Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,400
TABLET: OK, guys, Intimacy Week's
coming up.
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,640
How do you feel about that?
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,320
Is that you in in bed for
the rest of the day now, is it?
4
00:00:06,320 --> 00:00:07,560
Are you having a breakdown? Ha.
5
00:00:07,560 --> 00:00:08,800
Oh, no, it's not that
6
00:00:08,800 --> 00:00:12,000
Married at First Sight Australia
horseshit again?
7
00:00:12,000 --> 00:00:15,320
Oh, two people looking for love
is horseshit, is it?
8
00:00:15,320 --> 00:00:16,840
They're not looking for love.
9
00:00:16,840 --> 00:00:19,800
They're looking for fame so they
can sell sunglasses on TikTok,
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,880
as if getting married
wasn't tacky enough.
11
00:00:21,880 --> 00:00:24,040
Bloody hell, he doesn't
even like weddings now!
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,440
Get yourself in debt
13
00:00:25,440 --> 00:00:27,640
so you can pretend to your friends
you live in a fairy tale? You knobs.
14
00:00:27,640 --> 00:00:29,840
Oh, you cynical old man!
15
00:00:29,840 --> 00:00:31,000
What job is it anyway?
16
00:00:31,000 --> 00:00:33,400
Weirdly, it's an actual wedding,
down near Wolves.
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,680
Well, you tell that couple
from me to
18
00:00:35,680 --> 00:00:38,520
"cherish every single moment
they're together
19
00:00:38,520 --> 00:00:40,720
"cos that's what soulmates do."
20
00:00:40,720 --> 00:00:41,840
What?!
21
00:00:41,840 --> 00:00:45,600
It's what Cheryl's just said
to Digga in episode one. Aww!
22
00:00:45,600 --> 00:00:48,680
Yep, weddings.
Meaningless sentiment.
23
00:00:48,680 --> 00:00:50,040
See you later.
24
00:01:15,840 --> 00:01:17,880
CHATTER
25
00:01:26,800 --> 00:01:28,840
All right, Wicky? All right, Jack?
26
00:01:28,840 --> 00:01:30,080
What happened?
27
00:01:30,080 --> 00:01:33,160
Mad one. So, wedding reception's
about to start,
28
00:01:33,160 --> 00:01:34,920
some bloke in a balaclava comes in,
29
00:01:34,920 --> 00:01:36,960
smacks one of the guests round
the head with a baseball bat.
30
00:01:36,960 --> 00:01:38,760
Bloody hell! Dead?
31
00:01:38,760 --> 00:01:40,880
Nah, he'll have a bloody headache
though.
32
00:01:40,880 --> 00:01:42,280
Ketchup all over the shop.
33
00:01:42,280 --> 00:01:43,640
One of the guests tackled him,
34
00:01:43,640 --> 00:01:46,160
so we've got the toerag in custody,
but he won't talk.
35
00:01:46,160 --> 00:01:47,560
Just letting them get on with it.
36
00:01:47,560 --> 00:01:48,880
Get on with what?
37
00:01:48,880 --> 00:01:50,920
Father of the bride wants to
carry on with the reception.
38
00:01:50,920 --> 00:01:53,320
Eh?! You'll see when you meet him.
39
00:01:53,320 --> 00:01:54,360
Legend.
40
00:01:54,360 --> 00:01:55,440
Ah.
41
00:01:55,440 --> 00:01:58,360
Where's Ruth? She's at home,
watching some reality shit.
42
00:01:58,360 --> 00:02:00,480
About time you made
an honest woman of her, innit?
43
00:02:00,480 --> 00:02:03,560
Eh? Shut up!
Why would we want all this nonsense?
44
00:02:03,560 --> 00:02:05,640
All women want to get married,
Wicky.
45
00:02:05,640 --> 00:02:07,480
They want to have
their princess day.
46
00:02:07,480 --> 00:02:09,800
Jesus, Jack, you can't say that
sort of thing any more, mate.
47
00:02:09,800 --> 00:02:11,880
You'll get cancelled. You'll have
to go and work in Nando's.
48
00:02:11,880 --> 00:02:14,240
I didn't say it. Lorraine Kelly did.
49
00:02:18,280 --> 00:02:19,880
Why are you watching Lorraine?
50
00:02:21,280 --> 00:02:22,520
Personal choice.
51
00:02:24,520 --> 00:02:26,560
Here we go!
52
00:02:26,560 --> 00:02:28,320
Legend alert!
53
00:02:28,320 --> 00:02:29,680
The cavalry arrives!
54
00:02:29,680 --> 00:02:30,800
Not before time, son.
55
00:02:30,800 --> 00:02:33,440
We've got a bloody big train
to get back on the tracks here.
56
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
Right, go on.
57
00:02:36,720 --> 00:02:38,080
Sorry, I don't...
58
00:02:38,080 --> 00:02:39,680
He knows. Course he knows!
59
00:02:39,680 --> 00:02:41,000
Come on.
60
00:02:41,000 --> 00:02:42,360
I... I really don't...
61
00:02:42,360 --> 00:02:44,360
Just sing the song
if you want, mate.
62
00:02:44,360 --> 00:02:46,320
Song?
63
00:02:46,320 --> 00:02:49,400
# Bob Mammot, the King of Storage
64
00:02:49,400 --> 00:02:52,760
# If storage is your thing
Bob Mammot's your king!
65
00:02:52,760 --> 00:02:55,520
# Ra-ra! Ra-ra! #
66
00:03:02,280 --> 00:03:03,920
He knows, he's just being polite.
67
00:03:03,920 --> 00:03:06,120
Right, kid, this is for you.
68
00:03:06,120 --> 00:03:07,800
Oh, we're not allowed, Bob.
69
00:03:07,800 --> 00:03:10,160
Hey, hey, you know,
you've been as good as gold
70
00:03:10,160 --> 00:03:12,200
and we could do without all this
getting in the press, you know.
71
00:03:12,200 --> 00:03:15,280
And you're going to keep it
on the downlow, yeah? Take it.
72
00:03:16,240 --> 00:03:17,280
Cheers, Bob.
73
00:03:17,280 --> 00:03:19,200
I'll have a vape in the panda,
make sure you're not disturbed.
74
00:03:19,200 --> 00:03:20,400
Right.
75
00:03:22,240 --> 00:03:24,440
Wicky. Wicky.
76
00:03:24,440 --> 00:03:25,960
Here's me hand, right?
77
00:03:25,960 --> 00:03:27,120
Here's me heart.
78
00:03:28,360 --> 00:03:31,200
Now, I've heard you're
the best in the business.
79
00:03:31,200 --> 00:03:33,480
I'm going to need you to perform
some miracles here, son.
80
00:03:35,360 --> 00:03:36,760
Come this way.
81
00:03:41,800 --> 00:03:44,360
So what was the attack
all about, then?
82
00:03:44,360 --> 00:03:45,800
Total mystery.
83
00:03:45,800 --> 00:03:47,520
Professional jealousy, probably.
