Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,552
2
00:00:03,552 --> 00:00:08,552
3
00:01:04,836 --> 00:01:05,837
Okay.
4
00:01:28,250 --> 00:01:29,207
Please.
5
00:01:32,123 --> 00:01:33,951
Come on come on, let's
go let's go let's go!
6
00:01:34,648 --> 00:01:35,518
You're all right.
7
00:01:36,388 --> 00:01:37,041
You're all right.
8
00:01:38,869 --> 00:01:39,914
Open the door!
9
00:01:41,002 --> 00:01:42,873
Come on.
10
00:01:42,873 --> 00:01:44,440
Fuck, come on, man.
11
00:01:46,660 --> 00:01:48,444
- Oh my God.
- Drive, drive!
12
00:01:48,444 --> 00:01:50,098
Okay, okay.
Fuck!
13
00:01:50,098 --> 00:01:51,055
Come on, baby.
14
00:01:51,142 --> 00:01:52,666
- Come on, Mitch!
- Where are we going?
15
00:02:00,281 --> 00:02:03,327
Baby!
Baby slow down, slow down.
16
00:02:03,414 --> 00:02:04,459
What happened?
17
00:02:05,460 --> 00:02:06,896
Is he gonna be okay?
18
00:02:06,983 --> 00:02:08,202
Jimmy is he gonna be okay?
19
00:02:08,332 --> 00:02:10,204
Baby you've got
to slow down, okay?
20
00:02:10,334 --> 00:02:11,640
You've got to slow down.
21
00:02:11,771 --> 00:02:13,207
Everything is gonna be fine,
but you've got to calm down.
22
00:02:13,337 --> 00:02:15,078
We cannot get pulled
over by the cops.
23
00:02:16,123 --> 00:02:17,080
Okay,
where do I go?
24
00:02:17,167 --> 00:02:19,126
- What do I do?
- Baby, listen to me.
25
00:02:19,213 --> 00:02:21,911
Listen to me, just
breathe slowly.
26
00:02:22,259 --> 00:02:23,434
What do I do?
27
00:02:23,434 --> 00:02:24,566
What do I do here?
28
00:02:24,697 --> 00:02:25,915
Just drive for now, okay?
29
00:02:26,002 --> 00:02:27,351
Nice and easy, okay?
30
00:02:27,351 --> 00:02:28,918
Just stay on the main road.
31
00:02:29,005 --> 00:02:29,919
I knew it.
32
00:02:30,006 --> 00:02:30,920
I knew it.
33
00:02:30,920 --> 00:02:32,573
What are we gonna do if he dies?
34
00:02:32,704 --> 00:02:33,530
Why did you have to do this?
35
00:02:33,661 --> 00:02:35,228
I told you, Ash, I told you.
36
00:02:35,358 --> 00:02:36,490
You don't get to just walk away!
37
00:02:36,664 --> 00:02:38,492
This was the only option!
38
00:02:38,492 --> 00:02:39,536
All right?
39
00:02:41,495 --> 00:02:42,670
What happened?
40
00:02:42,801 --> 00:02:45,368
Fuck, it all happened
so fast, you know?
41
00:02:45,499 --> 00:02:46,979
Fuck.
42
00:02:47,109 --> 00:02:49,155
We have to get
him to a hospital.
43
00:02:49,329 --> 00:02:50,460
Jimmy, do you hear me?
44
00:02:50,460 --> 00:02:51,505
We have to get
him to a hospital.
45
00:02:53,115 --> 00:02:53,899
Jimmy?
46
00:02:55,030 --> 00:02:55,814
Jimmy!
47
00:02:59,165 --> 00:02:59,948
He's dead.
48
00:03:02,298 --> 00:03:06,128
Okay.
49
00:03:06,128 --> 00:03:07,607
Ashley, Ashley, Ashley, baby.
50
00:03:07,738 --> 00:03:08,956
Baby, listen to me.
51
00:03:08,956 --> 00:03:10,088
Listen to me.
52
00:03:10,915 --> 00:03:13,178
We gotta keep it together okay?
53
00:03:13,265 --> 00:03:15,746
I need you to be strong.
54
00:03:15,833 --> 00:03:17,486
Can you do that for me?
55
00:03:17,486 --> 00:03:18,574
Yeah.
56
00:03:18,705 --> 00:03:20,402
Okay.
57
00:03:20,576 --> 00:03:21,577
All right, drive.
58
00:03:21,577 --> 00:03:23,754
Drive to the boat
launch near the dump.
59
00:03:23,754 --> 00:03:25,320
Mitch's boat is tied up there.
60
00:03:26,844 --> 00:03:27,714
Okay.
61
00:03:48,952 --> 00:03:50,214
Are you okay?
62
00:03:51,084 --> 00:03:52,433
Hey, baby.
63
00:03:52,564 --> 00:03:54,000
Are you okay?
Come on.
64
00:03:54,087 --> 00:03:55,175
Come on.
65
00:03:55,175 --> 00:03:56,786
We need to hurry okay, sweetie?
66
00:03:58,222 --> 00:03:59,310
We don't have much time.
67
00:04:01,399 --> 00:04:02,922
I love you, baby.
You're gonna be okay.
68
00:04:04,619 --> 00:04:06,404
Yeah, I'm okay.
69
00:04:06,404 --> 00:04:07,318
I'm okay.
70
00:04:07,448 --> 00:04:08,623
Just head down
to the boat okay?
71
00:04:08,754 --> 00:04:10,234
I'll meet you there.
72
00:04:10,364 --> 00:04:11,148
Okay.
73
00:04:20,547 --> 00:04:22,027
It's me.
74
00:04:22,027 --> 00:04:23,463
Where have I been?
75
00:04:23,594 --> 00:04:25,378
Mitch is fucking dead.
76
00:04:25,465 --> 00:04:26,249
Did you hear me?
77
00:04:27,641 --> 00:04:30,035
I said Mitch is dead.
78
00:04:30,035 --> 00:04:31,907
Look, I did what you asked.
79
00:04:32,037 --> 00:04:33,169
Yes, I have it!
80
00:04:34,083 --> 00:04:36,085
I don't give a shit!
81
00:04:36,259 --> 00:04:37,651
When Donnie finds it
missing he probably
82
00:04:37,782 --> 00:04:39,044
already knows I'm a dead man!
83
00:04:39,305 --> 00:04:42,265
You need to protect my
wife and my daughter!
84
00:04:42,482 --> 00:04:43,657
Don't tell me to calm down!
85
00:04:43,657 --> 00:04:44,397
Do you know Donnie?
86
00:04:46,269 --> 00:04:47,661
Listen, one hour.
87
00:04:47,792 --> 00:04:48,837
Same place as always.
88
00:04:50,099 --> 00:04:51,795
I give you the drive.
89
00:04:51,926 --> 00:04:53,841
You protect my family.
90
00:05:37,535 --> 00:05:39,276
How the fuck do
you let this happen?
91
00:05:39,407 --> 00:05:40,234
Fuck!
92
00:05:45,282 --> 00:05:47,197
How the holy fucking Christ
can you let this happen?
93
00:05:47,197 --> 00:05:48,546
Huh?
94
00:05:48,546 --> 00:05:50,592
What's the fucking
point of two guys
95
00:05:50,722 --> 00:05:52,420
at the fucking door to my club,
96
00:05:52,550 --> 00:05:55,118
two men at the door
to my fucking office?
97
00:05:55,118 --> 00:05:56,380
How'd this happen?
98
00:05:56,511 --> 00:05:58,469
Tell me how the fuck
it happened, huh?
99
00:05:58,687 --> 00:05:59,688
You fucking morons.
100
00:06:00,689 --> 00:06:01,907
Fucking hell.
101
00:06:02,211 --> 00:06:04,387
I wanna fucking know
who stole from me
102
00:06:04,561 --> 00:06:06,215
and I want his fucking
head on a fucking platter
103
00:06:06,346 --> 00:06:08,914
so I can serve him up
to my fucking friends!
104
00:06:08,914 --> 00:06:09,784
It was Jimmy.
105
00:06:10,698 --> 00:06:11,742
I'm sorry, say that again.
106
00:06:11,873 --> 00:06:13,309
It was Jimmy and
some other guy.
107
00:06:13,309 --> 00:06:14,571
What the fuck would
Jimmy want with the drive?
108
00:06:14,745 --> 00:06:15,921
He doesn't even know what it is.
109
00:06:15,921 --> 00:06:16,922
I don't know, boss.
110
00:06:17,009 --> 00:06:18,532
Of course you don't know.
111
00:06:18,662 --> 00:06:21,013
Okay.
112
00:06:21,100 --> 00:06:22,753
All right, let's just
calm down, all right?
113
00:06:22,753 --> 00:06:24,712
Get everyone, I mean
fucking everyone.
114
00:06:26,279 --> 00:06:28,107
I want Jimmy at the foot
of my desk within the hour.
115
00:06:31,806 --> 00:06:32,676
Now!
116
00:06:54,959 --> 00:06:57,483
Find a safe
place to hide this.
117
00:06:57,570 --> 00:06:58,353
What is this?
118
00:06:59,050 --> 00:07:00,747
Do you trust me?
119
00:07:00,921 --> 00:07:02,357
Yes, I trust you.
120
00:07:02,357 --> 00:07:04,185
I trust you with my life.
121
00:07:04,185 --> 00:07:05,752
But this is crazy.
122
00:07:05,839 --> 00:07:06,971
I have a way out of here.
123
00:07:07,058 --> 00:07:09,408
To start fresh
with a clean slate.
124
00:07:09,495 --> 00:07:11,365
But I can't trust
anyone anymore.
125
00:07:11,365 --> 00:07:13,280
Donnie most likely
knows it was me by now,
126
00:07:13,367 --> 00:07:16,196
so you and Sarah aren't
safe in the city.
127
00:07:16,196 --> 00:07:17,981
You guys need to leave town now.
128
00:07:18,068 --> 00:07:19,373
Immediately.
129
00:07:19,373 --> 00:07:21,767
I will catch up once
I sort this all out.
130
00:07:21,854 --> 00:07:24,074
Leave town and go where?
131
00:07:24,074 --> 00:07:25,118
We don't have anywhere to go.
132
00:07:26,946 --> 00:07:28,208
There is one place.
133
00:07:31,951 --> 00:07:32,996
No.
134
00:07:33,083 --> 00:07:33,997
No way.
135
00:07:33,997 --> 00:07:35,476
No one will find you there.
136
00:07:35,607 --> 00:07:37,609
I haven't talked to him
in over a decade, okay?
137
00:07:37,696 --> 00:07:39,437
I don't even know if
he's there anymore.
138
00:07:39,437 --> 00:07:41,265
I mean he could be
dead for all I know.
139
00:07:41,439 --> 00:07:43,789
Ash, think about it.
140
00:07:43,876 --> 00:07:45,312
No one knows about your dad.
141
00:07:45,442 --> 00:07:46,530
And no one will think to look
142
00:07:46,660 --> 00:07:48,793
in the Cayman Islands
for you and Sarah.
143
00:07:49,011 --> 00:07:50,447
You said you trust me, right?
144
00:07:52,666 --> 00:07:54,886
You guys gotta get on the
next flight out of here.
145
00:07:56,453 --> 00:07:57,541
It's best for Sarah.
146
00:07:58,542 --> 00:07:59,717
Best for Sarah?
147
00:07:59,847 --> 00:08:00,935
Okay, that man shouldn't
be allowed within
148
00:08:01,066 --> 00:08:04,026
200 yards of our child,
much less any kid.
149
00:08:04,026 --> 00:08:05,331
You gotta go.
150
00:08:05,462 --> 00:08:06,593
I love you.
151
00:08:23,261 --> 00:08:24,175
Hey sweetheart.
152
00:08:25,089 --> 00:08:26,177
Mom, what's going on?
153
00:08:28,005 --> 00:08:31,052
Um well your dad and
I planned a big surprise
154
00:08:31,139 --> 00:08:33,228
for your birthday
next week and we're
155
00:08:33,358 --> 00:08:36,448
taking you to a beautiful
tropical island, okay?
156
00:08:36,579 --> 00:08:37,493
Surprise!
157
00:08:39,712 --> 00:08:40,670
Gotta hurry, okay?
158
00:08:40,800 --> 00:08:42,454
Come on, we gotta go.
159
00:08:42,628 --> 00:08:44,456
Okay, up up up.
160
00:08:44,456 --> 00:08:46,241
But what about my test
on Othello next week?
161
00:08:46,328 --> 00:08:47,285
I'm not done reading it.
162
00:08:47,285 --> 00:08:48,156
Okay.
163
00:08:48,286 --> 00:08:49,244
It's gonna come with us.
164
00:08:49,244 --> 00:08:51,507
Come on, we gotta hurry, baby.
165
00:08:51,594 --> 00:08:53,378
Go go go go.
Come on.
166
00:09:29,500 --> 00:09:30,413
Hey Jimmy.
167
00:09:30,587 --> 00:09:31,849
Donnie wants to see you.
168
00:10:21,550 --> 00:10:22,377
Okay.
169
00:10:24,988 --> 00:10:26,164
First time to Cayman?
170
00:10:27,208 --> 00:10:28,644
First time to anywhere.
171
00:10:28,775 --> 00:10:31,343
Oh, well you're
gonna love the island.
172
00:10:31,343 --> 00:10:32,953
Do you have family meeting you?
173
00:10:33,040 --> 00:10:34,346
My grandpa lives here.
174
00:10:34,563 --> 00:10:36,304
Is he going to pick you up?
175
00:10:36,478 --> 00:10:37,262
No.
176
00:10:38,611 --> 00:10:40,046
But I have his address.
177
00:10:40,133 --> 00:10:43,658
Okay sweetie, so after we
land you stay on the plane
178
00:10:43,832 --> 00:10:45,791
and I'll make sure you
get where you need to go.
179
00:10:45,965 --> 00:10:46,966
Thank you.
180
00:11:02,851 --> 00:11:07,247
♪ The tide is high,
but I'm holding on ♪
181
00:11:07,639 --> 00:11:12,644
♪ I'm gonna be your number one ♪
182
00:11:12,948 --> 00:11:19,215
♪ I'm not the kind of girl
who gives up just like that ♪
183
00:11:19,998 --> 00:11:22,522
♪ Oh no
184
00:11:22,653 --> 00:11:25,090
♪ It's not the things
you do that tease me ♪
185
00:11:32,880 --> 00:11:38,582
♪ I'm not the kind of girl
who gives up just like that ♪
186
00:11:39,757 --> 00:11:41,759
♪ Oh no
187
00:11:51,811 --> 00:11:52,986
Hello?
188
00:12:42,513 --> 00:12:43,297
Ahh!
189
00:12:45,864 --> 00:12:47,170
I'm sorry.
190
00:12:47,170 --> 00:12:48,563
I'm sorry, it's
okay, little girl.
191
00:12:48,737 --> 00:12:49,738
I'm not gonna hurt you.
192
00:12:49,738 --> 00:12:51,087
You scared the shit out of me.
193
00:12:54,743 --> 00:12:55,744
Are you okay?
194
00:12:56,092 --> 00:12:57,093
Did I hurt you?
195
00:12:58,529 --> 00:12:59,921
Are you lost?
196
00:13:00,356 --> 00:13:01,488
Looking for your parents?
197
00:13:02,489 --> 00:13:04,491
What are you doing here?
198
00:13:04,491 --> 00:13:08,146
I'm looking for Jim Benton.
199
00:13:08,277 --> 00:13:10,627
Where'd you hear that name?
200
00:13:12,063 --> 00:13:13,151
Or Matt Robbins?
201
00:13:16,285 --> 00:13:17,504
Who sent you?
202
00:13:17,504 --> 00:13:18,766
Where are you from?
203
00:13:18,853 --> 00:13:20,333
Why are you asking
about Jim and Matt?
204
00:13:20,333 --> 00:13:21,769
What the fuck are
you doing here?
205
00:13:21,856 --> 00:13:23,292
He's my grandfather!
206
00:13:26,687 --> 00:13:27,470
What?
207
00:13:28,819 --> 00:13:30,125
My mom said he lived here.
208
00:13:32,170 --> 00:13:33,476
Do you know how I can find him?
209
00:13:37,087 --> 00:13:37,871
I'm Matt.
210
00:13:39,220 --> 00:13:40,177
Matt Benton?
211
00:13:40,308 --> 00:13:41,135
No, Benton's the
other guy's name.
212
00:13:41,222 --> 00:13:42,441
I'm Matt Robbins.
