All language subtitles for V_H_S_Beyond.2024.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,424 --> 00:00:27,324 The person of hardened skepticism, 2 00:00:27,427 --> 00:00:30,568 just like the person of hardened credulity, 3 00:00:30,672 --> 00:00:33,468 cannot be reached. 4 00:00:33,571 --> 00:00:36,298 They just either believe or disbelieve 5 00:00:36,402 --> 00:00:38,645 on almost a religious level. 6 00:00:47,482 --> 00:00:50,416 Evidence is not proof, but it's something that puts us 7 00:00:50,519 --> 00:00:52,659 on the scent trail of proof. 8 00:00:52,763 --> 00:00:55,593 But these tapes have to be considered 9 00:00:55,697 --> 00:00:57,664 the Holy Grail for people who are 10 00:00:57,768 --> 00:01:00,633 interested in alien encounters. 11 00:01:18,616 --> 00:01:20,308 The story of the Farrington House 12 00:01:20,411 --> 00:01:22,896 has become kind of an urban legend within Toronto, 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,416 as well as Canada. 14 00:01:25,520 --> 00:01:28,316 A paranormal group in the early 2000s 15 00:01:28,419 --> 00:01:31,008 collected anecdotal evidence of, you know, 16 00:01:31,112 --> 00:01:35,357 a person seeing a--kind of a gray form. 17 00:01:37,463 --> 00:01:40,259 The allure of the UFO connection 18 00:01:40,362 --> 00:01:45,022 will definitely draw out curious people. 19 00:01:45,126 --> 00:01:46,782 Doing my thing, just out poking around, 20 00:01:46,886 --> 00:01:49,751 getting some sun. 21 00:01:49,854 --> 00:01:51,166 It adds to the mystique 22 00:01:51,270 --> 00:01:56,447 in what stories keep going over time. 23 00:01:56,551 --> 00:01:58,242 I'm pretty determined that we're not 24 00:01:58,346 --> 00:02:00,106 indigenous of this world. 25 00:02:00,210 --> 00:02:03,247 I'll tell you that. 26 00:02:03,351 --> 00:02:05,284 In terms of human nature, 27 00:02:05,387 --> 00:02:08,804 there is more thrill in pursuing something 28 00:02:08,908 --> 00:02:12,463 than in catching something. 29 00:02:12,567 --> 00:02:14,603 As long as people are hunting for it, 30 00:02:14,707 --> 00:02:16,502 it's almost like the treasure map is out. 31 00:02:16,605 --> 00:02:18,918 And we're wondering, what will it disclose? 32 00:02:19,021 --> 00:02:21,852 What the hell? 33 00:02:21,955 --> 00:02:23,129 Whoa. 34 00:02:23,233 --> 00:02:24,475 And it can be a little like that 35 00:02:24,579 --> 00:02:28,376 with these pieces of vaunted evidence. 36 00:02:28,479 --> 00:02:32,103 If we come into proof of extraterrestrial life, 37 00:02:32,207 --> 00:02:36,107 everything that we thought we knew is called into question. 38 00:02:59,821 --> 00:03:04,481 Segura, we're here. 39 00:03:15,630 --> 00:03:17,873 Stay close and keep the camera rolling. 40 00:03:17,977 --> 00:03:19,427 We capture everything. 41 00:03:22,878 --> 00:03:24,708 Keep your eyes open and your mouth shut. 42 00:03:24,811 --> 00:03:28,021 This crew in here--this crew now is your family, 43 00:03:28,125 --> 00:03:29,920 your mommy and daddy. 44 00:03:30,023 --> 00:03:32,198 Do exactly as they say. 45 00:03:32,302 --> 00:03:34,096 You disobey any of these orders, 46 00:03:34,200 --> 00:03:36,167 I'm going to break my foot in your ass. 47 00:03:44,866 --> 00:03:46,868 Hey, kid, look alive. 48 00:03:48,835 --> 00:03:50,458 So I got no guarantees that's going to stay on... 49 00:03:50,561 --> 00:03:52,080 - Everyone... - But give it a try. 50 00:03:52,183 --> 00:03:53,909 This is Segura. 51 00:03:54,013 --> 00:03:55,842 Yeah, hey, guys. 52 00:04:00,882 --> 00:04:03,505 ET body cam should be working. 53 00:04:03,609 --> 00:04:04,817 All right, listen up. 54 00:04:04,920 --> 00:04:06,094 Suit yourself. 55 00:04:06,197 --> 00:04:08,752 I've got some bad news. 56 00:04:08,855 --> 00:04:10,305 Fuck. 57 00:04:10,409 --> 00:04:13,412 But there's a silver lining this time. 58 00:04:13,515 --> 00:04:17,139 We had another kidnapping last night. 59 00:04:17,243 --> 00:04:21,316 That's 17 in three months, all infants. 60 00:04:21,420 --> 00:04:22,904 Jesus. 61 00:04:23,007 --> 00:04:25,216 Good news is someone followed the guy who did it, 62 00:04:25,320 --> 00:04:28,185 and we have a location. 63 00:04:28,289 --> 00:04:30,083 I know we all want to put an end to this. 64 00:04:30,187 --> 00:04:32,396 Tonight, we get our chance. 65 00:04:34,536 --> 00:04:35,882 - Who the fuck put this up? - Oh, fuck. 66 00:04:35,986 --> 00:04:37,781 Hey, man, I was just trying to be thorough. 67 00:04:37,884 --> 00:04:38,920 I'm sorry. - Relax. 68 00:04:39,023 --> 00:04:39,990 Sit down. 69 00:04:40,093 --> 00:04:41,371 Take a shot or something, huh? 70 00:04:41,474 --> 00:04:43,027 The fuck are you looking at? 71 00:04:45,236 --> 00:04:49,068 The guy's becoming a liability, and you fucking know it. 72 00:04:49,171 --> 00:04:51,242 I got it. 73 00:04:51,346 --> 00:04:53,106 I'll handle it. 74 00:04:53,210 --> 00:04:54,970 What the fuck is with this? 75 00:04:55,074 --> 00:04:56,282 We had a fucking agreement. 76 00:04:56,386 --> 00:04:58,457 You know how that fucking ends. 77 00:04:58,560 --> 00:05:01,977 If you're gonna be there, I can't have this. 78 00:05:02,081 --> 00:05:03,393 You're losing your mind. 79 00:05:03,496 --> 00:05:06,292 Look, bro, there-- there's no fucking way 80 00:05:06,396 --> 00:05:08,052 you are keeping me out of this. 81 00:05:08,156 --> 00:05:10,848 I know that. 82 00:05:10,952 --> 00:05:12,747 So you're good? 83 00:05:17,234 --> 00:05:18,442 Hey. 84 00:05:23,792 --> 00:05:24,966 Are you fucking kidding me? 85 00:05:25,069 --> 00:05:26,036 Fuck you. 86 00:05:26,139 --> 00:05:28,728 Hey, body bag, come here. 87 00:05:31,282 --> 00:05:33,561 Now you're an ammo bag. 88 00:05:35,597 --> 00:05:37,496 Hope you're ready, rookie. 89 00:05:42,846 --> 00:05:44,434 Fuck. 90 00:05:46,470 --> 00:05:48,610 Let's go. Let's go. Move it! 91 00:05:48,714 --> 00:05:49,853 Load up! 92 00:06:05,316 --> 00:06:08,319 Hey, man, you want some gum? 93 00:06:08,423 --> 00:06:10,529 Sarge. 94 00:06:10,632 --> 00:06:13,877 This rookie is back here fucking blowing it. 95 00:06:13,980 --> 00:06:16,811 Hey. Hey. 96 00:06:16,914 --> 00:06:18,295 His kid's one of the ones missing. 97 00:06:18,399 --> 00:06:19,365 Oh. 98 00:06:19,469 --> 00:06:20,401 Just mind your own business, 99 00:06:20,504 --> 00:06:21,471 keep that little light blinking, 100 00:06:21,574 --> 00:06:22,851 and you'll be all right. 101 00:06:28,926 --> 00:06:30,825 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 102 00:06:35,277 --> 00:06:36,831 You seeing this? 103 00:06:39,143 --> 00:06:40,904 What is that? 104 00:06:44,183 --> 00:06:45,287 What the-- 105 00:06:45,391 --> 00:06:46,599 Sarge, you said someone 106 00:06:46,703 --> 00:06:49,430 followed the guy to a location. 107 00:06:49,533 --> 00:06:51,535 That doesn't look like just a fucking guy 108 00:06:51,639 --> 00:06:53,572 carrying that chainsaw. 109 00:06:53,675 --> 00:06:55,539 What are we dealing with? 110 00:06:55,643 --> 00:06:58,542 Whatever it is, we kill it. 111 00:06:58,646 --> 00:06:59,543 Let's go. Let's go. 112 00:06:59,647 --> 00:07:01,787 Move, move, move! 113 00:07:17,665 --> 00:07:19,563 Ivy, eyes on that window. 114 00:07:19,667 --> 00:07:21,772 I don't see anything. 115 00:07:21,876 --> 00:07:23,394 - What are we waiting for? - Shh. 116 00:07:23,498 --> 00:07:24,430 Fuck this. 117 00:07:24,534 --> 00:07:26,052 ET, God damn it. 118 00:07:32,403 --> 00:07:33,715 What the fuck? 119 00:07:33,819 --> 00:07:34,647 Hey. 120 00:07:38,479 --> 00:07:40,550 What the fuck was that? 121 00:07:40,653 --> 00:07:41,551 Jesus, here we go. 122 00:07:42,931 --> 00:07:44,139 Get ready. 123 00:07:47,522 --> 00:07:48,868 Another one down. 124 00:07:48,972 --> 00:07:50,145 ET, left. 125 00:07:53,252 --> 00:07:54,564 Get if off me! 126 00:07:54,667 --> 00:07:55,565 He's got me! 127 00:07:55,668 --> 00:07:57,083 Get it off! 128 00:08:00,535 --> 00:08:01,398 Got him. 129 00:08:01,502 --> 00:08:02,710 Fuck! 130 00:08:02,813 --> 00:08:03,642 ET! 131 00:08:03,745 --> 00:08:05,678 Aubert, Bennet, go with him. 132 00:08:05,782 --> 00:08:07,542 Hey. Not you, kid. 133 00:08:07,646 --> 00:08:08,819 Stay with me. 134 00:08:33,188 --> 00:08:34,604 Shit! 135 00:08:44,130 --> 00:08:46,443 Fuck. 136 00:08:46,547 --> 00:08:48,445 Shit! 137 00:08:51,586 --> 00:08:52,414 We lost ET. 138 00:08:52,518 --> 00:08:53,450 Fuck. 139 00:08:53,554 --> 00:08:54,796 Aubert, go. 140 00:08:54,900 --> 00:08:56,073 On it. 141 00:09:06,463 --> 00:09:07,360 All clear. 142 00:09:07,464 --> 00:09:08,741 Let's go. 143 00:09:08,845 --> 00:09:09,984 Good shit, man. 144 00:09:20,511 --> 00:09:21,374 Stork, let's go! 145 00:09:21,478 --> 00:09:22,790 Oh, shit. 146 00:09:26,483 --> 00:09:27,518 Hey, guys. 147 00:09:27,622 --> 00:09:28,519 Guys, you're gonna wanna see-- 148 00:09:31,799 --> 00:09:35,699 What the fuck? 149 00:09:35,803 --> 00:09:36,976 Get up. Get up. Get up. 150 00:09:37,080 --> 00:09:38,253 - Oh, shit. - Come on. 151 00:09:38,357 --> 00:09:40,324 Come on. Come on. 152 00:09:40,428 --> 00:09:41,498 What the fuck? 153 00:09:42,637 --> 00:09:43,880 Shit! 154 00:09:43,983 --> 00:09:46,158 You gotta be fucking kidding me. 155 00:09:51,370 --> 00:09:54,097 Find it, find it. 156 00:09:54,200 --> 00:09:55,098 Oh, fuck. 157 00:09:55,201 --> 00:09:56,202 Shit. 158 00:09:56,306 --> 00:09:57,272 Where's the fucking light? 159 00:09:57,376 --> 00:09:59,654 Fuck. Come on. 160 00:10:02,623 --> 00:10:04,383 Shh. Shh. 161 00:10:09,353 --> 00:10:10,320 Shh. 162 00:10:27,682 --> 00:10:28,649 Whoa, whoa, whoa! 163 00:10:28,752 --> 00:10:31,375 What is it? 164 00:10:31,479 --> 00:10:32,445 Fuck. 165 00:10:32,549 --> 00:10:33,446 Two more! 166 00:10:33,550 --> 00:10:35,310 There's two more. 167 00:10:35,414 --> 00:10:36,311 Fuck you! 168 00:10:39,245 --> 00:10:40,522 Guys, I'm okay! 169 00:10:40,626 --> 00:10:41,592 What are you doing up there? 170 00:10:41,696 --> 00:10:42,593 Get down here! 171 00:10:44,561 --> 00:10:45,458 Fuck! 172 00:10:45,562 --> 00:10:46,701 Fuck. 173 00:11:05,340 --> 00:11:06,687 Jesus, man. 174 00:11:09,586 --> 00:11:11,243 Reload, everyone. 175 00:11:11,346 --> 00:11:12,451 Bennet, check right. 176 00:11:12,554 --> 00:11:14,280 Copy. 177 00:11:14,384 --> 00:11:15,212 Anyone hurt? 178 00:11:15,316 --> 00:11:16,317 I'm good. 179 00:11:16,420 --> 00:11:18,215 Nothing major. 180 00:11:18,319 --> 00:11:21,253 ET, sound off. 181 00:11:21,356 --> 00:11:22,495 Aubert, check him. 182 00:11:27,328 --> 00:11:28,605 Let me see, kid. 183 00:11:28,709 --> 00:11:29,779 Look at me. 184 00:11:29,882 --> 00:11:31,297 You did good. 185 00:11:33,334 --> 00:11:34,266 Kid's okay. 186 00:11:34,369 --> 00:11:35,612 It's not his blood. 187 00:11:35,716 --> 00:11:37,752 Hey, check this. 188 00:11:46,899 --> 00:11:48,383 It's the same bandage. 189 00:11:48,487 --> 00:11:51,732 It's the same wound on every single one of them. 190 00:11:54,631 --> 00:11:57,116 Some kind of ritual? 191 00:11:57,220 --> 00:11:59,084 God knows. 192 00:12:02,466 --> 00:12:03,605 Now what? 193 00:12:03,709 --> 00:12:05,262 Now we go up. 194 00:12:16,757 --> 00:12:19,276 Fuck. 195 00:12:21,692 --> 00:12:23,004 Riley. Riley! 196 00:12:23,108 --> 00:12:23,833 Riley! 197 00:12:23,936 --> 00:12:25,144 Riley! - Hey, stop. 198 00:12:25,248 --> 00:12:26,042 Stop! 199 00:12:26,145 --> 00:12:27,181 He's gonna get himself killed. 200 00:12:27,284 --> 00:12:28,320 Stop. 201 00:12:28,423 --> 00:12:30,253 Do what he just did, and we all die. 202 00:12:30,356 --> 00:12:31,668 Do you understand? 203 00:12:31,772 --> 00:12:32,876 We do this right. - Okay. 204 00:12:32,980 --> 00:12:34,153 - Okay? - Okay. 205 00:12:34,257 --> 00:12:36,673 Right. 206 00:12:36,777 --> 00:12:37,708 Fuck. 207 00:12:37,812 --> 00:12:39,158 God damn it. 208 00:12:41,643 --> 00:12:43,059 What the fuck are these freaks 209 00:12:43,162 --> 00:12:45,130 doing with babies anyway? 210 00:12:50,238 --> 00:12:51,377 ET? 211 00:12:51,481 --> 00:12:52,620 ET, is that you? 212 00:12:52,723 --> 00:12:54,277 Shh! 213 00:13:08,670 --> 00:13:09,982 It's blocked. 214 00:13:17,645 --> 00:13:18,784 What the fuck was that? 215 00:13:18,888 --> 00:13:21,304 Shoot it in the knees. 