84
00:03:47,520 --> 00:03:50,160
Oh, yeah? A lot of that in
the storage world, is there?
85
00:03:50,160 --> 00:03:54,280
Yeah. Who else has facilities in
Stourbridge, Dudley and West Brom?
86
00:03:54,280 --> 00:03:55,840
No-one! Oh!
87
00:03:55,840 --> 00:03:58,440
And it's going to take more than
a hoodie swinging his dick around
88
00:03:58,440 --> 00:04:00,600
to derail a Mammot wedding.
89
00:04:00,600 --> 00:04:02,240
Thought he was swinging
a baseball bat round?
90
00:04:02,240 --> 00:04:05,040
Hey, have a bit of respect, kid.
A man was hurt.
91
00:04:05,040 --> 00:04:06,360
Sorry.
92
00:04:06,360 --> 00:04:08,920
Hey, Dave, there's canapes
and fizz in there, son.
93
00:04:08,920 --> 00:04:12,040
Give your missus a break
from the prosecco.
94
00:04:12,040 --> 00:04:13,720
Cheap twot.
95
00:04:13,720 --> 00:04:16,640
Right, you need to get a wriggle on.
96
00:04:16,640 --> 00:04:18,480
Keep this on the downlow.
97
00:04:19,880 --> 00:04:22,840
Jasper Carrott's going to be
here in a minute.
98
00:04:22,840 --> 00:04:24,480
Right.
99
00:04:24,480 --> 00:04:25,680
Master of ceremonies.
100
00:04:25,680 --> 00:04:27,160
Ah.
101
00:04:27,160 --> 00:04:28,600
Thought he'd retired.
102
00:04:28,600 --> 00:04:30,000
HE thought he had...
103
00:04:30,000 --> 00:04:32,560
..until he saw how many zeros
were on the end of the cheque.
104
00:04:32,560 --> 00:04:34,280
Three. Ah!
105
00:04:34,280 --> 00:04:35,600
With a four in front.
106
00:04:37,280 --> 00:04:39,720
Four grand. Four grand, yeah. Yeah.
107
00:04:39,720 --> 00:04:42,960
Also, I hurt my wrist
writing one out for UB40 -
108
00:04:42,960 --> 00:04:44,400
featuring Ali Campbell.
109
00:04:44,400 --> 00:04:45,960
Oh, right.
110
00:04:45,960 --> 00:04:47,680
Are they going to play Red Red Wine?
111
00:04:47,680 --> 00:04:49,360
Well, we're not going to
have the first dance to
112
00:04:49,360 --> 00:04:50,840
Rat In Mi Kitchen are we, you plum?
113
00:04:50,840 --> 00:04:52,240
Any more stupid questions?
114
00:04:53,440 --> 00:04:54,920
Yeah, one.
115
00:04:54,920 --> 00:04:56,920
Who was it who got hit?
116
00:04:58,360 --> 00:04:59,600
It was me dad!
117
00:05:01,000 --> 00:05:02,480
Oh, God, I'm sorry. I...
118
00:05:02,480 --> 00:05:04,080
Who would want to hurt your dad?
119
00:05:06,160 --> 00:05:08,240
We built this empire together.
120
00:05:08,240 --> 00:05:10,360
Me and me dad are the biggest
storage providers
121
00:05:10,360 --> 00:05:11,640
in the Black Country.
122
00:05:11,640 --> 00:05:14,400
Maybe it was cutting the head off
the storage snake.
123
00:05:15,680 --> 00:05:17,880
He's my rock, Wicky. My rock.
124
00:05:19,240 --> 00:05:22,080
They wouldn't lie and say
he wasn't OK if he wasn't OK,
125
00:05:22,080 --> 00:05:23,880
they wouldn't do that,
would they, Wicky?!
126
00:05:23,880 --> 00:05:27,200
No, I'm sure if they said
he'll be fine, he'll be fine.
127
00:05:27,200 --> 00:05:28,240
Yeah.
128
00:05:29,720 --> 00:05:31,600
You're a good man, Wicky.
129
00:05:31,600 --> 00:05:33,360
I can see that.
130
00:05:33,360 --> 00:05:34,800
I won't forget this.
131
00:05:38,040 --> 00:05:40,520
I mean, do you even know
your inside leg measurement?
132
00:05:40,520 --> 00:05:43,040
What about this, then? All right?
Yeah, it's nice.
133
00:05:43,040 --> 00:05:45,840
Oh, here he is, my worst half!
134
00:05:45,840 --> 00:05:47,240
Hello! Hello!
135
00:05:50,760 --> 00:05:52,760
You're not going to believe this,
Bob, I just caught
136
00:05:52,760 --> 00:05:57,160
the Right Honourable David Quince MP
trying to sneak out!
137
00:05:57,160 --> 00:05:59,120
Oh, yeah, you're not
going anywhere, sir. Well...
138
00:05:59,120 --> 00:06:01,520
Let's get you a drink.
I think I've had quite enough.
139
00:06:01,520 --> 00:06:02,600
Oh, he says he's had enough.
140
00:06:02,600 --> 00:06:04,760
We'd never live it down, would we?!
141
00:06:04,760 --> 00:06:07,920
"MP seen leaving Mammot
wedding sober."
142
00:06:09,880 --> 00:06:12,560
No? No, thank you, to that headline.
143
00:06:12,560 --> 00:06:15,240
I think in the circumstances
it would be best I left.
144
00:06:15,240 --> 00:06:17,960
I think the press might see it
as a...
145
00:06:17,960 --> 00:06:21,360
David! I will not have you leave
the wedding of the year!
146
00:06:21,360 --> 00:06:24,720
And there's no press coming - other
than the ones I've paid for.
147
00:06:24,720 --> 00:06:27,480
Got a double-page shoot in the...
BOTH: West Midlands Now.
148
00:06:27,480 --> 00:06:29,080
Yeah, and we've got this big
lad here,
149
00:06:29,080 --> 00:06:30,400
he's going to clear up the mess.
150
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
All right? We've met before.
151
00:06:32,400 --> 00:06:34,200
I doubt it, I doubt that very much.
152
00:06:34,200 --> 00:06:36,800
Now, David, I would love to talk you
through the wedding menu...
153
00:06:36,800 --> 00:06:38,080
We have met before.
154
00:06:38,080 --> 00:06:40,440
Do you remember? you came down
my local pub for a photo shoot
155
00:06:40,440 --> 00:06:41,760
during the election.
156
00:06:41,760 --> 00:06:43,840
Not seen you since, though.
Typical politician.
157
00:06:43,840 --> 00:06:48,360
I imagine a politician is a bit busy
to sip pints with a cleaner.
158
00:06:48,360 --> 00:06:49,640
Crime scene cleaner.
159
00:06:49,640 --> 00:06:52,360
Hey, don't worry about that pint
that you left by the way.
160
00:06:52,360 --> 00:06:54,320
My mate Weasel mine-swept it.
161
00:06:54,320 --> 00:06:56,040
He's not bought a drink in 12 years,
162
00:06:56,040 --> 00:06:57,920
not bad for a functioning alcoholic.