213
00:13:42,441 --> 00:13:43,964
But people on the island
just call me Matt.
214
00:13:43,964 --> 00:13:45,661
You're not from here?
215
00:13:45,792 --> 00:13:47,141
No sir, I'm from the city.
216
00:13:48,795 --> 00:13:49,970
What's your name?
217
00:13:50,100 --> 00:13:50,884
Sarah.
218
00:13:54,104 --> 00:13:55,105
What are you doing?
219
00:13:56,803 --> 00:13:58,021
What have you got there?
220
00:13:59,588 --> 00:14:00,720
Is this your daughter?
221
00:14:02,374 --> 00:14:03,723
Oh shit, oh shit.
222
00:14:04,680 --> 00:14:05,942
Wow.
223
00:14:06,116 --> 00:14:08,118
Yeah, that's Ashley.
224
00:14:09,249 --> 00:14:10,250
That's my daughter.
225
00:14:15,037 --> 00:14:16,952
She looks all grown
up now, you know?
226
00:14:18,824 --> 00:14:19,955
How old are you?
227
00:14:19,955 --> 00:14:21,348
12.
228
00:14:21,479 --> 00:14:23,959
Well technically I'm 11,
but I'll be 12 in six days.
229
00:14:25,439 --> 00:14:27,049
How old are you?
230
00:14:27,223 --> 00:14:30,183
I don't know, I stopped
counting when I turned 30.
231
00:14:30,270 --> 00:14:32,620
60, late-60s I guess.
232
00:14:32,838 --> 00:14:34,143
Maybe 70.
233
00:14:36,189 --> 00:14:37,582
Are you hungry?
234
00:14:37,582 --> 00:14:38,931
You look hungry.
235
00:14:40,106 --> 00:14:42,021
I might have some
baloney sandwiches.
236
00:14:42,978 --> 00:14:44,326
You like baloney?
237
00:15:18,229 --> 00:15:19,230
I checked her, boss.
238
00:15:19,230 --> 00:15:20,710
No hard drive.
239
00:15:20,710 --> 00:15:22,668
Just a receipt for two
tickets to the Cayman Islands.
240
00:15:22,668 --> 00:15:24,627
Looks like the kid
left about an hour ago.
241
00:15:24,627 --> 00:15:25,802
Next one's for tomorrow.
242
00:15:28,108 --> 00:15:30,023
Where's Jimmy?
243
00:15:30,110 --> 00:15:32,112
"Where's Jimmy?"
244
00:15:32,243 --> 00:15:33,331
Where's fucking Jimmy?
245
00:15:35,986 --> 00:15:37,640
Where's my fucking hard drive?
246
00:15:37,770 --> 00:15:38,597
Hmm?
247
00:15:40,686 --> 00:15:42,819
Where's my fucking hard drive?
248
00:15:45,996 --> 00:15:47,824
Here we go.
Bobo go get Jimmy.
249
00:15:50,914 --> 00:15:52,263
Bobo what the fuck?
250
00:15:53,742 --> 00:15:54,482
Sorry boss.
251
00:15:55,439 --> 00:15:57,223
You kidding me?
252
00:16:05,884 --> 00:16:07,451
Oh my God!
253
00:16:10,498 --> 00:16:12,108
Look at you two.
254
00:16:12,238 --> 00:16:13,979
What a fucking mess.
255
00:16:14,153 --> 00:16:16,242
Look, I'm gonna make
this real easy for you.
256
00:16:16,242 --> 00:16:17,113
All right?
257
00:16:18,244 --> 00:16:20,116
Where.
Is.
258
00:16:20,246 --> 00:16:22,292
My fucking hard drive?
259
00:16:22,379 --> 00:16:23,815
No no no no no no please!
260
00:16:23,946 --> 00:16:25,774
Please don't, please!
261
00:16:26,601 --> 00:16:27,601
Please.
262
00:16:28,471 --> 00:16:30,473
You know what I think?
263
00:16:32,344 --> 00:16:34,825
I think Mr. Romance
here gave you the drive.
264
00:16:34,956 --> 00:16:37,001
And you sent it
ahead to the Caymans.
265
00:16:37,132 --> 00:16:38,525
With your daughter.
266
00:16:38,525 --> 00:16:39,700
Am I right?
267
00:16:39,700 --> 00:16:41,658
Look at me.
268
00:16:43,573 --> 00:16:44,400
Huh?
269
00:16:46,620 --> 00:16:48,535
Does she know she
has the hard drive?
270
00:16:52,756 --> 00:16:54,192
Ah.
271
00:16:54,410 --> 00:16:55,846
All right, the girl's got it.
272
00:16:55,846 --> 00:16:58,196
Get on that flight with this
bitch, take Bobo with you,
273
00:16:58,370 --> 00:17:00,590
and do not come back without
my fucking hard drive.
274
00:17:00,764 --> 00:17:01,635
What the fuck, Donnie?
275
00:17:01,765 --> 00:17:02,983
It's a little girl.
276
00:17:03,287 --> 00:17:04,550
I can handle this.
277
00:17:04,637 --> 00:17:06,856
I don't need Bobo with me.
278
00:17:06,987 --> 00:17:08,641
I know you can
handle it, okay?
279
00:17:08,771 --> 00:17:10,207
I know this.
280
00:17:10,294 --> 00:17:11,731
Don't think because I'm
asking Bobo to go with you
281
00:17:11,861 --> 00:17:13,036
doesn't mean that I don't
trust you or have faith
282
00:17:13,210 --> 00:17:15,735
in your ability 'cause
I do, all right?
283
00:17:15,865 --> 00:17:18,955
The hard drive is important
not just to me, but to Hector.
284
00:17:19,086 --> 00:17:20,348
All right?
285
00:17:20,435 --> 00:17:21,828
Now take Bobo with you.
286
00:17:24,874 --> 00:17:26,006
Hey.
287
00:17:27,398 --> 00:17:30,227
My friends are gonna go back
with you to get my drive, okay?
288
00:17:30,358 --> 00:17:31,228
What about Jimmy?
289
00:17:31,359 --> 00:17:32,578
No no.
290
00:17:32,578 --> 00:17:33,796
No, he needs a doctor
291
00:17:33,796 --> 00:17:35,668
No, you don't
worry about Jimmy.
292
00:17:35,668 --> 00:17:38,191
All right?
Jimmy's gonna stay here with me.
293
00:17:38,278 --> 00:17:40,236
You need to worry about
getting my hard drive.
294
00:17:40,323 --> 00:17:41,890
Now if you cause any
kind of commotion,
295
00:17:42,021 --> 00:17:43,239
you draw attention
to the police,
296
00:17:43,326 --> 00:17:46,460
you do something stupid,
you do fucking anything
297
00:17:46,460 --> 00:17:49,376
to compromise my friends here,
I swear to fucking Christ
298
00:17:50,246 --> 00:17:52,901
Jimmy will suffer worse
than you can imagine.
299
00:17:53,423 --> 00:17:54,424
Am I fucking clear?
300
00:17:56,252 --> 00:17:57,384
Tell me we're clear.
301
00:17:57,471 --> 00:17:59,038
- We're clear.
- Thank you.
302
00:17:59,038 --> 00:18:00,561
Get this bitch the
fuck out of my face.
303
00:18:11,659 --> 00:18:13,007
Hey Bobo.
304
00:18:13,181 --> 00:18:14,618
Come here.
305
00:18:14,618 --> 00:18:15,880
You get that drive back,
306
00:18:16,097 --> 00:18:18,012
you kill that bitch
and her daughter.
307
00:18:18,012 --> 00:18:20,275
Take them out to the
ocean, drop them deep.
308
00:18:20,362 --> 00:18:21,929
- Understood.
- Hey Bobo.
309
00:18:23,670 --> 00:18:25,150
Don't make me come out there.
310
00:18:25,846 --> 00:18:26,934
You know I fucking
hate the heat.
311
00:18:27,239 --> 00:18:28,762
- Understood.
- All right.
312
00:18:35,377 --> 00:18:38,424
I'm all out of cold cuts.
313
00:18:38,511 --> 00:18:40,382
But I do have some crunchy shit.
314
00:18:44,299 --> 00:18:45,518
No ice huh?
315
00:18:45,605 --> 00:18:47,519
I'm sorry there
princess, no ice.
316
00:18:47,606 --> 00:18:50,043
The freezer's broke,
fridge only does enough
317
00:18:50,174 --> 00:18:52,829
to keep the meat from
turning blue, but enough
318
00:18:52,829 --> 00:18:55,962
about my current
electrical current issues.
319
00:18:56,093 --> 00:18:58,182
What, pray tell,
are you doing here?
320
00:18:59,487 --> 00:19:00,750
Pray tell?
321
00:19:00,750 --> 00:19:03,361
Yeah, what are you
doing here, now, today?
322
00:19:03,491 --> 00:19:06,320
I haven't seen my daughter
since her mom died
323
00:19:06,494 --> 00:19:07,670
and now her daughter shows up
324
00:19:07,670 --> 00:19:09,846
at my front doorstep
with not a word.
325
00:19:09,846 --> 00:19:11,978
It makes a man
curious, you know?
326
00:19:12,109 --> 00:19:13,458
What are you doing here?
327
00:19:13,545 --> 00:19:14,415
Pray tell.
328
00:19:15,547 --> 00:19:17,941
I think my parents are
in some kind of trouble.
329
00:19:18,115 --> 00:19:19,159
Oh Ashley's in trouble.
330
00:19:19,290 --> 00:19:20,944
Okay, well there's a shocker.
331
00:19:21,726 --> 00:19:22,901
What is it this time?
332
00:19:22,901 --> 00:19:23,815
She in jail?
333
00:19:26,209 --> 00:19:27,558
Okay, that was mean.
334
00:19:27,645 --> 00:19:29,516
That wasn't, goddammit,
I didn't mean that.
335
00:19:29,647 --> 00:19:30,866
I'm sorry.
336
00:19:30,996 --> 00:19:32,694
I'm sorry, just tell
me what happened.
337
00:19:36,393 --> 00:19:40,484
Up until last night,
mom told me you were dead.
338
00:19:40,571 --> 00:19:41,877
It's easy to see why.
339
00:19:41,877 --> 00:19:43,139
Sorry I bothered you.
340
00:19:43,313 --> 00:19:45,358
No no no, Sarah,
Sarah, I'm sorry.
341
00:19:45,358 --> 00:19:47,491
Sorry, I was a shitty dad.
342
00:19:47,709 --> 00:19:49,232
I won't argue that.
343
00:19:49,406 --> 00:19:52,017
But right now I really need you
344
00:19:52,148 --> 00:19:55,151
to tell me what
happened to your mom.
345
00:19:55,281 --> 00:19:56,282
Please?
346
00:19:58,544 --> 00:20:00,416
Yesterday I
came home early from school
347
00:20:00,546 --> 00:20:02,810
and I could hear my mom and
dad arguing about something.
348
00:20:02,940 --> 00:20:04,115
Mom, dad, I'm home!
349
00:20:04,115 --> 00:20:05,595
Dad was
saying something about
350
00:20:05,682 --> 00:20:07,466
"no other way out" and
he needed mom's help.
351
00:20:07,597 --> 00:20:10,121
Later that night mom woke me
up in the middle of the night.
352
00:20:10,121 --> 00:20:12,994
She packed my bag and went
straight to the airport.
353
00:20:15,561 --> 00:20:17,215
Mom tried to get a
ticket for her as well,
354
00:20:17,346 --> 00:20:19,130
but they only had one seat left.
355
00:20:19,130 --> 00:20:20,828
So she put me on the
plane and she handed me
356
00:20:20,958 --> 00:20:22,568
some money and gave
me this address
357
00:20:22,699 --> 00:20:24,309
and said I'd find you here.
358
00:20:25,397 --> 00:20:26,616
I know something's wrong.
359
00:20:27,530 --> 00:20:28,749
Hmm...
360
00:20:28,749 --> 00:20:30,838
Where's your mom now?
361
00:20:30,838 --> 00:20:32,882
Well she said she
would be here tomorrow.
362
00:20:35,711 --> 00:20:37,757
Why do you have two names?
363
00:20:39,367 --> 00:20:42,109
I'm gonna find out when the
flights are landing tomorrow.
364
00:20:43,588 --> 00:20:46,548
Oh, you want some
more soda water?
365
00:20:46,722 --> 00:20:47,767
No thanks.
366
00:20:59,039 --> 00:21:00,997
All right, all right.
367
00:21:03,173 --> 00:21:04,305
I got this.
368
00:21:10,919 --> 00:21:12,486
I was wondering
when you were gonna call
369
00:21:12,616 --> 00:21:14,488
and tell me what
happened tonight.
370
00:21:14,618 --> 00:21:16,098
How do you know what happened?
371
00:21:16,229 --> 00:21:17,883
Oh Donnie, please.
372
00:21:18,013 --> 00:21:19,275
I know everything.
373
00:21:19,406 --> 00:21:21,103
I've always told you
never underestimate
374
00:21:21,234 --> 00:21:23,279
the power of information.
375
00:21:23,279 --> 00:21:25,412
And the fact that you
don't know that I know
376
00:21:25,542 --> 00:21:27,893
already puts you in a weakened
position and we haven't
377
00:21:27,980 --> 00:21:30,678
even started talking
about the problem at hand.
378
00:21:31,679 --> 00:21:33,942
Which is my missing hard drive?
379
00:21:35,248 --> 00:21:36,815
You know, I had it before.
380
00:21:36,815 --> 00:21:38,294
I'll get it again.
381
00:21:38,425 --> 00:21:41,340
You have 24 hours before I
step in and solve this myself.
382
00:21:41,470 --> 00:21:42,994
Hey, I can deal with it.
383
00:21:42,994 --> 00:21:44,299
I hope so.
384
00:21:44,473 --> 00:21:45,648
Because if you can't
it begs the question
385
00:21:45,779 --> 00:21:47,389
what use are you at all?
386
00:22:00,359 --> 00:22:01,664
Fuck!
387
00:22:01,795 --> 00:22:02,622
Fuck!
388
00:22:02,709 --> 00:22:03,579
Fuck!
389
00:22:04,624 --> 00:22:05,451
Fuck!
390
00:22:19,812 --> 00:22:20,639
All done?
391
00:22:20,726 --> 00:22:21,814
Yes, thank you.
392
00:22:21,814 --> 00:22:23,250
Mom never lets me eat in bed.
393
00:22:23,424 --> 00:22:24,251
Really?
394
00:22:24,425 --> 00:22:25,862
That's weird.
395
00:22:25,949 --> 00:22:27,211
She used to love it.
396
00:22:29,082 --> 00:22:30,257
You're a football fan?
397
00:22:30,257 --> 00:22:31,780
I love football.
398
00:22:31,911 --> 00:22:33,260
I want to be a quarterback
when I grow up.
399
00:22:33,434 --> 00:22:34,392
Good.
400
00:22:35,262 --> 00:22:37,961
Are there a lot of
girl quarterbacks?
401
00:22:38,526 --> 00:22:40,877
Girls can do
anything guys can do.
402
00:22:40,877 --> 00:22:43,096
I'm the fastest
player on my team.
403
00:22:43,096 --> 00:22:44,881
Okay, well let's talk football
404
00:22:44,881 --> 00:22:46,883
tomorrow when your
mom gets here.
405
00:22:47,100 --> 00:22:48,623
Why do you have two names?
406
00:22:52,278 --> 00:22:54,672
I'll tell you
sometime over a beer.
407
00:22:54,672 --> 00:22:55,499
Goodnight.
408
00:23:29,967 --> 00:23:31,316
Hi, you've
reached Ashley.
409
00:23:31,316 --> 00:23:32,491
I can't get to my
phone right now.
410
00:23:32,491 --> 00:23:33,492
Leave a message.
411
00:23:51,162 --> 00:23:52,555
Purpose for your visit?
412
00:23:52,729 --> 00:23:54,209
Business or pleasure?
413
00:23:54,339 --> 00:23:55,253
- Pleasure.
- Pleasure.
414
00:24:18,536 --> 00:24:20,147
Is this the place?
415
00:24:22,018 --> 00:24:23,367
Hey.
416
00:24:23,367 --> 00:24:24,847
Is this the place?
417
00:24:24,847 --> 00:24:26,805
I don't know, I've
never been here.
418
00:24:29,808 --> 00:24:32,289
Listen, I am in no
mood for bullshit.
419
00:24:32,420 --> 00:24:34,683
So you better fucking tell
me where that disc is.
