Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,225 --> 00:00:10,880
Previously onWhy Women Kill...TAYLOR: She was kicked
2
00:00:10,923 --> 00:00:13,361
out of her third home because
her foster mother accused her
3
00:00:13,404 --> 00:00:14,753
of trying to seduce
her husband.
4
00:00:14,797 --> 00:00:16,320
A week later,
that house burned down.
5
00:00:16,364 --> 00:00:18,105
You did those things?You can't believe
6
00:00:18,148 --> 00:00:19,628
a fucking word he says!Jade, watch out!
7
00:00:21,195 --> 00:00:23,066
Before we put him out,
8
00:00:23,110 --> 00:00:24,328
he wrote you this note.
9
00:00:24,372 --> 00:00:26,374
Said it was
important.
10
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
No.
11
00:00:28,115 --> 00:00:29,681
Taylor came to see me in jail.
12
00:00:29,725 --> 00:00:31,640
You really fucked me this time!
13
00:00:35,426 --> 00:00:37,994
Your membership to the club
has been revoked.
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,691
It's because I'm ill.
15
00:00:39,735 --> 00:00:41,954
It was you.
16
00:00:41,998 --> 00:00:43,652
You seduced
17
00:00:43,695 --> 00:00:45,175
my child.
18
00:00:45,219 --> 00:00:47,003
Do you think
that I would be satisfied
19
00:00:47,047 --> 00:00:49,266
just getting you kicked
out of a country club?
20
00:00:49,310 --> 00:00:52,704
I am just getting started,
bitch.
21
00:00:52,748 --> 00:00:54,315
Dad always said
that you were vindictive.
22
00:00:54,358 --> 00:00:55,968
I am still your mother.
23
00:00:56,012 --> 00:00:59,059
No, from now on, you're just
some lady that I used to know.
24
00:00:59,102 --> 00:01:01,148
You pulling out?Not yet.
25
00:01:01,191 --> 00:01:03,759
I'm waiting for someone.
26
00:01:03,802 --> 00:01:05,978
My husband likes to threaten me with a loaded gun
27
00:01:06,022 --> 00:01:08,155
he keeps in his bedside drawer.
28
00:01:08,198 --> 00:01:10,505
Our daughter died
because of me.
29
00:01:10,548 --> 00:01:12,898
I'm the one who's responsible.
30
00:01:12,942 --> 00:01:14,987
The last time I slept
with your husband
31
00:01:15,031 --> 00:01:16,641
was the day your child died.
32
00:01:16,685 --> 00:01:18,252
While you were coming
in the front door,
33
00:01:18,295 --> 00:01:21,124
I ran around the side
of the house.
34
00:01:21,168 --> 00:01:23,387
Did Rob know
you had not closed the gate?
35
00:01:23,431 --> 00:01:25,955
I called him that
night and I told him.
36
00:01:25,998 --> 00:01:27,261
What can I do for you?
37
00:01:27,304 --> 00:01:28,697
I need to buy a gun.
38
00:01:40,578 --> 00:01:43,668
♪ "L" is for the way you look
39
00:01:43,712 --> 00:01:46,454
♪ At me
40
00:01:46,497 --> 00:01:49,979
♪ "O" is for the only one
41
00:01:50,022 --> 00:01:51,894
♪ I see
42
00:01:52,938 --> 00:01:56,246
♪ "V" is very, very
43
00:01:56,290 --> 00:01:58,814
♪ Extraordinary
44
00:01:58,857 --> 00:02:01,425
♪ "E" is even more
45
00:02:01,469 --> 00:02:05,386
♪ Than anyone
that you adore can ♪
46
00:02:05,429 --> 00:02:07,692
♪ Love is all
47
00:02:07,736 --> 00:02:11,479
♪ That I can give to you
48
00:02:11,522 --> 00:02:13,394
♪ Love is more
49
00:02:13,437 --> 00:02:17,572
♪ Than just a game for two
50
00:02:17,615 --> 00:02:20,749
♪ Two in love can make it
51
00:02:20,792 --> 00:02:23,839
♪ Take my heart
and please don't break it ♪
52
00:02:23,882 --> 00:02:25,841
♪ Love was made
53
00:02:25,884 --> 00:02:31,934
♪ For me and you...
54
00:02:47,254 --> 00:02:49,386
So, what do you think?
55
00:02:49,430 --> 00:02:51,867
It's impressive.
Square footage?
56
00:02:51,910 --> 00:02:53,390
5,000.
57
00:02:53,434 --> 00:02:54,739
Give or take.
58
00:02:54,783 --> 00:02:56,176
Four big bedrooms upstairs.
59
00:02:56,219 --> 00:02:58,003
Got kids?
60
00:02:58,047 --> 00:02:59,483
We had a little girl.
61
00:02:59,527 --> 00:03:01,268
Her name was Emily.
62
00:03:01,311 --> 00:03:03,095
Was?
63
00:03:03,139 --> 00:03:05,272
Could you excuse us a moment?
64
00:03:10,842 --> 00:03:15,064
You've got to stop telling total
strangers our daughter died.
65
00:03:15,107 --> 00:03:16,805
He asked me a question.
66
00:03:16,848 --> 00:03:18,807
It's been over a year.
67
00:03:18,850 --> 00:03:21,157
How are we gonna
move forward in our lives
68
00:03:21,201 --> 00:03:23,159
if we keep talking
about what happened?
69
00:03:23,203 --> 00:03:24,813
I don't even understand
what we're doing here.
70
00:03:24,856 --> 00:03:26,380
The house we have now is fine.
71
00:03:26,423 --> 00:03:27,859
It's got
too many memories.
72
00:03:27,903 --> 00:03:29,905
We need a fresh start.
73
00:03:31,254 --> 00:03:33,213
I mean, this could be
good for us.
74
00:03:33,256 --> 00:03:35,345
Don't you want to find a way
to be happy again?
75
00:03:35,389 --> 00:03:37,304
Of course I do.
76
00:03:37,347 --> 00:03:39,219
Well, then let me buy this
for you.
77
00:03:39,262 --> 00:03:41,308
If you do that,
I'll spend every day
78
00:03:41,351 --> 00:03:44,267
just trying to put the smile
back on your face.
79
00:03:44,311 --> 00:03:47,227
The one I fell in love with.
80
00:03:49,925 --> 00:03:52,057
I guess we could be happy here.
81
00:03:52,101 --> 00:03:54,103
Of course we can.
82
00:03:56,236 --> 00:03:58,542
Now where's that smile I love?
83
00:03:59,587 --> 00:04:01,153
I bought a gun yesterday.
84
00:04:02,198 --> 00:04:04,113
What?
85
00:04:04,156 --> 00:04:06,115
I'd left an appointment
at my cancer doctors,
86
00:04:06,158 --> 00:04:08,335
and I passed the most
adorable gun shop.
87
00:04:09,510 --> 00:04:12,034
And I bought this
little revolver.
88
00:04:12,077 --> 00:04:14,297
Why do we need a gun?
89
00:04:14,341 --> 00:04:16,125
There have been robberies
in the neighborhood.
90
00:04:16,168 --> 00:04:17,822
Mrs. Betz on the corner?
91
00:04:17,866 --> 00:04:20,434
Some thief smashed her
window, reached in,
92
00:04:20,477 --> 00:04:22,871
and took her new purse
right off her end table.
93
00:04:22,914 --> 00:04:24,699
Have I met her?Anyway,
94
00:04:24,742 --> 00:04:26,222
I don't feel safe.
95
00:04:26,266 --> 00:04:28,442
So I got this gun, and
I'm storing it here.
96
00:04:28,485 --> 00:04:30,487
And I've already
put in the bullets.
97
00:04:33,316 --> 00:04:35,057
You're keeping the gun loaded?
98
00:04:35,100 --> 00:04:36,841
If someone attacks us,
I don't think
99
00:04:36,885 --> 00:04:40,497
we'd want to waste time
looking for bullets. Do you?
100
00:04:40,541 --> 00:04:42,194
This is a nice street.
101
00:04:42,238 --> 00:04:44,806
Nothing bad is going
to happen to us.
102
00:04:44,849 --> 00:04:46,895
You never know.
103
00:04:53,510 --> 00:04:55,207
So...
104
00:04:55,251 --> 00:04:56,774
what do you think?
105
00:04:56,818 --> 00:04:58,689
You were right
to bring us here.
106
00:04:58,733 --> 00:05:00,561
So many possibilities.
107
00:05:00,604 --> 00:05:02,040
Yes, the floor plan's good,
108
00:05:02,084 --> 00:05:04,042
but really,
the color of the walls...
109
00:05:04,086 --> 00:05:06,044
Before we go any
further, state law
110
00:05:06,088 --> 00:05:08,917
compels me to disclose
that a murder took place here.
111
00:05:08,960 --> 00:05:10,701
Someone was murdered
in this house?
112
00:05:10,745 --> 00:05:12,137
Was it the decorator?
113
00:05:12,181 --> 00:05:13,661
Oh.
114
00:05:15,184 --> 00:05:16,533
Simone!
115
00:05:16,577 --> 00:05:18,927
Naomi!
116
00:05:18,970 --> 00:05:21,451
I saw your car out front.
