Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,400 --> 00:00:27,300
The person of
hardened skepticism,
2
00:00:27,400 --> 00:00:30,540
just like the person
of hardened credulity,
3
00:00:30,650 --> 00:00:33,440
cannot be reached.
4
00:00:33,550 --> 00:00:36,270
They just either
believe or disbelieve
5
00:00:36,380 --> 00:00:38,620
on almost a religious level.
6
00:00:47,460 --> 00:00:50,390
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
7
00:00:50,490 --> 00:00:52,630
on the scent trail of proof.
8
00:00:52,740 --> 00:00:55,570
But these tapes have
to be considered
9
00:00:55,670 --> 00:00:57,640
the Holy Grail
for people who are
10
00:00:57,740 --> 00:01:00,610
interested in
alien encounters.
11
00:01:18,590 --> 00:01:20,280
The story of
the Farrington House
12
00:01:20,390 --> 00:01:22,870
has become kind of an urban
legend within Toronto,
13
00:01:22,970 --> 00:01:25,390
as well as Canada.
14
00:01:25,490 --> 00:01:28,290
A paranormal group
in the early 2000s
15
00:01:28,390 --> 00:01:30,980
collected anecdotal evidence
of, you know,
16
00:01:31,090 --> 00:01:35,330
a person seeing
a--kind of a gray form.
17
00:01:37,440 --> 00:01:40,230
The allure of
the UFO connection
18
00:01:40,340 --> 00:01:45,000
will definitely draw out
curious people.
19
00:01:45,100 --> 00:01:46,760
Doing my thing,
just out poking around,
20
00:01:46,860 --> 00:01:49,730
getting some sun.
21
00:01:49,830 --> 00:01:51,140
It adds to the mystique
22
00:01:51,240 --> 00:01:56,420
in what stories keep going
over time.
23
00:01:56,530 --> 00:01:58,220
I'm pretty determined
that we're not
24
00:01:58,320 --> 00:02:00,080
indigenous of this world.
25
00:02:00,180 --> 00:02:03,220
I'll tell you that.
26
00:02:03,330 --> 00:02:05,260
In terms
of human nature,
27
00:02:05,360 --> 00:02:08,780
there is more thrill
in pursuing something
28
00:02:08,880 --> 00:02:12,440
than in catching something.
29
00:02:12,540 --> 00:02:14,580
As long as people are
hunting for it,
30
00:02:14,680 --> 00:02:16,480
it's almost like
the treasure map is out.
31
00:02:16,580 --> 00:02:18,890
And we're wondering,
what will it disclose?
32
00:02:19,000 --> 00:02:21,830
What the hell?
33
00:02:21,930 --> 00:02:23,100
Whoa.
34
00:02:23,210 --> 00:02:24,450
And it can be
a little like that
35
00:02:24,550 --> 00:02:28,350
with these pieces
of vaunted evidence.
36
00:02:28,450 --> 00:02:32,080
If we come into proof of
extraterrestrial life,
37
00:02:32,180 --> 00:02:36,080
everything that we thought we
knew is called into question.
38
00:02:59,800 --> 00:03:04,460
Segura, we're here.
39
00:03:15,600 --> 00:03:17,850
Stay close and keep
the camera rolling.
40
00:03:17,950 --> 00:03:19,400
We capture everything.
41
00:03:22,850 --> 00:03:24,680
Keep your eyes open
and your mouth shut.
42
00:03:24,790 --> 00:03:28,000
This crew in here--this crew
now is your family,
43
00:03:28,100 --> 00:03:29,890
your mommy and daddy.
44
00:03:30,000 --> 00:03:32,170
Do exactly as they say.
45
00:03:32,280 --> 00:03:34,070
You disobey
any of these orders,
46
00:03:34,170 --> 00:03:36,140
I'm going to break
my foot in your ass.
47
00:03:44,840 --> 00:03:46,840
Hey, kid, look alive.
48
00:03:48,810 --> 00:03:50,430
So I got no guarantees
that's going to stay on...
49
00:03:50,540 --> 00:03:52,050
- Everyone...
- But give it a try.
50
00:03:52,160 --> 00:03:53,880
This is Segura.
51
00:03:53,990 --> 00:03:55,820
Yeah, hey, guys.
52
00:04:00,860 --> 00:04:03,480
ET body cam
should be working.
53
00:04:03,580 --> 00:04:04,790
All right, listen up.
54
00:04:04,890 --> 00:04:06,070
Suit yourself.
55
00:04:06,170 --> 00:04:08,730
I've got some bad news.
56
00:04:08,830 --> 00:04:10,280
Fuck.
57
00:04:10,380 --> 00:04:13,390
But there's
a silver lining this time.
58
00:04:13,490 --> 00:04:17,110
We had another
kidnapping last night.
59
00:04:17,220 --> 00:04:21,290
That's 17 in three months,
all infants.
60
00:04:21,390 --> 00:04:22,880
Jesus.
61
00:04:22,980 --> 00:04:25,190
Good news is someone
followed the guy who did it,
62
00:04:25,290 --> 00:04:28,160
and we have a location.
63
00:04:28,260 --> 00:04:30,060
I know we all want
to put an end to this.
64
00:04:30,160 --> 00:04:32,370
Tonight, we get our chance.
65
00:04:34,510 --> 00:04:35,860
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
66
00:04:35,960 --> 00:04:37,760
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
67
00:04:37,860 --> 00:04:38,890
I'm sorry.
- Relax.
68
00:04:39,000 --> 00:04:39,960
Sit down.
69
00:04:40,070 --> 00:04:41,350
Take a shot or something, huh?
70
00:04:41,450 --> 00:04:43,000
The fuck are you looking at?
71
00:04:45,210 --> 00:04:49,040
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
72
00:04:49,150 --> 00:04:51,220
I got it.
73
00:04:51,320 --> 00:04:53,080
I'll handle it.
74
00:04:53,180 --> 00:04:54,940
What the fuck is with this?
75
00:04:55,050 --> 00:04:56,260
We had a fucking agreement.
76
00:04:56,360 --> 00:04:58,430
You know how that fucking ends.
77
00:04:58,530 --> 00:05:01,950
If you're gonna be there,
I can't have this.
78
00:05:02,060 --> 00:05:03,370
You're losing your mind.
79
00:05:03,470 --> 00:05:06,270
Look, bro, there--
there's no fucking way
80
00:05:06,370 --> 00:05:08,030
you are keeping me out of this.
81
00:05:08,130 --> 00:05:10,820
I know that.
82
00:05:10,930 --> 00:05:12,720
So you're good?
83
00:05:17,210 --> 00:05:18,420
Hey.
84
00:05:23,770 --> 00:05:24,940
Are you fucking kidding me?
85
00:05:25,040 --> 00:05:26,010
Fuck you.
86
00:05:26,110 --> 00:05:28,700
Hey, body bag, come here.
87
00:05:31,260 --> 00:05:33,540
Now you're an ammo bag.
88
00:05:35,570 --> 00:05:37,470
Hope you're ready, rookie.
89
00:05:42,820 --> 00:05:44,410
Fuck.
90
00:05:46,440 --> 00:05:48,580
Let's go.
Let's go. Move it!
91
00:05:48,690 --> 00:05:49,830
Load up!
92
00:06:05,290 --> 00:06:08,290
Hey, man, you want some gum?
93
00:06:08,400 --> 00:06:10,500
Sarge.
94
00:06:10,610 --> 00:06:13,850
This rookie is back here
fucking blowing it.
95
00:06:13,950 --> 00:06:16,790
Hey. Hey.
96
00:06:16,890 --> 00:06:18,270
His kid's one
of the ones missing.
97
00:06:18,370 --> 00:06:19,340
Oh.
98
00:06:19,440 --> 00:06:20,380
Just mind your own business,
99
00:06:20,480 --> 00:06:21,450
keep that little light
blinking,
100
00:06:21,550 --> 00:06:22,830
and you'll be all right.
101
00:06:28,900 --> 00:06:30,800
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
102
00:06:35,250 --> 00:06:36,810
You seeing this?
103
00:06:39,120 --> 00:06:40,880
What is that?
104
00:06:44,160 --> 00:06:45,260
What the--
105
00:06:45,370 --> 00:06:46,570
Sarge, you said someone
106
00:06:46,680 --> 00:06:49,400
followed the guy
to a location.
107
00:06:49,510 --> 00:06:51,510
That doesn't look
like just a fucking guy
108
00:06:51,610 --> 00:06:53,550
carrying that chainsaw.
109
00:06:53,650 --> 00:06:55,510
What are we dealing with?
110
00:06:55,620 --> 00:06:58,520
Whatever it is, we kill it.
111
00:06:58,620 --> 00:06:59,520
Let's go. Let's go.
112
00:06:59,620 --> 00:07:01,760
Move, move, move!
113
00:07:17,640 --> 00:07:19,540
Ivy, eyes on that window.
114
00:07:19,640 --> 00:07:21,750
I don't see anything.
115
00:07:21,850 --> 00:07:23,370
- What are we waiting for?
- Shh.
116
00:07:23,470 --> 00:07:24,400
Fuck this.
117
00:07:24,510 --> 00:07:26,030
ET, God damn it.
118
00:07:32,380 --> 00:07:33,690
What the fuck?
119
00:07:33,790 --> 00:07:34,620
Hey.
120
00:07:38,450 --> 00:07:40,520
What the fuck was that?
121
00:07:40,630 --> 00:07:41,530
Jesus, here we go.
122
00:07:42,910 --> 00:07:44,110
Get ready.
123
00:07:47,500 --> 00:07:48,840
Another one down.
124
00:07:48,950 --> 00:07:50,120
ET, left.
125
00:07:53,230 --> 00:07:54,540
Get if off me!
126
00:07:54,640 --> 00:07:55,540
He's got me!
127
00:07:55,640 --> 00:07:57,060
Get it off!
128
00:08:00,510 --> 00:08:01,370
Got him.
129
00:08:01,480 --> 00:08:02,680
Fuck!
130
00:08:02,790 --> 00:08:03,620
ET!
131
00:08:03,720 --> 00:08:05,650
Aubert, Bennet, go with him.
132
00:08:05,760 --> 00:08:07,520
Hey. Not you, kid.
133
00:08:07,620 --> 00:08:08,790
Stay with me.
134
00:08:33,160 --> 00:08:34,580
Shit!
135
00:08:44,100 --> 00:08:46,420
Fuck.
136
00:08:46,520 --> 00:08:48,420
Shit!
137
00:08:51,560 --> 00:08:52,390
We lost ET.
138
00:08:52,490 --> 00:08:53,420
Fuck.
139
00:08:53,530 --> 00:08:54,770
Aubert, go.
140
00:08:54,870 --> 00:08:56,050
On it.
141
00:09:06,440 --> 00:09:07,330
All clear.
142
00:09:07,440 --> 00:09:08,720
Let's go.
143
00:09:08,820 --> 00:09:09,960
Good shit, man.
144
00:09:20,490 --> 00:09:21,350
Stork, let's go!
145
00:09:21,450 --> 00:09:22,760
Oh, shit.
146
00:09:26,460 --> 00:09:27,490
Hey, guys.
147
00:09:27,600 --> 00:09:28,490
Guys, you're gonna wanna see--
148
00:09:31,770 --> 00:09:35,670
What the fuck?
149
00:09:35,780 --> 00:09:36,950
Get up.
Get up. Get up.
150
00:09:37,050 --> 00:09:38,230
- Oh, shit.
- Come on.
151
00:09:38,330 --> 00:09:40,300
Come on. Come on.
152
00:09:40,400 --> 00:09:41,470
What the fuck?
153
00:09:42,610 --> 00:09:43,850
Shit!
154
00:09:43,960 --> 00:09:46,130
You gotta be
fucking kidding me.
155
00:09:51,340 --> 00:09:54,070
Find it, find it.
156
00:09:54,170 --> 00:09:55,070
Oh, fuck.
157
00:09:55,180 --> 00:09:56,180
Shit.
158
00:09:56,280 --> 00:09:57,250
Where's the fucking light?
159
00:09:57,350 --> 00:09:59,630
Fuck. Come on.
160
00:10:02,600 --> 00:10:04,360
Shh. Shh.
161
00:10:09,330 --> 00:10:10,290
Shh.
162
00:10:27,660 --> 00:10:28,620
Whoa, whoa, whoa!
163
00:10:28,730 --> 00:10:31,350
What is it?
164
00:10:31,450 --> 00:10:32,420
Fuck.
165
00:10:32,520 --> 00:10:33,420
Two more!
166
00:10:33,520 --> 00:10:35,280
There's two more.
167
00:10:35,390 --> 00:10:36,290
Fuck you!
168
00:10:39,220 --> 00:10:40,500
Guys, I'm okay!
169
00:10:40,600 --> 00:10:41,570
What are you doing up there?
170
00:10:41,670 --> 00:10:42,570
Get down here!
171
00:10:44,540 --> 00:10:45,430
Fuck!
172
00:10:45,540 --> 00:10:46,680
Fuck.
173
00:11:05,310 --> 00:11:06,660
Jesus, man.
174
00:11:09,560 --> 00:11:11,220
Reload, everyone.
175
00:11:11,320 --> 00:11:12,430
Bennet, check right.
176
00:11:12,530 --> 00:11:14,250
Copy.
177
00:11:14,360 --> 00:11:15,190
Anyone hurt?
178
00:11:15,290 --> 00:11:16,290
I'm good.
179
00:11:16,390 --> 00:11:18,190
Nothing major.
180
00:11:18,290 --> 00:11:21,230
ET, sound off.
181
00:11:21,330 --> 00:11:22,470
Aubert, check him.
182
00:11:27,300 --> 00:11:28,580
Let me see, kid.
183
00:11:28,680 --> 00:11:29,750
Look at me.
184
00:11:29,860 --> 00:11:31,270
You did good.
185
00:11:33,310 --> 00:11:34,240
Kid's okay.
186
00:11:34,340 --> 00:11:35,590
It's not his blood.
187
00:11:35,690 --> 00:11:37,730
Hey, check this.
188
00:11:46,870 --> 00:11:48,360
It's the same bandage.
189
00:11:48,460 --> 00:11:51,710
It's the same wound on
every single one of them.
190
00:11:54,610 --> 00:11:57,090
Some kind of ritual?
191
00:11:57,190 --> 00:11:59,060
God knows.
192
00:12:02,440 --> 00:12:03,580
Now what?
193
00:12:03,680 --> 00:12:05,240
Now we go up.
194
00:12:16,730 --> 00:12:19,250
Fuck.
195
00:12:21,670 --> 00:12:22,980
Riley.
Riley!
196
00:12:23,080 --> 00:12:23,810
Riley!
197
00:12:23,910 --> 00:12:25,120
Riley!
- Hey, stop.
198
00:12:25,220 --> 00:12:26,020
Stop!
199
00:12:26,120 --> 00:12:27,160
He's gonna get
himself killed.
200
00:12:27,260 --> 00:12:28,290
Stop.
201
00:12:28,400 --> 00:12:30,230
Do what he just did,
and we all die.
202
00:12:30,330 --> 00:12:31,640
Do you understand?
203
00:12:31,750 --> 00:12:32,850
We do this right.
- Okay.
204
00:12:32,950 --> 00:12:34,130
- Okay?
- Okay.
205
00:12:34,230 --> 00:12:36,650
Right.
206
00:12:36,750 --> 00:12:37,680
Fuck.
