All language subtitles for Why.Women.Kill.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,225 --> 00:00:10,880 Previously onWhy Women Kill...TAYLOR: She was kicked 2 00:00:10,923 --> 00:00:13,361 out of her third home because her foster mother accused her 3 00:00:13,404 --> 00:00:14,753 of trying to seduce her husband. 4 00:00:14,797 --> 00:00:16,320 A week later, that house burned down. 5 00:00:16,364 --> 00:00:18,105 You did those things?You can't believe 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,628 a fucking word he says!Jade, watch out! 7 00:00:21,195 --> 00:00:23,066 Before we put him out, 8 00:00:23,110 --> 00:00:24,328 he wrote you this note. 9 00:00:24,372 --> 00:00:26,374 Said it was important. 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,071 No. 11 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 Taylor came to see me in jail. 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,640 You really fucked me this time! 13 00:00:35,426 --> 00:00:37,994 Your membership to the club has been revoked. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,691 It's because I'm ill. 15 00:00:39,735 --> 00:00:41,954 It was you. 16 00:00:41,998 --> 00:00:43,652 You seduced 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,175 my child. 18 00:00:45,219 --> 00:00:47,003 Do you think that I would be satisfied 19 00:00:47,047 --> 00:00:49,266 just getting you kicked out of a country club? 20 00:00:49,310 --> 00:00:52,704 I am just getting started, bitch. 21 00:00:52,748 --> 00:00:54,315 Dad always said that you were vindictive. 22 00:00:54,358 --> 00:00:55,968 I am still your mother. 23 00:00:56,012 --> 00:00:59,059 No, from now on, you're just some lady that I used to know. 24 00:00:59,102 --> 00:01:01,148 You pulling out?Not yet. 25 00:01:01,191 --> 00:01:03,759 I'm waiting for someone. 26 00:01:03,802 --> 00:01:05,978 My husband likes to threaten me with a loaded gun 27 00:01:06,022 --> 00:01:08,155 he keeps in his bedside drawer. 28 00:01:08,198 --> 00:01:10,505 Our daughter died because of me. 29 00:01:10,548 --> 00:01:12,898 I'm the one who's responsible. 30 00:01:12,942 --> 00:01:14,987 The last time I slept with your husband 31 00:01:15,031 --> 00:01:16,641 was the day your child died. 32 00:01:16,685 --> 00:01:18,252 While you were coming in the front door, 33 00:01:18,295 --> 00:01:21,124 I ran around the side of the house. 34 00:01:21,168 --> 00:01:23,387 Did Rob know you had not closed the gate? 35 00:01:23,431 --> 00:01:25,955 I called him that night and I told him. 36 00:01:25,998 --> 00:01:27,261 What can I do for you? 37 00:01:27,304 --> 00:01:28,697 I need to buy a gun. 38 00:01:40,578 --> 00:01:43,668 ♪ "L" is for the way you look 39 00:01:43,712 --> 00:01:46,454 ♪ At me 40 00:01:46,497 --> 00:01:49,979 ♪ "O" is for the only one 41 00:01:50,022 --> 00:01:51,894 ♪ I see 42 00:01:52,938 --> 00:01:56,246 ♪ "V" is very, very 43 00:01:56,290 --> 00:01:58,814 ♪ Extraordinary 44 00:01:58,857 --> 00:02:01,425 ♪ "E" is even more 45 00:02:01,469 --> 00:02:05,386 ♪ Than anyone that you adore can ♪ 46 00:02:05,429 --> 00:02:07,692 ♪ Love is all 47 00:02:07,736 --> 00:02:11,479 ♪ That I can give to you 48 00:02:11,522 --> 00:02:13,394 ♪ Love is more 49 00:02:13,437 --> 00:02:17,572 ♪ Than just a game for two 50 00:02:17,615 --> 00:02:20,749 ♪ Two in love can make it 51 00:02:20,792 --> 00:02:23,839 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 52 00:02:23,882 --> 00:02:25,841 ♪ Love was made 53 00:02:25,884 --> 00:02:31,934 ♪ For me and you... 54 00:02:47,254 --> 00:02:49,386 So, what do you think? 55 00:02:49,430 --> 00:02:51,867 It's impressive. Square footage? 56 00:02:51,910 --> 00:02:53,390 5,000. 57 00:02:53,434 --> 00:02:54,739 Give or take. 58 00:02:54,783 --> 00:02:56,176 Four big bedrooms upstairs. 59 00:02:56,219 --> 00:02:58,003 Got kids? 60 00:02:58,047 --> 00:02:59,483 We had a little girl. 61 00:02:59,527 --> 00:03:01,268 Her name was Emily. 62 00:03:01,311 --> 00:03:03,095 Was? 63 00:03:03,139 --> 00:03:05,272 Could you excuse us a moment? 64 00:03:10,842 --> 00:03:15,064 You've got to stop telling total strangers our daughter died. 65 00:03:15,107 --> 00:03:16,805 He asked me a question. 66 00:03:16,848 --> 00:03:18,807 It's been over a year. 67 00:03:18,850 --> 00:03:21,157 How are we gonna move forward in our lives 68 00:03:21,201 --> 00:03:23,159 if we keep talking about what happened? 69 00:03:23,203 --> 00:03:24,813 I don't even understand what we're doing here. 70 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 The house we have now is fine. 71 00:03:26,423 --> 00:03:27,859 It's got too many memories. 72 00:03:27,903 --> 00:03:29,905 We need a fresh start. 73 00:03:31,254 --> 00:03:33,213 I mean, this could be good for us. 74 00:03:33,256 --> 00:03:35,345 Don't you want to find a way to be happy again? 75 00:03:35,389 --> 00:03:37,304 Of course I do. 76 00:03:37,347 --> 00:03:39,219 Well, then let me buy this for you. 77 00:03:39,262 --> 00:03:41,308 If you do that, I'll spend every day 78 00:03:41,351 --> 00:03:44,267 just trying to put the smile back on your face. 79 00:03:44,311 --> 00:03:47,227 The one I fell in love with. 80 00:03:49,925 --> 00:03:52,057 I guess we could be happy here. 81 00:03:52,101 --> 00:03:54,103 Of course we can. 82 00:03:56,236 --> 00:03:58,542 Now where's that smile I love? 83 00:03:59,587 --> 00:04:01,153 I bought a gun yesterday. 84 00:04:02,198 --> 00:04:04,113 What? 85 00:04:04,156 --> 00:04:06,115 I'd left an appointment at my cancer doctors, 86 00:04:06,158 --> 00:04:08,335 and I passed the most adorable gun shop. 87 00:04:09,510 --> 00:04:12,034 And I bought this little revolver. 88 00:04:12,077 --> 00:04:14,297 Why do we need a gun? 89 00:04:14,341 --> 00:04:16,125 There have been robberies in the neighborhood. 90 00:04:16,168 --> 00:04:17,822 Mrs. Betz on the corner? 91 00:04:17,866 --> 00:04:20,434 Some thief smashed her window, reached in, 92 00:04:20,477 --> 00:04:22,871 and took her new purse right off her end table. 93 00:04:22,914 --> 00:04:24,699 Have I met her?Anyway, 94 00:04:24,742 --> 00:04:26,222 I don't feel safe. 95 00:04:26,266 --> 00:04:28,442 So I got this gun, and I'm storing it here. 96 00:04:28,485 --> 00:04:30,487 And I've already put in the bullets. 97 00:04:33,316 --> 00:04:35,057 You're keeping the gun loaded? 98 00:04:35,100 --> 00:04:36,841 If someone attacks us, I don't think 99 00:04:36,885 --> 00:04:40,497 we'd want to waste time looking for bullets. Do you? 100 00:04:40,541 --> 00:04:42,194 This is a nice street. 101 00:04:42,238 --> 00:04:44,806 Nothing bad is going to happen to us. 102 00:04:44,849 --> 00:04:46,895 You never know. 103 00:04:53,510 --> 00:04:55,207 So... 104 00:04:55,251 --> 00:04:56,774 what do you think? 105 00:04:56,818 --> 00:04:58,689 You were right to bring us here. 106 00:04:58,733 --> 00:05:00,561 So many possibilities. 107 00:05:00,604 --> 00:05:02,040 Yes, the floor plan's good, 108 00:05:02,084 --> 00:05:04,042 but really, the color of the walls... 109 00:05:04,086 --> 00:05:06,044 Before we go any further, state law 110 00:05:06,088 --> 00:05:08,917 compels me to disclose that a murder took place here. 111 00:05:08,960 --> 00:05:10,701 Someone was murdered in this house? 