216 00:13:21,407 --> 00:13:22,305 Shit. 217 00:13:37,976 --> 00:13:39,529 Let's just look. 218 00:13:44,741 --> 00:13:45,915 Hey, look at this. 219 00:13:46,018 --> 00:13:47,917 God damn. 220 00:13:48,020 --> 00:13:50,505 Came down right through the fucking ceiling. 221 00:13:50,609 --> 00:13:52,887 What did? 222 00:13:52,991 --> 00:13:56,166 That. 223 00:13:56,270 --> 00:13:58,513 What are we looking at here, Sarge? 224 00:13:58,617 --> 00:14:00,412 Some kind of meteor? 225 00:14:00,515 --> 00:14:01,413 I don't know. 226 00:14:01,516 --> 00:14:03,587 But it's cracked open. 227 00:14:03,691 --> 00:14:05,451 Like something crawled out. 228 00:14:07,074 --> 00:14:08,523 Whatever it is, we don't touch it. 229 00:14:08,627 --> 00:14:09,904 You hear me? 230 00:14:10,008 --> 00:14:10,871 Hey, behind you! 231 00:14:10,974 --> 00:14:12,251 Shit. 232 00:14:12,355 --> 00:14:14,012 Don't shoot it. It looks sick. 233 00:14:14,115 --> 00:14:15,427 I don't want its shit all over us. 234 00:14:15,530 --> 00:14:16,773 Ah, fuck it. 235 00:14:18,637 --> 00:14:19,914 Damn it, Aubert. 236 00:14:20,018 --> 00:14:20,811 - Fuck. - Clear. 237 00:14:20,915 --> 00:14:22,123 He's alone. 238 00:14:22,227 --> 00:14:24,263 Whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:14:24,367 --> 00:14:26,541 Look at him. 240 00:14:26,645 --> 00:14:29,130 He's fucking out of it. 241 00:14:29,234 --> 00:14:31,270 Another bandage. 242 00:14:31,374 --> 00:14:33,445 Bennet, get a gun on him. 243 00:14:43,558 --> 00:14:45,629 Get a look in there. 244 00:14:52,119 --> 00:14:53,603 He's got no brains. 245 00:14:53,706 --> 00:14:55,881 Or his head is empty. 246 00:14:55,985 --> 00:14:57,607 Oh, my God. 247 00:14:57,710 --> 00:14:59,436 I'd be more worried about where his brains went 248 00:14:59,540 --> 00:15:01,300 in the first place. 249 00:15:05,580 --> 00:15:10,102 Hey, body bag, put your camera in here. 250 00:15:19,974 --> 00:15:20,837 Help! 251 00:15:20,941 --> 00:15:22,977 Fuck. That's ET. 252 00:15:23,081 --> 00:15:25,324 Help. 253 00:15:25,428 --> 00:15:26,498 Hang on, ET! 254 00:15:26,601 --> 00:15:27,637 We're coming up there. 255 00:15:29,121 --> 00:15:30,916 Shh, shh. Quiet. 256 00:15:31,020 --> 00:15:32,021 Twinkle, twinkle... 257 00:15:32,124 --> 00:15:33,954 I think I see something. 258 00:15:34,057 --> 00:15:39,545 Little star, 259 00:15:39,649 --> 00:15:45,931 how I wonder... 260 00:15:46,035 --> 00:15:46,932 what you are. 261 00:15:47,036 --> 00:15:49,348 Ah! 262 00:15:49,452 --> 00:15:51,040 Wait. 263 00:15:51,143 --> 00:15:52,420 There's something up there. 264 00:15:52,524 --> 00:15:55,044 There's something up there. 265 00:15:55,147 --> 00:15:56,493 Bennet, light. 266 00:15:56,597 --> 00:15:57,563 Fuck. 267 00:16:02,465 --> 00:16:03,431 We're not getting through here. 268 00:16:03,535 --> 00:16:04,467 Fuck. 269 00:16:04,570 --> 00:16:06,538 Hey, wait, wait. 270 00:16:06,641 --> 00:16:09,058 What about the chainsaw? 271 00:16:09,161 --> 00:16:10,783 Oh, right. 272 00:16:10,887 --> 00:16:12,199 Yeah, do it. 273 00:16:12,302 --> 00:16:13,510 Aubert, come with me. 274 00:16:24,176 --> 00:16:25,350 You got it. 275 00:17:09,187 --> 00:17:11,085 Lost your fuckin' head there, didn't ya? 276 00:17:11,189 --> 00:17:12,949 Go, go! 277 00:17:19,266 --> 00:17:20,474 Ivy, take it. 278 00:17:20,577 --> 00:17:22,510 I can't see shit. 279 00:17:22,614 --> 00:17:24,857 We'll all be dead if we don't get through that door! 280 00:17:24,961 --> 00:17:25,858 Fuck. 281 00:17:25,962 --> 00:17:26,963 Fuck. 282 00:17:32,589 --> 00:17:33,935 - Let's go! - There's a door. 283 00:17:34,039 --> 00:17:34,971 There's a door. 284 00:17:35,075 --> 00:17:36,041 You're first. 285 00:17:36,145 --> 00:17:37,318 Come on, come on, come on. 286 00:17:37,422 --> 00:17:39,769 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 287 00:17:39,872 --> 00:17:41,046 I can't fit. I'm caught. 288 00:17:41,150 --> 00:17:42,185 Camera, camera. Come here. 289 00:17:42,289 --> 00:17:43,221 Gimme it, gimme it, gimme it. 290 00:17:43,324 --> 00:17:44,429 Get in, Tommy. 291 00:17:44,532 --> 00:17:46,465 Through, through, through. 292 00:17:46,569 --> 00:17:47,535 Fuck. 293 00:17:47,639 --> 00:17:48,916 - Let's go, let's go. - Come on. 294 00:17:49,019 --> 00:17:50,124 Come on. - My hat. 295 00:17:50,228 --> 00:17:51,125 Where's my hat? - Here, here, here, here. 296 00:17:51,229 --> 00:17:52,437 Shit. 297 00:17:52,540 --> 00:17:53,886 Fuck. 298 00:17:53,990 --> 00:17:55,440 Move. 299 00:17:55,543 --> 00:17:58,581 Come on. 300 00:17:58,684 --> 00:18:02,171 Oh, man. 301 00:18:06,761 --> 00:18:07,900 Ivy. 302 00:18:15,253 --> 00:18:16,046 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 303 00:18:16,150 --> 00:18:17,324 Don't fire. 304 00:18:17,427 --> 00:18:19,119 He's got one of the babies. 305 00:18:26,885 --> 00:18:32,925 Up above the tree so high, 306 00:18:33,029 --> 00:18:35,790 like the birds in-- 307 00:18:35,894 --> 00:18:37,378 Sarge. 308 00:18:42,452 --> 00:18:44,005 ET. 309 00:18:44,109 --> 00:18:47,147 Are you up there? 310 00:18:47,250 --> 00:18:50,184 Whatever's up there, whatever's responsible, 311 00:18:50,288 --> 00:18:52,738 make it pay. 312 00:18:52,842 --> 00:18:55,569 No reward for going home with extra ammo. 313 00:18:55,672 --> 00:18:56,811 Amen, sister. 314 00:19:04,785 --> 00:19:07,374 Hey, Segura. 315 00:19:07,477 --> 00:19:09,238 Wear that uniform. 316 00:19:51,832 --> 00:19:52,971 Fuck. 317 00:19:57,251 --> 00:19:58,148 Ugh. 318 00:19:59,288 --> 00:20:00,599 Ugh. 319 00:20:00,703 --> 00:20:01,462 Ugh. 320 00:20:01,566 --> 00:20:02,705 What the hell is it? 321 00:20:02,808 --> 00:20:04,707 Ugh. 322 00:20:29,110 --> 00:20:31,906 Oh, my God. 323 00:20:32,976 --> 00:20:33,874 Oh, fuck. 324 00:20:37,291 --> 00:20:38,499 What the fuck? 325 00:20:38,603 --> 00:20:40,087 What the fuck is that? 326 00:20:40,190 --> 00:20:41,122 What the fuck is it? 327 00:20:43,159 --> 00:20:45,265 Oh, fuck. 328 00:20:45,368 --> 00:20:48,820 It's feeding the fucking baby. 329 00:20:56,793 --> 00:20:59,796 Amigo, light this fucker up. 330 00:21:13,983 --> 00:21:15,674 Guys, get it off me! Get it off me! 331 00:21:15,778 --> 00:21:16,813 It's got me! 332 00:21:16,917 --> 00:21:18,021 It's got me! 333 00:21:27,168 --> 00:21:28,342 ET, wait, wait. 334 00:21:28,446 --> 00:21:29,274 I don't wanna do this to you, pal. 335 00:21:29,378 --> 00:21:30,275 Come on, man. Keep back. 336 00:21:30,379 --> 00:21:31,241 I don't wanna do this! 337 00:21:31,345 --> 00:21:33,278 Ivy, put him down! 338 00:21:35,073 --> 00:21:35,970 Finish it. 339 00:21:38,352 --> 00:21:39,284 Phew. 340 00:21:39,388 --> 00:21:42,114 All right, cease fire. 341 00:21:42,218 --> 00:21:43,081 Oh, shit. 342 00:21:44,185 --> 00:21:45,221 Room? 343 00:21:45,325 --> 00:21:46,498 Segura? 344 00:21:46,602 --> 00:21:48,224 Fuckin' told you. 345 00:21:48,328 --> 00:21:52,401 So this is what it's like. 346 00:21:52,504 --> 00:21:53,436 Hey, hey. 347 00:21:53,540 --> 00:21:54,851 It's not going that way. 348 00:21:54,955 --> 00:21:56,301 All right? You're not gonna die. 349 00:21:56,405 --> 00:21:57,785 No, no, no. 350 00:21:57,889 --> 00:22:01,030 To be like you guys, hunting monsters-- 351 00:22:01,133 --> 00:22:02,065 Something like this, kid. 352 00:22:02,169 --> 00:22:03,170 Yeah. 353 00:22:03,273 --> 00:22:06,346 Hey, welcome to Warden. 354 00:22:06,449 --> 00:22:07,347 Guys, help me get him up. 355 00:22:11,592 --> 00:22:13,456 What do we tell the families? 356 00:22:13,560 --> 00:22:15,631 Maybe it's best we don't. 357 00:22:39,931 --> 00:22:43,659 In the 1950s, a family of Chinese immigrants 358 00:22:43,762 --> 00:22:48,008 arrived in Toronto from Hong Kong. 359 00:22:48,111 --> 00:22:51,770 They were followed by good fortune in their real estate 360 00:22:51,874 --> 00:22:54,980 and commercial endeavors. 361 00:22:55,084 --> 00:22:58,328 They purchased a beautiful, sprawling house 362 00:22:58,432 --> 00:23:02,367 built late in the Victorian era on a large plot of land. 363 00:23:04,162 --> 00:23:08,615 The patriarch and matriarch passed away in the 1980s, 364 00:23:08,718 --> 00:23:11,859 leaving the household to their eldest son, 365 00:23:11,963 --> 00:23:13,689 who eventually ended up putting the house 366 00:23:13,792 --> 00:23:15,622 up for sale in the early '90s. 367 00:23:15,725 --> 00:23:19,211 Over that span of liquidating assets, 368 00:23:19,315 --> 00:23:21,317 he was staying in the house. 369 00:23:21,421 --> 00:23:24,700 He started to experience night terrors 370 00:23:24,803 --> 00:23:27,634 and not sleeping well at night. 371 00:23:27,737 --> 00:23:31,396 But what I understand is the house was sold. 372 00:23:31,500 --> 00:23:35,193 And the eldest son disappeared thereafter. 373 00:23:35,296 --> 00:23:40,612 The son was of the mind that the house was either haunted 374 00:23:40,716 --> 00:23:44,651 or there were some kind of mysterious visitors, 375 00:23:44,754 --> 00:23:49,725 but he never declared that he was being visited by aliens. 376 00:23:49,828 --> 00:23:52,003 In the Victorian era, people may have had 377 00:23:52,106 --> 00:23:54,523 strange experiences with unknown beings. 378 00:23:54,626 --> 00:23:59,286 And they might have said poltergeist or ghost 379 00:23:59,389 --> 00:24:02,600 or, in the 1950s, due to the tenor of the times, 380 00:24:02,703 --> 00:24:05,326 they might have said Martian. 381 00:24:05,430 --> 00:24:09,089 Each generation possesses its own language 382 00:24:09,192 --> 00:24:14,577 and its own reference points for reported encounters. 383 00:24:14,681 --> 00:24:16,683 The anxiety that grips everyone 384 00:24:16,786 --> 00:24:18,616 in that kind of situation 385 00:24:18,719 --> 00:24:21,135 is that they will be called crazy. 386 00:24:21,239 --> 00:24:26,693 So he wants to prove his sanity and record 387 00:24:26,796 --> 00:24:33,113 evidence using VHS tech of the strange happenings. 388 00:24:33,216 --> 00:24:37,945 There were two recordings from the eldest son. 389 00:24:38,049 --> 00:24:40,292 One was a POV, a Point of View, 390 00:24:40,396 --> 00:24:45,677 as well as a static camera. 391 00:24:45,781 --> 00:24:48,369 As far as a piece of evidence that I think 392 00:24:48,473 --> 00:24:50,475 could be called definitive, 393 00:24:50,579 --> 00:24:52,822 you'd have to be able to reach a point 394 00:24:52,926 --> 00:24:56,930 where the arguments against the evidence 395 00:24:57,033 --> 00:24:59,691 start to become more of a stretch 396 00:24:59,795 --> 00:25:01,555 than the arguments for it. 397 00:25:01,659 --> 00:25:04,662 I think that would be my definition of a piece 398 00:25:04,765 --> 00:25:07,009 of truly compelling evidence. 399 00:25:56,506 --> 00:25:57,680 Fuck. 400 00:26:06,931 --> 00:26:10,141 Shit, shit, shit, shit. 401 00:26:10,244 --> 00:26:11,211 Fuck. 402 00:26:54,392 --> 00:26:55,427 Shh, shh. 403 00:30:14,454 --> 00:30:16,076 All right, man, lights. 404 00:30:16,180 --> 00:30:18,423 Roll camera, and music. 405 00:30:21,771 --> 00:30:22,772 Action. 406 00:32:19,096 --> 00:32:21,753 Stop, stop, stop! 407 00:32:21,857 --> 00:32:22,720 Cut it, guys. 408 00:32:22,823 --> 00:32:24,101 Cut. 409 00:32:24,204 --> 00:32:25,654 - Is there a problem? - Problem? 410 00:32:31,211 --> 00:32:33,179 She needs a fucking break! 411 00:32:33,282 --> 00:32:35,043 Take five, guys. 412 00:32:35,146 --> 00:32:37,217 Incompetent assholes. 413 00:32:37,321 --> 00:32:38,253 Fuck! 414 00:32:49,574 --> 00:32:50,920 Are you okay? 415 00:32:51,024 --> 00:32:52,405 Is she all right? 416 00:33:44,767 --> 00:33:46,942 Lights. 417 00:33:47,046 --> 00:33:48,530 Focus, Tara. Focus. 418 00:33:54,467 --> 00:33:55,433 Sorry. 419 00:33:59,506 --> 00:34:02,199 Because you do more for less. 420 00:34:10,517 --> 00:34:11,622 It's fine. 421 00:34:11,725 --> 00:34:13,175 Okay. 422 00:34:13,279 --> 00:34:15,626 Cool down, take a deep breath, 423 00:34:15,729 --> 00:34:17,800 and get ready for another take, yeah? 424 00:34:29,053 --> 00:34:30,227 Okay? 425 00:35:18,033 --> 00:35:20,794 Oh, fuck! 426 00:35:23,797 --> 00:35:25,627 I'm really sorry, ma'am. 427 00:35:40,089 --> 00:35:41,574 Do you want a selfie? 