163
00:06:57,920 --> 00:06:59,320
I say functioning,
164
00:06:59,320 --> 00:07:00,600
he shat himself.
165
00:07:00,600 --> 00:07:03,040
David, would you excuse me
for a moment
166
00:07:03,040 --> 00:07:04,560
while I handle this gentleman?
167
00:07:04,560 --> 00:07:05,640
Wicky.
168
00:07:05,640 --> 00:07:08,960
I shall show "the cleaner"
to where he is needed.
169
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
Don't let him leave!
170
00:07:11,320 --> 00:07:13,280
Right, OK, so,
171
00:07:13,280 --> 00:07:15,600
get chugging on that, David.
Ooh, er...
172
00:07:15,600 --> 00:07:16,960
Hey. Oh!
173
00:07:16,960 --> 00:07:19,480
Sorry, but am I not cleaning
this first?
174
00:07:19,480 --> 00:07:21,040
Oh, sorry.
175
00:07:21,040 --> 00:07:23,440
Just thought it might be nice to
get the blood off
176
00:07:23,440 --> 00:07:25,560
my daughter's
23-grand wedding dress first!
177
00:07:27,080 --> 00:07:28,320
Come!
178
00:07:28,320 --> 00:07:31,360
It's quality that,
it's been soaked in oak or summat!
179
00:07:37,800 --> 00:07:39,280
SOBBING
180
00:07:41,960 --> 00:07:44,560
Mum! How is he?
Is he going to be OK?
181
00:07:44,560 --> 00:07:46,280
Who? Grandad, of course!
182
00:07:46,280 --> 00:07:49,960
He's fine! You just focus on being
the perfect bride.
183
00:07:49,960 --> 00:07:51,920
Get her slap sorted, Tara.
184
00:07:51,920 --> 00:07:53,800
It's a disaster.
185
00:07:53,800 --> 00:07:55,200
Look at me!
186
00:07:55,200 --> 00:07:56,880
Oh, you look gorgeous, Anne-Marie.
187
00:07:56,880 --> 00:07:59,320
Why would anyone want to hurt
Grandad?
188
00:07:59,320 --> 00:08:01,120
Tell her she looks like an angel,
Ravi.
189
00:08:01,120 --> 00:08:02,320
You do, you look well fit.
190
00:08:02,320 --> 00:08:03,840
Like an angel! Like an angel, yeah.
191
00:08:03,840 --> 00:08:07,160
There you go. Thank God this one
was here to tackle the little shit.
192
00:08:07,160 --> 00:08:09,040
We owe you, Ravi, don't we,
Anne-Marie?
193
00:08:09,040 --> 00:08:10,280
Yeah, thanks, Rav.
194
00:08:10,280 --> 00:08:11,520
Anything for you.
195
00:08:11,520 --> 00:08:13,600
You was a hero, Ravi.
196
00:08:13,600 --> 00:08:15,960
Like a Brummie Jason Statham.
197
00:08:15,960 --> 00:08:17,320
GIGGLING
198
00:08:17,320 --> 00:08:19,920
Hey, you're Ravi Singh?!
199
00:08:19,920 --> 00:08:21,760
Yeah. That's mad!
200
00:08:21,760 --> 00:08:24,120
I saw you score
against Brentford this season!
201
00:08:24,120 --> 00:08:25,480
Yeah,
that was a good goal, that.
202
00:08:25,480 --> 00:08:27,360
Hey, congratulations, by the way.
203
00:08:27,360 --> 00:08:29,560
Ta.
Oi, Cleaning Tower of Pisa,
204
00:08:29,560 --> 00:08:31,080
you're not here to spot celebrities.
205
00:08:31,080 --> 00:08:32,200
There's a bride there.
206
00:08:32,200 --> 00:08:33,720
Yeah, all right, I was just...
207
00:08:33,720 --> 00:08:35,240
I'm surprised to see him.
208
00:08:37,160 --> 00:08:38,200
How you doing? You all right?
209
00:08:38,200 --> 00:08:40,200
Never mind the therapy,
get that muck off her veil!
210
00:08:40,200 --> 00:08:41,600
Can you get it off?
211
00:08:41,600 --> 00:08:43,240
Hey, do bears shit in the woods?
212
00:08:43,240 --> 00:08:45,800
Oh! You show some respect.
213
00:08:45,800 --> 00:08:47,640
It's my little girl's wedding day.
214
00:08:47,640 --> 00:08:49,680
Fucking bears shitting in the woods.
215
00:08:49,680 --> 00:08:52,320
Hey, Tara, hoick them jugs up.
216
00:08:52,320 --> 00:08:54,040
We need a bit of glamour in
the photos.
217
00:08:54,040 --> 00:08:55,760
Give it here, I'll go and soak it
for you.
218
00:08:55,760 --> 00:08:57,920
Oh, I'll get a picture for Insta,
babe.
219
00:08:57,920 --> 00:08:59,240
Not when I look like this!
220
00:08:59,240 --> 00:09:02,120
Yeah, maybe let me clean her up
first, eh, girls?
221
00:09:03,440 --> 00:09:05,440
I think maybe we just cancel
it all, Mum.
222
00:09:05,440 --> 00:09:07,760
What? Are you a Mammot or a mouse?
223
00:09:07,760 --> 00:09:11,320
Cancel? Have you any idea
how much all of this cost?
224
00:09:11,320 --> 00:09:13,880
You think Jasper Carrott,
Ali Campbell
225
00:09:13,880 --> 00:09:15,720
and Noddy Holder are free?!
226
00:09:15,720 --> 00:09:18,720
I told you,
I don't know who they are!
227
00:09:18,720 --> 00:09:20,400
Who's all this for?
228
00:09:20,400 --> 00:09:21,600
So ungrateful.
229
00:09:21,600 --> 00:09:22,840
For you, my girl.
230
00:09:22,840 --> 00:09:26,040
To make you
the bride of the fucking century!
231
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
Can we go and see Grandad?
232
00:09:27,640 --> 00:09:30,240
What for? He's off his nut on
morphine.
233
00:09:30,240 --> 00:09:34,560
We have got a schedule as tight
as a gnat's chuff, my girl.
234
00:09:34,560 --> 00:09:36,200
You stay focused.
235
00:09:37,480 --> 00:09:40,120
I spoke to your dad before,
he said he's going to be fine.
236
00:09:40,120 --> 00:09:41,480
Your grandad, I mean.
237
00:09:41,480 --> 00:09:43,000
And he's an old comedian.
238
00:09:43,000 --> 00:09:44,880
He had a hit about a funky moped.
239
00:09:44,880 --> 00:09:46,280
Jasper Carrott.
240
00:09:46,280 --> 00:09:48,960
It's less relevant. I should have
bailed at the grandad fact.
241
00:09:48,960 --> 00:09:51,320
Bollocks, we're supposed to be
throwing the bouquet!
242
00:09:51,320 --> 00:09:53,160
Come on, girls,
the photographer's on the clock.