112 00:05:10,745 --> 00:05:12,137 Was it the decorator? 113 00:05:12,181 --> 00:05:13,661 Oh. 114 00:05:15,184 --> 00:05:16,533 Simone! 115 00:05:16,577 --> 00:05:18,927 Naomi! 116 00:05:18,970 --> 00:05:21,451 I saw your car out front. 117 00:05:21,495 --> 00:05:23,714 Tell me that you are buying this place. 118 00:05:23,758 --> 00:05:25,760 I live a block away. 119 00:05:25,803 --> 00:05:27,370 We would be neighbors. 120 00:05:27,414 --> 00:05:30,634 Karl, this is my friend Naomi from the country club. 121 00:05:30,678 --> 00:05:32,723 You must be the dashing new boyfriend 122 00:05:32,767 --> 00:05:34,203 I keep hearing about. 123 00:05:34,246 --> 00:05:35,596 Not justthe boyfriend. 124 00:05:35,639 --> 00:05:38,468 I've, uh, been promoted.Stop. 125 00:05:38,512 --> 00:05:40,470 You're engaged? 126 00:05:40,514 --> 00:05:42,994 Oh, well, now you definitely need a bigger house. 127 00:05:43,038 --> 00:05:45,649 And who's this charming young man?Tommy. 128 00:05:45,693 --> 00:05:50,393 This is my son Tommy. 129 00:05:50,437 --> 00:05:54,484 Tommy, this is Simone. 130 00:05:54,528 --> 00:05:56,704 You're pretty. 131 00:05:56,747 --> 00:05:58,096 Oh. 132 00:05:58,140 --> 00:05:59,663 Kids say the cutest things. 133 00:05:59,707 --> 00:06:02,274 Oh, hands off, young man. She's spoken for. 134 00:06:02,318 --> 00:06:05,277 Oh, Simone, please tell me you'll take the house. 135 00:06:05,321 --> 00:06:08,716 I'd absolutely kill to have you here. 136 00:06:08,759 --> 00:06:10,413 Oh, it would be fun, wouldn't it? 137 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 Being close to my best friend. 138 00:06:26,255 --> 00:06:27,865 Simone! 139 00:06:39,181 --> 00:06:40,835 Are you all right? 140 00:06:40,878 --> 00:06:42,445 Oh, my God. 141 00:06:42,489 --> 00:06:44,273 What happened? 142 00:06:45,883 --> 00:06:47,842 My mother tried to kill you. 143 00:06:47,885 --> 00:06:49,844 What? 144 00:06:49,887 --> 00:06:52,237 Oh, my God, is she alive? 145 00:06:53,848 --> 00:06:55,850 Tommy. 146 00:06:56,894 --> 00:06:58,896 Someone call a doctor! 147 00:06:58,940 --> 00:07:00,855 Okay.And the police! 148 00:07:13,433 --> 00:07:16,087 So... what do you think? 149 00:07:17,872 --> 00:07:21,092 I mean... I love it. I say, let's do it. 150 00:07:21,136 --> 00:07:24,095 What?I want to buy this house. 151 00:07:24,139 --> 00:07:27,708 Can I talk with my husband for a moment in private, please? 152 00:07:27,751 --> 00:07:30,450 Take your time. 153 00:07:31,538 --> 00:07:32,887 What? 154 00:07:32,930 --> 00:07:34,497 Dude, are you crazy? 155 00:07:34,541 --> 00:07:36,717 Are you cra...? Did you not see that pool? 156 00:07:36,760 --> 00:07:38,370 And that kitchen is huge. 157 00:07:38,414 --> 00:07:40,764 Yeah, and it needs a complete remodel. We can't afford that. 158 00:07:40,808 --> 00:07:42,200 D-Don't worry about the money, all right? 159 00:07:42,244 --> 00:07:44,159 My career is taking off. 160 00:07:44,202 --> 00:07:46,291 The reviews for Jenny from Yesterdayare through the roof. 161 00:07:46,335 --> 00:07:48,642 Yeah, I know, but even so, it's still risky. 162 00:07:48,685 --> 00:07:51,514 Risky? Are you hearing yourself right now? 163 00:07:51,558 --> 00:07:53,516 Do you know who you sound like?Who? 164 00:07:53,560 --> 00:07:56,040 Me... when we were talking about having an open marriage? 165 00:07:56,084 --> 00:07:57,477 Okay, that's not the same thing. 166 00:07:57,520 --> 00:07:59,348 No. I was... I was nervous. 167 00:07:59,391 --> 00:08:01,219 I was unsure that we could make it work, but you convinced me. 168 00:08:01,263 --> 00:08:03,961 And now our life is so much more exciting for it. 169 00:08:04,005 --> 00:08:06,486 Now think about how much even more exciting our life would be 170 00:08:06,529 --> 00:08:08,705 with that fucking kitchen, right? 171 00:08:08,749 --> 00:08:10,751 Oh, sweetie, you still have that cold? 172 00:08:10,794 --> 00:08:12,492 It's fine. I'm good. I'm good. 173 00:08:12,535 --> 00:08:14,450 Just, Taylor, trust me. 174 00:08:14,494 --> 00:08:16,147 Okay? Believe in me. 175 00:08:16,191 --> 00:08:19,107 I promise you I will not let you down. 176 00:08:19,150 --> 00:08:21,457 Take it slow. 177 00:08:21,501 --> 00:08:24,068 God, everything hurts. 178 00:08:24,112 --> 00:08:25,722 Well, here's something to ease the pain. 179 00:08:25,766 --> 00:08:28,333 I went by the house. All of Jade's stuff is gone. 180 00:08:28,377 --> 00:08:31,075 That was fast. 181 00:08:31,119 --> 00:08:33,513 Yeah. Well, she knows we're onto her. 182 00:08:33,556 --> 00:08:36,211 She can't just stick around, waiting for the cops to show up. 183 00:08:37,255 --> 00:08:39,257 Oh, speaking of the house, 184 00:08:39,301 --> 00:08:41,695 I, uh, got you a little something. 185 00:08:41,738 --> 00:08:43,218 A business card? 186 00:08:43,261 --> 00:08:45,786 Yeah. For Lamar's Realtor. 187 00:08:45,829 --> 00:08:48,397 If it's okay with you, I want to sell the house. 188 00:08:49,398 --> 00:08:50,834 Really? 189 00:08:50,878 --> 00:08:52,488 Yeah, it just feels like 190 00:08:52,532 --> 00:08:54,185 every wrong turn we've made can be traced back 191 00:08:54,229 --> 00:08:56,057 to the moment where I talked you into buying it. 192 00:08:56,100 --> 00:08:57,580 No house-- wouldn't have 193 00:08:57,624 --> 00:08:59,887 met Jade. No Jade, no relapse. 194 00:09:01,105 --> 00:09:03,325 I mean, we'd lose a lot of stress. 195 00:09:03,368 --> 00:09:04,935 The mortgage payments alone. 196 00:09:07,547 --> 00:09:09,853 Look at that smile. 197 00:09:09,897 --> 00:09:13,030 All right. So how much downsizing are we up for? 198 00:09:13,074 --> 00:09:15,859 Townhouse? Condo? 199 00:09:15,903 --> 00:09:18,253 Fuck it. Let's just buy a field. 200 00:09:18,296 --> 00:09:19,820 We can pitch a tent. 201 00:09:19,863 --> 00:09:21,604 Love it. 202 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 Tent in a field. We'd be living the dream. 203 00:09:23,475 --> 00:09:27,218 And the best part about moving-- Jade won't be able to find us. 204 00:09:27,262 --> 00:09:29,525 Where do you think she went? 205 00:09:29,569 --> 00:09:31,353 I don't know. 206 00:09:31,396 --> 00:09:33,921 Let's just hope she's a thousand miles away by now. 207 00:09:37,228 --> 00:09:39,143 Who's Duke? 208 00:09:39,187 --> 00:09:41,363 My grandfather. 209 00:09:41,406 --> 00:09:44,932 Grammy Sue gave that to him for their first wedding anniversary. 210 00:09:44,975 --> 00:09:47,108 He wore it every day, but he never wound it. 211 00:09:47,151 --> 00:09:48,718 He always used to say that 212 00:09:48,762 --> 00:09:53,549 "When I met my Susie, it was like time stood still." 213 00:09:53,593 --> 00:09:56,073 Sweet. 214 00:09:56,117 --> 00:09:58,119 Give you 35. 215 00:09:58,162 --> 00:09:59,076 Hundred? 216 00:09:59,120 --> 00:10:00,861 No. Dollars. 217 00:10:00,904 --> 00:10:03,037 It's worth much more than that. 218 00:10:03,080 --> 00:10:04,473 Sentimental-wise, maybe. 219 00:10:04,516 --> 00:10:07,476 Cash-wise, it's worth $35. 220 00:10:07,519 --> 00:10:09,652 Well, I need more.All right. 221 00:10:09,696 --> 00:10:13,264 I'll throw in an extra five for the story. 222 00:10:13,308 --> 00:10:16,485 And 'cause I like your... face. 223 00:10:23,448 --> 00:10:25,407 How about a grand? 