207
00:12:37,790 --> 00:12:39,130
God damn it.
208
00:12:41,620 --> 00:12:43,030
What the fuck
are these freaks
209
00:12:43,140 --> 00:12:45,100
doing with babies anyway?
210
00:12:50,210 --> 00:12:51,350
ET?
211
00:12:51,460 --> 00:12:52,590
ET, is that you?
212
00:12:52,700 --> 00:12:54,250
Shh!
213
00:13:08,640 --> 00:13:09,960
It's blocked.
214
00:13:17,620 --> 00:13:18,760
What the fuck was that?
215
00:13:18,860 --> 00:13:21,280
Shoot it in the knees.
216
00:13:21,380 --> 00:13:22,280
Shit.
217
00:13:37,950 --> 00:13:39,500
Let's just look.
218
00:13:44,720 --> 00:13:45,890
Hey, look at this.
219
00:13:45,990 --> 00:13:47,890
God damn.
220
00:13:47,990 --> 00:13:50,480
Came down right through
the fucking ceiling.
221
00:13:50,580 --> 00:13:52,860
What did?
222
00:13:52,970 --> 00:13:56,140
That.
223
00:13:56,240 --> 00:13:58,490
What are we looking at
here, Sarge?
224
00:13:58,590 --> 00:14:00,390
Some kind of meteor?
225
00:14:00,490 --> 00:14:01,390
I don't know.
226
00:14:01,490 --> 00:14:03,560
But it's cracked open.
227
00:14:03,670 --> 00:14:05,430
Like something crawled out.
228
00:14:07,050 --> 00:14:08,500
Whatever it is,
we don't touch it.
229
00:14:08,600 --> 00:14:09,880
You hear me?
230
00:14:09,980 --> 00:14:10,850
Hey, behind you!
231
00:14:10,950 --> 00:14:12,230
Shit.
232
00:14:12,330 --> 00:14:13,990
Don't shoot it.
It looks sick.
233
00:14:14,090 --> 00:14:15,400
I don't want its shit
all over us.
234
00:14:15,500 --> 00:14:16,750
Ah, fuck it.
235
00:14:18,610 --> 00:14:19,890
Damn it, Aubert.
236
00:14:19,990 --> 00:14:20,790
- Fuck.
- Clear.
237
00:14:20,890 --> 00:14:22,100
He's alone.
238
00:14:22,200 --> 00:14:24,240
Whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:14:24,340 --> 00:14:26,520
Look at him.
240
00:14:26,620 --> 00:14:29,100
He's fucking out of it.
241
00:14:29,210 --> 00:14:31,240
Another bandage.
242
00:14:31,350 --> 00:14:33,420
Bennet, get a gun on him.
243
00:14:43,530 --> 00:14:45,600
Get a look in there.
244
00:14:52,090 --> 00:14:53,580
He's got no brains.
245
00:14:53,680 --> 00:14:55,860
Or his head is empty.
246
00:14:55,960 --> 00:14:57,580
Oh, my God.
247
00:14:57,680 --> 00:14:59,410
I'd be more worried
about where his brains went
248
00:14:59,510 --> 00:15:01,270
in the first place.
249
00:15:05,550 --> 00:15:10,080
Hey, body bag,
put your camera in here.
250
00:15:19,950 --> 00:15:20,810
Help!
251
00:15:20,920 --> 00:15:22,950
Fuck. That's ET.
252
00:15:23,060 --> 00:15:25,300
Help.
253
00:15:25,400 --> 00:15:26,470
Hang on, ET!
254
00:15:26,580 --> 00:15:27,610
We're coming up there.
255
00:15:29,100 --> 00:15:30,890
Shh, shh. Quiet.
256
00:15:30,990 --> 00:15:32,000
Twinkle, twinkle...
257
00:15:32,100 --> 00:15:33,930
I think I see something.
258
00:15:34,030 --> 00:15:39,520
Little star,
259
00:15:39,620 --> 00:15:45,910
how I wonder...
260
00:15:46,010 --> 00:15:46,910
what you are.
261
00:15:47,010 --> 00:15:49,320
Ah!
262
00:15:49,430 --> 00:15:51,010
Wait.
263
00:15:51,120 --> 00:15:52,390
There's something up there.
264
00:15:52,500 --> 00:15:55,020
There's something
up there.
265
00:15:55,120 --> 00:15:56,470
Bennet, light.
266
00:15:56,570 --> 00:15:57,540
Fuck.
267
00:16:02,440 --> 00:16:03,410
We're not getting
through here.
268
00:16:03,510 --> 00:16:04,440
Fuck.
269
00:16:04,540 --> 00:16:06,510
Hey, wait, wait.
270
00:16:06,620 --> 00:16:09,030
What about the chainsaw?
271
00:16:09,140 --> 00:16:10,760
Oh, right.
272
00:16:10,860 --> 00:16:12,170
Yeah, do it.
273
00:16:12,280 --> 00:16:13,480
Aubert, come with me.
274
00:16:24,150 --> 00:16:25,320
You got it.
275
00:17:09,160 --> 00:17:11,060
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
276
00:17:11,160 --> 00:17:12,920
Go, go!
277
00:17:19,240 --> 00:17:20,450
Ivy, take it.
278
00:17:20,550 --> 00:17:22,480
I can't see shit.
279
00:17:22,590 --> 00:17:24,830
We'll all be dead if we
don't get through that door!
280
00:17:24,940 --> 00:17:25,830
Fuck.
281
00:17:25,940 --> 00:17:26,940
Fuck.
282
00:17:32,560 --> 00:17:33,910
- Let's go!
- There's a door.
283
00:17:34,010 --> 00:17:34,950
There's a door.
284
00:17:35,050 --> 00:17:36,020
You're first.
285
00:17:36,120 --> 00:17:37,290
Come on, come on, come on.
286
00:17:37,400 --> 00:17:39,740
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
287
00:17:39,850 --> 00:17:41,020
I can't fit.
I'm caught.
288
00:17:41,120 --> 00:17:42,160
Camera, camera.
Come here.
289
00:17:42,260 --> 00:17:43,200
Gimme it, gimme it, gimme it.
290
00:17:43,300 --> 00:17:44,400
Get in, Tommy.
291
00:17:44,510 --> 00:17:46,440
Through, through, through.
292
00:17:46,540 --> 00:17:47,510
Fuck.
293
00:17:47,610 --> 00:17:48,890
- Let's go, let's go.
- Come on.
294
00:17:48,990 --> 00:17:50,100
Come on.
- My hat.
295
00:17:50,200 --> 00:17:51,100
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
296
00:17:51,200 --> 00:17:52,410
Shit.
297
00:17:52,510 --> 00:17:53,860
Fuck.
298
00:17:53,960 --> 00:17:55,410
Move.
299
00:17:55,520 --> 00:17:58,560
Come on.
300
00:17:58,660 --> 00:18:02,150
Oh, man.
301
00:18:06,740 --> 00:18:07,870
Ivy.
302
00:18:15,230 --> 00:18:16,020
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
303
00:18:16,120 --> 00:18:17,300
Don't fire.
304
00:18:17,400 --> 00:18:19,090
He's got one of the babies.
305
00:18:26,860 --> 00:18:32,900
Up above the tree so high,
306
00:18:33,000 --> 00:18:35,760
like the birds in--
307
00:18:35,870 --> 00:18:37,350
Sarge.
308
00:18:42,430 --> 00:18:43,980
ET.
309
00:18:44,080 --> 00:18:47,120
Are you up there?
310
00:18:47,220 --> 00:18:50,160
Whatever's up there,
whatever's responsible,
311
00:18:50,260 --> 00:18:52,710
make it pay.
312
00:18:52,820 --> 00:18:55,540
No reward for going
home with extra ammo.
313
00:18:55,650 --> 00:18:56,790
Amen, sister.
314
00:19:04,760 --> 00:19:07,350
Hey, Segura.
315
00:19:07,450 --> 00:19:09,210
Wear that uniform.
316
00:19:51,810 --> 00:19:52,950
Fuck.
317
00:19:57,230 --> 00:19:58,120
Ugh.
318
00:19:59,260 --> 00:20:00,570
Ugh.
319
00:20:00,680 --> 00:20:01,440
Ugh.
320
00:20:01,540 --> 00:20:02,680
What the hell is it?
321
00:20:02,780 --> 00:20:04,680
Ugh.
322
00:20:29,080 --> 00:20:31,880
Oh, my God.
323
00:20:32,950 --> 00:20:33,850
Oh, fuck.
324
00:20:37,270 --> 00:20:38,470
What the fuck?
325
00:20:38,580 --> 00:20:40,060
What the fuck is that?
326
00:20:40,160 --> 00:20:41,100
What the fuck is it?
327
00:20:43,130 --> 00:20:45,240
Oh, fuck.
328
00:20:45,340 --> 00:20:48,790
It's feeding the fucking baby.
329
00:20:56,770 --> 00:20:59,770
Amigo, light this fucker up.
330
00:21:13,960 --> 00:21:15,650
Guys, get it off me!
Get it off me!
331
00:21:15,750 --> 00:21:16,790
It's got me!
332
00:21:16,890 --> 00:21:18,000
It's got me!
333
00:21:27,140 --> 00:21:28,320
ET, wait, wait.
334
00:21:28,420 --> 00:21:29,250
I don't wanna do
this to you, pal.
335
00:21:29,350 --> 00:21:30,250
Come on, man. Keep back.
336
00:21:30,350 --> 00:21:31,220
I don't wanna do this!
337
00:21:31,320 --> 00:21:33,250
Ivy, put him down!
338
00:21:35,050 --> 00:21:35,940
Finish it.
339
00:21:38,330 --> 00:21:39,260
Phew.
340
00:21:39,360 --> 00:21:42,090
All right, cease fire.
341
00:21:42,190 --> 00:21:43,060
Oh, shit.
342
00:21:44,160 --> 00:21:45,200
Room?
343
00:21:45,300 --> 00:21:46,470
Segura?
344
00:21:46,580 --> 00:21:48,200
Fuckin' told you.
345
00:21:48,300 --> 00:21:52,380
So this is what it's like.
346
00:21:52,480 --> 00:21:53,410
Hey, hey.
347
00:21:53,510 --> 00:21:54,830
It's not going that way.
348
00:21:54,930 --> 00:21:56,280
All right?
You're not gonna die.
349
00:21:56,380 --> 00:21:57,760
No, no, no.
350
00:21:57,860 --> 00:22:01,000
To be like you guys,
hunting monsters--
351
00:22:01,110 --> 00:22:02,040
Something like this, kid.
352
00:22:02,140 --> 00:22:03,140
Yeah.
353
00:22:03,250 --> 00:22:06,320
Hey, welcome to Warden.
354
00:22:06,420 --> 00:22:07,320
Guys, help me get him up.
355
00:22:11,570 --> 00:22:13,430
What do we tell
the families?
356
00:22:13,530 --> 00:22:15,610
Maybe it's best we don't.
357
00:22:39,910 --> 00:22:43,630
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
358
00:22:43,740 --> 00:22:47,980
arrived in Toronto
from Hong Kong.
359
00:22:48,090 --> 00:22:51,740
They were followed by good
fortune in their real estate
360
00:22:51,850 --> 00:22:54,950
and commercial endeavors.
361
00:22:55,060 --> 00:22:58,300
They purchased a beautiful,
sprawling house
362
00:22:58,410 --> 00:23:02,340
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
363
00:23:04,140 --> 00:23:08,590
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
364
00:23:08,690 --> 00:23:11,830
leaving the household
to their eldest son,
365
00:23:11,940 --> 00:23:13,660
who eventually ended up
putting the house
366
00:23:13,770 --> 00:23:15,600
up for sale in the early '90s.
367
00:23:15,700 --> 00:23:19,190
Over that span of
liquidating assets,
368
00:23:19,290 --> 00:23:21,290
he was staying in the house.
369
00:23:21,400 --> 00:23:24,670
He started to
experience night terrors
370
00:23:24,780 --> 00:23:27,610
and not sleeping well
at night.
371
00:23:27,710 --> 00:23:31,370
But what I understand
is the house was sold.
372
00:23:31,470 --> 00:23:35,170
And the eldest son
disappeared thereafter.
373
00:23:35,270 --> 00:23:40,590
The son was of the mind that
the house was either haunted
374
00:23:40,690 --> 00:23:44,630
or there were some kind
of mysterious visitors,
375
00:23:44,730 --> 00:23:49,700
but he never declared that
he was being visited by aliens.
376
00:23:49,800 --> 00:23:51,980
In the Victorian era,
people may have had
377
00:23:52,080 --> 00:23:54,500
strange experiences
with unknown beings.
378
00:23:54,600 --> 00:23:59,260
And they might have said
poltergeist or ghost
379
00:23:59,360 --> 00:24:02,570
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
380
00:24:02,680 --> 00:24:05,300
they might have said Martian.
381
00:24:05,400 --> 00:24:09,060
Each generation possesses
its own language
382
00:24:09,170 --> 00:24:14,550
and its own reference points
for reported encounters.
383
00:24:14,660 --> 00:24:16,660
The anxiety
that grips everyone
384
00:24:16,760 --> 00:24:18,590
in that kind of situation
385
00:24:18,690 --> 00:24:21,110
is that they will be
called crazy.
386
00:24:21,210 --> 00:24:26,670
So he wants to prove
his sanity and record
387
00:24:26,770 --> 00:24:33,090
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
388
00:24:33,190 --> 00:24:37,920
There were two recordings
from the eldest son.
389
00:24:38,020 --> 00:24:40,270
One was a POV,
a Point of View,
390
00:24:40,370 --> 00:24:45,650
as well as a static camera.
391
00:24:45,760 --> 00:24:48,340
As far as a piece
of evidence that I think
392
00:24:48,450 --> 00:24:50,450
could be called definitive,
393
00:24:50,550 --> 00:24:52,800
you'd have to be able
to reach a point
394
00:24:52,900 --> 00:24:56,900
where the arguments
against the evidence
395
00:24:57,010 --> 00:24:59,670
start to become
more of a stretch
396
00:24:59,770 --> 00:25:01,530
than the arguments for it.
397
00:25:01,630 --> 00:25:04,640
I think that would be
my definition of a piece
398
00:25:04,740 --> 00:25:06,980
of truly compelling evidence.
399
00:25:56,480 --> 00:25:57,650
Fuck.
400
00:26:06,910 --> 00:26:10,120
Shit, shit, shit, shit.
401
00:26:10,220 --> 00:26:11,190
Fuck.
402
00:26:54,370 --> 00:26:55,400
Shh, shh.
403
00:30:14,430 --> 00:30:16,050
All right, man, lights.
404
00:30:16,150 --> 00:30:18,400
Roll camera, and music.
405
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
Action.
406
00:32:19,070 --> 00:32:21,730
Stop, stop, stop!
407
00:32:21,830 --> 00:32:22,690
Cut it, guys.
408
00:32:22,800 --> 00:32:24,080
Cut.
409
00:32:24,180 --> 00:32:25,630
- Is there a problem?
- Problem?
410
00:32:31,190 --> 00:32:33,150
She needs a fucking break!
411
00:32:33,260 --> 00:32:35,020
Take five, guys.
412
00:32:35,120 --> 00:32:37,190
Incompetent assholes.
413
00:32:37,300 --> 00:32:38,230
Fuck!
414
00:32:49,550 --> 00:32:50,890
Are you okay?