428 00:35:44,439 --> 00:35:45,854 Thank you, ma'am. 429 00:35:47,235 --> 00:35:48,408 I'm really sorry. 430 00:35:48,512 --> 00:35:49,754 I think I should leave. 431 00:35:57,728 --> 00:35:58,694 Ma'am? 432 00:36:21,786 --> 00:36:22,856 But he made me. 433 00:36:29,898 --> 00:36:30,830 Ma'am-- 434 00:36:53,162 --> 00:36:54,992 I like your face. 435 00:37:09,765 --> 00:37:11,905 She's one nudge away from waking up. 436 00:37:35,135 --> 00:37:36,620 Thank you. 437 00:37:45,042 --> 00:37:47,216 Ma'am? 438 00:37:47,320 --> 00:37:48,217 Ma'am? 439 00:38:19,041 --> 00:38:20,008 What the hell? 440 00:38:25,393 --> 00:38:26,463 Tara. 441 00:38:26,566 --> 00:38:28,534 Tara? Tara? Tara, Tara. 442 00:39:16,858 --> 00:39:17,824 What the fuck? 443 00:39:27,420 --> 00:39:28,594 Fuck! 444 00:41:09,660 --> 00:41:14,009 No, no, no, no. 445 00:41:24,503 --> 00:41:26,090 Shh, shh. 446 00:43:21,240 --> 00:43:23,207 Dance with me? 447 00:44:11,014 --> 00:44:13,706 Do you want a selfie? 448 00:44:19,712 --> 00:44:21,334 ♪ I can't be blamed 449 00:44:21,438 --> 00:44:23,233 ♪ I am a goddess 450 00:44:23,336 --> 00:44:25,097 ♪ Super fiery and so 451 00:44:46,221 --> 00:44:51,571 Culturally speaking, we all defer to off-the-shelf images. 452 00:44:51,675 --> 00:44:53,021 Hello, hello? Hello, hello? 453 00:44:53,125 --> 00:44:54,402 It's an aircraft, all right, but like nothing 454 00:44:54,505 --> 00:44:55,817 I've ever seen before. Hello? 455 00:44:55,921 --> 00:44:57,612 - What do you mean? - Hello, hello? 456 00:44:57,716 --> 00:45:00,304 The mind's eye image of the malevolent extraterrestrial 457 00:45:00,408 --> 00:45:04,446 helped shape the paradigm of thinking about aliens. 458 00:45:04,550 --> 00:45:06,069 It only had four fingers. 459 00:45:06,172 --> 00:45:08,899 And on the tips of it were a little suction cups. 460 00:45:09,003 --> 00:45:10,832 And they described the arm as much larger 461 00:45:10,936 --> 00:45:12,109 here from the human, 462 00:45:12,213 --> 00:45:13,835 and the very short joint up here. 463 00:45:13,939 --> 00:45:16,389 And the head was large. 464 00:45:16,493 --> 00:45:18,944 The eyes were very sunken in. 465 00:45:19,047 --> 00:45:22,602 When people speak of anal probes or dissections, 466 00:45:22,706 --> 00:45:26,227 those accounts began with communion. 467 00:45:26,330 --> 00:45:29,713 Whitley Strieber described the presence of what 468 00:45:29,817 --> 00:45:32,371 we now popularly call grays-- 469 00:45:32,474 --> 00:45:38,584 slender limbs, a large cranium, oval-shaped eyes. 470 00:45:38,687 --> 00:45:40,206 It's a cultural archetype. 471 00:45:40,310 --> 00:45:44,866 And a theme developed that maybe we're not alone 472 00:45:44,970 --> 00:45:48,421 and maybe our company does not wish us well. 473 00:45:52,218 --> 00:45:55,774 ♪ Happy birthday to you 474 00:45:55,877 --> 00:45:59,191 ♪ Happy birthday to you 475 00:45:59,294 --> 00:46:04,748 ♪ Happy birthday, dear Zach 476 00:46:04,852 --> 00:46:08,545 ♪ Happy birthday to you 477 00:46:12,307 --> 00:46:13,584 Ah! 478 00:46:13,688 --> 00:46:14,585 Right. 479 00:46:14,689 --> 00:46:15,863 Zach Cam is a-rollin'. 480 00:46:19,625 --> 00:46:20,729 - Yeah. - Wait, wait. 481 00:46:20,833 --> 00:46:22,352 How's our birthday boy doing? 482 00:46:22,455 --> 00:46:24,043 I wanted to go bowling. 483 00:46:24,147 --> 00:46:25,631 Rock and roll, baby. 484 00:46:25,734 --> 00:46:26,735 You don't know how to bowl. 485 00:46:27,806 --> 00:46:28,945 No fun. 486 00:46:29,048 --> 00:46:30,325 Hey, Zachy-poo. 487 00:46:30,429 --> 00:46:31,948 Noah here, obviously. 488 00:46:32,051 --> 00:46:34,467 Dude, happy 30th, compadre. 489 00:46:34,571 --> 00:46:35,434 Hey, ladies! 490 00:46:35,537 --> 00:46:36,607 No, no. 491 00:46:36,711 --> 00:46:37,816 We're not doing that stuff. 492 00:46:37,919 --> 00:46:39,024 - Yeah, we are. - No, no. 493 00:46:39,127 --> 00:46:40,094 Dirty little boy. 494 00:46:40,197 --> 00:46:41,612 You're just a dirty little boy. 495 00:46:41,716 --> 00:46:42,682 Listen, listen, listen, man. 496 00:46:42,786 --> 00:46:43,683 I got your doc cam a-rollin'. 497 00:46:43,787 --> 00:46:45,306 Whoo! 498 00:46:45,409 --> 00:46:46,755 Oh, also, yeah, we all know how you feel about, 499 00:46:46,859 --> 00:46:48,067 you know, heights. 500 00:46:48,171 --> 00:46:49,448 And I've just gotta say, 501 00:46:49,551 --> 00:46:51,588 I am totally in awe of your bravery, dude. 502 00:46:51,691 --> 00:46:52,934 Like, holy shit. - Whoo! 503 00:46:53,038 --> 00:46:55,040 Dude, this is gonna be so dope. 504 00:46:55,143 --> 00:46:56,317 So dope. 505 00:46:56,420 --> 00:46:57,801 All right, all right. Pass it over here now. 506 00:46:57,905 --> 00:46:58,871 Oh, also, don't break my camera. 507 00:46:58,975 --> 00:46:59,872 Cool. 508 00:46:59,976 --> 00:47:01,425 Thank you. 509 00:47:01,529 --> 00:47:02,495 Five minutes to jump run. Five minutes. 510 00:47:02,599 --> 00:47:03,496 Whoo! 511 00:47:03,600 --> 00:47:04,635 Okay. 512 00:47:04,739 --> 00:47:07,121 Happy birthday, Zachary. 513 00:47:07,224 --> 00:47:08,329 Whoo! 514 00:47:08,432 --> 00:47:10,055 My kids are going to lose their fucking shit 515 00:47:10,158 --> 00:47:12,057 when they see this. 516 00:47:12,160 --> 00:47:15,508 I just have to say, I am so proud of you. 517 00:47:15,612 --> 00:47:16,751 Proud of you! 518 00:47:16,855 --> 00:47:17,683 It's not the worst thing, Okay? 519 00:47:17,786 --> 00:47:18,787 I know, I know. 520 00:47:18,891 --> 00:47:20,341 I'm just--oh. 521 00:47:20,444 --> 00:47:21,618 - Jesus. - Whoa. 522 00:47:21,721 --> 00:47:22,895 Okay. 523 00:47:22,999 --> 00:47:24,241 Glad I skipped breakfast this morning, 524 00:47:24,345 --> 00:47:26,381 but beers on me when we get back. 525 00:47:26,485 --> 00:47:27,624 Whoo! 526 00:47:27,727 --> 00:47:28,970 Yes! 527 00:47:29,074 --> 00:47:30,178 Pass that sucker back this way. 528 00:47:30,282 --> 00:47:31,041 Come here. 529 00:47:31,145 --> 00:47:32,905 You got it? 530 00:47:33,009 --> 00:47:33,975 Got it. 531 00:47:34,079 --> 00:47:35,839 Are we good, Skipper? 532 00:47:35,943 --> 00:47:37,323 - All good. - Whoa. 533 00:47:37,427 --> 00:47:38,980 Minor crosswind. Nothing to worry about. 534 00:47:39,084 --> 00:47:40,292 All right. All right. 535 00:47:40,395 --> 00:47:41,672 Gonna make landing dicey, though. 536 00:47:41,776 --> 00:47:43,398 Why--why'd he say that? 537 00:47:43,502 --> 00:47:44,641 - Clip it. - Yeah, I got it, Dad. 538 00:47:44,744 --> 00:47:45,676 Thanks. 539 00:47:45,780 --> 00:47:46,954 Got it? 540 00:47:47,057 --> 00:47:47,920 And I'm clipped in. 541 00:47:48,024 --> 00:47:49,508 Okay. 542 00:47:49,611 --> 00:47:51,027 How do I look? 543 00:47:51,130 --> 00:47:52,338 Dude, Zach, I could get into some serious shit 544 00:47:52,442 --> 00:47:53,995 for letting you wear this, all right? 545 00:47:54,099 --> 00:47:55,445 So don't go posting this footage anywhere. 546 00:47:55,548 --> 00:47:56,515 Man, I heard you the first 50 times. 547 00:47:56,618 --> 00:47:57,516 All right? 548 00:47:57,619 --> 00:47:58,966 Hey, hey. 549 00:47:59,069 --> 00:48:00,622 This is some next-level best friend shit, man. 550 00:48:00,726 --> 00:48:01,589 You ready to fly? 551 00:48:01,692 --> 00:48:03,246 Not really, Logan. 552 00:48:03,349 --> 00:48:04,799 Honestly, I'm kind of freakin' out right now. 553 00:48:04,903 --> 00:48:06,214 Yeah, well, hey, that's normal, man. 554 00:48:06,318 --> 00:48:07,906 You're about to jump out of this plane 555 00:48:08,009 --> 00:48:10,011 and fly around like Iron Man at 120 miles an hour 556 00:48:10,115 --> 00:48:11,495 for about 60 seconds. 557 00:48:11,599 --> 00:48:13,118 If you really want to butter me up, 558 00:48:13,221 --> 00:48:14,153 you would have said Superman. I'm a Superman guy. 559 00:48:14,257 --> 00:48:15,327 You know this. Yeah. 560 00:48:15,430 --> 00:48:16,535 Yeah. 561 00:48:16,638 --> 00:48:17,777 Hey, listen, this shit is next-level addictive, 562 00:48:17,881 --> 00:48:19,503 all right? 563 00:48:19,607 --> 00:48:20,780 After today, you're gonna be begging me to come back up. 564 00:48:20,884 --> 00:48:23,059 I seriously doubt that, man. 565 00:48:23,162 --> 00:48:25,371 Look, maybe--maybe you all jump, right? 566 00:48:25,475 --> 00:48:27,477 Like, I can just meet you back at the hangar. 567 00:48:27,580 --> 00:48:28,478 He can take me down. 568 00:48:28,581 --> 00:48:29,858 Planes go both ways. 569 00:48:29,962 --> 00:48:30,998 You don't need me to jump. 570 00:48:31,101 --> 00:48:32,275 I got you. Okay? 571 00:48:32,378 --> 00:48:33,172 We got you. 572 00:48:33,276 --> 00:48:34,277 Jess, can you tell him, please? 573 00:48:34,380 --> 00:48:35,312 Yes. 574 00:48:35,416 --> 00:48:36,348 Baby, I promise. 575 00:48:36,451 --> 00:48:37,832 I know that this is insane. - Yeah. 576 00:48:37,936 --> 00:48:39,040 - This is fucking crazy, but-- - I know. 577 00:48:39,144 --> 00:48:41,456 It's gonna be amazing, I swear. 578 00:48:41,560 --> 00:48:43,010 All right? - Yeah. 579 00:48:43,113 --> 00:48:44,183 Plus, you look super fuckin' hot in that jumpsuit 580 00:48:44,287 --> 00:48:45,081 Whoo! 581 00:48:45,184 --> 00:48:46,323 Hot, you say? 582 00:48:46,427 --> 00:48:47,635 I look hot? 583 00:48:47,738 --> 00:48:49,775 Hey, Logan, can I keep the jumpsuit, man? 584 00:48:50,949 --> 00:48:52,502 I fuckin' love you guys. 585 00:48:52,605 --> 00:48:53,882 And if that were a text, I would emphasize it 586 00:48:53,986 --> 00:48:55,574 and heart it. 587 00:48:55,677 --> 00:48:56,782 Hey, I love you. 588 00:48:56,885 --> 00:48:58,025 - I love you. - Come here. 589 00:48:58,128 --> 00:48:59,026 Get under here. 590 00:48:59,129 --> 00:49:00,337 Mwah, mwah. 591 00:49:00,441 --> 00:49:01,545 Get outta here. All right. 592 00:49:02,788 --> 00:49:03,892 Three minutes to altitude. 593 00:49:03,996 --> 00:49:05,377 - Okay. - Whoo! 594 00:49:05,480 --> 00:49:06,688 All right, that's three minutes, guys. 595 00:49:06,792 --> 00:49:07,827 Three minutes. - Okay. 596 00:49:07,931 --> 00:49:08,794 Three minutes. Clip in. 597 00:49:08,897 --> 00:49:10,278 Tandems clip in. 598 00:49:10,382 --> 00:49:12,522 Everyone secure your latches, straps? 599 00:49:12,625 --> 00:49:13,454 Everyone good? 600 00:49:13,557 --> 00:49:14,731 Ready, babe? 601 00:49:14,834 --> 00:49:15,904 Okay. 602 00:49:16,008 --> 00:49:17,285 We are so crispy, guys. 603 00:49:17,389 --> 00:49:18,562 All right. 604 00:49:18,666 --> 00:49:20,254 Now, remember--keep those backs arched. 605 00:49:20,357 --> 00:49:23,015 And when in doubt, pop those crotches out, baby. 606 00:49:23,119 --> 00:49:24,913 - I felt all of that, man. - It's the Viagra. 607 00:49:25,017 --> 00:49:26,122 Don't worry. 608 00:49:26,225 --> 00:49:27,433 That was right on my back, okay? 609 00:49:27,537 --> 00:49:29,159 Hey, we clipped in? 610 00:49:29,263 --> 00:49:30,436 - Yeah, Z-man, scoot over. - You all seeing this? 611 00:49:30,540 --> 00:49:32,197 What-- 612 00:49:32,300 --> 00:49:33,715 Look out the window, starboard side, 3:00 o'clock. 613 00:49:33,819 --> 00:49:35,476 The hell's starboard side? 614 00:49:35,579 --> 00:49:36,787 - No fucking way. - No way. 615 00:49:36,891 --> 00:49:37,823 What is it? 616 00:49:37,926 --> 00:49:38,927 Whoa, shit. 617 00:49:39,031 --> 00:49:40,481 What the fuck is that, man? 618 00:49:40,584 --> 00:49:41,654 I can't see it. 619 00:49:41,758 --> 00:49:42,862 Whoa! 620 00:49:42,966 --> 00:49:44,105 Hey, what was that, man? 621 00:49:44,209 --> 00:49:45,382 That was a fucking UFO! 622 00:49:45,486 --> 00:49:46,314 What'd you see? 623 00:49:46,418 --> 00:49:48,213 I have no fuckin' idea. 624 00:49:48,316 --> 00:49:50,111 That's insane, bro. 625 00:49:50,215 --> 00:49:52,113 What are you looking at? 626 00:49:52,217 --> 00:49:53,080 What the fuck? 627 00:49:53,183 --> 00:49:54,253 Easy, easy, easy. 628 00:49:54,357 --> 00:49:55,875 Guys, guys, guys. 629 00:49:55,979 --> 00:49:57,187 It's over here, now. Look, look. 630 00:49:57,291 --> 00:49:58,671 Holy fucking shit, dude. 631 00:49:58,775 --> 00:49:59,948 Holy--oh, my God! 632 00:50:00,052 --> 00:50:00,984 We come in peace. 633 00:50:01,088 --> 00:50:02,192 Is this Area 51? 