224 00:10:25,450 --> 00:10:26,843 I don't like your face that much. 225 00:10:26,887 --> 00:10:28,149 Okay, well, then a couple hundred. 226 00:10:28,192 --> 00:10:29,933 Honey, I told you...Please. 227 00:10:29,977 --> 00:10:32,240 You don't understand what I've been through lately. 228 00:10:32,283 --> 00:10:34,459 I've lost everything, and I just need a little... 229 00:10:34,503 --> 00:10:37,027 What you need is to give the waterworks a rest. 230 00:10:37,071 --> 00:10:38,986 I made you my offer, so either take it 231 00:10:39,029 --> 00:10:41,031 or get the hell out. 232 00:10:50,867 --> 00:10:53,261 The fuck?! I'm calling the cops! 233 00:10:54,479 --> 00:10:56,917 Yeah, I get that a lot. 234 00:11:15,979 --> 00:11:17,502 Beth Ann. 235 00:11:17,546 --> 00:11:19,766 Morning, Mary. I hope I'm not interrupting? 236 00:11:19,809 --> 00:11:21,768 No, not at all. Ralph just left for work. 237 00:11:21,811 --> 00:11:23,465 I know. I waited for him to go. 238 00:11:23,508 --> 00:11:24,945 I need to speak to you privately. 239 00:11:24,988 --> 00:11:27,121 What's going on?I've thought of a way 240 00:11:27,164 --> 00:11:29,210 to solve our respective marital difficulties. 241 00:11:30,211 --> 00:11:32,082 You have? 242 00:11:32,126 --> 00:11:34,911 I've come up with a plan on how to kill our husbands. 243 00:11:37,000 --> 00:11:38,959 Please invite me in. 244 00:11:39,002 --> 00:11:41,396 This is the sort of thing we should discuss over coffee. 245 00:11:53,451 --> 00:11:55,410 That's the plan. 246 00:11:55,453 --> 00:11:57,412 Any thoughts? 247 00:11:57,455 --> 00:11:59,022 It's crazy. 248 00:11:59,066 --> 00:12:01,329 We'd never get away with it. But we would. 249 00:12:01,372 --> 00:12:03,244 Think about it. Technically speaking, 250 00:12:03,287 --> 00:12:05,376 we wouldn't be doing anything illegal. 251 00:12:05,420 --> 00:12:07,204 How could we be sure that Rob and Ralph 252 00:12:07,248 --> 00:12:08,379 would even swallow the bait? 253 00:12:08,423 --> 00:12:10,033 That's the beauty of the plan. 254 00:12:10,077 --> 00:12:11,469 It's tailor-made to fit 255 00:12:11,513 --> 00:12:13,950 their horribly predictable personalities. 256 00:12:16,866 --> 00:12:18,955 What if someone discovers what we've done? 257 00:12:18,999 --> 00:12:21,218 I don't plan on telling anyone. 258 00:12:21,262 --> 00:12:22,393 Do you? 259 00:12:22,437 --> 00:12:23,394 I don't know. 260 00:12:23,438 --> 00:12:25,396 Ralph deserves to die. 261 00:12:25,440 --> 00:12:29,183 And... after everything Rob's put you through, 262 00:12:29,226 --> 00:12:31,794 he's just as bad. 263 00:12:31,838 --> 00:12:33,883 But the Bible says, 264 00:12:33,927 --> 00:12:36,233 "Thou shalt not kill." 265 00:12:37,234 --> 00:12:39,193 God might not understand. 266 00:12:39,236 --> 00:12:40,760 Maybe not. 267 00:12:40,803 --> 00:12:42,849 But I'm sure God's wife will. 268 00:12:43,893 --> 00:12:46,461 Now, what do you say? 269 00:12:49,116 --> 00:12:51,509 Oh. Tommy. 270 00:12:51,553 --> 00:12:53,511 You seem surprised to see me. 271 00:12:53,555 --> 00:12:55,949 Well, we're such social pariahs these days, 272 00:12:55,992 --> 00:12:58,125 I'm surprised to see anyone. 273 00:12:58,168 --> 00:13:00,301 At this point, I'd roll out the red carpet 274 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 for a Jehovah's Witness. 275 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 How are you feeling? 276 00:13:04,435 --> 00:13:05,697 Delightful. 277 00:13:05,741 --> 00:13:08,178 Simone's in the kitchen. 278 00:13:24,804 --> 00:13:27,197 How is your mother's physical therapy going? 279 00:13:27,241 --> 00:13:28,198 Better. 280 00:13:28,242 --> 00:13:30,287 She took a few steps today. 281 00:13:30,331 --> 00:13:32,812 I still think that you should have pressed charges. 282 00:13:32,855 --> 00:13:35,205 She said she lost control of the car. 283 00:13:35,249 --> 00:13:37,817 I choose to believe her. 284 00:13:37,860 --> 00:13:39,079 Nobody else does. 285 00:13:39,122 --> 00:13:40,689 All of her friends at the country club, 286 00:13:40,732 --> 00:13:42,865 the ones that she turned against you and Karl, 287 00:13:42,909 --> 00:13:45,781 they finally found out Mom's crazy and they dropped her. 288 00:13:45,825 --> 00:13:47,391 Oh. Poor Naomi. 289 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 "Poor Naomi"? 290 00:13:48,828 --> 00:13:49,959 Come on. 291 00:13:50,003 --> 00:13:51,656 You must be a little pleased. 292 00:13:51,700 --> 00:13:53,093 The woman I'm trying to become 293 00:13:53,136 --> 00:13:56,183 would draw no satisfaction from this at all. 294 00:13:56,226 --> 00:13:59,142 Fortunately, I'm not that woman just yet. 295 00:14:00,883 --> 00:14:03,016 I'm thinking about canceling my trip to Paris. 296 00:14:03,059 --> 00:14:05,801 You can't let your mother guilt you into staying. 297 00:14:05,845 --> 00:14:09,283 I'd be staying for you, not her. 298 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Karl's getting worse, isn't he? 299 00:14:11,328 --> 00:14:12,895 I'll take good care of him. 300 00:14:12,939 --> 00:14:15,202 But who will take care of you? 301 00:14:15,245 --> 00:14:16,203 I'll be fine. 302 00:14:16,246 --> 00:14:17,465 Oh, you should go. 303 00:14:17,508 --> 00:14:19,423 Karl has a doctor's appointment. 304 00:14:21,817 --> 00:14:23,993 I'm sorry our relationship caused such a scandal. 305 00:14:24,037 --> 00:14:26,082 I try to tell people I'm the one who pursued you, 306 00:14:26,126 --> 00:14:28,911 but they refuse to believe it was my fault. 307 00:14:28,955 --> 00:14:32,654 You say that like we did something we should regret. 308 00:14:32,697 --> 00:14:35,309 I don't regret one moment we shared. 309 00:14:37,006 --> 00:14:39,617 Now go. 310 00:14:39,661 --> 00:14:42,142 Have the most wonderful summer of your life. 311 00:14:42,185 --> 00:14:44,796 Study art. Drink wine. 312 00:14:44,840 --> 00:14:46,798 Think of me every now and then. 313 00:14:46,842 --> 00:14:50,280 I'll think of you constantly. 314 00:14:50,324 --> 00:14:52,717 I love you. 315 00:14:52,761 --> 00:14:56,460 I won't be the last woman you say that to. 316 00:14:56,504 --> 00:14:59,855 But I'm proud to be the first. 317 00:15:40,330 --> 00:15:42,028 Here it is. 318 00:15:42,071 --> 00:15:44,204 Now, you're sure you want to part with this? 319 00:15:44,247 --> 00:15:45,379 Oh, I'd love to keep it, 320 00:15:45,422 --> 00:15:47,250 but the truth is, we need the money. 321 00:15:47,294 --> 00:15:50,340 Simone, are things really as bad as all that? 322 00:15:50,384 --> 00:15:53,343 Once the art gallery went under, we lost our health insurance. 323 00:15:53,387 --> 00:15:56,607 And Karl's medical bills have been outrageous. 324 00:15:56,651 --> 00:15:58,261 Is there anything I can do? 325 00:15:58,305 --> 00:16:00,263 You could buy another painting. 326 00:16:00,307 --> 00:16:03,136 Perhaps you'd like to have me hanging in your living room? 327 00:16:05,921 --> 00:16:08,315 Ah... 328 00:16:08,358 --> 00:16:11,753 Why don't I just pay you another thousand for this one? 329 00:16:11,796 --> 00:16:13,146 That's very kind. 330 00:16:13,189 --> 00:16:14,799 And somewhat insulting. 331 00:16:14,843 --> 00:16:17,585 Take care, Cole. 332 00:16:20,501 --> 00:16:21,458 Simone? 