117
00:05:21,495 --> 00:05:23,714
Tell me that you are
buying this place.
118
00:05:23,758 --> 00:05:25,760
I live a block away.
119
00:05:25,803 --> 00:05:27,370
We would be neighbors.
120
00:05:27,414 --> 00:05:30,634
Karl, this is my friend
Naomi from the country club.
121
00:05:30,678 --> 00:05:32,723
You must be
the dashing new boyfriend
122
00:05:32,767 --> 00:05:34,203
I keep hearing about.
123
00:05:34,246 --> 00:05:35,596
Not justthe boyfriend.
124
00:05:35,639 --> 00:05:38,468
I've, uh, been promoted.Stop.
125
00:05:38,512 --> 00:05:40,470
You're engaged?
126
00:05:40,514 --> 00:05:42,994
Oh, well, now you definitely
need a bigger house.
127
00:05:43,038 --> 00:05:45,649
And who's this charming
young man?Tommy.
128
00:05:45,693 --> 00:05:50,393
This is my son Tommy.
129
00:05:50,437 --> 00:05:54,484
Tommy, this is Simone.
130
00:05:54,528 --> 00:05:56,704
You're pretty.
131
00:05:56,747 --> 00:05:58,096
Oh.
132
00:05:58,140 --> 00:05:59,663
Kids say the
cutest things.
133
00:05:59,707 --> 00:06:02,274
Oh, hands off, young man.
She's spoken for.
134
00:06:02,318 --> 00:06:05,277
Oh, Simone, please tell me
you'll take the house.
135
00:06:05,321 --> 00:06:08,716
I'd absolutely kill
to have you here.
136
00:06:08,759 --> 00:06:10,413
Oh, it would be fun,
wouldn't it?
137
00:06:10,457 --> 00:06:12,415
Being close to my best friend.
138
00:06:26,255 --> 00:06:27,865
Simone!
139
00:06:39,181 --> 00:06:40,835
Are you all right?
140
00:06:40,878 --> 00:06:42,445
Oh, my God.
141
00:06:42,489 --> 00:06:44,273
What happened?
142
00:06:45,883 --> 00:06:47,842
My mother tried
to kill you.
143
00:06:47,885 --> 00:06:49,844
What?
144
00:06:49,887 --> 00:06:52,237
Oh, my God, is she alive?
145
00:06:53,848 --> 00:06:55,850
Tommy.
146
00:06:56,894 --> 00:06:58,896
Someone call a doctor!
147
00:06:58,940 --> 00:07:00,855
Okay.And the police!
148
00:07:13,433 --> 00:07:16,087
So... what do you think?
149
00:07:17,872 --> 00:07:21,092
I mean... I love it.
I say, let's do it.
150
00:07:21,136 --> 00:07:24,095
What?I want to buy this house.
151
00:07:24,139 --> 00:07:27,708
Can I talk with my husband for
a moment in private, please?
152
00:07:27,751 --> 00:07:30,450
Take your time.
153
00:07:31,538 --> 00:07:32,887
What?
154
00:07:32,930 --> 00:07:34,497
Dude, are you crazy?
155
00:07:34,541 --> 00:07:36,717
Are you cra...? Did
you not see that pool?
156
00:07:36,760 --> 00:07:38,370
And that kitchen is huge.
157
00:07:38,414 --> 00:07:40,764
Yeah, and it needs a complete
remodel. We can't afford that.
158
00:07:40,808 --> 00:07:42,200
D-Don't worry about
the money, all right?
159
00:07:42,244 --> 00:07:44,159
My career is taking off.
160
00:07:44,202 --> 00:07:46,291
The reviews for Jenny from
Yesterdayare through the roof.
161
00:07:46,335 --> 00:07:48,642
Yeah, I know,
but even so, it's still risky.
162
00:07:48,685 --> 00:07:51,514
Risky? Are you hearing
yourself right now?
163
00:07:51,558 --> 00:07:53,516
Do you know who
you sound like?Who?
164
00:07:53,560 --> 00:07:56,040
Me... when we were talking
about having an open marriage?
165
00:07:56,084 --> 00:07:57,477
Okay, that's not
the same thing.
166
00:07:57,520 --> 00:07:59,348
No. I was...
I was nervous.
167
00:07:59,391 --> 00:08:01,219
I was unsure that we could make
it work, but you convinced me.
168
00:08:01,263 --> 00:08:03,961
And now our life is so
much more exciting for it.
169
00:08:04,005 --> 00:08:06,486
Now think about how much even
more exciting our life would be
170
00:08:06,529 --> 00:08:08,705
with that fucking
kitchen, right?
171
00:08:08,749 --> 00:08:10,751
Oh, sweetie,
you still have that cold?
172
00:08:10,794 --> 00:08:12,492
It's fine. I'm good. I'm good.
173
00:08:12,535 --> 00:08:14,450
Just, Taylor, trust me.
174
00:08:14,494 --> 00:08:16,147
Okay? Believe in me.
175
00:08:16,191 --> 00:08:19,107
I promise you
I will not let you down.
176
00:08:19,150 --> 00:08:21,457
Take it slow.
177
00:08:21,501 --> 00:08:24,068
God, everything hurts.
178
00:08:24,112 --> 00:08:25,722
Well, here's something
to ease the pain.
179
00:08:25,766 --> 00:08:28,333
I went by the house.
All of Jade's stuff is gone.
180
00:08:28,377 --> 00:08:31,075
That was fast.
181
00:08:31,119 --> 00:08:33,513
Yeah. Well, she knows
we're onto her.
182
00:08:33,556 --> 00:08:36,211
She can't just stick around,
waiting for the cops to show up.
183
00:08:37,255 --> 00:08:39,257
Oh, speaking of the house,
184
00:08:39,301 --> 00:08:41,695
I, uh, got you
a little something.
185
00:08:41,738 --> 00:08:43,218
A business card?
186
00:08:43,261 --> 00:08:45,786
Yeah. For Lamar's Realtor.
187
00:08:45,829 --> 00:08:48,397
If it's okay with you,
I want to sell the house.
188
00:08:49,398 --> 00:08:50,834
Really?
189
00:08:50,878 --> 00:08:52,488
Yeah, it just
feels like
190
00:08:52,532 --> 00:08:54,185
every wrong turn
we've made can be traced back
191
00:08:54,229 --> 00:08:56,057
to the moment where I talked you
into buying it.
192
00:08:56,100 --> 00:08:57,580
No house--
wouldn't have
193
00:08:57,624 --> 00:08:59,887
met Jade. No Jade, no relapse.
194
00:09:01,105 --> 00:09:03,325
I mean, we'd lose
a lot of stress.
195
00:09:03,368 --> 00:09:04,935
The mortgage payments alone.
196
00:09:07,547 --> 00:09:09,853
Look at that smile.
197
00:09:09,897 --> 00:09:13,030
All right. So how much
downsizing are we up for?
198
00:09:13,074 --> 00:09:15,859
Townhouse? Condo?
199
00:09:15,903 --> 00:09:18,253
Fuck it. Let's just buy a field.
200
00:09:18,296 --> 00:09:19,820
We can pitch a tent.
201
00:09:19,863 --> 00:09:21,604
Love it.
202
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
Tent in a field.
We'd be living the dream.
203
00:09:23,475 --> 00:09:27,218
And the best part about moving--
Jade won't be able to find us.
204
00:09:27,262 --> 00:09:29,525
Where do you think she went?
205
00:09:29,569 --> 00:09:31,353
I don't know.
206
00:09:31,396 --> 00:09:33,921
Let's just hope she's
a thousand miles away by now.
207
00:09:37,228 --> 00:09:39,143
Who's Duke?
208
00:09:39,187 --> 00:09:41,363
My grandfather.
209
00:09:41,406 --> 00:09:44,932
Grammy Sue gave that to him for
their first wedding anniversary.
210
00:09:44,975 --> 00:09:47,108
He wore it every day,
but he never wound it.
211
00:09:47,151 --> 00:09:48,718
He always used
to say that
212
00:09:48,762 --> 00:09:53,549
"When I met my Susie, it
was like time stood still."
213
00:09:53,593 --> 00:09:56,073
Sweet.
214
00:09:56,117 --> 00:09:58,119
Give you 35.
215
00:09:58,162 --> 00:09:59,076
Hundred?
216
00:09:59,120 --> 00:10:00,861
No. Dollars.
217
00:10:00,904 --> 00:10:03,037
It's worth much more than that.
218
00:10:03,080 --> 00:10:04,473
Sentimental-wise, maybe.
219
00:10:04,516 --> 00:10:07,476
Cash-wise, it's worth $35.
220
00:10:07,519 --> 00:10:09,652
Well, I need more.All right.
221
00:10:09,696 --> 00:10:13,264
I'll throw in
an extra five for the story.
222
00:10:13,308 --> 00:10:16,485
And 'cause I like your... face.
223
00:10:23,448 --> 00:10:25,407
How about a grand?
224
00:10:25,450 --> 00:10:26,843
I don't like
your face that much.
225
00:10:26,887 --> 00:10:28,149
Okay, well, then
a couple hundred.
226
00:10:28,192 --> 00:10:29,933
Honey, I told you...Please.
227
00:10:29,977 --> 00:10:32,240
You don't understand
what I've been through lately.