243
00:09:53,160 --> 00:09:54,240
She don't need a veil
244
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
to throw a bunch of flowers
over her fucking shoulder.
245
00:09:57,480 --> 00:09:59,280
I just wanted a normal wedding!
246
00:09:59,280 --> 00:10:01,520
Mammots are not normal.
247
00:10:01,520 --> 00:10:04,200
Ravi, love, do you mind helping
Bob move the cake?
248
00:10:04,200 --> 00:10:06,440
No problem, Mrs M.
249
00:10:07,360 --> 00:10:08,720
Cheer up, Anne-Marie.
250
00:10:08,720 --> 00:10:10,200
You look... Like an angel.
251
00:10:10,200 --> 00:10:12,960
Yeah, like an angel.
252
00:10:15,440 --> 00:10:17,120
Right, come on, you lot, photos.
253
00:10:17,120 --> 00:10:18,520
Tits and C.
254
00:10:19,720 --> 00:10:21,000
Charmer, isn't she?
255
00:10:21,000 --> 00:10:23,280
She might be the worst person
I've ever met
256
00:10:23,280 --> 00:10:25,760
and there was a lad in my town
who had sex with a magpie.
257
00:10:27,360 --> 00:10:28,840
They Wolves socks?
258
00:10:28,840 --> 00:10:30,120
Yeah. Yeah!
259
00:10:30,120 --> 00:10:31,720
You play with Ravi, do you?
260
00:10:31,720 --> 00:10:34,840
I used to, on the youth team,
but didn't make the cut.
261
00:10:34,840 --> 00:10:37,080
Aw, but you've stayed best mates?
That's nice.
262
00:10:37,080 --> 00:10:38,440
Yeah, I mean,
263
00:10:38,440 --> 00:10:40,680
don't see much of him now
that he's busy with the team, like.
264
00:10:40,680 --> 00:10:42,400
Ah, well, shit game anyway, innit?
265
00:10:42,400 --> 00:10:44,120
I only went to that match
because I had a spare ticket
266
00:10:44,120 --> 00:10:45,600
cos my mate fell into a septic tank.
267
00:10:45,600 --> 00:10:46,720
He what?
268
00:10:46,720 --> 00:10:48,800
I mean I say fell, he dived!
269
00:10:48,800 --> 00:10:50,560
He'd been on poppers for three days.
270
00:10:50,560 --> 00:10:51,920
What do you do now?
271
00:10:51,920 --> 00:10:53,720
Work for Bob, unfortunately.
272
00:10:53,720 --> 00:10:56,960
Ah, the power behind
the Storage King's throne, eh?
273
00:10:56,960 --> 00:10:58,520
Nightmare about this attack!
274
00:10:58,520 --> 00:11:00,920
Yeah, I mean I can't say it was
a massive shock, but...
275
00:11:00,920 --> 00:11:03,200
Yeah, he said something
about a jealous rival, is it?
276
00:11:04,280 --> 00:11:05,480
Is that what he told you?
277
00:11:05,480 --> 00:11:07,920
Oh! Why you know different, do you?
278
00:11:09,080 --> 00:11:10,200
Well....
279
00:11:10,200 --> 00:11:11,640
There you are, brain-ache.
280
00:11:11,640 --> 00:11:12,880
I've been looking for you
everywhere.
281
00:11:12,880 --> 00:11:14,240
DJ needs help setting up.
282
00:11:14,240 --> 00:11:15,360
Can't someone else do it?
283
00:11:15,360 --> 00:11:16,800
Can't someone else do it?
284
00:11:16,800 --> 00:11:19,040
You work for me, you bloody muppet.
285
00:11:19,040 --> 00:11:21,600
Even Ravi is helping out.
It's all hands to the pump.
286
00:11:21,600 --> 00:11:23,440
Bob, we should have a chat
about what's just happened.
287
00:11:23,440 --> 00:11:25,800
My boots will have a chat with
your ping pongs in a minute, son.
288
00:11:25,800 --> 00:11:27,200
Get!
289
00:11:28,800 --> 00:11:31,480
Bloody kids these days, eh, Wicky?
290
00:11:31,480 --> 00:11:34,240
Right, let's get me dad's
spooge off that cake.
291
00:11:35,760 --> 00:11:37,200
Love you, Dad.
292
00:11:37,200 --> 00:11:38,560
Stay strong.
293
00:11:43,360 --> 00:11:45,600
Thank you for your patience,
everybody.
294
00:11:45,600 --> 00:11:48,360
Please enjoy a glass
of vintage champagne...
295
00:11:48,360 --> 00:11:50,560
MICROPHONE FEEDBACK: ..courtesy of
the Storage King himself,
296
00:11:50,560 --> 00:11:52,160
Mr Bob Mammot.
297
00:11:55,080 --> 00:11:56,320
There you go, big man.
298
00:11:56,320 --> 00:11:57,960
Good lad. What do you think?
299
00:11:59,040 --> 00:12:01,680
Well, it's big.
"It's big", he says.
300
00:12:01,680 --> 00:12:04,680
That's four grand's worth of
cream sponge in there, mate.
301
00:12:04,680 --> 00:12:05,880
Who's that?
302
00:12:07,120 --> 00:12:09,800
Who do you fuckin' think?
It's the mug who paid for it!
303
00:12:09,800 --> 00:12:11,160
Well?
304
00:12:11,160 --> 00:12:12,400
Well, I can clean it, yeah,
305
00:12:12,400 --> 00:12:14,240
but the chemicals are
pretty toxic, you know.
306
00:12:14,240 --> 00:12:15,400
It's all right.
307
00:12:15,400 --> 00:12:17,720
Well...it's life-threatening.
308
00:12:17,720 --> 00:12:20,600
Doesn't know much about showbiz
this one, does he, Ravi?
309
00:12:20,600 --> 00:12:22,400
Nah. Yeah, right.
Show him your watch.
310
00:12:22,400 --> 00:12:23,440
Nah, you're all right.
311
00:12:23,440 --> 00:12:24,960
No, go on, show him your watch.
312
00:12:27,240 --> 00:12:28,800
Right, how much is that?
313
00:12:28,800 --> 00:12:30,640
I'm not really a watch guy, lads.
314
00:12:30,640 --> 00:12:32,640
Guess how much. How much?!
315
00:12:32,640 --> 00:12:34,040
Yeah, go on.
316
00:12:34,040 --> 00:12:35,080
3 million?
317
00:12:35,080 --> 00:12:36,960
3 fuckin' million?!
What are you talking about?
318
00:12:36,960 --> 00:12:38,800
Like I say, I'm not really
a watch guy.
319
00:12:38,800 --> 00:12:41,320
That's 80 grand's worth, that watch.
320
00:12:41,320 --> 00:12:42,400
80 grand!
321
00:12:42,400 --> 00:12:45,360
Now, did you have to spend that
to tell the time, Ravi?
322
00:12:45,360 --> 00:12:47,440
Yeah... Did you, Ravi?
323
00:12:47,440 --> 00:12:48,960
No!
324
00:12:48,960 --> 00:12:50,320
You don't.