420
00:24:34,813 --> 00:24:36,292
Or I'm gonna tear
your fucking arms off.
421
00:24:36,423 --> 00:24:37,990
- You understand me?
- Mmmhm.
422
00:24:37,990 --> 00:24:38,860
Hard drive.
423
00:24:41,341 --> 00:24:42,603
What?
424
00:24:42,820 --> 00:24:44,039
You said disc.
425
00:24:44,039 --> 00:24:45,780
Are you fucking
kidding me right now?
426
00:24:45,867 --> 00:24:47,477
Hey, I don't know, you know?
427
00:24:47,608 --> 00:24:49,218
Maybe she thinks you meant disc.
428
00:24:49,218 --> 00:24:50,741
That's not what Donnie needs.
429
00:24:50,872 --> 00:24:53,266
You think I don't know
what fucking Donnie needs?
430
00:24:53,396 --> 00:24:55,790
Shut the fuck up, get in
there, and check it out.
431
00:24:55,790 --> 00:24:57,009
Yes sir, boss.
432
00:24:59,054 --> 00:25:00,142
Jesus fucking Christ.
433
00:25:09,456 --> 00:25:10,804
Well she was here.
434
00:25:12,545 --> 00:25:13,807
But there's no hard drive.
435
00:25:17,028 --> 00:25:20,292
I want that
fucking hard drive.
436
00:25:27,212 --> 00:25:28,343
Are you rich?
437
00:25:28,474 --> 00:25:30,780
Well that depends
upon your perspective.
438
00:25:30,911 --> 00:25:33,348
If you can't afford this
breakfast then I'm rich
439
00:25:33,479 --> 00:25:35,568
because I can afford
to pay for it.
440
00:25:38,571 --> 00:25:39,398
Ah.
441
00:25:42,270 --> 00:25:43,750
So how'd you end up here?
442
00:25:43,880 --> 00:25:45,707
Well I don't like cold weather
443
00:25:45,881 --> 00:25:47,361
and I don't like too much rain,
444
00:25:47,492 --> 00:25:51,496
but I do like to fish, so
seemed like a good place.
445
00:25:51,626 --> 00:25:52,453
You retired?
446
00:25:52,627 --> 00:25:53,976
Yeah.
447
00:25:54,107 --> 00:25:55,195
How long you been retired?
448
00:25:57,284 --> 00:25:59,069
About 20 years I guess.
449
00:25:59,069 --> 00:26:00,374
Why'd you retire?
450
00:26:00,505 --> 00:26:03,247
It wasn't my choice,
I was told to retire.
451
00:26:03,247 --> 00:26:04,683
By who?
452
00:26:04,813 --> 00:26:05,901
You writing a book?
453
00:26:06,032 --> 00:26:07,338
Who'd you work for?
454
00:26:07,468 --> 00:26:09,340
I worked for Uncle Sam.
455
00:26:09,470 --> 00:26:10,558
The government.
456
00:26:10,689 --> 00:26:12,169
Yep, I worked for
the government.
457
00:26:12,169 --> 00:26:14,475
Did you know Uncle Sam is
actually based on a real person?
458
00:26:14,649 --> 00:26:15,563
No.
459
00:26:15,737 --> 00:26:17,174
His name was Sam Wilson.
460
00:26:17,174 --> 00:26:19,523
He was a meat packer
during the War of 1812.
461
00:26:19,610 --> 00:26:21,612
The troops got to calling
the meat Uncle Sam's meat.
462
00:26:21,742 --> 00:26:23,222
And from that point
on it was used
463
00:26:23,353 --> 00:26:25,094
as a unifying cry
to the Americans.
464
00:26:25,094 --> 00:26:26,269
Impressive.
465
00:26:26,269 --> 00:26:28,184
Remind me to avoid
trivia games with you.
466
00:26:29,359 --> 00:26:30,751
So what did you do
for the government?
467
00:26:30,969 --> 00:26:32,144
I was an arbitrator.
468
00:26:33,145 --> 00:26:35,495
I'm guessing you know the
origin story of arbitration too.
469
00:26:35,800 --> 00:26:37,367
No, I don't know what that is.
470
00:26:37,497 --> 00:26:38,585
Is it like a lawyer?
471
00:26:38,716 --> 00:26:41,980
Yes, but in my case
I was more of a...
472
00:26:43,286 --> 00:26:44,330
Negotiator.
473
00:26:44,417 --> 00:26:47,159
So if two sides couldn't
come to an agreement
474
00:26:47,159 --> 00:26:50,989
they'd send me in to
sort out the argument.
475
00:26:52,556 --> 00:26:53,905
Were you good at your job?
476
00:26:54,731 --> 00:26:55,949
I got the job done.
477
00:26:56,080 --> 00:26:57,299
Then why'd you retire?
478
00:26:57,299 --> 00:26:59,388
Told you,
it wasn't my choice.
479
00:27:00,345 --> 00:27:01,303
Can I ask you a question?
480
00:27:01,303 --> 00:27:02,565
Oh now you're asking?
481
00:27:02,652 --> 00:27:04,306
You already asked me
a hundred questions.
482
00:27:04,306 --> 00:27:05,785
You won't get mad?
483
00:27:05,959 --> 00:27:09,398
Sarah, you
always knock me for a loop.
484
00:27:09,528 --> 00:27:11,226
What's the question?
485
00:27:11,443 --> 00:27:13,141
Why did mom tell
me you were dead?
486
00:27:13,967 --> 00:27:16,013
I always wanted a grandfather.
487
00:27:16,013 --> 00:27:19,451
I had a grandmother,
but it's different.
488
00:27:19,582 --> 00:27:20,626
She probably
wouldn't let you order
489
00:27:20,757 --> 00:27:22,628
a double stack with
extra chocolate chips.
490
00:27:22,802 --> 00:27:24,239
Here, have some more
syrup, sweetheart.
491
00:27:24,239 --> 00:27:26,937
- There you go.
- Or asked if I wanted a beer.
492
00:27:27,024 --> 00:27:28,417
Yeah.
493
00:27:34,770 --> 00:27:36,206
Now listen, kid.
494
00:27:36,467 --> 00:27:38,643
If you mother
wanted you to think
495
00:27:38,774 --> 00:27:40,689
that I'm dead, it's
for your own good.
496
00:27:40,993 --> 00:27:42,604
You see, when she
was a little girl
497
00:27:43,474 --> 00:27:45,563
I was home all of two
months out of the year.
498
00:27:45,911 --> 00:27:47,739
And when I was home I was...
499
00:27:49,611 --> 00:27:51,265
No fun.
500
00:27:51,352 --> 00:27:54,050
And then when June,
your other grandmother,
501
00:27:54,137 --> 00:27:59,273
got sick I just up and left
to some godforsaken country.
502
00:27:59,273 --> 00:28:02,711
I left your mother all alone
to take care of her mother.
503
00:28:03,233 --> 00:28:07,193
So if she wants to
visualise me as "dead"
504
00:28:07,280 --> 00:28:09,543
then she has every right.
505
00:28:13,068 --> 00:28:14,852
All right, well let's go.
506
00:28:14,983 --> 00:28:15,984
We should go.
507
00:28:23,948 --> 00:28:26,473
I forgive you, grandpa.
508
00:28:39,441 --> 00:28:41,661
Jesus Christ it's fucking hot.
509
00:28:46,579 --> 00:28:48,320
Hey.
510
00:28:48,450 --> 00:28:49,234
Take it easy.
511
00:28:56,458 --> 00:28:58,025
You ever see someone
try to walk around
512
00:28:58,112 --> 00:28:59,113
without one of these?
513
00:29:00,984 --> 00:29:02,116
It's really fucked up.
514
00:29:04,901 --> 00:29:06,381
You see, this little tendon here
515
00:29:07,469 --> 00:29:08,731
has a lot to do
with your ability
516
00:29:08,862 --> 00:29:10,255
to walk around
and stand upright.
517
00:29:12,126 --> 00:29:17,261
So if you don't tell
me where that disc...
518
00:29:21,656 --> 00:29:25,878
If you don't tell where
that hard drive is,
519
00:29:26,139 --> 00:29:29,795
I'm going to snip
that fucking tendon.
520
00:29:29,969 --> 00:29:33,146
And watch you hop around
like a fucking invalid.
521
00:29:34,452 --> 00:29:36,149
Until you shit me
out a hard drive.
522
00:29:56,603 --> 00:29:58,083
Hey kid.
523
00:29:58,170 --> 00:29:59,127
Why don't you slouch down.
524
00:29:59,258 --> 00:30:01,304
Just lay low for a few minutes.
525
00:30:01,304 --> 00:30:02,696
Why?
526
00:30:02,696 --> 00:30:04,655
Well you said your parents
were in trouble right?
527
00:30:05,786 --> 00:30:07,005
Yeah, I guess.
528
00:30:07,179 --> 00:30:09,181
Well then would you
mind slouching down?
529
00:30:10,487 --> 00:30:11,662
Yeah, yeah, okay.
530
00:30:11,836 --> 00:30:13,185
Good.
531
00:30:13,185 --> 00:30:15,492
Stay down until I
tell you it's okay.
532
00:30:15,492 --> 00:30:16,449
I'll be right back.
533
00:30:21,280 --> 00:30:22,107
Whoa whoa whoa
whoa whoa whoa whoa.
534
00:30:22,194 --> 00:30:23,499
Take it easy, slow down.
535
00:30:23,499 --> 00:30:25,109
Who the fuck is that?
536
00:30:25,109 --> 00:30:26,937
That's my father.
537
00:30:26,937 --> 00:30:27,981
I think.
538
00:30:28,068 --> 00:30:29,200
He doesn't know
anything about this.
539
00:30:29,287 --> 00:30:30,506
Where
the fuck is your kid?
540
00:30:30,506 --> 00:30:31,463
I don't know, I swear.
541
00:30:33,857 --> 00:30:34,945
Dad.
542
00:30:35,206 --> 00:30:36,120
Where's Sarah?
543
00:30:36,207 --> 00:30:37,513
Don't worry.
544
00:30:37,600 --> 00:30:38,818
Fellas!
545
00:30:38,949 --> 00:30:40,777
Welcome to the island!
546
00:30:40,777 --> 00:30:42,082
You friends of Ashley?
547
00:30:42,082 --> 00:30:42,996
Ow!
548
00:30:43,127 --> 00:30:44,346
Dad what's wrong?
549
00:30:44,346 --> 00:30:45,347
It's just my back.
550
00:30:45,347 --> 00:30:46,609
I just gotta sit down.
551
00:30:46,739 --> 00:30:47,914
Sorry guys, just...
552
00:30:49,786 --> 00:30:52,092
I've been dealing with
this crap for six years.
553
00:30:54,617 --> 00:30:56,096
Okay, that's better.
554
00:30:57,533 --> 00:31:00,796
I'll tell you, once you
hit 60 the warranty's off.
555
00:31:00,883 --> 00:31:02,798
You know what I mean?
556
00:31:02,885 --> 00:31:05,801
You guys gotta invest in
some better beachwear.
557
00:31:05,801 --> 00:31:08,020
Aren't you dying
in those jackets?
558
00:31:09,457 --> 00:31:13,069
Listen, we don't mean
to be rude, but we believe
559
00:31:13,199 --> 00:31:16,464
you have something we're
looking for and ideally
560
00:31:16,551 --> 00:31:19,684
I'd like to grab it and be on
the next flight out of here.
561
00:31:19,902 --> 00:31:22,034
I don't have anything!
562
00:31:22,252 --> 00:31:25,168
Ashley what's the Dapper
Danny talking about?
563
00:31:26,561 --> 00:31:28,693
I am really trying to be nice.
564
00:31:28,824 --> 00:31:30,042
Trying to be nice?
565
00:31:30,129 --> 00:31:32,175
But I'm losing my
fucking patience.
566
00:31:32,175 --> 00:31:33,393
No no no, come on!
567
00:31:43,664 --> 00:31:46,406
This guy's fucking crazy.
568
00:32:19,873 --> 00:32:21,004
Dad!
569
00:32:26,793 --> 00:32:27,750
Dad.
570
00:32:29,012 --> 00:32:31,232
Did you shoot me?
571
00:32:31,450 --> 00:32:32,538
I am so sorry.
572
00:32:32,668 --> 00:32:33,887
- Are you okay?
- Wow!
573
00:32:33,887 --> 00:32:35,889
Did you shoot just me or
did you shoot him too?
574
00:32:36,019 --> 00:32:37,543
No, just you.
575
00:32:37,673 --> 00:32:39,327
Did he get away?
576
00:32:39,501 --> 00:32:41,372
- Yes, and he took your truck.
- Fuck!
577
00:32:41,503 --> 00:32:42,677
You know what?
It is just a truck.
578
00:32:42,764 --> 00:32:44,113
This is pretty much you.
579
00:32:44,200 --> 00:32:45,637
You just go straight to
yelling at me for screwing up
580
00:32:45,637 --> 00:32:46,812
Sarah's in the truck!
581
00:32:47,987 --> 00:32:48,857
Fuck!
582
00:33:07,223 --> 00:33:09,269
My drive better be
in your fucking hands.
583
00:33:10,531 --> 00:33:12,098
Bobo.
584
00:33:12,228 --> 00:33:13,142
Bobo!
585
00:33:13,273 --> 00:33:14,753
Bad news, boss.
586
00:33:14,883 --> 00:33:15,623
General's dead.
587
00:33:19,017 --> 00:33:21,802
Ashley, she brought us to
her dad's house, right?
588
00:33:21,802 --> 00:33:24,196
There's nobody there, so I
went inside, I look around.
589
00:33:24,326 --> 00:33:25,763
The little girl had been there
590
00:33:25,763 --> 00:33:26,981
but no hard drive,
so we wait around.
591
00:33:27,112 --> 00:33:28,505
Eventually dad comes back.
592
00:33:28,592 --> 00:33:30,028
- Whose dad?
- Whose dad?
593
00:33:30,158 --> 00:33:31,116
I just said Ashley.
594
00:33:31,116 --> 00:33:32,465
Ashley's dad, old guy.
595
00:33:32,465 --> 00:33:33,814
Very very old guy.
596
00:33:33,945 --> 00:33:35,990
Anyway, that's when
everything goes south right?
597
00:33:36,164 --> 00:33:38,166
General pulls a gun
and the old man,
598
00:33:38,340 --> 00:33:40,125
I don't know, he killed him.
599
00:33:40,255 --> 00:33:41,387
He killed him?
600
00:33:41,474 --> 00:33:42,519
I thought you just
said General had a gun.
601
00:33:42,606 --> 00:33:44,390
Yeah, well that's
the thing, boss.
602
00:33:44,477 --> 00:33:47,872
The guy used a, what's
the word, a hand weight.
603
00:33:48,307 --> 00:33:49,613
What?
604
00:33:49,700 --> 00:33:51,005
Yeah, you know,
like a dumbbell?
605
00:33:51,136 --> 00:33:53,920
General looks away, old
man hits him over the head.
606
00:33:54,094 --> 00:33:55,226
Boom, kills him.
607
00:33:55,356 --> 00:33:57,184
I just got out of
there with my life.
608
00:33:57,184 --> 00:33:58,838
Ashley's shooting at
me and everything.
609
00:33:58,969 --> 00:34:00,927
Who the fuck kills
someone with weights?
610
00:34:01,058 --> 00:34:02,407
I know, boss.
611
00:34:02,494 --> 00:34:04,975
Personally I've never
seen anything like it.
612
00:34:05,149 --> 00:34:07,325
Sorry for your loss, Donnie.
613
00:34:07,412 --> 00:34:08,413
So to recap.
614
00:34:10,415 --> 00:34:12,504
You didn't get my drive.
615
00:34:12,504 --> 00:34:14,593
My little half brother's dead.
616
00:34:14,593 --> 00:34:18,118
Beaten to death with
a fucking dumbbell.
617
00:34:20,599 --> 00:34:22,558
Anything else you've
forgotten, Bobo?
618
00:34:22,732 --> 00:34:24,821
Well yeah, there's
one other thing.
619
00:34:26,387 --> 00:34:28,084
I got Ashley's kid.
620
00:34:29,955 --> 00:34:31,391
Hold that fucking kid.
621
00:34:32,436 --> 00:34:34,743
Get somewhere low key.
622
00:34:34,743 --> 00:34:37,920
I don't care, just sit tight.
623
00:34:48,017 --> 00:34:51,455
Looks like we gotta
lay low for awhile.