415
00:32:51,000 --> 00:32:52,380
Is she all right?
416
00:33:44,740 --> 00:33:46,920
Lights.
417
00:33:47,020 --> 00:33:48,500
Focus, Tara. Focus.
418
00:33:54,440 --> 00:33:55,410
Sorry.
419
00:33:59,480 --> 00:34:02,170
Because you do more for less.
420
00:34:10,490 --> 00:34:11,600
It's fine.
421
00:34:11,700 --> 00:34:13,150
Okay.
422
00:34:13,250 --> 00:34:15,600
Cool down, take a deep breath,
423
00:34:15,700 --> 00:34:17,770
and get ready
for another take, yeah?
424
00:34:29,030 --> 00:34:30,200
Okay?
425
00:35:18,010 --> 00:35:20,770
Oh, fuck!
426
00:35:23,770 --> 00:35:25,600
I'm really sorry, ma'am.
427
00:35:40,060 --> 00:35:41,550
Do you want a selfie?
428
00:35:44,410 --> 00:35:45,830
Thank you, ma'am.
429
00:35:47,210 --> 00:35:48,380
I'm really sorry.
430
00:35:48,490 --> 00:35:49,730
I think I should leave.
431
00:35:57,700 --> 00:35:58,670
Ma'am?
432
00:36:21,760 --> 00:36:22,830
But he made me.
433
00:36:29,870 --> 00:36:30,800
Ma'am--
434
00:36:53,140 --> 00:36:54,970
I like your face.
435
00:37:09,740 --> 00:37:11,880
She's one nudge away
from waking up.
436
00:37:35,110 --> 00:37:36,590
Thank you.
437
00:37:45,020 --> 00:37:47,190
Ma'am?
438
00:37:47,290 --> 00:37:48,190
Ma'am?
439
00:38:19,020 --> 00:38:19,980
What the hell?
440
00:38:25,370 --> 00:38:26,440
Tara.
441
00:38:26,540 --> 00:38:28,510
Tara? Tara?
Tara, Tara.
442
00:39:16,830 --> 00:39:17,800
What the fuck?
443
00:39:27,390 --> 00:39:28,570
Fuck!
444
00:41:09,630 --> 00:41:13,980
No, no, no, no.
445
00:41:24,480 --> 00:41:26,060
Shh, shh.
446
00:43:21,210 --> 00:43:23,180
Dance with me?
447
00:44:10,990 --> 00:44:13,680
Do you want a selfie?
448
00:44:19,690 --> 00:44:21,310
♪ I can't be blamed
449
00:44:21,410 --> 00:44:23,210
♪ I am a goddess
450
00:44:23,310 --> 00:44:25,070
♪ Super fiery and so
451
00:44:46,200 --> 00:44:51,550
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
452
00:44:51,650 --> 00:44:53,000
Hello, hello?
Hello, hello?
453
00:44:53,100 --> 00:44:54,380
It's an aircraft, all right,
but like nothing
454
00:44:54,480 --> 00:44:55,790
I've ever seen before.
Hello?
455
00:44:55,900 --> 00:44:57,590
- What do you mean?
- Hello, hello?
456
00:44:57,690 --> 00:45:00,280
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
457
00:45:00,380 --> 00:45:04,420
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
458
00:45:04,520 --> 00:45:06,040
It only had four fingers.
459
00:45:06,150 --> 00:45:08,870
And on the tips of it were
a little suction cups.
460
00:45:08,980 --> 00:45:10,810
And they described
the arm as much larger
461
00:45:10,910 --> 00:45:12,080
here from the human,
462
00:45:12,190 --> 00:45:13,810
and the very short joint
up here.
463
00:45:13,910 --> 00:45:16,360
And the head was large.
464
00:45:16,470 --> 00:45:18,920
The eyes were very sunken in.
465
00:45:19,020 --> 00:45:22,580
When people speak of
anal probes or dissections,
466
00:45:22,680 --> 00:45:26,200
those accounts began
with communion.
467
00:45:26,300 --> 00:45:29,690
Whitley Strieber described
the presence of what
468
00:45:29,790 --> 00:45:32,350
we now popularly call grays--
469
00:45:32,450 --> 00:45:38,560
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
470
00:45:38,660 --> 00:45:40,180
It's a cultural archetype.
471
00:45:40,280 --> 00:45:44,840
And a theme developed
that maybe we're not alone
472
00:45:44,940 --> 00:45:48,400
and maybe our company
does not wish us well.
473
00:45:52,190 --> 00:45:55,750
♪ Happy birthday to you
474
00:45:55,850 --> 00:45:59,170
♪ Happy birthday to you
475
00:45:59,270 --> 00:46:04,720
♪ Happy birthday, dear Zach
476
00:46:04,830 --> 00:46:08,520
♪ Happy birthday to you
477
00:46:12,280 --> 00:46:13,560
Ah!
478
00:46:13,660 --> 00:46:14,560
Right.
479
00:46:14,660 --> 00:46:15,840
Zach Cam is a-rollin'.
480
00:46:19,600 --> 00:46:20,700
- Yeah.
- Wait, wait.
481
00:46:20,810 --> 00:46:22,330
How's our birthday boy doing?
482
00:46:22,430 --> 00:46:24,020
I wanted to go bowling.
483
00:46:24,120 --> 00:46:25,610
Rock and roll, baby.
484
00:46:25,710 --> 00:46:26,710
You don't know how to bowl.
485
00:46:27,780 --> 00:46:28,920
No fun.
486
00:46:29,020 --> 00:46:30,300
Hey, Zachy-poo.
487
00:46:30,400 --> 00:46:31,920
Noah here, obviously.
488
00:46:32,030 --> 00:46:34,440
Dude, happy 30th, compadre.
489
00:46:34,550 --> 00:46:35,410
Hey, ladies!
490
00:46:35,510 --> 00:46:36,580
No, no.
491
00:46:36,690 --> 00:46:37,790
We're not doing that stuff.
492
00:46:37,890 --> 00:46:39,000
- Yeah, we are.
- No, no.
493
00:46:39,100 --> 00:46:40,070
Dirty little boy.
494
00:46:40,170 --> 00:46:41,590
You're just a dirty little boy.
495
00:46:41,690 --> 00:46:42,660
Listen, listen, listen, man.
496
00:46:42,760 --> 00:46:43,660
I got your doc cam a-rollin'.
497
00:46:43,760 --> 00:46:45,280
Whoo!
498
00:46:45,380 --> 00:46:46,730
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
499
00:46:46,830 --> 00:46:48,040
you know, heights.
500
00:46:48,150 --> 00:46:49,420
And I've just gotta say,
501
00:46:49,530 --> 00:46:51,560
I am totally in awe
of your bravery, dude.
502
00:46:51,670 --> 00:46:52,910
Like, holy shit.
- Whoo!
503
00:46:53,010 --> 00:46:55,010
Dude, this is gonna be
so dope.
504
00:46:55,120 --> 00:46:56,290
So dope.
505
00:46:56,390 --> 00:46:57,780
All right, all right.
Pass it over here now.
506
00:46:57,880 --> 00:46:58,850
Oh, also,
don't break my camera.
507
00:46:58,950 --> 00:46:59,850
Cool.
508
00:46:59,950 --> 00:47:01,400
Thank you.
509
00:47:01,500 --> 00:47:02,470
Five minutes to jump run.
Five minutes.
510
00:47:02,570 --> 00:47:03,470
Whoo!
511
00:47:03,570 --> 00:47:04,610
Okay.
512
00:47:04,710 --> 00:47:07,100
Happy birthday, Zachary.
513
00:47:07,200 --> 00:47:08,300
Whoo!
514
00:47:08,410 --> 00:47:10,030
My kids are going
to lose their fucking shit
515
00:47:10,130 --> 00:47:12,030
when they see this.
516
00:47:12,130 --> 00:47:15,480
I just have to say,
I am so proud of you.
517
00:47:15,590 --> 00:47:16,730
Proud of you!
518
00:47:16,830 --> 00:47:17,660
It's not the worst thing,
Okay?
519
00:47:17,760 --> 00:47:18,760
I know, I know.
520
00:47:18,870 --> 00:47:20,320
I'm just--oh.
521
00:47:20,420 --> 00:47:21,590
- Jesus.
- Whoa.
522
00:47:21,700 --> 00:47:22,870
Okay.
523
00:47:22,970 --> 00:47:24,220
Glad I skipped
breakfast this morning,
524
00:47:24,320 --> 00:47:26,360
but beers on me
when we get back.
525
00:47:26,460 --> 00:47:27,600
Whoo!
526
00:47:27,700 --> 00:47:28,940
Yes!
527
00:47:29,050 --> 00:47:30,150
Pass that sucker
back this way.
528
00:47:30,260 --> 00:47:31,020
Come here.
529
00:47:31,120 --> 00:47:32,880
You got it?
530
00:47:32,980 --> 00:47:33,950
Got it.
531
00:47:34,050 --> 00:47:35,810
Are we good, Skipper?
532
00:47:35,920 --> 00:47:37,300
- All good.
- Whoa.
533
00:47:37,400 --> 00:47:38,950
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
534
00:47:39,060 --> 00:47:40,270
All right.
All right.
535
00:47:40,370 --> 00:47:41,650
Gonna make landing
dicey, though.
536
00:47:41,750 --> 00:47:43,370
Why--why'd he say that?
537
00:47:43,480 --> 00:47:44,620
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
538
00:47:44,720 --> 00:47:45,650
Thanks.
539
00:47:45,750 --> 00:47:46,930
Got it?
540
00:47:47,030 --> 00:47:47,890
And I'm clipped in.
541
00:47:48,000 --> 00:47:49,480
Okay.
542
00:47:49,590 --> 00:47:51,000
How do I look?
543
00:47:51,100 --> 00:47:52,310
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
544
00:47:52,420 --> 00:47:53,970
for letting you wear
this, all right?
545
00:47:54,070 --> 00:47:55,420
So don't go posting
this footage anywhere.
546
00:47:55,520 --> 00:47:56,490
Man, I heard you
the first 50 times.
547
00:47:56,590 --> 00:47:57,490
All right?
548
00:47:57,590 --> 00:47:58,940
Hey, hey.
549
00:47:59,040 --> 00:48:00,600
This is some next-level
best friend shit, man.
550
00:48:00,700 --> 00:48:01,560
You ready to fly?
551
00:48:01,670 --> 00:48:03,220
Not really, Logan.
552
00:48:03,320 --> 00:48:04,770
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
553
00:48:04,880 --> 00:48:06,190
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
554
00:48:06,290 --> 00:48:07,880
You're about to jump
out of this plane
555
00:48:07,980 --> 00:48:09,990
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
556
00:48:10,090 --> 00:48:11,470
for about 60 seconds.
557
00:48:11,570 --> 00:48:13,090
If you really want
to butter me up,
558
00:48:13,200 --> 00:48:14,130
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
559
00:48:14,230 --> 00:48:15,300
You know this.
Yeah.
560
00:48:15,400 --> 00:48:16,510
Yeah.
561
00:48:16,610 --> 00:48:17,750
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
562
00:48:17,860 --> 00:48:19,480
all right?
563
00:48:19,580 --> 00:48:20,750
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
564
00:48:20,860 --> 00:48:23,030
I seriously doubt that, man.
565
00:48:23,140 --> 00:48:25,350
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
566
00:48:25,450 --> 00:48:27,450
Like, I can just meet
you back at the hangar.
567
00:48:27,550 --> 00:48:28,450
He can take me down.
568
00:48:28,560 --> 00:48:29,830
Planes go both ways.
569
00:48:29,940 --> 00:48:30,970
You don't need me to jump.
570
00:48:31,080 --> 00:48:32,250
I got you.
Okay?
571
00:48:32,350 --> 00:48:33,150
We got you.
572
00:48:33,250 --> 00:48:34,250
Jess, can you tell him, please?
573
00:48:34,350 --> 00:48:35,290
Yes.
574
00:48:35,390 --> 00:48:36,320
Baby, I promise.
575
00:48:36,430 --> 00:48:37,810
I know that this is insane.
- Yeah.
576
00:48:37,910 --> 00:48:39,010
- This is fucking crazy, but--
- I know.
577
00:48:39,120 --> 00:48:41,430
It's gonna be amazing,
I swear.
578
00:48:41,530 --> 00:48:42,980
All right?
- Yeah.
579
00:48:43,090 --> 00:48:44,160
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
580
00:48:44,260 --> 00:48:45,060
Whoo!
581
00:48:45,160 --> 00:48:46,300
Hot, you say?
582
00:48:46,400 --> 00:48:47,610
I look hot?
583
00:48:47,710 --> 00:48:49,750
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
584
00:48:50,920 --> 00:48:52,480
I fuckin' love you guys.
585
00:48:52,580 --> 00:48:53,860
And if that were a text,
I would emphasize it
586
00:48:53,960 --> 00:48:55,550
and heart it.
587
00:48:55,650 --> 00:48:56,760
Hey, I love you.
588
00:48:56,860 --> 00:48:58,000
- I love you.
- Come here.
589
00:48:58,100 --> 00:48:59,000
Get under here.
590
00:48:59,100 --> 00:49:00,310
Mwah, mwah.
591
00:49:00,420 --> 00:49:01,520
Get outta here.
All right.
592
00:49:02,760 --> 00:49:03,870
Three minutes to altitude.
593
00:49:03,970 --> 00:49:05,350
- Okay.
- Whoo!
594
00:49:05,450 --> 00:49:06,660
All right, that's
three minutes, guys.
595
00:49:06,770 --> 00:49:07,800
Three minutes.
- Okay.
596
00:49:07,910 --> 00:49:08,770
Three minutes.
Clip in.
597
00:49:08,870 --> 00:49:10,250
Tandems clip in.
598
00:49:10,360 --> 00:49:12,500
Everyone secure your
latches, straps?
599
00:49:12,600 --> 00:49:13,430
Everyone good?
600
00:49:13,530 --> 00:49:14,710
Ready, babe?
601
00:49:14,810 --> 00:49:15,880
Okay.
602
00:49:15,980 --> 00:49:17,260
We are so crispy, guys.
603
00:49:17,360 --> 00:49:18,540
All right.
604
00:49:18,640 --> 00:49:20,230
Now, remember--keep
those backs arched.
605
00:49:20,330 --> 00:49:22,990
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
606
00:49:23,090 --> 00:49:24,890
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
607
00:49:24,990 --> 00:49:26,100
Don't worry.
608
00:49:26,200 --> 00:49:27,410
That was right
on my back, okay?
609
00:49:27,510 --> 00:49:29,130
Hey, we clipped in?
610
00:49:29,240 --> 00:49:30,410
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
611
00:49:30,510 --> 00:49:32,170
What--
612
00:49:32,270 --> 00:49:33,690
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
613
00:49:33,790 --> 00:49:35,450
The hell's starboard side?
614
00:49:35,550 --> 00:49:36,760
- No fucking way.
- No way.
615
00:49:36,870 --> 00:49:37,800
What is it?
616
00:49:37,900 --> 00:49:38,900
Whoa, shit.
617
00:49:39,010 --> 00:49:40,460
What the fuck is that, man?
618
00:49:40,560 --> 00:49:41,630
I can't see it.
619
00:49:41,730 --> 00:49:42,840
Whoa!
620
00:49:42,940 --> 00:49:44,080
Hey, what was that, man?
