Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:04,620
[ominous music]
2
00:00:04,730 --> 00:00:11,700
♪
3
00:00:13,050 --> 00:00:15,500
[flames roaring]
4
00:00:21,300 --> 00:00:24,300
[ominous music]
5
00:00:24,400 --> 00:00:27,300
The person of
hardened skepticism,
6
00:00:27,410 --> 00:00:30,550
just like the person
of hardened credulity,
7
00:00:30,650 --> 00:00:33,450
cannot be reached.
8
00:00:33,550 --> 00:00:36,280
They just either
believe or disbelieve
9
00:00:36,380 --> 00:00:38,620
on almost a religious level.
10
00:00:47,460 --> 00:00:50,390
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
11
00:00:50,500 --> 00:00:52,640
on the scent trail of proof.
12
00:00:52,740 --> 00:00:55,570
But these tapes have
to be considered
13
00:00:55,680 --> 00:00:57,650
the Holy Grail
for people who are
14
00:00:57,750 --> 00:01:00,620
interested in
alien encounters.
15
00:01:18,600 --> 00:01:20,290
The story of
the Farrington House
16
00:01:20,390 --> 00:01:22,880
has become kind of an urban
legend within Toronto,
17
00:01:22,980 --> 00:01:25,400
as well as Canada.
18
00:01:25,500 --> 00:01:28,300
A paranormal group
in the early 2000s
19
00:01:28,400 --> 00:01:30,990
collected anecdotal evidence
of, you know,
20
00:01:31,090 --> 00:01:35,340
a person seeing
a--kind of a gray form.
21
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
The allure of
the UFO connection
22
00:01:40,340 --> 00:01:45,000
will definitely draw out
curious people.
23
00:01:45,110 --> 00:01:46,770
Doing my thing,
just out poking around,
24
00:01:46,870 --> 00:01:49,740
getting some sun.
25
00:01:49,830 --> 00:01:51,140
It adds to the mystique
26
00:01:51,250 --> 00:01:56,430
in what stories keep going
over time.
27
00:01:56,530 --> 00:01:58,220
I'm pretty determined
that we're not
28
00:01:58,330 --> 00:02:00,090
indigenous of this world.
29
00:02:00,190 --> 00:02:03,230
I'll tell you that.
30
00:02:03,330 --> 00:02:05,260
In terms
of human nature,
31
00:02:05,370 --> 00:02:08,790
there is more thrill
in pursuing something
32
00:02:08,890 --> 00:02:12,450
than in catching something.
33
00:02:12,550 --> 00:02:14,590
As long as people are
hunting for it,
34
00:02:14,690 --> 00:02:16,490
it's almost like
the treasure map is out.
35
00:02:16,580 --> 00:02:18,890
And we're wondering,
what will it disclose?
36
00:02:19,000 --> 00:02:21,830
What the hell?
37
00:02:21,930 --> 00:02:23,100
Whoa.
38
00:02:23,210 --> 00:02:24,450
And it can be
a little like that
39
00:02:24,560 --> 00:02:28,360
with these pieces
of vaunted evidence.
40
00:02:28,460 --> 00:02:32,080
If we come into proof of
extraterrestrial life,
41
00:02:32,190 --> 00:02:36,090
everything that we thought we
knew is called into question.
42
00:02:36,190 --> 00:02:38,950
[static droning]
43
00:02:39,060 --> 00:02:42,200
[radio chatter]
44
00:02:45,790 --> 00:02:48,660
[ominous music]
45
00:02:48,750 --> 00:02:55,690
♪
46
00:02:59,800 --> 00:03:04,460
Segura, we're here.
47
00:03:15,610 --> 00:03:17,850
Stay close and keep
the camera rolling.
48
00:03:17,960 --> 00:03:19,410
We capture everything.
49
00:03:22,860 --> 00:03:24,690
Keep your eyes open
and your mouth shut.
50
00:03:24,790 --> 00:03:28,000
This crew in here--this crew
now is your family,
51
00:03:28,100 --> 00:03:29,900
your mommy and daddy.
52
00:03:30,000 --> 00:03:32,180
Do exactly as they say.
53
00:03:32,280 --> 00:03:34,070
You disobey
any of these orders,
54
00:03:34,180 --> 00:03:36,150
I'm going to break
my foot in your ass.
55
00:03:36,250 --> 00:03:39,220
[static droning]
56
00:03:44,850 --> 00:03:46,850
Hey, kid, look alive.
57
00:03:48,810 --> 00:03:50,430
So I got no guarantees
that's going to stay on...
58
00:03:50,540 --> 00:03:52,060
- Everyone...
- But give it a try.
59
00:03:52,160 --> 00:03:53,890
This is Segura.
60
00:03:53,990 --> 00:03:55,820
Yeah, hey, guys.
61
00:04:00,860 --> 00:04:03,480
ET body cam
should be working.
62
00:04:03,590 --> 00:04:04,800
All right, listen up.
63
00:04:04,900 --> 00:04:06,070
Suit yourself.
64
00:04:06,180 --> 00:04:08,740
I've got some bad news.
65
00:04:08,830 --> 00:04:10,280
Fuck.
66
00:04:10,390 --> 00:04:13,390
But there's
a silver lining this time.
67
00:04:13,490 --> 00:04:17,110
We had another
kidnapping last night.
68
00:04:17,220 --> 00:04:21,290
That's 17 in three months,
all infants.
69
00:04:21,400 --> 00:04:22,880
Jesus.
70
00:04:22,990 --> 00:04:25,200
Good news is someone
followed the guy who did it,
71
00:04:25,300 --> 00:04:28,170
and we have a location.
72
00:04:28,270 --> 00:04:30,060
I know we all want
to put an end to this.
73
00:04:30,170 --> 00:04:32,380
Tonight, we get our chance.
74
00:04:34,520 --> 00:04:35,870
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
75
00:04:35,970 --> 00:04:37,770
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
76
00:04:37,860 --> 00:04:38,900
I'm sorry.
- Relax.
77
00:04:39,000 --> 00:04:39,970
Sit down.
78
00:04:40,070 --> 00:04:41,350
Take a shot or something, huh?
79
00:04:41,450 --> 00:04:43,000
The fuck are you looking at?
80
00:04:45,220 --> 00:04:49,050
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
81
00:04:49,150 --> 00:04:51,220
I got it.
82
00:04:51,330 --> 00:04:53,090
I'll handle it.
83
00:04:53,190 --> 00:04:54,950
What the fuck is with this?
84
00:04:55,050 --> 00:04:56,260
We had a fucking agreement.
85
00:04:56,370 --> 00:04:58,440
You know how that fucking ends.
86
00:04:58,540 --> 00:05:01,960
If you're gonna be there,
I can't have this.
87
00:05:02,060 --> 00:05:03,370
You're losing your mind.
88
00:05:03,480 --> 00:05:06,280
Look, bro, there--
there's no fucking way
89
00:05:06,380 --> 00:05:08,040
you are keeping me out of this.
90
00:05:08,140 --> 00:05:10,830
I know that.
91
00:05:10,930 --> 00:05:12,730
So you're good?
92
00:05:14,900 --> 00:05:17,110
[guns clicking]
93
00:05:17,210 --> 00:05:18,420
Hey.
94
00:05:23,770 --> 00:05:24,940
Are you fucking kidding me?
95
00:05:25,050 --> 00:05:26,020
Fuck you.
96
00:05:26,120 --> 00:05:28,710
Hey, body bag, come here.
97
00:05:31,260 --> 00:05:33,540
Now you're an ammo bag.
98
00:05:33,640 --> 00:05:35,470
[laughs]
99
00:05:35,580 --> 00:05:37,480
Hope you're ready, rookie.
100
00:05:42,830 --> 00:05:44,420
Fuck.
101
00:05:46,450 --> 00:05:48,590
Let's go.
Let's go. Move it!
102
00:05:48,690 --> 00:05:49,830
Load up!
103
00:05:59,080 --> 00:06:01,950
[ominous music]
104
00:06:02,050 --> 00:06:05,190
♪
105
00:06:05,300 --> 00:06:08,300
Hey, man, you want some gum?
106
00:06:08,400 --> 00:06:10,510
Sarge.
107
00:06:10,610 --> 00:06:13,860
This rookie is back here
fucking blowing it.
108
00:06:13,960 --> 00:06:16,790
Hey. Hey.
109
00:06:16,890 --> 00:06:18,270
His kid's one
of the ones missing.
110
00:06:18,380 --> 00:06:19,350
Oh.
111
00:06:19,450 --> 00:06:20,380
Just mind your own business,
112
00:06:20,480 --> 00:06:21,450
keep that little light
blinking,
113
00:06:21,550 --> 00:06:22,830
and you'll be all right.
114
00:06:27,560 --> 00:06:28,800
[static droning]
115
00:06:28,910 --> 00:06:30,810
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
116
00:06:35,260 --> 00:06:36,810
You seeing this?
117
00:06:39,120 --> 00:06:40,880
What is that?
118
00:06:44,160 --> 00:06:45,260
What the--
119
00:06:45,370 --> 00:06:46,580
Sarge, you said someone
120
00:06:46,680 --> 00:06:49,410
followed the guy
to a location.
121
00:06:49,510 --> 00:06:51,510
That doesn't look
like just a fucking guy
122
00:06:51,620 --> 00:06:53,550
carrying that chainsaw.
123
00:06:53,650 --> 00:06:55,510
What are we dealing with?
124
00:06:55,620 --> 00:06:58,520
Whatever it is, we kill it.
125
00:06:58,630 --> 00:06:59,530
Let's go. Let's go.
126
00:06:59,630 --> 00:07:01,770
Move, move, move!
127
00:07:03,110 --> 00:07:05,150
[guns clicking]
128
00:07:12,950 --> 00:07:15,820
[ominous music]
129
00:07:15,920 --> 00:07:17,540
♪
130
00:07:17,640 --> 00:07:19,540
Ivy, eyes on that window.
131
00:07:19,650 --> 00:07:21,760
I don't see anything.
132
00:07:21,860 --> 00:07:23,380
- What are we waiting for?
- Shh.
133
00:07:23,480 --> 00:07:24,410
Fuck this.
134
00:07:24,510 --> 00:07:26,030
ET, God damn it.
135
00:07:32,380 --> 00:07:33,690
What the fuck?
136
00:07:33,800 --> 00:07:34,630
Hey.
137
00:07:34,730 --> 00:07:36,180
[footsteps echoing]
138
00:07:38,460 --> 00:07:40,530
What the fuck was that?
139
00:07:40,630 --> 00:07:41,530
Jesus, here we go.
140
00:07:41,630 --> 00:07:42,800
[growling]
141
00:07:42,910 --> 00:07:44,120
Get ready.
142
00:07:44,220 --> 00:07:47,400
[growling]
143
00:07:47,500 --> 00:07:48,850
Another one down.
144
00:07:48,950 --> 00:07:50,120
ET, left.
145
00:07:52,160 --> 00:07:53,130
[growling]
146
00:07:53,230 --> 00:07:54,540
Get if off me!
147
00:07:54,650 --> 00:07:55,550
He's got me!
148
00:07:55,650 --> 00:07:57,070
Get it off!
149
00:07:57,170 --> 00:07:59,280
[grunting]
150
00:07:59,380 --> 00:08:00,420
[gunshots]
151
00:08:00,510 --> 00:08:01,370
Got him.
152
00:08:01,480 --> 00:08:02,690
Fuck!
153
00:08:02,790 --> 00:08:03,620
ET!
154
00:08:03,720 --> 00:08:05,650
Aubert, Bennet, go with him.
155
00:08:05,760 --> 00:08:07,520
Hey. Not you, kid.
156
00:08:07,630 --> 00:08:08,800
Stay with me.
157
00:08:08,900 --> 00:08:12,700
[gunshots]
158
00:08:12,800 --> 00:08:15,870
[growling, snarling]
159
00:08:21,570 --> 00:08:24,430
[dramatic music]
160
00:08:24,540 --> 00:08:27,410
♪
161
00:08:27,510 --> 00:08:28,410
[growling]
162
00:08:28,510 --> 00:08:29,440
[gunshot]
163
00:08:29,540 --> 00:08:31,990
[heavy breathing]
164
00:08:32,100 --> 00:08:33,070
[screaming]
165
00:08:33,170 --> 00:08:34,590
Shit!
166
00:08:44,110 --> 00:08:46,420
Fuck.
167
00:08:46,530 --> 00:08:48,430
Shit!
[growling]
168
00:08:48,530 --> 00:08:49,840
[gunshot]
169
00:08:51,570 --> 00:08:52,400
We lost ET.
170
00:08:52,500 --> 00:08:53,430
Fuck.
171
00:08:53,530 --> 00:08:54,770
Aubert, go.
172
00:08:54,880 --> 00:08:56,050
On it.
173
00:08:56,160 --> 00:08:58,090
[growling]
174
00:09:01,960 --> 00:09:03,720
[screeching]
175
00:09:06,440 --> 00:09:07,340
All clear.
176
00:09:07,440 --> 00:09:08,720
Let's go.
177
00:09:08,820 --> 00:09:09,960
Good shit, man.
178
00:09:10,070 --> 00:09:14,110
[dramatic music]
179
00:09:14,210 --> 00:09:20,390
♪
180
00:09:20,490 --> 00:09:21,350
Stork, let's go!
181
00:09:21,460 --> 00:09:22,770
Oh, shit.
182
00:09:26,460 --> 00:09:27,500
Hey, guys.
183
00:09:27,600 --> 00:09:28,500
Guys, you're gonna wanna see--
184
00:09:28,600 --> 00:09:31,670
[chainsaw revving]
185
00:09:31,780 --> 00:09:35,680
What the fuck?
186
00:09:35,780 --> 00:09:36,950
Get up.
Get up. Get up.
187
00:09:37,060 --> 00:09:38,230
- Oh, shit.
- Come on.
188
00:09:38,340 --> 00:09:40,310
Come on. Come on.
189
00:09:40,410 --> 00:09:41,480
What the fuck?
190
00:09:41,580 --> 00:09:42,510
[growling]
191
00:09:42,620 --> 00:09:43,860
Shit!
192
00:09:43,960 --> 00:09:46,140
You gotta be
fucking kidding me.
193
00:09:47,410 --> 00:09:51,240
[chainsaw revving in distance]
194
00:09:51,350 --> 00:09:54,080
Find it, find it.
195
00:09:54,180 --> 00:09:55,080
Oh, fuck.
196
00:09:55,180 --> 00:09:56,180
Shit.
197
00:09:56,290 --> 00:09:57,260
Where's the fucking light?
198
00:09:57,360 --> 00:09:59,640
Fuck. Come on.
199
00:09:59,740 --> 00:10:02,500
[chainsaw rumbling]
200
00:10:02,600 --> 00:10:04,360
Shh. Shh.
201
00:10:07,780 --> 00:10:09,230
[growling]
202
00:10:09,330 --> 00:10:10,300
Shh.
203
00:10:13,300 --> 00:10:15,100
[growling]
204
00:10:15,200 --> 00:10:20,340
[heavy breathing]
205
00:10:20,450 --> 00:10:23,350
[low chanting]
206
00:10:27,660 --> 00:10:28,630
Whoa, whoa, whoa!
207
00:10:28,730 --> 00:10:31,350
What is it?
208
00:10:31,460 --> 00:10:32,430
Fuck.
209
00:10:32,530 --> 00:10:33,430
Two more!
210
00:10:33,530 --> 00:10:35,290
There's two more.
211
00:10:35,390 --> 00:10:36,290
Fuck you!
212
00:10:36,390 --> 00:10:39,120
[gunshots]
213
00:10:39,220 --> 00:10:40,500
Guys, I'm okay!
214
00:10:40,610 --> 00:10:41,580
What are you doing up there?
215
00:10:41,680 --> 00:10:42,580
Get down here!
216
00:10:42,680 --> 00:10:44,440
[chainsaw revving]
217
00:10:44,540 --> 00:10:45,440
Fuck!
218
00:10:45,540 --> 00:10:46,680
Fuck.
219
00:10:51,270 --> 00:10:54,720
[shouting]
220
00:11:05,320 --> 00:11:06,670
Jesus, man.
221
00:11:06,770 --> 00:11:09,460
[heavy breathing]
222
00:11:09,570 --> 00:11:11,230
Reload, everyone.
223
00:11:11,330 --> 00:11:12,440
Bennet, check right.
224
00:11:12,530 --> 00:11:14,260
Copy.
225
00:11:14,360 --> 00:11:15,190
Anyone hurt?
226
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
I'm good.
227
00:11:16,400 --> 00:11:18,200
Nothing major.
228
00:11:18,300 --> 00:11:21,230
ET, sound off.
229
00:11:21,340 --> 00:11:22,480
Aubert, check him.
230
00:11:27,310 --> 00:11:28,590
Let me see, kid.
231
00:11:28,690 --> 00:11:29,760
Look at me.
232
00:11:29,860 --> 00:11:31,280
You did good.
233
00:11:33,310 --> 00:11:34,240
Kid's okay.
234
00:11:34,350 --> 00:11:35,590
It's not his blood.
235
00:11:35,700 --> 00:11:37,740
Hey, check this.
236
00:11:46,880 --> 00:11:48,360
It's the same bandage.
237
00:11:48,470 --> 00:11:51,720
It's the same wound on
every single one of them.
238
00:11:54,610 --> 00:11:57,100
Some kind of ritual?
239
00:11:57,200 --> 00:11:59,060
God knows.
240
00:11:59,170 --> 00:12:02,350
[clattering]
241
00:12:02,450 --> 00:12:03,590
Now what?
242
00:12:03,690 --> 00:12:05,240
Now we go up.
243
00:12:16,740 --> 00:12:19,260
Fuck.
244
00:12:19,360 --> 00:12:21,570
[child crying]
245
00:12:21,670 --> 00:12:22,980
Riley.
Riley!
246
00:12:23,090 --> 00:12:23,820
Riley!
247
00:12:23,920 --> 00:12:25,130
Riley!
- Hey, stop.
248
00:12:25,230 --> 00:12:26,020
Stop!
249
00:12:26,120 --> 00:12:27,160
He's gonna get
himself killed.
250
00:12:27,260 --> 00:12:28,300
Stop.
251
00:12:28,400 --> 00:12:30,230
Do what he just did,
and we all die.
252
00:12:30,340 --> 00:12:31,650
Do you understand?
253
00:12:31,750 --> 00:12:32,850
We do this right.
- Okay.
254
00:12:32,960 --> 00:12:34,130
- Okay?
- Okay.
255
00:12:34,240 --> 00:12:36,660
Right.
256
00:12:36,760 --> 00:12:37,690
Fuck.
257
00:12:37,790 --> 00:12:39,140
God damn it.
258
00:12:41,620 --> 00:12:43,040
What the fuck
are these freaks
259
00:12:43,140 --> 00:12:45,110
doing with babies anyway?
260
00:12:50,220 --> 00:12:51,360
ET?
261
00:12:51,460 --> 00:12:52,600
ET, is that you?
262
00:12:52,700 --> 00:12:54,250
Shh!
263
00:12:54,360 --> 00:12:55,910
[clattering]
264
00:13:08,650 --> 00:13:09,960
It's blocked.