228
00:10:32,283 --> 00:10:34,459
I've lost everything,
and I just need a little...
229
00:10:34,503 --> 00:10:37,027
What you need is to give
the waterworks a rest.
230
00:10:37,071 --> 00:10:38,986
I made you my offer,
so either take it
231
00:10:39,029 --> 00:10:41,031
or get the hell out.
232
00:10:50,867 --> 00:10:53,261
The fuck?!
I'm calling the cops!
233
00:10:54,479 --> 00:10:56,917
Yeah, I get that a lot.
234
00:11:15,979 --> 00:11:17,502
Beth Ann.
235
00:11:17,546 --> 00:11:19,766
Morning, Mary.
I hope I'm not interrupting?
236
00:11:19,809 --> 00:11:21,768
No, not at all. Ralph
just left for work.
237
00:11:21,811 --> 00:11:23,465
I know. I waited for him to go.
238
00:11:23,508 --> 00:11:24,945
I need to speak
to you privately.
239
00:11:24,988 --> 00:11:27,121
What's going on?I've thought of a way
240
00:11:27,164 --> 00:11:29,210
to solve our respective
marital difficulties.
241
00:11:30,211 --> 00:11:32,082
You have?
242
00:11:32,126 --> 00:11:34,911
I've come up with a plan
on how to kill our husbands.
243
00:11:37,000 --> 00:11:38,959
Please invite me in.
244
00:11:39,002 --> 00:11:41,396
This is the sort of thing
we should discuss over coffee.
245
00:11:53,451 --> 00:11:55,410
That's the plan.
246
00:11:55,453 --> 00:11:57,412
Any thoughts?
247
00:11:57,455 --> 00:11:59,022
It's crazy.
248
00:11:59,066 --> 00:12:01,329
We'd never get
away with it.
But we would.
249
00:12:01,372 --> 00:12:03,244
Think about it.
Technically speaking,
250
00:12:03,287 --> 00:12:05,376
we wouldn't be doing
anything illegal.
251
00:12:05,420 --> 00:12:07,204
How could we be sure
that Rob and Ralph
252
00:12:07,248 --> 00:12:08,379
would even swallow the bait?
253
00:12:08,423 --> 00:12:10,033
That's the beauty of the plan.
254
00:12:10,077 --> 00:12:11,469
It's tailor-made to fit
255
00:12:11,513 --> 00:12:13,950
their horribly predictable
personalities.
256
00:12:16,866 --> 00:12:18,955
What if someone discovers
what we've done?
257
00:12:18,999 --> 00:12:21,218
I don't plan
on telling anyone.
258
00:12:21,262 --> 00:12:22,393
Do you?
259
00:12:22,437 --> 00:12:23,394
I don't know.
260
00:12:23,438 --> 00:12:25,396
Ralph deserves to die.
261
00:12:25,440 --> 00:12:29,183
And... after everything
Rob's put you through,
262
00:12:29,226 --> 00:12:31,794
he's just as bad.
263
00:12:31,838 --> 00:12:33,883
But the Bible says,
264
00:12:33,927 --> 00:12:36,233
"Thou shalt not kill."
265
00:12:37,234 --> 00:12:39,193
God might not understand.
266
00:12:39,236 --> 00:12:40,760
Maybe not.
267
00:12:40,803 --> 00:12:42,849
But I'm sure God's wife will.
268
00:12:43,893 --> 00:12:46,461
Now, what do you say?
269
00:12:49,116 --> 00:12:51,509
Oh. Tommy.
270
00:12:51,553 --> 00:12:53,511
You seem surprised to see me.
271
00:12:53,555 --> 00:12:55,949
Well, we're
such social pariahs these days,
272
00:12:55,992 --> 00:12:58,125
I'm surprised to see anyone.
273
00:12:58,168 --> 00:13:00,301
At this point,
I'd roll out the red carpet
274
00:13:00,344 --> 00:13:01,781
for a Jehovah's Witness.
275
00:13:02,869 --> 00:13:04,392
How are you feeling?
276
00:13:04,435 --> 00:13:05,697
Delightful.
277
00:13:05,741 --> 00:13:08,178
Simone's
in the kitchen.
278
00:13:24,804 --> 00:13:27,197
How is your mother's
physical therapy going?
279
00:13:27,241 --> 00:13:28,198
Better.
280
00:13:28,242 --> 00:13:30,287
She took
a few steps today.
281
00:13:30,331 --> 00:13:32,812
I still think that you
should have pressed charges.
282
00:13:32,855 --> 00:13:35,205
She said she lost control
of the car.
283
00:13:35,249 --> 00:13:37,817
I choose to believe her.
284
00:13:37,860 --> 00:13:39,079
Nobody else does.
285
00:13:39,122 --> 00:13:40,689
All of her friends
at the country club,
286
00:13:40,732 --> 00:13:42,865
the ones that she turned
against you and Karl,
287
00:13:42,909 --> 00:13:45,781
they finally found out Mom's
crazy and they dropped her.
288
00:13:45,825 --> 00:13:47,391
Oh. Poor Naomi.
289
00:13:47,435 --> 00:13:48,784
"Poor Naomi"?
290
00:13:48,828 --> 00:13:49,959
Come on.
291
00:13:50,003 --> 00:13:51,656
You must be a little pleased.
292
00:13:51,700 --> 00:13:53,093
The woman I'm trying to become
293
00:13:53,136 --> 00:13:56,183
would draw no satisfaction
from this at all.
294
00:13:56,226 --> 00:13:59,142
Fortunately,
I'm not that woman just yet.
295
00:14:00,883 --> 00:14:03,016
I'm thinking about canceling
my trip to Paris.
296
00:14:03,059 --> 00:14:05,801
You can't let your mother
guilt you into staying.
297
00:14:05,845 --> 00:14:09,283
I'd be staying
for you, not her.
298
00:14:09,326 --> 00:14:11,285
Karl's getting worse, isn't he?
299
00:14:11,328 --> 00:14:12,895
I'll take good care of him.
300
00:14:12,939 --> 00:14:15,202
But who will take care of you?
301
00:14:15,245 --> 00:14:16,203
I'll be fine.
302
00:14:16,246 --> 00:14:17,465
Oh, you should go.
303
00:14:17,508 --> 00:14:19,423
Karl has a doctor's appointment.
304
00:14:21,817 --> 00:14:23,993
I'm sorry our relationship
caused such a scandal.
305
00:14:24,037 --> 00:14:26,082
I try to tell people
I'm the one who pursued you,
306
00:14:26,126 --> 00:14:28,911
but they refuse to believe
it was my fault.
307
00:14:28,955 --> 00:14:32,654
You say that like we did
something we should regret.
308
00:14:32,697 --> 00:14:35,309
I don't regret
one moment we shared.
309
00:14:37,006 --> 00:14:39,617
Now go.
310
00:14:39,661 --> 00:14:42,142
Have the most wonderful summer
of your life.
311
00:14:42,185 --> 00:14:44,796
Study art.
Drink wine.
312
00:14:44,840 --> 00:14:46,798
Think of me every now and then.
313
00:14:46,842 --> 00:14:50,280
I'll think of you constantly.
314
00:14:50,324 --> 00:14:52,717
I love you.
315
00:14:52,761 --> 00:14:56,460
I won't be the last woman
you say that to.
316
00:14:56,504 --> 00:14:59,855
But I'm proud to be the first.
317
00:15:40,330 --> 00:15:42,028
Here it is.
318
00:15:42,071 --> 00:15:44,204
Now, you're sure you
want to part with this?
319
00:15:44,247 --> 00:15:45,379
Oh, I'd love to keep it,
320
00:15:45,422 --> 00:15:47,250
but the truth is,
we need the money.
321
00:15:47,294 --> 00:15:50,340
Simone, are things really as bad
as all that?
322
00:15:50,384 --> 00:15:53,343
Once the art gallery went under,
we lost our health insurance.
323
00:15:53,387 --> 00:15:56,607
And Karl's medical bills
have been outrageous.
324
00:15:56,651 --> 00:15:58,261
Is there anything I can do?
325
00:15:58,305 --> 00:16:00,263
You could buy another painting.
326
00:16:00,307 --> 00:16:03,136
Perhaps you'd like to have me
hanging in your living room?
327
00:16:05,921 --> 00:16:08,315
Ah...
328
00:16:08,358 --> 00:16:11,753
Why don't I just pay you
another thousand for this one?
329
00:16:11,796 --> 00:16:13,146
That's very kind.
330
00:16:13,189 --> 00:16:14,799
And somewhat insulting.
331
00:16:14,843 --> 00:16:17,585
Take care, Cole.
332
00:16:20,501 --> 00:16:21,458
Simone?
333
00:16:21,502 --> 00:16:22,982
Yes, Karl?
334
00:16:23,025 --> 00:16:25,288
I need you.
335
00:16:29,031 --> 00:16:30,380
Is everything okay?
336
00:16:30,424 --> 00:16:32,904
Yes, I'm just trying
to make myself presentable.
337
00:16:32,948 --> 00:16:34,515
Would you do my neck?
338
00:16:34,558 --> 00:16:37,083
Oh, of course.
339
00:16:37,126 --> 00:16:38,606
Are you going somewhere?