325
00:12:50,320 --> 00:12:53,920
And you don't need to eat a cake
to be impressed by it.
326
00:12:53,920 --> 00:12:58,800
The function of this cake is
to wow the crowds before my...
327
00:12:58,800 --> 00:13:00,000
..before...
328
00:13:00,000 --> 00:13:01,840
..you know, the speeches.
329
00:13:01,840 --> 00:13:04,880
Right, see, lights down, right?
330
00:13:04,880 --> 00:13:07,640
Jasper comes out,
gives it the big 'un,
331
00:13:07,640 --> 00:13:11,000
then UB40 crank out Baby Come Back,
332
00:13:11,000 --> 00:13:13,480
then lights up...
333
00:13:13,480 --> 00:13:14,760
Cake.
334
00:13:14,760 --> 00:13:17,680
Wheeled out by a bloody Premiership
football player.
335
00:13:17,680 --> 00:13:21,040
And then I come out,
give it all the funnies!
336
00:13:21,040 --> 00:13:22,440
Legend!
337
00:13:22,440 --> 00:13:25,600
Too right I'm a legend,
come here, Ravi Singh.
338
00:13:25,600 --> 00:13:27,480
You're the son I never had, mate.
339
00:13:27,480 --> 00:13:29,480
I mean it. Do you understand that?
340
00:13:29,480 --> 00:13:33,360
I'm just thinking, Bob, right,
you're the legend of storage
341
00:13:33,360 --> 00:13:36,200
and I'm the legend of score-age.
342
00:13:37,920 --> 00:13:39,560
Fuck me, mate.
343
00:13:39,560 --> 00:13:40,880
Did you just come up with that?
344
00:13:40,880 --> 00:13:42,200
Yeah.
345
00:13:42,200 --> 00:13:44,600
Did you hear that?
He just came up with that.
346
00:13:44,600 --> 00:13:45,960
I'm going to open with that, mate.
347
00:13:45,960 --> 00:13:47,720
Can I have that? I mean it.
348
00:13:47,720 --> 00:13:49,120
That'll bring the ceiling down.
349
00:13:49,120 --> 00:13:52,040
Lads, just to be clear,
if I clean this cake
350
00:13:52,040 --> 00:13:54,960
and someone eats it,
they might die.
351
00:13:54,960 --> 00:13:56,440
Bob!
352
00:13:56,440 --> 00:13:59,400
That bastard MP's had it
on his toes again!
353
00:13:59,400 --> 00:14:01,240
We've got star-studded speeches.
354
00:14:01,240 --> 00:14:02,760
We can afford to lose an MP.
355
00:14:02,760 --> 00:14:04,560
No, I want him here.
356
00:14:04,560 --> 00:14:06,040
I told everyone he'd be here.
357
00:14:06,040 --> 00:14:08,000
Where's Anne-Marie?
Has she gone AWOL?
358
00:14:08,000 --> 00:14:09,600
Shithouse bride, that girl.
359
00:14:09,600 --> 00:14:13,520
Hey, Viv, it's our
daughter's big day. Come on.
360
00:14:13,520 --> 00:14:15,560
What's this bell doing here?
The floor isn't done.
361
00:14:15,560 --> 00:14:16,760
What are you doing here, you bell?
362
00:14:16,760 --> 00:14:18,720
Ravi, sweetheart,
will you please find Anne-Marie?
363
00:14:18,720 --> 00:14:19,760
She'll listen to you.
364
00:14:19,760 --> 00:14:21,920
Tell her she needs to be
working that courtyard.
365
00:14:21,920 --> 00:14:24,040
MP! NOW!
366
00:14:25,640 --> 00:14:26,920
So sorry, sir.
367
00:14:26,920 --> 00:14:29,360
Mr Carrott and Mr Campbell
are stuck in traffic.
368
00:14:31,560 --> 00:14:33,040
Shit, bollocks!
369
00:14:35,480 --> 00:14:36,800
Right...
370
00:14:36,800 --> 00:14:40,040
I'm going to phone
Jeff Lynne from ELO.
371
00:14:40,040 --> 00:14:41,120
Hey, Mr Blue Sky.
372
00:14:41,120 --> 00:14:43,000
That's right. No, it's Bob Mammot.
373
00:14:43,000 --> 00:14:44,480
Yeah, it is, Bob Mammot.
374
00:14:44,480 --> 00:14:46,040
Yeah, King of Storage.
375
00:14:46,040 --> 00:14:47,400
Oi.
376
00:14:47,400 --> 00:14:49,640
Does this not bug you a bit?
377
00:14:49,640 --> 00:14:50,840
What?
378
00:14:50,840 --> 00:14:53,280
Why's he on the cake?
It's your wedding!
379
00:14:53,280 --> 00:14:55,080
It's not. What?
380
00:14:55,080 --> 00:14:56,840
It's not my wedding. I'm best man.
381
00:14:58,920 --> 00:15:00,360
You seen Anne-Marie?
382
00:15:00,360 --> 00:15:02,240
You better watch that woman, son.
383
00:15:02,240 --> 00:15:04,240
Don't want to lose her on
the way home, do you, eh?
384
00:15:04,240 --> 00:15:06,000
Eh? Hey!
385
00:15:06,000 --> 00:15:08,200
Heeey! 1-nil! Ha-ha!
386
00:15:18,400 --> 00:15:19,800
You're the groom?!
387
00:15:28,640 --> 00:15:30,400
What are you doing out here?
388
00:15:30,400 --> 00:15:32,720
You should be cleaning up.
Vivien will go mad!
389
00:15:32,720 --> 00:15:36,480
If you're the groom, why's he got
you running round like some skivvy?
390
00:15:36,480 --> 00:15:39,120
Same reason he's made me buy
all this shit no-one needs -
391
00:15:39,120 --> 00:15:40,160
he's a boss.
392
00:15:41,240 --> 00:15:42,680
Look, the whole family are mad.
393
00:15:42,680 --> 00:15:44,360
Well, why are you marrying into it,
then?
394
00:15:44,360 --> 00:15:46,040
Because Anne-Marie is amazing.
395
00:15:46,040 --> 00:15:48,680
It's mad! You haven't even been
in the photos!
396
00:15:48,680 --> 00:15:50,560
Yeah, but I'm not a celebrity, am I?
397
00:15:50,560 --> 00:15:52,240
Why would they want a photo of me?
398
00:15:52,240 --> 00:15:54,800
Oh, no. No, no, this is no good.
399
00:15:54,800 --> 00:15:56,840
It's none of my business,
but this is your day.
400
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
You have to do a
Janet Jackson here, mate.
401
00:15:58,840 --> 00:16:00,720
You're going to have
to take control.
402
00:16:02,560 --> 00:16:04,480
She's a singer.
403
00:16:04,480 --> 00:16:06,720
Had a series of hits
in the '80s and '90s?
404
00:16:06,720 --> 00:16:08,640
She whopped her bap out
at the Super Bowl!
405
00:16:08,640 --> 00:16:11,440
It doesn't matter who she is,
Manish! Focus!