265
00:13:17,620 --> 00:13:18,760
What the fuck was that?
266
00:13:18,870 --> 00:13:21,290
Shoot it in the knees.
267
00:13:21,390 --> 00:13:22,290
Shit.
268
00:13:22,390 --> 00:13:23,320
[door slams]
269
00:13:23,420 --> 00:13:26,350
[heavy breathing]
270
00:13:37,960 --> 00:13:39,510
Let's just look.
271
00:13:44,720 --> 00:13:45,890
Hey, look at this.
272
00:13:46,000 --> 00:13:47,900
God damn.
273
00:13:48,000 --> 00:13:50,490
Came down right through
the fucking ceiling.
274
00:13:50,590 --> 00:13:52,870
What did?
275
00:13:52,970 --> 00:13:56,150
That.
276
00:13:56,250 --> 00:13:58,490
What are we looking at
here, Sarge?
277
00:13:58,600 --> 00:14:00,400
Some kind of meteor?
278
00:14:00,490 --> 00:14:01,390
I don't know.
279
00:14:01,500 --> 00:14:03,570
But it's cracked open.
280
00:14:03,670 --> 00:14:05,430
Like something crawled out.
281
00:14:07,050 --> 00:14:08,500
Whatever it is,
we don't touch it.
282
00:14:08,610 --> 00:14:09,890
You hear me?
[creaking]
283
00:14:09,990 --> 00:14:10,850
Hey, behind you!
284
00:14:10,950 --> 00:14:12,230
Shit.
285
00:14:12,330 --> 00:14:13,990
Don't shoot it.
It looks sick.
286
00:14:14,090 --> 00:14:15,400
I don't want its shit
all over us.
287
00:14:15,510 --> 00:14:16,750
Ah, fuck it.
288
00:14:16,860 --> 00:14:18,520
[gunshot]
289
00:14:18,620 --> 00:14:19,900
Damn it, Aubert.
290
00:14:20,000 --> 00:14:20,790
- Fuck.
- Clear.
291
00:14:20,890 --> 00:14:22,100
He's alone.
292
00:14:22,210 --> 00:14:24,250
Whoa, whoa, whoa, whoa.
293
00:14:24,350 --> 00:14:26,520
Look at him.
294
00:14:26,620 --> 00:14:29,110
He's fucking out of it.
295
00:14:29,210 --> 00:14:31,250
Another bandage.
296
00:14:31,350 --> 00:14:33,420
Bennet, get a gun on him.
297
00:14:36,320 --> 00:14:38,290
[growling]
298
00:14:43,540 --> 00:14:45,610
Get a look in there.
299
00:14:52,100 --> 00:14:53,580
He's got no brains.
300
00:14:53,690 --> 00:14:55,870
Or his head is empty.
301
00:14:55,960 --> 00:14:57,580
Oh, my God.
302
00:14:57,690 --> 00:14:59,420
I'd be more worried
about where his brains went
303
00:14:59,520 --> 00:15:01,280
in the first place.
304
00:15:05,560 --> 00:15:10,080
Hey, body bag,
put your camera in here.
305
00:15:16,540 --> 00:15:18,340
[screams]
306
00:15:18,430 --> 00:15:19,850
[baby crying]
307
00:15:19,950 --> 00:15:20,810
Help!
308
00:15:20,920 --> 00:15:22,960
Fuck. That's ET.
309
00:15:23,060 --> 00:15:25,300
Help.
310
00:15:25,410 --> 00:15:26,480
Hang on, ET!
311
00:15:26,580 --> 00:15:27,620
We're coming up there.
312
00:15:27,720 --> 00:15:29,000
[baby cooing]
313
00:15:29,100 --> 00:15:30,900
Shh, shh. Quiet.
314
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Twinkle, twinkle...
315
00:15:32,100 --> 00:15:33,930
I think I see something.
316
00:15:34,040 --> 00:15:39,530
Little star,
317
00:15:39,630 --> 00:15:45,910
how I wonder...
318
00:15:46,010 --> 00:15:46,910
what you are.
319
00:15:47,020 --> 00:15:49,330
Ah!
320
00:15:49,430 --> 00:15:51,020
Wait.
321
00:15:51,120 --> 00:15:52,400
There's something up there.
322
00:15:52,500 --> 00:15:55,020
There's something
up there.
323
00:15:55,130 --> 00:15:56,480
Bennet, light.
324
00:15:56,580 --> 00:15:57,550
Fuck.
325
00:16:02,440 --> 00:16:03,410
We're not getting
through here.
326
00:16:03,510 --> 00:16:04,440
Fuck.
327
00:16:04,550 --> 00:16:06,520
Hey, wait, wait.
328
00:16:06,620 --> 00:16:09,040
What about the chainsaw?
329
00:16:09,140 --> 00:16:10,760
Oh, right.
330
00:16:10,870 --> 00:16:12,180
Yeah, do it.
331
00:16:12,280 --> 00:16:13,490
Aubert, come with me.
332
00:16:17,600 --> 00:16:20,430
[ominous music]
333
00:16:20,530 --> 00:16:24,050
♪
334
00:16:24,160 --> 00:16:25,330
You got it.
335
00:16:29,160 --> 00:16:33,960
[groaning]
336
00:16:34,060 --> 00:16:37,240
[growling, snarling]
337
00:16:49,770 --> 00:16:53,020
[snarling]
338
00:16:54,460 --> 00:16:57,430
[squelching]
339
00:16:58,880 --> 00:17:01,810
[chainsaw buzzing]
340
00:17:09,170 --> 00:17:11,070
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
341
00:17:11,170 --> 00:17:12,930
Go, go!
342
00:17:13,030 --> 00:17:15,830
[chainsaw rumbling]
343
00:17:19,250 --> 00:17:20,460
Ivy, take it.
344
00:17:20,560 --> 00:17:22,490
I can't see shit.
345
00:17:22,590 --> 00:17:24,830
We'll all be dead if we
don't get through that door!
346
00:17:24,940 --> 00:17:25,840
Fuck.
347
00:17:25,940 --> 00:17:26,940
Fuck.
348
00:17:27,050 --> 00:17:28,360
[panting]
349
00:17:32,570 --> 00:17:33,920
- Let's go!
- There's a door.
350
00:17:34,020 --> 00:17:34,950
There's a door.
351
00:17:35,050 --> 00:17:36,020
You're first.
352
00:17:36,120 --> 00:17:37,290
Come on, come on, come on.
353
00:17:37,400 --> 00:17:39,750
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
354
00:17:39,850 --> 00:17:41,020
I can't fit.
I'm caught.
355
00:17:41,130 --> 00:17:42,170
Camera, camera.
Come here.
356
00:17:42,270 --> 00:17:43,200
Gimme it, gimme it, gimme it.
357
00:17:43,300 --> 00:17:44,410
Get in, Tommy.
358
00:17:44,510 --> 00:17:46,440
Through, through, through.
359
00:17:46,550 --> 00:17:47,520
Fuck.
360
00:17:47,620 --> 00:17:48,900
- Let's go, let's go.
- Come on.
361
00:17:49,000 --> 00:17:50,110
Come on.
- My hat.
362
00:17:50,210 --> 00:17:51,110
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
363
00:17:51,210 --> 00:17:52,420
Shit.
364
00:17:52,520 --> 00:17:53,870
Fuck.
365
00:17:53,970 --> 00:17:55,420
Move.
366
00:17:55,520 --> 00:17:58,560
Come on.
367
00:17:58,660 --> 00:18:02,150
Oh, man.
368
00:18:02,250 --> 00:18:05,080
[wind-up toy music]
369
00:18:05,190 --> 00:18:06,640
♪
370
00:18:06,740 --> 00:18:07,880
Ivy.
371
00:18:07,980 --> 00:18:11,160
[static droning]
372
00:18:11,260 --> 00:18:15,130
[baby cooing]
373
00:18:15,230 --> 00:18:16,020
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
374
00:18:16,130 --> 00:18:17,300
Don't fire.
375
00:18:17,410 --> 00:18:19,100
He's got one of the babies.
376
00:18:19,200 --> 00:18:23,030
[grunts]
377
00:18:23,140 --> 00:18:26,760
[baby cooing]
378
00:18:26,860 --> 00:18:32,900
Up above the tree so high,
379
00:18:33,010 --> 00:18:35,770
like the birds in--
380
00:18:35,870 --> 00:18:37,350
Sarge.
381
00:18:42,430 --> 00:18:43,980
ET.
382
00:18:44,090 --> 00:18:47,130
Are you up there?
383
00:18:47,230 --> 00:18:50,160
Whatever's up there,
whatever's responsible,
384
00:18:50,270 --> 00:18:52,720
make it pay.
385
00:18:52,820 --> 00:18:55,550
No reward for going
home with extra ammo.
386
00:18:55,650 --> 00:18:56,790
Amen, sister.
387
00:19:04,760 --> 00:19:07,350
Hey, Segura.
388
00:19:07,460 --> 00:19:09,220
Wear that uniform.
389
00:19:16,020 --> 00:19:18,890
[ominous music]
390
00:19:18,990 --> 00:19:25,930
♪
391
00:19:34,930 --> 00:19:37,420
[distant baby cooing]
392
00:19:40,800 --> 00:19:43,700
[wind-up toy music]
393
00:19:43,800 --> 00:19:50,740
♪
394
00:19:51,810 --> 00:19:52,950
Fuck.
395
00:19:57,230 --> 00:19:58,130
Ugh.
396
00:19:58,230 --> 00:19:59,160
[shrieks]
397
00:19:59,270 --> 00:20:00,580
Ugh.
398
00:20:00,680 --> 00:20:01,440
Ugh.
399
00:20:01,550 --> 00:20:02,690
What the hell is it?
400
00:20:02,790 --> 00:20:04,690
Ugh.
401
00:20:04,790 --> 00:20:07,380
[whimpering]
402
00:20:16,700 --> 00:20:19,740
[wheezing]
403
00:20:29,090 --> 00:20:31,890
Oh, my God.
404
00:20:31,990 --> 00:20:32,850
[baby cooing]
405
00:20:32,960 --> 00:20:33,860
Oh, fuck.
406
00:20:33,960 --> 00:20:37,170
[creaking]
407
00:20:37,270 --> 00:20:38,480
What the fuck?
408
00:20:38,580 --> 00:20:40,060
What the fuck is that?
409
00:20:40,170 --> 00:20:41,100
What the fuck is it?
410
00:20:41,210 --> 00:20:43,040
[rumbling]
411
00:20:43,140 --> 00:20:45,250
Oh, fuck.
412
00:20:45,350 --> 00:20:48,800
It's feeding the fucking baby.
413
00:20:48,900 --> 00:20:51,730
[ominous music]
414
00:20:51,840 --> 00:20:54,710
[hissing]
415
00:20:54,810 --> 00:20:56,670
[gurgling]
416
00:20:56,770 --> 00:20:59,770
Amigo, light this fucker up.
417
00:20:59,880 --> 00:21:02,680
[shrieking]
418
00:21:12,720 --> 00:21:13,860
[roaring]
419
00:21:13,960 --> 00:21:15,650
Guys, get it off me!
Get it off me!
420
00:21:15,760 --> 00:21:16,800
It's got me!
421
00:21:16,900 --> 00:21:18,000
It's got me!
422
00:21:18,100 --> 00:21:21,000
[roaring]
423
00:21:27,150 --> 00:21:28,320
ET, wait, wait.
424
00:21:28,430 --> 00:21:29,260
I don't wanna do
this to you, pal.
425
00:21:29,360 --> 00:21:30,260
Come on, man. Keep back.
426
00:21:30,360 --> 00:21:31,220
I don't wanna do this!
427
00:21:31,320 --> 00:21:33,250
Ivy, put him down!
428
00:21:33,360 --> 00:21:34,950
[tense music]
429
00:21:35,050 --> 00:21:35,950
Finish it.
430
00:21:36,050 --> 00:21:37,220
[gunshot]
431
00:21:37,330 --> 00:21:38,230
[thud]
432
00:21:38,330 --> 00:21:39,260
Phew.
433
00:21:39,370 --> 00:21:42,100
All right, cease fire.
434
00:21:42,200 --> 00:21:43,060
Oh, shit.
435
00:21:43,160 --> 00:21:44,060
[coughs]
436
00:21:44,160 --> 00:21:45,200
Room?
437
00:21:45,300 --> 00:21:46,470
Segura?
438
00:21:46,580 --> 00:21:48,200
Fuckin' told you.
439
00:21:48,310 --> 00:21:52,380
[pants]
So this is what it's like.
440
00:21:52,480 --> 00:21:53,410
Hey, hey.
441
00:21:53,520 --> 00:21:54,830
It's not going that way.
442
00:21:54,930 --> 00:21:56,280
All right?
You're not gonna die.
443
00:21:56,380 --> 00:21:57,760
No, no, no.
444
00:21:57,870 --> 00:22:01,010
To be like you guys,
hunting monsters--
445
00:22:01,110 --> 00:22:02,040
Something like this, kid.
446
00:22:02,150 --> 00:22:03,150
Yeah.
447
00:22:03,250 --> 00:22:06,320
Hey, welcome to Warden.
448
00:22:06,430 --> 00:22:07,330
Guys, help me get him up.
449
00:22:07,430 --> 00:22:11,470
[grunts]
450
00:22:11,570 --> 00:22:13,430
What do we tell
the families?
451
00:22:13,540 --> 00:22:15,610
Maybe it's best we don't.
452
00:22:20,960 --> 00:22:24,000
[baby cooing]
453
00:22:27,450 --> 00:22:31,250
[roaring]
454
00:22:31,350 --> 00:22:33,350
[squelching]
455
00:22:37,220 --> 00:22:39,810
[static droning]
456
00:22:39,910 --> 00:22:43,640
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
457
00:22:43,740 --> 00:22:47,990
arrived in Toronto
from Hong Kong.
458
00:22:48,090 --> 00:22:51,750
They were followed by good
fortune in their real estate
459
00:22:51,850 --> 00:22:54,960
and commercial endeavors.
460
00:22:55,060 --> 00:22:58,300
They purchased a beautiful,
sprawling house
461
00:22:58,410 --> 00:23:02,350
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
462
00:23:02,450 --> 00:23:04,040
[peaceful music]
463
00:23:04,140 --> 00:23:08,590
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
464
00:23:08,700 --> 00:23:11,840
leaving the household
to their eldest son,
465
00:23:11,940 --> 00:23:13,670
who eventually ended up
putting the house
466
00:23:13,770 --> 00:23:15,600
up for sale in the early '90s.
467
00:23:15,700 --> 00:23:19,190
Over that span of
liquidating assets,
468
00:23:19,290 --> 00:23:21,290
he was staying in the house.
469
00:23:21,400 --> 00:23:24,680
He started to
experience night terrors
470
00:23:24,780 --> 00:23:27,610
and not sleeping well
at night.
471
00:23:27,720 --> 00:23:31,380
But what I understand
is the house was sold.
472
00:23:31,480 --> 00:23:35,170
And the eldest son
disappeared thereafter.
473
00:23:35,280 --> 00:23:40,600
The son was of the mind that
the house was either haunted
474
00:23:40,700 --> 00:23:44,640
or there were some kind
of mysterious visitors,
475
00:23:44,730 --> 00:23:49,700
but he never declared that
he was being visited by aliens.
476
00:23:49,810 --> 00:23:51,990
In the Victorian era,
people may have had
477
00:23:52,090 --> 00:23:54,510
strange experiences
with unknown beings.
478
00:23:54,610 --> 00:23:59,270
And they might have said
poltergeist or ghost
479
00:23:59,370 --> 00:24:02,580
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
480
00:24:02,680 --> 00:24:05,300
they might have said Martian.
481
00:24:05,410 --> 00:24:09,070
Each generation possesses
its own language
482
00:24:09,170 --> 00:24:14,560
and its own reference points
for reported encounters.
483
00:24:14,660 --> 00:24:16,660
The anxiety
that grips everyone
484
00:24:16,770 --> 00:24:18,600
in that kind of situation
485
00:24:18,700 --> 00:24:21,120
is that they will be
called crazy.
486
00:24:21,220 --> 00:24:26,670
So he wants to prove
his sanity and record
487
00:24:26,780 --> 00:24:33,100
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
488
00:24:33,200 --> 00:24:37,930
There were two recordings
from the eldest son.
489
00:24:38,030 --> 00:24:40,270
One was a POV,
a Point of View,
490
00:24:40,380 --> 00:24:45,660
as well as a static camera.
491
00:24:45,760 --> 00:24:48,350
As far as a piece
of evidence that I think
492
00:24:48,450 --> 00:24:50,450
could be called definitive,
493
00:24:50,560 --> 00:24:52,800
you'd have to be able
to reach a point
494
00:24:52,910 --> 00:24:56,910
where the arguments
against the evidence
495
00:24:57,010 --> 00:24:59,670
start to become
more of a stretch
496
00:24:59,770 --> 00:25:01,530
than the arguments for it.
497
00:25:01,640 --> 00:25:04,640
I think that would be
my definition of a piece
498
00:25:04,740 --> 00:25:06,980
of truly compelling evidence.
499
00:25:07,090 --> 00:25:08,160
[click]
500
00:25:08,270 --> 00:25:09,620
[static droning]
501
00:25:09,720 --> 00:25:12,720
[speaking non-English language]
502
00:25:56,490 --> 00:25:57,660
Fuck.
503
00:26:06,910 --> 00:26:10,120
Shit, shit, shit, shit.
504
00:26:10,220 --> 00:26:11,190
Fuck.
505
00:26:51,540 --> 00:26:54,270
[phone buzzing]
506
00:26:54,370 --> 00:26:55,410
Shh, shh.
507
00:27:15,250 --> 00:27:18,180
[traffic sounds]
508
00:27:21,810 --> 00:27:24,190
[cheerful music]
509
00:27:24,300 --> 00:27:27,410
♪
510
00:27:32,820 --> 00:27:34,370
[distant horn]
511
00:27:40,380 --> 00:27:43,450
[indistinct chatter]
512
00:27:43,560 --> 00:27:46,360
[traffic sounds]
513
00:29:54,690 --> 00:29:55,830
[static droning]
514
00:30:14,430 --> 00:30:16,050
All right, man, lights.
515
00:30:16,160 --> 00:30:18,400
Roll camera, and music.
516
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
Action.
517
00:30:22,860 --> 00:30:25,760
[mystical music]
518
00:30:25,860 --> 00:30:28,970
♪
519
00:30:33,350 --> 00:30:36,250
[singing in
non-English language]
520
00:30:36,350 --> 00:30:43,290
♪
521
00:32:13,550 --> 00:32:16,690
[vocalizing]
522
00:32:19,080 --> 00:32:21,740
Stop, stop, stop!
523
00:32:21,840 --> 00:32:22,700
Cut it, guys.
524
00:32:22,800 --> 00:32:24,080
Cut.
525
00:32:24,180 --> 00:32:25,630
- Is there a problem?
- Problem?
526
00:32:31,190 --> 00:32:33,160
She needs a fucking break!
527
00:32:33,260 --> 00:32:35,020
Take five, guys.