340
00:16:38,649 --> 00:16:41,348
Tim from my support group's
just got out of hospital.
341
00:16:41,391 --> 00:16:43,741
Harold's holding a
brunch in his honor.
342
00:16:43,785 --> 00:16:45,613
Oh, that should be nice.
343
00:16:45,656 --> 00:16:47,484
You haven't tasted
his cooking.
344
00:16:47,528 --> 00:16:50,705
I'm sure we'll all be back in
the emergency room by dessert.
345
00:16:50,748 --> 00:16:52,837
You are such a bitch.
346
00:16:52,881 --> 00:16:54,709
I should hope so.
347
00:16:54,752 --> 00:16:57,320
I did study with a master.
348
00:16:57,364 --> 00:16:59,148
Oh, I heard the doorbell.
349
00:16:59,192 --> 00:17:00,367
Who was it?
350
00:17:00,410 --> 00:17:02,064
Cole stopped by to
pick up the painting.
351
00:17:02,108 --> 00:17:05,067
Oh, Lord,
I feel so dreadful about that.
352
00:17:05,111 --> 00:17:07,765
I-I know how much
you love that piece.
353
00:17:07,809 --> 00:17:09,071
It's okay.
354
00:17:09,115 --> 00:17:10,768
At least
we can pay the mortgage now.
355
00:17:10,812 --> 00:17:13,510
Or most of it.
356
00:17:13,554 --> 00:17:16,731
I am s-- I am so sorry.
357
00:17:16,774 --> 00:17:18,254
Stop it.
358
00:17:18,298 --> 00:17:21,083
We are fine.
359
00:17:21,127 --> 00:17:24,521
Uh, you are right.
360
00:17:24,565 --> 00:17:27,176
We are, uh, two...
361
00:17:27,220 --> 00:17:28,743
bitch goddesses.
362
00:17:28,786 --> 00:17:31,050
And we will
not be defeated.
363
00:17:31,093 --> 00:17:33,226
Now turn.
364
00:18:01,428 --> 00:18:03,995
What did I tell
all you this morning
365
00:18:04,039 --> 00:18:05,040
before we left the house?
366
00:18:05,084 --> 00:18:07,216
Huh?
What did I say?
367
00:18:07,260 --> 00:18:09,131
Not to embarrass you.
368
00:18:09,175 --> 00:18:12,265
I can never go back
to that store ever again
369
00:18:12,308 --> 00:18:14,049
because of what
you little freaks did
370
00:18:14,093 --> 00:18:15,311
to that poor mannequin.
371
00:18:19,489 --> 00:18:20,708
Go inside.
372
00:18:22,362 --> 00:18:23,711
Now!
373
00:18:27,106 --> 00:18:28,455
Hello.
374
00:18:28,498 --> 00:18:30,370
I'm not sure
if you remember who I am.
375
00:18:30,413 --> 00:18:32,546
I know who you are.
376
00:18:33,634 --> 00:18:35,375
Can you tell me who youare?
377
00:18:35,418 --> 00:18:38,204
Let's start with the headline,
hon.
378
00:18:38,247 --> 00:18:41,120
I'm not Rob Stanton's wife.
379
00:18:43,252 --> 00:18:45,385
Come on in.
380
00:18:45,428 --> 00:18:48,823
I think it's time
someone told you the truth.
381
00:18:57,223 --> 00:18:58,180
Thank you, Lamar.
382
00:18:58,224 --> 00:19:00,400
Your support
means a lot.
383
00:19:00,443 --> 00:19:02,619
Yeah. Yeah.
384
00:19:02,663 --> 00:19:04,839
I will see you
on the other side, man.
385
00:19:04,882 --> 00:19:07,102
Okay. Bye.
386
00:19:08,886 --> 00:19:10,236
So, how you
gonna stay busy
387
00:19:10,279 --> 00:19:12,325
while I'm at rehab?
388
00:19:12,368 --> 00:19:15,763
Guessing the short answer
is "girls, girls, girls"?
389
00:19:16,894 --> 00:19:19,462
Well, funny you
should mention that.
390
00:19:19,506 --> 00:19:23,379
I thought maybe we could rethink
the whole open marriage thing.
391
00:19:24,424 --> 00:19:25,642
Really?Yeah.
392
00:19:25,686 --> 00:19:27,253
You know, we should
focus on us for a while.
393
00:19:27,296 --> 00:19:28,254
Go to therapy.
394
00:19:28,297 --> 00:19:29,342
And three's a crowd.
395
00:19:29,385 --> 00:19:31,257
Especially
in couples counseling.
396
00:19:31,300 --> 00:19:33,215
Okay.
397
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
What, you don't like that idea?No.
398
00:19:34,912 --> 00:19:36,044
It's just...
399
00:19:36,087 --> 00:19:37,437
I mean, obviously,
400
00:19:37,480 --> 00:19:39,265
your sexuality
is really important.
401
00:19:39,308 --> 00:19:41,354
And...
I just don't want you to have
402
00:19:41,397 --> 00:19:42,964
to give any part of that up.
403
00:19:43,007 --> 00:19:45,619
It is important to me.
404
00:19:45,662 --> 00:19:46,968
But like I've always said,
405
00:19:47,011 --> 00:19:48,839
my love story is with you.
406
00:19:48,883 --> 00:19:51,668
And I would
choose you over
407
00:19:51,712 --> 00:19:54,280
a few casual hookups
any day of the week.
408
00:19:55,629 --> 00:19:58,109
It would just be
you and me?
409
00:19:58,153 --> 00:20:00,199
Forsaking all others?
410
00:20:00,242 --> 00:20:02,331
Till death do us part.
411
00:20:06,422 --> 00:20:08,250
Did we just become
Republicans?
412
00:20:08,294 --> 00:20:10,252
I think we did.
413
00:20:12,776 --> 00:20:13,951
Hector, hi.
414
00:20:13,995 --> 00:20:15,301
Come on in.
415
00:20:17,216 --> 00:20:19,174
Karl is taking a nap.
Should I wake him?
416
00:20:19,218 --> 00:20:20,915
Uh, no.
Actually, uh,
417
00:20:20,958 --> 00:20:22,482
I'm here to see you.
418
00:20:22,525 --> 00:20:24,962
Oh. What's going on?
419
00:20:25,006 --> 00:20:26,573
Remember last Sunday,
when I took Karl
420
00:20:26,616 --> 00:20:27,748
to that brunch at Harold's?
421
00:20:27,791 --> 00:20:29,750
Yes.
Thank you for driving him.
422
00:20:29,793 --> 00:20:32,100
So, Harold
called me today.
423
00:20:32,143 --> 00:20:35,277
He thinks Karl stole some pills
from his medicine cabinet.
424
00:20:35,321 --> 00:20:36,844
What kind of pills?
425
00:20:36,887 --> 00:20:38,193
Sleeping pills.
426
00:20:38,237 --> 00:20:40,021
And the same thing
happened two weeks ago
427
00:20:40,064 --> 00:20:42,241
when we went
to Billy's for bridge.
428
00:20:47,376 --> 00:20:49,335
I see.
429
00:20:49,378 --> 00:20:51,815
Karl puts on a brave face,
430
00:20:51,859 --> 00:20:54,601
but I know
how depressed he's been.
431
00:20:55,602 --> 00:20:58,300
And I'm just so worried.
432
00:20:58,344 --> 00:21:00,128
You did the right thing
telling me.
433
00:21:00,171 --> 00:21:03,305
Simone, I'm so sorry
to dump this on you.
434
00:21:03,349 --> 00:21:06,874
But you've always been the only
one who can get through to him.
435
00:21:08,223 --> 00:21:10,965
I will take care of it.
436
00:21:12,619 --> 00:21:15,839
Thank you.
437
00:21:15,883 --> 00:21:19,278
So, while you copy the
letter in your handwriting,
438
00:21:19,321 --> 00:21:22,019
I'll be upstairs
cleaning out your closet.
439
00:21:22,063 --> 00:21:24,631
You said Ralph gets
home around 6:45?
440
00:21:24,674 --> 00:21:26,633
Sometimes as early as 6:30.
441
00:21:26,676 --> 00:21:29,810
Rob gets home around 6:15,
and it's almost 5:00.
442
00:21:29,853 --> 00:21:32,378
We need to
get cracking.
443
00:21:32,421 --> 00:21:33,814
Beth Ann?
444
00:21:35,642 --> 00:21:38,384
When Ralph reads this...
445
00:21:38,427 --> 00:21:40,908
he will absolutely get violent.
446
00:21:40,951 --> 00:21:43,345
We can only hope.