333 00:16:21,502 --> 00:16:22,982 Yes, Karl? 334 00:16:23,025 --> 00:16:25,288 I need you. 335 00:16:29,031 --> 00:16:30,380 Is everything okay? 336 00:16:30,424 --> 00:16:32,904 Yes, I'm just trying to make myself presentable. 337 00:16:32,948 --> 00:16:34,515 Would you do my neck? 338 00:16:34,558 --> 00:16:37,083 Oh, of course. 339 00:16:37,126 --> 00:16:38,606 Are you going somewhere? 340 00:16:38,649 --> 00:16:41,348 Tim from my support group's just got out of hospital. 341 00:16:41,391 --> 00:16:43,741 Harold's holding a brunch in his honor. 342 00:16:43,785 --> 00:16:45,613 Oh, that should be nice. 343 00:16:45,656 --> 00:16:47,484 You haven't tasted his cooking. 344 00:16:47,528 --> 00:16:50,705 I'm sure we'll all be back in the emergency room by dessert. 345 00:16:50,748 --> 00:16:52,837 You are such a bitch. 346 00:16:52,881 --> 00:16:54,709 I should hope so. 347 00:16:54,752 --> 00:16:57,320 I did study with a master. 348 00:16:57,364 --> 00:16:59,148 Oh, I heard the doorbell. 349 00:16:59,192 --> 00:17:00,367 Who was it? 350 00:17:00,410 --> 00:17:02,064 Cole stopped by to pick up the painting. 351 00:17:02,108 --> 00:17:05,067 Oh, Lord, I feel so dreadful about that. 352 00:17:05,111 --> 00:17:07,765 I-I know how much you love that piece. 353 00:17:07,809 --> 00:17:09,071 It's okay. 354 00:17:09,115 --> 00:17:10,768 At least we can pay the mortgage now. 355 00:17:10,812 --> 00:17:13,510 Or most of it. 356 00:17:13,554 --> 00:17:16,731 I am s-- I am so sorry. 357 00:17:16,774 --> 00:17:18,254 Stop it. 358 00:17:18,298 --> 00:17:21,083 We are fine. 359 00:17:21,127 --> 00:17:24,521 Uh, you are right. 360 00:17:24,565 --> 00:17:27,176 We are, uh, two... 361 00:17:27,220 --> 00:17:28,743 bitch goddesses. 362 00:17:28,786 --> 00:17:31,050 And we will not be defeated. 363 00:17:31,093 --> 00:17:33,226 Now turn. 364 00:18:01,428 --> 00:18:03,995 What did I tell all you this morning 365 00:18:04,039 --> 00:18:05,040 before we left the house? 366 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 Huh? What did I say? 367 00:18:07,260 --> 00:18:09,131 Not to embarrass you. 368 00:18:09,175 --> 00:18:12,265 I can never go back to that store ever again 369 00:18:12,308 --> 00:18:14,049 because of what you little freaks did 370 00:18:14,093 --> 00:18:15,311 to that poor mannequin. 371 00:18:19,489 --> 00:18:20,708 Go inside. 372 00:18:22,362 --> 00:18:23,711 Now! 373 00:18:27,106 --> 00:18:28,455 Hello. 374 00:18:28,498 --> 00:18:30,370 I'm not sure if you remember who I am. 375 00:18:30,413 --> 00:18:32,546 I know who you are. 376 00:18:33,634 --> 00:18:35,375 Can you tell me who youare? 377 00:18:35,418 --> 00:18:38,204 Let's start with the headline, hon. 378 00:18:38,247 --> 00:18:41,120 I'm not Rob Stanton's wife. 379 00:18:43,252 --> 00:18:45,385 Come on in. 380 00:18:45,428 --> 00:18:48,823 I think it's time someone told you the truth. 381 00:18:57,223 --> 00:18:58,180 Thank you, Lamar. 382 00:18:58,224 --> 00:19:00,400 Your support means a lot. 383 00:19:00,443 --> 00:19:02,619 Yeah. Yeah. 384 00:19:02,663 --> 00:19:04,839 I will see you on the other side, man. 385 00:19:04,882 --> 00:19:07,102 Okay. Bye. 386 00:19:08,886 --> 00:19:10,236 So, how you gonna stay busy 387 00:19:10,279 --> 00:19:12,325 while I'm at rehab? 388 00:19:12,368 --> 00:19:15,763 Guessing the short answer is "girls, girls, girls"? 389 00:19:16,894 --> 00:19:19,462 Well, funny you should mention that. 390 00:19:19,506 --> 00:19:23,379 I thought maybe we could rethink the whole open marriage thing. 391 00:19:24,424 --> 00:19:25,642 Really?Yeah. 392 00:19:25,686 --> 00:19:27,253 You know, we should focus on us for a while. 393 00:19:27,296 --> 00:19:28,254 Go to therapy. 394 00:19:28,297 --> 00:19:29,342 And three's a crowd. 395 00:19:29,385 --> 00:19:31,257 Especially in couples counseling. 396 00:19:31,300 --> 00:19:33,215 Okay. 397 00:19:33,259 --> 00:19:34,869 What, you don't like that idea?No. 398 00:19:34,912 --> 00:19:36,044 It's just... 399 00:19:36,087 --> 00:19:37,437 I mean, obviously, 400 00:19:37,480 --> 00:19:39,265 your sexuality is really important. 401 00:19:39,308 --> 00:19:41,354 And... I just don't want you to have 402 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 to give any part of that up. 403 00:19:43,007 --> 00:19:45,619 It is important to me. 404 00:19:45,662 --> 00:19:46,968 But like I've always said, 405 00:19:47,011 --> 00:19:48,839 my love story is with you. 406 00:19:48,883 --> 00:19:51,668 And I would choose you over 407 00:19:51,712 --> 00:19:54,280 a few casual hookups any day of the week. 408 00:19:55,629 --> 00:19:58,109 It would just be you and me? 409 00:19:58,153 --> 00:20:00,199 Forsaking all others? 410 00:20:00,242 --> 00:20:02,331 Till death do us part. 411 00:20:06,422 --> 00:20:08,250 Did we just become Republicans? 412 00:20:08,294 --> 00:20:10,252 I think we did. 413 00:20:12,776 --> 00:20:13,951 Hector, hi. 414 00:20:13,995 --> 00:20:15,301 Come on in. 415 00:20:17,216 --> 00:20:19,174 Karl is taking a nap. Should I wake him? 416 00:20:19,218 --> 00:20:20,915 Uh, no. Actually, uh, 417 00:20:20,958 --> 00:20:22,482 I'm here to see you. 418 00:20:22,525 --> 00:20:24,962 Oh. What's going on? 419 00:20:25,006 --> 00:20:26,573 Remember last Sunday, when I took Karl 420 00:20:26,616 --> 00:20:27,748 to that brunch at Harold's? 421 00:20:27,791 --> 00:20:29,750 Yes. Thank you for driving him. 422 00:20:29,793 --> 00:20:32,100 So, Harold called me today. 423 00:20:32,143 --> 00:20:35,277 He thinks Karl stole some pills from his medicine cabinet. 424 00:20:35,321 --> 00:20:36,844 What kind of pills? 425 00:20:36,887 --> 00:20:38,193 Sleeping pills. 426 00:20:38,237 --> 00:20:40,021 And the same thing happened two weeks ago 427 00:20:40,064 --> 00:20:42,241 when we went to Billy's for bridge. 428 00:20:47,376 --> 00:20:49,335 I see. 429 00:20:49,378 --> 00:20:51,815 Karl puts on a brave face, 430 00:20:51,859 --> 00:20:54,601 but I know how depressed he's been. 431 00:20:55,602 --> 00:20:58,300 And I'm just so worried. 432 00:20:58,344 --> 00:21:00,128 You did the right thing telling me. 433 00:21:00,171 --> 00:21:03,305 Simone, I'm so sorry to dump this on you. 434 00:21:03,349 --> 00:21:06,874 But you've always been the only one who can get through to him. 435 00:21:08,223 --> 00:21:10,965 I will take care of it. 436 00:21:12,619 --> 00:21:15,839 Thank you. 437 00:21:15,883 --> 00:21:19,278 So, while you copy the letter in your handwriting, 438 00:21:19,321 --> 00:21:22,019 I'll be upstairs cleaning out your closet. 439 00:21:22,063 --> 00:21:24,631 You said Ralph gets home around 6:45? 440 00:21:24,674 --> 00:21:26,633 Sometimes as early as 6:30. 441 00:21:26,676 --> 00:21:29,810 Rob gets home around 6:15, and it's almost 5:00. 442 00:21:29,853 --> 00:21:32,378 We need to get cracking. 443 00:21:32,421 --> 00:21:33,814 Beth Ann? 444 00:21:35,642 --> 00:21:38,384 When Ralph reads this... 445 00:21:38,427 --> 00:21:40,908 he will absolutely get violent. 