528
00:32:35,130 --> 00:32:37,200
Incompetent assholes.
529
00:32:37,300 --> 00:32:38,230
Fuck!
530
00:32:49,550 --> 00:32:50,900
Are you okay?
531
00:32:51,000 --> 00:32:52,380
Is she all right?
532
00:33:30,590 --> 00:33:33,660
[clattering]
533
00:33:40,020 --> 00:33:44,650
[pants]
534
00:33:44,750 --> 00:33:46,930
Lights.
535
00:33:47,030 --> 00:33:48,510
Focus, Tara. Focus.
536
00:33:54,450 --> 00:33:55,420
Sorry.
537
00:33:59,490 --> 00:34:02,180
Because you do more for less.
538
00:34:10,500 --> 00:34:11,610
It's fine.
539
00:34:11,700 --> 00:34:13,150
Okay.
540
00:34:13,260 --> 00:34:15,610
Cool down, take a deep breath,
541
00:34:15,710 --> 00:34:17,780
and get ready
for another take, yeah?
542
00:34:29,030 --> 00:34:30,200
Okay?
543
00:34:35,800 --> 00:34:37,290
[squeaking]
544
00:34:39,660 --> 00:34:41,080
[door slams]
545
00:34:46,220 --> 00:34:49,290
[sobbing]
546
00:35:18,010 --> 00:35:20,770
Oh, fuck!
547
00:35:20,880 --> 00:35:23,680
[static droning]
548
00:35:23,780 --> 00:35:25,610
I'm really sorry, ma'am.
549
00:35:40,070 --> 00:35:41,560
Do you want a selfie?
550
00:35:44,420 --> 00:35:45,840
Thank you, ma'am.
551
00:35:47,210 --> 00:35:48,380
I'm really sorry.
552
00:35:48,490 --> 00:35:49,730
I think I should leave.
553
00:35:57,710 --> 00:35:58,680
Ma'am?
554
00:36:21,770 --> 00:36:22,840
But he made me.
555
00:36:29,880 --> 00:36:30,810
Ma'am--
556
00:36:53,140 --> 00:36:54,970
I like your face.
557
00:37:01,290 --> 00:37:04,400
[distant whispering]
558
00:37:09,740 --> 00:37:11,880
She's one nudge away
from waking up.
559
00:37:35,110 --> 00:37:36,600
Thank you.
560
00:37:45,020 --> 00:37:47,190
Ma'am?
561
00:37:47,300 --> 00:37:48,200
Ma'am?
562
00:37:48,300 --> 00:37:49,850
[static droning]
563
00:37:55,030 --> 00:37:56,690
[garbled speech, static]
564
00:38:10,180 --> 00:38:14,220
[screaming]
565
00:38:14,330 --> 00:38:15,850
[screeching]
566
00:38:19,020 --> 00:38:19,990
What the hell?
567
00:38:22,990 --> 00:38:25,270
[whimpers]
568
00:38:25,370 --> 00:38:26,440
Tara.
569
00:38:26,550 --> 00:38:28,520
Tara? Tara?
Tara, Tara.
570
00:38:34,900 --> 00:38:37,560
[screams]
571
00:38:37,660 --> 00:38:42,110
[splattering, sizzling]
572
00:38:42,220 --> 00:38:44,770
[screams]
573
00:38:57,650 --> 00:39:00,760
[distant screaming]
574
00:39:10,800 --> 00:39:12,150
[screaming]
575
00:39:16,840 --> 00:39:17,810
What the fuck?
576
00:39:21,430 --> 00:39:24,610
[screaming, crackling]
577
00:39:27,400 --> 00:39:28,570
Fuck!
578
00:39:31,400 --> 00:39:34,470
[shouting]
579
00:39:37,240 --> 00:39:40,140
[roars]
580
00:39:55,430 --> 00:39:59,880
[crackling]
581
00:39:59,980 --> 00:40:03,850
[screaming]
582
00:40:03,950 --> 00:40:06,820
[mystical music]
583
00:40:06,920 --> 00:40:11,440
♪
584
00:40:11,550 --> 00:40:13,900
[screaming]
585
00:40:25,420 --> 00:40:27,940
[squelching]
586
00:40:31,570 --> 00:40:34,570
[screams]
587
00:40:43,300 --> 00:40:45,790
[crackling]
588
00:40:45,890 --> 00:40:49,620
[screaming]
589
00:41:01,040 --> 00:41:03,870
[screaming]
590
00:41:09,640 --> 00:41:13,990
No, no, no, no.
591
00:41:14,090 --> 00:41:17,270
[whispering]
592
00:41:17,370 --> 00:41:18,920
[whimpers]
593
00:41:24,480 --> 00:41:26,070
Shh, shh.
594
00:41:33,970 --> 00:41:36,940
[whimpering]
595
00:41:43,260 --> 00:41:46,190
[yells]
596
00:41:50,370 --> 00:41:52,200
[screaming]
597
00:41:57,960 --> 00:42:01,140
[sobs]
598
00:42:01,240 --> 00:42:02,590
[screams]
599
00:42:07,110 --> 00:42:08,800
[clicking]
600
00:42:11,980 --> 00:42:13,290
[shrieking]
601
00:42:27,550 --> 00:42:30,660
[screams]
602
00:42:37,560 --> 00:42:39,040
[static droning]
603
00:42:47,010 --> 00:42:49,910
[whimpers]
604
00:43:21,220 --> 00:43:23,190
Dance with me?
605
00:43:24,950 --> 00:43:27,990
[pants]
606
00:43:43,070 --> 00:43:45,970
[screams]
607
00:43:56,360 --> 00:43:59,160
[squelching]
608
00:44:10,990 --> 00:44:13,680
Do you want a selfie?
609
00:44:19,690 --> 00:44:21,310
♪ I can't be blamed
610
00:44:21,420 --> 00:44:23,220
♪ I am a goddess
611
00:44:23,320 --> 00:44:25,080
♪ Super fiery and so
612
00:44:41,400 --> 00:44:43,300
[screaming]
613
00:44:43,400 --> 00:44:46,090
[static droning]
614
00:44:46,200 --> 00:44:51,550
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
615
00:44:51,650 --> 00:44:53,000
Hello, hello?
Hello, hello?
616
00:44:53,100 --> 00:44:54,380
It's an aircraft, all right,
but like nothing
617
00:44:54,480 --> 00:44:55,790
I've ever seen before.
Hello?
618
00:44:55,900 --> 00:44:57,590
- What do you mean?
- Hello, hello?
619
00:44:57,700 --> 00:45:00,290
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
620
00:45:00,390 --> 00:45:04,430
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
621
00:45:04,530 --> 00:45:06,050
It only had four fingers.
622
00:45:06,150 --> 00:45:08,880
And on the tips of it were
a little suction cups.
623
00:45:08,980 --> 00:45:10,810
And they described
the arm as much larger
624
00:45:10,920 --> 00:45:12,090
here from the human,
625
00:45:12,190 --> 00:45:13,810
and the very short joint
up here.
626
00:45:13,920 --> 00:45:16,370
And the head was large.
627
00:45:16,470 --> 00:45:18,920
The eyes were very sunken in.
628
00:45:19,030 --> 00:45:22,590
When people speak of
anal probes or dissections,
629
00:45:22,690 --> 00:45:26,210
those accounts began
with communion.
630
00:45:26,310 --> 00:45:29,690
Whitley Strieber described
the presence of what
631
00:45:29,800 --> 00:45:32,350
we now popularly call grays--
632
00:45:32,450 --> 00:45:38,560
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
633
00:45:38,670 --> 00:45:40,190
It's a cultural archetype.
634
00:45:40,290 --> 00:45:44,850
And a theme developed
that maybe we're not alone
635
00:45:44,950 --> 00:45:48,400
and maybe our company
does not wish us well.
636
00:45:48,500 --> 00:45:51,120
[ominous music]
637
00:45:51,230 --> 00:45:52,090
[static droning]
638
00:45:52,200 --> 00:45:55,760
♪ Happy birthday to you
639
00:45:55,860 --> 00:45:59,170
♪ Happy birthday to you
640
00:45:59,270 --> 00:46:04,720
♪ Happy birthday, dear Zach
641
00:46:04,830 --> 00:46:08,520
♪ Happy birthday to you
642
00:46:08,630 --> 00:46:12,190
[cheering]
643
00:46:12,290 --> 00:46:13,570
Ah!
644
00:46:13,670 --> 00:46:14,570
Right.
645
00:46:14,670 --> 00:46:15,840
Zach Cam is a-rollin'.
646
00:46:15,950 --> 00:46:19,510
[cheering]
647
00:46:19,600 --> 00:46:20,700
- Yeah.
- Wait, wait.
648
00:46:20,810 --> 00:46:22,330
How's our birthday boy doing?
649
00:46:22,430 --> 00:46:24,020
I wanted to go bowling.
650
00:46:24,130 --> 00:46:25,610
Rock and roll, baby.
651
00:46:25,710 --> 00:46:26,710
You don't know how to bowl.
652
00:46:26,820 --> 00:46:27,680
[laughter]
653
00:46:27,790 --> 00:46:28,930
No fun.
654
00:46:29,030 --> 00:46:30,310
Hey, Zachy-poo.
655
00:46:30,410 --> 00:46:31,930
Noah here, obviously.
656
00:46:32,030 --> 00:46:34,450
Dude, happy 30th, compadre.
657
00:46:34,550 --> 00:46:35,410
Hey, ladies!
658
00:46:35,520 --> 00:46:36,590
No, no.
659
00:46:36,690 --> 00:46:37,800
We're not doing that stuff.
660
00:46:37,900 --> 00:46:39,010
- Yeah, we are.
- No, no.
661
00:46:39,110 --> 00:46:40,080
Dirty little boy.
662
00:46:40,180 --> 00:46:41,600
You're just a dirty little boy.
663
00:46:41,700 --> 00:46:42,670
Listen, listen, listen, man.
664
00:46:42,770 --> 00:46:43,670
I got your doc cam a-rollin'.
665
00:46:43,770 --> 00:46:45,290
Whoo!
666
00:46:45,390 --> 00:46:46,740
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
667
00:46:46,840 --> 00:46:48,050
you know, heights.
668
00:46:48,150 --> 00:46:49,430
And I've just gotta say,
669
00:46:49,530 --> 00:46:51,570
I am totally in awe
of your bravery, dude.
670
00:46:51,670 --> 00:46:52,910
Like, holy shit.
- Whoo!
671
00:46:53,020 --> 00:46:55,020
Dude, this is gonna be
so dope.
672
00:46:55,120 --> 00:46:56,290
So dope.
673
00:46:56,400 --> 00:46:57,780
All right, all right.
Pass it over here now.
674
00:46:57,880 --> 00:46:58,850
Oh, also,
don't break my camera.
675
00:46:58,950 --> 00:46:59,850
Cool.
- [laughs]
676
00:46:59,960 --> 00:47:01,410
Thank you.
677
00:47:01,510 --> 00:47:02,480
Five minutes to jump run.
Five minutes.
678
00:47:02,580 --> 00:47:03,480
Whoo!
679
00:47:03,580 --> 00:47:04,620
Okay.
680
00:47:04,720 --> 00:47:07,100
Happy birthday, Zachary.
681
00:47:07,200 --> 00:47:08,310
Whoo!
682
00:47:08,410 --> 00:47:10,030
My kids are going
to lose their fucking shit
683
00:47:10,140 --> 00:47:12,040
when they see this.
684
00:47:12,140 --> 00:47:15,490
I just have to say,
I am so proud of you.
685
00:47:15,590 --> 00:47:16,730
Proud of you!
686
00:47:16,830 --> 00:47:17,660
It's not the worst thing,
Okay?
687
00:47:17,770 --> 00:47:18,770
I know, I know.
688
00:47:18,870 --> 00:47:20,320
I'm just--oh.
689
00:47:20,420 --> 00:47:21,590
- Jesus.
- Whoa.
690
00:47:21,700 --> 00:47:22,870
Okay.
691
00:47:22,980 --> 00:47:24,220
Glad I skipped
breakfast this morning,
692
00:47:24,320 --> 00:47:26,360
but beers on me
when we get back.
693
00:47:26,460 --> 00:47:27,600
Whoo!
694
00:47:27,710 --> 00:47:28,950
Yes!
695
00:47:29,050 --> 00:47:30,150
Pass that sucker
back this way.
696
00:47:30,260 --> 00:47:31,020
Come here.
697
00:47:31,120 --> 00:47:32,880
You got it?
698
00:47:32,990 --> 00:47:33,960
Got it.
699
00:47:34,060 --> 00:47:35,820
Are we good, Skipper?
700
00:47:35,920 --> 00:47:37,300
- All good.
- Whoa.
701
00:47:37,410 --> 00:47:38,960
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
702
00:47:39,060 --> 00:47:40,270
All right.
All right.
703
00:47:40,370 --> 00:47:41,650
Gonna make landing
dicey, though.
704
00:47:41,760 --> 00:47:43,380
Why--why'd he say that?
705
00:47:43,480 --> 00:47:44,620
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
706
00:47:44,720 --> 00:47:45,650
Thanks.
707
00:47:45,760 --> 00:47:46,930
Got it?
708
00:47:47,040 --> 00:47:47,900
And I'm clipped in.
709
00:47:48,000 --> 00:47:49,480
Okay.
710
00:47:49,590 --> 00:47:51,010
How do I look?
711
00:47:51,110 --> 00:47:52,320
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
712
00:47:52,420 --> 00:47:53,970
for letting you wear
this, all right?
713
00:47:54,080 --> 00:47:55,430
So don't go posting
this footage anywhere.
714
00:47:55,530 --> 00:47:56,500
Man, I heard you
the first 50 times.
715
00:47:56,600 --> 00:47:57,500
All right?
716
00:47:57,600 --> 00:47:58,950
Hey, hey.
717
00:47:59,050 --> 00:48:00,600
This is some next-level
best friend shit, man.
718
00:48:00,710 --> 00:48:01,570
You ready to fly?
719
00:48:01,670 --> 00:48:03,220
Not really, Logan.
720
00:48:03,330 --> 00:48:04,780
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
721
00:48:04,880 --> 00:48:06,190
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
722
00:48:06,300 --> 00:48:07,890
You're about to jump
out of this plane
723
00:48:07,990 --> 00:48:09,990
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
724
00:48:10,090 --> 00:48:11,470
for about 60 seconds.
725
00:48:11,580 --> 00:48:13,100
If you really want
to butter me up,
726
00:48:13,200 --> 00:48:14,130
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
727
00:48:14,240 --> 00:48:15,310
You know this.
Yeah.
728
00:48:15,410 --> 00:48:16,520
Yeah.
729
00:48:16,620 --> 00:48:17,760
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
730
00:48:17,860 --> 00:48:19,480
all right?
731
00:48:19,590 --> 00:48:20,760
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
732
00:48:20,860 --> 00:48:23,040
I seriously doubt that, man.
733
00:48:23,140 --> 00:48:25,350
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
734
00:48:25,450 --> 00:48:27,450
Like, I can just meet
you back at the hangar.
735
00:48:27,560 --> 00:48:28,460
He can take me down.
736
00:48:28,560 --> 00:48:29,840
Planes go both ways.
737
00:48:29,940 --> 00:48:30,980
You don't need me to jump.
738
00:48:31,080 --> 00:48:32,250
I got you.
Okay?
739
00:48:32,360 --> 00:48:33,150
We got you.
740
00:48:33,260 --> 00:48:34,260
Jess, can you tell him, please?
741
00:48:34,360 --> 00:48:35,290
Yes.
742
00:48:35,400 --> 00:48:36,330
Baby, I promise.
743
00:48:36,430 --> 00:48:37,810
I know that this is insane.
- Yeah.
744
00:48:37,920 --> 00:48:39,020
- This is fucking crazy, but--
- I know.
745
00:48:39,120 --> 00:48:41,430
It's gonna be amazing,
I swear.
746
00:48:41,540 --> 00:48:42,990
All right?
- Yeah.
747
00:48:43,090 --> 00:48:44,160
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
748
00:48:44,270 --> 00:48:45,060
Whoo!
749
00:48:45,160 --> 00:48:46,300
Hot, you say?
750
00:48:46,410 --> 00:48:47,620
I look hot?
751
00:48:47,720 --> 00:48:49,760
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
752
00:48:49,860 --> 00:48:50,830
[laughs]
753
00:48:50,930 --> 00:48:52,480
I fuckin' love you guys.
754
00:48:52,580 --> 00:48:53,860
And if that were a text,
I would emphasize it
755
00:48:53,970 --> 00:48:55,560
and heart it.
756
00:48:55,660 --> 00:48:56,770
Hey, I love you.
757
00:48:56,860 --> 00:48:58,000
- I love you.
- Come here.
758
00:48:58,110 --> 00:48:59,010
Get under here.
759
00:48:59,110 --> 00:49:00,320
Mwah, mwah.
760
00:49:00,420 --> 00:49:01,520
Get outta here.
All right.
761
00:49:01,630 --> 00:49:02,670
[laughs]
762
00:49:02,770 --> 00:49:03,870
Three minutes to altitude.
763
00:49:03,980 --> 00:49:05,360
- Okay.
- Whoo!
764
00:49:05,460 --> 00:49:06,670
All right, that's
three minutes, guys.
765
00:49:06,770 --> 00:49:07,810
Three minutes.
- Okay.
766
00:49:07,910 --> 00:49:08,770
Three minutes.
Clip in.
767
00:49:08,880 --> 00:49:10,260
Tandems clip in.
768
00:49:10,360 --> 00:49:12,500
Everyone secure your
latches, straps?
769
00:49:12,600 --> 00:49:13,430
Everyone good?
770
00:49:13,540 --> 00:49:14,710
Ready, babe?
771
00:49:14,810 --> 00:49:15,880
Okay.
772
00:49:15,990 --> 00:49:17,270
We are so crispy, guys.
773
00:49:17,370 --> 00:49:18,540
All right.
774
00:49:18,650 --> 00:49:20,240
Now, remember--keep
those backs arched.
775
00:49:20,340 --> 00:49:23,000
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
776
00:49:23,100 --> 00:49:24,890
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
777
00:49:25,000 --> 00:49:26,110
Don't worry.
778
00:49:26,200 --> 00:49:27,410
That was right
on my back, okay?
779
00:49:27,520 --> 00:49:29,140
- [laughs]
- Hey, we clipped in?
780
00:49:29,240 --> 00:49:30,410
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
781
00:49:30,520 --> 00:49:32,180
What--
782
00:49:32,280 --> 00:49:33,700
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
783
00:49:33,800 --> 00:49:35,460
The hell's starboard side?
784
00:49:35,560 --> 00:49:36,770
- No fucking way.
- No way.
785
00:49:36,870 --> 00:49:37,800
What is it?
786
00:49:37,910 --> 00:49:38,910
Whoa, shit.
787
00:49:39,010 --> 00:49:40,460
What the fuck is that, man?
788
00:49:40,560 --> 00:49:41,630
I can't see it.
789
00:49:41,740 --> 00:49:42,840
Whoa!
790
00:49:42,950 --> 00:49:44,090
Hey, what was that, man?