624
00:34:52,804 --> 00:34:54,850
You're not gonna give
me any trouble are you?
625
00:34:55,590 --> 00:34:56,416
Good.
626
00:34:59,637 --> 00:35:01,334
You understand this is
nothing personal right?
627
00:35:01,507 --> 00:35:06,034
This is just what you call
an unfortunate circumstance.
628
00:35:06,208 --> 00:35:09,124
I don't feel one way or the
other about any of this.
629
00:35:09,298 --> 00:35:09,777
Understand?
630
00:35:11,126 --> 00:35:12,562
Good.
631
00:35:12,693 --> 00:35:14,651
So if you give me any
trouble, you don't listen
632
00:35:14,738 --> 00:35:16,087
to what I tell you, I'm gonna
shoot you in the head twice,
633
00:35:16,261 --> 00:35:17,393
I'm gonna dump you in the ocean,
634
00:35:17,480 --> 00:35:18,612
and I'm gonna go get a pizza.
635
00:35:18,612 --> 00:35:19,917
We clear?
636
00:35:30,667 --> 00:35:35,106
Well we're gonna have to
call the cops about this.
637
00:35:35,280 --> 00:35:36,890
No, dad, they have Sarah.
638
00:35:37,630 --> 00:35:39,066
They will kill her.
639
00:35:39,153 --> 00:35:40,502
I guarantee you there's
more men that are already
640
00:35:40,589 --> 00:35:43,026
coming for me and that
hard drive and now you
641
00:35:43,157 --> 00:35:45,159
and they will not stop
until we are all dead.
642
00:35:46,769 --> 00:35:49,642
But right now all I care about
is getting my daughter back.
643
00:35:51,165 --> 00:35:52,514
Where's the drive now?
644
00:35:57,867 --> 00:35:59,434
And you don't know
what's on here?
645
00:35:59,521 --> 00:36:01,175
No, I have no idea.
646
00:36:01,305 --> 00:36:03,394
I don't even think Jimmy
knows what's on that.
647
00:36:03,525 --> 00:36:05,135
All I know is that
Jimmy kept telling me
648
00:36:05,309 --> 00:36:06,484
that that drive was our way out.
649
00:36:06,615 --> 00:36:08,225
Out of what?
650
00:36:08,312 --> 00:36:09,531
Everything.
651
00:36:09,618 --> 00:36:11,837
Jimmy was working
full time for Donnie.
652
00:36:12,054 --> 00:36:13,447
As his driver.
653
00:36:13,534 --> 00:36:15,579
And once a guy like Donnie gets
654
00:36:15,710 --> 00:36:17,799
his claws in you it's
hard to get away.
655
00:36:19,105 --> 00:36:20,193
Like ever.
656
00:36:23,196 --> 00:36:26,025
Pretty risky to try and kill
two people in broad daylight.
657
00:36:27,635 --> 00:36:30,856
I'm guessing the Jerry Lewis
Telethon isn't on here.
658
00:36:30,856 --> 00:36:32,161
All right.
659
00:36:32,292 --> 00:36:33,554
Let's get rid of the body.
660
00:36:34,424 --> 00:36:35,687
How do we do that?
661
00:36:38,124 --> 00:36:39,342
I am so sorry that I shot you.
662
00:36:39,516 --> 00:36:40,343
- Are you sure you're okay?
- It's fine.
663
00:36:40,474 --> 00:36:41,997
It's just a graze.
664
00:36:42,084 --> 00:36:44,521
When we get back we should
find a place to lay low.
665
00:36:44,913 --> 00:36:46,566
An out of the way hotel.
666
00:36:46,958 --> 00:36:48,568
- Grab an end.
- Oh no, I can't, I
667
00:36:48,655 --> 00:36:50,091
Do I have to do
everything myself?
668
00:36:50,091 --> 00:36:51,005
Okay, you know what?
669
00:36:51,136 --> 00:36:52,093
Fine, I will grab his feet.
670
00:36:52,224 --> 00:36:53,268
Fine.
671
00:36:55,227 --> 00:36:56,532
Okay?
On three.
672
00:36:57,359 --> 00:36:58,404
Two.
One.
673
00:36:58,578 --> 00:37:00,014
- Hup!
- Wait wait wait wait wait!
674
00:37:00,014 --> 00:37:00,972
What?
675
00:37:01,102 --> 00:37:02,451
Well what if
someone finds him?
676
00:37:02,582 --> 00:37:06,368
Ashley, this is
the Cayman Trench.
677
00:37:06,586 --> 00:37:07,935
It's a five mile drop down.
678
00:37:08,457 --> 00:37:09,284
There's nobody there.
679
00:37:09,458 --> 00:37:10,938
Okay.
Okay.
680
00:37:11,069 --> 00:37:12,548
And.
681
00:37:12,766 --> 00:37:13,941
Hup!
682
00:37:15,464 --> 00:37:16,857
Down she goes.
683
00:37:24,734 --> 00:37:26,213
So that's all for now.
684
00:37:26,387 --> 00:37:30,261
I expect your reports
tomorrow morning by 8 AM.
685
00:37:44,928 --> 00:37:46,625
So how did it go?
686
00:37:46,756 --> 00:37:47,539
It's a burn.
687
00:37:48,845 --> 00:37:50,847
Whole thing's a burn.
688
00:37:51,021 --> 00:37:53,545
We're talking eight
months of legwork here.
689
00:37:53,545 --> 00:37:55,155
Where's your man inside?
690
00:37:55,286 --> 00:37:56,373
Compromised.
691
00:37:57,983 --> 00:37:59,376
With drive.
692
00:37:59,506 --> 00:38:00,681
So your man
693
00:38:00,812 --> 00:38:03,467
is probably hanging in a
meat locker somewhere
694
00:38:03,597 --> 00:38:05,686
and the drive is back in
the hands of the bad guys.
695
00:38:05,817 --> 00:38:07,558
Is that about the
sum of your report?
696
00:38:07,558 --> 00:38:09,081
Like I said.
697
00:38:09,212 --> 00:38:10,300
It's a burn.
698
00:38:10,430 --> 00:38:12,432
Do I need to tell you
what's on that drive?
699
00:38:12,563 --> 00:38:13,390
No ma'am.
700
00:38:13,520 --> 00:38:15,174
Are you sure?
701
00:38:15,348 --> 00:38:16,349
Quite sure.
702
00:38:46,683 --> 00:38:47,597
Drisdale.
703
00:38:48,032 --> 00:38:49,077
It's me.
704
00:38:50,861 --> 00:38:51,688
Hello?
705
00:38:53,255 --> 00:38:57,389
Do you know your current
file reads "Gone Elvis"?
706
00:38:57,607 --> 00:38:58,564
That's funny.
707
00:38:58,695 --> 00:39:01,480
I remember you telling me to,
708
00:39:02,003 --> 00:39:04,527
how'd you put it,
do some fishing?
709
00:39:04,657 --> 00:39:05,875
Early retirement?
710
00:39:06,049 --> 00:39:07,703
Oh you know that that
order came from above me.
711
00:39:07,834 --> 00:39:09,270
Yeah yeah.
712
00:39:09,270 --> 00:39:12,142
Hand me a sack of shit and
tell me it's fish and chips.
713
00:39:12,273 --> 00:39:13,535
You know as well as I do
714
00:39:13,665 --> 00:39:15,319
that you frustrated
every superior,
715
00:39:15,493 --> 00:39:18,714
and subordinate for that
matter, that you ever had.
716
00:39:18,975 --> 00:39:21,717
You assaulted a two
star general, Matthew.
717
00:39:21,804 --> 00:39:23,240
Do you know what that
guy had going on the side?
718
00:39:23,240 --> 00:39:25,155
I've heard this
all before remember?
719
00:39:25,286 --> 00:39:28,855
And I am very busy, so
if you'll excuse me.
720
00:39:28,942 --> 00:39:29,812
I need.
721
00:39:31,292 --> 00:39:32,380
Your help.
722
00:39:34,338 --> 00:39:38,168
As I recall, asking for help
was not your strong point.
723
00:39:38,386 --> 00:39:40,300
Fair enough.
It's my daughter Ashley.
724
00:39:40,387 --> 00:39:41,649
She's in deep with
some bad people
725
00:39:41,649 --> 00:39:43,172
and I need some information.
726
00:39:43,346 --> 00:39:45,522
Well how serious is
the trouble she's in?
727
00:39:45,609 --> 00:39:46,654
That's what I'm
trying to find out.
728
00:39:46,741 --> 00:39:48,264
I've got two names, Donnie Iger
729
00:39:48,264 --> 00:39:50,658
and some guy who calls
himself The General.
730
00:39:50,832 --> 00:39:52,094
How do I reach you?
731
00:39:52,181 --> 00:39:53,574
I'll reach back out to you.
732
00:39:53,748 --> 00:39:56,882
All right, well let me try
to get you some information.
733
00:40:20,730 --> 00:40:22,210
"But I will wear my heart upon
734
00:40:22,341 --> 00:40:24,778
"my sleeve for daws to peck at."
735
00:40:25,953 --> 00:40:27,912
"I am not what I am."
736
00:40:27,912 --> 00:40:29,130
Excuse me?
737
00:40:29,261 --> 00:40:30,915
Iago.
738
00:40:30,915 --> 00:40:32,699
Othello's most trusted officer?
739
00:40:32,699 --> 00:40:34,396
- You know Othello?
- Sure.
740
00:40:34,570 --> 00:40:36,398
Why are you so surprised?
It's a famous play.
741
00:40:36,572 --> 00:40:37,791
It's almost like
you're looking at me
742
00:40:37,878 --> 00:40:39,488
like I'm a guy who would
never read Shakespeare.
743
00:40:39,662 --> 00:40:40,794
Jesus.
744
00:40:40,881 --> 00:40:42,013
I thought your
generation doesn't
745
00:40:42,143 --> 00:40:43,623
judge people by
their appearances.
746
00:40:43,797 --> 00:40:44,580
No, I didn't mean
747
00:40:44,667 --> 00:40:45,538
Take it easy, take it easy.
748
00:40:45,668 --> 00:40:46,931
I'm just kidding you.
749
00:40:50,542 --> 00:40:52,109
Did you have to
read it for school?
750
00:40:53,937 --> 00:40:55,808
Lady, I never
went to no school.
751
00:40:55,895 --> 00:40:59,116
How did you learn to read
if you never went to school?
752
00:40:59,377 --> 00:41:00,552
You ever hear of Oliver Twist?
753
00:41:00,944 --> 00:41:02,206
I think so.
754
00:41:02,206 --> 00:41:03,250
Is he the one who
asks for more soup?
755
00:41:03,424 --> 00:41:04,730
"Please, sir.
756
00:41:04,817 --> 00:41:07,037
"Can I have some more?"
757
00:41:07,124 --> 00:41:08,777
- Is that supposed to be Oliver?
- Are you kidding me?
758
00:41:08,908 --> 00:41:10,910
That was a great Oliver.
759
00:41:10,910 --> 00:41:12,259
Anyway, I was an orphan.
760
00:41:12,390 --> 00:41:14,783
And some guy, he picked me up.
761
00:41:14,914 --> 00:41:16,133
Took me into his house.
762
00:41:16,133 --> 00:41:18,048
He fed me and he taught
me over the years.
763
00:41:18,048 --> 00:41:20,876
Taught me how to read,
taught me how to write.
764
00:41:21,007 --> 00:41:23,444
Taught me how to gather
my thoughts coherently.
765
00:41:23,618 --> 00:41:25,576
Convey them concisely.
766
00:41:25,706 --> 00:41:26,838
Taught me how to shave.
767
00:41:29,058 --> 00:41:30,581
He was a great man.
768
00:41:30,711 --> 00:41:32,278
What happened?
769
00:41:32,278 --> 00:41:35,151
Well you're gonna have to
read Oliver Twist aren't you?
770
00:41:35,151 --> 00:41:36,543
Because his story and mine?
771
00:41:37,414 --> 00:41:38,763
One and the same.
772
00:41:38,850 --> 00:41:39,982
That's not possible.
773
00:41:40,069 --> 00:41:41,070
What are you talking about?
774
00:41:41,200 --> 00:41:42,985
"Never trust a coincidence."
775
00:41:43,072 --> 00:41:44,943
My science teacher once said.
776
00:41:44,943 --> 00:41:46,162
Ooh.
777
00:41:46,162 --> 00:41:48,381
Your science teacher huh?
778
00:41:48,381 --> 00:41:50,818
Maybe he thinks I'm
more like Iago huh?
779
00:41:50,949 --> 00:41:52,516
I'm not what I seem to be?
780
00:41:52,646 --> 00:41:54,997
Yeah, you seem shifty.
781
00:41:54,997 --> 00:41:56,781
- What page you on?
- 78.
782
00:41:56,868 --> 00:41:58,696
It's hard to understand.
783
00:41:58,826 --> 00:41:59,783
Yeah, I get that.
784
00:41:59,870 --> 00:42:01,176
All right look.
785
00:42:01,176 --> 00:42:03,178
You keep reading, I
gotta make a call.
786
00:42:03,178 --> 00:42:05,310
I'm gonna ask you a
few questions later.
787
00:42:05,441 --> 00:42:06,746
Pay attention.
788
00:42:10,054 --> 00:42:11,273
Purpose of your visit?
789
00:42:11,403 --> 00:42:12,578
Business or pleasure?
790
00:42:12,665 --> 00:42:13,579
Pleasure.
791
00:42:27,550 --> 00:42:28,986
Where's phone?
792
00:42:28,986 --> 00:42:30,292
Over there, sir.
793
00:42:37,863 --> 00:42:39,039
Bobo's room.
794
00:42:40,127 --> 00:42:41,171
No, just Bobo.
795
00:42:43,782 --> 00:42:46,350
- Yeah.
- Bobo it's us.
796
00:42:46,481 --> 00:42:47,656
What room you in?
797
00:42:47,830 --> 00:42:48,918
528, come on up.
798
00:42:50,267 --> 00:42:51,573
Gonna see your mom soon.
799
00:42:56,621 --> 00:42:57,709
Dad.
800
00:42:57,883 --> 00:42:59,929
I'm sorry Ash, I'm
just trying to...
801
00:43:00,016 --> 00:43:01,539
They're gonna hurt
Sarah aren't they?
802
00:43:01,670 --> 00:43:02,845
No no no, don't
think like that.
803
00:43:02,845 --> 00:43:04,368
You don't know these people.
804
00:43:04,455 --> 00:43:06,327
Killing her is nothing to them.
805
00:43:06,327 --> 00:43:10,069
They won't kill her as
long as we have the drive.
806
00:43:10,286 --> 00:43:11,809
But here's what I
don't understand.
807
00:43:11,940 --> 00:43:14,334
How can Sarah be
anywhere near this?
808
00:43:14,334 --> 00:43:16,379
How can you have a life with
her anywhere near these
809
00:43:16,510 --> 00:43:18,468
You don't know
anything about my life.
810
00:43:18,860 --> 00:43:20,166
Or Sarah's.
811
00:43:20,818 --> 00:43:23,169
Jimmy was just a
driver, nothing more.
812
00:43:23,169 --> 00:43:26,085
He didn't hurt people,
he didn't sell drugs.
813
00:43:26,085 --> 00:43:27,477
We were just trying
to get a leg up.
814
00:43:27,564 --> 00:43:29,349
Is that how he ended
up with the hard drive?
815
00:43:29,479 --> 00:43:31,568
He overheard
Donnie talking about
816
00:43:31,699 --> 00:43:33,744
how he was gonna get
a leg up on Hector
817
00:43:33,831 --> 00:43:35,703
and the drive was
gonna make that happen.
818
00:43:35,877 --> 00:43:36,660
Wow.
819
00:43:36,878 --> 00:43:37,922
Wow, okay.
820
00:43:47,627 --> 00:43:49,237
Okay.
821
00:43:51,761 --> 00:43:54,590
Ashley, you are
never responsible.
822
00:43:54,764 --> 00:43:56,766
And now you're a parent and
you're even less responsible.
823
00:43:56,940 --> 00:44:00,292
Oh wow, because you
were some great example
824
00:44:00,292 --> 00:44:01,554
of what a parent should be?
825
00:44:01,641 --> 00:44:02,555
Should I follow your example?
826
00:44:02,642 --> 00:44:04,165
I get it, I get it.
827
00:44:04,165 --> 00:44:07,386
You leave for months on
end with no contact or call
828
00:44:07,386 --> 00:44:10,345
because you pretty much missed
every birthday I ever had.