447
00:21:43,389 --> 00:21:45,652
♪ You look like an angel
448
00:21:45,695 --> 00:21:47,741
♪ Look like an angel♪
449
00:21:47,784 --> 00:21:50,047
♪ Walk like an angel
450
00:21:50,091 --> 00:21:51,875
♪ Walk like an angel♪
451
00:21:51,919 --> 00:21:54,661
♪ Talk like an angel
452
00:21:54,704 --> 00:21:58,534
♪ But I got wise
453
00:21:58,578 --> 00:22:00,797
♪ You're the devil in disguise
454
00:22:00,841 --> 00:22:02,538
♪ Oh, yes, you are
455
00:22:02,582 --> 00:22:04,714
♪ The devil in disguise
456
00:22:04,758 --> 00:22:07,717
♪ Mm-hmm
457
00:22:07,761 --> 00:22:11,286
♪ I thought
that I was in heaven ♪
458
00:22:11,330 --> 00:22:14,942
♪ But I was sure surprised
459
00:22:14,985 --> 00:22:17,248
♪ Heaven help me
460
00:22:17,292 --> 00:22:19,947
♪ I didn't see the devil
461
00:22:19,990 --> 00:22:21,775
♪ In your eyes
462
00:22:21,818 --> 00:22:24,734
♪ You look like an angel
463
00:22:24,778 --> 00:22:26,736
♪ Look like an angel♪
464
00:22:26,780 --> 00:22:28,738
♪ Walk like an angel
465
00:22:28,782 --> 00:22:30,740
♪ Walk like an angel♪
466
00:22:30,784 --> 00:22:33,352
♪ Talk like an angel
467
00:22:33,395 --> 00:22:36,833
♪ But I got wise
468
00:22:36,877 --> 00:22:39,836
♪ You're the devil in disguise
469
00:22:39,880 --> 00:22:41,664
♪ Oh, yes, you are
470
00:22:41,708 --> 00:22:43,840
♪ The devil in disguise.
471
00:22:47,496 --> 00:22:49,585
I'm going to the farmers market.
472
00:22:49,629 --> 00:22:51,021
Wearing that?
473
00:22:51,065 --> 00:22:52,675
Well, just because
I have to shop with the frumps
474
00:22:52,719 --> 00:22:54,547
doesn't mean I have
to dress like them.
475
00:22:54,590 --> 00:22:55,852
Can I get you anything?
476
00:22:55,896 --> 00:22:59,726
Oh, yes, actually,
um, I could use
477
00:22:59,769 --> 00:23:01,771
a hundred sleeping pills
to replace the ones
478
00:23:01,815 --> 00:23:03,686
you took out of my dresser.
479
00:23:03,730 --> 00:23:05,688
You noticed.
480
00:23:05,732 --> 00:23:07,168
That was fast.
481
00:23:07,211 --> 00:23:09,126
Yes, last year you
were angry with me
482
00:23:09,170 --> 00:23:11,390
because I didn't take
enough pills to kill myself,
483
00:23:11,433 --> 00:23:13,435
and now you won't
let me have any.
484
00:23:13,479 --> 00:23:16,177
You need to choose a policy
and stick to it, my girl.
485
00:23:16,220 --> 00:23:19,789
We have to fight this disease.
We can't give into it.
486
00:23:19,833 --> 00:23:22,052
Have you really forgotten
how bad my last bout
487
00:23:22,096 --> 00:23:23,663
of pneumonia was?
488
00:23:23,706 --> 00:23:27,188
I wasn't sure I was
leaving the hospital.
489
00:23:27,231 --> 00:23:28,711
But you did,
and now you're fine.
490
00:23:28,755 --> 00:23:32,498
Darling, I'm not fine.
491
00:23:34,282 --> 00:23:36,023
If my T cells were people,
492
00:23:36,066 --> 00:23:37,590
I couldn't get up a bridge game,
493
00:23:37,633 --> 00:23:41,942
so please, please
give me the pills back.
494
00:23:43,639 --> 00:23:45,162
I already washed them
down the sink.
495
00:23:45,206 --> 00:23:46,381
Well, then, you'll just force me
496
00:23:46,425 --> 00:23:47,948
to do something more gruesome.
497
00:23:47,991 --> 00:23:50,820
So, hang myself
or blow my brains out.
498
00:23:50,864 --> 00:23:52,126
You choose.
499
00:23:52,169 --> 00:23:54,563
So help me, if you do
anything disfiguring,
500
00:23:54,607 --> 00:23:56,347
I will give you an
open-casket funeral
501
00:23:56,391 --> 00:23:59,046
with no makeup and
fluorescent lighting.
502
00:24:00,177 --> 00:24:02,789
Dear God,
503
00:24:02,832 --> 00:24:05,966
I married the devil herself.
504
00:24:08,272 --> 00:24:12,320
Oh, I know we won't be
together always,
505
00:24:12,363 --> 00:24:16,019
but why subtract even a day
we could share?
506
00:24:20,850 --> 00:24:24,332
Fine. Fine.
507
00:24:24,375 --> 00:24:25,638
You win.
508
00:24:29,032 --> 00:24:32,035
Actually, um, I'm going
to a birthday party
509
00:24:32,079 --> 00:24:33,167
this afternoon.
510
00:24:33,210 --> 00:24:34,255
Maybe you'd like to join me.
511
00:24:34,298 --> 00:24:35,735
It's for Jimmy Loftus.
512
00:24:35,778 --> 00:24:37,737
Oh, I'd love to see him again.
He's always a hoot.
513
00:24:37,780 --> 00:24:39,173
How is he doing?
514
00:24:39,216 --> 00:24:40,957
Well, I'm afraid he's
had a bit of a setback.
515
00:24:41,001 --> 00:24:42,219
He's in the hospital.
516
00:24:42,263 --> 00:24:43,917
Oh, no.
517
00:24:43,960 --> 00:24:45,353
Yes, the party's
in his room.
518
00:24:45,396 --> 00:24:48,748
If you come, I'm sure it
would lift his spirits.
519
00:24:48,791 --> 00:24:51,098
Oh, I'd love to come.
520
00:24:51,141 --> 00:24:54,493
I'm so glad.
521
00:24:59,759 --> 00:25:01,761
Oh, thank God.
522
00:25:04,590 --> 00:25:05,547
All right.Honey...
523
00:25:05,591 --> 00:25:08,289
Come here, you.
524
00:25:08,332 --> 00:25:09,290
Mmm.
525
00:25:09,333 --> 00:25:10,683
Ow. Ooh, my ribs.
Oh.
526
00:25:10,726 --> 00:25:12,032
Oh, I'm sorry.No, no. No, no.
527
00:25:12,075 --> 00:25:13,729
Don't stop, don't stop.
I can take it.
528
00:25:25,480 --> 00:25:27,134
I thought you said Jade
took the dog when she left.
529
00:25:27,177 --> 00:25:29,049
She did.
530
00:25:36,273 --> 00:25:37,666
Hey.
531
00:25:37,710 --> 00:25:39,886
Hey.
532
00:25:39,929 --> 00:25:42,758
What are you doing here?I'm making dinner.
533
00:25:42,802 --> 00:25:44,673
Oh.
534
00:25:44,717 --> 00:25:48,198
Okay.
535
00:25:48,242 --> 00:25:50,113
I think you need to leave.
536
00:25:50,157 --> 00:25:52,681
I know things got a little funky
for a minute there,
537
00:25:52,725 --> 00:25:54,291
but there's no reason
that we can't go back
538
00:25:54,335 --> 00:25:55,684
to the way we were before.
539
00:25:55,728 --> 00:25:57,512
Oh, I think there are
a lot of reasons.
540
00:25:57,556 --> 00:25:59,601
Yeah, Jade, please...Her name's not Jade.
541
00:25:59,645 --> 00:26:00,994
Who cares?
542
00:26:01,037 --> 00:26:02,865
Am I not allowed
to reinvent myself?
543
00:26:02,909 --> 00:26:03,953
I mean, fuck.
544
00:26:05,825 --> 00:26:09,306
Okay, you know what,
let's just all settle down.
545
00:26:09,350 --> 00:26:12,614
You guys act like
everything that happened
546
00:26:12,658 --> 00:26:14,311
is my fault; it's not.
547
00:26:14,355 --> 00:26:15,617
I could have gone
to Europe,
548
00:26:15,661 --> 00:26:17,619
but you begged me
to stay.
549
00:26:17,663 --> 00:26:19,708
You pretended to love me,
550
00:26:19,752 --> 00:26:24,495
and you promised that you would
always take care of me.
551
00:26:24,539 --> 00:26:26,976
It's not fair.
552
00:26:27,020 --> 00:26:29,588
You're right.
553
00:26:29,631 --> 00:26:31,720
You're right,
it's not fair.
554
00:26:31,764 --> 00:26:34,244
Okay, just stop.
555
00:26:34,288 --> 00:26:36,333
I don't believe
one thing about you.
556
00:26:36,377 --> 00:26:38,509
Least of all your tears.
557
00:26:38,553 --> 00:26:40,337
I didn't pretend
to love you, I did.
558
00:26:40,381 --> 00:26:42,513
But that's because I didn't know
who you really are.
559
00:26:42,557 --> 00:26:44,167
You tried to trick us.
560
00:26:44,211 --> 00:26:46,300
You played us, and you lost.
561
00:26:46,343 --> 00:26:47,736
It's done.
562
00:26:47,780 --> 00:26:49,346
Now get out.
563
00:26:51,653 --> 00:26:54,874
I'll go...
564
00:26:54,917 --> 00:26:56,571
but you have to pay me first.
565
00:26:56,615 --> 00:26:58,660
You think you can shake us down?
566
00:26:58,704 --> 00:26:59,748
Honey.It costs money
567
00:26:59,792 --> 00:27:01,184
to start over.
568
00:27:01,228 --> 00:27:02,664
We're not aiding
and abetting a criminal.