634 00:50:02,296 --> 00:50:03,504 - Whoa. - Whoa. 635 00:50:04,643 --> 00:50:05,575 Fuckin'-- 636 00:50:09,993 --> 00:50:11,477 What was that? 637 00:50:11,581 --> 00:50:16,655 That's military aircraft in our air space. 638 00:50:16,758 --> 00:50:17,656 Oh-- 639 00:50:17,759 --> 00:50:18,691 Whoa. 640 00:50:18,795 --> 00:50:20,003 We're headed back. 641 00:50:22,109 --> 00:50:23,351 - What the fuck was that? - Jeez. 642 00:50:23,455 --> 00:50:25,008 Zach, this doesn't look good, man. 643 00:50:25,112 --> 00:50:26,216 Shift over so I can secure that last ring. 644 00:50:26,320 --> 00:50:27,390 I'm trying, man. 645 00:50:27,493 --> 00:50:28,770 I'm stuck. 646 00:50:28,874 --> 00:50:29,875 Oh, God. 647 00:50:29,978 --> 00:50:31,014 It's stuck on my balls. 648 00:50:31,118 --> 00:50:31,980 Work with me, Zach. 649 00:50:32,084 --> 00:50:33,051 Come on. 650 00:51:12,124 --> 00:51:13,125 Yo, we gotta jump. 651 00:51:13,229 --> 00:51:14,471 Get outta here. 652 00:51:14,575 --> 00:51:15,507 We gotta jump. 653 00:51:38,702 --> 00:51:40,325 Oh, shit! 654 00:51:44,708 --> 00:51:46,296 Oh, shit! 655 00:52:06,109 --> 00:52:07,973 Logan! 656 00:52:08,076 --> 00:52:10,700 Where's my chute? 657 00:52:10,803 --> 00:52:13,979 I can't pull it! 658 00:52:14,082 --> 00:52:18,501 Logan, pull the chute! 659 00:52:23,609 --> 00:52:25,922 Oh, shit! 660 00:53:02,614 --> 00:53:05,824 Logan? 661 00:53:13,866 --> 00:53:16,006 Logan. 662 00:53:25,568 --> 00:53:27,052 Logan. 663 00:53:27,155 --> 00:53:29,744 Logan, man, come on. 664 00:53:29,848 --> 00:53:30,814 Logan, man. 665 00:53:30,918 --> 00:53:31,988 Get me out of these straps, man. 666 00:53:32,091 --> 00:53:34,611 Come on. 667 00:53:34,715 --> 00:53:36,648 Logan, you gotta help me out, man. 668 00:53:36,751 --> 00:53:37,649 Come on. 669 00:53:45,829 --> 00:53:49,143 Logan. 670 00:53:49,247 --> 00:53:51,214 Logan. 671 00:53:51,318 --> 00:53:52,180 We gotta get outta here. 672 00:53:52,284 --> 00:53:55,460 We gotta--oh... 673 00:54:02,052 --> 00:54:03,744 Logan. 674 00:54:10,268 --> 00:54:11,441 Help! 675 00:54:14,272 --> 00:54:15,238 Somebody. 676 00:54:15,342 --> 00:54:16,895 Somebody help! 677 00:54:20,174 --> 00:54:22,832 Jess! 678 00:54:22,935 --> 00:54:28,424 Jess, where are-- 679 00:54:32,393 --> 00:54:33,601 Zach! 680 00:54:36,846 --> 00:54:37,847 Brett. 681 00:54:37,950 --> 00:54:41,091 Where are you? 682 00:54:41,195 --> 00:54:42,679 Follow my voice. 683 00:54:42,783 --> 00:54:44,888 We're over here! 684 00:54:44,992 --> 00:54:45,924 Zach! 685 00:54:46,027 --> 00:54:48,167 Brett! 686 00:54:48,271 --> 00:54:49,237 Zach! 687 00:54:49,341 --> 00:54:52,068 We're over here. 688 00:54:52,171 --> 00:54:54,933 Oh. 689 00:54:55,036 --> 00:54:56,348 Oh, my God. 690 00:54:56,452 --> 00:54:59,386 Are you okay? 691 00:54:59,489 --> 00:55:00,973 Where's Logan? 692 00:55:01,077 --> 00:55:02,906 I don't--did you see Jess? 693 00:55:03,010 --> 00:55:03,873 No, no, no, no. 694 00:55:03,976 --> 00:55:05,253 She's not with us. 695 00:55:05,357 --> 00:55:06,220 Where's Logan? 696 00:55:06,324 --> 00:55:07,255 Where's Logan? 697 00:55:07,359 --> 00:55:09,119 I--he's-- 698 00:55:09,223 --> 00:55:12,709 Zach, where is Logan? 699 00:55:12,813 --> 00:55:14,228 He's dead. 700 00:55:14,332 --> 00:55:15,781 What? 701 00:55:15,885 --> 00:55:16,817 Oh, fuck. 702 00:55:16,920 --> 00:55:18,232 Oh, fuck. 703 00:55:18,336 --> 00:55:20,061 Fuck, fuck! 704 00:55:29,277 --> 00:55:30,175 We're losing him. 705 00:55:30,278 --> 00:55:31,383 We're fucking losing him. 706 00:55:31,487 --> 00:55:32,384 Press down. 707 00:55:32,488 --> 00:55:33,558 Pressure, pressure. 708 00:55:33,661 --> 00:55:34,904 Oh. 709 00:55:35,007 --> 00:55:36,388 - Shit. - Press, press, press down. 710 00:55:38,148 --> 00:55:39,080 It's gonna be okay. 711 00:55:45,155 --> 00:55:46,329 Oh, my God. Oh, God. 712 00:55:46,433 --> 00:55:47,434 There's so much blood. 713 00:55:47,537 --> 00:55:48,435 I don't know what to do. 714 00:55:48,538 --> 00:55:50,057 I don't know what to do. 715 00:55:50,160 --> 00:55:51,299 Jess? 716 00:55:53,612 --> 00:55:54,786 Oh, what the fuck? 717 00:55:54,889 --> 00:55:56,684 - The fuck's that? - Oh, shit! 718 00:55:56,788 --> 00:55:58,237 The fuck do we do? - Ugh. 719 00:55:58,341 --> 00:55:59,756 I don't fuckin' know. 720 00:55:59,860 --> 00:56:00,585 The fuck. 721 00:56:00,688 --> 00:56:02,172 Shit, fuck, okay. 722 00:56:02,276 --> 00:56:03,242 Oh, God. 723 00:56:03,346 --> 00:56:05,141 Oh, okay. Okay. 724 00:56:05,244 --> 00:56:06,038 You guys see Jess? 725 00:56:07,833 --> 00:56:09,179 - Oh, my--oh-- - Fuck. 726 00:56:09,283 --> 00:56:10,318 Ugh. 727 00:56:10,422 --> 00:56:11,872 - Zach, help me! - Fuck. 728 00:56:11,975 --> 00:56:13,011 Jess! 729 00:56:14,150 --> 00:56:15,323 Jess, is that you? 730 00:56:18,361 --> 00:56:19,431 Zach! 731 00:56:19,535 --> 00:56:20,467 Fuck. 732 00:56:20,570 --> 00:56:21,640 Oh, my God! 733 00:56:21,744 --> 00:56:23,228 Jess! 734 00:56:23,331 --> 00:56:25,161 Jess, I'm coming! 735 00:56:28,544 --> 00:56:29,510 What the-- 736 00:56:29,614 --> 00:56:30,925 Now what the fuck? 737 00:56:31,029 --> 00:56:32,340 Oh, God! 738 00:56:32,444 --> 00:56:33,790 Oh, my God! 739 00:56:33,894 --> 00:56:34,998 Oh, my-- 740 00:56:35,102 --> 00:56:36,483 Now run, run! Fuck! 741 00:56:36,586 --> 00:56:38,208 Run! Now! 742 00:56:38,312 --> 00:56:39,209 Run! Let's go. 743 00:56:40,659 --> 00:56:42,454 Oh, shit! - Let's go. 744 00:56:42,558 --> 00:56:43,938 - Britt, wait up. - Oh, my God, oh, my God! 745 00:56:44,042 --> 00:56:45,008 Let's go! 746 00:56:45,112 --> 00:56:46,458 Run! - Fuck. 747 00:56:46,562 --> 00:56:47,355 Come on! 748 00:56:47,459 --> 00:56:48,529 Come on! 749 00:56:48,633 --> 00:56:49,668 Yo, what the fuck was that? 750 00:56:49,772 --> 00:56:50,911 I don't fuckin' know. 751 00:56:51,014 --> 00:56:52,119 Run! 752 00:56:52,222 --> 00:56:53,085 Shut up and run! 753 00:56:53,189 --> 00:56:54,501 - Hey. - Help! 754 00:56:54,604 --> 00:56:55,778 Fuck. Where are we? 755 00:56:55,881 --> 00:56:57,469 Jess. 756 00:56:57,573 --> 00:56:59,091 Hey, guys. Noah, stop! 757 00:56:59,195 --> 00:57:00,576 I heard Jess! 758 00:57:00,679 --> 00:57:02,025 What the fuck, dude? Why are we stopping? 759 00:57:02,129 --> 00:57:03,130 - I heard Jess. - Oh, no, no, no, no, no. 760 00:57:03,233 --> 00:57:04,096 I think I heard it too. 761 00:57:04,200 --> 00:57:05,028 Wait, listen. 762 00:57:07,306 --> 00:57:08,584 Oh, my God. 763 00:57:08,687 --> 00:57:10,102 Let's go. Fuck. 764 00:57:10,206 --> 00:57:11,069 Go. 765 00:57:11,172 --> 00:57:12,380 Brittney! 766 00:57:12,484 --> 00:57:14,072 Brittney! 767 00:57:15,211 --> 00:57:16,246 Oh, my God. 768 00:57:22,080 --> 00:57:22,977 This way. 769 00:57:23,081 --> 00:57:24,116 Go, go, go. 770 00:57:24,220 --> 00:57:26,256 Run! 771 00:57:29,501 --> 00:57:30,502 Oh, my God. 772 00:57:30,606 --> 00:57:31,779 Fuck. 773 00:57:34,644 --> 00:57:37,923 Go, go, go, go! 774 00:57:38,027 --> 00:57:41,099 What the fuck? 775 00:57:41,202 --> 00:57:42,100 Hurry up. 776 00:57:43,757 --> 00:57:45,172 - Run. - Ooh. 777 00:57:45,275 --> 00:57:46,207 Run! 778 00:57:46,311 --> 00:57:48,278 Zach, come on! 779 00:57:48,382 --> 00:57:49,935 Zach! - Yeah. 780 00:57:50,039 --> 00:57:51,109 Zach, what the fuck are you doing? 781 00:57:51,212 --> 00:57:52,075 Get up. Get up! 782 00:58:11,405 --> 00:58:12,337 Oh, fuck. 783 00:58:12,440 --> 00:58:16,099 Zach, run, run, Zach! 784 00:58:16,203 --> 00:58:18,032 Run! 785 00:59:29,034 --> 00:59:30,346 Jess? 786 00:59:38,596 --> 00:59:39,597 Jess? 787 00:59:39,700 --> 00:59:42,116 Jess! 788 00:59:42,220 --> 00:59:44,532 Jess, babe. 789 00:59:44,636 --> 00:59:47,328 Babe, are you okay? 790 00:59:47,432 --> 00:59:49,917 Jess. 791 00:59:50,021 --> 00:59:50,884 Jess. 792 00:59:50,987 --> 00:59:51,919 Jess. 793 00:59:58,167 --> 00:59:59,271 No. 794 01:00:07,210 --> 01:00:09,972 I'm sorry. 795 01:00:17,773 --> 01:00:20,707 Fuck you! 796 01:00:44,247 --> 01:00:45,214 Help! 797 01:00:51,116 --> 01:00:52,428 Hey! Hey! 798 01:00:52,531 --> 01:00:53,878 Hey! Sir! 799 01:00:53,981 --> 01:00:55,189 Sir, stop the truck! 800 01:00:55,293 --> 01:00:56,156 Stop the truck! 801 01:00:56,259 --> 01:00:57,605 Oh, jeez. 802 01:00:57,709 --> 01:00:58,745 Oh, oh, thank-- 803 01:00:58,848 --> 01:01:00,125 What the fuck? 804 01:01:00,229 --> 01:01:02,956 Sir, sir, we gotta get out. No, no, no, no. 805 01:01:03,059 --> 01:01:04,164 We gotta to get out of here, sir. 806 01:01:04,267 --> 01:01:05,165 Oh, shit. - Son... 807 01:01:05,268 --> 01:01:06,511 you got till the count of tres... 808 01:01:06,614 --> 01:01:07,615 Fucking kidding me? 809 01:01:07,719 --> 01:01:08,824 To get the hell outta my truck. 810 01:01:08,927 --> 01:01:10,273 Sir, there is something out there. 811 01:01:10,377 --> 01:01:11,516 We need to get the fuck outta here right now, okay? 812 01:01:11,619 --> 01:01:12,793 It killed... - One. 813 01:01:12,897 --> 01:01:13,725 My friends. It killed my wife. 814 01:01:13,829 --> 01:01:14,864 Please, sir. Please. 815 01:01:14,968 --> 01:01:15,796 I'm not fucking around with you. 816 01:01:15,900 --> 01:01:16,832 Just-- - Two. 817 01:01:16,935 --> 01:01:17,798 Sir, sir, please, please. 818 01:01:17,902 --> 01:01:18,834 I promise you I'm not-- 819 01:01:18,937 --> 01:01:20,180 I'm not lying. 820 01:02:02,325 --> 01:02:05,432 Fuck this. 821 01:02:05,535 --> 01:02:08,607 Oh, oh... 822 01:02:15,235 --> 01:02:16,650 Come on. 823 01:02:22,621 --> 01:02:24,209 Oh, fuck. 824 01:02:30,250 --> 01:02:31,492 Oh, God. 825 01:02:31,596 --> 01:02:32,528 Come on. 826 01:02:32,631 --> 01:02:34,116 Please. 827 01:02:34,219 --> 01:02:35,980 Please. 828 01:02:42,987 --> 01:02:46,231 Oh, you've gotta be fucking kidding. 829 01:02:47,715 --> 01:02:49,200 Shit. 830 01:02:49,303 --> 01:02:51,547 Oh. 831 01:02:51,650 --> 01:02:52,548 Fuck. 832 01:02:52,651 --> 01:02:53,583 Oh, shit. 833 01:02:53,687 --> 01:02:55,137 Oh! 834 01:02:55,240 --> 01:02:56,138 Oh, fuck. 835 01:02:56,241 --> 01:02:57,553 Oh, shit. 836 01:02:57,656 --> 01:02:59,520 Oh. 837 01:03:25,650 --> 01:03:28,204 Oh, oh. 838 01:03:33,382 --> 01:03:37,731 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 839 01:03:51,745 --> 01:03:55,438 Oh, shit. Oh, shit. 840 01:04:09,728 --> 01:04:15,079 We are desperate to break out of the conditions 841 01:04:15,182 --> 01:04:17,288 of everyday life. 842 01:04:17,391 --> 01:04:18,565 Hey, got it. 843 01:04:18,668 --> 01:04:20,463 Whoo-hoo! 844 01:04:20,567 --> 01:04:21,809 Roger. 845 01:04:21,913 --> 01:04:23,950 When I was a kid, I never dreamt 846 01:04:24,053 --> 01:04:30,232 that you would see serious news reportage about UFOs 847 01:04:30,335 --> 01:04:33,580 or unexplained encounters, unknown tech. 848 01:04:33,683 --> 01:04:34,581 Well, if there's a-- 849 01:04:34,684 --> 01:04:36,548 Look at that thing. 850 01:04:36,652 --> 01:04:38,033 It's rotating. 851 01:04:38,136 --> 01:04:40,449 Whenever I see a piece of footage, 852 01:04:40,552 --> 01:04:45,350 my first response is to defer to analysts. 853 01:04:45,454 --> 01:04:50,148 I am not someone who has the background or training 854 01:04:50,252 --> 01:04:53,048 to analyze footage. 855 01:04:53,151 --> 01:04:54,912 I've never seen a real UFO video. 856 01:04:55,015 --> 01:04:57,880 I think they're all fake, but I believe 857 01:04:57,984 --> 01:04:59,917 there could be a second layer to what 858 01:05:00,020 --> 01:05:01,677 we're about to watch today. 859 01:05:01,780 --> 01:05:03,713 All the orb videos I've seen at this point-- 860 01:05:03,817 --> 01:05:05,094 they look exactly like this. 861 01:05:05,198 --> 01:05:06,854 Thing flying never changes directions. 862 01:05:06,958 --> 01:05:08,201 It's always in a straight line 863 01:05:08,304 --> 01:05:10,997 because it's being filmed from an airplane. 864 01:05:11,100 --> 01:05:12,688 - I'm Sam. - I'm Niko. 865 01:05:12,791 --> 01:05:16,036 We are from Corridor Digital, a YouTube channel. 866 01:05:16,140 --> 01:05:17,969 We have this series, "Visual Effects Artists React," 867 01:05:18,073 --> 01:05:20,006 where we do a weekly breakdown of visual effects. 