791
00:49:44,190 --> 00:49:45,360
That was a fucking UFO!
792
00:49:45,470 --> 00:49:46,300
What'd you see?
793
00:49:46,400 --> 00:49:48,200
I have no fuckin' idea.
794
00:49:48,300 --> 00:49:50,100
That's insane, bro.
795
00:49:50,190 --> 00:49:52,090
What are you looking at?
796
00:49:52,200 --> 00:49:53,060
What the fuck?
797
00:49:53,160 --> 00:49:54,230
Easy, easy, easy.
798
00:49:54,340 --> 00:49:55,860
Guys, guys, guys.
799
00:49:55,960 --> 00:49:57,170
It's over here, now.
Look, look.
800
00:49:57,270 --> 00:49:58,650
Holy fucking shit, dude.
801
00:49:58,750 --> 00:49:59,920
Holy--oh, my God!
802
00:50:00,030 --> 00:50:00,960
We come in peace.
803
00:50:01,070 --> 00:50:02,170
Is this Area 51?
804
00:50:02,280 --> 00:50:03,490
- Whoa.
- Whoa.
805
00:50:03,590 --> 00:50:04,520
[low booming]
806
00:50:04,620 --> 00:50:05,550
Fuckin'--
807
00:50:05,660 --> 00:50:09,870
[loud crashing]
808
00:50:09,970 --> 00:50:11,450
What was that?
809
00:50:11,560 --> 00:50:16,630
That's military aircraft
in our air space.
810
00:50:16,740 --> 00:50:17,640
Oh--
811
00:50:17,740 --> 00:50:18,670
Whoa.
812
00:50:18,770 --> 00:50:19,980
We're headed back.
813
00:50:20,090 --> 00:50:21,990
[indistinct chatter]
814
00:50:22,090 --> 00:50:23,330
- What the fuck was that?
- Jeez.
815
00:50:23,430 --> 00:50:24,980
Zach, this doesn't
look good, man.
816
00:50:25,090 --> 00:50:26,190
Shift over so I can
secure that last ring.
817
00:50:26,300 --> 00:50:27,370
I'm trying, man.
818
00:50:27,470 --> 00:50:28,750
I'm stuck.
819
00:50:28,850 --> 00:50:29,850
Oh, God.
820
00:50:29,960 --> 00:50:31,000
It's stuck on my balls.
821
00:50:31,100 --> 00:50:31,960
Work with me, Zach.
822
00:50:32,060 --> 00:50:33,030
Come on.
823
00:50:33,130 --> 00:50:35,550
[shouting]
824
00:50:38,900 --> 00:50:43,390
[loud whooshing]
825
00:50:43,490 --> 00:50:45,730
[shouting]
826
00:50:53,640 --> 00:50:56,710
[beeping]
827
00:50:56,810 --> 00:50:59,810
[shouting]
828
00:51:05,100 --> 00:51:08,280
[loud whooshing]
829
00:51:12,100 --> 00:51:13,100
Yo, we gotta jump.
830
00:51:13,210 --> 00:51:14,450
Get outta here.
831
00:51:14,550 --> 00:51:15,480
We gotta jump.
832
00:51:15,590 --> 00:51:18,840
[alarm beeping]
833
00:51:18,940 --> 00:51:20,460
[groans]
834
00:51:20,560 --> 00:51:21,870
[screams]
835
00:51:21,980 --> 00:51:25,160
[alarm blaring]
836
00:51:25,250 --> 00:51:28,430
[shouting]
837
00:51:32,230 --> 00:51:35,580
[loud whooshing]
838
00:51:35,680 --> 00:51:38,580
[screams]
839
00:51:38,680 --> 00:51:40,300
Oh, shit!
840
00:51:44,690 --> 00:51:46,280
Oh, shit!
841
00:51:50,690 --> 00:51:53,660
[whooshing]
842
00:52:01,460 --> 00:52:05,980
[screams]
843
00:52:06,090 --> 00:52:07,950
Logan!
844
00:52:08,060 --> 00:52:10,680
Where's my chute?
845
00:52:10,780 --> 00:52:13,960
I can't pull it!
846
00:52:14,060 --> 00:52:18,480
Logan, pull the chute!
847
00:52:18,580 --> 00:52:23,480
[screams]
848
00:52:23,590 --> 00:52:25,900
Oh, shit!
849
00:52:26,000 --> 00:52:29,140
[beeping]
850
00:52:33,980 --> 00:52:36,950
[groaning]
851
00:52:44,710 --> 00:52:46,400
[screaming]
852
00:52:46,510 --> 00:52:47,890
[thud]
853
00:52:50,650 --> 00:52:53,620
[gasping]
854
00:53:02,590 --> 00:53:05,800
Logan?
855
00:53:05,910 --> 00:53:08,810
[descending scream]
856
00:53:08,910 --> 00:53:09,840
[thud]
857
00:53:13,850 --> 00:53:15,990
Logan.
858
00:53:16,090 --> 00:53:20,920
[crashing]
859
00:53:21,030 --> 00:53:25,450
[grunts, pants]
860
00:53:25,550 --> 00:53:27,030
Logan.
861
00:53:27,130 --> 00:53:29,720
Logan, man, come on.
862
00:53:29,830 --> 00:53:30,800
Logan, man.
863
00:53:30,900 --> 00:53:31,970
Get me out of
these straps, man.
864
00:53:32,070 --> 00:53:34,590
Come on.
865
00:53:34,690 --> 00:53:36,620
Logan, you gotta
help me out, man.
866
00:53:36,730 --> 00:53:37,630
Come on.
867
00:53:37,730 --> 00:53:40,530
[pants, grunts]
868
00:53:45,810 --> 00:53:49,120
Logan.
869
00:53:49,230 --> 00:53:51,200
Logan.
870
00:53:51,300 --> 00:53:52,160
We gotta get outta here.
871
00:53:52,260 --> 00:53:55,440
We gotta--oh...
872
00:54:00,060 --> 00:54:01,920
[sobbing]
873
00:54:02,030 --> 00:54:03,720
Logan.
874
00:54:05,690 --> 00:54:10,140
[sobbing]
875
00:54:10,250 --> 00:54:11,420
Help!
876
00:54:14,250 --> 00:54:15,220
Somebody.
877
00:54:15,320 --> 00:54:16,870
Somebody help!
878
00:54:20,150 --> 00:54:22,810
Jess!
879
00:54:22,910 --> 00:54:28,400
Jess, where are--[sobbing]
880
00:54:28,510 --> 00:54:30,930
[distant cracking]
881
00:54:31,030 --> 00:54:32,270
[crows cawing]
882
00:54:32,370 --> 00:54:33,580
Zach!
883
00:54:36,830 --> 00:54:37,830
Brett.
884
00:54:37,930 --> 00:54:41,070
Where are you?
885
00:54:41,170 --> 00:54:42,650
Follow my voice.
886
00:54:42,760 --> 00:54:44,870
We're over here!
887
00:54:44,970 --> 00:54:45,900
Zach!
888
00:54:46,010 --> 00:54:48,150
Brett!
889
00:54:48,250 --> 00:54:49,220
Zach!
890
00:54:49,320 --> 00:54:52,050
We're over here.
891
00:54:52,150 --> 00:54:54,910
[pants] Oh.
892
00:54:55,020 --> 00:54:56,330
Oh, my God.
893
00:54:56,430 --> 00:54:59,360
Are you okay?
894
00:54:59,470 --> 00:55:00,950
Where's Logan?
895
00:55:01,060 --> 00:55:02,890
I don't--did you see Jess?
896
00:55:02,990 --> 00:55:03,850
No, no, no, no.
897
00:55:03,960 --> 00:55:05,240
She's not with us.
898
00:55:05,340 --> 00:55:06,200
Where's Logan?
899
00:55:06,300 --> 00:55:07,230
Where's Logan?
900
00:55:07,340 --> 00:55:09,100
I--he's--
901
00:55:09,200 --> 00:55:12,690
Zach, where is Logan?
902
00:55:12,790 --> 00:55:14,210
He's dead.
903
00:55:14,310 --> 00:55:15,760
What?
904
00:55:15,860 --> 00:55:16,790
Oh, fuck.
905
00:55:16,900 --> 00:55:18,210
Oh, fuck.
906
00:55:18,320 --> 00:55:20,050
Fuck, fuck!
907
00:55:20,140 --> 00:55:21,210
[sobbing]
908
00:55:21,320 --> 00:55:24,050
[distant scream]
909
00:55:27,390 --> 00:55:29,150
[indistinct chatter]
910
00:55:29,260 --> 00:55:30,160
We're losing him.
911
00:55:30,260 --> 00:55:31,370
We're fucking losing him.
912
00:55:31,470 --> 00:55:32,370
Press down.
913
00:55:32,470 --> 00:55:33,540
Pressure, pressure.
914
00:55:33,640 --> 00:55:34,880
[spurting]
- Oh.
915
00:55:34,990 --> 00:55:36,370
- Shit.
- Press, press, press down.
916
00:55:36,470 --> 00:55:38,020
[groaning]
917
00:55:38,130 --> 00:55:39,060
It's gonna be okay.
918
00:55:39,160 --> 00:55:41,960
[groans]
919
00:55:45,130 --> 00:55:46,300
Oh, my God.
Oh, God.
920
00:55:46,410 --> 00:55:47,410
There's so much blood.
921
00:55:47,520 --> 00:55:48,420
I don't know what to do.
922
00:55:48,520 --> 00:55:50,040
I don't know what to do.
923
00:55:50,140 --> 00:55:51,280
Jess?
924
00:55:51,380 --> 00:55:53,490
[groans]
925
00:55:53,590 --> 00:55:54,760
[cracking]
- Oh, what the fuck?
926
00:55:54,870 --> 00:55:56,670
- The fuck's that?
- Oh, shit!
927
00:55:56,770 --> 00:55:58,220
The fuck do we do?
- Ugh.
928
00:55:58,320 --> 00:55:59,740
- I don't fuckin' know.
- [retches]
929
00:55:59,840 --> 00:56:00,570
The fuck.
930
00:56:00,670 --> 00:56:02,150
Shit, fuck, okay.
931
00:56:02,260 --> 00:56:03,230
Oh, God.
932
00:56:03,330 --> 00:56:05,130
Oh, okay.
Okay.
933
00:56:05,220 --> 00:56:06,010
You guys see Jess?
934
00:56:06,120 --> 00:56:07,710
[retches]
935
00:56:07,810 --> 00:56:09,160
- Oh, my--oh--
- Fuck.
936
00:56:09,260 --> 00:56:10,300
Ugh.
- [coughs]
937
00:56:10,400 --> 00:56:11,850
- Zach, help me!
- Fuck.
938
00:56:11,950 --> 00:56:12,990
Jess!
939
00:56:13,090 --> 00:56:14,020
[groans]
940
00:56:14,130 --> 00:56:15,300
Jess, is that you?
941
00:56:15,410 --> 00:56:18,240
[breathes heavily]
942
00:56:18,340 --> 00:56:19,410
Zach!
943
00:56:19,510 --> 00:56:20,440
Fuck.
944
00:56:20,550 --> 00:56:21,620
Oh, my God!
945
00:56:21,720 --> 00:56:23,200
Jess!
946
00:56:23,310 --> 00:56:25,140
Jess, I'm coming!
947
00:56:28,520 --> 00:56:29,490
What the--
948
00:56:29,590 --> 00:56:30,900
Now what the fuck?
949
00:56:31,010 --> 00:56:32,320
Oh, God!
- [whimpers]
950
00:56:32,420 --> 00:56:33,770
Oh, my God!
951
00:56:33,870 --> 00:56:34,970
Oh, my--
952
00:56:35,080 --> 00:56:36,460
Now run, run!
Fuck!
953
00:56:36,570 --> 00:56:38,190
Run!
Now!
954
00:56:38,290 --> 00:56:39,190
Run!
Let's go.
955
00:56:39,290 --> 00:56:40,530
[roaring]
956
00:56:40,640 --> 00:56:42,440
Oh, shit!
- Let's go.
957
00:56:42,540 --> 00:56:43,920
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
958
00:56:44,020 --> 00:56:44,990
Let's go!
959
00:56:45,090 --> 00:56:46,440
Run!
- Fuck.
960
00:56:46,540 --> 00:56:47,330
Come on!
961
00:56:47,440 --> 00:56:48,510
Come on!
962
00:56:48,610 --> 00:56:49,650
Yo, what the fuck was that?
963
00:56:49,750 --> 00:56:50,890
I don't fuckin' know.
964
00:56:50,990 --> 00:56:52,100
Run!
965
00:56:52,200 --> 00:56:53,060
Shut up and run!
966
00:56:53,170 --> 00:56:54,480
- Hey.
- Help!
967
00:56:54,580 --> 00:56:55,750
Fuck.
Where are we?
968
00:56:55,860 --> 00:56:57,450
[distant shout]
- Jess.
969
00:56:57,550 --> 00:56:59,070
Hey, guys.
Noah, stop!
970
00:56:59,170 --> 00:57:00,550
I heard Jess!
971
00:57:00,660 --> 00:57:02,010
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
972
00:57:02,110 --> 00:57:03,110
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
973
00:57:03,210 --> 00:57:04,070
I think I heard it too.
974
00:57:04,180 --> 00:57:05,010
Wait, listen.
975
00:57:05,110 --> 00:57:06,150
[panting]
976
00:57:06,250 --> 00:57:07,180
[roaring]
977
00:57:07,290 --> 00:57:08,570
Oh, my God.
978
00:57:08,670 --> 00:57:10,090
Let's go.
Fuck.
979
00:57:10,190 --> 00:57:11,050
- [screams]
- Go.
980
00:57:11,150 --> 00:57:12,360
Brittney!
981
00:57:12,460 --> 00:57:14,050
Brittney!
982
00:57:14,150 --> 00:57:15,080
[yelling]
983
00:57:15,190 --> 00:57:16,230
Oh, my God.
984
00:57:19,160 --> 00:57:21,960
[screaming]
985
00:57:22,060 --> 00:57:22,960
This way.
986
00:57:23,060 --> 00:57:24,100
Go, go, go.
987
00:57:24,200 --> 00:57:26,240
Run!
988
00:57:26,340 --> 00:57:29,380
[screaming]
989
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
Oh, my God.
990
00:57:30,590 --> 00:57:31,760
Fuck.
991
00:57:31,860 --> 00:57:33,210
[snarling]
992
00:57:33,310 --> 00:57:34,520
[screams]
993
00:57:34,620 --> 00:57:37,900
Go, go, go, go!
994
00:57:38,010 --> 00:57:41,080
What the fuck?
995
00:57:41,180 --> 00:57:42,080
Hurry up.
996
00:57:42,180 --> 00:57:43,630
[chittering]
997
00:57:43,740 --> 00:57:45,160
- Run.
- Ooh.
998
00:57:45,250 --> 00:57:46,180
Run!
999
00:57:46,290 --> 00:57:48,260
Zach, come on!
1000
00:57:48,360 --> 00:57:49,910
Zach!
- Yeah.
1001
00:57:50,020 --> 00:57:51,090
Zach, what the fuck
are you doing?
1002
00:57:51,190 --> 00:57:52,050
Get up.
Get up!
1003
00:57:52,160 --> 00:57:54,090
[roaring]
1004
00:57:54,190 --> 00:57:56,710
[screaming]
1005
00:58:06,170 --> 00:58:09,480
[pants]
1006
00:58:09,590 --> 00:58:11,280
[snarling]
1007
00:58:11,380 --> 00:58:12,310
Oh, fuck.
1008
00:58:12,420 --> 00:58:16,080
Zach, run, run, Zach!
1009
00:58:16,180 --> 00:58:18,010
Run!
1010
00:58:18,120 --> 00:58:20,050
[screams]
1011
00:58:20,150 --> 00:58:23,120
[crackling, screaming]
1012
00:58:28,470 --> 00:58:30,090
[snarling]
1013
00:58:32,470 --> 00:58:35,610
[pants]
1014
00:58:57,670 --> 00:59:00,810
[screams]
1015
00:59:02,880 --> 00:59:05,810
[pants]
1016
00:59:19,000 --> 00:59:20,620
[retches]
1017
00:59:29,010 --> 00:59:30,320
Jess?
1018
00:59:30,430 --> 00:59:33,050
[pants]
1019
00:59:38,580 --> 00:59:39,580
Jess?
1020
00:59:39,680 --> 00:59:42,100
Jess!
1021
00:59:42,200 --> 00:59:44,510
Jess, babe.
1022
00:59:44,620 --> 00:59:47,310
Babe, are you okay?
1023
00:59:47,410 --> 00:59:49,900
Jess.
1024
00:59:50,000 --> 00:59:50,860
Jess.
1025
00:59:50,970 --> 00:59:51,900
Jess.
1026
00:59:52,000 --> 00:59:54,070
[spurting]
1027
00:59:54,180 --> 00:59:58,050
[sobbing]
1028
00:59:58,150 --> 00:59:59,250
No.
1029
00:59:59,350 --> 01:00:02,250
[sobbing]
1030
01:00:07,190 --> 01:00:09,950
I'm sorry.
1031
01:00:10,050 --> 01:00:12,980
[sobbing]
1032
01:00:17,750 --> 01:00:20,680
Fuck you!
1033
01:00:20,790 --> 01:00:23,140
[sniffles]
1034
01:00:23,240 --> 01:00:26,240
[yells]
1035
01:00:26,350 --> 01:00:28,040
[sniffles]
1036
01:00:37,530 --> 01:00:40,430
[distant vehicle sounds]
1037
01:00:44,230 --> 01:00:45,200
Help!
1038
01:00:51,100 --> 01:00:52,410
Hey!
Hey!
1039
01:00:52,510 --> 01:00:53,860
Hey!
Sir!
1040
01:00:53,960 --> 01:00:55,170
Sir, stop the truck!
1041
01:00:55,270 --> 01:00:56,130
Stop the truck!
1042
01:00:56,240 --> 01:00:57,590
Oh, jeez.
1043
01:00:57,690 --> 01:00:58,730
Oh, oh, thank--
1044
01:00:58,830 --> 01:01:00,110
What the fuck?
1045
01:01:00,210 --> 01:01:02,940
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
1046
01:01:03,040 --> 01:01:04,150
We gotta to get
out of here, sir.
1047
01:01:04,250 --> 01:01:05,150
Oh, shit.
- Son...
1048
01:01:05,250 --> 01:01:06,490
you got till
the count of tres...
1049
01:01:06,590 --> 01:01:07,590
Fucking kidding me?
1050
01:01:07,700 --> 01:01:08,810
To get the hell
outta my truck.
1051
01:01:08,910 --> 01:01:10,260
Sir, there is
something out there.
1052
01:01:10,360 --> 01:01:11,500
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
1053
01:01:11,600 --> 01:01:12,770
It killed...
- One.
1054
01:01:12,880 --> 01:01:13,710
My friends.
It killed my wife.
1055
01:01:13,810 --> 01:01:14,850
Please, sir. Please.
1056
01:01:14,950 --> 01:01:15,780
I'm not fucking
around with you.
1057
01:01:15,880 --> 01:01:16,810
Just--
- Two.
1058
01:01:16,910 --> 01:01:17,770
Sir, sir, please, please.