621
00:49:44,180 --> 00:49:45,360
That was a fucking UFO!
622
00:49:45,460 --> 00:49:46,290
What'd you see?
623
00:49:46,390 --> 00:49:48,190
I have no fuckin' idea.
624
00:49:48,290 --> 00:49:50,090
That's insane, bro.
625
00:49:50,190 --> 00:49:52,090
What are you looking at?
626
00:49:52,190 --> 00:49:53,050
What the fuck?
627
00:49:53,160 --> 00:49:54,230
Easy, easy, easy.
628
00:49:54,330 --> 00:49:55,850
Guys, guys, guys.
629
00:49:55,950 --> 00:49:57,160
It's over here, now.
Look, look.
630
00:49:57,270 --> 00:49:58,650
Holy fucking shit, dude.
631
00:49:58,750 --> 00:49:59,920
Holy--oh, my God!
632
00:50:00,030 --> 00:50:00,960
We come in peace.
633
00:50:01,060 --> 00:50:02,170
Is this Area 51?
634
00:50:02,270 --> 00:50:03,480
- Whoa.
- Whoa.
635
00:50:04,620 --> 00:50:05,550
Fuckin'--
636
00:50:09,970 --> 00:50:11,450
What was that?
637
00:50:11,560 --> 00:50:16,630
That's military aircraft
in our air space.
638
00:50:16,730 --> 00:50:17,630
Oh--
639
00:50:17,730 --> 00:50:18,670
Whoa.
640
00:50:18,770 --> 00:50:19,980
We're headed back.
641
00:50:22,080 --> 00:50:23,330
- What the fuck was that?
- Jeez.
642
00:50:23,430 --> 00:50:24,980
Zach, this doesn't
look good, man.
643
00:50:25,090 --> 00:50:26,190
Shift over so I can
secure that last ring.
644
00:50:26,290 --> 00:50:27,360
I'm trying, man.
645
00:50:27,470 --> 00:50:28,740
I'm stuck.
646
00:50:28,850 --> 00:50:29,850
Oh, God.
647
00:50:29,950 --> 00:50:30,990
It's stuck on my balls.
648
00:50:31,090 --> 00:50:31,950
Work with me, Zach.
649
00:50:32,060 --> 00:50:33,030
Come on.
650
00:51:12,100 --> 00:51:13,100
Yo, we gotta jump.
651
00:51:13,200 --> 00:51:14,450
Get outta here.
652
00:51:14,550 --> 00:51:15,480
We gotta jump.
653
00:51:38,680 --> 00:51:40,300
Oh, shit!
654
00:51:44,680 --> 00:51:46,270
Oh, shit!
655
00:52:06,080 --> 00:52:07,950
Logan!
656
00:52:08,050 --> 00:52:10,670
Where's my chute?
657
00:52:10,780 --> 00:52:13,950
I can't pull it!
658
00:52:14,060 --> 00:52:18,480
Logan, pull the chute!
659
00:52:23,580 --> 00:52:25,900
Oh, shit!
660
00:53:02,590 --> 00:53:05,800
Logan?
661
00:53:13,840 --> 00:53:15,980
Logan.
662
00:53:25,540 --> 00:53:27,030
Logan.
663
00:53:27,130 --> 00:53:29,720
Logan, man, come on.
664
00:53:29,820 --> 00:53:30,790
Logan, man.
665
00:53:30,890 --> 00:53:31,960
Get me out of
these straps, man.
666
00:53:32,070 --> 00:53:34,590
Come on.
667
00:53:34,690 --> 00:53:36,620
Logan, you gotta
help me out, man.
668
00:53:36,730 --> 00:53:37,620
Come on.
669
00:53:45,800 --> 00:53:49,120
Logan.
670
00:53:49,220 --> 00:53:51,190
Logan.
671
00:53:51,290 --> 00:53:52,150
We gotta get outta here.
672
00:53:52,260 --> 00:53:55,430
We gotta--oh...
673
00:54:02,030 --> 00:54:03,720
Logan.
674
00:54:10,240 --> 00:54:11,420
Help!
675
00:54:14,250 --> 00:54:15,210
Somebody.
676
00:54:15,320 --> 00:54:16,870
Somebody help!
677
00:54:20,150 --> 00:54:22,810
Jess!
678
00:54:22,910 --> 00:54:28,400
Jess, where are--
679
00:54:32,370 --> 00:54:33,580
Zach!
680
00:54:36,820 --> 00:54:37,820
Brett.
681
00:54:37,920 --> 00:54:41,070
Where are you?
682
00:54:41,170 --> 00:54:42,650
Follow my voice.
683
00:54:42,760 --> 00:54:44,860
We're over here!
684
00:54:44,970 --> 00:54:45,900
Zach!
685
00:54:46,000 --> 00:54:48,140
Brett!
686
00:54:48,250 --> 00:54:49,210
Zach!
687
00:54:49,320 --> 00:54:52,040
We're over here.
688
00:54:52,150 --> 00:54:54,910
Oh.
689
00:54:55,010 --> 00:54:56,320
Oh, my God.
690
00:54:56,430 --> 00:54:59,360
Are you okay?
691
00:54:59,460 --> 00:55:00,950
Where's Logan?
692
00:55:01,050 --> 00:55:02,880
I don't--did you see Jess?
693
00:55:02,980 --> 00:55:03,850
No, no, no, no.
694
00:55:03,950 --> 00:55:05,230
She's not with us.
695
00:55:05,330 --> 00:55:06,190
Where's Logan?
696
00:55:06,300 --> 00:55:07,230
Where's Logan?
697
00:55:07,330 --> 00:55:09,090
I--he's--
698
00:55:09,200 --> 00:55:12,680
Zach, where is Logan?
699
00:55:12,790 --> 00:55:14,200
He's dead.
700
00:55:14,310 --> 00:55:15,760
What?
701
00:55:15,860 --> 00:55:16,790
Oh, fuck.
702
00:55:16,890 --> 00:55:18,210
Oh, fuck.
703
00:55:18,310 --> 00:55:20,040
Fuck, fuck!
704
00:55:29,250 --> 00:55:30,150
We're losing him.
705
00:55:30,250 --> 00:55:31,360
We're fucking losing him.
706
00:55:31,460 --> 00:55:32,360
Press down.
707
00:55:32,460 --> 00:55:33,530
Pressure, pressure.
708
00:55:33,640 --> 00:55:34,880
Oh.
709
00:55:34,980 --> 00:55:36,360
- Shit.
- Press, press, press down.
710
00:55:38,120 --> 00:55:39,050
It's gonna be okay.
711
00:55:45,130 --> 00:55:46,300
Oh, my God.
Oh, God.
712
00:55:46,410 --> 00:55:47,410
There's so much blood.
713
00:55:47,510 --> 00:55:48,410
I don't know what to do.
714
00:55:48,510 --> 00:55:50,030
I don't know what to do.
715
00:55:50,130 --> 00:55:51,270
Jess?
716
00:55:53,590 --> 00:55:54,760
Oh, what the fuck?
717
00:55:54,860 --> 00:55:56,660
- The fuck's that?
- Oh, shit!
718
00:55:56,760 --> 00:55:58,210
The fuck do we do?
- Ugh.
719
00:55:58,320 --> 00:55:59,730
I don't fuckin' know.
720
00:55:59,830 --> 00:56:00,560
The fuck.
721
00:56:00,660 --> 00:56:02,150
Shit, fuck, okay.
722
00:56:02,250 --> 00:56:03,220
Oh, God.
723
00:56:03,320 --> 00:56:05,120
Oh, okay.
Okay.
724
00:56:05,220 --> 00:56:06,010
You guys see Jess?
725
00:56:07,810 --> 00:56:09,150
- Oh, my--oh--
- Fuck.
726
00:56:09,260 --> 00:56:10,290
Ugh.
727
00:56:10,400 --> 00:56:11,850
- Zach, help me!
- Fuck.
728
00:56:11,950 --> 00:56:12,990
Jess!
729
00:56:14,120 --> 00:56:15,300
Jess, is that you?
730
00:56:18,340 --> 00:56:19,410
Zach!
731
00:56:19,510 --> 00:56:20,440
Fuck.
732
00:56:20,540 --> 00:56:21,610
Oh, my God!
733
00:56:21,720 --> 00:56:23,200
Jess!
734
00:56:23,310 --> 00:56:25,140
Jess, I'm coming!
735
00:56:28,520 --> 00:56:29,480
What the--
736
00:56:29,590 --> 00:56:30,900
Now what the fuck?
737
00:56:31,000 --> 00:56:32,310
Oh, God!
738
00:56:32,420 --> 00:56:33,760
Oh, my God!
739
00:56:33,870 --> 00:56:34,970
Oh, my--
740
00:56:35,080 --> 00:56:36,460
Now run, run!
Fuck!
741
00:56:36,560 --> 00:56:38,180
Run!
Now!
742
00:56:38,290 --> 00:56:39,180
Run!
Let's go.
743
00:56:40,630 --> 00:56:42,430
Oh, shit!
- Let's go.
744
00:56:42,530 --> 00:56:43,910
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
745
00:56:44,020 --> 00:56:44,980
Let's go!
746
00:56:45,090 --> 00:56:46,430
Run!
- Fuck.
747
00:56:46,540 --> 00:56:47,330
Come on!
748
00:56:47,430 --> 00:56:48,500
Come on!
749
00:56:48,610 --> 00:56:49,640
Yo, what the fuck was that?
750
00:56:49,750 --> 00:56:50,890
I don't fuckin' know.
751
00:56:50,990 --> 00:56:52,090
Run!
752
00:56:52,200 --> 00:56:53,060
Shut up and run!
753
00:56:53,160 --> 00:56:54,480
- Hey.
- Help!
754
00:56:54,580 --> 00:56:55,750
Fuck.
Where are we?
755
00:56:55,860 --> 00:56:57,440
Jess.
756
00:56:57,550 --> 00:56:59,070
Hey, guys.
Noah, stop!
757
00:56:59,170 --> 00:57:00,550
I heard Jess!
758
00:57:00,650 --> 00:57:02,000
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
759
00:57:02,100 --> 00:57:03,100
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
760
00:57:03,210 --> 00:57:04,070
I think I heard it too.
761
00:57:04,170 --> 00:57:05,000
Wait, listen.
762
00:57:07,280 --> 00:57:08,560
Oh, my God.
763
00:57:08,660 --> 00:57:10,080
Let's go.
Fuck.
764
00:57:10,180 --> 00:57:11,040
Go.
765
00:57:11,150 --> 00:57:12,350
Brittney!
766
00:57:12,460 --> 00:57:14,050
Brittney!
767
00:57:15,190 --> 00:57:16,220
Oh, my God.
768
00:57:22,050 --> 00:57:22,950
This way.
769
00:57:23,060 --> 00:57:24,090
Go, go, go.
770
00:57:24,190 --> 00:57:26,230
Run!
771
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
Oh, my God.
772
00:57:30,580 --> 00:57:31,750
Fuck.
773
00:57:34,620 --> 00:57:37,900
Go, go, go, go!
774
00:57:38,000 --> 00:57:41,070
What the fuck?
775
00:57:41,180 --> 00:57:42,070
Hurry up.
776
00:57:43,730 --> 00:57:45,150
- Run.
- Ooh.
777
00:57:45,250 --> 00:57:46,180
Run!
778
00:57:46,290 --> 00:57:48,250
Zach, come on!
779
00:57:48,360 --> 00:57:49,910
Zach!
- Yeah.
780
00:57:50,010 --> 00:57:51,080
Zach, what the fuck
are you doing?
781
00:57:51,190 --> 00:57:52,050
Get up.
Get up!
782
00:58:11,380 --> 00:58:12,310
Oh, fuck.
783
00:58:12,410 --> 00:58:16,070
Zach, run, run, Zach!
784
00:58:16,180 --> 00:58:18,010
Run!
785
00:59:29,010 --> 00:59:30,320
Jess?
786
00:59:38,570 --> 00:59:39,570
Jess?
787
00:59:39,670 --> 00:59:42,090
Jess!
788
00:59:42,190 --> 00:59:44,510
Jess, babe.
789
00:59:44,610 --> 00:59:47,300
Babe, are you okay?
790
00:59:47,410 --> 00:59:49,890
Jess.
791
00:59:50,000 --> 00:59:50,860
Jess.
792
00:59:50,960 --> 00:59:51,890
Jess.
793
00:59:58,140 --> 00:59:59,250
No.
794
01:00:07,180 --> 01:00:09,950
I'm sorry.
795
01:00:17,750 --> 01:00:20,680
Fuck you!
796
01:00:44,220 --> 01:00:45,190
Help!
797
01:00:51,090 --> 01:00:52,400
Hey!
Hey!
798
01:00:52,510 --> 01:00:53,850
Hey!
Sir!
799
01:00:53,960 --> 01:00:55,160
Sir, stop the truck!
800
01:00:55,270 --> 01:00:56,130
Stop the truck!
801
01:00:56,230 --> 01:00:57,580
Oh, jeez.
802
01:00:57,680 --> 01:00:58,720
Oh, oh, thank--
803
01:00:58,820 --> 01:01:00,100
What the fuck?
804
01:01:00,200 --> 01:01:02,930
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
805
01:01:03,030 --> 01:01:04,140
We gotta to get
out of here, sir.
806
01:01:04,240 --> 01:01:05,140
Oh, shit.
- Son...
807
01:01:05,240 --> 01:01:06,490
you got till
the count of tres...
808
01:01:06,590 --> 01:01:07,590
Fucking kidding me?
809
01:01:07,690 --> 01:01:08,800
To get the hell
outta my truck.
810
01:01:08,900 --> 01:01:10,250
Sir, there is
something out there.
811
01:01:10,350 --> 01:01:11,490
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
812
01:01:11,590 --> 01:01:12,770
It killed...
- One.
813
01:01:12,870 --> 01:01:13,700
My friends.
It killed my wife.
814
01:01:13,800 --> 01:01:14,840
Please, sir. Please.
815
01:01:14,940 --> 01:01:15,770
I'm not fucking
around with you.
816
01:01:15,870 --> 01:01:16,810
Just--
- Two.
817
01:01:16,910 --> 01:01:17,770
Sir, sir, please, please.
818
01:01:17,880 --> 01:01:18,810
I promise you I'm not--
819
01:01:18,910 --> 01:01:20,150
I'm not lying.
820
01:02:02,300 --> 01:02:05,410
Fuck this.
821
01:02:05,510 --> 01:02:08,580
Oh, oh...
822
01:02:15,210 --> 01:02:16,620
Come on.
823
01:02:22,600 --> 01:02:24,180
Oh, fuck.
824
01:02:30,220 --> 01:02:31,470
Oh, God.
825
01:02:31,570 --> 01:02:32,500
Come on.
826
01:02:32,610 --> 01:02:34,090
Please.
827
01:02:34,190 --> 01:02:35,950
Please.
828
01:02:42,960 --> 01:02:46,210
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
829
01:02:47,690 --> 01:02:49,170
Shit.
830
01:02:49,280 --> 01:02:51,520
Oh.
831
01:02:51,620 --> 01:02:52,520
Fuck.
832
01:02:52,630 --> 01:02:53,560
Oh, shit.
833
01:02:53,660 --> 01:02:55,110
Oh!
834
01:02:55,210 --> 01:02:56,110
Oh, fuck.
835
01:02:56,220 --> 01:02:57,530
Oh, shit.