868 01:05:20,109 --> 01:05:22,525 And it was, like, one moment in time when 869 01:05:22,629 --> 01:05:23,975 UFOs were big on the news. 870 01:05:24,079 --> 01:05:25,563 And we figured, let's look at these 871 01:05:25,666 --> 01:05:27,875 and see if we can use our knowledge of visual effects 872 01:05:27,979 --> 01:05:30,292 to see if these videos have been doctored. 873 01:05:30,395 --> 01:05:31,845 Oh, come on. 874 01:05:31,949 --> 01:05:32,984 VFX. 875 01:05:33,088 --> 01:05:34,468 Orb-like object. 876 01:05:34,572 --> 01:05:36,022 There's a moment there where it 877 01:05:36,125 --> 01:05:38,610 looks like the classic, like, latex balloon. 878 01:05:38,714 --> 01:05:41,717 If an alien video's mystery depends on me 879 01:05:41,820 --> 01:05:43,408 not being able to see it clearly, 880 01:05:43,512 --> 01:05:47,136 then that deducts credibility from the video. 881 01:05:47,240 --> 01:05:50,657 But there is an aesthetic to the nicely compressed, 882 01:05:50,760 --> 01:05:52,314 hard-to-see video. 883 01:05:52,417 --> 01:05:55,317 And it hits unlike anything else, in my opinion. 884 01:05:55,420 --> 01:05:57,388 That's why everyone likes filming spooky things 885 01:05:57,491 --> 01:05:58,837 with VHS cameras. 886 01:06:02,186 --> 01:06:04,050 Welcome to Doggy Dreamhouse, 887 01:06:04,153 --> 01:06:08,157 the happiest place in all the land, if you're a dog. 888 01:06:08,261 --> 01:06:10,918 Are you going out of town for a long weekend? 889 01:06:11,022 --> 01:06:12,541 We've got you covered. 890 01:06:12,644 --> 01:06:16,752 Did your little guy roll around in mud or excrement? 891 01:06:16,855 --> 01:06:18,340 Well, no problem. 892 01:06:18,443 --> 01:06:20,928 Just bring him in and we'll give your little stinker 893 01:06:21,032 --> 01:06:23,862 the first class spa treatment. 894 01:06:23,966 --> 01:06:26,210 Has naughty behavior become an issue? 895 01:06:26,313 --> 01:06:28,557 Well, if so, we're the place to be. 896 01:06:28,660 --> 01:06:31,284 We specialize in all sorts of animal training. 897 01:06:31,387 --> 01:06:34,666 You won't believe the changes we can make. 898 01:06:34,770 --> 01:06:36,806 And this is Robert. 899 01:06:36,910 --> 01:06:38,187 Say hello, Robert. 900 01:06:38,291 --> 01:06:39,775 Robert is my baby. 901 01:06:39,878 --> 01:06:41,294 Aren't you? 902 01:06:41,397 --> 01:06:44,297 But here at Doggy Dreamhouse, we treat all dogs 903 01:06:44,400 --> 01:06:46,195 like they're our very own. 904 01:06:46,299 --> 01:06:48,749 And for you helicopter fur parents, 905 01:06:48,853 --> 01:06:50,475 each one of your precious babies 906 01:06:50,579 --> 01:06:53,064 will be outfitted with a little collar cam, 907 01:06:53,168 --> 01:06:55,308 just like the one that Robert is wearing. 908 01:06:55,411 --> 01:06:57,379 So you can keep tabs on all the trouble 909 01:06:57,482 --> 01:07:00,347 your little troublemakers are getting into-- 910 01:07:00,451 --> 01:07:02,349 and all the fun they'll be having. 911 01:07:02,453 --> 01:07:05,904 So come on down to Doggy Dreamhouse 912 01:07:06,008 --> 01:07:08,079 and have a bark-tastic day. 913 01:07:11,807 --> 01:07:16,053 Becky Baxter--been tracking her online for a few weeks now. 914 01:07:16,156 --> 01:07:18,055 She runs her business out of her house. 915 01:07:18,158 --> 01:07:21,161 Seems legit, except for these. 916 01:07:21,265 --> 01:07:22,438 - What are those? - Jesus. 917 01:07:22,542 --> 01:07:23,681 God. 918 01:07:23,784 --> 01:07:25,062 Those are fucking mutilated dog corpses. 919 01:07:25,165 --> 01:07:26,201 I'm sorry. What? 920 01:07:26,304 --> 01:07:27,478 - Stop. That is... - Disgusting. 921 01:07:27,581 --> 01:07:28,962 - Revolt-- - What's the plan? 922 01:07:29,066 --> 01:07:30,067 How are we gonna take this old lady down? 923 01:07:30,170 --> 01:07:31,171 - Whoa, whoa, whoa. - Dude. 924 01:07:31,275 --> 01:07:32,448 - Ageism. - Thank you. 925 01:07:32,552 --> 01:07:33,415 Ageism. 926 01:07:33,518 --> 01:07:35,210 The plan is that Stuart and Angela 927 01:07:35,313 --> 01:07:36,832 will pose as our couple wanting to board their dog. 928 01:07:36,935 --> 01:07:38,178 Think he'll be able to pull off that role? 929 01:07:38,282 --> 01:07:39,766 Shut up, dude. Come on, guys. 930 01:07:39,869 --> 01:07:41,250 You're so immature. 931 01:07:41,354 --> 01:07:42,251 - It's a little funny. - Can you be an adult for-- 932 01:07:42,355 --> 01:07:43,873 Can we focus here? 933 01:07:43,977 --> 01:07:46,290 Stuart and Angela will be posing as our decoy couple. 934 01:07:46,393 --> 01:07:48,809 My dog, Pickles, will be posing as their dog. 935 01:07:48,913 --> 01:07:52,261 We're gonna be using the kennel cam, so make sure you get 936 01:07:52,365 --> 01:07:53,366 as much of the house as possible. 937 01:07:53,469 --> 01:07:55,057 Will do. We're on it, boss. 938 01:07:55,161 --> 01:07:56,265 Yep. 939 01:08:05,309 --> 01:08:06,482 Oh, come on in. 940 01:08:10,969 --> 01:08:11,901 Hey. 941 01:08:12,005 --> 01:08:13,040 Oh, hi. 942 01:08:13,144 --> 01:08:14,076 Hello. 943 01:08:14,180 --> 01:08:15,664 You must be Tom and Sarah? 944 01:08:15,767 --> 01:08:16,665 Hi. 945 01:08:16,768 --> 01:08:17,666 Nice to meet you. 946 01:08:17,769 --> 01:08:18,874 Nice to meet you too. 947 01:08:18,977 --> 01:08:19,944 Oh. 948 01:08:20,047 --> 01:08:22,705 And this must be Pickles. 949 01:08:22,809 --> 01:08:25,536 Oh, aren't you the most precious creature 950 01:08:25,639 --> 01:08:28,401 I've ever seen in my whole life? 951 01:08:28,504 --> 01:08:29,505 Well, let's get you out of that carrier. 952 01:08:29,609 --> 01:08:30,748 That's okay. 953 01:08:30,851 --> 01:08:32,129 I don't want him marking his territory in your home. 954 01:08:32,232 --> 01:08:33,509 Oh, no, no, no. That's totally fine. 955 01:08:33,613 --> 01:08:35,201 Let's let him stretch his little legs. 956 01:08:35,304 --> 01:08:36,926 Seriously, he gets really bad separation anxiety 957 01:08:37,030 --> 01:08:38,065 if Tom's not holding him-- - Yeah. 958 01:08:38,169 --> 01:08:39,205 - So-- - Okay. 959 01:08:39,308 --> 01:08:40,689 Well, suit yourself. 960 01:08:40,792 --> 01:08:41,793 Come on in, folks. 961 01:08:41,897 --> 01:08:42,829 This is it. 962 01:08:42,932 --> 01:08:43,899 Nothing fancy, I know. 963 01:08:44,002 --> 01:08:45,003 It's nice. 964 01:08:45,107 --> 01:08:46,039 Looks fun. 965 01:08:46,143 --> 01:08:47,558 Oh, it is. 966 01:08:47,661 --> 01:08:50,699 And this little gentleman here is Robert. 967 01:08:50,802 --> 01:08:52,045 Come here, Robert. 968 01:08:52,149 --> 01:08:53,219 There you are. 969 01:08:53,322 --> 01:08:55,221 Robert, this is Pickles. 970 01:08:55,324 --> 01:08:56,360 Pickles, this is Robert. 971 01:08:56,463 --> 01:08:57,775 Yes. 972 01:08:57,878 --> 01:09:00,674 My sincerest hope is that you two will become 973 01:09:00,778 --> 01:09:01,951 the very best of friends. 974 01:09:04,782 --> 01:09:06,370 Is something funny? 975 01:09:06,473 --> 01:09:07,578 No. 976 01:09:07,681 --> 01:09:09,200 Your dog is just-- he's so cute. 977 01:09:09,304 --> 01:09:10,236 Yeah. 978 01:09:10,339 --> 01:09:11,651 He is, isn't he? 979 01:09:11,754 --> 01:09:12,928 Yes. 980 01:09:13,031 --> 01:09:15,172 And he has the most beautiful heart. 981 01:09:15,275 --> 01:09:16,483 Yeah? 982 01:09:16,587 --> 01:09:20,694 All right, down you go. 983 01:09:20,798 --> 01:09:22,351 Okay. 984 01:09:22,455 --> 01:09:26,390 Continuing with the tour, back here is our kitchen. 985 01:09:26,493 --> 01:09:29,634 All of our meals are made right here by yours, truly. 986 01:09:29,738 --> 01:09:33,535 All 100% healthy and organic and 150% delicious. 987 01:09:33,638 --> 01:09:36,607 When you say "our meals," does anyone else live here? 988 01:09:36,710 --> 01:09:37,884 Well, if I didn't know any better, 989 01:09:37,987 --> 01:09:39,851 I'd think you were prying into my personal life. 990 01:09:39,955 --> 01:09:41,612 No, I didn't. 991 01:09:41,715 --> 01:09:44,166 You know, we-- 992 01:09:44,270 --> 01:09:46,237 I'm messing with you. 993 01:09:46,341 --> 01:09:47,618 No, it's fine. 994 01:09:47,721 --> 01:09:48,446 Pry all you want. 995 01:09:48,550 --> 01:09:49,827 I've got nothin' to hide. 996 01:09:51,449 --> 01:09:52,588 I live here all by my lonesome, not a suitor 997 01:09:52,692 --> 01:09:53,693 in sight. 998 01:09:53,796 --> 01:09:55,350 No, I meant the meals are for us-- 999 01:09:55,453 --> 01:09:57,869 for Robert and me and any furry friends who 1000 01:09:57,973 --> 01:09:59,077 happen to be staying with us. 1001 01:09:59,181 --> 01:10:00,182 Oh. 1002 01:10:00,286 --> 01:10:02,011 And who are these guys? 1003 01:10:02,115 --> 01:10:05,670 Oh, my sweet babies. 1004 01:10:05,774 --> 01:10:08,880 You know, they say that the hardest thing in life 1005 01:10:08,984 --> 01:10:11,538 is when a parent has to bury her children. 1006 01:10:11,642 --> 01:10:13,816 And as far as I'm concerned, the same 1007 01:10:13,920 --> 01:10:15,887 is true with fur children. 1008 01:10:15,991 --> 01:10:18,511 These are my fur babies. 1009 01:10:18,614 --> 01:10:21,065 They've crossed over the Rainbow Bridge. 1010 01:10:21,168 --> 01:10:22,653 Where's Gary? 1011 01:10:22,756 --> 01:10:23,930 Oh. 1012 01:10:24,033 --> 01:10:27,174 Gary was my most special boy, so I have something 1013 01:10:27,278 --> 01:10:29,487 extra special planned for him. 1014 01:10:29,591 --> 01:10:31,144 You know, he was a Pomeranian, 1015 01:10:31,248 --> 01:10:33,595 but he had the heart of a pit bull. 1016 01:10:33,698 --> 01:10:35,804 He was so protective of his mommy. 1017 01:10:35,907 --> 01:10:39,980 No, he got a hold of this nasty little intruder 1018 01:10:40,084 --> 01:10:45,469 and he sacrificed his life for me. 1019 01:10:45,572 --> 01:10:48,955 It's a long story, but let's just say he died a hero. 1020 01:10:49,058 --> 01:10:51,198 So you don't bury them? 1021 01:10:51,302 --> 01:10:52,855 Well, some, I do. 1022 01:10:52,959 --> 01:10:56,065 But it seems wrong, somehow, to put 1023 01:10:56,169 --> 01:11:01,968 such precious things in the ground and let them disappear. 1024 01:11:02,071 --> 01:11:04,384 This is how I honor them. 1025 01:11:04,488 --> 01:11:05,834 By mutilating their bodies? 1026 01:11:05,937 --> 01:11:07,249 - Stop. - I'm sorry. 1027 01:11:07,353 --> 01:11:08,319 - Stuart. - It's barbaric. 1028 01:11:08,423 --> 01:11:09,320 Stop it. 1029 01:11:09,424 --> 01:11:10,701 It's okay. 1030 01:11:10,804 --> 01:11:13,290 He's entitled to his opinion. 1031 01:11:13,393 --> 01:11:16,051 I thought you said your name was Tom. 1032 01:11:16,154 --> 01:11:17,190 It is. 1033 01:11:17,294 --> 01:11:18,640 But she called you Stuart. 1034 01:11:18,743 --> 01:11:20,055 Yeah. 1035 01:11:20,158 --> 01:11:21,953 That's a pet name-- middle name. 1036 01:11:22,057 --> 01:11:23,334 Oh. 1037 01:11:23,438 --> 01:11:24,922 Yeah, I'm not very partial to pet names. 1038 01:11:25,025 --> 01:11:26,199 No. 1039 01:11:26,303 --> 01:11:28,132 Now, if Pickles here were my dog, 1040 01:11:28,235 --> 01:11:32,274 I'd give him a more noble name, something with weight, 1041 01:11:32,378 --> 01:11:36,243 like Henry or Julius. 1042 01:11:36,347 --> 01:11:40,006 Yes, I like that name for you. 1043 01:11:40,109 --> 01:11:41,732 Oh, it's so much more regal. 1044 01:11:41,835 --> 01:11:44,804 And these are not regal quarters, are they? 1045 01:11:45,943 --> 01:11:46,875 No. 1046 01:11:52,363 --> 01:11:53,951 How rude of me. 1047 01:11:54,054 --> 01:11:57,368 I got so distracted by Julius here that I almost 1048 01:11:57,472 --> 01:11:59,543 forgot to finish the tour. 1049 01:11:59,646 --> 01:12:02,477 How would you two like to see where the dogs are trained? 1050 01:12:02,580 --> 01:12:04,202 I bet you'd be very impressed by that. 1051 01:12:04,306 --> 01:12:05,652 We would like that, wouldn't we, Tom? 1052 01:12:05,756 --> 01:12:07,413 Yeah. Yeah, yeah. 1053 01:12:07,516 --> 01:12:08,448 And I'm sorry about what I said earlier. 1054 01:12:08,552 --> 01:12:09,587 I just-- - Oh, no, no. 1055 01:12:09,691 --> 01:12:10,692 I shouldn't have said that. 1056 01:12:10,795 --> 01:12:11,555 It's okay. 1057 01:12:11,658 --> 01:12:12,728 Water under the bridge. 1058 01:12:12,832 --> 01:12:13,798 Oh, come on. 1059 01:12:13,902 --> 01:12:16,042 Follow the leader. 1060 01:12:16,145 --> 01:12:17,837 Oh, and don't mind the mess. 1061 01:12:17,940 --> 01:12:19,666 You know, I like to think it gives the place character. 