1059
01:01:17,880 --> 01:01:18,810
I promise you I'm not--
1060
01:01:18,920 --> 01:01:20,160
I'm not lying.
1061
01:01:20,260 --> 01:01:23,230
[screaming]
1062
01:01:30,270 --> 01:01:32,580
[roaring]
1063
01:01:32,690 --> 01:01:36,350
[screaming]
1064
01:01:41,700 --> 01:01:44,940
[loud whooshing]
1065
01:01:55,330 --> 01:01:58,330
[pants]
1066
01:02:02,300 --> 01:02:05,410
Fuck this.
1067
01:02:05,510 --> 01:02:08,580
[yells] Oh, oh...
1068
01:02:08,690 --> 01:02:11,970
[panting, yelling]
1069
01:02:12,070 --> 01:02:15,110
[groans]
1070
01:02:15,210 --> 01:02:16,630
Come on.
1071
01:02:16,730 --> 01:02:19,840
[tires squealing]
1072
01:02:22,600 --> 01:02:24,190
Oh, fuck.
1073
01:02:24,290 --> 01:02:27,190
[groans]
1074
01:02:30,230 --> 01:02:31,470
Oh, God.
1075
01:02:31,580 --> 01:02:32,510
Come on.
1076
01:02:32,610 --> 01:02:34,100
Please.
1077
01:02:34,200 --> 01:02:35,960
Please.
1078
01:02:36,060 --> 01:02:40,510
[gravel crunching]
1079
01:02:40,620 --> 01:02:42,860
[pants]
1080
01:02:42,970 --> 01:02:46,210
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
1081
01:02:46,310 --> 01:02:47,590
[rattling]
1082
01:02:47,690 --> 01:02:49,180
Shit.
1083
01:02:49,280 --> 01:02:51,520
Oh.
1084
01:02:51,630 --> 01:02:52,530
Fuck.
1085
01:02:52,630 --> 01:02:53,560
Oh, shit.
1086
01:02:53,670 --> 01:02:55,120
Oh!
1087
01:02:55,220 --> 01:02:56,120
Oh, fuck.
1088
01:02:56,220 --> 01:02:57,530
Oh, shit.
1089
01:02:57,640 --> 01:02:59,500
Oh.
1090
01:02:59,600 --> 01:03:02,530
[yells]
1091
01:03:08,890 --> 01:03:12,030
[screams]
1092
01:03:25,630 --> 01:03:28,180
Oh, oh.
1093
01:03:28,290 --> 01:03:31,190
[garbled scream]
1094
01:03:33,360 --> 01:03:37,710
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1095
01:03:37,810 --> 01:03:40,160
[screaming]
1096
01:03:40,260 --> 01:03:44,130
[gasping]
1097
01:03:51,720 --> 01:03:55,410
Oh, shit. Oh, shit.
1098
01:03:55,520 --> 01:03:58,490
[screams]
1099
01:04:04,430 --> 01:04:05,880
[static droning]
1100
01:04:09,710 --> 01:04:15,060
We are desperate
to break out of the conditions
1101
01:04:15,160 --> 01:04:17,270
of everyday life.
1102
01:04:17,370 --> 01:04:18,540
Hey, got it.
1103
01:04:18,650 --> 01:04:20,450
[laughs] Whoo-hoo!
1104
01:04:20,550 --> 01:04:21,790
Roger.
1105
01:04:21,890 --> 01:04:23,930
When I was a kid,
I never dreamt
1106
01:04:24,030 --> 01:04:30,210
that you would see serious
news reportage about UFOs
1107
01:04:30,310 --> 01:04:33,560
or unexplained encounters,
unknown tech.
1108
01:04:33,660 --> 01:04:34,560
Well, if there's a--
1109
01:04:34,660 --> 01:04:36,520
Look at that thing.
1110
01:04:36,630 --> 01:04:38,010
It's rotating.
1111
01:04:38,120 --> 01:04:40,430
Whenever I see
a piece of footage,
1112
01:04:40,530 --> 01:04:45,330
my first response is
to defer to analysts.
1113
01:04:45,430 --> 01:04:50,120
I am not someone who has
the background or training
1114
01:04:50,230 --> 01:04:53,030
to analyze footage.
1115
01:04:53,130 --> 01:04:54,890
I've never seen
a real UFO video.
1116
01:04:54,990 --> 01:04:57,860
I think they're all fake,
but I believe
1117
01:04:57,960 --> 01:04:59,890
there could be
a second layer to what
1118
01:05:00,000 --> 01:05:01,660
we're about to watch today.
1119
01:05:01,760 --> 01:05:03,690
All the orb videos
I've seen at this point--
1120
01:05:03,800 --> 01:05:05,080
they look exactly like this.
1121
01:05:05,180 --> 01:05:06,840
Thing flying never
changes directions.
1122
01:05:06,940 --> 01:05:08,180
It's always in a straight line
1123
01:05:08,280 --> 01:05:10,970
because it's being filmed
from an airplane.
1124
01:05:11,080 --> 01:05:12,670
- I'm Sam.
- I'm Niko.
1125
01:05:12,770 --> 01:05:16,020
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
1126
01:05:16,120 --> 01:05:17,950
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
1127
01:05:18,050 --> 01:05:19,980
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
1128
01:05:20,090 --> 01:05:22,510
And it was, like,
one moment in time when
1129
01:05:22,610 --> 01:05:23,960
UFOs were big on the news.
1130
01:05:24,060 --> 01:05:25,540
And we figured,
let's look at these
1131
01:05:25,650 --> 01:05:27,860
and see if we can use our
knowledge of visual effects
1132
01:05:27,960 --> 01:05:30,270
to see if these videos
have been doctored.
1133
01:05:30,370 --> 01:05:31,820
Oh, come on.
1134
01:05:31,930 --> 01:05:32,970
VFX.
1135
01:05:33,070 --> 01:05:34,450
Orb-like object.
1136
01:05:34,550 --> 01:05:36,000
There's a moment
there where it
1137
01:05:36,100 --> 01:05:38,590
looks like the classic,
like, latex balloon.
1138
01:05:38,690 --> 01:05:41,690
If an alien video's
mystery depends on me
1139
01:05:41,800 --> 01:05:43,390
not being able
to see it clearly,
1140
01:05:43,490 --> 01:05:47,110
then that deducts
credibility from the video.
1141
01:05:47,220 --> 01:05:50,640
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
1142
01:05:50,740 --> 01:05:52,290
hard-to-see video.
1143
01:05:52,400 --> 01:05:55,300
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
1144
01:05:55,400 --> 01:05:57,370
That's why everyone
likes filming spooky things
1145
01:05:57,470 --> 01:05:58,820
with VHS cameras.
1146
01:05:58,920 --> 01:06:00,030
[laughs]
1147
01:06:00,130 --> 01:06:02,060
[static droning]
1148
01:06:02,170 --> 01:06:04,030
Welcome to Doggy Dreamhouse,
1149
01:06:04,130 --> 01:06:08,130
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
1150
01:06:08,240 --> 01:06:10,900
Are you going out of town
for a long weekend?
1151
01:06:11,000 --> 01:06:12,520
We've got you covered.
1152
01:06:12,620 --> 01:06:16,730
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
1153
01:06:16,830 --> 01:06:18,320
Well, no problem.
1154
01:06:18,420 --> 01:06:20,910
Just bring him in and we'll
give your little stinker
1155
01:06:21,010 --> 01:06:23,840
the first class spa treatment.
1156
01:06:23,950 --> 01:06:26,190
Has naughty behavior
become an issue?
1157
01:06:26,290 --> 01:06:28,530
Well, if so,
we're the place to be.
1158
01:06:28,640 --> 01:06:31,260
We specialize in all sorts
of animal training.
1159
01:06:31,370 --> 01:06:34,650
You won't believe
the changes we can make.
1160
01:06:34,750 --> 01:06:36,790
And this is Robert.
1161
01:06:36,890 --> 01:06:38,170
Say hello, Robert.
1162
01:06:38,270 --> 01:06:39,750
Robert is my baby.
1163
01:06:39,860 --> 01:06:41,280
Aren't you?
1164
01:06:41,380 --> 01:06:44,280
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
1165
01:06:44,380 --> 01:06:46,180
like they're our very own.
1166
01:06:46,280 --> 01:06:48,730
And for you helicopter
fur parents,
1167
01:06:48,830 --> 01:06:50,450
each one of your
precious babies
1168
01:06:50,560 --> 01:06:53,050
will be outfitted with
a little collar cam,
1169
01:06:53,150 --> 01:06:55,290
just like the one
that Robert is wearing.
1170
01:06:55,390 --> 01:06:57,360
So you can keep tabs
on all the trouble
1171
01:06:57,460 --> 01:07:00,330
your little troublemakers
are getting into--
1172
01:07:00,430 --> 01:07:02,330
and all the fun
they'll be having.
1173
01:07:02,430 --> 01:07:05,880
[chuckles] So come on down
to Doggy Dreamhouse
1174
01:07:05,990 --> 01:07:08,060
and have a bark-tastic day.
1175
01:07:08,160 --> 01:07:09,610
[chuckles]
1176
01:07:11,790 --> 01:07:16,040
Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
1177
01:07:16,140 --> 01:07:18,040
She runs her business
out of her house.
1178
01:07:18,140 --> 01:07:21,140
Seems legit, except for these.
1179
01:07:21,240 --> 01:07:22,410
- What are those?
- Jesus.
1180
01:07:22,520 --> 01:07:23,660
God.
1181
01:07:23,760 --> 01:07:25,040
Those are fucking
mutilated dog corpses.
1182
01:07:25,140 --> 01:07:26,180
I'm sorry. What?
1183
01:07:26,280 --> 01:07:27,450
- Stop. That is...
- Disgusting.
1184
01:07:27,560 --> 01:07:28,940
- Revolt--
- What's the plan?
1185
01:07:29,050 --> 01:07:30,050
How are we gonna take
this old lady down?
1186
01:07:30,150 --> 01:07:31,150
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
1187
01:07:31,250 --> 01:07:32,420
- Ageism.
- Thank you.
1188
01:07:32,530 --> 01:07:33,390
Ageism.
1189
01:07:33,500 --> 01:07:35,190
The plan is that
Stuart and Angela
1190
01:07:35,290 --> 01:07:36,810
will pose as our couple
wanting to board their dog.
1191
01:07:36,910 --> 01:07:38,150
Think he'll be able
to pull off that role?
1192
01:07:38,260 --> 01:07:39,740
Shut up, dude.
Come on, guys.
1193
01:07:39,850 --> 01:07:41,230
You're so immature.
1194
01:07:41,330 --> 01:07:42,230
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
1195
01:07:42,330 --> 01:07:43,850
Can we focus here?
1196
01:07:43,960 --> 01:07:46,270
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
1197
01:07:46,370 --> 01:07:48,790
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
1198
01:07:48,890 --> 01:07:52,240
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
1199
01:07:52,340 --> 01:07:53,340
as much of the house
as possible.
1200
01:07:53,450 --> 01:07:55,040
Will do.
We're on it, boss.
1201
01:07:55,140 --> 01:07:56,240
Yep.
1202
01:08:04,180 --> 01:08:05,180
[barking]
1203
01:08:05,290 --> 01:08:06,460
Oh, come on in.
1204
01:08:09,090 --> 01:08:10,850
[barking]
1205
01:08:10,950 --> 01:08:11,880
Hey.
1206
01:08:11,980 --> 01:08:13,020
Oh, hi.
1207
01:08:13,120 --> 01:08:14,050
Hello.
1208
01:08:14,160 --> 01:08:15,640
You must be Tom and Sarah?
1209
01:08:15,750 --> 01:08:16,650
Hi.
1210
01:08:16,750 --> 01:08:17,650
Nice to meet you.
1211
01:08:17,750 --> 01:08:18,860
Nice to meet you too.
1212
01:08:18,960 --> 01:08:19,930
Oh.
1213
01:08:20,030 --> 01:08:22,690
And this must be Pickles.
1214
01:08:22,790 --> 01:08:25,520
Oh, aren't you the most
precious creature
1215
01:08:25,620 --> 01:08:28,380
I've ever seen
in my whole life?
1216
01:08:28,480 --> 01:08:29,480
Well, let's get you
out of that carrier.
1217
01:08:29,590 --> 01:08:30,730
That's okay.
1218
01:08:30,830 --> 01:08:32,110
I don't want him marking
his territory in your home.
1219
01:08:32,210 --> 01:08:33,490
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
1220
01:08:33,590 --> 01:08:35,180
Let's let him stretch
his little legs.
1221
01:08:35,280 --> 01:08:36,900
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
1222
01:08:37,010 --> 01:08:38,050
if Tom's not holding him--
- Yeah.
1223
01:08:38,150 --> 01:08:39,190
- So--
- Okay.
1224
01:08:39,290 --> 01:08:40,670
Well, suit yourself.
1225
01:08:40,770 --> 01:08:41,770
Come on in, folks.
1226
01:08:41,880 --> 01:08:42,810
This is it.
1227
01:08:42,910 --> 01:08:43,880
Nothing fancy, I know.
1228
01:08:43,980 --> 01:08:44,980
It's nice.
1229
01:08:45,090 --> 01:08:46,020
Looks fun.
1230
01:08:46,120 --> 01:08:47,540
Oh, it is.
1231
01:08:47,640 --> 01:08:50,680
And this little
gentleman here is Robert.
1232
01:08:50,780 --> 01:08:52,020
Come here, Robert.
1233
01:08:52,130 --> 01:08:53,200
There you are.
1234
01:08:53,300 --> 01:08:55,200
Robert, this is Pickles.
1235
01:08:55,300 --> 01:08:56,340
Pickles, this is Robert.
1236
01:08:56,440 --> 01:08:57,750
Yes.
1237
01:08:57,860 --> 01:09:00,660
My sincerest hope is
that you two will become
1238
01:09:00,760 --> 01:09:01,930
the very best of friends.
1239
01:09:02,030 --> 01:09:04,650
[chuckles]
1240
01:09:04,760 --> 01:09:06,350
Is something funny?
1241
01:09:06,450 --> 01:09:07,560
No.
1242
01:09:07,660 --> 01:09:09,180
Your dog is just--
he's so cute.
1243
01:09:09,280 --> 01:09:10,210
Yeah.
1244
01:09:10,320 --> 01:09:11,630
He is, isn't he?
1245
01:09:11,730 --> 01:09:12,900
Yes.
1246
01:09:13,010 --> 01:09:15,150
And he has the most
beautiful heart.
1247
01:09:15,250 --> 01:09:16,460
Yeah?
1248
01:09:16,570 --> 01:09:20,680
[giggles]
All right, down you go.
1249
01:09:20,780 --> 01:09:22,330
Okay.
1250
01:09:22,430 --> 01:09:26,370
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
1251
01:09:26,470 --> 01:09:29,610
All of our meals are made
right here by yours, truly.
1252
01:09:29,720 --> 01:09:33,520
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
1253
01:09:33,620 --> 01:09:36,590
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
1254
01:09:36,690 --> 01:09:37,860
Well, if I didn't know
any better,
1255
01:09:37,970 --> 01:09:39,830
I'd think you were prying
into my personal life.
1256
01:09:39,930 --> 01:09:41,590
No, I didn't.
1257
01:09:41,690 --> 01:09:44,140
You know, we--
1258
01:09:44,250 --> 01:09:46,220
I'm messing with you.
1259
01:09:46,320 --> 01:09:47,600
No, it's fine.
1260
01:09:47,700 --> 01:09:48,430
Pry all you want.
1261
01:09:48,530 --> 01:09:49,810
I've got nothin' to hide.
1262
01:09:49,910 --> 01:09:51,330
[chuckles]
1263
01:09:51,430 --> 01:09:52,570
I live here all by my
lonesome, not a suitor
1264
01:09:52,670 --> 01:09:53,670
in sight.
1265
01:09:53,780 --> 01:09:55,330
No, I meant the
meals are for us--
1266
01:09:55,430 --> 01:09:57,850
for Robert and me and
any furry friends who
1267
01:09:57,950 --> 01:09:59,050
happen to be staying with us.
1268
01:09:59,160 --> 01:10:00,160
Oh.
1269
01:10:00,270 --> 01:10:02,000
And who are these guys?
1270
01:10:02,090 --> 01:10:05,650
Oh, my sweet babies.
1271
01:10:05,750 --> 01:10:08,860
You know, they say that
the hardest thing in life
1272
01:10:08,960 --> 01:10:11,510
is when a parent has
to bury her children.
1273
01:10:11,620 --> 01:10:13,790
And as far as I'm
concerned, the same
1274
01:10:13,900 --> 01:10:15,870
is true with fur children.
1275
01:10:15,970 --> 01:10:18,490
These are my fur babies.
1276
01:10:18,590 --> 01:10:21,040
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1277
01:10:21,150 --> 01:10:22,640
Where's Gary?
1278
01:10:22,740 --> 01:10:23,910
Oh.
1279
01:10:24,010 --> 01:10:27,150
Gary was my most special
boy, so I have something
1280
01:10:27,260 --> 01:10:29,470
extra special planned for him.
1281
01:10:29,570 --> 01:10:31,120
You know, he was a Pomeranian,
1282
01:10:31,230 --> 01:10:33,580
but he had the heart
of a pit bull.
1283
01:10:33,680 --> 01:10:35,790
He was so protective
of his mommy.
1284
01:10:35,890 --> 01:10:39,960
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1285
01:10:40,060 --> 01:10:45,450
and he sacrificed
his life for me.
1286
01:10:45,550 --> 01:10:48,930
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1287
01:10:49,040 --> 01:10:51,180
So you don't bury them?
1288
01:10:51,280 --> 01:10:52,830
Well, some, I do.
1289
01:10:52,940 --> 01:10:56,050
But it seems wrong,
somehow, to put
1290
01:10:56,150 --> 01:11:01,950
such precious things in the
ground and let them disappear.
1291
01:11:02,050 --> 01:11:04,360
This is how I honor them.
1292
01:11:04,470 --> 01:11:05,820
By mutilating their bodies?
1293
01:11:05,920 --> 01:11:07,230
- Stop.
- I'm sorry.
1294
01:11:07,330 --> 01:11:08,300
- Stuart.
- It's barbaric.
1295
01:11:08,400 --> 01:11:09,300
Stop it.
1296
01:11:09,400 --> 01:11:10,680
It's okay.
1297
01:11:10,780 --> 01:11:13,270
He's entitled to his opinion.
1298
01:11:13,370 --> 01:11:16,030
I thought you said
your name was Tom.
1299
01:11:16,130 --> 01:11:17,170
It is.
1300
01:11:17,270 --> 01:11:18,620
But she called you Stuart.
1301
01:11:18,720 --> 01:11:20,030
Yeah.
1302
01:11:20,140 --> 01:11:21,940
That's a pet name--
middle name.
1303
01:11:22,040 --> 01:11:23,320
Oh.
1304
01:11:23,420 --> 01:11:24,900
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1305
01:11:25,000 --> 01:11:26,170
No.