569
00:27:02,708 --> 00:27:03,926
You owe me.
570
00:27:03,970 --> 00:27:06,668
Eli sold our script
for a million dollars.
571
00:27:06,712 --> 00:27:08,452
Give me ten grand, and I'll go.
572
00:27:08,496 --> 00:27:11,891
I'm not gonna pay you to leave.
I'm just gonna call the cops.
573
00:27:16,330 --> 00:27:17,897
All right, you know what,
let's just hold on a second.
574
00:27:17,940 --> 00:27:19,681
Okay? You know what
I'm gonna do?
575
00:27:19,725 --> 00:27:21,378
I'm gonna go talk to her.
We're gonna work this out.
576
00:27:21,422 --> 00:27:22,902
I mean, after all,
you've been through a lot,
577
00:27:22,945 --> 00:27:24,338
but you're not a bad person.
578
00:27:24,381 --> 00:27:25,687
Right? No, no, okay.
579
00:27:25,731 --> 00:27:26,906
How could you leave me alone
580
00:27:26,949 --> 00:27:27,907
with that psychopath?
581
00:27:27,950 --> 00:27:29,386
I can't find my fucking phone.
582
00:27:29,430 --> 00:27:31,388
Where is it?
583
00:27:33,173 --> 00:27:34,478
Smoke alarm.
584
00:27:34,522 --> 00:27:37,351
She's burning down
the goddamn house.
585
00:27:45,620 --> 00:27:48,971
Hey.
586
00:27:51,670 --> 00:27:54,281
So what, exactly,
is Jimmy's prognosis?
587
00:27:54,324 --> 00:27:56,239
Well, whatever it is,
this is a party,
588
00:27:56,283 --> 00:27:57,719
so please try to smile.
589
00:27:57,763 --> 00:28:00,461
Darling, I can smile
through anything.
590
00:28:02,942 --> 00:28:05,335
Karl, Simone, you made it.
591
00:28:05,379 --> 00:28:07,686
Hello, hello.
Oh, let us through,
592
00:28:07,729 --> 00:28:08,991
we want to see
the birthday boy.
593
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
Jimmy, look who's here.
594
00:28:17,521 --> 00:28:18,784
It's Karl and Simone.
595
00:28:18,827 --> 00:28:20,742
Happy birthday, Jimmy.
596
00:28:20,786 --> 00:28:23,092
And you should see
what Simone is wearing.
597
00:28:23,136 --> 00:28:24,528
I think it's Lagerfeld.
598
00:28:24,572 --> 00:28:26,574
Uh, Karl, Simone,
599
00:28:26,617 --> 00:28:29,577
I wanted you to meet Jimmy's mom
and his sister Terry.
600
00:28:29,620 --> 00:28:31,579
They just got in
from Iowa.
601
00:28:31,622 --> 00:28:33,494
It is so lovely
to meet you both.
602
00:28:33,537 --> 00:28:34,669
I can't tell you how
comforting it's been
603
00:28:34,713 --> 00:28:36,366
to find Jimmy here
surrounded by
604
00:28:36,410 --> 00:28:38,107
such loving friends.
605
00:28:38,151 --> 00:28:39,674
Oh, you ain't seen
nothing yet, honey.
606
00:28:39,718 --> 00:28:41,763
I made my famous
carrot cake.
607
00:28:41,807 --> 00:28:43,591
You are having
a piece, Mr. Jim,
608
00:28:43,634 --> 00:28:47,595
even if they have to puree it
and drip it into your arm.
609
00:28:49,162 --> 00:28:50,990
Can he hear us?
610
00:28:51,033 --> 00:28:52,731
Of course he can.
611
00:28:52,774 --> 00:28:56,169
Everyone's here now.
Time to sing.
612
00:28:56,212 --> 00:28:58,780
Here we go.
613
00:28:58,824 --> 00:29:02,828
♪ Happy birthday to you
614
00:29:02,871 --> 00:29:06,745
♪ Happy birthday
to you ♪
615
00:29:06,788 --> 00:29:11,097
♪ Happy birthday, dear Jimmy
616
00:29:11,140 --> 00:29:12,620
Excuse me.
617
00:29:12,663 --> 00:29:17,625
♪ Happy birthday to you.
618
00:29:39,603 --> 00:29:43,869
I don't understand how
he got so sick so quickly.
619
00:29:43,912 --> 00:29:46,262
This is the disease.
620
00:29:47,916 --> 00:29:51,354
I've watched it happen
to Clive, to Harry,
621
00:29:51,398 --> 00:29:53,487
to Alistair...
622
00:29:53,530 --> 00:29:56,403
It's just horrifying.
623
00:29:57,404 --> 00:29:59,319
You know, Jimmy
once told me
624
00:29:59,362 --> 00:30:01,800
he was scared of
ending up like this.
625
00:30:03,149 --> 00:30:07,196
Connected to tubes,
wasting away.
626
00:30:09,720 --> 00:30:13,812
But here he is.
627
00:30:15,901 --> 00:30:17,424
You know what
I'm driving at.
628
00:30:17,467 --> 00:30:19,165
You're not that sick.
629
00:30:19,208 --> 00:30:21,167
Yet.
630
00:30:23,647 --> 00:30:26,215
But we've seen my future.
631
00:30:29,915 --> 00:30:32,004
I would rather choose life,
632
00:30:32,047 --> 00:30:36,051
but life is...
633
00:30:37,226 --> 00:30:39,228
...off the table.
634
00:30:41,491 --> 00:30:43,145
The only thing
I can choose
635
00:30:43,189 --> 00:30:47,019
is when to die and...
636
00:30:47,062 --> 00:30:49,456
how.
637
00:30:50,936 --> 00:30:52,154
I brought you here today
638
00:30:52,198 --> 00:30:54,722
because I needed
you to understand.
639
00:30:57,638 --> 00:30:59,727
Do you?
640
00:31:11,913 --> 00:31:14,350
Thank you.
641
00:31:27,581 --> 00:31:29,713
Rob.
642
00:31:29,757 --> 00:31:30,714
You're home.
643
00:31:30,758 --> 00:31:33,979
And starving.
Is dinner ready?
644
00:31:34,022 --> 00:31:35,763
The day got away from me.
645
00:31:35,806 --> 00:31:38,244
I had to order Chinese takeout.
646
00:31:38,287 --> 00:31:40,507
But it's Thursday.
647
00:31:40,550 --> 00:31:42,813
I was looking forward
to meatloaf.
648
00:31:42,857 --> 00:31:45,773
If it helps, I made you
a shaker of martinis.
649
00:31:45,816 --> 00:31:47,906
You could have a few
while we wait.
650
00:31:47,949 --> 00:31:50,299
Now you're talkin'.
651
00:31:50,343 --> 00:31:53,172
Thanks.
652
00:32:07,926 --> 00:32:09,144
Hi.
653
00:32:09,188 --> 00:32:10,667
Are you Taylor Harding?
654
00:32:10,711 --> 00:32:13,453
Yeah. Wow, you got here fast.
Come on in.
655
00:32:13,496 --> 00:32:15,542
Eli, the police are here.
656
00:32:15,585 --> 00:32:17,413
Already?
657
00:32:18,806 --> 00:32:21,243
I'm sorry, were you
expecting us?
658
00:32:21,287 --> 00:32:23,245
Yeah, we reported
a break-in.
659
00:32:23,289 --> 00:32:24,464
That was, like,
ten minutes ago.
660
00:32:24,507 --> 00:32:26,640
We're not here about
any break-in.
661
00:32:26,683 --> 00:32:29,164
We came to talk about
Duke Riley.
662
00:32:29,208 --> 00:32:31,384
What about Duke?
663
00:32:31,427 --> 00:32:32,733
You filed a police report
six weeks ago
664
00:32:32,776 --> 00:32:34,039
accusing him of assault.
665
00:32:34,082 --> 00:32:36,476
Yes.
And then four days ago,
666
00:32:36,519 --> 00:32:37,651
you posted his bail.
667
00:32:37,694 --> 00:32:40,001
I did. Why are you asking?
668
00:32:40,045 --> 00:32:41,611
Duke Riley was murdered
yesterday.
669
00:32:41,655 --> 00:32:44,658
His landlord found his body
in his apartment.
670
00:32:44,701 --> 00:32:47,269
He had been repeatedly stabbed.
671
00:32:49,054 --> 00:32:50,925
Do you have any idea
who might have done this?
672
00:32:52,492 --> 00:32:55,147
I think we do.
673
00:32:58,150 --> 00:33:01,631
Whoa, this'll be
my third one.
674
00:33:01,675 --> 00:33:03,416
Oh, who's counting?
675
00:33:05,635 --> 00:33:08,203
Mrs. Stanton, are you trying
to get me drunk?
676
00:33:08,247 --> 00:33:11,032
I just wanted you
to be relaxed
677
00:33:11,076 --> 00:33:12,991
so we could have
a little chat.
678
00:33:13,034 --> 00:33:14,993
About what?
679
00:33:16,081 --> 00:33:18,779
About the day our daughter died.
680
00:33:26,874 --> 00:33:28,397
This will do it?
681
00:33:28,441 --> 00:33:31,922
Yes, just the one dose.