1062 01:12:19,770 --> 01:12:22,186 But as my mother used to say too much clutter 1063 01:12:22,289 --> 01:12:24,050 is just clutter. 1064 01:12:26,155 --> 01:12:28,192 Jeez. 1065 01:12:28,295 --> 01:12:29,366 Ooh, Mr. Jumpy there. 1066 01:12:29,469 --> 01:12:31,057 Oh, that's just my brother, Bo. 1067 01:12:31,160 --> 01:12:32,438 Don't mind him. - Hello. 1068 01:12:32,541 --> 01:12:34,198 Sorry for interrupting your-- 1069 01:12:34,301 --> 01:12:35,889 You said you lived alone. 1070 01:12:35,993 --> 01:12:37,201 Oh. 1071 01:12:37,304 --> 01:12:38,927 Well, it feels like I do because Bo 1072 01:12:39,030 --> 01:12:43,552 doesn't talk much these days, ever since the accident. 1073 01:12:43,656 --> 01:12:45,796 God, he used to be so annoying. 1074 01:12:45,899 --> 01:12:48,454 We would get in the craziest fights. 1075 01:12:48,557 --> 01:12:51,767 He'd be like... And I'd be like... 1076 01:12:51,871 --> 01:12:54,391 And we would just... 1077 01:12:56,013 --> 01:12:57,842 And now, he's as quiet as a church mouse-- 1078 01:12:57,946 --> 01:13:01,708 not like these rowdy kids down here, huh, babies? 1079 01:13:01,812 --> 01:13:03,814 This is where we do all of our training. 1080 01:13:03,917 --> 01:13:06,541 Oh, and this is our grooming station, 1081 01:13:06,644 --> 01:13:09,613 or as Frederic here likes to call it, the panic room. 1082 01:13:09,716 --> 01:13:11,200 Ooh. 1083 01:13:11,304 --> 01:13:12,478 I'm kidding. 1084 01:13:12,581 --> 01:13:13,686 He's a good boy. 1085 01:13:13,789 --> 01:13:15,584 He's just a little stinker. 1086 01:13:15,688 --> 01:13:18,967 And over here is where we have our floor time. 1087 01:13:19,070 --> 01:13:21,521 It's just for playing and socializing. 1088 01:13:21,625 --> 01:13:23,040 So what's all this? 1089 01:13:23,143 --> 01:13:25,076 Oh, that's my little arts and crafts area. 1090 01:13:25,180 --> 01:13:29,356 It's how I keep all of my babies alive and in my heart. 1091 01:13:29,460 --> 01:13:30,668 What's back there? 1092 01:13:30,772 --> 01:13:32,912 Well, this is the time out corner. 1093 01:13:33,015 --> 01:13:35,501 It's where we keep the naughty boys and girls, 1094 01:13:35,604 --> 01:13:38,262 like the ones who sneak into people's personal spaces 1095 01:13:38,365 --> 01:13:44,302 and ask rude questions, like you two, and like he did. 1096 01:13:44,406 --> 01:13:45,338 Help me. 1097 01:13:45,442 --> 01:13:46,339 No, no. 1098 01:13:46,443 --> 01:13:47,374 Stuart. 1099 01:13:47,478 --> 01:13:48,375 Oh, God. 1100 01:13:48,479 --> 01:13:50,481 Oh, God. 1101 01:13:56,176 --> 01:13:57,454 - Please. - No. 1102 01:13:57,557 --> 01:13:59,248 Bad dog. 1103 01:13:59,352 --> 01:14:00,249 Bark. 1104 01:14:00,353 --> 01:14:01,250 - No more. - Bark! 1105 01:14:01,354 --> 01:14:02,355 Please. 1106 01:14:04,046 --> 01:14:05,082 Louder! 1107 01:14:10,812 --> 01:14:11,916 There, there, Julius. 1108 01:14:12,020 --> 01:14:14,056 It's okay. 1109 01:14:14,160 --> 01:14:16,093 You're safe and sound now. 1110 01:14:16,196 --> 01:14:17,508 Yes. 1111 01:14:17,612 --> 01:14:20,960 Those nasty humans can't hurt you anymore. 1112 01:14:21,063 --> 01:14:22,444 Come here, baby. 1113 01:14:22,548 --> 01:14:25,585 Oh, what a good boy. 1114 01:14:25,689 --> 01:14:27,276 Okay, let's go. 1115 01:14:35,768 --> 01:14:37,632 Thank you for calling Doggy Dreamhouse, 1116 01:14:37,735 --> 01:14:40,117 where your doggies' dreams become reality. 1117 01:14:40,220 --> 01:14:42,326 Please leave a detailed message after the tone 1118 01:14:42,429 --> 01:14:44,293 and have a bark-tastic day. 1119 01:14:45,985 --> 01:14:48,263 Yeah, I'm not sure anyone's getting these messages, 1120 01:14:48,366 --> 01:14:51,956 but again, this is Miles with Humans Against Animal Cruelty. 1121 01:14:52,060 --> 01:14:54,062 And I'm looking for two of our team members. 1122 01:14:54,165 --> 01:14:57,721 Please call me back at 555-0172 1123 01:14:57,824 --> 01:14:59,412 as soon as you get this. 1124 01:14:59,516 --> 01:15:02,415 I really don't wanna have to get the police involved. 1125 01:15:02,519 --> 01:15:03,450 Thank you. 1126 01:15:05,660 --> 01:15:06,799 Okay. 1127 01:15:06,902 --> 01:15:09,491 So today has been an exciting day. 1128 01:15:09,595 --> 01:15:12,425 Bo was able to exhume sweet Cynthia and Marcus 1129 01:15:12,529 --> 01:15:14,461 from the little cemetery out back-- 1130 01:15:14,565 --> 01:15:18,569 here they are during better times. 1131 01:15:18,673 --> 01:15:22,331 And here is my little rascal, Abraham. 1132 01:15:22,435 --> 01:15:24,057 Oh, there he is. 1133 01:15:24,161 --> 01:15:28,545 I am so, so, so excited to 1134 01:15:28,648 --> 01:15:30,926 show you the progress that Abraham is making. 1135 01:15:31,030 --> 01:15:33,170 He's almost back to his old, snarly self. 1136 01:15:33,273 --> 01:15:34,171 Yeah. 1137 01:15:35,310 --> 01:15:36,518 Bo loved Abraham. 1138 01:15:36,622 --> 01:15:37,830 Didn't you, Bo? 1139 01:15:37,933 --> 01:15:39,866 Yeah, they were like two peas in a pod. 1140 01:15:39,970 --> 01:15:42,731 But before we get to our soon-to-be graduate, 1141 01:15:42,835 --> 01:15:46,493 I just wanted to show you we have some really great 1142 01:15:46,597 --> 01:15:49,669 pieces here for our new residents 1143 01:15:49,773 --> 01:15:52,361 to help them transition perfectly. 1144 01:15:53,604 --> 01:15:55,917 Speak of the devil. 1145 01:15:56,020 --> 01:16:00,128 And he has been a little devil, haven't you? 1146 01:16:00,231 --> 01:16:02,095 Yeah, he's definitely the naughtier 1147 01:16:02,199 --> 01:16:04,477 of our two new students. 1148 01:16:04,581 --> 01:16:09,344 Oh, now, Marcus, that's not how good boys ask for treats. 1149 01:16:09,447 --> 01:16:10,310 Please. 1150 01:16:10,414 --> 01:16:11,380 Please. 1151 01:16:11,484 --> 01:16:12,796 No. 1152 01:16:12,899 --> 01:16:15,833 "Please" is a word that humans use when they 1153 01:16:15,937 --> 01:16:17,559 want to pretend to be nice. 1154 01:16:17,663 --> 01:16:20,217 Nice dogs are just nice. 1155 01:16:21,943 --> 01:16:22,840 Okay. 1156 01:16:22,944 --> 01:16:24,290 Okay. 1157 01:16:24,393 --> 01:16:25,981 Nap time for Marcus. 1158 01:16:26,085 --> 01:16:27,086 Good boy. 1159 01:16:29,606 --> 01:16:30,779 Okay. 1160 01:16:30,883 --> 01:16:33,161 And over here, we have Cynthia. 1161 01:16:33,264 --> 01:16:36,267 Cynthia, what do you say? 1162 01:16:36,371 --> 01:16:37,510 No. 1163 01:16:37,614 --> 01:16:38,856 More. Speak. 1164 01:16:39,754 --> 01:16:41,065 Good girl. 1165 01:16:41,169 --> 01:16:42,619 Good girl. 1166 01:16:42,722 --> 01:16:45,104 Someone deserves a good girl treat. 1167 01:16:45,207 --> 01:16:46,139 Here we go. 1168 01:16:46,243 --> 01:16:48,521 Give me your paw. 1169 01:16:50,074 --> 01:16:52,249 Good job. 1170 01:16:52,352 --> 01:16:55,010 Here you go. 1171 01:16:55,114 --> 01:16:56,736 Oh, don't worry. 1172 01:16:56,840 --> 01:16:59,118 The swelling will go down soon enough. 1173 01:16:59,221 --> 01:17:03,570 And then treat time will only be a good time. 1174 01:17:03,674 --> 01:17:06,090 You've just gotta adjust. 1175 01:17:06,194 --> 01:17:08,575 That's what I had to do when my husband passed. 1176 01:17:08,679 --> 01:17:10,405 You gotta adjust. 1177 01:17:10,508 --> 01:17:12,752 Bo, we need to get Marcus ready. 1178 01:17:12,856 --> 01:17:15,893 ♪ There was a lady had some dogs ♪ 1179 01:17:15,997 --> 01:17:18,793 ♪ And Becky was her name-o 1180 01:17:18,896 --> 01:17:21,416 ♪ Becky was her name-o 1181 01:17:21,519 --> 01:17:25,247 ♪ There was a lady had some dogs, and Becky ♪ 1182 01:17:25,351 --> 01:17:27,146 ♪ C-K-Y, B-E-C 1183 01:17:27,249 --> 01:17:28,423 Oh! 1184 01:17:28,526 --> 01:17:29,458 No. 1185 01:17:29,562 --> 01:17:30,736 Bad dog. 1186 01:17:30,839 --> 01:17:32,461 Bo, get the rag. 1187 01:17:33,877 --> 01:17:35,948 Okay, we're back. 1188 01:17:36,051 --> 01:17:38,053 And I am so excited to show you. 1189 01:17:38,157 --> 01:17:44,370 Marcus finally has a proper paw for shaking, if he ever learns 1190 01:17:44,473 --> 01:17:47,476 to shake, which he'd better because Marcus was 1191 01:17:47,580 --> 01:17:49,133 such a good little shaker boy. 1192 01:17:49,237 --> 01:17:52,033 And these here-- these are the paw pads. 1193 01:17:52,136 --> 01:17:55,415 This is gonna make it so much more easy for him to walk 1194 01:17:55,519 --> 01:17:57,901 around on his hands and feet. 1195 01:17:58,004 --> 01:18:00,558 And now that he's being a good little sleepy boy, 1196 01:18:00,662 --> 01:18:02,388 it's time to fix his snout. 1197 01:18:02,491 --> 01:18:07,634 Oh, and these chompers here are gonna be so useful for chewing 1198 01:18:07,738 --> 01:18:10,568 his food and protecting his mommy, 1199 01:18:10,672 --> 01:18:12,467 once the swelling goes down. 1200 01:18:12,570 --> 01:18:15,781 And then we're gonna put on that cute little nose for all 1201 01:18:15,884 --> 01:18:17,437 those little nose boops. 1202 01:18:17,541 --> 01:18:18,956 Boop. 1203 01:18:20,544 --> 01:18:23,858 So we're here at this psycho taxidermy lady's place. 1204 01:18:23,961 --> 01:18:25,618 We're gonna call the cops, but-- 1205 01:18:25,722 --> 01:18:27,137 But the cops are just a bunch of corrupt fascists. 1206 01:18:27,240 --> 01:18:28,725 Dude, I got this. 1207 01:18:28,828 --> 01:18:29,829 Sorry. 1208 01:18:29,933 --> 01:18:31,348 Come on, let's do this. 1209 01:18:38,976 --> 01:18:41,220 Looks like your friends are here. 1210 01:18:49,953 --> 01:18:51,609 That was fucking epic. 1211 01:18:51,713 --> 01:18:52,610 Did you get that? 1212 01:18:54,405 --> 01:18:57,581 Humans are such entitled brutes, 1213 01:18:57,684 --> 01:18:59,238 just like you used to be. 1214 01:18:59,341 --> 01:19:02,655 Help, help, help. 1215 01:19:02,759 --> 01:19:03,690 No. 1216 01:19:03,794 --> 01:19:05,520 Bad dog, bad. 1217 01:19:05,623 --> 01:19:06,521 Bad. 1218 01:19:08,695 --> 01:19:10,111 Where's the third one? 1219 01:19:10,214 --> 01:19:11,112 Help! 1220 01:19:11,215 --> 01:19:12,354 Shoot. 1221 01:19:12,458 --> 01:19:14,736 Shoot, guys, I swear to God I just heard Angela. 1222 01:19:17,118 --> 01:19:18,050 Help! 1223 01:19:18,153 --> 01:19:19,637 Holy shit. That's her. 1224 01:19:19,741 --> 01:19:20,777 Help! 1225 01:19:20,880 --> 01:19:23,814 Hey, just keep filming. 1226 01:19:23,918 --> 01:19:24,781 Let's fucking go. 1227 01:19:41,798 --> 01:19:42,729 Huh, fuck. 1228 01:19:42,833 --> 01:19:44,145 What the fuck-- 1229 01:19:47,493 --> 01:19:49,357 Here. 1230 01:19:49,460 --> 01:19:51,324 The fuck was that? 1231 01:19:51,428 --> 01:19:52,463 Stuart? 1232 01:19:52,567 --> 01:19:53,464 Shit. 1233 01:19:53,568 --> 01:19:54,569 Angela. 1234 01:19:54,672 --> 01:19:55,777 Oh, my God. 1235 01:19:55,881 --> 01:19:57,606 What the fuck? What the fuck? 1236 01:19:57,710 --> 01:19:58,642 I'm sorry. 1237 01:19:58,745 --> 01:20:01,610 We're closed today. 1238 01:20:01,714 --> 01:20:02,784 Who are you? 1239 01:20:02,888 --> 01:20:04,890 Well, I'm her new fur mommy. 1240 01:20:04,993 --> 01:20:07,202 And you're intruding. 1241 01:20:07,306 --> 01:20:10,930 Boys. 1242 01:20:11,034 --> 01:20:12,104 Fuck is that? 1243 01:20:12,207 --> 01:20:13,760 Gary. 1244 01:20:13,864 --> 01:20:15,141 Abraham. 1245 01:20:15,245 --> 01:20:16,108 Hi. 1246 01:20:16,211 --> 01:20:18,489 Mommy needs your help right now. 1247 01:20:23,322 --> 01:20:25,186 Oh, my God. 1248 01:20:27,533 --> 01:20:28,430 Sic 'em. 1249 01:20:48,726 --> 01:20:49,900 Oh. 1250 01:21:19,792 --> 01:21:21,759 Good boy, Gary. 1251 01:21:21,863 --> 01:21:25,177 Do you want a little treat? 1252 01:21:25,280 --> 01:21:27,524 Open up. 1253 01:21:27,627 --> 01:21:30,699 That's good. 1254 01:21:30,803 --> 01:21:33,288 Such a good boy. 1255 01:21:33,392 --> 01:21:35,566 Yeah. 1256 01:21:35,670 --> 01:21:36,602 Mama loves you. 1257 01:21:40,502 --> 01:21:42,056 Boop. 1258 01:22:33,797 --> 01:22:35,005 Oh. 1259 01:22:46,430 --> 01:22:50,365 In the 1950s, probably due to the Cold War, 1260 01:22:50,469 --> 01:22:57,165 the dominant public point of view was aliens as invaders, 1261 01:22:57,269 --> 01:23:01,066 which was brought to mass popularity in the 1930s 1262 01:23:01,169 --> 01:23:04,310 by the great Orson Welles. 