1306
01:11:26,280 --> 01:11:28,110
Now, if Pickles
here were my dog,
1307
01:11:28,210 --> 01:11:32,250
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1308
01:11:32,360 --> 01:11:36,230
like Henry or Julius.
1309
01:11:36,330 --> 01:11:39,990
Yes, I like that name for you.
1310
01:11:40,090 --> 01:11:41,710
Oh, it's so much more regal.
1311
01:11:41,810 --> 01:11:44,780
And these are not regal
quarters, are they?
1312
01:11:44,890 --> 01:11:45,820
[dog whines]
1313
01:11:45,920 --> 01:11:46,850
No.
1314
01:11:52,340 --> 01:11:53,930
How rude of me.
1315
01:11:54,030 --> 01:11:57,340
[chuckles] I got so distracted
by Julius here that I almost
1316
01:11:57,450 --> 01:11:59,520
forgot to finish the tour.
1317
01:11:59,630 --> 01:12:02,460
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1318
01:12:02,560 --> 01:12:04,180
I bet you'd be very
impressed by that.
1319
01:12:04,290 --> 01:12:05,640
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1320
01:12:05,740 --> 01:12:07,400
Yeah.
Yeah, yeah.
1321
01:12:07,500 --> 01:12:08,430
And I'm sorry about
what I said earlier.
1322
01:12:08,530 --> 01:12:09,570
I just--
- Oh, no, no.
1323
01:12:09,670 --> 01:12:10,670
I shouldn't have said that.
1324
01:12:10,770 --> 01:12:11,530
It's okay.
1325
01:12:11,640 --> 01:12:12,710
Water under the bridge.
1326
01:12:12,810 --> 01:12:13,780
Oh, come on.
1327
01:12:13,880 --> 01:12:16,020
Follow the leader.
1328
01:12:16,120 --> 01:12:17,810
Oh, and don't mind the mess.
1329
01:12:17,920 --> 01:12:19,650
You know, I like to think it
gives the place character.
1330
01:12:19,750 --> 01:12:22,170
But as my mother used
to say too much clutter
1331
01:12:22,270 --> 01:12:24,030
is just clutter.
1332
01:12:24,130 --> 01:12:26,030
[dog whines, snarls]
1333
01:12:26,130 --> 01:12:28,170
Jeez.
1334
01:12:28,270 --> 01:12:29,340
Ooh, Mr. Jumpy there.
1335
01:12:29,450 --> 01:12:31,040
Oh, that's just my brother, Bo.
1336
01:12:31,140 --> 01:12:32,420
Don't mind him.
- Hello.
1337
01:12:32,520 --> 01:12:34,180
Sorry for interrupting
your--
1338
01:12:34,280 --> 01:12:35,870
You said you lived alone.
1339
01:12:35,970 --> 01:12:37,180
Oh.
1340
01:12:37,280 --> 01:12:38,900
Well, it feels like
I do because Bo
1341
01:12:39,010 --> 01:12:43,530
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1342
01:12:43,640 --> 01:12:45,780
God, he used to be
so annoying.
1343
01:12:45,880 --> 01:12:48,440
We would get in
the craziest fights.
1344
01:12:48,540 --> 01:12:51,750
He'd be like...[growls]
And I'd be like...[growls]
1345
01:12:51,850 --> 01:12:54,370
And we would just...[barks]
1346
01:12:54,470 --> 01:12:55,890
[laughs]
1347
01:12:55,990 --> 01:12:57,820
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1348
01:12:57,930 --> 01:13:01,690
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1349
01:13:01,790 --> 01:13:03,790
This is where we do
all of our training.
1350
01:13:03,900 --> 01:13:06,520
Oh, and this is
our grooming station,
1351
01:13:06,620 --> 01:13:09,590
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1352
01:13:09,700 --> 01:13:11,180
Ooh.
1353
01:13:11,280 --> 01:13:12,450
[laughs] I'm kidding.
1354
01:13:12,560 --> 01:13:13,670
He's a good boy.
1355
01:13:13,770 --> 01:13:15,570
He's just a little stinker.
1356
01:13:15,670 --> 01:13:18,950
And over here is where
we have our floor time.
1357
01:13:19,050 --> 01:13:21,500
It's just for playing
and socializing.
1358
01:13:21,600 --> 01:13:23,020
So what's all this?
1359
01:13:23,120 --> 01:13:25,050
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1360
01:13:25,160 --> 01:13:29,340
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1361
01:13:29,440 --> 01:13:30,650
What's back there?
1362
01:13:30,750 --> 01:13:32,890
Well, this is
the time out corner.
1363
01:13:32,990 --> 01:13:35,480
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1364
01:13:35,580 --> 01:13:38,240
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1365
01:13:38,340 --> 01:13:44,280
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1366
01:13:44,390 --> 01:13:45,320
Help me.
1367
01:13:45,420 --> 01:13:46,320
No, no.
1368
01:13:46,420 --> 01:13:47,350
Stuart.
1369
01:13:47,460 --> 01:13:48,360
Oh, God.
1370
01:13:48,460 --> 01:13:50,460
Oh, God.
1371
01:13:50,560 --> 01:13:53,840
[screaming]
1372
01:13:56,160 --> 01:13:57,440
- Please.
- No.
1373
01:13:57,540 --> 01:13:59,230
Bad dog.
[thud]
1374
01:13:59,330 --> 01:14:00,230
Bark.
1375
01:14:00,330 --> 01:14:01,230
- No more.
- Bark!
1376
01:14:01,330 --> 01:14:02,330
Please.
1377
01:14:02,440 --> 01:14:03,920
[barks]
1378
01:14:04,030 --> 01:14:05,070
Louder!
1379
01:14:05,160 --> 01:14:07,990
[barks louder]
1380
01:14:10,790 --> 01:14:11,890
There, there, Julius.
1381
01:14:12,000 --> 01:14:14,040
It's okay.
1382
01:14:14,140 --> 01:14:16,070
You're safe and sound now.
1383
01:14:16,180 --> 01:14:17,490
Yes.
1384
01:14:17,590 --> 01:14:20,940
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1385
01:14:21,040 --> 01:14:22,420
Come here, baby.
1386
01:14:22,530 --> 01:14:25,570
Oh, what a good boy.
1387
01:14:25,670 --> 01:14:27,260
Okay, let's go.
1388
01:14:27,360 --> 01:14:28,640
[smooches]
1389
01:14:29,670 --> 01:14:32,710
[phone ringing]
1390
01:14:35,750 --> 01:14:37,610
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1391
01:14:37,710 --> 01:14:40,090
where your doggies' dreams
become reality.
1392
01:14:40,200 --> 01:14:42,310
Please leave a detailed
message after the tone
1393
01:14:42,410 --> 01:14:44,270
and have a bark-tastic day.
1394
01:14:44,380 --> 01:14:45,860
[beep]
1395
01:14:45,960 --> 01:14:48,240
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1396
01:14:48,350 --> 01:14:51,940
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1397
01:14:52,040 --> 01:14:54,040
And I'm looking for two
of our team members.
1398
01:14:54,140 --> 01:14:57,700
Please call me back
at 555-0172
1399
01:14:57,800 --> 01:14:59,390
as soon as you get this.
1400
01:14:59,500 --> 01:15:02,400
I really don't wanna have
to get the police involved.
1401
01:15:02,500 --> 01:15:03,430
Thank you.
1402
01:15:03,530 --> 01:15:04,740
[click]
1403
01:15:04,850 --> 01:15:05,540
[beep]
1404
01:15:05,640 --> 01:15:06,780
Okay.
1405
01:15:06,880 --> 01:15:09,470
So today has been
an exciting day.
1406
01:15:09,570 --> 01:15:12,400
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1407
01:15:12,510 --> 01:15:14,440
from the little cemetery
out back--
1408
01:15:14,540 --> 01:15:18,540
here they are
during better times.
1409
01:15:18,650 --> 01:15:22,310
And here is my little
rascal, Abraham.
1410
01:15:22,410 --> 01:15:24,030
Oh, there he is.
1411
01:15:24,140 --> 01:15:28,520
[giggles]
I am so, so, so excited to
1412
01:15:28,630 --> 01:15:30,910
show you the progress
that Abraham is making.
1413
01:15:31,010 --> 01:15:33,150
He's almost back
to his old, snarly self.
1414
01:15:33,250 --> 01:15:34,150
Yeah.
1415
01:15:34,250 --> 01:15:35,180
[giggles]
1416
01:15:35,290 --> 01:15:36,500
Bo loved Abraham.
1417
01:15:36,600 --> 01:15:37,810
Didn't you, Bo?
1418
01:15:37,910 --> 01:15:39,840
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1419
01:15:39,950 --> 01:15:42,710
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1420
01:15:42,810 --> 01:15:46,470
I just wanted to show you
we have some really great
1421
01:15:46,580 --> 01:15:49,650
pieces here
for our new residents
1422
01:15:49,750 --> 01:15:52,340
to help them
transition perfectly.
1423
01:15:52,440 --> 01:15:53,480
[clattering]
1424
01:15:53,580 --> 01:15:55,890
Speak of the devil.
1425
01:15:56,000 --> 01:16:00,110
And he has been a little devil,
haven't you?
1426
01:16:00,210 --> 01:16:02,070
Yeah, he's definitely
the naughtier
1427
01:16:02,180 --> 01:16:04,460
of our two new students.
1428
01:16:04,560 --> 01:16:09,320
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1429
01:16:09,430 --> 01:16:10,290
Please.
1430
01:16:10,390 --> 01:16:11,360
Please.
1431
01:16:11,460 --> 01:16:12,770
No.
1432
01:16:12,880 --> 01:16:15,810
"Please" is a word that
humans use when they
1433
01:16:15,920 --> 01:16:17,540
want to pretend to be nice.
1434
01:16:17,640 --> 01:16:20,190
Nice dogs are just nice.
1435
01:16:20,300 --> 01:16:21,820
[whimpers]
1436
01:16:21,920 --> 01:16:22,820
Okay.
1437
01:16:22,920 --> 01:16:24,270
Okay.
1438
01:16:24,370 --> 01:16:25,960
Nap time for Marcus.
1439
01:16:26,060 --> 01:16:27,060
Good boy.
1440
01:16:29,590 --> 01:16:30,760
Okay.
1441
01:16:30,860 --> 01:16:33,140
And over here,
we have Cynthia.
1442
01:16:33,240 --> 01:16:36,240
Cynthia, what do you say?
1443
01:16:36,350 --> 01:16:37,490
- [barks]
- No.
1444
01:16:37,590 --> 01:16:38,830
More.
Speak.
1445
01:16:38,940 --> 01:16:39,630
[barks]
1446
01:16:39,730 --> 01:16:41,040
Good girl.
1447
01:16:41,150 --> 01:16:42,600
Good girl.
1448
01:16:42,700 --> 01:16:45,080
Someone deserves
a good girl treat.
1449
01:16:45,190 --> 01:16:46,120
Here we go.
1450
01:16:46,220 --> 01:16:48,500
Give me your paw.
1451
01:16:48,600 --> 01:16:49,950
[sobs]
1452
01:16:50,050 --> 01:16:52,230
Good job.
1453
01:16:52,330 --> 01:16:54,990
Here you go.
1454
01:16:55,090 --> 01:16:56,710
Oh, don't worry.
1455
01:16:56,820 --> 01:16:59,100
The swelling will
go down soon enough.
1456
01:16:59,200 --> 01:17:03,550
And then treat time will
only be a good time.
1457
01:17:03,650 --> 01:17:06,070
You've just gotta adjust.
1458
01:17:06,170 --> 01:17:08,550
That's what I had to do
when my husband passed.
1459
01:17:08,660 --> 01:17:10,390
You gotta adjust.
1460
01:17:10,490 --> 01:17:12,730
Bo, we need to get
Marcus ready.
1461
01:17:12,840 --> 01:17:15,880
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1462
01:17:15,980 --> 01:17:18,780
♪ And Becky was her name-o
1463
01:17:18,880 --> 01:17:21,400
♪ Becky was her name-o
- [sobbing]
1464
01:17:21,500 --> 01:17:25,230
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1465
01:17:25,330 --> 01:17:27,130
♪ C-K-Y, B-E-C
1466
01:17:27,230 --> 01:17:28,400
- [grunts]
- Oh!
1467
01:17:28,510 --> 01:17:29,440
No.
1468
01:17:29,540 --> 01:17:30,710
Bad dog.
1469
01:17:30,820 --> 01:17:32,440
Bo, get the rag.
1470
01:17:33,860 --> 01:17:35,930
[beep]
Okay, we're back.
1471
01:17:36,030 --> 01:17:38,030
And I am so excited
to show you.
1472
01:17:38,140 --> 01:17:44,350
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1473
01:17:44,450 --> 01:17:47,450
to shake, which he'd
better because Marcus was
1474
01:17:47,560 --> 01:17:49,110
such a good little shaker boy.
1475
01:17:49,220 --> 01:17:52,020
[chuckles] And these here--
these are the paw pads.
1476
01:17:52,120 --> 01:17:55,400
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1477
01:17:55,500 --> 01:17:57,880
around on his hands and feet.
1478
01:17:57,980 --> 01:18:00,530
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1479
01:18:00,640 --> 01:18:02,370
it's time to fix his snout.
1480
01:18:02,470 --> 01:18:07,610
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1481
01:18:07,720 --> 01:18:10,550
his food and
protecting his mommy,
1482
01:18:10,650 --> 01:18:12,450
once the swelling goes down.
1483
01:18:12,550 --> 01:18:15,760
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1484
01:18:15,860 --> 01:18:17,410
those little nose boops.
1485
01:18:17,520 --> 01:18:18,940
[giggles] Boop.
1486
01:18:19,040 --> 01:18:20,420
[barking]
1487
01:18:20,520 --> 01:18:23,830
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1488
01:18:23,940 --> 01:18:25,600
We're gonna call
the cops, but--
1489
01:18:25,700 --> 01:18:27,120
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1490
01:18:27,220 --> 01:18:28,710
Dude, I got this.
[barking]
1491
01:18:28,810 --> 01:18:29,810
Sorry.
1492
01:18:29,910 --> 01:18:31,330
Come on, let's do this.
1493
01:18:35,300 --> 01:18:36,820
[electronic chiming]
1494
01:18:38,960 --> 01:18:41,200
Looks like your
friends are here.
1495
01:18:47,140 --> 01:18:48,970
[crashing]
1496
01:18:49,070 --> 01:18:49,830
[barking]
1497
01:18:49,930 --> 01:18:51,590
That was fucking epic.
1498
01:18:51,690 --> 01:18:52,590
Did you get that?
1499
01:18:52,690 --> 01:18:54,280
[muffled barking]
1500
01:18:54,380 --> 01:18:57,560
[sighs] Humans are
such entitled brutes,
1501
01:18:57,660 --> 01:18:59,210
just like you used to be.
1502
01:18:59,320 --> 01:19:02,630
Help, help, help.
1503
01:19:02,740 --> 01:19:03,670
No.
1504
01:19:03,770 --> 01:19:05,500
Bad dog, bad.
1505
01:19:05,600 --> 01:19:06,500
Bad.
1506
01:19:06,600 --> 01:19:08,570
[barking]
1507
01:19:08,670 --> 01:19:10,090
Where's the third one?
1508
01:19:10,190 --> 01:19:11,090
Help!
1509
01:19:11,190 --> 01:19:12,330
Shoot.
1510
01:19:12,440 --> 01:19:14,720
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1511
01:19:14,820 --> 01:19:16,990
[barking]
1512
01:19:17,100 --> 01:19:18,030
Help!
1513
01:19:18,130 --> 01:19:19,610
Holy shit.
That's her.
1514
01:19:19,720 --> 01:19:20,760
Help!
1515
01:19:20,860 --> 01:19:23,790
Hey, just keep filming.
1516
01:19:23,900 --> 01:19:24,760
Let's fucking go.
1517
01:19:24,860 --> 01:19:27,520
[barking]
1518
01:19:27,620 --> 01:19:30,520
[heavy breathing]
1519
01:19:41,780 --> 01:19:42,710
Huh, fuck.
1520
01:19:42,810 --> 01:19:44,120
What the fuck--
1521
01:19:44,230 --> 01:19:45,400
[giggles]
1522
01:19:45,500 --> 01:19:47,360
[clattering]
1523
01:19:47,470 --> 01:19:49,330
Here.
1524
01:19:49,440 --> 01:19:51,300
The fuck was that?
1525
01:19:51,410 --> 01:19:52,450
Stuart?
1526
01:19:52,550 --> 01:19:53,450
Shit.
1527
01:19:53,550 --> 01:19:54,550
Angela.
1528
01:19:54,650 --> 01:19:55,760
Oh, my God.
1529
01:19:55,860 --> 01:19:57,590
What the fuck?
What the fuck?
1530
01:19:57,690 --> 01:19:58,620
I'm sorry.
1531
01:19:58,720 --> 01:20:01,590
We're closed today.
1532
01:20:01,690 --> 01:20:02,760
Who are you?
1533
01:20:02,870 --> 01:20:04,870
Well, I'm her new fur mommy.
1534
01:20:04,970 --> 01:20:07,180
And you're intruding.
1535
01:20:07,290 --> 01:20:10,910
[smooches] Boys.
1536
01:20:11,010 --> 01:20:12,080
Fuck is that?
1537
01:20:12,190 --> 01:20:13,740
Gary.
1538
01:20:13,840 --> 01:20:15,120
Abraham.
1539
01:20:15,220 --> 01:20:16,080
Hi.
1540
01:20:16,190 --> 01:20:18,470
Mommy needs your
help right now.
1541
01:20:18,570 --> 01:20:23,200
[growling, snarling]
1542
01:20:23,300 --> 01:20:25,160
Oh, my God.
1543
01:20:25,270 --> 01:20:27,410
[growling]
1544
01:20:27,510 --> 01:20:28,410
Sic 'em.
1545
01:20:28,510 --> 01:20:32,310
[growling]
1546
01:20:32,410 --> 01:20:35,550
[screaming]
1547
01:20:35,660 --> 01:20:40,180
[growling]
1548
01:20:40,280 --> 01:20:44,600
[squelching]
1549
01:20:44,700 --> 01:20:48,600
[screams]
1550
01:20:48,710 --> 01:20:49,880
Oh.
1551
01:20:49,980 --> 01:20:53,470
[growling]
1552
01:20:53,570 --> 01:20:55,470
[whimpers]
1553
01:20:55,570 --> 01:20:58,540
[squelching]
1554
01:21:01,960 --> 01:21:05,860
[giggles]
1555
01:21:05,960 --> 01:21:09,070
[growling]
1556
01:21:19,770 --> 01:21:21,740
Good boy, Gary.
1557
01:21:21,840 --> 01:21:25,150
Do you want a little treat?
1558
01:21:25,260 --> 01:21:27,500
Open up.
1559
01:21:27,610 --> 01:21:30,680
That's good.
1560
01:21:30,780 --> 01:21:33,270
Such a good boy.
1561
01:21:33,370 --> 01:21:35,540
Yeah.
1562
01:21:35,650 --> 01:21:36,580
Mama loves you.
1563
01:21:36,680 --> 01:21:40,370
[panting]
1564
01:21:40,480 --> 01:21:42,030
Boop.