682
00:33:31,966 --> 00:33:36,188
And you won't feel any pain,
you'll just... sleep?
683
00:33:36,231 --> 00:33:38,277
So I'm told.
684
00:33:38,320 --> 00:33:41,541
Are you sure you don't
want Hector here?
685
00:33:41,584 --> 00:33:45,023
No, no. We've, um,
we've said our goodbyes.
686
00:33:45,066 --> 00:33:47,025
I-I mean,
he wanted to be here, but...
687
00:33:47,068 --> 00:33:48,809
well, he's so bloody emotional.
688
00:33:48,852 --> 00:33:52,160
The mere mention of my death, he
starts wailing like a car alarm.
689
00:33:52,204 --> 00:33:55,990
Be nice. He loves you.
690
00:33:56,034 --> 00:33:58,775
I know.
691
00:33:58,819 --> 00:34:00,908
But to be honest, uh,
692
00:34:00,951 --> 00:34:03,693
I just wanted it
to be the two of us.
693
00:34:03,737 --> 00:34:07,697
You deserve to have
more than just me.
694
00:34:07,741 --> 00:34:11,658
You should have a huge, glorious
party to send you off.
695
00:34:11,701 --> 00:34:16,489
You are a glorious party,
all by yourself.
696
00:34:18,404 --> 00:34:20,014
I knew that the first moment
697
00:34:20,058 --> 00:34:22,408
I laid eyes on you.
698
00:34:26,803 --> 00:34:30,677
You'll always be
the love of my life.
699
00:34:34,507 --> 00:34:36,813
So, what happens now?
700
00:34:36,857 --> 00:34:39,816
Well, uh, firstly, I...
701
00:34:39,860 --> 00:34:42,515
I'd like you to change
into the red gown
702
00:34:42,558 --> 00:34:44,517
I bought you in Venice.
703
00:34:44,560 --> 00:34:46,910
What's wrong with this one?
704
00:34:48,086 --> 00:34:49,478
I prefer the red.
705
00:34:50,958 --> 00:34:52,481
All right.
706
00:34:52,525 --> 00:34:56,920
But this is the last time
I'll let you edit my wardrobe.
707
00:34:56,964 --> 00:35:00,881
When you've changed,
come down to the living room.
708
00:35:00,924 --> 00:35:02,926
I have a nice surprise for you.
709
00:35:06,539 --> 00:35:08,410
I don't want
to talk about Emily.
710
00:35:08,454 --> 00:35:12,197
Well, I do. I've been thinking
about that day a lot lately.
711
00:35:12,240 --> 00:35:13,894
And I've remembered something.
712
00:35:13,937 --> 00:35:15,287
What's that?
713
00:35:15,330 --> 00:35:18,725
I absolutely locked the gate
714
00:35:18,768 --> 00:35:21,075
after I brought in
the trash can.
715
00:35:21,119 --> 00:35:23,208
Huh.
716
00:35:23,251 --> 00:35:25,427
Well, you must not have.
717
00:35:25,471 --> 00:35:28,213
How else did Emily
get out into the street?
718
00:35:28,256 --> 00:35:32,304
Perhaps you could come up
with another explanation.
719
00:35:32,347 --> 00:35:34,001
Think.
720
00:35:37,439 --> 00:35:38,875
I'm not feeling well.
721
00:35:40,225 --> 00:35:42,183
My darling.
722
00:35:42,227 --> 00:35:47,623
You can't possibly imagine how
important this moment is to me.
723
00:35:47,667 --> 00:35:50,757
Please.
724
00:35:50,800 --> 00:35:54,804
Did anything happen that day
you haven't told me?
725
00:36:07,687 --> 00:36:10,820
No.
726
00:36:13,301 --> 00:36:14,955
Thank you.
727
00:36:14,998 --> 00:36:17,044
For what?
728
00:36:17,087 --> 00:36:20,917
You've made this all
so much easier.
729
00:36:20,961 --> 00:36:22,919
Well, she's obviously dangerous.
730
00:36:22,963 --> 00:36:24,660
You might want to think
about staying someplace
731
00:36:24,704 --> 00:36:26,401
for a few days
until we locate her.
732
00:36:26,445 --> 00:36:28,316
We'll check into
a hotel tonight.
733
00:36:28,360 --> 00:36:31,014
And we'll put a car on the
street outside until you leave.
734
00:36:31,058 --> 00:36:32,625
Don't worry.
She won't get past us.
735
00:36:32,668 --> 00:36:34,409
Night.
736
00:36:37,499 --> 00:36:38,761
Okay, I was trying to be cool
in front of the detectives,
737
00:36:38,805 --> 00:36:40,720
but oh, my God,
Jade killed Duke.
738
00:36:40,763 --> 00:36:42,722
I know. I know.Wait, do you think she's
actually gonna come back here?
739
00:36:42,765 --> 00:36:44,680
We can't stick around long
enough to find out.
740
00:36:44,724 --> 00:36:46,508
What about the dog?We'll take it with us.
741
00:36:46,552 --> 00:36:48,597
You feed her first,
I'll go start packing.
742
00:36:48,641 --> 00:36:50,120
Okay. All right.
Come on, Teacup.Okay.
743
00:37:13,318 --> 00:37:16,408
Mary, I'm home.
744
00:37:18,540 --> 00:37:20,499
Bring me a beer!
745
00:37:20,542 --> 00:37:23,241
And I want it
in a mug this time.
746
00:37:29,638 --> 00:37:31,640
Mary?
747
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
Mary?
748
00:37:42,956 --> 00:37:46,481
Dearest Ralph. I haven't been
happy for quite some time.
749
00:37:46,525 --> 00:37:49,092
But that's not why
I've decided to leave you.
750
00:37:49,136 --> 00:37:52,922
I've met someone else.
A man who makes me happy.
751
00:37:52,966 --> 00:37:55,316
So I'm leaving you
for Rob Stanton.
752
00:37:55,360 --> 00:37:57,840
He loves me in a way
you never could.
753
00:37:57,884 --> 00:38:00,278
Your ex-wife, Mary.
754
00:38:51,894 --> 00:38:54,419
Aren't you gonna get that?
755
00:38:54,462 --> 00:38:56,856
Must have been a wrong number.
756
00:38:58,640 --> 00:39:01,121
Well, when's the Chinese food
getting here? I'm hungry.
757
00:39:01,164 --> 00:39:03,776
I'm sure it'll arrive
any second.
758
00:39:05,908 --> 00:39:07,127
See?
759
00:39:08,389 --> 00:39:10,173
Wait.
760
00:39:10,217 --> 00:39:12,915
Are you sure that's the delivery
guy? He sounds angry.
761
00:39:14,439 --> 00:39:16,832
Who else could it be?
762
00:39:29,802 --> 00:39:32,065
You are so beautiful.
763
00:39:32,108 --> 00:39:34,372
Look who's talking.
764
00:39:37,853 --> 00:39:39,507
Are you ready?
765
00:39:41,944 --> 00:39:45,383
Not just yet.
766
00:39:45,426 --> 00:39:46,862
Have you changed your mind?
767
00:39:46,906 --> 00:39:49,082
No. No.
768
00:39:49,125 --> 00:39:53,739
But I would love
just one more dance.
769
00:39:54,783 --> 00:39:56,959
A tango?
770
00:39:57,003 --> 00:39:58,961
What else?
771
00:40:01,442 --> 00:40:03,096
Babe, what
should I pack?
772
00:40:03,139 --> 00:40:05,228
Just the essentials.
773
00:40:08,318 --> 00:40:10,495
How is this essential?
774
00:40:10,538 --> 00:40:11,583
Look, just 'cause
we're going into hiding
775
00:40:11,626 --> 00:40:12,627
doesn't mean we can't look good.
776
00:40:12,671 --> 00:40:14,063
Hey, have you seen my laptop?
777
00:40:14,107 --> 00:40:15,848
I think it's downstairs.
Check the dining room table.
778
00:40:15,891 --> 00:40:17,415
Okay, I'll be right back.All right.
779
00:40:17,458 --> 00:40:18,807
So it's true.
780
00:40:18,851 --> 00:40:20,461
What are you doing here?
781
00:40:20,505 --> 00:40:22,637
I won't be here long.
782
00:40:22,681 --> 00:40:24,030
I just want to know why.
783
00:40:24,073 --> 00:40:26,162
Now is not a good time.
You have to go.
784
00:40:26,206 --> 00:40:27,512
What the hell?
785
00:40:27,555 --> 00:40:28,513
I'm sorry, Rob.
786
00:40:28,556 --> 00:40:32,299
Uh... honey, this is...
787
00:40:32,342 --> 00:40:34,475
Don't bother lying. She knows
that we were having an affair.
788
00:40:34,519 --> 00:40:35,955
Please.
789
00:40:35,998 --> 00:40:38,087
You have to go!You know how
I always talk to you
790
00:40:38,131 --> 00:40:39,741
about my friend Sheila?
791
00:40:39,785 --> 00:40:41,003
This is Sheila.
792
00:40:44,224 --> 00:40:46,574
Uh, okay...
793
00:40:46,618 --> 00:40:50,186
I came to the diner that day
to confront you.
794
00:40:50,230 --> 00:40:53,407
But you were so nice. And you
said we could be friends.