1263 01:23:04,414 --> 01:23:06,968 The verisimilitude was such that some people 1264 01:23:07,072 --> 01:23:10,213 apparently believed it. 1265 01:23:10,316 --> 01:23:12,215 I mean, look, it's fun to be a little bit of a trickster. 1266 01:23:12,318 --> 01:23:13,492 We've done it ourselves. 1267 01:23:16,288 --> 01:23:17,910 The whole world thought it was real. 1268 01:23:18,014 --> 01:23:20,671 And Boston Dynamics got death threats because of us. 1269 01:23:20,775 --> 01:23:23,605 A piece of footage like this, even when it's exposed, 1270 01:23:23,709 --> 01:23:26,574 never dissuades the true believers. 1271 01:23:26,677 --> 01:23:28,300 Orson didn't intend to deceive. 1272 01:23:28,403 --> 01:23:30,578 He just intended to persuade. 1273 01:23:32,580 --> 01:23:34,375 Orson intended to make a drama that 1274 01:23:34,478 --> 01:23:37,619 was so thrilling that you could momentarily forget 1275 01:23:37,723 --> 01:23:39,207 what you were listening to. 1276 01:23:39,311 --> 01:23:40,898 And that fear response just came out of you. 1277 01:23:41,002 --> 01:23:42,521 That's what the best horror does. 1278 01:24:14,311 --> 01:24:16,969 The Mojave Desert has long been a known UFO hot-spot, 1279 01:24:17,073 --> 01:24:19,730 since long before the famed Mojave Incident of October 21, 1280 01:24:19,834 --> 01:24:22,595 1989, when nine glowing lights appeared in the sky and turned 1281 01:24:22,699 --> 01:24:25,736 a couple's quiet weekend away into an unearthly nightmare, 1282 01:24:25,840 --> 01:24:28,912 as Elise and Tom Gifford-- 1283 01:24:29,015 --> 01:24:30,016 Elise and Tom Gifford. 1284 01:24:30,120 --> 01:24:30,983 Elise and Tom Gifford. 1285 01:24:33,813 --> 01:24:36,022 As Elise and Tom Gifford were trapped in their camper van 1286 01:24:36,126 --> 01:24:37,541 by nonhuman creatures. 1287 01:24:37,645 --> 01:24:40,061 It has also been a known UFO hot-spot since long 1288 01:24:40,165 --> 01:24:41,614 before George Van Tassel-- 1289 01:24:41,718 --> 01:24:43,340 fuck. 1290 01:24:47,206 --> 01:24:48,552 Since George Van Tassel, a writer, 1291 01:24:48,656 --> 01:24:50,071 aircraft, engineer, and ufologist built 1292 01:24:50,175 --> 01:24:51,831 the Integratron 19 miles-- 1293 01:24:51,935 --> 01:24:53,626 17 miles. 1294 01:24:53,730 --> 01:24:57,078 Built the Integratron 17 miles outside of Joshua Tree 1295 01:24:57,182 --> 01:24:58,424 to harness otherworldly energies, 1296 01:24:58,528 --> 01:25:00,254 he swore, coursing through the area. 1297 01:25:00,357 --> 01:25:02,497 And just last week, lights reappeared 1298 01:25:02,601 --> 01:25:05,121 in the California desert, reminding us we are not alone. 1299 01:25:05,224 --> 01:25:06,605 Fuck. 1300 01:25:10,471 --> 01:25:11,368 Okay. 1301 01:25:11,472 --> 01:25:12,990 You said you saw the lights. 1302 01:25:13,094 --> 01:25:13,957 I did. 1303 01:25:14,060 --> 01:25:15,096 They started there. 1304 01:25:15,200 --> 01:25:18,168 Then they moved there-- 1305 01:25:18,272 --> 01:25:22,448 all perfectly spaced out, three of them. 1306 01:25:22,552 --> 01:25:26,694 And they kind of came and went very quick. 1307 01:25:26,797 --> 01:25:28,834 How long were you observing them? 1308 01:25:28,937 --> 01:25:32,596 10, 15 minutes at most. 1309 01:25:32,700 --> 01:25:36,117 What television station are you from again? 1310 01:25:36,221 --> 01:25:37,636 This is a documentary. 1311 01:25:37,739 --> 01:25:39,741 I'm not affiliated with a news station. 1312 01:25:39,845 --> 01:25:42,158 I thought you told me you were a reporter. 1313 01:25:44,229 --> 01:25:47,611 I also saw the lights that way. 1314 01:25:54,584 --> 01:25:58,381 There were, like, six bright lights up in the sky. 1315 01:25:58,484 --> 01:26:03,938 Little one broke off, landed somewhere back there. 1316 01:26:04,041 --> 01:26:08,839 I rode out, tracked it down, saw a bunch of, like, 1317 01:26:08,943 --> 01:26:11,532 little alien footprints. 1318 01:26:11,635 --> 01:26:13,085 Got a buddy over there, Bubba. 1319 01:26:13,189 --> 01:26:14,500 Bubba Quails. 1320 01:26:14,604 --> 01:26:17,331 He's, like, one of those survivalist type. 1321 01:26:17,434 --> 01:26:20,161 He said they were out there gathering animals. 1322 01:26:20,265 --> 01:26:21,749 What kind of animals? 1323 01:26:21,852 --> 01:26:24,683 We got all sorts of fuckin' animals out here. 1324 01:26:24,786 --> 01:26:26,236 We got squirrels. 1325 01:26:26,340 --> 01:26:30,654 We got iguanas, tortoises, spiders, you name it. 1326 01:26:30,758 --> 01:26:34,140 Your friend saw this, like, for real? 1327 01:26:34,244 --> 01:26:36,557 In a vision. 1328 01:26:37,972 --> 01:26:39,732 Like, he saw it visually? 1329 01:26:39,836 --> 01:26:43,080 Nah, like one of those vision quests. 1330 01:26:43,184 --> 01:26:44,737 You know, the spiritual visions. 1331 01:26:58,820 --> 01:27:01,340 She says that it started with two lights, 1332 01:27:01,444 --> 01:27:02,859 and then it became six. 1333 01:27:02,962 --> 01:27:05,517 And then they all flew away except for one. 1334 01:27:05,620 --> 01:27:07,070 They make no sound at all. 1335 01:27:07,173 --> 01:27:08,485 They came into my room. 1336 01:27:08,589 --> 01:27:09,348 Wait. 1337 01:27:09,452 --> 01:27:10,418 Who came into your room? 1338 01:27:10,522 --> 01:27:11,488 The shadow people. 1339 01:27:11,592 --> 01:27:13,076 They tried to take Buttons. 1340 01:27:13,179 --> 01:27:14,767 What's Buttons? 1341 01:27:14,871 --> 01:27:16,321 My hamster. 1342 01:27:19,772 --> 01:27:22,154 So they didn't take Buttons? 1343 01:27:22,258 --> 01:27:24,536 No, I told them not to, so they didn't. 1344 01:27:24,639 --> 01:27:26,503 And then they sang me a song. 1345 01:27:39,102 --> 01:27:40,690 Using the eyewitness testimony 1346 01:27:40,793 --> 01:27:42,243 and the initial reporting in the desert news, which-- 1347 01:27:42,347 --> 01:27:43,589 I can't believe this hasn't already 1348 01:27:43,693 --> 01:27:44,901 gone national, considering there were 1349 01:27:45,004 --> 01:27:46,903 over 20 eyewitness reports. 1350 01:27:47,006 --> 01:27:49,975 I have met myself six campsites for the week 1351 01:27:50,078 --> 01:27:51,735 under the path of the lights. 1352 01:28:03,437 --> 01:28:04,852 When we talk about extraterrestrial life 1353 01:28:04,955 --> 01:28:06,302 visiting Earth, we must first consider 1354 01:28:06,405 --> 01:28:08,234 the distance that they would have to travel. 1355 01:28:08,338 --> 01:28:10,271 Let's say that they come from Proxima Centauri, 1356 01:28:10,375 --> 01:28:11,548 the closest possible star, 1357 01:28:11,652 --> 01:28:13,826 basically our neighbor in the galaxy. 1358 01:28:13,930 --> 01:28:16,139 They are a measly 4 light-years away. 1359 01:28:16,242 --> 01:28:17,761 So how do they get here? 1360 01:28:17,865 --> 01:28:19,660 And what happens when you travel near the speed of light? 1361 01:28:19,763 --> 01:28:21,386 Because of course, by all conventional means, 1362 01:28:21,489 --> 01:28:23,353 you can't travel at the actual speed of light. 1363 01:28:23,457 --> 01:28:25,113 That's why physicists get so excited about things 1364 01:28:25,217 --> 01:28:26,908 like wormholes and warp speed. 1365 01:28:27,012 --> 01:28:31,499 But let's say that you can instantly accelerate to 99.9% 1366 01:28:31,603 --> 01:28:33,190 the speed of light and instantly 1367 01:28:33,294 --> 01:28:35,261 decelerate without destroying your ship 1368 01:28:35,365 --> 01:28:36,987 or dying in the process. 1369 01:28:37,091 --> 01:28:40,784 Everyone on Earth will have experienced about 4 years, 1370 01:28:40,888 --> 01:28:43,718 but for you, that trip is only 2 weeks. 1371 01:28:45,271 --> 01:28:46,583 Now, let's say you're a little bit further away--still 1372 01:28:46,687 --> 01:28:47,895 really close to us, but just, like, 1373 01:28:47,998 --> 01:28:48,861 a little bit further away. 1374 01:28:48,965 --> 01:28:50,346 That would be Andromeda. 1375 01:28:50,449 --> 01:28:52,969 So you will experience a trip of about 28 years, 1376 01:28:53,072 --> 01:28:58,146 but everyone on Earth will have aged 2.5 million years. 1377 01:28:58,250 --> 01:29:00,010 It's no small feat. 1378 01:29:04,049 --> 01:29:06,396 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1379 01:29:06,500 --> 01:29:08,433 Oh, shit. Oh, my God. Did I get it? 1380 01:29:08,536 --> 01:29:11,988 Um, okay, I'm gonna rewind and see if I got it. 1381 01:29:13,299 --> 01:29:14,404 ♪ Happy birthday to you 1382 01:29:14,508 --> 01:29:16,786 ♪ Happy birthday to you 1383 01:29:16,889 --> 01:29:18,546 ♪ Happy Birthday 1384 01:29:18,650 --> 01:29:20,583 ♪ Happy birthday to you 1385 01:29:36,702 --> 01:29:38,497 So I didn't get it. 1386 01:29:38,601 --> 01:29:39,740 Maybe some lights. 1387 01:29:42,190 --> 01:29:43,157 Could have been an airplane. 1388 01:29:47,610 --> 01:29:48,921 And I guess I taped over some shit 1389 01:29:49,025 --> 01:29:51,959 that I didn't exactly intend to. 1390 01:29:53,409 --> 01:29:54,755 Go ahead, Steven. 1391 01:29:54,858 --> 01:29:59,035 Reason fuckin' 85 on why Haley's a shitty mother. 1392 01:30:06,352 --> 01:30:08,147 There'll be other birthdays. 1393 01:30:09,459 --> 01:30:10,771 Okay. 1394 01:30:10,874 --> 01:30:12,428 There are these floating lights. 1395 01:30:12,531 --> 01:30:14,257 They've been flickering on and off. 1396 01:30:14,360 --> 01:30:16,742 And there are, like, six of them. 1397 01:30:20,332 --> 01:30:21,678 I don't know how to explain it. 1398 01:30:21,782 --> 01:30:23,335 I'm gonna try something. 1399 01:30:23,439 --> 01:30:24,888 This camera has an infrared sensor. 1400 01:30:24,992 --> 01:30:27,235 And I'm gonna see if maybe we can catch 1401 01:30:27,339 --> 01:30:28,202 a little more light with it. 1402 01:30:28,305 --> 01:30:29,721 Okay, here we go. 1403 01:30:33,518 --> 01:30:37,073 Oh, my God. 1404 01:30:37,176 --> 01:30:38,937 That's incredible. 1405 01:30:44,529 --> 01:30:45,978 Oh, completely gone. 1406 01:30:46,082 --> 01:30:47,083 Oh. 1407 01:30:50,258 --> 01:30:52,122 I'm gonna try to follow. 1408 01:30:59,129 --> 01:31:00,027 Suck it, Steve. 1409 01:31:00,130 --> 01:31:01,511 Suck it, Stanford. 1410 01:31:01,615 --> 01:31:02,892 Following the lights in the sky. 1411 01:31:02,995 --> 01:31:04,997 We did it, baby. 1412 01:31:09,243 --> 01:31:11,383 Fuck yeah. 1413 01:31:11,487 --> 01:31:12,660 Okay. 1414 01:31:12,764 --> 01:31:13,903 I think this is where it came down. 1415 01:31:14,006 --> 01:31:15,318 And I'm not getting anything in IR, 1416 01:31:15,421 --> 01:31:17,182 so let's try visible light. 1417 01:31:19,184 --> 01:31:22,187 Okay. 1418 01:31:22,290 --> 01:31:23,499 There's something over there. 1419 01:31:23,602 --> 01:31:25,535 Am I seeing-- 1420 01:31:25,639 --> 01:31:28,952 I think I'm seeing a light in the distance. 1421 01:31:37,616 --> 01:31:41,447 Doesn't seem to be moving with me. 1422 01:31:41,551 --> 01:31:45,037 It's just right over there. 1423 01:31:45,141 --> 01:31:50,698 I can--I don't see anything else. 1424 01:31:50,802 --> 01:31:55,047 It's just that. 1425 01:31:55,151 --> 01:31:57,360 There it is. 1426 01:31:57,463 --> 01:31:59,569 Yeah. 1427 01:31:59,673 --> 01:32:02,158 You see that? 1428 01:32:02,261 --> 01:32:04,091 Huh, look at that. 1429 01:32:04,194 --> 01:32:05,230 Okay. 1430 01:32:05,333 --> 01:32:07,991 I'm gonna get a little closer. 1431 01:32:08,095 --> 01:32:10,787 Okay. 1432 01:32:10,891 --> 01:32:12,168 Flickers on and off. 1433 01:32:12,271 --> 01:32:13,618 It's my light. 1434 01:32:13,721 --> 01:32:16,379 There's something. 1435 01:32:16,482 --> 01:32:19,485 I'm just gonna-- 1436 01:32:19,589 --> 01:32:22,903 there's some footprints, maybe. 1437 01:32:23,006 --> 01:32:27,701 They're leading away from this. 1438 01:32:27,804 --> 01:32:28,667 It's very big. 1439 01:32:28,771 --> 01:32:30,117 It's reflective. 1440 01:32:30,220 --> 01:32:31,290 See? 1441 01:32:31,394 --> 01:32:32,775 It's reflecting my light. 1442 01:32:32,878 --> 01:32:37,607 And is it a spaceship? 