1565
01:21:45,250 --> 01:21:48,430
[panting]
1566
01:21:54,910 --> 01:21:57,670
[squeaking]
1567
01:21:57,770 --> 01:22:00,910
[panting]
1568
01:22:10,550 --> 01:22:13,520
[growling, barking]
1569
01:22:21,830 --> 01:22:26,280
[screaming]
1570
01:22:26,390 --> 01:22:29,120
[squelching]
1571
01:22:33,780 --> 01:22:34,990
Oh.
1572
01:22:35,090 --> 01:22:38,580
[screams]
1573
01:22:38,680 --> 01:22:41,480
[squelching]
1574
01:22:41,580 --> 01:22:44,510
[static droning]
1575
01:22:46,410 --> 01:22:50,350
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1576
01:22:50,450 --> 01:22:57,150
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1577
01:22:57,250 --> 01:23:01,050
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1578
01:23:01,150 --> 01:23:04,290
by the great Orson Welles.
1579
01:23:04,390 --> 01:23:06,940
The verisimilitude was
such that some people
1580
01:23:07,050 --> 01:23:10,190
apparently believed it.
1581
01:23:10,300 --> 01:23:12,200
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1582
01:23:12,300 --> 01:23:13,470
We've done it ourselves.
1583
01:23:13,570 --> 01:23:16,160
[clanking]
1584
01:23:16,270 --> 01:23:17,890
The whole world
thought it was real.
1585
01:23:17,990 --> 01:23:20,650
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1586
01:23:20,750 --> 01:23:23,580
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1587
01:23:23,690 --> 01:23:26,560
never dissuades
the true believers.
1588
01:23:26,660 --> 01:23:28,280
Orson didn't intend
to deceive.
1589
01:23:28,380 --> 01:23:30,560
He just intended to persuade.
1590
01:23:30,660 --> 01:23:32,460
[thoughtful music]
1591
01:23:32,560 --> 01:23:34,360
Orson intended to
make a drama that
1592
01:23:34,460 --> 01:23:37,600
was so thrilling that you
could momentarily forget
1593
01:23:37,700 --> 01:23:39,180
what you were listening to.
1594
01:23:39,290 --> 01:23:40,880
And that fear response
just came out of you.
1595
01:23:40,980 --> 01:23:42,500
That's what
the best horror does.
1596
01:23:42,600 --> 01:23:45,950
[thoughtful music]
1597
01:23:46,060 --> 01:23:49,100
[static droning]
1598
01:23:51,030 --> 01:23:53,480
[indistinct chatter]
1599
01:23:55,650 --> 01:23:57,070
[static droning]
1600
01:24:14,290 --> 01:24:16,950
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1601
01:24:17,050 --> 01:24:19,710
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1602
01:24:19,810 --> 01:24:22,570
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1603
01:24:22,680 --> 01:24:25,720
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1604
01:24:25,820 --> 01:24:28,890
as Elise and Tom Gifford--
1605
01:24:28,990 --> 01:24:29,990
Elise and Tom Gifford.
1606
01:24:30,100 --> 01:24:30,960
Elise and Tom Gifford.
1607
01:24:31,070 --> 01:24:33,690
[sighs]
1608
01:24:33,790 --> 01:24:36,000
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1609
01:24:36,110 --> 01:24:37,530
by nonhuman creatures.
1610
01:24:37,620 --> 01:24:40,040
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1611
01:24:40,140 --> 01:24:41,590
before George Van Tassel--
1612
01:24:41,700 --> 01:24:43,320
fuck.
1613
01:24:43,420 --> 01:24:47,080
[sighs] [clears throat]
1614
01:24:47,190 --> 01:24:48,540
Since George Van
Tassel, a writer,
1615
01:24:48,640 --> 01:24:50,060
aircraft, engineer,
and ufologist built
1616
01:24:50,150 --> 01:24:51,810
the Integratron 19 miles--
1617
01:24:51,910 --> 01:24:53,600
17 miles.
1618
01:24:53,710 --> 01:24:57,060
[sighs] Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1619
01:24:57,160 --> 01:24:58,400
to harness
otherworldly energies,
1620
01:24:58,510 --> 01:25:00,240
he swore, coursing
through the area.
1621
01:25:00,340 --> 01:25:02,480
And just last week,
lights reappeared
1622
01:25:02,580 --> 01:25:05,100
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1623
01:25:05,200 --> 01:25:06,580
Fuck.
1624
01:25:10,450 --> 01:25:11,350
Okay.
1625
01:25:11,450 --> 01:25:12,970
You said you saw the lights.
1626
01:25:13,070 --> 01:25:13,930
I did.
1627
01:25:14,040 --> 01:25:15,080
They started there.
1628
01:25:15,180 --> 01:25:18,150
Then they moved there--
1629
01:25:18,250 --> 01:25:22,430
all perfectly spaced
out, three of them.
1630
01:25:22,530 --> 01:25:26,670
And they kind of came
and went very quick.
1631
01:25:26,780 --> 01:25:28,820
How long were
you observing them?
1632
01:25:28,920 --> 01:25:32,580
10, 15 minutes at most.
1633
01:25:32,680 --> 01:25:36,100
What television station
are you from again?
1634
01:25:36,200 --> 01:25:37,620
This is a documentary.
1635
01:25:37,720 --> 01:25:39,720
I'm not affiliated
with a news station.
1636
01:25:39,820 --> 01:25:42,130
I thought you told me
you were a reporter.
1637
01:25:44,210 --> 01:25:47,590
I also saw the lights
that way.
1638
01:25:54,560 --> 01:25:58,360
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1639
01:25:58,460 --> 01:26:03,910
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1640
01:26:04,020 --> 01:26:08,820
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1641
01:26:08,920 --> 01:26:11,510
little alien footprints.
1642
01:26:11,610 --> 01:26:13,060
Got a buddy over there, Bubba.
1643
01:26:13,170 --> 01:26:14,480
Bubba Quails.
1644
01:26:14,580 --> 01:26:17,310
He's, like, one of those
survivalist type.
1645
01:26:17,410 --> 01:26:20,140
He said they were out there
gathering animals.
1646
01:26:20,240 --> 01:26:21,720
What kind of animals?
1647
01:26:21,830 --> 01:26:24,660
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1648
01:26:24,770 --> 01:26:26,220
We got squirrels.
1649
01:26:26,320 --> 01:26:30,630
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1650
01:26:30,740 --> 01:26:34,120
Your friend saw this,
like, for real?
1651
01:26:34,220 --> 01:26:36,530
In a vision.
1652
01:26:36,640 --> 01:26:37,850
[static droning]
1653
01:26:37,950 --> 01:26:39,710
Like, he saw it visually?
1654
01:26:39,820 --> 01:26:43,060
Nah, like one of those
vision quests.
1655
01:26:43,160 --> 01:26:44,710
You know,
the spiritual visions.
1656
01:26:44,820 --> 01:26:45,920
[static droning]
1657
01:26:50,340 --> 01:26:53,240
[speaking Spanish]
1658
01:26:58,800 --> 01:27:01,320
She says that
it started with two lights,
1659
01:27:01,420 --> 01:27:02,840
and then it became six.
1660
01:27:02,940 --> 01:27:05,500
And then they all flew away
except for one.
1661
01:27:05,600 --> 01:27:07,050
They make no sound at all.
1662
01:27:07,150 --> 01:27:08,460
They came into my room.
1663
01:27:08,570 --> 01:27:09,330
Wait.
1664
01:27:09,430 --> 01:27:10,400
Who came into your room?
1665
01:27:10,500 --> 01:27:11,470
The shadow people.
1666
01:27:11,570 --> 01:27:13,050
They tried to take Buttons.
1667
01:27:13,160 --> 01:27:14,750
What's Buttons?
1668
01:27:14,850 --> 01:27:16,300
My hamster.
1669
01:27:16,400 --> 01:27:19,650
[speaking Spanish]
1670
01:27:19,750 --> 01:27:22,130
So they didn't take Buttons?
1671
01:27:22,240 --> 01:27:24,520
No, I told them not to,
so they didn't.
1672
01:27:24,620 --> 01:27:26,480
And then they sang me a song.
1673
01:27:26,590 --> 01:27:28,870
[speaking Spanish]
1674
01:27:39,080 --> 01:27:40,670
Using the eyewitness
testimony
1675
01:27:40,770 --> 01:27:42,220
and the initial reporting
in the desert news, which--
1676
01:27:42,330 --> 01:27:43,570
I can't believe
this hasn't already
1677
01:27:43,670 --> 01:27:44,880
gone national,
considering there were
1678
01:27:44,980 --> 01:27:46,880
over 20 eyewitness reports.
1679
01:27:46,990 --> 01:27:49,960
I have met myself
six campsites for the week
1680
01:27:50,060 --> 01:27:51,720
under the path of the lights.
1681
01:28:00,030 --> 01:28:03,310
[fire crackling]
1682
01:28:03,420 --> 01:28:04,840
When we talk about
extraterrestrial life
1683
01:28:04,930 --> 01:28:06,280
visiting Earth,
we must first consider
1684
01:28:06,380 --> 01:28:08,210
the distance that
they would have to travel.
1685
01:28:08,320 --> 01:28:10,250
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1686
01:28:10,350 --> 01:28:11,520
the closest possible star,
1687
01:28:11,630 --> 01:28:13,800
basically our neighbor
in the galaxy.
1688
01:28:13,910 --> 01:28:16,120
They are a measly
4 light-years away.
1689
01:28:16,220 --> 01:28:17,740
So how do they get here?
1690
01:28:17,840 --> 01:28:19,640
And what happens when you
travel near the speed of light?
1691
01:28:19,740 --> 01:28:21,360
Because of course,
by all conventional means,
1692
01:28:21,470 --> 01:28:23,330
you can't travel
at the actual speed of light.
1693
01:28:23,440 --> 01:28:25,100
That's why physicists get
so excited about things
1694
01:28:25,200 --> 01:28:26,890
like wormholes and warp speed.
1695
01:28:26,990 --> 01:28:31,480
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1696
01:28:31,580 --> 01:28:33,170
the speed of light
and instantly
1697
01:28:33,270 --> 01:28:35,240
decelerate without
destroying your ship
1698
01:28:35,340 --> 01:28:36,960
or dying in the process.
1699
01:28:37,070 --> 01:28:40,760
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1700
01:28:40,870 --> 01:28:43,700
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1701
01:28:43,800 --> 01:28:45,150
[distant howling]
1702
01:28:45,250 --> 01:28:46,560
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1703
01:28:46,670 --> 01:28:47,880
really close to
us, but just, like,
1704
01:28:47,980 --> 01:28:48,840
a little bit further away.
1705
01:28:48,940 --> 01:28:50,320
That would be Andromeda.
1706
01:28:50,430 --> 01:28:52,950
So you will experience
a trip of about 28 years,
1707
01:28:53,050 --> 01:28:58,120
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1708
01:28:58,230 --> 01:28:59,990
It's no small feat.
1709
01:29:00,090 --> 01:29:03,920
[static droning]
1710
01:29:04,030 --> 01:29:06,380
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1711
01:29:06,480 --> 01:29:08,410
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1712
01:29:08,520 --> 01:29:11,970
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1713
01:29:12,070 --> 01:29:13,180
[static droning]
1714
01:29:13,280 --> 01:29:14,390
♪ Happy birthday to you
1715
01:29:14,490 --> 01:29:16,770
♪ Happy birthday to you
1716
01:29:16,870 --> 01:29:18,530
♪ Happy Birthday [indistinct]
1717
01:29:18,630 --> 01:29:20,560
♪ Happy birthday to you
1718
01:29:20,670 --> 01:29:23,020
[indistinct chatter]
1719
01:29:23,120 --> 01:29:25,990
[static droning]
1720
01:29:26,080 --> 01:29:28,950
[fire crackling]
1721
01:29:36,680 --> 01:29:38,480
So I didn't get it.
1722
01:29:38,580 --> 01:29:39,720
Maybe some lights.
1723
01:29:42,170 --> 01:29:43,140
Could have been an airplane.
1724
01:29:47,590 --> 01:29:48,900
And I guess
I taped over some shit
1725
01:29:49,000 --> 01:29:51,930
that I didn't
exactly intend to.
1726
01:29:53,390 --> 01:29:54,740
Go ahead, Steven.
1727
01:29:54,840 --> 01:29:59,020
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1728
01:30:06,330 --> 01:30:08,130
There'll be other birthdays.
1729
01:30:09,440 --> 01:30:10,750
Okay.
1730
01:30:10,850 --> 01:30:12,400
There are these
floating lights.
1731
01:30:12,510 --> 01:30:14,240
They've been
flickering on and off.
1732
01:30:14,340 --> 01:30:16,720
And there are,
like, six of them.
1733
01:30:20,310 --> 01:30:21,660
I don't know
how to explain it.
1734
01:30:21,760 --> 01:30:23,310
I'm gonna try something.
1735
01:30:23,420 --> 01:30:24,870
This camera has an
infrared sensor.
1736
01:30:24,970 --> 01:30:27,210
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1737
01:30:27,320 --> 01:30:28,180
a little more light with it.
1738
01:30:28,280 --> 01:30:29,700
Okay, here we go.
1739
01:30:31,560 --> 01:30:33,390
[buzzing]
1740
01:30:33,500 --> 01:30:37,060
[gasps] Oh, my God.
1741
01:30:37,160 --> 01:30:38,920
That's incredible.
1742
01:30:39,020 --> 01:30:41,850
[buzzing]
1743
01:30:44,510 --> 01:30:45,960
Oh, completely gone.
1744
01:30:46,060 --> 01:30:47,060
Oh.
1745
01:30:50,240 --> 01:30:52,100
I'm gonna try to follow.
1746
01:30:59,110 --> 01:31:00,010
Suck it, Steve.
1747
01:31:00,110 --> 01:31:01,490
Suck it, Stanford.
1748
01:31:01,590 --> 01:31:02,870
Following the lights in the sky.
1749
01:31:02,970 --> 01:31:04,970
We did it, baby.
1750
01:31:05,080 --> 01:31:09,120
[rock music]
1751
01:31:09,220 --> 01:31:11,360
Fuck yeah.
1752
01:31:11,470 --> 01:31:12,640
Okay.
1753
01:31:12,740 --> 01:31:13,880
I think this is
where it came down.
1754
01:31:13,990 --> 01:31:15,300
And I'm not getting
anything in IR,
1755
01:31:15,400 --> 01:31:17,160
so let's try visible light.
1756
01:31:17,260 --> 01:31:19,060
[buzzing]
1757
01:31:19,160 --> 01:31:22,160
Okay.
1758
01:31:22,270 --> 01:31:23,480
There's something over there.
1759
01:31:23,580 --> 01:31:25,510
Am I seeing--
1760
01:31:25,620 --> 01:31:28,930
I think I'm seeing
a light in the distance.
1761
01:31:32,280 --> 01:31:35,250
[heavy breathing]
1762
01:31:37,600 --> 01:31:41,430
Doesn't seem to be
moving with me.
1763
01:31:41,530 --> 01:31:45,020
It's just right over there.
1764
01:31:45,120 --> 01:31:50,680
I can--I don't see
anything else.
1765
01:31:50,780 --> 01:31:55,030
It's just that.
1766
01:31:55,130 --> 01:31:57,340
There it is.
1767
01:31:57,440 --> 01:31:59,550
Yeah.
1768
01:31:59,650 --> 01:32:02,140
You see that?
1769
01:32:02,240 --> 01:32:04,070
Huh, look at that.
1770
01:32:04,170 --> 01:32:05,210
Okay.
1771
01:32:05,310 --> 01:32:07,970
I'm gonna get a little closer.
1772
01:32:08,070 --> 01:32:10,760
Okay.
1773
01:32:10,870 --> 01:32:12,150
Flickers on and off.
1774
01:32:12,250 --> 01:32:13,600
It's my light.
1775
01:32:13,700 --> 01:32:16,360
There's something.
1776
01:32:16,460 --> 01:32:19,460
I'm just gonna--
1777
01:32:19,570 --> 01:32:22,880
there's some
footprints, maybe.
1778
01:32:22,990 --> 01:32:27,690
They're leading away
from this.
1779
01:32:27,780 --> 01:32:28,640
It's very big.
1780
01:32:28,750 --> 01:32:30,100
It's reflective.
1781
01:32:30,200 --> 01:32:31,270
See?
1782
01:32:31,370 --> 01:32:32,750
It's reflecting my light.
1783
01:32:32,860 --> 01:32:37,590
And is it a spaceship?
1784
01:32:37,690 --> 01:32:38,620
I don't know.
1785
01:32:38,730 --> 01:32:42,290
[heavy breathing]
1786
01:32:42,380 --> 01:32:43,860
Getting a little closer in.
1787
01:32:49,180 --> 01:32:52,420
Oh, my God.
1788
01:32:52,530 --> 01:32:54,640
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1789
01:32:54,740 --> 01:32:59,570
And I can't.
1790
01:32:59,680 --> 01:33:02,230
Oh, God.
1791
01:33:02,340 --> 01:33:05,210
[heavy breathing]
1792
01:33:08,580 --> 01:33:10,100
That's me.
1793
01:33:10,210 --> 01:33:11,830
Yeah.
1794
01:33:11,930 --> 01:33:13,900
The ship's reflecting me.
1795
01:33:14,000 --> 01:33:14,970
Okay.
1796
01:33:15,070 --> 01:33:16,350
[whining noises]
1797
01:33:16,450 --> 01:33:19,830
There're some noises
maybe off in the distance.
1798
01:33:19,940 --> 01:33:25,640
But it doesn't look
like anybody's home.
1799
01:33:25,740 --> 01:33:27,330
Oh, God.
1800
01:33:33,230 --> 01:33:36,650
How am I gonna do this?
1801
01:33:36,750 --> 01:33:39,510
Okay.
1802
01:33:39,610 --> 01:33:41,090
All right.
1803
01:33:41,200 --> 01:33:43,410
Yeah.
1804
01:33:43,510 --> 01:33:45,060
Here we go.
1805
01:33:45,170 --> 01:33:47,930
[beeping]
1806
01:33:51,520 --> 01:33:54,970
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1807
01:33:55,080 --> 01:33:58,530
It's something on the walls.
1808
01:33:58,630 --> 01:33:59,800
[beep]
1809
01:33:59,910 --> 01:34:03,530
[gasps] Maybe some kind of--
1810
01:34:03,640 --> 01:34:06,400
I don't know.
1811
01:34:06,500 --> 01:34:09,090
It looks organic.
1812
01:34:09,200 --> 01:34:15,030
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1813
01:34:15,130 --> 01:34:16,410
Oh.
1814
01:34:16,510 --> 01:34:17,960
God.
1815
01:34:18,070 --> 01:34:19,690
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1816
01:34:19,790 --> 01:34:24,420
I don't know what
I'm looking at here.
1817
01:34:24,520 --> 01:34:27,420
Maybe it's like
an exoskeleton.
1818
01:34:27,520 --> 01:34:29,590
And there's, like--
it looks like dental floss
1819
01:34:29,700 --> 01:34:30,980
on the whole thing.