406
00:16:11,440 --> 00:16:12,920
You know what? You're right.
407
00:16:14,720 --> 00:16:16,320
Thanks, Wicky.
408
00:16:16,320 --> 00:16:17,720
Don't thank me.
409
00:16:17,720 --> 00:16:18,880
Thank Janet Jackson.
410
00:16:20,160 --> 00:16:21,200
Now, go.
411
00:16:33,400 --> 00:16:35,080
Ah, mate, we've been
together for years,
412
00:16:35,080 --> 00:16:36,880
but I don't even know
what to say to her.
413
00:16:36,880 --> 00:16:42,480
Hey, all she needs is for you to
call her your wife, all right?
414
00:16:44,040 --> 00:16:46,880
Failing that - God forgive me -
play the grandad card.
415
00:16:48,240 --> 00:16:49,280
OK.
416
00:16:53,320 --> 00:16:55,160
Anne-Marie...
417
00:16:55,160 --> 00:16:57,680
What are you doing here?
Dad's looking for you.
418
00:16:57,680 --> 00:16:59,720
Yeah, but I've barely seen you
all day.
419
00:16:59,720 --> 00:17:02,480
Not even had a chance to call
you my wife yet.
420
00:17:02,480 --> 00:17:04,560
Sounds good, doesn't it? "Wife".
421
00:17:04,560 --> 00:17:06,720
Oh, don't be a melt, Manish.
422
00:17:06,720 --> 00:17:07,920
WHISPERS: Grandad!
423
00:17:07,920 --> 00:17:09,720
Listen, I was thinking maybe
we could go to the hospital
424
00:17:09,720 --> 00:17:10,880
and see how your grandad's doing.
425
00:17:10,880 --> 00:17:11,960
Eh?
426
00:17:12,960 --> 00:17:14,160
No, we can't, Mani.
427
00:17:14,160 --> 00:17:15,760
They're going mental.
428
00:17:15,760 --> 00:17:17,680
It's the photos, then the meal,
then the speeches.
429
00:17:17,680 --> 00:17:19,920
That's how it works.
Yeah, but this is OUR wedding day!
430
00:17:19,920 --> 00:17:21,560
We can do what we want.
431
00:17:21,560 --> 00:17:23,240
I know you'll feel better
if you see him.
432
00:17:24,720 --> 00:17:28,640
Now, this is none of my business
and it might not help,
433
00:17:28,640 --> 00:17:31,360
but if you want, I could cause
a distraction and you can go.
434
00:17:32,520 --> 00:17:34,560
I used to be able to do
the robot, something like...
435
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
Actually, that won't help, but...
436
00:17:38,240 --> 00:17:39,680
..you can borrow my van.
437
00:17:39,680 --> 00:17:40,720
Cheers, Wicky.
438
00:17:40,720 --> 00:17:42,040
Well, well, well!
439
00:17:42,040 --> 00:17:44,160
This is a cosy love-in.
440
00:17:44,160 --> 00:17:45,960
Where have you two been?
441
00:17:45,960 --> 00:17:47,680
I was talking to Mani. Why?
442
00:17:47,680 --> 00:17:49,040
Because she's my wife.
443
00:17:49,040 --> 00:17:51,080
Ooh, lucky girl!
444
00:17:51,080 --> 00:17:53,880
But you two have got the rest
of your lives to talk shit.
445
00:17:53,880 --> 00:17:57,240
Meanwhile, your poor dad
is losing his mind.
446
00:17:57,240 --> 00:18:00,600
Carrott and Campbell are stuck
in traffic on the motorway.
447
00:18:00,600 --> 00:18:02,880
Ah... Coming together, are they?
That's a bit weird.
448
00:18:02,880 --> 00:18:04,200
Shut it, you!
449
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
Now, I won't lie to you, Anne-Marie.
450
00:18:05,800 --> 00:18:08,720
You've let the family down -
God forgive me - and your poor
451
00:18:08,720 --> 00:18:10,600
grandfather would be ashamed.
452
00:18:10,600 --> 00:18:14,200
He's lying there in that hospital
bed with his brain smashed out
453
00:18:14,200 --> 00:18:16,600
while you two kiss and cuddle!
454
00:18:16,600 --> 00:18:18,880
That is an awful thing to say.
455
00:18:18,880 --> 00:18:20,800
Oh, tears again.
456
00:18:20,800 --> 00:18:24,160
Did the spoilt girl not get
everything she wanted?
457
00:18:24,160 --> 00:18:27,360
Did it ever occur to you that maybe
you're the one causing the stress?!
458
00:18:27,360 --> 00:18:30,160
Woo! Hello, big balls!
459
00:18:30,160 --> 00:18:32,440
Nah. You're not worthy
of this family.
460
00:18:32,440 --> 00:18:34,040
You know that, don't you?
461
00:18:34,040 --> 00:18:36,280
Bob just gave you
the job out of pity.
462
00:18:36,280 --> 00:18:40,280
You're just some failed footballer
our Anne-Marie took a shine to.
463
00:18:40,280 --> 00:18:42,640
Christ, I don't even know
why she chose you,
464
00:18:42,640 --> 00:18:46,320
especially when, well, you know...
465
00:18:46,320 --> 00:18:47,920
..there are other options.
466
00:18:54,840 --> 00:18:56,840
OK.
467
00:18:56,840 --> 00:18:58,240
I think it went quite well.
468
00:18:58,240 --> 00:19:00,200
Just leave it, man.
469
00:19:01,680 --> 00:19:03,040
She's right.
470
00:19:04,680 --> 00:19:06,200
Hey!
471
00:19:06,200 --> 00:19:07,760
You know something, don't you?
472
00:19:07,760 --> 00:19:09,520
You know why all this happened.
473
00:19:20,240 --> 00:19:22,240
Right, kid, tell the kitchen
to stall.
474
00:19:22,240 --> 00:19:24,160
Jeff Lynne's having his bathroom
fitted.
475
00:19:24,160 --> 00:19:26,480
He said he's going to move a few
things around and it should work,
476
00:19:26,480 --> 00:19:28,160
so he should be able to make it, OK?
477
00:19:28,160 --> 00:19:30,200
But the Chef said
the chicken will get dry.
478
00:19:30,200 --> 00:19:32,000
Well, tell him to rub butter
on it or something!
479
00:19:32,000 --> 00:19:34,400
It's not fucking rocket science! Go!
480
00:19:34,400 --> 00:19:37,840
OVER PA: Thank you for your
continued patience, everybody.
481
00:19:37,840 --> 00:19:40,640
Strap yourselves in, you're
going to have a cracking night.
482
00:19:40,640 --> 00:19:42,840
Just don't leave, please.
483
00:19:46,120 --> 00:19:48,520
Dunna suit you, crying, kid.
484
00:19:48,520 --> 00:19:50,200
Brought you this.
485
00:19:50,200 --> 00:19:51,280
I don't want it.
486
00:19:51,280 --> 00:19:52,680
Might make you feel better.
487
00:19:53,800 --> 00:19:55,920
I just wanted a normal wedding.