836
01:02:57,630 --> 01:02:59,490
Oh.
837
01:03:25,620 --> 01:03:28,180
Oh, oh.
838
01:03:33,360 --> 01:03:37,710
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
839
01:03:51,720 --> 01:03:55,410
Oh, shit. Oh, shit.
840
01:04:09,700 --> 01:04:15,050
We are desperate
to break out of the conditions
841
01:04:15,160 --> 01:04:17,260
of everyday life.
842
01:04:17,370 --> 01:04:18,540
Hey, got it.
843
01:04:18,640 --> 01:04:20,440
Whoo-hoo!
844
01:04:20,540 --> 01:04:21,780
Roger.
845
01:04:21,890 --> 01:04:23,920
When I was a kid,
I never dreamt
846
01:04:24,030 --> 01:04:30,210
that you would see serious
news reportage about UFOs
847
01:04:30,310 --> 01:04:33,550
or unexplained encounters,
unknown tech.
848
01:04:33,660 --> 01:04:34,560
Well, if there's a--
849
01:04:34,660 --> 01:04:36,520
Look at that thing.
850
01:04:36,630 --> 01:04:38,010
It's rotating.
851
01:04:38,110 --> 01:04:40,420
Whenever I see
a piece of footage,
852
01:04:40,530 --> 01:04:45,320
my first response is
to defer to analysts.
853
01:04:45,430 --> 01:04:50,120
I am not someone who has
the background or training
854
01:04:50,230 --> 01:04:53,020
to analyze footage.
855
01:04:53,130 --> 01:04:54,890
I've never seen
a real UFO video.
856
01:04:54,990 --> 01:04:57,850
I think they're all fake,
but I believe
857
01:04:57,960 --> 01:04:59,890
there could be
a second layer to what
858
01:04:59,990 --> 01:05:01,650
we're about to watch today.
859
01:05:01,750 --> 01:05:03,690
All the orb videos
I've seen at this point--
860
01:05:03,790 --> 01:05:05,070
they look exactly like this.
861
01:05:05,170 --> 01:05:06,830
Thing flying never
changes directions.
862
01:05:06,930 --> 01:05:08,180
It's always in a straight line
863
01:05:08,280 --> 01:05:10,970
because it's being filmed
from an airplane.
864
01:05:11,070 --> 01:05:12,660
- I'm Sam.
- I'm Niko.
865
01:05:12,770 --> 01:05:16,010
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
866
01:05:16,110 --> 01:05:17,940
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
867
01:05:18,050 --> 01:05:19,980
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
868
01:05:20,080 --> 01:05:22,500
And it was, like,
one moment in time when
869
01:05:22,600 --> 01:05:23,950
UFOs were big on the news.
870
01:05:24,050 --> 01:05:25,540
And we figured,
let's look at these
871
01:05:25,640 --> 01:05:27,850
and see if we can use our
knowledge of visual effects
872
01:05:27,950 --> 01:05:30,270
to see if these videos
have been doctored.
873
01:05:30,370 --> 01:05:31,820
Oh, come on.
874
01:05:31,920 --> 01:05:32,960
VFX.
875
01:05:33,060 --> 01:05:34,440
Orb-like object.
876
01:05:34,550 --> 01:05:36,000
There's a moment
there where it
877
01:05:36,100 --> 01:05:38,580
looks like the classic,
like, latex balloon.
878
01:05:38,690 --> 01:05:41,690
If an alien video's
mystery depends on me
879
01:05:41,790 --> 01:05:43,380
not being able
to see it clearly,
880
01:05:43,490 --> 01:05:47,110
then that deducts
credibility from the video.
881
01:05:47,210 --> 01:05:50,630
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
882
01:05:50,730 --> 01:05:52,290
hard-to-see video.
883
01:05:52,390 --> 01:05:55,290
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
884
01:05:55,390 --> 01:05:57,360
That's why everyone
likes filming spooky things
885
01:05:57,470 --> 01:05:58,810
with VHS cameras.
886
01:06:02,160 --> 01:06:04,020
Welcome to Doggy Dreamhouse,
887
01:06:04,130 --> 01:06:08,130
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
888
01:06:08,240 --> 01:06:10,890
Are you going out of town
for a long weekend?
889
01:06:11,000 --> 01:06:12,520
We've got you covered.
890
01:06:12,620 --> 01:06:16,730
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
891
01:06:16,830 --> 01:06:18,310
Well, no problem.
892
01:06:18,420 --> 01:06:20,900
Just bring him in and we'll
give your little stinker
893
01:06:21,010 --> 01:06:23,840
the first class spa treatment.
894
01:06:23,940 --> 01:06:26,180
Has naughty behavior
become an issue?
895
01:06:26,290 --> 01:06:28,530
Well, if so,
we're the place to be.
896
01:06:28,630 --> 01:06:31,260
We specialize in all sorts
of animal training.
897
01:06:31,360 --> 01:06:34,640
You won't believe
the changes we can make.
898
01:06:34,740 --> 01:06:36,780
And this is Robert.
899
01:06:36,880 --> 01:06:38,160
Say hello, Robert.
900
01:06:38,270 --> 01:06:39,750
Robert is my baby.
901
01:06:39,850 --> 01:06:41,270
Aren't you?
902
01:06:41,370 --> 01:06:44,270
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
903
01:06:44,370 --> 01:06:46,170
like they're our very own.
904
01:06:46,270 --> 01:06:48,720
And for you helicopter
fur parents,
905
01:06:48,830 --> 01:06:50,450
each one of your
precious babies
906
01:06:50,550 --> 01:06:53,040
will be outfitted with
a little collar cam,
907
01:06:53,140 --> 01:06:55,280
just like the one
that Robert is wearing.
908
01:06:55,390 --> 01:06:57,350
So you can keep tabs
on all the trouble
909
01:06:57,460 --> 01:07:00,320
your little troublemakers
are getting into--
910
01:07:00,430 --> 01:07:02,320
and all the fun
they'll be having.
911
01:07:02,430 --> 01:07:05,880
So come on down
to Doggy Dreamhouse
912
01:07:05,980 --> 01:07:08,050
and have a bark-tastic day.
913
01:07:11,780 --> 01:07:16,030
Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
914
01:07:16,130 --> 01:07:18,030
She runs her business
out of her house.
915
01:07:18,130 --> 01:07:21,140
Seems legit, except for these.
916
01:07:21,240 --> 01:07:22,410
- What are those?
- Jesus.
917
01:07:22,520 --> 01:07:23,660
God.
918
01:07:23,760 --> 01:07:25,040
Those are fucking
mutilated dog corpses.
919
01:07:25,140 --> 01:07:26,180
I'm sorry. What?
920
01:07:26,280 --> 01:07:27,450
- Stop. That is...
- Disgusting.
921
01:07:27,560 --> 01:07:28,940
- Revolt--
- What's the plan?
922
01:07:29,040 --> 01:07:30,040
How are we gonna take
this old lady down?
923
01:07:30,140 --> 01:07:31,150
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
924
01:07:31,250 --> 01:07:32,420
- Ageism.
- Thank you.
925
01:07:32,530 --> 01:07:33,390
Ageism.
926
01:07:33,490 --> 01:07:35,180
The plan is that
Stuart and Angela
927
01:07:35,290 --> 01:07:36,810
will pose as our couple
wanting to board their dog.
928
01:07:36,910 --> 01:07:38,150
Think he'll be able
to pull off that role?
929
01:07:38,260 --> 01:07:39,740
Shut up, dude.
Come on, guys.
930
01:07:39,840 --> 01:07:41,220
You're so immature.
931
01:07:41,330 --> 01:07:42,230
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
932
01:07:42,330 --> 01:07:43,850
Can we focus here?
933
01:07:43,950 --> 01:07:46,260
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
934
01:07:46,370 --> 01:07:48,780
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
935
01:07:48,890 --> 01:07:52,240
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
936
01:07:52,340 --> 01:07:53,340
as much of the house
as possible.
937
01:07:53,440 --> 01:07:55,030
Will do.
We're on it, boss.
938
01:07:55,140 --> 01:07:56,240
Yep.
939
01:08:05,280 --> 01:08:06,460
Oh, come on in.
940
01:08:10,940 --> 01:08:11,880
Hey.
941
01:08:11,980 --> 01:08:13,010
Oh, hi.
942
01:08:13,120 --> 01:08:14,050
Hello.
943
01:08:14,150 --> 01:08:15,640
You must be Tom and Sarah?
944
01:08:15,740 --> 01:08:16,640
Hi.
945
01:08:16,740 --> 01:08:17,640
Nice to meet you.
946
01:08:17,740 --> 01:08:18,850
Nice to meet you too.
947
01:08:18,950 --> 01:08:19,920
Oh.
948
01:08:20,020 --> 01:08:22,680
And this must be Pickles.
949
01:08:22,780 --> 01:08:25,510
Oh, aren't you the most
precious creature
950
01:08:25,610 --> 01:08:28,380
I've ever seen
in my whole life?
951
01:08:28,480 --> 01:08:29,480
Well, let's get you
out of that carrier.
952
01:08:29,580 --> 01:08:30,720
That's okay.
953
01:08:30,830 --> 01:08:32,100
I don't want him marking
his territory in your home.
954
01:08:32,210 --> 01:08:33,480
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
955
01:08:33,590 --> 01:08:35,180
Let's let him stretch
his little legs.
956
01:08:35,280 --> 01:08:36,900
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
957
01:08:37,000 --> 01:08:38,040
if Tom's not holding him--
- Yeah.
958
01:08:38,140 --> 01:08:39,180
- So--
- Okay.
959
01:08:39,280 --> 01:08:40,660
Well, suit yourself.
960
01:08:40,770 --> 01:08:41,770
Come on in, folks.
961
01:08:41,870 --> 01:08:42,800
This is it.
962
01:08:42,910 --> 01:08:43,870
Nothing fancy, I know.
963
01:08:43,980 --> 01:08:44,980
It's nice.
964
01:08:45,080 --> 01:08:46,010
Looks fun.
965
01:08:46,120 --> 01:08:47,530
Oh, it is.
966
01:08:47,640 --> 01:08:50,670
And this little
gentleman here is Robert.
967
01:08:50,780 --> 01:08:52,020
Come here, Robert.
968
01:08:52,120 --> 01:08:53,190
There you are.
969
01:08:53,300 --> 01:08:55,200
Robert, this is Pickles.
970
01:08:55,300 --> 01:08:56,330
Pickles, this is Robert.
971
01:08:56,440 --> 01:08:57,750
Yes.
972
01:08:57,850 --> 01:09:00,650
My sincerest hope is
that you two will become
973
01:09:00,750 --> 01:09:01,930
the very best of friends.
974
01:09:04,760 --> 01:09:06,340
Is something funny?
975
01:09:06,450 --> 01:09:07,550
No.
976
01:09:07,660 --> 01:09:09,170
Your dog is just--
he's so cute.
977
01:09:09,280 --> 01:09:10,210
Yeah.
978
01:09:10,310 --> 01:09:11,630
He is, isn't he?
979
01:09:11,730 --> 01:09:12,900
Yes.
980
01:09:13,010 --> 01:09:15,150
And he has the most
beautiful heart.
981
01:09:15,250 --> 01:09:16,460
Yeah?
982
01:09:16,560 --> 01:09:20,670
All right, down you go.
983
01:09:20,770 --> 01:09:22,330
Okay.
984
01:09:22,430 --> 01:09:26,360
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
985
01:09:26,470 --> 01:09:29,610
All of our meals are made
right here by yours, truly.
986
01:09:29,710 --> 01:09:33,510
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
987
01:09:33,610 --> 01:09:36,580
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
988
01:09:36,680 --> 01:09:37,860
Well, if I didn't know
any better,
989
01:09:37,960 --> 01:09:39,830
I'd think you were prying
into my personal life.
990
01:09:39,930 --> 01:09:41,590
No, I didn't.
991
01:09:41,690 --> 01:09:44,140
You know, we--
992
01:09:44,240 --> 01:09:46,210
I'm messing with you.
993
01:09:46,320 --> 01:09:47,590
No, it's fine.
994
01:09:47,700 --> 01:09:48,420
Pry all you want.
995
01:09:48,520 --> 01:09:49,800
I've got nothin' to hide.
996
01:09:51,420 --> 01:09:52,560
I live here all by my
lonesome, not a suitor
997
01:09:52,670 --> 01:09:53,670
in sight.
998
01:09:53,770 --> 01:09:55,320
No, I meant the
meals are for us--
999
01:09:55,430 --> 01:09:57,840
for Robert and me and
any furry friends who
1000
01:09:57,950 --> 01:09:59,050
happen to be staying with us.
1001
01:09:59,160 --> 01:10:00,160
Oh.
1002
01:10:00,260 --> 01:10:01,990
And who are these guys?
1003
01:10:02,090 --> 01:10:05,640
Oh, my sweet babies.
1004
01:10:05,750 --> 01:10:08,850
You know, they say that
the hardest thing in life
1005
01:10:08,960 --> 01:10:11,510
is when a parent has
to bury her children.
1006
01:10:11,620 --> 01:10:13,790
And as far as I'm
concerned, the same
1007
01:10:13,890 --> 01:10:15,860
is true with fur children.
1008
01:10:15,970 --> 01:10:18,490
These are my fur babies.
1009
01:10:18,590 --> 01:10:21,040
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1010
01:10:21,140 --> 01:10:22,630
Where's Gary?
1011
01:10:22,730 --> 01:10:23,900
Oh.
1012
01:10:24,010 --> 01:10:27,150
Gary was my most special
boy, so I have something
1013
01:10:27,250 --> 01:10:29,460
extra special planned for him.
1014
01:10:29,570 --> 01:10:31,120
You know, he was a Pomeranian,
1015
01:10:31,220 --> 01:10:33,570
but he had the heart
of a pit bull.
1016
01:10:33,670 --> 01:10:35,780
He was so protective
of his mommy.
1017
01:10:35,880 --> 01:10:39,950
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1018
01:10:40,060 --> 01:10:45,440
and he sacrificed
his life for me.
1019
01:10:45,550 --> 01:10:48,930
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1020
01:10:49,030 --> 01:10:51,170
So you don't bury them?
1021
01:10:51,280 --> 01:10:52,830
Well, some, I do.
1022
01:10:52,930 --> 01:10:56,040
But it seems wrong,
somehow, to put
1023
01:10:56,140 --> 01:11:01,940
such precious things in the
ground and let them disappear.
1024
01:11:02,050 --> 01:11:04,360
This is how I honor them.
1025
01:11:04,460 --> 01:11:05,810
By mutilating their bodies?
1026
01:11:05,910 --> 01:11:07,220
- Stop.
- I'm sorry.
1027
01:11:07,330 --> 01:11:08,290
- Stuart.
- It's barbaric.
1028
01:11:08,400 --> 01:11:09,290
Stop it.
1029
01:11:09,400 --> 01:11:10,680
It's okay.
1030
01:11:10,780 --> 01:11:13,260
He's entitled to his opinion.
1031
01:11:13,370 --> 01:11:16,030
I thought you said
your name was Tom.
1032
01:11:16,130 --> 01:11:17,160
It is.
1033
01:11:17,270 --> 01:11:18,610
But she called you Stuart.
1034
01:11:18,720 --> 01:11:20,030
Yeah.
1035
01:11:20,130 --> 01:11:21,930
That's a pet name--
middle name.