446 00:21:40,951 --> 00:21:43,345 We can only hope. 447 00:21:43,389 --> 00:21:45,652 ♪ You look like an angel 448 00:21:45,695 --> 00:21:47,741 ♪ Look like an angel♪ 449 00:21:47,784 --> 00:21:50,047 ♪ Walk like an angel 450 00:21:50,091 --> 00:21:51,875 ♪ Walk like an angel♪ 451 00:21:51,919 --> 00:21:54,661 ♪ Talk like an angel 452 00:21:54,704 --> 00:21:58,534 ♪ But I got wise 453 00:21:58,578 --> 00:22:00,797 ♪ You're the devil in disguise 454 00:22:00,841 --> 00:22:02,538 ♪ Oh, yes, you are 455 00:22:02,582 --> 00:22:04,714 ♪ The devil in disguise 456 00:22:04,758 --> 00:22:07,717 ♪ Mm-hmm 457 00:22:07,761 --> 00:22:11,286 ♪ I thought that I was in heaven ♪ 458 00:22:11,330 --> 00:22:14,942 ♪ But I was sure surprised 459 00:22:14,985 --> 00:22:17,248 ♪ Heaven help me 460 00:22:17,292 --> 00:22:19,947 ♪ I didn't see the devil 461 00:22:19,990 --> 00:22:21,775 ♪ In your eyes 462 00:22:21,818 --> 00:22:24,734 ♪ You look like an angel 463 00:22:24,778 --> 00:22:26,736 ♪ Look like an angel♪ 464 00:22:26,780 --> 00:22:28,738 ♪ Walk like an angel 465 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 ♪ Walk like an angel♪ 466 00:22:30,784 --> 00:22:33,352 ♪ Talk like an angel 467 00:22:33,395 --> 00:22:36,833 ♪ But I got wise 468 00:22:36,877 --> 00:22:39,836 ♪ You're the devil in disguise 469 00:22:39,880 --> 00:22:41,664 ♪ Oh, yes, you are 470 00:22:41,708 --> 00:22:43,840 ♪ The devil in disguise. 471 00:22:47,496 --> 00:22:49,585 I'm going to the farmers market. 472 00:22:49,629 --> 00:22:51,021 Wearing that? 473 00:22:51,065 --> 00:22:52,675 Well, just because I have to shop with the frumps 474 00:22:52,719 --> 00:22:54,547 doesn't mean I have to dress like them. 475 00:22:54,590 --> 00:22:55,852 Can I get you anything? 476 00:22:55,896 --> 00:22:59,726 Oh, yes, actually, um, I could use 477 00:22:59,769 --> 00:23:01,771 a hundred sleeping pills to replace the ones 478 00:23:01,815 --> 00:23:03,686 you took out of my dresser. 479 00:23:03,730 --> 00:23:05,688 You noticed. 480 00:23:05,732 --> 00:23:07,168 That was fast. 481 00:23:07,211 --> 00:23:09,126 Yes, last year you were angry with me 482 00:23:09,170 --> 00:23:11,390 because I didn't take enough pills to kill myself, 483 00:23:11,433 --> 00:23:13,435 and now you won't let me have any. 484 00:23:13,479 --> 00:23:16,177 You need to choose a policy and stick to it, my girl. 485 00:23:16,220 --> 00:23:19,789 We have to fight this disease. We can't give into it. 486 00:23:19,833 --> 00:23:22,052 Have you really forgotten how bad my last bout 487 00:23:22,096 --> 00:23:23,663 of pneumonia was? 488 00:23:23,706 --> 00:23:27,188 I wasn't sure I was leaving the hospital. 489 00:23:27,231 --> 00:23:28,711 But you did, and now you're fine. 490 00:23:28,755 --> 00:23:32,498 Darling, I'm not fine. 491 00:23:34,282 --> 00:23:36,023 If my T cells were people, 492 00:23:36,066 --> 00:23:37,590 I couldn't get up a bridge game, 493 00:23:37,633 --> 00:23:41,942 so please, please give me the pills back. 494 00:23:43,639 --> 00:23:45,162 I already washed them down the sink. 495 00:23:45,206 --> 00:23:46,381 Well, then, you'll just force me 496 00:23:46,425 --> 00:23:47,948 to do something more gruesome. 497 00:23:47,991 --> 00:23:50,820 So, hang myself or blow my brains out. 498 00:23:50,864 --> 00:23:52,126 You choose. 499 00:23:52,169 --> 00:23:54,563 So help me, if you do anything disfiguring, 500 00:23:54,607 --> 00:23:56,347 I will give you an open-casket funeral 501 00:23:56,391 --> 00:23:59,046 with no makeup and fluorescent lighting. 502 00:24:00,177 --> 00:24:02,789 Dear God, 503 00:24:02,832 --> 00:24:05,966 I married the devil herself. 504 00:24:08,272 --> 00:24:12,320 Oh, I know we won't be together always, 505 00:24:12,363 --> 00:24:16,019 but why subtract even a day we could share? 506 00:24:20,850 --> 00:24:24,332 Fine. Fine. 507 00:24:24,375 --> 00:24:25,638 You win. 508 00:24:29,032 --> 00:24:32,035 Actually, um, I'm going to a birthday party 509 00:24:32,079 --> 00:24:33,167 this afternoon. 510 00:24:33,210 --> 00:24:34,255 Maybe you'd like to join me. 511 00:24:34,298 --> 00:24:35,735 It's for Jimmy Loftus. 512 00:24:35,778 --> 00:24:37,737 Oh, I'd love to see him again. He's always a hoot. 513 00:24:37,780 --> 00:24:39,173 How is he doing? 514 00:24:39,216 --> 00:24:40,957 Well, I'm afraid he's had a bit of a setback. 515 00:24:41,001 --> 00:24:42,219 He's in the hospital. 516 00:24:42,263 --> 00:24:43,917 Oh, no. 517 00:24:43,960 --> 00:24:45,353 Yes, the party's in his room. 518 00:24:45,396 --> 00:24:48,748 If you come, I'm sure it would lift his spirits. 519 00:24:48,791 --> 00:24:51,098 Oh, I'd love to come. 520 00:24:51,141 --> 00:24:54,493 I'm so glad. 521 00:24:59,759 --> 00:25:01,761 Oh, thank God. 522 00:25:04,590 --> 00:25:05,547 All right.Honey... 523 00:25:05,591 --> 00:25:08,289 Come here, you. 524 00:25:08,332 --> 00:25:09,290 Mmm. 525 00:25:09,333 --> 00:25:10,683 Ow. Ooh, my ribs. Oh. 526 00:25:10,726 --> 00:25:12,032 Oh, I'm sorry.No, no. No, no. 527 00:25:12,075 --> 00:25:13,729 Don't stop, don't stop. I can take it. 528 00:25:25,480 --> 00:25:27,134 I thought you said Jade took the dog when she left. 529 00:25:27,177 --> 00:25:29,049 She did. 530 00:25:36,273 --> 00:25:37,666 Hey. 531 00:25:37,710 --> 00:25:39,886 Hey. 532 00:25:39,929 --> 00:25:42,758 What are you doing here?I'm making dinner. 533 00:25:42,802 --> 00:25:44,673 Oh. 534 00:25:44,717 --> 00:25:48,198 Okay. 535 00:25:48,242 --> 00:25:50,113 I think you need to leave. 536 00:25:50,157 --> 00:25:52,681 I know things got a little funky for a minute there, 537 00:25:52,725 --> 00:25:54,291 but there's no reason that we can't go back 538 00:25:54,335 --> 00:25:55,684 to the way we were before. 539 00:25:55,728 --> 00:25:57,512 Oh, I think there are a lot of reasons. 540 00:25:57,556 --> 00:25:59,601 Yeah, Jade, please...Her name's not Jade. 541 00:25:59,645 --> 00:26:00,994 Who cares? 542 00:26:01,037 --> 00:26:02,865 Am I not allowed to reinvent myself? 543 00:26:02,909 --> 00:26:03,953 I mean, fuck. 544 00:26:05,825 --> 00:26:09,306 Okay, you know what, let's just all settle down. 545 00:26:09,350 --> 00:26:12,614 You guys act like everything that happened 546 00:26:12,658 --> 00:26:14,311 is my fault; it's not. 547 00:26:14,355 --> 00:26:15,617 I could have gone to Europe, 548 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 but you begged me to stay. 549 00:26:17,663 --> 00:26:19,708 You pretended to love me, 550 00:26:19,752 --> 00:26:24,495 and you promised that you would always take care of me. 551 00:26:24,539 --> 00:26:26,976 It's not fair. 552 00:26:27,020 --> 00:26:29,588 You're right. 553 00:26:29,631 --> 00:26:31,720 You're right, it's not fair. 554 00:26:31,764 --> 00:26:34,244 Okay, just stop. 555 00:26:34,288 --> 00:26:36,333 I don't believe one thing about you. 556 00:26:36,377 --> 00:26:38,509 Least of all your tears. 557 00:26:38,553 --> 00:26:40,337 I didn't pretend to love you, I did. 558 00:26:40,381 --> 00:26:42,513 But that's because I didn't know who you really are. 559 00:26:42,557 --> 00:26:44,167 You tried to trick us. 560 00:26:44,211 --> 00:26:46,300 You played us, and you lost. 561 00:26:46,343 --> 00:26:47,736 It's done. 562 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 Now get out. 563 00:26:51,653 --> 00:26:54,874 I'll go... 564 00:26:54,917 --> 00:26:56,571 but you have to pay me first. 