488
00:19:57,680 --> 00:19:59,400
Just me and him.
489
00:19:59,400 --> 00:20:01,880
You're worried about your grandad.
490
00:20:01,880 --> 00:20:05,440
Don't worry, I rang the hospital
for you. They say he's fine.
491
00:20:05,440 --> 00:20:06,560
Did you?
492
00:20:06,560 --> 00:20:07,920
Yeah.
493
00:20:07,920 --> 00:20:09,480
Ravi saves the day again, eh?
494
00:20:10,480 --> 00:20:12,200
Thank you. Course, yeah.
495
00:20:13,440 --> 00:20:16,480
Come on, kid. No more tears.
496
00:20:19,200 --> 00:20:21,800
It was always meant
to be me and you.
497
00:20:21,800 --> 00:20:22,840
What?
498
00:20:22,840 --> 00:20:24,840
Come on. Ravi, what the fuck?
499
00:20:24,840 --> 00:20:27,320
Come on, babes, I know you love me.
500
00:20:27,320 --> 00:20:28,840
Anne-Marie.
501
00:20:28,840 --> 00:20:30,600
I knew it.
502
00:20:30,600 --> 00:20:32,720
Mani, no.
503
00:20:32,720 --> 00:20:33,960
Manish! No!
504
00:20:35,120 --> 00:20:37,520
That goal came off your ankle
anyway, you knob!
505
00:20:42,280 --> 00:20:43,400
It didn't.
506
00:20:46,760 --> 00:20:48,880
Manish!
507
00:20:46,760 --> 00:20:48,880
HE WHEEZES
508
00:20:48,880 --> 00:20:50,600
Don't make me run any more, mate.
509
00:20:50,600 --> 00:20:51,880
I'm clinically obese.
510
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
I don't look it, but I am.
511
00:20:54,600 --> 00:20:58,040
I get away with it cos I'm tall,
but it's...it's all here.
512
00:20:58,040 --> 00:20:59,560
Belly fat.
513
00:20:59,560 --> 00:21:00,840
It's the dangerous kind.
514
00:21:00,840 --> 00:21:03,280
Just forget it, Wicky.
They got what they wanted.
515
00:21:03,280 --> 00:21:06,400
No, nothing happened. I saw it.
516
00:21:06,400 --> 00:21:07,800
She turned him down.
517
00:21:08,800 --> 00:21:10,400
Yeah, but I don't fit in.
518
00:21:10,400 --> 00:21:12,040
You've seen it yourself.
519
00:21:12,040 --> 00:21:14,000
No, neither of you do.
520
00:21:15,360 --> 00:21:16,720
That's why you've got to tell her.
521
00:21:17,680 --> 00:21:18,840
OK.
522
00:21:20,640 --> 00:21:22,720
Let's do it. Let's.
523
00:21:25,760 --> 00:21:28,000
Oh, this is mad.
I'm just going to go.
524
00:21:28,000 --> 00:21:29,280
Hey.
525
00:21:29,280 --> 00:21:30,720
Weddings are meaningless...
526
00:21:31,840 --> 00:21:34,760
..but I know when two people
are right, OK?
527
00:21:36,040 --> 00:21:37,080
Thanks, Wicky.
528
00:21:37,080 --> 00:21:38,840
DISTANT MOVEMENT
529
00:21:38,840 --> 00:21:41,480
MAN AND WOMAN PANT
530
00:21:43,840 --> 00:21:45,320
Anne-Marie?
531
00:21:47,600 --> 00:21:50,160
Yeah, fair play,
I wasn't expecting that.
532
00:21:50,160 --> 00:21:52,480
Now, I may have read
this quite badly, Manish.
533
00:21:52,480 --> 00:21:54,640
I'm... I'm not too proud
to admit that to you, mate.
534
00:21:56,080 --> 00:21:57,520
Well, don't go in there!
535
00:21:57,520 --> 00:21:58,560
Manish!
536
00:21:58,560 --> 00:22:01,200
I knew I'd get you to stay
somehow, David.
537
00:22:01,200 --> 00:22:03,560
I don't want to go home! Ugh!
538
00:22:03,560 --> 00:22:05,280
Nearly there, love.
539
00:22:05,280 --> 00:22:06,880
You're polling well.
540
00:22:06,880 --> 00:22:08,160
HE GROANS
541
00:22:08,160 --> 00:22:09,640
Get in there!
542
00:22:10,800 --> 00:22:11,840
Hello.
543
00:22:13,560 --> 00:22:14,880
Ah...
544
00:22:14,880 --> 00:22:16,800
David, get out, lad.
545
00:22:16,800 --> 00:22:18,080
HE SIGHS
546
00:22:18,080 --> 00:22:19,560
Come on. Yeah.
547
00:22:25,000 --> 00:22:29,080
When people say to me,
"Why storage?"
548
00:22:29,080 --> 00:22:32,760
I say, "Because every kingdom
needs a king."
549
00:22:32,760 --> 00:22:35,000
The plains of Africa have the lion
550
00:22:35,000 --> 00:22:38,480
and the leading storage solution
of Wolverhampton...
551
00:22:38,480 --> 00:22:40,720
..have Bob Mammot!
552
00:22:38,480 --> 00:22:40,720
FOOTSTEPS APPROACH
553
00:22:40,720 --> 00:22:42,080
Dad, have you seen Mani?
554
00:22:42,080 --> 00:22:43,840
No! No, I haven't seen him!
555
00:22:43,840 --> 00:22:45,080
I'm not the boy's keeper.
556
00:22:45,080 --> 00:22:46,880
I have to do all the bloody work
for him as it is.
557
00:22:46,880 --> 00:22:48,280
No, you don't.
558
00:22:48,280 --> 00:22:51,040
I'm the only one that knows what's
going on in your stupid business.
559
00:22:51,040 --> 00:22:52,360
Uh-oh!
560
00:22:52,360 --> 00:22:54,960
Shut up! What the fuck
are you talking about?
561
00:22:54,960 --> 00:22:57,800
Mani... You are not going
to believe this, Bob.
562
00:22:57,800 --> 00:23:03,160
Them two burst in when I was helping
David get ready for the speeches.
563
00:23:03,160 --> 00:23:05,680
God knows what he's thinking now.
564
00:23:05,680 --> 00:23:09,360
He was a debt collector,
the bloke with the baseball bat.
565
00:23:09,360 --> 00:23:10,560
Fuck off, was he.
566
00:23:10,560 --> 00:23:12,560
He was, Anne-Marie.
567
00:23:12,560 --> 00:23:14,760
Your dad's run the business
into the ground.
568
00:23:14,760 --> 00:23:16,120
I should know - I do the accounts.
569
00:23:16,120 --> 00:23:18,040
HE GROWLS
570
00:23:18,040 --> 00:23:19,600
Ooh!
571
00:23:19,600 --> 00:23:21,720
He's been borrowing left, right
and centre
572
00:23:21,720 --> 00:23:23,080
to pay for this wedding...
573
00:23:23,080 --> 00:23:24,400
..from dodgy people.