1443 01:32:37,711 --> 01:32:38,643 I don't know. 1444 01:32:42,405 --> 01:32:43,889 Getting a little closer in. 1445 01:32:49,205 --> 01:32:52,449 Oh, my God. 1446 01:32:52,553 --> 01:32:54,659 I'm trying to get a sense of how big this thing is. 1447 01:32:54,762 --> 01:32:59,595 And I can't. 1448 01:32:59,698 --> 01:33:02,252 Oh, God. 1449 01:33:08,604 --> 01:33:10,122 That's me. 1450 01:33:10,226 --> 01:33:11,848 Yeah. 1451 01:33:11,952 --> 01:33:13,919 The ship's reflecting me. 1452 01:33:14,023 --> 01:33:14,989 Okay. 1453 01:33:16,473 --> 01:33:19,856 There're some noises maybe off in the distance. 1454 01:33:19,960 --> 01:33:25,655 But it doesn't look like anybody's home. 1455 01:33:25,759 --> 01:33:27,346 Oh, God. 1456 01:33:33,249 --> 01:33:36,666 How am I gonna do this? 1457 01:33:36,770 --> 01:33:39,531 Okay. 1458 01:33:39,635 --> 01:33:41,119 All right. 1459 01:33:41,222 --> 01:33:43,431 Yeah. 1460 01:33:43,535 --> 01:33:45,088 Here we go. 1461 01:33:51,543 --> 01:33:54,995 Looks like it's made out of, like--it's like a skin. 1462 01:33:55,098 --> 01:33:58,550 It's something on the walls. 1463 01:33:59,931 --> 01:34:03,555 Maybe some kind of-- 1464 01:34:03,659 --> 01:34:06,420 I don't know. 1465 01:34:06,523 --> 01:34:09,112 It looks organic. 1466 01:34:09,216 --> 01:34:15,049 Not seeing any seats or controls anywhere. 1467 01:34:15,153 --> 01:34:16,430 Oh. 1468 01:34:16,533 --> 01:34:17,983 God. 1469 01:34:18,087 --> 01:34:19,709 And the floor is, like, a little bit squishy. 1470 01:34:19,813 --> 01:34:24,438 I don't know what I'm looking at here. 1471 01:34:24,541 --> 01:34:27,441 Maybe it's like an exoskeleton. 1472 01:34:27,544 --> 01:34:29,615 And there's, like-- it looks like dental floss 1473 01:34:29,719 --> 01:34:30,996 on the whole thing. 1474 01:34:31,100 --> 01:34:32,273 Obviously, it's not dental floss, 1475 01:34:32,377 --> 01:34:38,072 but strings of something all over the walls. 1476 01:34:38,176 --> 01:34:42,421 And there's patterns or something here. 1477 01:34:42,525 --> 01:34:43,906 Oh, wow. 1478 01:34:44,009 --> 01:34:46,356 That's the darkest thing I've ever seen. 1479 01:34:46,460 --> 01:34:47,426 Ugh. 1480 01:34:57,713 --> 01:35:00,025 Ugh. 1481 01:35:00,129 --> 01:35:05,168 Some kind of membrane or something. 1482 01:35:05,272 --> 01:35:06,100 Huh. 1483 01:35:06,204 --> 01:35:08,482 It's, like, a little bit wet. 1484 01:35:08,585 --> 01:35:11,761 Huh. 1485 01:35:11,865 --> 01:35:15,420 Smells like--I don't know--nothing. 1486 01:35:18,630 --> 01:35:22,979 Gonna touch one of these, 1487 01:35:23,083 --> 01:35:27,432 see what happens. 1488 01:35:35,233 --> 01:35:37,235 Oh, I barely even touched it. 1489 01:35:37,338 --> 01:35:38,305 Holy hell. 1490 01:35:38,408 --> 01:35:39,375 That's sharp. 1491 01:35:43,482 --> 01:35:44,414 Oh, what is that? 1492 01:35:50,627 --> 01:35:51,732 Oh, no. 1493 01:35:51,836 --> 01:35:53,838 Oh, no, no, no, no. 1494 01:35:53,941 --> 01:35:55,598 Oh, shit. Oh, shit. 1495 01:36:04,780 --> 01:36:07,265 Ow, ow, ow. 1496 01:36:18,000 --> 01:36:21,693 Oh, it healed my cut. 1497 01:36:21,797 --> 01:36:23,281 Holy shit. 1498 01:36:23,384 --> 01:36:25,283 I'm guessing we just saw the future first aid. 1499 01:36:25,386 --> 01:36:28,217 I mean, they just saw the injury and responded to it-- 1500 01:36:28,320 --> 01:36:32,186 little microscopic nanotechnology. 1501 01:36:32,290 --> 01:36:33,981 Huh. 1502 01:36:34,085 --> 01:36:37,398 Those filaments are a remarkable material. 1503 01:36:37,502 --> 01:36:39,435 I mean, it was--it cut through me like butter, 1504 01:36:39,538 --> 01:36:42,231 but I guess if you had a skin that was more, 1505 01:36:42,334 --> 01:36:45,855 say, dense, for example--oh, fuck. 1506 01:36:48,375 --> 01:36:50,342 Oh, no. 1507 01:37:01,215 --> 01:37:03,045 So I turned my camera light off. 1508 01:37:03,148 --> 01:37:05,806 Let me turn IR back on. 1509 01:37:11,122 --> 01:37:12,813 I can't see any of that-- 1510 01:37:12,917 --> 01:37:14,608 look through the camera. 1511 01:37:18,508 --> 01:37:21,891 Whatever it is, that pod is glowing. 1512 01:38:31,512 --> 01:38:32,513 Oh. 1513 01:38:37,484 --> 01:38:38,485 Oh. 1514 01:38:42,558 --> 01:38:43,835 Okay. 1515 01:38:43,939 --> 01:38:48,771 He went in there, and it's closed. 1516 01:38:48,874 --> 01:38:50,600 I think it's sleeping. 1517 01:38:54,397 --> 01:39:00,369 There's, like, some kind of pattern on the walls here. 1518 01:39:00,472 --> 01:39:06,409 I'm gonna see if I can get this open. 1519 01:39:09,585 --> 01:39:11,897 Ow. 1520 01:39:12,001 --> 01:39:15,073 Wow. Wow. 1521 01:39:15,177 --> 01:39:16,350 It's beautiful. 1522 01:39:25,911 --> 01:39:28,086 Okay, this way now. 1523 01:39:28,190 --> 01:39:30,295 They've got animals in here. 1524 01:39:30,399 --> 01:39:36,715 Was that--it's like an octopus. 1525 01:39:36,819 --> 01:39:39,925 There we've got a spider. 1526 01:39:40,029 --> 01:39:41,168 Oh. 1527 01:39:46,277 --> 01:39:49,004 I guess they don't have a formula for humans-- 1528 01:39:49,107 --> 01:39:51,489 some sort of lizard or bird, maybe. 1529 01:39:51,592 --> 01:39:55,251 And it looks like this is filling with some kind 1530 01:39:55,355 --> 01:39:57,046 of goo that's causing stasis. 1531 01:39:57,150 --> 01:39:59,635 I mean, it must be for a long-distance travel 1532 01:39:59,738 --> 01:40:01,050 to keep them safe. 1533 01:40:01,154 --> 01:40:03,811 28 years to Andromeda is a long time. 1534 01:40:05,951 --> 01:40:10,163 The lights just started pulsate. 1535 01:40:10,266 --> 01:40:13,373 I think it's probably time I gotta get out of here. 1536 01:40:16,514 --> 01:40:17,273 Oh, fuck. 1537 01:40:17,377 --> 01:40:19,241 Where's the door? 1538 01:40:19,344 --> 01:40:20,725 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1539 01:40:20,828 --> 01:40:21,795 Oh, God. 1540 01:40:21,898 --> 01:40:23,245 No. 1541 01:40:23,348 --> 01:40:24,487 Where the fuck did it go? No, no, no. 1542 01:40:24,591 --> 01:40:26,731 It was right here. It was right here. 1543 01:40:26,834 --> 01:40:28,388 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1544 01:40:28,491 --> 01:40:29,975 Oh, fuck. 1545 01:40:30,079 --> 01:40:33,462 This looks like some kind of a countdown. 1546 01:40:33,565 --> 01:40:35,498 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1547 01:40:35,602 --> 01:40:38,398 Please, please, please, please, please, no. 1548 01:42:08,729 --> 01:42:12,906 I think they did the best they could on my arm. 1549 01:42:15,426 --> 01:42:20,845 It looks like that was just the initial push into orbit. 1550 01:42:20,948 --> 01:42:23,744 The force was incredible. 1551 01:42:23,848 --> 01:42:28,749 That's probably why the animals and the pilots-- 1552 01:42:28,853 --> 01:42:30,613 they need constant stasis. 1553 01:42:30,717 --> 01:42:32,960 I mean, I've never felt anything like it. 1554 01:42:33,064 --> 01:42:38,276 The technology that you need to go into hyperspeed-- 1555 01:42:38,380 --> 01:42:41,348 I mean, it must be incredible. 1556 01:42:41,452 --> 01:42:45,318 I think you need shielding and life support 1557 01:42:45,421 --> 01:42:47,975 just for the heat and the radiation alone. 1558 01:42:48,079 --> 01:42:51,186 I mean-- 1559 01:42:51,289 --> 01:42:52,980 It's, uh-- 1560 01:44:39,328 --> 01:44:42,642 Please, no more. 1561 01:45:49,743 --> 01:45:52,021 What really fascinates me about this stuff 1562 01:45:52,125 --> 01:45:55,335 is what people believe. 1563 01:45:55,439 --> 01:45:56,785 The big mystery, of course, is 1564 01:45:56,888 --> 01:45:59,891 what happened to the eldest son? 1565 01:45:59,995 --> 01:46:01,721 He vanished. 1566 01:46:01,824 --> 01:46:05,207 The property was left vacant and abandoned. 1567 01:46:05,310 --> 01:46:07,761 So everything was sold. 1568 01:46:07,865 --> 01:46:10,626 The house was turned into a museum 1569 01:46:10,730 --> 01:46:14,975 jointly managed by different city and provincial agencies. 1570 01:46:15,079 --> 01:46:17,150 Those videotapes probably were 1571 01:46:17,253 --> 01:46:21,879 collected with all the assets and sold at an auction. 1572 01:46:21,982 --> 01:46:25,503 In borderline or controversial questions, 1573 01:46:25,607 --> 01:46:27,436 every piece of evidence is going 1574 01:46:27,540 --> 01:46:29,818 to function almost like a mirror 1575 01:46:29,921 --> 01:46:32,959 for the individual himself. 1576 01:46:33,062 --> 01:46:35,375 Whenever you're ready. 1577 01:46:35,479 --> 01:46:37,239 Like any other piece of evidence, 1578 01:46:37,342 --> 01:46:40,863 the rejectionists are going to say, gee, great makeup job. 1579 01:46:40,967 --> 01:46:44,971 And the believers are gonna say, case closed. 1580 01:46:45,074 --> 01:46:46,282 - Ren. - There he is. 1581 01:46:46,386 --> 01:46:47,180 - What's up? - All right. 1582 01:46:47,283 --> 01:46:48,802 Hey. 1583 01:46:54,739 --> 01:46:56,465 It's a humanoid form. 1584 01:46:56,569 --> 01:47:00,262 He's pulling something out of the eldest son. 1585 01:47:00,365 --> 01:47:02,885 Those are alien eggs, maybe. 1586 01:47:02,989 --> 01:47:05,992 Oh, it looks like he's got the camera. 1587 01:47:06,095 --> 01:47:08,339 Now, this is a probe lens, right? 1588 01:47:08,443 --> 01:47:10,479 It's grotesque. 1589 01:47:11,549 --> 01:47:13,033 Okay. 1590 01:47:13,137 --> 01:47:16,312 Real or not, I am very uncomfortable. 1591 01:47:17,797 --> 01:47:20,696 That is really gross. 1592 01:47:20,800 --> 01:47:24,597 This has to be analyzed, verified. 1593 01:47:24,700 --> 01:47:27,565 Now the real work has to begin. 1594 01:49:37,626 --> 01:49:40,111 ♪ Want to kill you 1595 01:49:53,331 --> 01:49:56,334 ♪ Put your hands up 1596 01:49:56,438 --> 01:49:58,647 ♪ It's all right then I know 1597 01:49:58,751 --> 01:50:01,339 ♪ The distance is too great to measure ♪ 1598 01:50:01,443 --> 01:50:02,340 ♪ I go 1599 01:50:02,444 --> 01:50:03,721 ♪ Whoa 1600 01:50:03,825 --> 01:50:05,654 ♪ To something low 1601 01:50:05,758 --> 01:50:06,862 ♪ Whoa 1602 01:50:06,966 --> 01:50:08,243 ♪ A chain around the neck 1603 01:50:08,346 --> 01:50:09,693 ♪ Whoa 1604 01:50:09,796 --> 01:50:11,177 ♪ Back to the restless 1605 01:50:11,280 --> 01:50:14,145 ♪ Slowly souls forced to disconnect ♪ 1606 01:50:19,288 --> 01:50:22,567 ♪ Some night, some day 1607 01:50:22,671 --> 01:50:24,915 ♪ Who do I have to kill 1608 01:50:25,018 --> 01:50:30,299 ♪ To keep this all forever 1609 01:50:30,403 --> 01:50:33,613 ♪ Kill me, kill me 1610 01:50:33,717 --> 01:50:36,512 ♪ All my love and wealth 1611 01:50:36,616 --> 01:50:39,377 ♪ Through the blackened never ♪ 1612 01:50:43,002 --> 01:50:44,900 ♪ Darkest days end 1613 01:50:45,004 --> 01:50:48,041 ♪ Circle seven, I know 1614 01:50:48,145 --> 01:50:51,562 ♪ The bleeding branches are too dark and overgrown ♪ 1615 01:50:51,666 --> 01:50:52,701 ♪ Whoa 1616 01:50:52,805 --> 01:50:55,773 ♪ Too soaked in blood 1617 01:50:55,877 --> 01:50:57,741 ♪ A chain around the neck 1618 01:50:57,844 --> 01:50:59,259 ♪ Whoa 1619 01:50:59,363 --> 01:51:01,054 ♪ Hanging by a limb in the garden ♪ 1620 01:51:01,158 --> 01:51:03,194 ♪ Hope is forced to neglect 1621 01:51:05,818 --> 01:51:09,649 ♪ Some night, some day 1622 01:51:09,753 --> 01:51:11,789 ♪ Who do I have to kill 1623 01:51:11,893 --> 01:51:17,243 ♪ To keep this all forever 1624 01:51:17,346 --> 01:51:19,970 ♪ Kill me, kill me 1625 01:51:20,073 --> 01:51:22,593 ♪ All my love and wealth 1626 01:51:22,697 --> 01:51:25,941 ♪ Through the blackened never ♪ 1627 01:51:26,045 --> 01:51:29,807 ♪ You get beyond 1628 01:51:40,576 --> 01:51:43,303 ♪ Go 1629 01:52:03,910 --> 01:52:08,846 ♪ Tell me, tell me who am I to kill ♪ 1630 01:52:14,403 --> 01:52:17,303 ♪ Tell me, tell me 1631 01:52:20,824 --> 01:52:25,414 ♪ To keep this all forever 1632 01:52:31,696 --> 01:52:34,561 ♪ Through the blackened never ♪ 1633 01:53:13,014 --> 01:53:14,325 ♪ I can't be blamed 1634 01:53:14,429 --> 01:53:15,879 ♪ I am a goddess 1635 01:53:15,982 --> 01:53:17,328 ♪ Super fiery 1636 01:53:17,432 --> 01:53:19,365 ♪ And so untamed 1637 01:53:51,673 --> 01:53:52,777 ♪ I can't be blamed 1638 01:53:52,881 --> 01:53:54,572 ♪ I am a goddess 1639 01:53:54,676 --> 01:53:55,919 ♪ Super fiery 1640 01:53:56,022 --> 01:53:57,403 ♪ And so untamed 1641 01:54:00,820 --> 01:54:01,683 ♪ I can't be blamed 1642 01:54:01,786 --> 01:54:03,443 ♪ I am a goddess 1643 01:54:03,547 --> 01:54:04,789 ♪ Super fiery 1644 01:54:04,893 --> 01:54:06,861 ♪ And so untamed 105369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.