565 00:26:56,615 --> 00:26:58,660 You think you can shake us down? 566 00:26:58,704 --> 00:26:59,748 Honey.It costs money 567 00:26:59,792 --> 00:27:01,184 to start over. 568 00:27:01,228 --> 00:27:02,664 We're not aiding and abetting a criminal. 569 00:27:02,708 --> 00:27:03,926 You owe me. 570 00:27:03,970 --> 00:27:06,668 Eli sold our script for a million dollars. 571 00:27:06,712 --> 00:27:08,452 Give me ten grand, and I'll go. 572 00:27:08,496 --> 00:27:11,891 I'm not gonna pay you to leave. I'm just gonna call the cops. 573 00:27:16,330 --> 00:27:17,897 All right, you know what, let's just hold on a second. 574 00:27:17,940 --> 00:27:19,681 Okay? You know what I'm gonna do? 575 00:27:19,725 --> 00:27:21,378 I'm gonna go talk to her. We're gonna work this out. 576 00:27:21,422 --> 00:27:22,902 I mean, after all, you've been through a lot, 577 00:27:22,945 --> 00:27:24,338 but you're not a bad person. 578 00:27:24,381 --> 00:27:25,687 Right? No, no, okay. 579 00:27:25,731 --> 00:27:26,906 How could you leave me alone 580 00:27:26,949 --> 00:27:27,907 with that psychopath? 581 00:27:27,950 --> 00:27:29,386 I can't find my fucking phone. 582 00:27:29,430 --> 00:27:31,388 Where is it? 583 00:27:33,173 --> 00:27:34,478 Smoke alarm. 584 00:27:34,522 --> 00:27:37,351 She's burning down the goddamn house. 585 00:27:45,620 --> 00:27:48,971 Hey. 586 00:27:51,670 --> 00:27:54,281 So what, exactly, is Jimmy's prognosis? 587 00:27:54,324 --> 00:27:56,239 Well, whatever it is, this is a party, 588 00:27:56,283 --> 00:27:57,719 so please try to smile. 589 00:27:57,763 --> 00:28:00,461 Darling, I can smile through anything. 590 00:28:02,942 --> 00:28:05,335 Karl, Simone, you made it. 591 00:28:05,379 --> 00:28:07,686 Hello, hello. Oh, let us through, 592 00:28:07,729 --> 00:28:08,991 we want to see the birthday boy. 593 00:28:15,519 --> 00:28:17,478 Jimmy, look who's here. 594 00:28:17,521 --> 00:28:18,784 It's Karl and Simone. 595 00:28:18,827 --> 00:28:20,742 Happy birthday, Jimmy. 596 00:28:20,786 --> 00:28:23,092 And you should see what Simone is wearing. 597 00:28:23,136 --> 00:28:24,528 I think it's Lagerfeld. 598 00:28:24,572 --> 00:28:26,574 Uh, Karl, Simone, 599 00:28:26,617 --> 00:28:29,577 I wanted you to meet Jimmy's mom and his sister Terry. 600 00:28:29,620 --> 00:28:31,579 They just got in from Iowa. 601 00:28:31,622 --> 00:28:33,494 It is so lovely to meet you both. 602 00:28:33,537 --> 00:28:34,669 I can't tell you how comforting it's been 603 00:28:34,713 --> 00:28:36,366 to find Jimmy here surrounded by 604 00:28:36,410 --> 00:28:38,107 such loving friends. 605 00:28:38,151 --> 00:28:39,674 Oh, you ain't seen nothing yet, honey. 606 00:28:39,718 --> 00:28:41,763 I made my famous carrot cake. 607 00:28:41,807 --> 00:28:43,591 You are having a piece, Mr. Jim, 608 00:28:43,634 --> 00:28:47,595 even if they have to puree it and drip it into your arm. 609 00:28:49,162 --> 00:28:50,990 Can he hear us? 610 00:28:51,033 --> 00:28:52,731 Of course he can. 611 00:28:52,774 --> 00:28:56,169 Everyone's here now. Time to sing. 612 00:28:56,212 --> 00:28:58,780 Here we go. 613 00:28:58,824 --> 00:29:02,828 ♪ Happy birthday to you 614 00:29:02,871 --> 00:29:06,745 ♪ Happy birthday to you ♪ 615 00:29:06,788 --> 00:29:11,097 ♪ Happy birthday, dear Jimmy 616 00:29:11,140 --> 00:29:12,620 Excuse me. 617 00:29:12,663 --> 00:29:17,625 ♪ Happy birthday to you. 618 00:29:39,603 --> 00:29:43,869 I don't understand how he got so sick so quickly. 619 00:29:43,912 --> 00:29:46,262 This is the disease. 620 00:29:47,916 --> 00:29:51,354 I've watched it happen to Clive, to Harry, 621 00:29:51,398 --> 00:29:53,487 to Alistair... 622 00:29:53,530 --> 00:29:56,403 It's just horrifying. 623 00:29:57,404 --> 00:29:59,319 You know, Jimmy once told me 624 00:29:59,362 --> 00:30:01,800 he was scared of ending up like this. 625 00:30:03,149 --> 00:30:07,196 Connected to tubes, wasting away. 626 00:30:09,720 --> 00:30:13,812 But here he is. 627 00:30:15,901 --> 00:30:17,424 You know what I'm driving at. 628 00:30:17,467 --> 00:30:19,165 You're not that sick. 629 00:30:19,208 --> 00:30:21,167 Yet. 630 00:30:23,647 --> 00:30:26,215 But we've seen my future. 631 00:30:29,915 --> 00:30:32,004 I would rather choose life, 632 00:30:32,047 --> 00:30:36,051 but life is... 633 00:30:37,226 --> 00:30:39,228 ...off the table. 634 00:30:41,491 --> 00:30:43,145 The only thing I can choose 635 00:30:43,189 --> 00:30:47,019 is when to die and... 636 00:30:47,062 --> 00:30:49,456 how. 637 00:30:50,936 --> 00:30:52,154 I brought you here today 638 00:30:52,198 --> 00:30:54,722 because I needed you to understand. 639 00:30:57,638 --> 00:30:59,727 Do you? 640 00:31:11,913 --> 00:31:14,350 Thank you. 641 00:31:27,581 --> 00:31:29,713 Rob. 642 00:31:29,757 --> 00:31:30,714 You're home. 643 00:31:30,758 --> 00:31:33,979 And starving. Is dinner ready? 644 00:31:34,022 --> 00:31:35,763 The day got away from me. 645 00:31:35,806 --> 00:31:38,244 I had to order Chinese takeout. 646 00:31:38,287 --> 00:31:40,507 But it's Thursday. 647 00:31:40,550 --> 00:31:42,813 I was looking forward to meatloaf. 648 00:31:42,857 --> 00:31:45,773 If it helps, I made you a shaker of martinis. 649 00:31:45,816 --> 00:31:47,906 You could have a few while we wait. 650 00:31:47,949 --> 00:31:50,299 Now you're talkin'. 651 00:31:50,343 --> 00:31:53,172 Thanks. 652 00:32:07,926 --> 00:32:09,144 Hi. 653 00:32:09,188 --> 00:32:10,667 Are you Taylor Harding? 654 00:32:10,711 --> 00:32:13,453 Yeah. Wow, you got here fast. Come on in. 655 00:32:13,496 --> 00:32:15,542 Eli, the police are here. 656 00:32:15,585 --> 00:32:17,413 Already? 657 00:32:18,806 --> 00:32:21,243 I'm sorry, were you expecting us? 658 00:32:21,287 --> 00:32:23,245 Yeah, we reported a break-in. 659 00:32:23,289 --> 00:32:24,464 That was, like, ten minutes ago. 660 00:32:24,507 --> 00:32:26,640 We're not here about any break-in. 661 00:32:26,683 --> 00:32:29,164 We came to talk about Duke Riley. 662 00:32:29,208 --> 00:32:31,384 What about Duke? 663 00:32:31,427 --> 00:32:32,733 You filed a police report six weeks ago 664 00:32:32,776 --> 00:32:34,039 accusing him of assault. 665 00:32:34,082 --> 00:32:36,476 Yes. And then four days ago, 666 00:32:36,519 --> 00:32:37,651 you posted his bail. 667 00:32:37,694 --> 00:32:40,001 I did. Why are you asking? 668 00:32:40,045 --> 00:32:41,611 Duke Riley was murdered yesterday. 669 00:32:41,655 --> 00:32:44,658 His landlord found his body in his apartment. 670 00:32:44,701 --> 00:32:47,269 He had been repeatedly stabbed. 671 00:32:49,054 --> 00:32:50,925 Do you have any idea who might have done this? 672 00:32:52,492 --> 00:32:55,147 I think we do. 673 00:32:58,150 --> 00:33:01,631 Whoa, this'll be my third one. 674 00:33:01,675 --> 00:33:03,416 Oh, who's counting? 675 00:33:05,635 --> 00:33:08,203 Mrs. Stanton, are you trying to get me drunk? 676 00:33:08,247 --> 00:33:11,032 I just wanted you to be relaxed 677 00:33:11,076 --> 00:33:12,991 so we could have a little chat. 678 00:33:13,034 --> 00:33:14,993 About what? 679 00:33:16,081 --> 00:33:18,779 About the day our daughter died. 680 00:33:26,874 --> 00:33:28,397 This will do it? 681 00:33:28,441 --> 00:33:31,922 Yes, just the one dose. 682 00:33:31,966 --> 00:33:36,188 And you won't feel any pain, you'll just... sleep? 