1820
01:34:31,080 --> 01:34:32,250
Obviously,
it's not dental floss,
1821
01:34:32,360 --> 01:34:38,060
but strings of something
all over the walls.
1822
01:34:38,160 --> 01:34:42,410
And there's patterns
or something here.
1823
01:34:42,500 --> 01:34:43,880
Oh, wow.
1824
01:34:43,990 --> 01:34:46,340
That's the darkest
thing I've ever seen.
1825
01:34:46,440 --> 01:34:47,410
Ugh.
1826
01:34:57,690 --> 01:35:00,000
Ugh.
1827
01:35:00,110 --> 01:35:05,150
Some kind of membrane
or something.
1828
01:35:05,250 --> 01:35:06,080
Huh.
1829
01:35:06,180 --> 01:35:08,460
It's, like, a little bit wet.
1830
01:35:08,560 --> 01:35:11,740
Huh.
1831
01:35:11,840 --> 01:35:15,400
Smells like--I
don't know--nothing.
1832
01:35:18,610 --> 01:35:22,960
Gonna touch one of these,
1833
01:35:23,060 --> 01:35:27,410
see what happens.
1834
01:35:27,510 --> 01:35:30,440
[ringing chime]
1835
01:35:32,760 --> 01:35:35,110
[static droning]
1836
01:35:35,210 --> 01:35:37,210
Oh, I barely even touched it.
1837
01:35:37,320 --> 01:35:38,290
Holy hell.
1838
01:35:38,390 --> 01:35:39,360
That's sharp.
1839
01:35:43,460 --> 01:35:44,390
Oh, what is that?
1840
01:35:44,500 --> 01:35:47,300
[glassy squeaking]
1841
01:35:50,610 --> 01:35:51,720
Oh, no.
1842
01:35:51,820 --> 01:35:53,820
Oh, no, no, no, no.
1843
01:35:53,920 --> 01:35:55,580
Oh, shit. Oh, shit.
1844
01:35:55,680 --> 01:36:01,650
[breathes heavily]
1845
01:36:01,760 --> 01:36:04,660
[glassy squeaking]
1846
01:36:04,760 --> 01:36:07,250
Ow, ow, ow.
1847
01:36:17,980 --> 01:36:21,670
Oh, it healed my cut.
1848
01:36:21,780 --> 01:36:23,260
Holy shit.
1849
01:36:23,360 --> 01:36:25,260
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1850
01:36:25,370 --> 01:36:28,200
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1851
01:36:28,300 --> 01:36:32,170
little microscopic
nanotechnology.
1852
01:36:32,270 --> 01:36:33,960
Huh.
1853
01:36:34,060 --> 01:36:37,370
Those filaments are
a remarkable material.
1854
01:36:37,480 --> 01:36:39,410
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1855
01:36:39,520 --> 01:36:42,210
but I guess if you had
a skin that was more,
1856
01:36:42,310 --> 01:36:45,830
say, dense,
for example--oh, fuck.
1857
01:36:45,940 --> 01:36:48,250
[droning]
1858
01:36:48,350 --> 01:36:50,320
Oh, no.
1859
01:36:50,430 --> 01:36:53,050
[clicking]
1860
01:37:01,190 --> 01:37:03,020
So I turned my
camera light off.
1861
01:37:03,130 --> 01:37:05,790
Let me turn IR back on.
1862
01:37:05,890 --> 01:37:08,890
[buzzing]
1863
01:37:11,100 --> 01:37:12,790
I can't see any of that--
1864
01:37:12,900 --> 01:37:14,590
look through the camera.
1865
01:37:18,490 --> 01:37:21,870
Whatever it is,
that pod is glowing.
1866
01:37:21,970 --> 01:37:25,910
[buzzing]
1867
01:37:26,010 --> 01:37:30,360
[low chiming]
1868
01:37:30,470 --> 01:37:34,780
[chittering]
1869
01:37:34,880 --> 01:37:39,750
[droning]
1870
01:37:39,850 --> 01:37:42,230
[chittering]
1871
01:37:42,340 --> 01:37:44,930
[droning]
1872
01:37:48,280 --> 01:37:51,250
[chittering]
1873
01:37:59,150 --> 01:38:02,290
[ringing chime]
1874
01:38:06,640 --> 01:38:10,920
[buzzing]
1875
01:38:11,020 --> 01:38:15,510
[chittering]
1876
01:38:15,610 --> 01:38:18,580
[buzzing]
1877
01:38:21,070 --> 01:38:23,520
[static droning]
1878
01:38:23,620 --> 01:38:26,280
[distorted chatter]
1879
01:38:26,380 --> 01:38:27,970
[static droning]
1880
01:38:31,490 --> 01:38:32,490
Oh.
1881
01:38:37,460 --> 01:38:38,460
Oh.
1882
01:38:42,540 --> 01:38:43,820
Okay.
1883
01:38:43,920 --> 01:38:48,750
He went in there,
and it's closed.
1884
01:38:48,850 --> 01:38:50,580
I think it's sleeping.
1885
01:38:54,380 --> 01:39:00,350
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1886
01:39:00,450 --> 01:39:06,390
I'm gonna see if
I can get this open.
1887
01:39:06,490 --> 01:39:09,460
[ringing chime]
1888
01:39:09,560 --> 01:39:11,870
Ow.
1889
01:39:11,980 --> 01:39:15,050
Wow. Wow.
1890
01:39:15,160 --> 01:39:16,330
It's beautiful.
1891
01:39:16,430 --> 01:39:17,980
[chuckles]
1892
01:39:25,890 --> 01:39:28,070
Okay, this way now.
1893
01:39:28,170 --> 01:39:30,280
They've got animals in here.
1894
01:39:30,380 --> 01:39:36,700
Was that--it's
like an octopus.
1895
01:39:36,800 --> 01:39:39,910
There we've got a spider.
1896
01:39:40,010 --> 01:39:41,150
Oh.
1897
01:39:46,260 --> 01:39:48,990
I guess they don't have
a formula for humans--
1898
01:39:49,090 --> 01:39:51,470
some sort of lizard
or bird, maybe.
1899
01:39:51,570 --> 01:39:55,230
And it looks like this
is filling with some kind
1900
01:39:55,330 --> 01:39:57,020
of goo that's causing stasis.
1901
01:39:57,130 --> 01:39:59,620
I mean, it must be for
a long-distance travel
1902
01:39:59,720 --> 01:40:01,030
to keep them safe.
1903
01:40:01,130 --> 01:40:03,790
28 years to Andromeda
is a long time.
1904
01:40:03,890 --> 01:40:05,820
[low droning]
1905
01:40:05,930 --> 01:40:10,140
The lights just
started pulsate.
1906
01:40:10,250 --> 01:40:13,360
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1907
01:40:13,460 --> 01:40:16,390
[low droning]
1908
01:40:16,490 --> 01:40:17,250
Oh, fuck.
1909
01:40:17,360 --> 01:40:19,220
Where's the door?
1910
01:40:19,320 --> 01:40:20,700
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1911
01:40:20,810 --> 01:40:21,780
Oh, God.
1912
01:40:21,880 --> 01:40:23,230
No.
1913
01:40:23,330 --> 01:40:24,470
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1914
01:40:24,570 --> 01:40:26,710
It was right here.
It was right here.
1915
01:40:26,810 --> 01:40:28,360
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1916
01:40:28,470 --> 01:40:29,950
Oh, fuck.
1917
01:40:30,060 --> 01:40:33,440
This looks like some
kind of a countdown.
1918
01:40:33,540 --> 01:40:35,470
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1919
01:40:35,580 --> 01:40:38,380
Please, please, please,
please, please, no.
1920
01:40:38,480 --> 01:40:41,410
[droning]
1921
01:40:43,930 --> 01:40:46,310
[static droning]
1922
01:40:46,420 --> 01:40:49,420
[droning]
1923
01:41:12,140 --> 01:41:15,280
[glassy squeaking]
1924
01:41:53,490 --> 01:41:56,490
[gasps]
1925
01:42:06,880 --> 01:42:08,610
[pants]
1926
01:42:08,710 --> 01:42:12,890
I think they did the best
they could on my arm.
1927
01:42:12,990 --> 01:42:15,300
[pants]
1928
01:42:15,410 --> 01:42:20,830
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1929
01:42:20,930 --> 01:42:23,730
The force was incredible.
1930
01:42:23,830 --> 01:42:28,730
That's probably why
the animals and the pilots--
1931
01:42:28,830 --> 01:42:30,590
they need constant stasis.
1932
01:42:30,700 --> 01:42:32,940
I mean, I've never felt
anything like it.
1933
01:42:33,040 --> 01:42:38,250
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1934
01:42:38,360 --> 01:42:41,330
I mean, it must be incredible.
1935
01:42:41,430 --> 01:42:45,300
I think you need shielding
and life support
1936
01:42:45,400 --> 01:42:47,950
just for the heat
and the radiation alone.
1937
01:42:48,060 --> 01:42:51,170
I mean--[pants]
1938
01:42:51,270 --> 01:42:52,960
It's, uh--
1939
01:42:56,270 --> 01:42:59,380
[zooming]
1940
01:43:01,900 --> 01:43:03,970
[static droning]
1941
01:43:06,900 --> 01:43:09,870
[glassy squeaking]
1942
01:43:41,840 --> 01:43:44,810
[muffled whimpering]
1943
01:43:52,810 --> 01:43:55,810
[clicking, squeaking]
1944
01:44:00,200 --> 01:44:03,380
[groaning]
1945
01:44:07,210 --> 01:44:12,110
[pants]
1946
01:44:12,210 --> 01:44:15,350
[garbled speech, whooshing]
1947
01:44:18,740 --> 01:44:21,160
[static droning]
1948
01:44:21,260 --> 01:44:24,400
[indistinct chatter]
1949
01:44:29,640 --> 01:44:32,640
[distorted thuds, crackling]
1950
01:44:39,310 --> 01:44:42,620
Please, no more.
1951
01:44:50,460 --> 01:44:53,600
[squelching, choking]
1952
01:45:02,950 --> 01:45:05,950
[glassy squeaking]
1953
01:45:24,940 --> 01:45:27,910
[distorted gasp]
1954
01:45:32,500 --> 01:45:35,850
[gurgling]
1955
01:45:45,890 --> 01:45:49,200
[static droning]
1956
01:45:49,720 --> 01:45:52,000
What really fascinates me
about this stuff
1957
01:45:52,100 --> 01:45:55,310
is what people believe.
1958
01:45:55,420 --> 01:45:56,770
The big mystery, of course, is
1959
01:45:56,870 --> 01:45:59,870
what happened
to the eldest son?
1960
01:45:59,970 --> 01:46:01,700
He vanished.
1961
01:46:01,800 --> 01:46:05,180
The property was left
vacant and abandoned.
1962
01:46:05,290 --> 01:46:07,740
So everything was sold.
1963
01:46:07,840 --> 01:46:10,600
The house was
turned into a museum
1964
01:46:10,710 --> 01:46:14,960
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1965
01:46:15,060 --> 01:46:17,130
Those videotapes
probably were
1966
01:46:17,230 --> 01:46:21,860
collected with all the assets
and sold at an auction.
1967
01:46:21,960 --> 01:46:25,480
In borderline or
controversial questions,
1968
01:46:25,590 --> 01:46:27,420
every piece of
evidence is going
1969
01:46:27,520 --> 01:46:29,800
to function
almost like a mirror
1970
01:46:29,900 --> 01:46:32,940
for the individual himself.
1971
01:46:33,040 --> 01:46:35,350
Whenever you're ready.
1972
01:46:35,460 --> 01:46:37,220
Like any other
piece of evidence,
1973
01:46:37,320 --> 01:46:40,840
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1974
01:46:40,950 --> 01:46:44,950
And the believers are
gonna say, case closed.
1975
01:46:45,050 --> 01:46:46,260
- Ren.
- There he is.
1976
01:46:46,370 --> 01:46:47,160
- What's up?
- All right.
1977
01:46:47,260 --> 01:46:48,780
Hey.
1978
01:46:48,890 --> 01:46:51,790
[ominous music]
1979
01:46:51,890 --> 01:46:54,620
♪
1980
01:46:54,720 --> 01:46:56,450
It's a humanoid form.
1981
01:46:56,550 --> 01:47:00,240
He's pulling something
out of the eldest son.
1982
01:47:00,340 --> 01:47:02,860
Those are alien eggs, maybe.
1983
01:47:02,970 --> 01:47:05,970
Oh, it looks like
he's got the camera.
1984
01:47:06,070 --> 01:47:08,310
Now, this is
a probe lens, right?
1985
01:47:08,420 --> 01:47:10,460
It's grotesque.
1986
01:47:11,530 --> 01:47:13,010
Okay.
1987
01:47:13,120 --> 01:47:16,300
Real or not,
I am very uncomfortable.
1988
01:47:16,400 --> 01:47:17,680
[laughs]
1989
01:47:17,780 --> 01:47:20,680
That is really gross.
1990
01:47:20,780 --> 01:47:24,580
This has to be
analyzed, verified.
1991
01:47:24,680 --> 01:47:27,550
Now the real work has to begin.
1992
01:47:27,650 --> 01:47:30,720
[thoughtful music]
1993
01:47:30,820 --> 01:47:35,520
♪
1994
01:47:35,620 --> 01:47:39,940
[crackling]
1995
01:47:40,040 --> 01:47:42,940
[groaning]
1996
01:47:43,040 --> 01:47:46,010
[crackling]
1997
01:48:00,230 --> 01:48:02,540
[groaning]
1998
01:48:02,650 --> 01:48:05,240
[crackling]
1999
01:48:32,640 --> 01:48:34,810
[slurping]
2000
01:48:45,970 --> 01:48:49,180
[crackling]
2001
01:49:32,530 --> 01:49:35,640
[rumbling]
2002
01:49:37,610 --> 01:49:40,100
♪ Want to kill you
2003
01:49:40,190 --> 01:49:43,060
[rock music]
2004
01:49:43,160 --> 01:49:50,060
♪
2005
01:49:53,310 --> 01:49:56,310
♪ Put your hands up
2006
01:49:56,420 --> 01:49:58,630
♪ It's all right then I know
2007
01:49:58,730 --> 01:50:01,320
♪ The distance is
too great to measure ♪
2008
01:50:01,420 --> 01:50:02,320
♪ I go
2009
01:50:02,420 --> 01:50:03,700
♪ Whoa
2010
01:50:03,800 --> 01:50:05,630
♪ To something low
2011
01:50:05,740 --> 01:50:06,840
♪ Whoa
2012
01:50:06,950 --> 01:50:08,230
♪ A chain around the neck
2013
01:50:08,330 --> 01:50:09,680
♪ Whoa
2014
01:50:09,780 --> 01:50:11,160
♪ Back to the restless
2015
01:50:11,260 --> 01:50:14,130
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
2016
01:50:14,230 --> 01:50:19,170
♪
2017
01:50:19,270 --> 01:50:22,550
♪ Some night, some day
2018
01:50:22,650 --> 01:50:24,890
♪ Who do I have to kill
2019
01:50:25,000 --> 01:50:30,280
♪ To keep this all forever
2020
01:50:30,380 --> 01:50:33,590
♪ Kill me, kill me
2021
01:50:33,700 --> 01:50:36,500
♪ All my love and wealth
2022
01:50:36,600 --> 01:50:39,360
♪ Through
the blackened never ♪
2023
01:50:39,460 --> 01:50:42,880
♪
2024
01:50:42,980 --> 01:50:44,880
♪ Darkest days end
2025
01:50:44,980 --> 01:50:48,020
♪ Circle seven, I know
2026
01:50:48,120 --> 01:50:51,540
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
2027
01:50:51,650 --> 01:50:52,690
♪ Whoa
2028
01:50:52,780 --> 01:50:55,750
♪ Too soaked in blood
2029
01:50:55,860 --> 01:50:57,720
♪ A chain around the neck
2030
01:50:57,820 --> 01:50:59,240
♪ Whoa
2031
01:50:59,340 --> 01:51:01,030
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
2032
01:51:01,140 --> 01:51:03,180
♪ Hope is forced to neglect
2033
01:51:03,280 --> 01:51:05,700
♪
2034
01:51:05,800 --> 01:51:09,630
♪ Some night, some day
2035
01:51:09,730 --> 01:51:11,770
♪ Who do I have to kill
2036
01:51:11,870 --> 01:51:17,220
♪ To keep this all forever
2037
01:51:17,330 --> 01:51:19,950
♪ Kill me, kill me
2038
01:51:20,050 --> 01:51:22,570
♪ All my love and wealth
2039
01:51:22,680 --> 01:51:25,920
♪ Through
the blackened never ♪
2040
01:51:26,020 --> 01:51:29,780
♪ You get beyond
2041
01:51:40,560 --> 01:51:43,290
♪ Go
2042
01:51:51,880 --> 01:51:55,020
[indistinct singing]
2043
01:52:03,890 --> 01:52:08,830
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
2044
01:52:08,930 --> 01:52:14,280
[indistinct singing]
2045
01:52:14,380 --> 01:52:17,280
♪ Tell me, tell me
2046
01:52:17,390 --> 01:52:20,700
[indistinct singing]
2047
01:52:20,800 --> 01:52:25,390
♪ To keep this all forever
2048
01:52:25,500 --> 01:52:28,400
[indistinct singing]
2049
01:52:31,680 --> 01:52:34,550
♪ Through
the blackened never ♪
2050
01:52:34,640 --> 01:52:37,470
[indistinct singing]
2051
01:52:37,580 --> 01:52:42,860
♪
2052
01:52:42,960 --> 01:52:46,000
[mystical music]
2053
01:52:46,100 --> 01:52:47,450
♪
2054
01:52:47,550 --> 01:52:49,660
[non-English singing]
2055
01:52:49,760 --> 01:52:56,870
♪
2056
01:53:01,530 --> 01:53:04,400
[vocalizing]
2057
01:53:04,500 --> 01:53:05,740
♪
2058
01:53:05,850 --> 01:53:08,710
[non-English singing]
2059
01:53:08,820 --> 01:53:12,890
♪
2060
01:53:12,990 --> 01:53:14,300
♪ I can't be blamed
2061
01:53:14,410 --> 01:53:15,860
♪ I am a goddess
2062
01:53:15,960 --> 01:53:17,310
♪ Super fiery
2063
01:53:17,410 --> 01:53:19,340
♪ And so untamed
2064
01:53:19,450 --> 01:53:22,280
[non-English singing]
2065
01:53:22,380 --> 01:53:29,280
♪
2066
01:53:51,650 --> 01:53:52,750
♪ I can't be blamed
2067
01:53:52,860 --> 01:53:54,550
♪ I am a goddess
2068
01:53:54,660 --> 01:53:55,900
♪ Super fiery
2069
01:53:56,000 --> 01:53:57,380
♪ And so untamed
2070
01:53:57,490 --> 01:54:00,700
[non-English singing]
2071
01:54:00,800 --> 01:54:01,660
♪ I can't be blamed
2072
01:54:01,770 --> 01:54:03,430
♪ I am a goddess
2073
01:54:03,530 --> 01:54:04,770
♪ Super fiery
2074
01:54:04,870 --> 01:54:06,840
♪ And so untamed
129428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.