829
00:44:10,345 --> 00:44:11,825
You made your point.
830
00:44:11,955 --> 00:44:13,392
Even when you were in town,
so don't fucking tell me
831
00:44:13,392 --> 00:44:15,959
how to be a parent because
you have no fucking idea!
832
00:44:26,055 --> 00:44:28,232
- Where are you going?
- I am going to get some ice.
833
00:44:28,232 --> 00:44:30,016
Ashley those guys could
already be looking for you.
834
00:44:30,016 --> 00:44:32,323
I think I can
get some ice, dad!
835
00:44:32,497 --> 00:44:33,498
Okay.
836
00:44:45,510 --> 00:44:46,511
What?
837
00:44:46,685 --> 00:44:47,512
It's them.
838
00:44:47,599 --> 00:44:48,948
Who?
839
00:44:49,166 --> 00:44:50,167
The bad guys.
840
00:44:50,254 --> 00:44:53,473
- Get away from the door.
841
00:44:53,734 --> 00:44:55,475
Come on, Ashley.
842
00:44:55,606 --> 00:44:57,651
We've got your girl.
843
00:44:57,651 --> 00:44:58,913
I need you
to do something for me
844
00:44:59,044 --> 00:45:01,046
and there's probably no way
you're gonna want to do it.
845
00:45:01,133 --> 00:45:02,395
I need you to open
the door really fast,
846
00:45:02,395 --> 00:45:03,614
then I'm gonna grab one of them,
847
00:45:03,701 --> 00:45:04,832
pull them in here,
and then you're gonna
848
00:45:04,919 --> 00:45:06,878
slam the door shut
once he's in here okay?
849
00:45:07,052 --> 00:45:08,358
Have you completely
lost your mind?
850
00:45:08,358 --> 00:45:09,837
I gotta separate these guys.
851
00:45:10,011 --> 00:45:11,187
I can deal with them one at
a time, but not all at once.
852
00:45:11,274 --> 00:45:12,492
Deal with them?
853
00:45:12,623 --> 00:45:15,495
- You can do this.
- I'm gonna count you in, ready?
854
00:45:15,626 --> 00:45:17,976
He's gonna get it
eventually anyway!
855
00:45:18,063 --> 00:45:19,630
You know this is true!
856
00:45:19,717 --> 00:45:22,154
On three, two, one.
857
00:45:22,154 --> 00:45:24,025
- Go!
- Ashley, don't make me
858
00:45:38,648 --> 00:45:40,215
Is this one of the bad guys?
859
00:45:42,521 --> 00:45:44,219
Yeah, that's one
of Donnie's soldiers.
860
00:45:49,006 --> 00:45:50,225
What's going on?
861
00:45:51,617 --> 00:45:52,836
It's gonna be hard to explain.
862
00:45:52,966 --> 00:45:53,793
Where's Leon?
863
00:45:55,012 --> 00:45:55,926
He took him.
864
00:45:56,056 --> 00:45:57,884
- Who took him?
- Some guy.
865
00:45:58,058 --> 00:45:59,016
He grabbed him, pulled
him into the room.
866
00:45:59,103 --> 00:46:01,236
Are you fucking kidding me?
867
00:46:01,236 --> 00:46:03,541
Get in there and
fucking get him!
868
00:46:14,335 --> 00:46:15,249
I don't remember.
869
00:46:15,336 --> 00:46:16,554
Were you afraid of heights?
870
00:46:16,685 --> 00:46:18,252
Not really.
Why?
871
00:46:19,296 --> 00:46:20,602
I'm gonna lower you down.
872
00:46:21,646 --> 00:46:22,734
You've gotta be kidding me.
873
00:46:22,865 --> 00:46:24,040
No no, no time
to talk about it.
874
00:46:24,040 --> 00:46:24,910
Just gotta go.
875
00:46:25,041 --> 00:46:26,564
Now Ashley, gotta go now.
876
00:46:26,695 --> 00:46:28,740
All right now, come on.
877
00:46:28,871 --> 00:46:30,742
Here we go.
Come on.
878
00:46:30,873 --> 00:46:32,657
There you go.
Off you go.
879
00:46:32,657 --> 00:46:33,571
Up and over.
880
00:46:33,702 --> 00:46:35,138
Now Ashley, gotta go right now.
881
00:46:38,009 --> 00:46:39,359
Come on.
882
00:46:39,489 --> 00:46:41,578
That's it.
That's my girl.
883
00:46:42,536 --> 00:46:43,624
You got it.
884
00:46:46,061 --> 00:46:47,149
I can't let go.
885
00:46:47,149 --> 00:46:48,411
- I've got you, let go.
- I can't let go.
886
00:46:49,020 --> 00:46:51,284
Don't make me push you.
887
00:46:59,901 --> 00:47:00,902
Come here!
888
00:47:05,036 --> 00:47:05,863
Fuck!
889
00:47:53,039 --> 00:47:55,520
If these guys are willing
to risk killing us in public,
890
00:47:55,824 --> 00:47:57,957
we're gonna need a better
defensive position.
891
00:47:58,087 --> 00:48:00,220
A defensive position?
892
00:48:00,307 --> 00:48:02,440
And how are you
doing these things?
893
00:48:02,570 --> 00:48:03,658
Who are you?
894
00:48:03,789 --> 00:48:06,226
Ash, I can appreciate
this is a bit weird,
895
00:48:06,226 --> 00:48:08,141
and I can explain a
bit more about my past,
896
00:48:08,228 --> 00:48:09,360
but right now we need to leave.
897
00:48:10,970 --> 00:48:12,058
Oh look at him, we're gonna
give him a heart attack.
898
00:48:12,188 --> 00:48:14,234
Okay, so all of those
times that you were
899
00:48:14,234 --> 00:48:16,018
leaving us for six
months at a time
900
00:48:16,105 --> 00:48:18,151
you were, what, killing people?
901
00:48:18,151 --> 00:48:19,457
No, God!
902
00:48:19,587 --> 00:48:20,632
I mean no.
903
00:48:22,023 --> 00:48:23,547
You were killing people?
904
00:48:23,808 --> 00:48:25,244
I mean besides the ones
that I've seen you kill?
905
00:48:25,244 --> 00:48:26,463
Hey, I killed
those guys trying
906
00:48:26,463 --> 00:48:29,248
to save your ass, so
give a guy a break.
907
00:48:29,248 --> 00:48:31,859
- Wait, so-
- Can this guy move any slower?
908
00:48:31,859 --> 00:48:32,991
What, you're some kind
of assassin or something?
909
00:48:34,122 --> 00:48:35,080
Can you open the door?
910
00:48:35,210 --> 00:48:36,951
I gotta get off the balcony!
911
00:48:41,695 --> 00:48:43,480
What the fuck?
912
00:48:43,610 --> 00:48:44,829
Thank you.
913
00:48:45,003 --> 00:48:46,265
You're a gentleman
and a scholar.
914
00:48:46,352 --> 00:48:47,919
- Thank you so much.
- Is it hot?
915
00:48:53,620 --> 00:48:55,143
Jesus Christ.
916
00:49:04,413 --> 00:49:05,979
Whoa whoa, taxi!
917
00:49:09,156 --> 00:49:10,288
That's Ashley.
918
00:49:12,464 --> 00:49:13,857
Who is this guy?
919
00:49:20,603 --> 00:49:23,040
Yes, hello, can you connect me
920
00:49:23,127 --> 00:49:24,868
to the Cayman Cab
Company please?
921
00:49:25,259 --> 00:49:26,565
Appreciate that, thank you.
922
00:49:27,218 --> 00:49:28,524
Yes, hello.
923
00:49:28,524 --> 00:49:31,309
Look, my father and my
sister just got into
924
00:49:31,396 --> 00:49:33,441
one of your cabs in
front of Seashell Hotel.
925
00:49:33,441 --> 00:49:35,312
And here's the
thing, my father left
926
00:49:35,399 --> 00:49:37,096
all of his heart
medication in the room.
927
00:49:37,270 --> 00:49:39,882
Is it possible for you to
tell me where they're headed?
928
00:49:40,273 --> 00:49:41,884
Well see, that's the weird part.
929
00:49:42,101 --> 00:49:45,365
The phone is with the heart
medication here in the room.
930
00:49:45,583 --> 00:49:46,454
Anyway, I'd really appreciate it
931
00:49:46,454 --> 00:49:48,456
if you could help me out here.
932
00:49:48,717 --> 00:49:50,545
Oh no no no, never again.
933
00:49:51,415 --> 00:49:52,895
They're heading to the
Marina in Capo Bay.
934
00:49:52,982 --> 00:49:54,070
The Capo Bay Marina.
935
00:49:54,287 --> 00:49:56,638
Thank you so much, goodbye.
936
00:49:56,638 --> 00:49:57,726
Asshole.
937
00:49:58,509 --> 00:50:00,642
Hey, that's pretty smart.
938
00:50:06,125 --> 00:50:07,169
The only thing I
want to hear you say
939
00:50:07,343 --> 00:50:08,997
is that you got my drive
and everyone's dead.
940
00:50:09,127 --> 00:50:10,694
Say it.
Say it.
941
00:50:11,129 --> 00:50:13,001
Not exactly, boss.
942
00:50:13,131 --> 00:50:14,263
You're not gonna be happy.
943
00:50:14,263 --> 00:50:15,743
Fuck!
944
00:50:15,743 --> 00:50:16,657
Why is no one answering
their phones, huh?
945
00:50:16,657 --> 00:50:18,006
What the fuck's
going on down there?
946
00:50:18,136 --> 00:50:19,660
Where's Gibson?
Where's Ronik?
947
00:50:19,660 --> 00:50:20,661
Put Ronik on.
948
00:50:20,661 --> 00:50:21,792
See that's the thing, boss.
949
00:50:21,923 --> 00:50:24,491
The old guy, he keeps
killing everybody.
950
00:50:24,708 --> 00:50:25,709
The dad.
951
00:50:25,709 --> 00:50:26,667
Everybody!
952
00:50:46,947 --> 00:50:48,992
I send three of my
best guys down there
953
00:50:49,166 --> 00:50:51,604
to fucking grab a hard
drive from a little girl
954
00:50:51,734 --> 00:50:53,214
and her fucking mom
and you're telling me
955
00:50:53,344 --> 00:50:56,522
the grandfather just killed
three more of my men?
956
00:50:56,522 --> 00:50:58,175
Yeah, pretty much, yeah.
957
00:50:58,349 --> 00:50:59,742
"Pretty much" "pretty much."
958
00:50:59,873 --> 00:51:01,135
Fuck.
959
00:51:01,222 --> 00:51:02,615
Bobo, listen really
carefully all right?
960
00:51:02,702 --> 00:51:04,834
I gotta call Hector, tell her
what the fuck is going on,
961
00:51:04,965 --> 00:51:06,444
so I'm thinking in
the meantime maybe,
962
00:51:06,575 --> 00:51:09,622
I don't know, find out who
the fucking grandpa is?
963
00:51:09,752 --> 00:51:11,624
Can you give me a fucking name?
964
00:51:11,711 --> 00:51:15,541
That's funny boss because
actually, hang on a second.
965
00:51:15,715 --> 00:51:17,716
I got um...
966
00:51:17,716 --> 00:51:18,934
I got two names here.
967
00:51:19,065 --> 00:51:20,545
Okay.
968
00:51:20,545 --> 00:51:22,938
I got a Matt Robbins.
969
00:51:22,938 --> 00:51:24,549
And I got a Jim Benton.
970
00:51:24,549 --> 00:51:26,028
Great, which
one's the grandpa?
971
00:51:26,202 --> 00:51:27,856
Well that's the thing
boss, we're not really sure,
972
00:51:27,987 --> 00:51:30,685
but it's definitely
one of the two.
973
00:51:31,947 --> 00:51:33,122
Fuck!
974
00:51:37,126 --> 00:51:38,040
Sit tight, okay?
975
00:51:38,171 --> 00:51:40,521
Until I fucking get down there.
976
00:51:42,436 --> 00:51:43,829
You guys got passports?
977
00:52:09,375 --> 00:52:10,376
You hungry?
978
00:52:11,812 --> 00:52:14,554
All right.
What's your favourite food?
979
00:52:14,554 --> 00:52:15,903
Pizza.
980
00:52:16,034 --> 00:52:17,339
All right, me too.
981
00:52:21,343 --> 00:52:22,344
I'll make you a deal.
982
00:52:25,260 --> 00:52:26,347
You good on your word?
983
00:52:27,348 --> 00:52:28,698
Yeah.
984
00:52:28,698 --> 00:52:29,786
All right, now I get
that I'm the bad guy
985
00:52:29,786 --> 00:52:31,091
in this particular circumstance,
986
00:52:31,222 --> 00:52:33,528
but your work should
be solid no matter
987
00:52:33,659 --> 00:52:36,009
what side of the fence
you're on, am I right?
988
00:52:36,270 --> 00:52:37,968
Yeah, that makes sense.
989
00:52:38,055 --> 00:52:39,273
All right.
990
00:52:39,447 --> 00:52:40,797
So now we're gonna go,
we're gonna get pizza,
991
00:52:40,797 --> 00:52:42,102
and we're gonna see your mom.
992
00:52:42,233 --> 00:52:43,103
But when we get downstairs
993
00:52:43,234 --> 00:52:45,149
there's gonna
be cops everywhere.
994
00:52:45,279 --> 00:52:47,412
And you gotta be good, okay?
995
00:52:48,369 --> 00:52:50,807
Because if I get
busted, Donnie is gonna
996
00:52:50,807 --> 00:52:52,765
kill your mom sure
as I'm sitting here.
997
00:52:53,853 --> 00:52:55,072
Understand?
998
00:52:55,420 --> 00:52:57,248
Okay, I understand.
999
00:52:57,248 --> 00:52:58,205
All right.
1000
00:52:58,379 --> 00:52:59,163
Let's go.
1001
00:53:00,772 --> 00:53:04,036
Remember, we get caught
your mom dies, yeah?
1002
00:53:04,036 --> 00:53:05,429
I understand.
1003
00:53:05,516 --> 00:53:06,386
Let's go.
1004
00:53:12,392 --> 00:53:13,176
What?
1005
00:53:14,873 --> 00:53:16,658
Why did you want
to be the bad guy?
1006
00:53:19,617 --> 00:53:21,445
You know, I never
really thought about it.
1007
00:53:22,794 --> 00:53:24,840
I've just been the bad
guy from the beginning.
1008
00:53:25,928 --> 00:53:28,670
Just circumstances I guess.
1009
00:53:31,150 --> 00:53:31,977
How about you?
1010
00:53:32,108 --> 00:53:33,152
You the good guy?
1011
00:53:33,283 --> 00:53:35,024
I mean, you know, girl?
1012
00:53:37,808 --> 00:53:42,291
I think so, but it's
not over yet is it?
1013
00:53:44,336 --> 00:53:45,860
That's what I'm saying.
1014
00:53:45,860 --> 00:53:47,035
Circumstances.
1015
00:53:48,079 --> 00:53:49,428
You ready, madam?
1016
00:54:17,586 --> 00:54:18,369
Hang on.
1017
00:55:02,543 --> 00:55:04,023
Captain!
1018
00:55:04,153 --> 00:55:05,154
Captain Joseph!
1019
00:55:05,851 --> 00:55:07,200
Permission to come aboard!
1020
00:55:09,811 --> 00:55:12,553
If you're here for that
$25 you can turn around.
1021
00:55:12,553 --> 00:55:13,772
I didn't cheat.
1022
00:55:13,772 --> 00:55:15,034
Joey.
1023
00:55:15,164 --> 00:55:17,340
Joey, you remember
my daughter Ashley?
1024
00:55:17,514 --> 00:55:18,298
Ashley?
1025
00:55:19,516 --> 00:55:20,995
- Your Ashley?
- Yeh.
1026
00:55:21,735 --> 00:55:23,519
My, little Ashley.
1027
00:55:23,650 --> 00:55:25,783
Well you're not so
little anymore huh?
1028
00:55:28,873 --> 00:55:31,658
My Lord how time flies.
1029
00:55:31,745 --> 00:55:34,966
The last time I saw you you
were about eight years old.
1030
00:55:34,966 --> 00:55:36,054
Of course you
wouldn't remember me.
1031
00:55:36,184 --> 00:55:38,230
You were just a wee thing.
1032
00:55:39,231 --> 00:55:41,233
What are you guys doing here?