683 00:33:36,231 --> 00:33:38,277 So I'm told. 684 00:33:38,320 --> 00:33:41,541 Are you sure you don't want Hector here? 685 00:33:41,584 --> 00:33:45,023 No, no. We've, um, we've said our goodbyes. 686 00:33:45,066 --> 00:33:47,025 I-I mean, he wanted to be here, but... 687 00:33:47,068 --> 00:33:48,809 well, he's so bloody emotional. 688 00:33:48,852 --> 00:33:52,160 The mere mention of my death, he starts wailing like a car alarm. 689 00:33:52,204 --> 00:33:55,990 Be nice. He loves you. 690 00:33:56,034 --> 00:33:58,775 I know. 691 00:33:58,819 --> 00:34:00,908 But to be honest, uh, 692 00:34:00,951 --> 00:34:03,693 I just wanted it to be the two of us. 693 00:34:03,737 --> 00:34:07,697 You deserve to have more than just me. 694 00:34:07,741 --> 00:34:11,658 You should have a huge, glorious party to send you off. 695 00:34:11,701 --> 00:34:16,489 You are a glorious party, all by yourself. 696 00:34:18,404 --> 00:34:20,014 I knew that the first moment 697 00:34:20,058 --> 00:34:22,408 I laid eyes on you. 698 00:34:26,803 --> 00:34:30,677 You'll always be the love of my life. 699 00:34:34,507 --> 00:34:36,813 So, what happens now? 700 00:34:36,857 --> 00:34:39,816 Well, uh, firstly, I... 701 00:34:39,860 --> 00:34:42,515 I'd like you to change into the red gown 702 00:34:42,558 --> 00:34:44,517 I bought you in Venice. 703 00:34:44,560 --> 00:34:46,910 What's wrong with this one? 704 00:34:48,086 --> 00:34:49,478 I prefer the red. 705 00:34:50,958 --> 00:34:52,481 All right. 706 00:34:52,525 --> 00:34:56,920 But this is the last time I'll let you edit my wardrobe. 707 00:34:56,964 --> 00:35:00,881 When you've changed, come down to the living room. 708 00:35:00,924 --> 00:35:02,926 I have a nice surprise for you. 709 00:35:06,539 --> 00:35:08,410 I don't want to talk about Emily. 710 00:35:08,454 --> 00:35:12,197 Well, I do. I've been thinking about that day a lot lately. 711 00:35:12,240 --> 00:35:13,894 And I've remembered something. 712 00:35:13,937 --> 00:35:15,287 What's that? 713 00:35:15,330 --> 00:35:18,725 I absolutely locked the gate 714 00:35:18,768 --> 00:35:21,075 after I brought in the trash can. 715 00:35:21,119 --> 00:35:23,208 Huh. 716 00:35:23,251 --> 00:35:25,427 Well, you must not have. 717 00:35:25,471 --> 00:35:28,213 How else did Emily get out into the street? 718 00:35:28,256 --> 00:35:32,304 Perhaps you could come up with another explanation. 719 00:35:32,347 --> 00:35:34,001 Think. 720 00:35:37,439 --> 00:35:38,875 I'm not feeling well. 721 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 My darling. 722 00:35:42,227 --> 00:35:47,623 You can't possibly imagine how important this moment is to me. 723 00:35:47,667 --> 00:35:50,757 Please. 724 00:35:50,800 --> 00:35:54,804 Did anything happen that day you haven't told me? 725 00:36:07,687 --> 00:36:10,820 No. 726 00:36:13,301 --> 00:36:14,955 Thank you. 727 00:36:14,998 --> 00:36:17,044 For what? 728 00:36:17,087 --> 00:36:20,917 You've made this all so much easier. 729 00:36:20,961 --> 00:36:22,919 Well, she's obviously dangerous. 730 00:36:22,963 --> 00:36:24,660 You might want to think about staying someplace 731 00:36:24,704 --> 00:36:26,401 for a few days until we locate her. 732 00:36:26,445 --> 00:36:28,316 We'll check into a hotel tonight. 733 00:36:28,360 --> 00:36:31,014 And we'll put a car on the street outside until you leave. 734 00:36:31,058 --> 00:36:32,625 Don't worry. She won't get past us. 735 00:36:32,668 --> 00:36:34,409 Night. 736 00:36:37,499 --> 00:36:38,761 Okay, I was trying to be cool in front of the detectives, 737 00:36:38,805 --> 00:36:40,720 but oh, my God, Jade killed Duke. 738 00:36:40,763 --> 00:36:42,722 I know. I know.Wait, do you think she's actually gonna come back here? 739 00:36:42,765 --> 00:36:44,680 We can't stick around long enough to find out. 740 00:36:44,724 --> 00:36:46,508 What about the dog?We'll take it with us. 741 00:36:46,552 --> 00:36:48,597 You feed her first, I'll go start packing. 742 00:36:48,641 --> 00:36:50,120 Okay. All right. Come on, Teacup.Okay. 743 00:37:13,318 --> 00:37:16,408 Mary, I'm home. 744 00:37:18,540 --> 00:37:20,499 Bring me a beer! 745 00:37:20,542 --> 00:37:23,241 And I want it in a mug this time. 746 00:37:29,638 --> 00:37:31,640 Mary? 747 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 Mary? 748 00:37:42,956 --> 00:37:46,481 Dearest Ralph. I haven't been happy for quite some time. 749 00:37:46,525 --> 00:37:49,092 But that's not why I've decided to leave you. 750 00:37:49,136 --> 00:37:52,922 I've met someone else. A man who makes me happy. 751 00:37:52,966 --> 00:37:55,316 So I'm leaving you for Rob Stanton. 752 00:37:55,360 --> 00:37:57,840 He loves me in a way you never could. 753 00:37:57,884 --> 00:38:00,278 Your ex-wife, Mary. 754 00:38:51,894 --> 00:38:54,419 Aren't you gonna get that? 755 00:38:54,462 --> 00:38:56,856 Must have been a wrong number. 756 00:38:58,640 --> 00:39:01,121 Well, when's the Chinese food getting here? I'm hungry. 757 00:39:01,164 --> 00:39:03,776 I'm sure it'll arrive any second. 758 00:39:05,908 --> 00:39:07,127 See? 759 00:39:08,389 --> 00:39:10,173 Wait. 760 00:39:10,217 --> 00:39:12,915 Are you sure that's the delivery guy? He sounds angry. 761 00:39:14,439 --> 00:39:16,832 Who else could it be? 762 00:39:29,802 --> 00:39:32,065 You are so beautiful. 763 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 Look who's talking. 764 00:39:37,853 --> 00:39:39,507 Are you ready? 765 00:39:41,944 --> 00:39:45,383 Not just yet. 766 00:39:45,426 --> 00:39:46,862 Have you changed your mind? 767 00:39:46,906 --> 00:39:49,082 No. No. 768 00:39:49,125 --> 00:39:53,739 But I would love just one more dance. 769 00:39:54,783 --> 00:39:56,959 A tango? 770 00:39:57,003 --> 00:39:58,961 What else? 771 00:40:01,442 --> 00:40:03,096 Babe, what should I pack? 772 00:40:03,139 --> 00:40:05,228 Just the essentials. 773 00:40:08,318 --> 00:40:10,495 How is this essential? 774 00:40:10,538 --> 00:40:11,583 Look, just 'cause we're going into hiding 775 00:40:11,626 --> 00:40:12,627 doesn't mean we can't look good. 776 00:40:12,671 --> 00:40:14,063 Hey, have you seen my laptop? 777 00:40:14,107 --> 00:40:15,848 I think it's downstairs. Check the dining room table. 778 00:40:15,891 --> 00:40:17,415 Okay, I'll be right back.All right. 779 00:40:17,458 --> 00:40:18,807 So it's true. 780 00:40:18,851 --> 00:40:20,461 What are you doing here? 781 00:40:20,505 --> 00:40:22,637 I won't be here long. 782 00:40:22,681 --> 00:40:24,030 I just want to know why. 783 00:40:24,073 --> 00:40:26,162 Now is not a good time. You have to go. 784 00:40:26,206 --> 00:40:27,512 What the hell? 785 00:40:27,555 --> 00:40:28,513 I'm sorry, Rob. 786 00:40:28,556 --> 00:40:32,299 Uh... honey, this is... 787 00:40:32,342 --> 00:40:34,475 Don't bother lying. She knows that we were having an affair. 788 00:40:34,519 --> 00:40:35,955 Please. 789 00:40:35,998 --> 00:40:38,087 You have to go!You know how I always talk to you 790 00:40:38,131 --> 00:40:39,741 about my friend Sheila? 791 00:40:39,785 --> 00:40:41,003 This is Sheila. 792 00:40:44,224 --> 00:40:46,574 Uh, okay... 793 00:40:46,618 --> 00:40:50,186 I came to the diner that day to confront you. 794 00:40:50,230 --> 00:40:53,407 But you were so nice. And you said we could be friends. 