1036
01:11:22,030 --> 01:11:23,310
Oh.
1037
01:11:23,410 --> 01:11:24,900
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1038
01:11:25,000 --> 01:11:26,170
No.
1039
01:11:26,280 --> 01:11:28,110
Now, if Pickles
here were my dog,
1040
01:11:28,210 --> 01:11:32,250
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1041
01:11:32,350 --> 01:11:36,220
like Henry or Julius.
1042
01:11:36,320 --> 01:11:39,980
Yes, I like that name for you.
1043
01:11:40,080 --> 01:11:41,710
Oh, it's so much more regal.
1044
01:11:41,810 --> 01:11:44,780
And these are not regal
quarters, are they?
1045
01:11:45,920 --> 01:11:46,850
No.
1046
01:11:52,340 --> 01:11:53,930
How rude of me.
1047
01:11:54,030 --> 01:11:57,340
I got so distracted
by Julius here that I almost
1048
01:11:57,450 --> 01:11:59,520
forgot to finish the tour.
1049
01:11:59,620 --> 01:12:02,450
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1050
01:12:02,550 --> 01:12:04,180
I bet you'd be very
impressed by that.
1051
01:12:04,280 --> 01:12:05,630
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1052
01:12:05,730 --> 01:12:07,390
Yeah.
Yeah, yeah.
1053
01:12:07,490 --> 01:12:08,420
And I'm sorry about
what I said earlier.
1054
01:12:08,530 --> 01:12:09,560
I just--
- Oh, no, no.
1055
01:12:09,670 --> 01:12:10,670
I shouldn't have said that.
1056
01:12:10,770 --> 01:12:11,530
It's okay.
1057
01:12:11,630 --> 01:12:12,700
Water under the bridge.
1058
01:12:12,810 --> 01:12:13,770
Oh, come on.
1059
01:12:13,880 --> 01:12:16,020
Follow the leader.
1060
01:12:16,120 --> 01:12:17,810
Oh, and don't mind the mess.
1061
01:12:17,910 --> 01:12:19,640
You know, I like to think it
gives the place character.
1062
01:12:19,740 --> 01:12:22,160
But as my mother used
to say too much clutter
1063
01:12:22,260 --> 01:12:24,020
is just clutter.
1064
01:12:26,130 --> 01:12:28,170
Jeez.
1065
01:12:28,270 --> 01:12:29,340
Ooh, Mr. Jumpy there.
1066
01:12:29,440 --> 01:12:31,030
Oh, that's just my brother, Bo.
1067
01:12:31,130 --> 01:12:32,410
Don't mind him.
- Hello.
1068
01:12:32,520 --> 01:12:34,170
Sorry for interrupting
your--
1069
01:12:34,280 --> 01:12:35,860
You said you lived alone.
1070
01:12:35,970 --> 01:12:37,180
Oh.
1071
01:12:37,280 --> 01:12:38,900
Well, it feels like
I do because Bo
1072
01:12:39,000 --> 01:12:43,530
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1073
01:12:43,630 --> 01:12:45,770
God, he used to be
so annoying.
1074
01:12:45,870 --> 01:12:48,430
We would get in
the craziest fights.
1075
01:12:48,530 --> 01:12:51,740
He'd be like...
And I'd be like...
1076
01:12:51,850 --> 01:12:54,370
And we would just...
1077
01:12:55,990 --> 01:12:57,820
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1078
01:12:57,920 --> 01:13:01,680
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1079
01:13:01,790 --> 01:13:03,790
This is where we do
all of our training.
1080
01:13:03,890 --> 01:13:06,520
Oh, and this is
our grooming station,
1081
01:13:06,620 --> 01:13:09,590
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1082
01:13:09,690 --> 01:13:11,170
Ooh.
1083
01:13:11,280 --> 01:13:12,450
I'm kidding.
1084
01:13:12,560 --> 01:13:13,660
He's a good boy.
1085
01:13:13,760 --> 01:13:15,560
He's just a little stinker.
1086
01:13:15,660 --> 01:13:18,940
And over here is where
we have our floor time.
1087
01:13:19,040 --> 01:13:21,500
It's just for playing
and socializing.
1088
01:13:21,600 --> 01:13:23,010
So what's all this?
1089
01:13:23,120 --> 01:13:25,050
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1090
01:13:25,150 --> 01:13:29,330
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1091
01:13:29,430 --> 01:13:30,640
What's back there?
1092
01:13:30,750 --> 01:13:32,890
Well, this is
the time out corner.
1093
01:13:32,990 --> 01:13:35,480
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1094
01:13:35,580 --> 01:13:38,240
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1095
01:13:38,340 --> 01:13:44,280
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1096
01:13:44,380 --> 01:13:45,310
Help me.
1097
01:13:45,420 --> 01:13:46,310
No, no.
1098
01:13:46,420 --> 01:13:47,350
Stuart.
1099
01:13:47,450 --> 01:13:48,350
Oh, God.
1100
01:13:48,450 --> 01:13:50,460
Oh, God.
1101
01:13:56,150 --> 01:13:57,430
- Please.
- No.
1102
01:13:57,530 --> 01:13:59,220
Bad dog.
1103
01:13:59,330 --> 01:14:00,220
Bark.
1104
01:14:00,330 --> 01:14:01,220
- No more.
- Bark!
1105
01:14:01,330 --> 01:14:02,330
Please.
1106
01:14:04,020 --> 01:14:05,060
Louder!
1107
01:14:10,790 --> 01:14:11,890
There, there, Julius.
1108
01:14:11,990 --> 01:14:14,030
It's okay.
1109
01:14:14,130 --> 01:14:16,070
You're safe and sound now.
1110
01:14:16,170 --> 01:14:17,480
Yes.
1111
01:14:17,590 --> 01:14:20,930
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1112
01:14:21,040 --> 01:14:22,420
Come here, baby.
1113
01:14:22,520 --> 01:14:25,560
Oh, what a good boy.
1114
01:14:25,660 --> 01:14:27,250
Okay, let's go.
1115
01:14:35,740 --> 01:14:37,610
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1116
01:14:37,710 --> 01:14:40,090
where your doggies' dreams
become reality.
1117
01:14:40,190 --> 01:14:42,300
Please leave a detailed
message after the tone
1118
01:14:42,400 --> 01:14:44,270
and have a bark-tastic day.
1119
01:14:45,960 --> 01:14:48,240
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1120
01:14:48,340 --> 01:14:51,930
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1121
01:14:52,030 --> 01:14:54,040
And I'm looking for two
of our team members.
1122
01:14:54,140 --> 01:14:57,700
Please call me back
at 555-0172
1123
01:14:57,800 --> 01:14:59,390
as soon as you get this.
1124
01:14:59,490 --> 01:15:02,390
I really don't wanna have
to get the police involved.
1125
01:15:02,490 --> 01:15:03,420
Thank you.
1126
01:15:05,630 --> 01:15:06,770
Okay.
1127
01:15:06,880 --> 01:15:09,470
So today has been
an exciting day.
1128
01:15:09,570 --> 01:15:12,400
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1129
01:15:12,500 --> 01:15:14,440
from the little cemetery
out back--
1130
01:15:14,540 --> 01:15:18,540
here they are
during better times.
1131
01:15:18,650 --> 01:15:22,310
And here is my little
rascal, Abraham.
1132
01:15:22,410 --> 01:15:24,030
Oh, there he is.
1133
01:15:24,140 --> 01:15:28,520
I am so, so, so excited to
1134
01:15:28,620 --> 01:15:30,900
show you the progress
that Abraham is making.
1135
01:15:31,000 --> 01:15:33,140
He's almost back
to his old, snarly self.
1136
01:15:33,250 --> 01:15:34,150
Yeah.
1137
01:15:35,280 --> 01:15:36,490
Bo loved Abraham.
1138
01:15:36,600 --> 01:15:37,800
Didn't you, Bo?
1139
01:15:37,910 --> 01:15:39,840
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1140
01:15:39,940 --> 01:15:42,710
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1141
01:15:42,810 --> 01:15:46,470
I just wanted to show you
we have some really great
1142
01:15:46,570 --> 01:15:49,640
pieces here
for our new residents
1143
01:15:49,750 --> 01:15:52,340
to help them
transition perfectly.
1144
01:15:53,580 --> 01:15:55,890
Speak of the devil.
1145
01:15:55,990 --> 01:16:00,100
And he has been a little devil,
haven't you?
1146
01:16:00,210 --> 01:16:02,070
Yeah, he's definitely
the naughtier
1147
01:16:02,170 --> 01:16:04,450
of our two new students.
1148
01:16:04,560 --> 01:16:09,320
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1149
01:16:09,420 --> 01:16:10,280
Please.
1150
01:16:10,390 --> 01:16:11,350
Please.
1151
01:16:11,460 --> 01:16:12,770
No.
1152
01:16:12,870 --> 01:16:15,810
"Please" is a word that
humans use when they
1153
01:16:15,910 --> 01:16:17,530
want to pretend to be nice.
1154
01:16:17,640 --> 01:16:20,190
Nice dogs are just nice.
1155
01:16:21,920 --> 01:16:22,810
Okay.
1156
01:16:22,920 --> 01:16:24,260
Okay.
1157
01:16:24,370 --> 01:16:25,960
Nap time for Marcus.
1158
01:16:26,060 --> 01:16:27,060
Good boy.
1159
01:16:29,580 --> 01:16:30,750
Okay.
1160
01:16:30,860 --> 01:16:33,140
And over here,
we have Cynthia.
1161
01:16:33,240 --> 01:16:36,240
Cynthia, what do you say?
1162
01:16:36,350 --> 01:16:37,480
No.
1163
01:16:37,590 --> 01:16:38,830
More.
Speak.
1164
01:16:39,730 --> 01:16:41,040
Good girl.
1165
01:16:41,140 --> 01:16:42,590
Good girl.
1166
01:16:42,700 --> 01:16:45,080
Someone deserves
a good girl treat.
1167
01:16:45,180 --> 01:16:46,110
Here we go.
1168
01:16:46,220 --> 01:16:48,500
Give me your paw.
1169
01:16:50,050 --> 01:16:52,220
Good job.
1170
01:16:52,330 --> 01:16:54,980
Here you go.
1171
01:16:55,090 --> 01:16:56,710
Oh, don't worry.
1172
01:16:56,810 --> 01:16:59,090
The swelling will
go down soon enough.
1173
01:16:59,200 --> 01:17:03,540
And then treat time will
only be a good time.
1174
01:17:03,650 --> 01:17:06,060
You've just gotta adjust.
1175
01:17:06,170 --> 01:17:08,550
That's what I had to do
when my husband passed.
1176
01:17:08,650 --> 01:17:10,380
You gotta adjust.
1177
01:17:10,480 --> 01:17:12,730
Bo, we need to get
Marcus ready.
1178
01:17:12,830 --> 01:17:15,870
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1179
01:17:15,970 --> 01:17:18,770
♪ And Becky was her name-o
1180
01:17:18,870 --> 01:17:21,390
♪ Becky was her name-o
1181
01:17:21,490 --> 01:17:25,220
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1182
01:17:25,330 --> 01:17:27,120
♪ C-K-Y, B-E-C
1183
01:17:27,220 --> 01:17:28,400
Oh!
1184
01:17:28,500 --> 01:17:29,430
No.
1185
01:17:29,540 --> 01:17:30,710
Bad dog.
1186
01:17:30,810 --> 01:17:32,440
Bo, get the rag.
1187
01:17:33,850 --> 01:17:35,920
Okay, we're back.
1188
01:17:36,030 --> 01:17:38,030
And I am so excited
to show you.
1189
01:17:38,130 --> 01:17:44,340
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1190
01:17:44,450 --> 01:17:47,450
to shake, which he'd
better because Marcus was
1191
01:17:47,550 --> 01:17:49,110
such a good little shaker boy.
1192
01:17:49,210 --> 01:17:52,010
And these here--
these are the paw pads.
1193
01:17:52,110 --> 01:17:55,390
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1194
01:17:55,490 --> 01:17:57,880
around on his hands and feet.
1195
01:17:57,980 --> 01:18:00,530
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1196
01:18:00,640 --> 01:18:02,360
it's time to fix his snout.
1197
01:18:02,470 --> 01:18:07,610
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1198
01:18:07,710 --> 01:18:10,540
his food and
protecting his mommy,
1199
01:18:10,650 --> 01:18:12,440
once the swelling goes down.
1200
01:18:12,540 --> 01:18:15,760
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1201
01:18:15,860 --> 01:18:17,410
those little nose boops.
1202
01:18:17,520 --> 01:18:18,930
Boop.
1203
01:18:20,520 --> 01:18:23,830
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1204
01:18:23,940 --> 01:18:25,590
We're gonna call
the cops, but--
1205
01:18:25,700 --> 01:18:27,110
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1206
01:18:27,210 --> 01:18:28,700
Dude, I got this.
1207
01:18:28,800 --> 01:18:29,800
Sorry.
1208
01:18:29,910 --> 01:18:31,320
Come on, let's do this.
1209
01:18:38,950 --> 01:18:41,190
Looks like your
friends are here.
1210
01:18:49,930 --> 01:18:51,580
That was fucking epic.
1211
01:18:51,690 --> 01:18:52,580
Did you get that?
1212
01:18:54,380 --> 01:18:57,560
Humans are
such entitled brutes,
1213
01:18:57,660 --> 01:18:59,210
just like you used to be.
1214
01:18:59,320 --> 01:19:02,630
Help, help, help.
1215
01:19:02,730 --> 01:19:03,660
No.
1216
01:19:03,770 --> 01:19:05,490
Bad dog, bad.
1217
01:19:05,600 --> 01:19:06,500
Bad.
1218
01:19:08,670 --> 01:19:10,090
Where's the third one?
1219
01:19:10,190 --> 01:19:11,090
Help!
1220
01:19:11,190 --> 01:19:12,330
Shoot.
1221
01:19:12,430 --> 01:19:14,710
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1222
01:19:17,090 --> 01:19:18,020
Help!
1223
01:19:18,130 --> 01:19:19,610
Holy shit.
That's her.
1224
01:19:19,720 --> 01:19:20,750
Help!
1225
01:19:20,850 --> 01:19:23,790
Hey, just keep filming.
1226
01:19:23,890 --> 01:19:24,760
Let's fucking go.
1227
01:19:41,770 --> 01:19:42,700
Huh, fuck.
1228
01:19:42,810 --> 01:19:44,120
What the fuck--
1229
01:19:47,470 --> 01:19:49,330
Here.
1230
01:19:49,430 --> 01:19:51,300
The fuck was that?
1231
01:19:51,400 --> 01:19:52,440
Stuart?
1232
01:19:52,540 --> 01:19:53,440
Shit.
1233
01:19:53,540 --> 01:19:54,540
Angela.
1234
01:19:54,650 --> 01:19:55,750
Oh, my God.
1235
01:19:55,860 --> 01:19:57,580
What the fuck?
What the fuck?
1236
01:19:57,680 --> 01:19:58,620
I'm sorry.
1237
01:19:58,720 --> 01:20:01,580
We're closed today.
1238
01:20:01,690 --> 01:20:02,760
Who are you?
1239
01:20:02,860 --> 01:20:04,860
Well, I'm her new fur mommy.
1240
01:20:04,970 --> 01:20:07,180
And you're intruding.
1241
01:20:07,280 --> 01:20:10,900
Boys.