1033
00:55:41,320 --> 00:55:44,236
Well in short, I'm a
worse parent than he is.
1034
00:55:44,323 --> 00:55:46,499
Ashley and her husband
seem to have gotten
1035
00:55:46,629 --> 00:55:48,109
mixed up with some bad people.
1036
00:55:48,240 --> 00:55:50,111
Ooh.
How bad?
1037
00:55:50,242 --> 00:55:51,765
They tried to kill us.
1038
00:55:51,765 --> 00:55:52,766
Twice.
1039
00:55:52,766 --> 00:55:53,985
Hmm
1040
00:55:53,985 --> 00:55:56,725
Little Ash always
getting in trouble.
1041
00:55:56,856 --> 00:55:58,727
Okay, can we focus please?
1042
00:55:58,858 --> 00:56:01,556
Well whoever the players are
they all seem to want this.
1043
00:56:01,687 --> 00:56:04,429
Hey, can I use your computer
and see what's on this thing?
1044
00:56:04,559 --> 00:56:05,430
Yeah.
1045
00:56:05,560 --> 00:56:06,387
Come on.
1046
00:56:08,433 --> 00:56:11,088
Joey here was a
mine sweeper back when
1047
00:56:11,088 --> 00:56:12,567
we were stationed
overseas together.
1048
00:56:13,786 --> 00:56:15,614
For those diplomatic
missions we were on.
1049
00:56:16,789 --> 00:56:18,835
What is a mine sweeper
doing on diplomatic missions?
1050
00:56:18,835 --> 00:56:20,924
Yeah, there.
Click on that.
1051
00:56:21,054 --> 00:56:23,100
Yeah, open that file please.
1052
00:56:24,623 --> 00:56:26,277
Whoa.
1053
00:56:26,668 --> 00:56:28,018
Is this what I think it is?
1054
00:56:28,018 --> 00:56:29,496
What does this have
to do with Jimmy?
1055
00:56:29,670 --> 00:56:32,238
If this is for real I'm
ready to call the agency.
1056
00:56:32,238 --> 00:56:34,023
This is bigger than
anything I've ever seen.
1057
00:56:34,023 --> 00:56:36,155
This some James Bond shit.
1058
00:56:36,373 --> 00:56:37,287
How'd you get this?
1059
00:56:37,287 --> 00:56:38,679
James Bond?
1060
00:56:38,810 --> 00:56:40,159
You know what?
1061
00:56:40,290 --> 00:56:42,031
You're gonna need
to get off my boat.
1062
00:56:45,469 --> 00:56:46,470
Drisdale.
1063
00:56:46,470 --> 00:56:48,733
These guys continue
to be a problem.
1064
00:56:48,820 --> 00:56:50,648
Three of them just
tried to kill me.
1065
00:56:50,735 --> 00:56:52,302
Are they dead?
1066
00:56:52,389 --> 00:56:54,173
Did you find out anything
on those two names?
1067
00:56:54,304 --> 00:56:55,174
Yes I did.
1068
00:56:55,305 --> 00:56:57,350
These are very bad people.
1069
00:56:57,481 --> 00:56:58,351
How bad?
1070
00:56:58,482 --> 00:57:01,572
Well Donnie Iger is
the guy who it seems
1071
00:57:01,702 --> 00:57:03,879
your little girl
stole the drive from.
1072
00:57:03,966 --> 00:57:05,140
She didn't steal anything.
1073
00:57:05,270 --> 00:57:07,142
This drive landed in
her lap from her husband
1074
00:57:07,142 --> 00:57:09,361
who didn't look both ways
before he crossed the street.
1075
00:57:09,492 --> 00:57:10,885
Well he looked both ways
1076
00:57:10,885 --> 00:57:12,364
when he decided to
work with Donnie.
1077
00:57:12,495 --> 00:57:15,106
I mean he is a
lifelong piece of shit.
1078
00:57:15,106 --> 00:57:17,152
He did seven years hard time,
1079
00:57:17,282 --> 00:57:19,981
but when he came out
he spent the next
1080
00:57:20,111 --> 00:57:23,158
10 years working his
way up the membership.
1081
00:57:23,898 --> 00:57:25,377
Organised crime.
1082
00:57:25,551 --> 00:57:27,597
Yep, and Matt,
let me tell you.
1083
00:57:27,771 --> 00:57:30,382
These guys are into everything.
1084
00:57:30,513 --> 00:57:35,561
Drugs, human trafficking,
money laundering, firearms,
1085
00:57:36,258 --> 00:57:41,436
cyber crimes, and Donnie runs
a small arm of the membership.
1086
00:57:41,958 --> 00:57:46,920
His boss is one Hector Garcia.
1087
00:57:52,534 --> 00:57:56,016
♪ Well I walk that walk
1088
00:57:56,146 --> 00:57:59,802
♪ And talk that talk ♪
1089
00:57:59,976 --> 00:58:03,110
♪ Said you're so fine ♪
1090
00:58:03,110 --> 00:58:06,417
♪ Said you'll be mine
1091
00:58:06,591 --> 00:58:08,202
♪ And we'll talk that talk ♪
1092
00:58:08,202 --> 00:58:10,073
I apologise if I
kept you waiting.
1093
00:58:13,684 --> 00:58:15,034
Have you not eaten?
1094
00:58:15,164 --> 00:58:16,818
Oh please, eat something.
1095
00:58:17,950 --> 00:58:20,430
No, no I'm fine.
1096
00:58:20,561 --> 00:58:22,258
Thank you, Mrs. Garcia.
1097
00:58:22,345 --> 00:58:26,959
Oh please, oh my
goodness, call me Hector.
1098
00:58:32,965 --> 00:58:35,576
You work for me, yes?
1099
00:58:35,706 --> 00:58:36,881
Yes.
1100
00:58:37,012 --> 00:58:38,318
And forgive me, you are...
1101
00:58:38,405 --> 00:58:39,623
Helen.
1102
00:58:39,841 --> 00:58:41,756
No no, not your name,
what you do for me.
1103
00:58:41,843 --> 00:58:43,192
You are...
1104
00:58:43,279 --> 00:58:44,324
I'm sorry.
1105
00:58:46,195 --> 00:58:47,240
I'm an...
1106
00:58:48,067 --> 00:58:49,328
I'm an accountant.
1107
00:58:51,417 --> 00:58:52,766
Yes.
1108
00:58:52,853 --> 00:58:53,723
That's it.
1109
00:58:56,378 --> 00:58:57,945
Helen, come with me.
1110
00:59:08,042 --> 00:59:11,132
Helen, do you know of a
company called AJ Boat Carters?
1111
00:59:12,525 --> 00:59:14,788
AJ Boat Carters is not
actually a boat company,
1112
00:59:14,875 --> 00:59:16,790
it's just a front to move cash.
1113
00:59:16,877 --> 00:59:18,226
Do you know this?
1114
00:59:19,184 --> 00:59:22,970
Do you know about the $16,246.87
1115
00:59:22,970 --> 00:59:25,232
that has moved
into that company?
1116
00:59:25,319 --> 00:59:26,233
I'm sorry.
1117
00:59:27,756 --> 00:59:29,671
Mrs. Garcia, please.
1118
00:59:29,845 --> 00:59:31,282
I'm so sorry, I was stupid.
1119
00:59:31,412 --> 00:59:32,152
Come with me.
1120
00:59:33,371 --> 00:59:34,198
Oh God.
1121
00:59:44,469 --> 00:59:45,600
Beer?
1122
00:59:45,687 --> 00:59:46,775
No thank you.
1123
00:59:49,430 --> 00:59:52,216
You know, this would be.
1124
00:59:52,216 --> 00:59:54,914
The part
in the movie where
1125
00:59:55,001 --> 00:59:58,569
I tell you not to be
so hard on your dad.
1126
01:00:00,136 --> 01:00:02,051
'Cause he's got some
good qualities too.
1127
01:00:03,226 --> 01:00:05,445
Yeah, the ol' pal comes to
his buddy's rescue routine.
1128
01:00:05,880 --> 01:00:07,360
Classic.
1129
01:00:07,360 --> 01:00:10,494
Not really, but I
know he was hurting
1130
01:00:10,755 --> 01:00:12,365
being apart from your guys.
1131
01:00:13,671 --> 01:00:15,803
So what, my dad's
like Rambo or something?
1132
01:00:17,501 --> 01:00:19,372
Not quite Rambo, but your dad
1133
01:00:19,503 --> 01:00:23,072
used to have a very
special talent.
1134
01:00:24,508 --> 01:00:26,771
He was what we called a sneak.
1135
01:00:26,901 --> 01:00:28,468
Whenever there was
someone we couldn't get to
1136
01:00:28,468 --> 01:00:32,603
for one reason or another
they'd send in your dad.
1137
01:00:32,733 --> 01:00:34,865
My dad's an assassin isn't he?
1138
01:00:38,390 --> 01:00:40,871
Never came from me, but yeah.
1139
01:00:40,958 --> 01:00:42,699
Your dad's totally an assassin.
1140
01:00:42,829 --> 01:00:44,092
Are you shitting me?
1141
01:00:44,092 --> 01:00:45,571
No, no, not really.
1142
01:00:45,745 --> 01:00:49,880
He had this unique ability
to get in unnoticed,
1143
01:00:49,967 --> 01:00:52,143
get the job done, and get out.
1144
01:00:53,405 --> 01:00:57,148
When he killed those
guys and watched them die,
1145
01:00:57,540 --> 01:01:00,151
and don't get me wrong,
they were bad guys,
1146
01:01:00,151 --> 01:01:03,633
but it was like it
didn't even affect him.
1147
01:01:03,763 --> 01:01:06,984
It was like he was just
taking the trash to the curb.
1148
01:01:09,246 --> 01:01:12,554
When I was a boy my
father had a heart attack.
1149
01:01:12,641 --> 01:01:15,122
And later that night
he was recovering
1150
01:01:15,122 --> 01:01:16,297
in the emergency ward.
1151
01:01:16,297 --> 01:01:18,603
I was sitting right by his side
1152
01:01:18,734 --> 01:01:21,824
when they two doctors rushed in.
1153
01:01:21,954 --> 01:01:23,869
Because the guy in
the bed next to my dad
1154
01:01:24,000 --> 01:01:26,002
was going into cardiac arrest.
1155
01:01:26,002 --> 01:01:29,310
Now they came in, but
they couldn't save him.
1156
01:01:29,310 --> 01:01:31,703
And he died right
there in front of us.
1157
01:01:32,661 --> 01:01:36,969
Now I certainly never
seen a man die before.
1158
01:01:36,969 --> 01:01:39,668
We just stood there.
1159
01:01:39,798 --> 01:01:42,018
Stunned.
1160
01:01:42,105 --> 01:01:45,542
Then, and I will
never forget this.
1161
01:01:45,542 --> 01:01:48,154
I heard one doctor
ask the other doctor
1162
01:01:48,154 --> 01:01:51,983
if he knew who won
the Dodgers game.
1163
01:01:52,158 --> 01:01:52,941
Baseball?
1164
01:01:54,029 --> 01:01:55,813
How can they be talking
baseball when a man
1165
01:01:55,900 --> 01:01:57,772
had just died right
in front of them?
1166
01:01:58,816 --> 01:02:00,340
That's when I knew.
1167
01:02:00,470 --> 01:02:04,431
The more death you've seen,
the less it affects you.
1168
01:02:04,431 --> 01:02:06,868
And I think your
dad has seen so much
1169
01:02:06,998 --> 01:02:10,828
that any effect it may
have had is long gone.
1170
01:02:12,003 --> 01:02:13,614
Please.
1171
01:02:29,455 --> 01:02:30,325
Oh God.
1172
01:02:31,544 --> 01:02:32,501
Please.
1173
01:02:32,632 --> 01:02:34,199
Please please don't do this.
1174
01:02:34,199 --> 01:02:36,070
Pull yourself together.
1175
01:02:37,071 --> 01:02:37,941
Look again.
1176
01:02:43,730 --> 01:02:45,427
Are you going to be loyal?
1177
01:02:45,601 --> 01:02:46,602
Yes.
1178
01:02:46,602 --> 01:02:48,213
Do you love your daughters?
1179
01:02:48,300 --> 01:02:49,866
Yes.
1180
01:02:49,997 --> 01:02:50,954
Of course you do.
1181
01:02:52,651 --> 01:02:54,653
Then they should be
fine without a father.
1182
01:02:57,830 --> 01:02:59,571
No!
1183
01:03:00,746 --> 01:03:02,530
Shh, shh-shh-shh-shh.
1184
01:03:03,966 --> 01:03:06,708
If you steal from me again,
you and your daughters
1185
01:03:06,839 --> 01:03:09,015
will be on that boat and
they will go in first.
1186
01:03:09,320 --> 01:03:10,756
Do you understand?
1187
01:03:13,541 --> 01:03:14,586
Yes.
1188
01:03:16,849 --> 01:03:20,113
Please feel free to take
some fruit home to your girls.
1189
01:03:20,200 --> 01:03:21,897
I'll have someone
prepare a basket.
1190
01:03:23,247 --> 01:03:24,683
It's no bother.
1191
01:03:24,770 --> 01:03:27,250
This woman is not to
be messed with, Matt.
1192
01:03:27,250 --> 01:03:29,774
She has very powerful friends.
1193
01:03:34,779 --> 01:03:36,128
Tell John to push
our lunch next week.
1194
01:03:36,215 --> 01:03:38,130
And I want specifics
on the mayor meeting.
1195
01:03:38,217 --> 01:03:39,784
I don't want another
incident with that woman.
1196
01:03:39,914 --> 01:03:40,698
I'm on it.
1197
01:03:46,094 --> 01:03:47,008
Everyone out.
1198
01:03:49,097 --> 01:03:51,361
What should I
tell the Sheffields?
1199
01:03:51,578 --> 01:03:53,058
Tell them I'll throw in
use of the private jet.
1200
01:03:53,145 --> 01:03:54,538
But that's it.
1201
01:03:54,668 --> 01:03:56,931
I need their support publicly.
1202
01:03:57,236 --> 01:03:58,281
Now go.
1203
01:03:58,281 --> 01:03:59,934
And close the door
on your way out.
1204
01:04:00,021 --> 01:04:01,545
Make sure I'm not disturbed.
1205
01:04:08,464 --> 01:04:09,465
I thought we had
an understanding
1206
01:04:09,465 --> 01:04:10,944
you would not contact me here.
1207
01:04:11,118 --> 01:04:12,816
The drive
has been stolen.
1208
01:04:15,253 --> 01:04:16,950
I'm gonna have to
ask you to repeat that.
1209
01:04:17,168 --> 01:04:18,735
The drive
has been stolen.
1210
01:04:18,865 --> 01:04:20,302
How?
1211
01:04:20,302 --> 01:04:21,955
I have
it under control.
1212
01:04:22,042 --> 01:04:23,392
Yeah, I think you and I have
1213
01:04:23,392 --> 01:04:25,263
two different definitions
of "under control".
1214
01:04:25,263 --> 01:04:27,091
I'll get the drive.
1215
01:04:27,178 --> 01:04:28,048
How?
1216
01:04:29,833 --> 01:04:31,791
What about your
man on the inside?
1217
01:04:31,965 --> 01:04:33,837
I think we can both
agree on one thing.
1218
01:04:34,141 --> 01:04:36,491
It is in our mutual interest
to recover the drive
1219
01:04:36,491 --> 01:04:39,885
and I can assure you I
have my best men on it.
1220
01:04:40,059 --> 01:04:41,452
Well that's a relief.
1221
01:04:42,758 --> 01:04:44,977
Does anyone know
what's on that drive?
1222
01:04:45,064 --> 01:04:46,065
No.
1223
01:04:46,283 --> 01:04:47,328
Where are your men now?
1224
01:04:59,296 --> 01:05:01,690
You heading down for
the Blackbeard festival?
1225
01:05:02,952 --> 01:05:06,303
- Yarrgh!
- Yarrgh!
1226
01:05:07,957 --> 01:05:08,958
Enjoy your flight.
1227
01:05:14,441 --> 01:05:16,356
I think we got a problem.
1228
01:05:16,573 --> 01:05:18,749
I'm calling you for a solution.
1229
01:05:22,579 --> 01:05:23,798
Purpose of your visit?
1230
01:05:24,015 --> 01:05:25,626
Business or pleasure?
1231
01:05:25,756 --> 01:05:26,931
Business.
1232
01:05:42,817 --> 01:05:43,861
So you remember
when you first rolled
1233
01:05:43,992 --> 01:05:45,559
you wanted a seven
but you didn't get it?