795
00:40:53,451 --> 00:40:54,582
Hold on.
796
00:40:54,626 --> 00:40:56,279
You're friends with my mistress?
797
00:40:56,323 --> 00:40:57,585
Fiancée.
798
00:40:57,629 --> 00:40:59,239
Can we talk about this later?
799
00:40:59,282 --> 00:41:00,501
What could you have
been thinking?
800
00:41:00,545 --> 00:41:02,547
Oh, you're a fine one to talk.
801
00:41:02,590 --> 00:41:04,462
You've been having
an affair for months.
802
00:41:04,505 --> 00:41:06,115
You've been planning
on leaving me.
803
00:41:06,159 --> 00:41:08,596
Oh, my God.
Do you even have cancer?
804
00:41:08,640 --> 00:41:10,816
Cancer? You have cancer?
805
00:41:12,078 --> 00:41:13,558
Well, this is just awkward.
806
00:48:40,091 --> 00:48:41,353
Hi there.
807
00:48:41,396 --> 00:48:43,137
You must be Beth Ann?
808
00:48:43,181 --> 00:48:44,834
You must be Simone.
Come in.
809
00:48:44,878 --> 00:48:47,968
It's nice to finally meet you.Likewise.
810
00:48:48,012 --> 00:48:50,101
I have the keys
around here somewhere.
811
00:48:50,144 --> 00:48:51,972
Let me look.
812
00:48:52,016 --> 00:48:53,800
One of the reasons
I wanted to meet
813
00:48:53,843 --> 00:48:55,976
was because I had a question.
814
00:48:56,020 --> 00:48:57,369
It's a bit awkward.
815
00:48:57,412 --> 00:48:58,979
What would you like to know?
816
00:48:59,023 --> 00:49:00,372
The realtor told me
817
00:49:00,415 --> 00:49:02,809
that someone was murdered
in this house?
818
00:49:02,852 --> 00:49:04,811
It's true.
My husband was killed...
819
00:49:04,854 --> 00:49:05,986
right where you're standing.
820
00:49:06,030 --> 00:49:07,988
Oh, dear.Our neighbor broke in
821
00:49:08,032 --> 00:49:09,729
and accused Rob of
sleeping with his wife.
822
00:49:09,772 --> 00:49:11,252
Shot him dead.
823
00:49:11,296 --> 00:49:13,385
He was executed last year.
So sad.
824
00:49:15,082 --> 00:49:17,215
Aunt Beth, I'm packed.
Can we go?
825
00:49:17,258 --> 00:49:19,260
In a sec.
Elsie, this is Simone,
826
00:49:19,304 --> 00:49:21,262
the woman who bought our house.Hi, there.
827
00:49:21,306 --> 00:49:23,656
You're so pretty.
She's your niece?
828
00:49:23,699 --> 00:49:26,093
The daughter of my friend,
April Warner.
829
00:49:26,137 --> 00:49:28,617
But I've been helping take care
of her since she was a baby.
830
00:49:28,661 --> 00:49:30,445
April is a singer, you know.
831
00:49:30,489 --> 00:49:32,012
My mom's gonna be on Broadway.
832
00:49:32,056 --> 00:49:34,101
That's why we sold the house.
We're moving to New York.
833
00:49:34,145 --> 00:49:35,407
Oh, how exciting.
834
00:49:35,450 --> 00:49:36,886
Here are your keys.
835
00:49:36,930 --> 00:49:40,934
I hope to have a very
happy life in this house.
836
00:49:40,978 --> 00:49:43,023
A happy life
isn't hard to come by.
837
00:49:43,067 --> 00:49:46,592
The trick is
to not regret the choices
838
00:49:46,635 --> 00:49:49,377
you made along the way.
839
00:49:49,421 --> 00:49:51,292
Yes.
840
00:49:51,336 --> 00:49:53,294
Well...
841
00:49:53,338 --> 00:49:55,166
good luck with everything.
842
00:49:55,209 --> 00:49:57,690
Likewise.
Take care of my house.
843
00:49:58,952 --> 00:50:00,867
I'll give it lots of love.
844
00:50:02,782 --> 00:50:04,175
There you go.
845
00:50:04,218 --> 00:50:07,047
Thank you.
846
00:50:07,091 --> 00:50:08,875
I just know that we're
gonna love living here.
847
00:50:08,918 --> 00:50:10,529
I certainly hope so.
848
00:50:10,572 --> 00:50:12,444
So when did you
buy the house?
849
00:50:12,487 --> 00:50:14,098
'74.
850
00:50:14,141 --> 00:50:16,970
But after my husband died,
I rented the house out.
851
00:50:17,014 --> 00:50:20,756
Then it was the headquarters
for my foundation.
852
00:50:20,800 --> 00:50:23,020
I raise money for AIDS research.
853
00:50:23,063 --> 00:50:24,369
Yeah, we've read up on you.
854
00:50:24,412 --> 00:50:25,979
You've done such
amazing work.
855
00:50:26,023 --> 00:50:28,547
I ended up living
a very rich life,
856
00:50:28,590 --> 00:50:30,679
once I stopped worrying
about money.
857
00:50:32,246 --> 00:50:34,205
Paulo, I'm ready.
858
00:50:35,728 --> 00:50:37,208
Is that a Thomas J. Harte?
859
00:50:37,251 --> 00:50:40,211
Sure.
860
00:50:40,254 --> 00:50:42,517
Yeah, we saw a show of his
at the Whitney last year.That's right, yeah.
861
00:50:42,561 --> 00:50:45,694
Oh, isn't that wonderful?
862
00:50:45,738 --> 00:50:47,827
I always hoped Tommy
would go far.
863
00:50:47,870 --> 00:50:51,526
Tommy?
Is he a friend of yours?
864
00:50:51,570 --> 00:50:55,617
A friend?
You could say that.
865
00:50:55,661 --> 00:50:58,794
My face is tattooed on his ass.
866
00:51:00,796 --> 00:51:03,364
Paulo, push.
867
00:51:07,934 --> 00:51:10,980
Well, it's been
lovely to meet you, Taylor.
868
00:51:11,024 --> 00:51:12,678
And just know that
Andrew and I will
869
00:51:12,721 --> 00:51:14,723
take wonderful care
of your home.
870
00:51:14,767 --> 00:51:17,074
Aw, well, I hope
you'll enjoy it.
871
00:51:17,117 --> 00:51:19,119
We will.
872
00:51:19,163 --> 00:51:23,036
And I'm sorry for everything
that happened to you here.
873
00:51:23,080 --> 00:51:25,734
Can't imagine what
you went through.
874
00:51:25,778 --> 00:51:27,910
It was an awful night.
875
00:51:27,954 --> 00:51:29,390
But it could have been worse.
876
00:51:29,434 --> 00:51:31,784
So you really have
a rifle collection?
877
00:51:31,827 --> 00:51:34,134
Yeah. They're all
in that box over there.
878
00:51:34,178 --> 00:51:36,702
Hey, check this out.
879
00:51:36,745 --> 00:51:39,705
This is me on safari
in Africa.
880
00:51:39,748 --> 00:51:42,011
Look at that.
No way.
881
00:51:42,055 --> 00:51:44,449
Well, I-I never knew there were
Jews that were into hunting.
882
00:51:44,492 --> 00:51:46,842
We exist. But it's not
as cruel to the animals,
883
00:51:46,886 --> 00:51:48,453
because we miss so frequently.
884
00:51:50,107 --> 00:51:52,935
Oh, before I forget,
885
00:51:52,979 --> 00:51:54,415
here are your keys.
886
00:51:54,459 --> 00:51:57,201
Thank you.
887
00:51:57,244 --> 00:51:58,593
So, what about
the two of you?
888
00:51:58,637 --> 00:52:00,029
Found a new place to live?
889
00:52:00,073 --> 00:52:01,596
Uh, yeah. Well, actually...
890
00:52:01,640 --> 00:52:03,990
...we're moving back
to our old condo.
891
00:52:04,033 --> 00:52:06,906
After living in a mansion.
That is some serious downsizing.
892
00:52:06,949 --> 00:52:09,691
Yeah. For us, it turns out...
893
00:52:09,735 --> 00:52:11,780
Less is more.
894
00:52:11,824 --> 00:52:13,173
Well, best of luck
to both of you.
895
00:52:13,217 --> 00:52:15,088
Thanks.Thanks.
896
00:52:18,613 --> 00:52:20,137
They seem like nice people.
897
00:52:27,709 --> 00:52:29,537
Are you gonna miss the house?
898
00:52:29,581 --> 00:52:32,279
It's just a building.
899
00:52:32,323 --> 00:52:34,412
Home is where my family is.
900
00:52:53,648 --> 00:52:56,390
Back to the hotel?
901
00:52:56,434 --> 00:53:00,394
Yes. I'm ready
for my massage now.
902
00:53:15,279 --> 00:53:17,716
All right.
Condo, here we come.
903
00:53:17,759 --> 00:53:21,589
It's gonna be nice.
Just the three of us.
904
00:53:32,600 --> 00:53:33,775
Honey?
905
00:53:45,570 --> 00:53:47,528
Captioning sponsored by
CBS
906
00:53:47,572 --> 00:53:50,575
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.