1242
01:20:11,010 --> 01:20:12,080
Fuck is that?
1243
01:20:12,180 --> 01:20:13,730
Gary.
1244
01:20:13,840 --> 01:20:15,120
Abraham.
1245
01:20:15,220 --> 01:20:16,080
Hi.
1246
01:20:16,190 --> 01:20:18,460
Mommy needs your
help right now.
1247
01:20:23,300 --> 01:20:25,160
Oh, my God.
1248
01:20:27,510 --> 01:20:28,400
Sic 'em.
1249
01:20:48,700 --> 01:20:49,870
Oh.
1250
01:21:19,770 --> 01:21:21,730
Good boy, Gary.
1251
01:21:21,840 --> 01:21:25,150
Do you want a little treat?
1252
01:21:25,250 --> 01:21:27,500
Open up.
1253
01:21:27,600 --> 01:21:30,670
That's good.
1254
01:21:30,780 --> 01:21:33,260
Such a good boy.
1255
01:21:33,370 --> 01:21:35,540
Yeah.
1256
01:21:35,640 --> 01:21:36,580
Mama loves you.
1257
01:21:40,480 --> 01:21:42,030
Boop.
1258
01:22:33,770 --> 01:22:34,980
Oh.
1259
01:22:46,400 --> 01:22:50,340
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1260
01:22:50,440 --> 01:22:57,140
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1261
01:22:57,240 --> 01:23:01,040
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1262
01:23:01,140 --> 01:23:04,280
by the great Orson Welles.
1263
01:23:04,390 --> 01:23:06,940
The verisimilitude was
such that some people
1264
01:23:07,050 --> 01:23:10,190
apparently believed it.
1265
01:23:10,290 --> 01:23:12,190
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1266
01:23:12,290 --> 01:23:13,470
We've done it ourselves.
1267
01:23:16,260 --> 01:23:17,880
The whole world
thought it was real.
1268
01:23:17,990 --> 01:23:20,650
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1269
01:23:20,750 --> 01:23:23,580
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1270
01:23:23,680 --> 01:23:26,550
never dissuades
the true believers.
1271
01:23:26,650 --> 01:23:28,270
Orson didn't intend
to deceive.
1272
01:23:28,380 --> 01:23:30,550
He just intended to persuade.
1273
01:23:32,550 --> 01:23:34,350
Orson intended to
make a drama that
1274
01:23:34,450 --> 01:23:37,590
was so thrilling that you
could momentarily forget
1275
01:23:37,700 --> 01:23:39,180
what you were listening to.
1276
01:23:39,290 --> 01:23:40,870
And that fear response
just came out of you.
1277
01:23:40,980 --> 01:23:42,500
That's what
the best horror does.
1278
01:24:14,290 --> 01:24:16,940
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1279
01:24:17,050 --> 01:24:19,700
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1280
01:24:19,810 --> 01:24:22,570
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1281
01:24:22,670 --> 01:24:25,710
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1282
01:24:25,810 --> 01:24:28,890
as Elise and Tom Gifford--
1283
01:24:28,990 --> 01:24:29,990
Elise and Tom Gifford.
1284
01:24:30,090 --> 01:24:30,960
Elise and Tom Gifford.
1285
01:24:33,790 --> 01:24:36,000
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1286
01:24:36,100 --> 01:24:37,520
by nonhuman creatures.
1287
01:24:37,620 --> 01:24:40,040
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1288
01:24:40,140 --> 01:24:41,590
before George Van Tassel--
1289
01:24:41,690 --> 01:24:43,310
fuck.
1290
01:24:47,180 --> 01:24:48,530
Since George Van
Tassel, a writer,
1291
01:24:48,630 --> 01:24:50,050
aircraft, engineer,
and ufologist built
1292
01:24:50,150 --> 01:24:51,810
the Integratron 19 miles--
1293
01:24:51,910 --> 01:24:53,600
17 miles.
1294
01:24:53,700 --> 01:24:57,050
Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1295
01:24:57,160 --> 01:24:58,400
to harness
otherworldly energies,
1296
01:24:58,500 --> 01:25:00,230
he swore, coursing
through the area.
1297
01:25:00,330 --> 01:25:02,470
And just last week,
lights reappeared
1298
01:25:02,580 --> 01:25:05,100
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1299
01:25:05,200 --> 01:25:06,580
Fuck.
1300
01:25:10,450 --> 01:25:11,340
Okay.
1301
01:25:11,450 --> 01:25:12,960
You said you saw the lights.
1302
01:25:13,070 --> 01:25:13,930
I did.
1303
01:25:14,030 --> 01:25:15,070
They started there.
1304
01:25:15,170 --> 01:25:18,140
Then they moved there--
1305
01:25:18,250 --> 01:25:22,420
all perfectly spaced
out, three of them.
1306
01:25:22,530 --> 01:25:26,670
And they kind of came
and went very quick.
1307
01:25:26,770 --> 01:25:28,810
How long were
you observing them?
1308
01:25:28,910 --> 01:25:32,570
10, 15 minutes at most.
1309
01:25:32,670 --> 01:25:36,090
What television station
are you from again?
1310
01:25:36,200 --> 01:25:37,610
This is a documentary.
1311
01:25:37,710 --> 01:25:39,720
I'm not affiliated
with a news station.
1312
01:25:39,820 --> 01:25:42,130
I thought you told me
you were a reporter.
1313
01:25:44,200 --> 01:25:47,590
I also saw the lights
that way.
1314
01:25:54,560 --> 01:25:58,360
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1315
01:25:58,460 --> 01:26:03,910
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1316
01:26:04,020 --> 01:26:08,810
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1317
01:26:08,920 --> 01:26:11,510
little alien footprints.
1318
01:26:11,610 --> 01:26:13,060
Got a buddy over there, Bubba.
1319
01:26:13,160 --> 01:26:14,470
Bubba Quails.
1320
01:26:14,580 --> 01:26:17,310
He's, like, one of those
survivalist type.
1321
01:26:17,410 --> 01:26:20,140
He said they were out there
gathering animals.
1322
01:26:20,240 --> 01:26:21,720
What kind of animals?
1323
01:26:21,830 --> 01:26:24,660
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1324
01:26:24,760 --> 01:26:26,210
We got squirrels.
1325
01:26:26,310 --> 01:26:30,630
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1326
01:26:30,730 --> 01:26:34,110
Your friend saw this,
like, for real?
1327
01:26:34,220 --> 01:26:36,530
In a vision.
1328
01:26:37,950 --> 01:26:39,710
Like, he saw it visually?
1329
01:26:39,810 --> 01:26:43,050
Nah, like one of those
vision quests.
1330
01:26:43,160 --> 01:26:44,710
You know,
the spiritual visions.
1331
01:26:58,790 --> 01:27:01,310
She says that
it started with two lights,
1332
01:27:01,420 --> 01:27:02,830
and then it became six.
1333
01:27:02,940 --> 01:27:05,490
And then they all flew away
except for one.
1334
01:27:05,590 --> 01:27:07,040
They make no sound at all.
1335
01:27:07,150 --> 01:27:08,460
They came into my room.
1336
01:27:08,560 --> 01:27:09,320
Wait.
1337
01:27:09,430 --> 01:27:10,390
Who came into your room?
1338
01:27:10,500 --> 01:27:11,460
The shadow people.
1339
01:27:11,570 --> 01:27:13,050
They tried to take Buttons.
1340
01:27:13,150 --> 01:27:14,740
What's Buttons?
1341
01:27:14,850 --> 01:27:16,300
My hamster.
1342
01:27:19,750 --> 01:27:22,130
So they didn't take Buttons?
1343
01:27:22,230 --> 01:27:24,510
No, I told them not to,
so they didn't.
1344
01:27:24,610 --> 01:27:26,480
And then they sang me a song.
1345
01:27:39,080 --> 01:27:40,660
Using the eyewitness
testimony
1346
01:27:40,770 --> 01:27:42,220
and the initial reporting
in the desert news, which--
1347
01:27:42,320 --> 01:27:43,560
I can't believe
this hasn't already
1348
01:27:43,670 --> 01:27:44,880
gone national,
considering there were
1349
01:27:44,980 --> 01:27:46,880
over 20 eyewitness reports.
1350
01:27:46,980 --> 01:27:49,950
I have met myself
six campsites for the week
1351
01:27:50,050 --> 01:27:51,710
under the path of the lights.
1352
01:28:03,410 --> 01:28:04,830
When we talk about
extraterrestrial life
1353
01:28:04,930 --> 01:28:06,280
visiting Earth,
we must first consider
1354
01:28:06,380 --> 01:28:08,210
the distance that
they would have to travel.
1355
01:28:08,310 --> 01:28:10,250
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1356
01:28:10,350 --> 01:28:11,520
the closest possible star,
1357
01:28:11,630 --> 01:28:13,800
basically our neighbor
in the galaxy.
1358
01:28:13,900 --> 01:28:16,110
They are a measly
4 light-years away.
1359
01:28:16,220 --> 01:28:17,740
So how do they get here?
1360
01:28:17,840 --> 01:28:19,630
And what happens when you
travel near the speed of light?
1361
01:28:19,740 --> 01:28:21,360
Because of course,
by all conventional means,
1362
01:28:21,460 --> 01:28:23,330
you can't travel
at the actual speed of light.
1363
01:28:23,430 --> 01:28:25,090
That's why physicists get
so excited about things
1364
01:28:25,190 --> 01:28:26,880
like wormholes and warp speed.
1365
01:28:26,990 --> 01:28:31,470
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1366
01:28:31,580 --> 01:28:33,160
the speed of light
and instantly
1367
01:28:33,270 --> 01:28:35,240
decelerate without
destroying your ship
1368
01:28:35,340 --> 01:28:36,960
or dying in the process.
1369
01:28:37,070 --> 01:28:40,760
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1370
01:28:40,860 --> 01:28:43,690
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1371
01:28:45,250 --> 01:28:46,560
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1372
01:28:46,660 --> 01:28:47,870
really close to
us, but just, like,
1373
01:28:47,970 --> 01:28:48,840
a little bit further away.
1374
01:28:48,940 --> 01:28:50,320
That would be Andromeda.
1375
01:28:50,420 --> 01:28:52,940
So you will experience
a trip of about 28 years,
1376
01:28:53,050 --> 01:28:58,120
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1377
01:28:58,220 --> 01:28:59,980
It's no small feat.
1378
01:29:04,020 --> 01:29:06,370
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1379
01:29:06,470 --> 01:29:08,410
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1380
01:29:08,510 --> 01:29:11,960
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1381
01:29:13,270 --> 01:29:14,380
♪ Happy birthday to you
1382
01:29:14,480 --> 01:29:16,760
♪ Happy birthday to you
1383
01:29:16,860 --> 01:29:18,520
♪ Happy Birthday
1384
01:29:18,620 --> 01:29:20,560
♪ Happy birthday to you
1385
01:29:36,680 --> 01:29:38,470
So I didn't get it.
1386
01:29:38,580 --> 01:29:39,710
Maybe some lights.
1387
01:29:42,160 --> 01:29:43,130
Could have been an airplane.
1388
01:29:47,580 --> 01:29:48,900
And I guess
I taped over some shit
1389
01:29:49,000 --> 01:29:51,930
that I didn't
exactly intend to.
1390
01:29:53,380 --> 01:29:54,730
Go ahead, Steven.
1391
01:29:54,830 --> 01:29:59,010
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1392
01:30:06,330 --> 01:30:08,120
There'll be other birthdays.
1393
01:30:09,430 --> 01:30:10,750
Okay.
1394
01:30:10,850 --> 01:30:12,400
There are these
floating lights.
1395
01:30:12,510 --> 01:30:14,230
They've been
flickering on and off.
1396
01:30:14,330 --> 01:30:16,720
And there are,
like, six of them.
1397
01:30:20,310 --> 01:30:21,650
I don't know
how to explain it.
1398
01:30:21,760 --> 01:30:23,310
I'm gonna try something.
1399
01:30:23,410 --> 01:30:24,860
This camera has an
infrared sensor.
1400
01:30:24,970 --> 01:30:27,210
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1401
01:30:27,310 --> 01:30:28,180
a little more light with it.
1402
01:30:28,280 --> 01:30:29,700
Okay, here we go.
1403
01:30:33,490 --> 01:30:37,050
Oh, my God.
1404
01:30:37,150 --> 01:30:38,910
That's incredible.
1405
01:30:44,500 --> 01:30:45,950
Oh, completely gone.
1406
01:30:46,060 --> 01:30:47,060
Oh.
1407
01:30:50,230 --> 01:30:52,100
I'm gonna try to follow.
1408
01:30:59,100 --> 01:31:00,000
Suck it, Steve.
1409
01:31:00,100 --> 01:31:01,490
Suck it, Stanford.
1410
01:31:01,590 --> 01:31:02,870
Following the lights in the sky.
1411
01:31:02,970 --> 01:31:04,970
We did it, baby.
1412
01:31:09,220 --> 01:31:11,360
Fuck yeah.
1413
01:31:11,460 --> 01:31:12,630
Okay.
1414
01:31:12,740 --> 01:31:13,880
I think this is
where it came down.
1415
01:31:13,980 --> 01:31:15,290
And I'm not getting
anything in IR,
1416
01:31:15,400 --> 01:31:17,160
so let's try visible light.
1417
01:31:19,160 --> 01:31:22,160
Okay.
1418
01:31:22,260 --> 01:31:23,470
There's something over there.
1419
01:31:23,580 --> 01:31:25,510
Am I seeing--
1420
01:31:25,610 --> 01:31:28,930
I think I'm seeing
a light in the distance.
1421
01:31:37,590 --> 01:31:41,420
Doesn't seem to be
moving with me.
1422
01:31:41,530 --> 01:31:45,010
It's just right over there.
1423
01:31:45,120 --> 01:31:50,670
I can--I don't see
anything else.
1424
01:31:50,780 --> 01:31:55,020
It's just that.
1425
01:31:55,130 --> 01:31:57,330
There it is.
1426
01:31:57,440 --> 01:31:59,540
Yeah.
1427
01:31:59,650 --> 01:32:02,130
You see that?
1428
01:32:02,240 --> 01:32:04,070
Huh, look at that.
1429
01:32:04,170 --> 01:32:05,200
Okay.
1430
01:32:05,310 --> 01:32:07,970
I'm gonna get a little closer.
1431
01:32:08,070 --> 01:32:10,760
Okay.
1432
01:32:10,870 --> 01:32:12,140
Flickers on and off.
1433
01:32:12,250 --> 01:32:13,590
It's my light.
1434
01:32:13,700 --> 01:32:16,350
There's something.
1435
01:32:16,460 --> 01:32:19,460
I'm just gonna--
1436
01:32:19,560 --> 01:32:22,880
there's some
footprints, maybe.
1437
01:32:22,980 --> 01:32:27,680
They're leading away
from this.
1438
01:32:27,780 --> 01:32:28,640
It's very big.
1439
01:32:28,750 --> 01:32:30,090
It's reflective.
1440
01:32:30,190 --> 01:32:31,260
See?
1441
01:32:31,370 --> 01:32:32,750
It's reflecting my light.
1442
01:32:32,850 --> 01:32:37,580
And is it a spaceship?
1443
01:32:37,690 --> 01:32:38,620
I don't know.
1444
01:32:42,380 --> 01:32:43,860
Getting a little closer in.
1445
01:32:49,180 --> 01:32:52,420
Oh, my God.