1234
01:05:45,646 --> 01:05:46,820
- Yeah.
- All right,
1235
01:05:46,820 --> 01:05:50,476
so now if you
roll a seven it's game over.
1236
01:05:50,476 --> 01:05:52,652
For everybody, whether
they bet on you or not.
1237
01:05:52,739 --> 01:05:54,871
So everybody's cheering
you on to not roll a seven.
1238
01:05:54,871 --> 01:05:59,398
You roll any other number,
everybody who bets on you wins.
1239
01:05:59,398 --> 01:06:00,616
And you keep rolling.
1240
01:06:00,747 --> 01:06:01,704
Okay.
1241
01:06:01,835 --> 01:06:02,879
Who are you gonna bet on?
1242
01:06:03,140 --> 01:06:04,228
Well I'm thinking
you're a shooter,
1243
01:06:04,359 --> 01:06:06,143
so I'm betting on you, kid.
1244
01:06:09,625 --> 01:06:11,061
Ooh!
1245
01:06:11,192 --> 01:06:12,062
You're a natural.
1246
01:06:12,193 --> 01:06:13,150
Roll again.
1247
01:06:17,285 --> 01:06:19,330
My God, she's en fuego.
1248
01:06:19,461 --> 01:06:21,201
We're going to Vegas
when this is over.
1249
01:06:21,288 --> 01:06:22,724
All right, numb nuts.
1250
01:06:35,650 --> 01:06:36,782
I didn't get a gun.
1251
01:06:40,655 --> 01:06:42,440
The fuck am I gonna
do with this thing?
1252
01:06:42,440 --> 01:06:44,529
Stick it up your ass.
1253
01:06:44,659 --> 01:06:45,878
Hey.
1254
01:06:46,052 --> 01:06:47,923
What's going on with
our pal Othello?
1255
01:06:48,097 --> 01:06:49,925
Why does Othello
trust Iago so much
1256
01:06:50,056 --> 01:06:51,927
when it's pretty
obvious to everyone
1257
01:06:52,058 --> 01:06:54,582
around him that Iago is lying?
1258
01:06:56,104 --> 01:06:57,758
How does he not see it?
1259
01:06:57,889 --> 01:06:58,977
I don't know.
1260
01:06:59,107 --> 01:07:00,282
It's always the
ones closest to you
1261
01:07:00,413 --> 01:07:02,676
get you in the end, you know?
1262
01:07:02,850 --> 01:07:03,895
Go ahead, roll.
1263
01:07:07,464 --> 01:07:08,856
Ah, you bust.
1264
01:07:11,903 --> 01:07:13,252
Be right back.
1265
01:07:14,427 --> 01:07:15,515
Hey boss.
1266
01:07:15,646 --> 01:07:17,691
Yeah, she's with me.
1267
01:07:17,778 --> 01:07:20,564
All right, I'll send
you the address.
1268
01:07:23,436 --> 01:07:24,872
All right, we got this fuck.
1269
01:07:25,046 --> 01:07:25,830
Head east.
1270
01:07:28,310 --> 01:07:30,443
East, don't make me
fucking say it again.
1271
01:07:30,443 --> 01:07:31,661
I don't know which way's east.
1272
01:07:31,661 --> 01:07:32,836
Left, do you know
which way's left?
1273
01:07:32,923 --> 01:07:33,793
Yeah.
1274
01:07:50,027 --> 01:07:52,029
I'm at work.
1275
01:07:52,029 --> 01:07:54,118
Maybe it's time you got
your priorities straight.
1276
01:07:54,248 --> 01:07:55,511
You made a promise to me
1277
01:07:55,511 --> 01:07:57,469
that you have yet
to materialise on.
1278
01:07:57,687 --> 01:07:59,515
Take the drive from
that neanderthal
1279
01:07:59,602 --> 01:08:02,039
Donnie and shut him down.
1280
01:08:02,039 --> 01:08:04,520
Every time we send our men
some old guy kills them.
1281
01:08:04,520 --> 01:08:07,217
This isn't just some old guy.
1282
01:08:07,347 --> 01:08:10,176
He's ex-Special Ops, he
used to work for my boss.
1283
01:08:10,350 --> 01:08:11,613
You're not gonna believe this,
1284
01:08:11,613 --> 01:08:14,572
but he's the father-in-law
of my snitch.
1285
01:08:14,572 --> 01:08:16,618
I'm lost, the old
guy that's killing my men?
1286
01:08:16,618 --> 01:08:20,317
Yes, he's a major badass
you want to avoid at all cost.
1287
01:08:31,981 --> 01:08:33,852
All right, where's
this motherfucker?
1288
01:08:34,984 --> 01:08:36,812
That blue one over there.
1289
01:08:36,812 --> 01:08:39,945
Ashley, the old man, and I
don't know, some other guy.
1290
01:08:40,205 --> 01:08:41,424
All right.
1291
01:08:41,511 --> 01:08:42,338
Here, get rid of her.
1292
01:08:45,907 --> 01:08:47,517
Boss.
1293
01:08:48,387 --> 01:08:49,563
Maybe we keep her
around, you know?
1294
01:08:49,650 --> 01:08:51,216
Just in case
circumstances change?
1295
01:08:51,390 --> 01:08:54,306
Why the fuck does everybody
make me say things twice?
1296
01:08:55,786 --> 01:08:58,659
Just get rid of her, all right?
1297
01:09:08,669 --> 01:09:09,234
Save me the suspense.
1298
01:09:09,365 --> 01:09:10,322
What are we dealing with?
1299
01:09:10,453 --> 01:09:11,889
All right.
1300
01:09:12,020 --> 01:09:13,021
You know Rambo?
1301
01:09:13,108 --> 01:09:14,065
So he's Rambo.
1302
01:09:14,196 --> 01:09:15,457
No, I'm pretty sure this guy
1303
01:09:15,457 --> 01:09:17,677
taught Rambo
everything he knows.
1304
01:09:17,677 --> 01:09:20,462
He won the Silver Star
for bravery twice.
1305
01:09:20,462 --> 01:09:22,290
That hasn't been done
since World War II.
1306
01:09:22,420 --> 01:09:23,378
Well Donnie and
his men are about
1307
01:09:23,465 --> 01:09:24,771
to permanently retire him.
1308
01:09:24,771 --> 01:09:27,208
Listen to me very carefully.
1309
01:09:27,208 --> 01:09:29,384
This is not a man to
be messed with, okay?
1310
01:09:29,471 --> 01:09:30,951
He's a killing machine.
1311
01:09:32,474 --> 01:09:34,563
If he's got the drive
you're gonna need leverage.
1312
01:09:34,563 --> 01:09:35,782
Use the daughter.
1313
01:09:35,782 --> 01:09:37,392
Do not engage.
1314
01:09:37,479 --> 01:09:39,699
That might be too late.
1315
01:09:42,615 --> 01:09:43,790
Fuck.
1316
01:09:48,664 --> 01:09:51,884
For fuck's sake,
get back, get back.
1317
01:09:52,014 --> 01:09:54,277
Motherfucker.
1318
01:09:54,408 --> 01:09:55,888
All right, listen.
1319
01:09:55,888 --> 01:09:57,890
First thing is don't fucking
kill anybody all right?
1320
01:09:58,020 --> 01:09:59,631
I need them all alive.
1321
01:09:59,631 --> 01:10:01,720
Especially that fucking old man.
1322
01:10:01,850 --> 01:10:03,896
The most important thing is that
1323
01:10:04,026 --> 01:10:05,811
motherfucking hard
drive, all right?
1324
01:10:05,811 --> 01:10:07,813
I can't stress that enough.
1325
01:10:07,813 --> 01:10:10,424
We get that drive back,
we'll kill them all.
1326
01:10:10,511 --> 01:10:11,425
All right?
1327
01:10:11,425 --> 01:10:12,731
We're gonna surround them.
1328
01:10:12,861 --> 01:10:15,647
We're gonna trap them.
It's that easy.
1329
01:10:15,647 --> 01:10:16,996
Yeah, that's a good plan.
1330
01:10:19,868 --> 01:10:21,522
All right, you three.
1331
01:10:21,522 --> 01:10:23,959
Sneak to the far side,
come in from that side.
1332
01:10:24,090 --> 01:10:25,525
You three, go around.
1333
01:10:25,525 --> 01:10:28,267
Sneak in from the
other side, all right?
1334
01:10:28,267 --> 01:10:30,922
Guys, they got
nowhere fucking to go.
1335
01:10:31,052 --> 01:10:33,011
We got them.
Go go go go go.
1336
01:10:37,711 --> 01:10:39,017
Get back, get back.
1337
01:10:43,717 --> 01:10:45,110
They found us.
1338
01:10:45,197 --> 01:10:46,372
You got any weapons on board?
1339
01:10:46,502 --> 01:10:48,504
Oh my God.
How did they find us?
1340
01:10:48,504 --> 01:10:49,680
Weapons like guns?
1341
01:10:49,680 --> 01:10:50,942
That'd be good.
1342
01:10:59,124 --> 01:11:00,124
Would this even kill someone?
1343
01:11:00,211 --> 01:11:02,779
I doubt it.
Might set them on fire.
1344
01:11:02,779 --> 01:11:04,171
I'll tell you what though,
if you shoot somebody
1345
01:11:04,302 --> 01:11:06,347
up close with that thing
it'll severely slow them down.
1346
01:11:07,131 --> 01:11:08,785
You need to hide
her somewhere.
1347
01:11:09,742 --> 01:11:10,656
I got the place.
1348
01:11:15,574 --> 01:11:16,488
I'm not going down there.
1349
01:11:16,575 --> 01:11:17,968
Ashley.
1350
01:11:21,798 --> 01:11:23,321
Don't come out until
I come back for you.
1351
01:11:36,115 --> 01:11:38,552
Are you gonna kill my
mommy and grand daddy?
1352
01:11:38,770 --> 01:11:40,554
Nah, I just want to talk.
1353
01:11:42,556 --> 01:11:44,994
You know, my daddy
always says if someone's
1354
01:11:45,124 --> 01:11:46,212
not looking you in
the eye when they
1355
01:11:46,386 --> 01:11:47,736
give you answers it
means they're lying.
1356
01:11:47,736 --> 01:11:49,955
I just want to talk all right?
1357
01:11:49,955 --> 01:11:51,261
Come on, let's go.
1358
01:11:56,527 --> 01:11:57,615
Yo Ashley!
1359
01:11:59,791 --> 01:12:00,618
You in there?
1360
01:12:01,967 --> 01:12:03,403
Hey grandpa, you in there?
1361
01:12:03,534 --> 01:12:05,057
Grandpa?
1362
01:12:05,144 --> 01:12:06,711
I believe you have something
that was stolen from me!
1363
01:12:07,103 --> 01:12:10,018
I understand you have
something that belongs to me!
1364
01:12:10,018 --> 01:12:12,063
Yeah, I don't know what the
fuck you're talking about!
1365
01:12:12,194 --> 01:12:13,630
My granddaughter!
1366
01:12:13,804 --> 01:12:17,155
Soon as I know she's safe
I'll give you what you need.
1367
01:12:18,200 --> 01:12:19,941
This look familiar?
1368
01:12:19,941 --> 01:12:21,899
Gotta get that fucking drive.
1369
01:12:23,509 --> 01:12:25,076
Hey yo!
1370
01:12:25,207 --> 01:12:26,774
Listen, let's just
calm down, all right?
1371
01:12:26,774 --> 01:12:28,776
We can work this out!
1372
01:12:28,776 --> 01:12:30,081
Tell you what!
1373
01:12:30,212 --> 01:12:31,648
I'm gonna send one
of my guys back
1374
01:12:31,735 --> 01:12:33,606
to get your
granddaughter, all right?
1375
01:12:33,737 --> 01:12:34,782
Okay!
1376
01:12:34,782 --> 01:12:36,131
I can wait here.
1377
01:13:01,024 --> 01:13:02,156
Stay low.
1378
01:13:32,620 --> 01:13:34,187
Dad!
1379
01:13:40,323 --> 01:13:41,672
All right, stop here.
1380
01:13:45,067 --> 01:13:46,721
Turn around.
1381
01:13:48,679 --> 01:13:49,985
I said turn around.
1382
01:13:54,249 --> 01:13:56,643
- All right.
- Where is your code?
1383
01:13:56,730 --> 01:13:57,949
What?
1384
01:13:57,949 --> 01:13:59,298
Good guy or bad guy
you gave me your word.
1385
01:13:59,689 --> 01:14:01,082
And you promised.
1386
01:14:03,476 --> 01:14:06,131
I thought you had a code
of honour or something.
1387
01:14:14,879 --> 01:14:16,402
Jesus Christ.
1388
01:14:19,492 --> 01:14:20,754
Dad!
1389
01:14:20,885 --> 01:14:22,495
Please please please!
1390
01:14:27,848 --> 01:14:29,109
All right.
1391
01:14:29,283 --> 01:14:29,980
Let's go.
1392
01:14:34,245 --> 01:14:35,246
Hey!
1393
01:14:40,642 --> 01:14:41,687
Get back here!
1394
01:14:42,514 --> 01:14:43,689
Hey!
1395
01:14:43,776 --> 01:14:44,646
Goddammit!
1396
01:14:45,430 --> 01:14:47,258
Stay back,
stay back, stay back.
1397
01:14:50,870 --> 01:14:51,915
Don't move.
1398
01:14:56,920 --> 01:14:58,704
- Got you now mother-
- Grandpa!
1399
01:15:41,353 --> 01:15:42,485
Please!
1400
01:15:42,615 --> 01:15:43,834
Help me!
1401
01:15:43,834 --> 01:15:45,705
Dad!
1402
01:16:10,034 --> 01:16:10,861
Dad!
1403
01:16:12,210 --> 01:16:12,993
Mom?
1404
01:16:13,994 --> 01:16:14,777
Mom!
1405
01:16:15,430 --> 01:16:16,300
Sarah!
1406
01:16:16,431 --> 01:16:18,955
Save me!
Sarah I'm down here!
1407
01:16:18,955 --> 01:16:20,957
Mom?
1408
01:16:21,088 --> 01:16:22,654
Sarah open the hatch quick!
1409
01:16:22,785 --> 01:16:23,612
Baby!
1410
01:16:36,581 --> 01:16:37,626
Sarah please!
1411
01:16:37,756 --> 01:16:39,193
Open the hatch!
1412
01:16:39,193 --> 01:16:40,455
Baby!
1413
01:16:40,542 --> 01:16:42,326
He's coming!
1414
01:16:50,116 --> 01:16:53,554
You're almost there, just
keep trying for me okay?
1415
01:17:10,614 --> 01:17:12,007
Almost got it!
1416
01:17:13,487 --> 01:17:15,489
Come on baby, you can do it!
1417
01:17:24,018 --> 01:17:26,020
Mom he's here!
1418
01:17:27,282 --> 01:17:28,283
Mom!
1419
01:17:35,943 --> 01:17:37,640
Stay the fuck away
from my daughter!
1420
01:17:47,389 --> 01:17:50,175
Iago.
1421
01:18:20,987 --> 01:18:23,337
- Get in the boat.
- Fuck you.
1422
01:18:23,424 --> 01:18:25,296
Get in the fucking
boat or you die.
1423
01:18:31,953 --> 01:18:33,651
Get in the fucking boat!
1424
01:18:35,566 --> 01:18:36,784
Get in the boat.
1425
01:18:42,094 --> 01:18:43,313
Go!
1426
01:18:46,011 --> 01:18:47,143
Fucking get in the boat!
1427
01:18:47,143 --> 01:18:48,579
Please, no, please
please please
1428
01:18:48,753 --> 01:18:49,449
Get in the boat
or I'll kill her!
1429
01:18:49,580 --> 01:18:51,147
Please please please!
1430
01:19:21,741 --> 01:19:22,829
I've been shot.
1431
01:19:23,526 --> 01:19:24,483
Twice.
1432
01:19:24,614 --> 01:19:25,963
Let me get you to my truck.
1433
01:19:37,801 --> 01:19:39,106
Drisdale.
1434
01:19:39,237 --> 01:19:40,847
So who do these fuckers
known in the Caribbean?
1435
01:19:40,934 --> 01:19:42,457
- What happened?
- Donnie and his crew happened.
1436
01:19:42,587 --> 01:19:44,415
10 of them.
They had a lot of firepower
1437
01:19:44,415 --> 01:19:46,591
and there's no way
they flew in with it.