574
00:23:24,400 --> 00:23:26,680
What? Dad?
575
00:23:26,680 --> 00:23:29,240
Now do you see who you married,
my girl?
576
00:23:29,240 --> 00:23:31,200
He's a little liar.
577
00:23:31,200 --> 00:23:32,360
Tell her, Bob.
578
00:23:33,520 --> 00:23:35,560
HE MOANS
579
00:23:35,560 --> 00:23:38,520
Bob, tell her!
580
00:23:38,520 --> 00:23:40,600
Don't look at me.
581
00:23:41,800 --> 00:23:43,120
I'm busted.
582
00:23:43,120 --> 00:23:44,160
Bob!
583
00:23:45,200 --> 00:23:46,800
Aaaargh!
584
00:23:47,760 --> 00:23:49,440
THEY GASP
585
00:23:49,440 --> 00:23:50,480
Ooh!
586
00:23:50,480 --> 00:23:53,400
He's right. We're on our arse.
587
00:23:54,600 --> 00:23:56,640
Forgive me, Dad! Argh!
588
00:23:56,640 --> 00:23:58,440
I did this for you, Anne-Marie!
589
00:23:58,440 --> 00:23:59,880
What have you done?!
590
00:23:59,880 --> 00:24:02,000
You bloody bastard!
591
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
I hate you!
592
00:24:03,880 --> 00:24:05,880
I want a divorce!
593
00:24:05,880 --> 00:24:07,640
I don't want to be poor!
594
00:24:07,640 --> 00:24:09,160
I'm supposed to be rich!
595
00:24:10,320 --> 00:24:11,960
No way is that fresh cream.
596
00:24:11,960 --> 00:24:13,640
I don't know...
597
00:24:13,640 --> 00:24:16,560
I don't know who I am any more!
598
00:24:17,800 --> 00:24:20,280
You're Bob Mammot!
You're Bob Mammot!
599
00:24:20,280 --> 00:24:22,240
Bob! Bob!
600
00:24:22,240 --> 00:24:23,880
You are the Storage King!
601
00:24:23,880 --> 00:24:26,040
Who's the fucking Storage King?!
602
00:24:26,040 --> 00:24:27,280
Yes, love?
603
00:24:27,280 --> 00:24:29,760
Er, sorry to interrupt, Mr Mammot,
604
00:24:29,760 --> 00:24:32,280
but...Jeff Lynne just pulled out.
605
00:24:32,280 --> 00:24:35,240
Aaaaaaaargh!
606
00:24:35,240 --> 00:24:36,520
Let's go to the hospital.
607
00:24:38,800 --> 00:24:42,280
BOB AND VIVIEN GROAN AND SOB
608
00:24:46,640 --> 00:24:47,840
I'll get my mop.
609
00:24:49,400 --> 00:24:52,720
OVER PA: Could all guests leave
the premises immediately.
610
00:24:52,720 --> 00:24:55,560
This event is cancelled.
611
00:24:55,560 --> 00:24:56,680
Yeah, yeah, get the face out.
612
00:24:56,680 --> 00:24:58,400
Just the watch and the tits.
Just the watch and the tits.
613
00:24:58,400 --> 00:25:00,720
That's the money-maker. Your face
ain't, darling. Trust me, kid.
614
00:25:00,720 --> 00:25:01,880
Yeah, yeah.
615
00:25:01,880 --> 00:25:03,760
Bling, bling, Ravi Singh.
Tag me in it.
616
00:25:04,960 --> 00:25:06,280
What do you want, cleaner?
617
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
Oh, I'd just like to finish my job.
618
00:25:08,840 --> 00:25:10,720
Just put things right.
619
00:25:10,720 --> 00:25:11,800
Oh, cheers.
620
00:25:15,880 --> 00:25:16,960
Give me that.
621
00:25:16,960 --> 00:25:18,600
Oh, not the watch! Not the watch!
622
00:25:18,600 --> 00:25:20,000
CAMERA CLICKS
623
00:25:20,000 --> 00:25:21,320
Put that on Insta.
624
00:25:21,320 --> 00:25:22,920
I'm a Premiership footballing...
625
00:25:22,920 --> 00:25:23,960
Ref!
626
00:25:23,960 --> 00:25:27,760
And, for the record,
you're more than a pair of boobs.
627
00:25:27,760 --> 00:25:29,400
No, I'm not.
628
00:25:29,400 --> 00:25:30,440
OK.
629
00:25:31,560 --> 00:25:33,200
Oh, no! Oh, no, not the watch again!
630
00:25:33,200 --> 00:25:34,880
Fuck! Fuck!
Bridesmaid, get me a towel!
631
00:25:34,880 --> 00:25:35,920
Fetch me a towel, love.
632
00:25:37,200 --> 00:25:40,800
# Bob Mammot, King of Storage
633
00:25:40,800 --> 00:25:44,440
# If storage is your thing
Bob Mammot's your king!
634
00:25:44,440 --> 00:25:46,280
# Ra! Ra! Ra! #
635
00:25:46,280 --> 00:25:47,320
SWITCHES OFF
636
00:26:11,080 --> 00:26:12,120
All right?
637
00:26:12,120 --> 00:26:13,200
Ooh...
638
00:26:13,200 --> 00:26:15,000
Did you get it sorted?
639
00:26:15,000 --> 00:26:16,120
Yeah.
640
00:26:16,120 --> 00:26:18,160
It was all quite dramatic
in the end.
641
00:26:18,160 --> 00:26:21,440
Well, that's weddings, though,
innit, really?
642
00:26:21,440 --> 00:26:22,800
Not all of 'em.
643
00:26:24,120 --> 00:26:26,160
Do you know what
I don't get, though?
644
00:26:26,160 --> 00:26:29,240
I mean, that Digga...
645
00:26:29,240 --> 00:26:31,080
..he knew that she
wasn't right for him
646
00:26:31,080 --> 00:26:33,240
and yet he still went ahead with it.
647
00:26:33,240 --> 00:26:36,600
How many times?
They're not real weddings.
648
00:26:38,680 --> 00:26:40,400
Yeah, but...
649
00:26:38,680 --> 00:26:40,400
SHE SIGHS
650
00:26:41,520 --> 00:26:43,160
..why do it at all?
651
00:26:43,160 --> 00:26:46,040
Do you know what I mean?
It's just daft.
652
00:26:46,040 --> 00:26:48,680
Well, just if two people are happy,
653
00:26:48,680 --> 00:26:51,360
just...get on with your life, innit?
Just...
654
00:26:52,880 --> 00:26:54,120
..just get on.
655
00:26:56,640 --> 00:26:58,840
Right, I'm off to bed.
656
00:27:00,680 --> 00:27:02,200
Press start on the microwave.
657
00:27:02,200 --> 00:27:05,040
You're six minutes away
from a top jalfrezi.
658
00:27:05,040 --> 00:27:07,440
Antacids are in the bathroom
cupboard.
659
00:27:07,440 --> 00:27:09,040
Night, love. See you.
73925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.