1446
01:32:52,530 --> 01:32:54,630
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1447
01:32:54,740 --> 01:32:59,570
And I can't.
1448
01:32:59,670 --> 01:33:02,230
Oh, God.
1449
01:33:08,580 --> 01:33:10,100
That's me.
1450
01:33:10,200 --> 01:33:11,820
Yeah.
1451
01:33:11,930 --> 01:33:13,890
The ship's reflecting me.
1452
01:33:14,000 --> 01:33:14,960
Okay.
1453
01:33:16,450 --> 01:33:19,830
There're some noises
maybe off in the distance.
1454
01:33:19,930 --> 01:33:25,630
But it doesn't look
like anybody's home.
1455
01:33:25,730 --> 01:33:27,320
Oh, God.
1456
01:33:33,220 --> 01:33:36,640
How am I gonna do this?
1457
01:33:36,740 --> 01:33:39,510
Okay.
1458
01:33:39,610 --> 01:33:41,090
All right.
1459
01:33:41,200 --> 01:33:43,410
Yeah.
1460
01:33:43,510 --> 01:33:45,060
Here we go.
1461
01:33:51,520 --> 01:33:54,970
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1462
01:33:55,070 --> 01:33:58,520
It's something on the walls.
1463
01:33:59,910 --> 01:34:03,530
Maybe some kind of--
1464
01:34:03,630 --> 01:34:06,390
I don't know.
1465
01:34:06,500 --> 01:34:09,090
It looks organic.
1466
01:34:09,190 --> 01:34:15,020
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1467
01:34:15,130 --> 01:34:16,400
Oh.
1468
01:34:16,510 --> 01:34:17,960
God.
1469
01:34:18,060 --> 01:34:19,680
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1470
01:34:19,790 --> 01:34:24,410
I don't know what
I'm looking at here.
1471
01:34:24,520 --> 01:34:27,420
Maybe it's like
an exoskeleton.
1472
01:34:27,520 --> 01:34:29,590
And there's, like--
it looks like dental floss
1473
01:34:29,690 --> 01:34:30,970
on the whole thing.
1474
01:34:31,070 --> 01:34:32,250
Obviously,
it's not dental floss,
1475
01:34:32,350 --> 01:34:38,050
but strings of something
all over the walls.
1476
01:34:38,150 --> 01:34:42,400
And there's patterns
or something here.
1477
01:34:42,500 --> 01:34:43,880
Oh, wow.
1478
01:34:43,980 --> 01:34:46,330
That's the darkest
thing I've ever seen.
1479
01:34:46,430 --> 01:34:47,400
Ugh.
1480
01:34:57,690 --> 01:35:00,000
Ugh.
1481
01:35:00,100 --> 01:35:05,140
Some kind of membrane
or something.
1482
01:35:05,250 --> 01:35:06,070
Huh.
1483
01:35:06,180 --> 01:35:08,460
It's, like, a little bit wet.
1484
01:35:08,560 --> 01:35:11,740
Huh.
1485
01:35:11,840 --> 01:35:15,390
Smells like--I
don't know--nothing.
1486
01:35:18,600 --> 01:35:22,950
Gonna touch one of these,
1487
01:35:23,060 --> 01:35:27,410
see what happens.
1488
01:35:35,210 --> 01:35:37,210
Oh, I barely even touched it.
1489
01:35:37,310 --> 01:35:38,280
Holy hell.
1490
01:35:38,380 --> 01:35:39,350
That's sharp.
1491
01:35:43,460 --> 01:35:44,390
Oh, what is that?
1492
01:35:50,600 --> 01:35:51,710
Oh, no.
1493
01:35:51,810 --> 01:35:53,810
Oh, no, no, no, no.
1494
01:35:53,920 --> 01:35:55,570
Oh, shit. Oh, shit.
1495
01:36:04,750 --> 01:36:07,240
Ow, ow, ow.
1496
01:36:17,970 --> 01:36:21,670
Oh, it healed my cut.
1497
01:36:21,770 --> 01:36:23,260
Holy shit.
1498
01:36:23,360 --> 01:36:25,260
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1499
01:36:25,360 --> 01:36:28,190
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1500
01:36:28,290 --> 01:36:32,160
little microscopic
nanotechnology.
1501
01:36:32,260 --> 01:36:33,960
Huh.
1502
01:36:34,060 --> 01:36:37,370
Those filaments are
a remarkable material.
1503
01:36:37,480 --> 01:36:39,410
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1504
01:36:39,510 --> 01:36:42,210
but I guess if you had
a skin that was more,
1505
01:36:42,310 --> 01:36:45,830
say, dense,
for example--oh, fuck.
1506
01:36:48,350 --> 01:36:50,320
Oh, no.
1507
01:37:01,190 --> 01:37:03,020
So I turned my
camera light off.
1508
01:37:03,120 --> 01:37:05,780
Let me turn IR back on.
1509
01:37:11,100 --> 01:37:12,790
I can't see any of that--
1510
01:37:12,890 --> 01:37:14,580
look through the camera.
1511
01:37:18,480 --> 01:37:21,870
Whatever it is,
that pod is glowing.
1512
01:38:31,490 --> 01:38:32,490
Oh.
1513
01:38:37,460 --> 01:38:38,460
Oh.
1514
01:38:42,530 --> 01:38:43,810
Okay.
1515
01:38:43,910 --> 01:38:48,750
He went in there,
and it's closed.
1516
01:38:48,850 --> 01:38:50,570
I think it's sleeping.
1517
01:38:54,370 --> 01:39:00,340
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1518
01:39:00,450 --> 01:39:06,380
I'm gonna see if
I can get this open.
1519
01:39:09,560 --> 01:39:11,870
Ow.
1520
01:39:11,980 --> 01:39:15,050
Wow. Wow.
1521
01:39:15,150 --> 01:39:16,320
It's beautiful.
1522
01:39:25,890 --> 01:39:28,060
Okay, this way now.
1523
01:39:28,160 --> 01:39:30,270
They've got animals in here.
1524
01:39:30,370 --> 01:39:36,690
Was that--it's
like an octopus.
1525
01:39:36,790 --> 01:39:39,900
There we've got a spider.
1526
01:39:40,000 --> 01:39:41,140
Oh.
1527
01:39:46,250 --> 01:39:48,980
I guess they don't have
a formula for humans--
1528
01:39:49,080 --> 01:39:51,460
some sort of lizard
or bird, maybe.
1529
01:39:51,570 --> 01:39:55,230
And it looks like this
is filling with some kind
1530
01:39:55,330 --> 01:39:57,020
of goo that's causing stasis.
1531
01:39:57,120 --> 01:39:59,610
I mean, it must be for
a long-distance travel
1532
01:39:59,710 --> 01:40:01,020
to keep them safe.
1533
01:40:01,130 --> 01:40:03,790
28 years to Andromeda
is a long time.
1534
01:40:05,930 --> 01:40:10,140
The lights just
started pulsate.
1535
01:40:10,240 --> 01:40:13,350
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1536
01:40:16,490 --> 01:40:17,250
Oh, fuck.
1537
01:40:17,350 --> 01:40:19,220
Where's the door?
1538
01:40:19,320 --> 01:40:20,700
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1539
01:40:20,800 --> 01:40:21,770
Oh, God.
1540
01:40:21,870 --> 01:40:23,220
No.
1541
01:40:23,320 --> 01:40:24,460
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1542
01:40:24,570 --> 01:40:26,710
It was right here.
It was right here.
1543
01:40:26,810 --> 01:40:28,360
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1544
01:40:28,470 --> 01:40:29,950
Oh, fuck.
1545
01:40:30,050 --> 01:40:33,440
This looks like some
kind of a countdown.
1546
01:40:33,540 --> 01:40:35,470
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1547
01:40:35,580 --> 01:40:38,370
Please, please, please,
please, please, no.
1548
01:42:08,700 --> 01:42:12,880
I think they did the best
they could on my arm.
1549
01:42:15,400 --> 01:42:20,820
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1550
01:42:20,920 --> 01:42:23,720
The force was incredible.
1551
01:42:23,820 --> 01:42:28,720
That's probably why
the animals and the pilots--
1552
01:42:28,830 --> 01:42:30,590
they need constant stasis.
1553
01:42:30,690 --> 01:42:32,930
I mean, I've never felt
anything like it.
1554
01:42:33,040 --> 01:42:38,250
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1555
01:42:38,350 --> 01:42:41,320
I mean, it must be incredible.
1556
01:42:41,430 --> 01:42:45,290
I think you need shielding
and life support
1557
01:42:45,400 --> 01:42:47,950
just for the heat
and the radiation alone.
1558
01:42:48,050 --> 01:42:51,160
I mean--
1559
01:42:51,260 --> 01:42:52,950
It's, uh--
1560
01:44:39,300 --> 01:44:42,620
Please, no more.
1561
01:45:49,720 --> 01:45:52,000
What really fascinates me
about this stuff
1562
01:45:52,100 --> 01:45:55,310
is what people believe.
1563
01:45:55,410 --> 01:45:56,760
The big mystery, of course, is
1564
01:45:56,860 --> 01:45:59,870
what happened
to the eldest son?
1565
01:45:59,970 --> 01:46:01,700
He vanished.
1566
01:46:01,800 --> 01:46:05,180
The property was left
vacant and abandoned.
1567
01:46:05,280 --> 01:46:07,740
So everything was sold.
1568
01:46:07,840 --> 01:46:10,600
The house was
turned into a museum
1569
01:46:10,700 --> 01:46:14,950
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1570
01:46:15,050 --> 01:46:17,120
Those videotapes
probably were
1571
01:46:17,230 --> 01:46:21,850
collected with all the assets
and sold at an auction.
1572
01:46:21,960 --> 01:46:25,480
In borderline or
controversial questions,
1573
01:46:25,580 --> 01:46:27,410
every piece of
evidence is going
1574
01:46:27,510 --> 01:46:29,790
to function
almost like a mirror
1575
01:46:29,900 --> 01:46:32,930
for the individual himself.
1576
01:46:33,040 --> 01:46:35,350
Whenever you're ready.
1577
01:46:35,450 --> 01:46:37,210
Like any other
piece of evidence,
1578
01:46:37,320 --> 01:46:40,840
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1579
01:46:40,940 --> 01:46:44,950
And the believers are
gonna say, case closed.
1580
01:46:45,050 --> 01:46:46,260
- Ren.
- There he is.
1581
01:46:46,360 --> 01:46:47,150
- What's up?
- All right.
1582
01:46:47,260 --> 01:46:48,780
Hey.
1583
01:46:54,710 --> 01:46:56,440
It's a humanoid form.
1584
01:46:56,540 --> 01:47:00,240
He's pulling something
out of the eldest son.
1585
01:47:00,340 --> 01:47:02,860
Those are alien eggs, maybe.
1586
01:47:02,960 --> 01:47:05,970
Oh, it looks like
he's got the camera.
1587
01:47:06,070 --> 01:47:08,310
Now, this is
a probe lens, right?
1588
01:47:08,420 --> 01:47:10,450
It's grotesque.
1589
01:47:11,520 --> 01:47:13,010
Okay.
1590
01:47:13,110 --> 01:47:16,290
Real or not,
I am very uncomfortable.
1591
01:47:17,770 --> 01:47:20,670
That is really gross.
1592
01:47:20,770 --> 01:47:24,570
This has to be
analyzed, verified.
1593
01:47:24,670 --> 01:47:27,540
Now the real work has to begin.
1594
01:49:37,600 --> 01:49:40,090
♪ Want to kill you
1595
01:49:53,310 --> 01:49:56,310
♪ Put your hands up
1596
01:49:56,410 --> 01:49:58,620
♪ It's all right then I know
1597
01:49:58,730 --> 01:50:01,310
♪ The distance is
too great to measure ♪
1598
01:50:01,420 --> 01:50:02,310
♪ I go
1599
01:50:02,420 --> 01:50:03,700
♪ Whoa
1600
01:50:03,800 --> 01:50:05,630
♪ To something low
1601
01:50:05,730 --> 01:50:06,840
♪ Whoa
1602
01:50:06,940 --> 01:50:08,220
♪ A chain around the neck
1603
01:50:08,320 --> 01:50:09,670
♪ Whoa
1604
01:50:09,770 --> 01:50:11,150
♪ Back to the restless
1605
01:50:11,250 --> 01:50:14,120
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
1606
01:50:19,260 --> 01:50:22,540
♪ Some night, some day
1607
01:50:22,650 --> 01:50:24,890
♪ Who do I have to kill
1608
01:50:24,990 --> 01:50:30,270
♪ To keep this all forever
1609
01:50:30,380 --> 01:50:33,590
♪ Kill me, kill me
1610
01:50:33,690 --> 01:50:36,490
♪ All my love and wealth
1611
01:50:36,590 --> 01:50:39,350
♪ Through
the blackened never ♪
1612
01:50:42,980 --> 01:50:44,870
♪ Darkest days end
1613
01:50:44,980 --> 01:50:48,020
♪ Circle seven, I know
1614
01:50:48,120 --> 01:50:51,540
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
1615
01:50:51,640 --> 01:50:52,680
♪ Whoa
1616
01:50:52,780 --> 01:50:55,750
♪ Too soaked in blood
1617
01:50:55,850 --> 01:50:57,720
♪ A chain around the neck
1618
01:50:57,820 --> 01:50:59,230
♪ Whoa
1619
01:50:59,340 --> 01:51:01,030
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
1620
01:51:01,130 --> 01:51:03,170
♪ Hope is forced to neglect
1621
01:51:05,790 --> 01:51:09,620
♪ Some night, some day
1622
01:51:09,730 --> 01:51:11,760
♪ Who do I have to kill
1623
01:51:11,870 --> 01:51:17,220
♪ To keep this all forever
1624
01:51:17,320 --> 01:51:19,940
♪ Kill me, kill me
1625
01:51:20,050 --> 01:51:22,570
♪ All my love and wealth
1626
01:51:22,670 --> 01:51:25,920
♪ Through
the blackened never ♪
1627
01:51:26,020 --> 01:51:29,780
♪ You get beyond
1628
01:51:40,550 --> 01:51:43,280
♪ Go
1629
01:52:03,880 --> 01:52:08,820
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
1630
01:52:14,380 --> 01:52:17,280
♪ Tell me, tell me
1631
01:52:20,800 --> 01:52:25,390
♪ To keep this all forever
1632
01:52:31,670 --> 01:52:34,540
♪ Through
the blackened never ♪
1633
01:53:12,990 --> 01:53:14,300
♪ I can't be blamed
1634
01:53:14,400 --> 01:53:15,850
♪ I am a goddess
1635
01:53:15,960 --> 01:53:17,300
♪ Super fiery
1636
01:53:17,410 --> 01:53:19,340
♪ And so untamed
1637
01:53:51,650 --> 01:53:52,750
♪ I can't be blamed
1638
01:53:52,860 --> 01:53:54,550
♪ I am a goddess
1639
01:53:54,650 --> 01:53:55,890
♪ Super fiery
1640
01:53:56,000 --> 01:53:57,380
♪ And so untamed
1641
01:54:00,790 --> 01:54:01,660
♪ I can't be blamed
1642
01:54:01,760 --> 01:54:03,420
♪ I am a goddess
1643
01:54:03,520 --> 01:54:04,760
♪ Super fiery
1644
01:54:04,870 --> 01:54:06,840
♪ And so untamed
111953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.