795 00:40:53,451 --> 00:40:54,582 Hold on. 796 00:40:54,626 --> 00:40:56,279 You're friends with my mistress? 797 00:40:56,323 --> 00:40:57,585 Fiancée. 798 00:40:57,629 --> 00:40:59,239 Can we talk about this later? 799 00:40:59,282 --> 00:41:00,501 What could you have been thinking? 800 00:41:00,545 --> 00:41:02,547 Oh, you're a fine one to talk. 801 00:41:02,590 --> 00:41:04,462 You've been having an affair for months. 802 00:41:04,505 --> 00:41:06,115 You've been planning on leaving me. 803 00:41:06,159 --> 00:41:08,596 Oh, my God. Do you even have cancer? 804 00:41:08,640 --> 00:41:10,816 Cancer? You have cancer? 805 00:41:12,078 --> 00:41:13,558 Well, this is just awkward. 806 00:48:40,091 --> 00:48:41,353 Hi there. 807 00:48:41,396 --> 00:48:43,137 You must be Beth Ann? 808 00:48:43,181 --> 00:48:44,834 You must be Simone. Come in. 809 00:48:44,878 --> 00:48:47,968 It's nice to finally meet you.Likewise. 810 00:48:48,012 --> 00:48:50,101 I have the keys around here somewhere. 811 00:48:50,144 --> 00:48:51,972 Let me look. 812 00:48:52,016 --> 00:48:53,800 One of the reasons I wanted to meet 813 00:48:53,843 --> 00:48:55,976 was because I had a question. 814 00:48:56,020 --> 00:48:57,369 It's a bit awkward. 815 00:48:57,412 --> 00:48:58,979 What would you like to know? 816 00:48:59,023 --> 00:49:00,372 The realtor told me 817 00:49:00,415 --> 00:49:02,809 that someone was murdered in this house? 818 00:49:02,852 --> 00:49:04,811 It's true. My husband was killed... 819 00:49:04,854 --> 00:49:05,986 right where you're standing. 820 00:49:06,030 --> 00:49:07,988 Oh, dear.Our neighbor broke in 821 00:49:08,032 --> 00:49:09,729 and accused Rob of sleeping with his wife. 822 00:49:09,772 --> 00:49:11,252 Shot him dead. 823 00:49:11,296 --> 00:49:13,385 He was executed last year. So sad. 824 00:49:15,082 --> 00:49:17,215 Aunt Beth, I'm packed. Can we go? 825 00:49:17,258 --> 00:49:19,260 In a sec. Elsie, this is Simone, 826 00:49:19,304 --> 00:49:21,262 the woman who bought our house.Hi, there. 827 00:49:21,306 --> 00:49:23,656 You're so pretty. She's your niece? 828 00:49:23,699 --> 00:49:26,093 The daughter of my friend, April Warner. 829 00:49:26,137 --> 00:49:28,617 But I've been helping take care of her since she was a baby. 830 00:49:28,661 --> 00:49:30,445 April is a singer, you know. 831 00:49:30,489 --> 00:49:32,012 My mom's gonna be on Broadway. 832 00:49:32,056 --> 00:49:34,101 That's why we sold the house. We're moving to New York. 833 00:49:34,145 --> 00:49:35,407 Oh, how exciting. 834 00:49:35,450 --> 00:49:36,886 Here are your keys. 835 00:49:36,930 --> 00:49:40,934 I hope to have a very happy life in this house. 836 00:49:40,978 --> 00:49:43,023 A happy life isn't hard to come by. 837 00:49:43,067 --> 00:49:46,592 The trick is to not regret the choices 838 00:49:46,635 --> 00:49:49,377 you made along the way. 839 00:49:49,421 --> 00:49:51,292 Yes. 840 00:49:51,336 --> 00:49:53,294 Well... 841 00:49:53,338 --> 00:49:55,166 good luck with everything. 842 00:49:55,209 --> 00:49:57,690 Likewise. Take care of my house. 843 00:49:58,952 --> 00:50:00,867 I'll give it lots of love. 844 00:50:02,782 --> 00:50:04,175 There you go. 845 00:50:04,218 --> 00:50:07,047 Thank you. 846 00:50:07,091 --> 00:50:08,875 I just know that we're gonna love living here. 847 00:50:08,918 --> 00:50:10,529 I certainly hope so. 848 00:50:10,572 --> 00:50:12,444 So when did you buy the house? 849 00:50:12,487 --> 00:50:14,098 '74. 850 00:50:14,141 --> 00:50:16,970 But after my husband died, I rented the house out. 851 00:50:17,014 --> 00:50:20,756 Then it was the headquarters for my foundation. 852 00:50:20,800 --> 00:50:23,020 I raise money for AIDS research. 853 00:50:23,063 --> 00:50:24,369 Yeah, we've read up on you. 854 00:50:24,412 --> 00:50:25,979 You've done such amazing work. 855 00:50:26,023 --> 00:50:28,547 I ended up living a very rich life, 856 00:50:28,590 --> 00:50:30,679 once I stopped worrying about money. 857 00:50:32,246 --> 00:50:34,205 Paulo, I'm ready. 858 00:50:35,728 --> 00:50:37,208 Is that a Thomas J. Harte? 859 00:50:37,251 --> 00:50:40,211 Sure. 860 00:50:40,254 --> 00:50:42,517 Yeah, we saw a show of his at the Whitney last year.That's right, yeah. 861 00:50:42,561 --> 00:50:45,694 Oh, isn't that wonderful? 862 00:50:45,738 --> 00:50:47,827 I always hoped Tommy would go far. 863 00:50:47,870 --> 00:50:51,526 Tommy? Is he a friend of yours? 864 00:50:51,570 --> 00:50:55,617 A friend? You could say that. 865 00:50:55,661 --> 00:50:58,794 My face is tattooed on his ass. 866 00:51:00,796 --> 00:51:03,364 Paulo, push. 867 00:51:07,934 --> 00:51:10,980 Well, it's been lovely to meet you, Taylor. 868 00:51:11,024 --> 00:51:12,678 And just know that Andrew and I will 869 00:51:12,721 --> 00:51:14,723 take wonderful care of your home. 870 00:51:14,767 --> 00:51:17,074 Aw, well, I hope you'll enjoy it. 871 00:51:17,117 --> 00:51:19,119 We will. 872 00:51:19,163 --> 00:51:23,036 And I'm sorry for everything that happened to you here. 873 00:51:23,080 --> 00:51:25,734 Can't imagine what you went through. 874 00:51:25,778 --> 00:51:27,910 It was an awful night. 875 00:51:27,954 --> 00:51:29,390 But it could have been worse. 876 00:51:29,434 --> 00:51:31,784 So you really have a rifle collection? 877 00:51:31,827 --> 00:51:34,134 Yeah. They're all in that box over there. 878 00:51:34,178 --> 00:51:36,702 Hey, check this out. 879 00:51:36,745 --> 00:51:39,705 This is me on safari in Africa. 880 00:51:39,748 --> 00:51:42,011 Look at that. No way. 881 00:51:42,055 --> 00:51:44,449 Well, I-I never knew there were Jews that were into hunting. 882 00:51:44,492 --> 00:51:46,842 We exist. But it's not as cruel to the animals, 883 00:51:46,886 --> 00:51:48,453 because we miss so frequently. 884 00:51:50,107 --> 00:51:52,935 Oh, before I forget, 885 00:51:52,979 --> 00:51:54,415 here are your keys. 886 00:51:54,459 --> 00:51:57,201 Thank you. 887 00:51:57,244 --> 00:51:58,593 So, what about the two of you? 888 00:51:58,637 --> 00:52:00,029 Found a new place to live? 889 00:52:00,073 --> 00:52:01,596 Uh, yeah. Well, actually... 890 00:52:01,640 --> 00:52:03,990 ...we're moving back to our old condo. 891 00:52:04,033 --> 00:52:06,906 After living in a mansion. That is some serious downsizing. 892 00:52:06,949 --> 00:52:09,691 Yeah. For us, it turns out... 893 00:52:09,735 --> 00:52:11,780 Less is more. 894 00:52:11,824 --> 00:52:13,173 Well, best of luck to both of you. 895 00:52:13,217 --> 00:52:15,088 Thanks.Thanks. 896 00:52:18,613 --> 00:52:20,137 They seem like nice people. 897 00:52:27,709 --> 00:52:29,537 Are you gonna miss the house? 898 00:52:29,581 --> 00:52:32,279 It's just a building. 899 00:52:32,323 --> 00:52:34,412 Home is where my family is. 900 00:52:53,648 --> 00:52:56,390 Back to the hotel? 901 00:52:56,434 --> 00:53:00,394 Yes. I'm ready for my massage now. 902 00:53:15,279 --> 00:53:17,716 All right. Condo, here we come. 903 00:53:17,759 --> 00:53:21,589 It's gonna be nice. Just the three of us. 904 00:53:32,600 --> 00:53:33,775 Honey? 905 00:53:45,570 --> 00:53:47,528 Captioning sponsored by CBS 906 00:53:47,572 --> 00:53:50,575 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.