1438
01:19:46,939 --> 01:19:48,680
- Are you okay?
- No.
1439
01:19:48,811 --> 01:19:50,943
He got away and he has my
daughter and my granddaughter.
1440
01:19:50,943 --> 01:19:52,206
I think he's gonna try and
get off the island with them.
1441
01:19:52,423 --> 01:19:54,208
- How?
- You tell me.
1442
01:19:54,295 --> 01:19:55,687
Look, there's no
way that he's gonna
1443
01:19:55,861 --> 01:19:57,472
get a woman and her
daughter off the island
1444
01:19:57,602 --> 01:20:00,170
as hostages with no
significant help.
1445
01:20:00,170 --> 01:20:01,563
Leave it with me.
1446
01:20:08,091 --> 01:20:09,310
Yeah.
1447
01:20:09,310 --> 01:20:11,007
It appears
Rambo's personal trainer
1448
01:20:11,094 --> 01:20:12,400
is just as good as you say.
1449
01:20:13,662 --> 01:20:15,229
Yeah, two no mustard please.
1450
01:20:15,229 --> 01:20:16,751
- Yep.
- I told you not to engage.
1451
01:20:16,751 --> 01:20:18,187
Did you engage?
1452
01:20:18,318 --> 01:20:21,103
Against council,
yes, and he was no letdown.
1453
01:20:21,408 --> 01:20:23,888
This guy didn't disappoint
after all your hype.
1454
01:20:24,106 --> 01:20:25,542
Damage?
1455
01:20:25,542 --> 01:20:26,761
He killed
10 of Donnie's men.
1456
01:20:26,891 --> 01:20:29,111
Jesus H.
1457
01:20:29,111 --> 01:20:30,504
Who's got the drive?
1458
01:20:30,504 --> 01:20:31,896
Your boy still
has it, but the good news
1459
01:20:32,070 --> 01:20:35,117
is Donnie made it out of
there with some insurance.
1460
01:20:35,204 --> 01:20:37,250
I need transport
off the island ASAP.
1461
01:20:38,468 --> 01:20:39,774
What?
1462
01:20:39,904 --> 01:20:42,690
If that drive
falls into the wrong hands
1463
01:20:42,777 --> 01:20:44,300
I can only imagine
1464
01:20:44,300 --> 01:20:46,781
the collateral damage
that will follow.
1465
01:20:46,911 --> 01:20:48,565
Are you threatening me?
1466
01:20:48,696 --> 01:20:49,697
Yes, of course.
1467
01:20:49,827 --> 01:20:51,785
I'm a criminal.
1468
01:20:51,915 --> 01:20:56,224
Get them off the island or
I will nail you to a cross
1469
01:20:56,224 --> 01:20:58,400
and you will learn
about sacrifice.
1470
01:21:03,536 --> 01:21:04,493
Okay.
1471
01:21:04,711 --> 01:21:05,625
No mustard right?
1472
01:21:07,757 --> 01:21:09,629
It's like you
don't even know me.
1473
01:21:09,716 --> 01:21:10,586
What?
1474
01:21:13,589 --> 01:21:14,590
"No mustard."
1475
01:21:14,721 --> 01:21:16,070
What is this, Russia?
1476
01:21:21,641 --> 01:21:23,033
Sir.
1477
01:21:23,164 --> 01:21:26,122
No, I don't believe he's
aware of anything, sir.
1478
01:21:27,602 --> 01:21:30,823
Yes sir, I'm quite sure
he's feeding the intel.
1479
01:21:32,607 --> 01:21:33,521
I don't believe so.
1480
01:21:35,523 --> 01:21:38,309
You can count on me, sir.
1481
01:21:44,140 --> 01:21:45,141
Who was that?
1482
01:21:46,534 --> 01:21:47,796
My dad.
1483
01:21:47,970 --> 01:21:50,495
He's worried my mom's
gonna vote Republican.
1484
01:21:50,495 --> 01:21:52,105
Thank God my parents are dead.
1485
01:22:06,553 --> 01:22:07,511
I need help!
1486
01:22:07,641 --> 01:22:08,686
I need help!
1487
01:22:14,082 --> 01:22:16,389
- He has two gunshot wounds.
- Who are you?
1488
01:22:16,563 --> 01:22:17,564
I'm his friend.
1489
01:22:17,564 --> 01:22:18,565
You're gonna have to go inside
1490
01:22:18,565 --> 01:22:19,436
and report this to the police.
1491
01:22:19,523 --> 01:22:20,654
Of course.
1492
01:22:20,785 --> 01:22:22,569
I just gotta move my car
out of the emergency zone.
1493
01:22:22,743 --> 01:22:23,788
Quickly!
1494
01:22:24,310 --> 01:22:26,007
- All right.
- Yeah, here we go.
1495
01:22:26,007 --> 01:22:28,140
- That's it.
- Yeah, I got your arm.
1496
01:22:28,575 --> 01:22:30,142
There you go, yeah.
1497
01:22:30,229 --> 01:22:31,099
Easy.
1498
01:22:34,581 --> 01:22:36,277
Well you were right.
1499
01:22:36,408 --> 01:22:38,802
Three flights just
left headed to Miami
1500
01:22:38,976 --> 01:22:41,544
and Donnie was spotted on
one of the cargo flights.
1501
01:22:41,544 --> 01:22:42,675
I think he must have gotten
1502
01:22:42,806 --> 01:22:44,460
your family on
that plane somehow
1503
01:22:44,547 --> 01:22:47,245
and he must have
some agency help.
1504
01:22:47,245 --> 01:22:48,725
Do you still have
the hard drive?
1505
01:22:48,725 --> 01:22:49,813
Yes.
1506
01:22:49,813 --> 01:22:51,467
There's a 6 PM flight.
1507
01:22:51,554 --> 01:22:55,340
I booked you on it, now I
cannot help you officially.
1508
01:22:55,340 --> 01:22:57,342
You understand that right?
1509
01:22:57,342 --> 01:22:58,561
Got it.
1510
01:22:58,561 --> 01:22:59,692
When you get to
Miami there'll be
1511
01:22:59,823 --> 01:23:01,999
a car there waiting for you.
1512
01:23:02,129 --> 01:23:03,043
Check the trunk.
1513
01:23:03,348 --> 01:23:04,262
Copy.
1514
01:23:07,874 --> 01:23:09,136
You think he bought it?
1515
01:23:10,833 --> 01:23:15,490
I think he is pissed off
and he wants his family back.
1516
01:23:15,490 --> 01:23:17,883
And you better have
your information right.
1517
01:23:18,057 --> 01:23:19,058
You saw the surveillance.
1518
01:23:19,232 --> 01:23:21,017
All three on their way to Miami.
1519
01:23:21,147 --> 01:23:24,281
I do not know how the hell
he got on that cargo flight.
1520
01:23:25,282 --> 01:23:26,588
I don't know.
1521
01:23:26,588 --> 01:23:28,851
This ends tonight.
1522
01:23:29,025 --> 01:23:30,069
I don't want any more surprises.
1523
01:23:30,243 --> 01:23:32,507
I'm sick of Hector
and her people
1524
01:23:32,594 --> 01:23:34,726
always being one
step ahead of us.
1525
01:23:34,857 --> 01:23:36,424
Well like you said, Chief.
1526
01:23:36,728 --> 01:23:39,209
I think she's got
someone on the inside.
1527
01:23:47,259 --> 01:23:49,174
May I offer you a
drink from the bar?
1528
01:23:50,480 --> 01:23:52,656
Double Absolut on the rocks.
1529
01:23:52,787 --> 01:23:53,570
Okay.
1530
01:23:57,661 --> 01:23:58,793
You're late!
1531
01:23:59,968 --> 01:24:02,405
This guy's file reads
like episodes of G.I. Joe.
1532
01:24:02,884 --> 01:24:04,451
Seen half of this stuff?
1533
01:24:04,538 --> 01:24:07,105
I wrote half of the reports.
1534
01:24:07,192 --> 01:24:09,281
He's a true blue
American hero.
1535
01:24:09,412 --> 01:24:11,675
Exactly what we need.
1536
01:24:11,675 --> 01:24:14,330
If he has the hard
drive, and Hector
1537
01:24:14,417 --> 01:24:17,551
has his granddaughter
and his daughter,
1538
01:24:17,681 --> 01:24:20,553
he's gonna do all the
heavy lifting for us
1539
01:24:20,553 --> 01:24:24,252
by removing Hector and her men.
1540
01:24:24,339 --> 01:24:25,993
Any update on the drop?
1541
01:24:26,123 --> 01:24:29,039
According to my source
it's at Hector's house.
1542
01:24:29,213 --> 01:24:30,476
After you.
1543
01:25:52,730 --> 01:25:55,167
Welcome to my home
1544
01:25:55,471 --> 01:25:57,561
I'm glad that you
both made it safely.
1545
01:25:59,214 --> 01:26:01,869
Although I will say that
the unforeseen circumstances
1546
01:26:02,000 --> 01:26:05,306
that brought you
here are unfortunate.
1547
01:26:07,613 --> 01:26:09,441
Oh don't be scared, Sarah.
1548
01:26:11,182 --> 01:26:13,445
I have absolutely no
intention of hurting you.
1549
01:26:15,099 --> 01:26:19,320
Your grandfather, however, I
cannot guarantee the safety of.
1550
01:26:21,801 --> 01:26:22,846
It's okay.
1551
01:26:25,805 --> 01:26:29,896
You do understand that
I cannot control Donnie.
1552
01:26:30,027 --> 01:26:32,333
I can only control
what side he's on.
1553
01:26:42,125 --> 01:26:45,650
Welcome
to Miami International Airport.
1554
01:26:45,650 --> 01:26:47,609
Please remember to
keep your belongings
1555
01:26:47,609 --> 01:26:49,872
with you at all times.
1556
01:26:49,872 --> 01:26:54,354
All unattended baggage will
be confiscated immediately.
1557
01:27:07,846 --> 01:27:08,630
We all set?
1558
01:27:09,718 --> 01:27:11,807
Almost too easy.
1559
01:27:11,807 --> 01:27:12,895
Well good.
1560
01:27:14,069 --> 01:27:15,548
What's the ETA?
1561
01:27:15,679 --> 01:27:18,421
We touch down in
Miami in 13 minutes, ma'am.
1562
01:28:02,420 --> 01:28:03,247
Sarah.
1563
01:28:03,334 --> 01:28:05,859
Sarah get back here.
1564
01:28:05,859 --> 01:28:07,469
What are you doing?
1565
01:28:07,469 --> 01:28:09,471
Sarah come back over here.
1566
01:28:22,005 --> 01:28:22,832
Sarah!
1567
01:28:32,493 --> 01:28:33,799
I have an idea.
1568
01:28:53,601 --> 01:28:54,515
Whoa.
1569
01:28:54,776 --> 01:28:56,256
Is he gonna be okay?
1570
01:28:57,692 --> 01:28:59,214
It's too soon to tell.
Come on.
1571
01:28:59,345 --> 01:29:01,521
Come on come on come on.
Come on, quick.
1572
01:29:22,194 --> 01:29:23,151
Hey, what was that?
1573
01:29:23,282 --> 01:29:24,631
See anything?
1574
01:29:24,631 --> 01:29:26,502
All right, looks
like our boy's here.
1575
01:29:27,547 --> 01:29:28,940
Go check on the girls.
1576
01:29:29,984 --> 01:29:31,333
You guys see anything?
1577
01:29:31,333 --> 01:29:32,204
No.
1578
01:29:34,292 --> 01:29:36,076
Hey, there!
1579
01:29:36,207 --> 01:29:37,556
It's coming!
Fire!
1580
01:29:44,041 --> 01:29:46,260
I thought you fucking
had this under control.
1581
01:29:46,434 --> 01:29:47,958
Get these lights back on.
1582
01:29:50,003 --> 01:29:51,570
- Get out of the car!
1583
01:29:51,657 --> 01:29:52,527
Hey!
1584
01:29:55,052 --> 01:29:56,575
Step out of the vehicle!
1585
01:29:56,662 --> 01:29:58,359
Get out of the car!
1586
01:29:59,360 --> 01:30:00,187
See anything?
1587
01:30:10,893 --> 01:30:13,983
Back
back back back back.
1588
01:30:14,113 --> 01:30:14,940
Shh.
1589
01:30:37,528 --> 01:30:40,574
When I call you answer,
you fucking prick.
1590
01:30:40,705 --> 01:30:42,707
Who do you think
you're fucking with?
1591
01:30:42,707 --> 01:30:46,971
I will cut your balls off and
feed them to my fucking dogs!
1592
01:30:48,233 --> 01:30:49,147
Fuck!
1593
01:31:06,382 --> 01:31:08,079
- Dad!
- Grandpa!
1594
01:31:10,865 --> 01:31:12,214
- Dad!
- Grandpa!
1595
01:31:27,358 --> 01:31:28,969
There's more men coming.
1596
01:31:40,894 --> 01:31:42,156
Just stop.
1597
01:31:45,246 --> 01:31:46,073
Come on.
1598
01:31:47,509 --> 01:31:47,988
Come on!
1599
01:32:51,353 --> 01:32:52,659
Shh, shh.
1600
01:32:52,876 --> 01:32:55,488
All right, sit on that
bench and do not move.
1601
01:33:03,277 --> 01:33:04,409
Fuck.
1602
01:33:04,496 --> 01:33:05,627
My grandpa's kicking
your butt out there.
1603
01:33:05,758 --> 01:33:07,151
- Sarah.
- Shut up.
1604
01:33:07,151 --> 01:33:08,369
Go kill that motherfucker.
1605
01:33:08,369 --> 01:33:09,544
What, are you
pissing your pants?
1606
01:33:09,718 --> 01:33:10,806
Huh Hector?
1607
01:33:10,893 --> 01:33:11,851
You want me to kill
that motherfucker?
1608
01:33:11,851 --> 01:33:13,809
- Shut the fuck up, Donnie.
- Fuck you.
1609
01:33:13,809 --> 01:33:14,985
All right, you want something
done you do it yourself.
1610
01:33:14,985 --> 01:33:15,855
Come here.
1611
01:33:19,424 --> 01:33:20,294
Watch them.
1612
01:33:36,658 --> 01:33:38,224
Drop the gun.
1613
01:33:38,790 --> 01:33:40,444
Drop the fucking gun!
1614
01:33:41,445 --> 01:33:42,794
Got you, motherfucker.
1615
01:33:42,881 --> 01:33:44,535
Hand me the hard drive.
1616
01:33:44,665 --> 01:33:46,189
Hand me the hard drive!
1617
01:33:46,189 --> 01:33:48,017
My finger's on the
fucking trigger.
1618
01:33:50,976 --> 01:33:51,803
All right.
1619
01:33:54,806 --> 01:33:55,633
Go.
1620
01:33:55,763 --> 01:33:56,590
Go.
1621
01:34:00,116 --> 01:34:02,901
You know, you killed
15 of my guys.
1622
01:34:03,075 --> 01:34:04,207
You know that right?
You motherfucker,
1623
01:34:04,207 --> 01:34:05,338
You killed my
little brother.
1624
01:34:05,469 --> 01:34:06,731
You know what I'm
gonna do first?
1625
01:34:06,861 --> 01:34:08,472
I'm gonna kill your
fucking family.
1626
01:34:08,646 --> 01:34:09,908
Right in front of your face.
1627
01:34:09,908 --> 01:34:11,518
That's right, do something. Move.
1628
01:34:11,648 --> 01:34:13,128
Go ahead, try to kick.
1629
01:34:13,128 --> 01:34:15,565
Try to do one of your fucking
fancy things, motherfucker.
1630
01:34:18,698 --> 01:34:19,786
Give me the drive.
1631
01:34:23,051 --> 01:34:25,009
Give me the goddamn
1632
01:34:31,711 --> 01:34:33,278
All right tough
guy, it's fucking
1633
01:34:35,150 --> 01:34:36,934
Don't move.
1634
01:34:46,291 --> 01:34:47,204
Give me the drive.
1635
01:34:53,036 --> 01:34:54,907
The real drive.
1636
01:35:01,131 --> 01:35:02,350
Well Chief.
1637
01:35:04,917 --> 01:35:05,744
You were right.
1638
01:35:17,626 --> 01:35:18,670
Thank you.
1639
01:35:20,977 --> 01:35:22,673
All of this for a little stick.
1640
01:35:25,937 --> 01:35:27,243
May I borrow him for a moment?
1641
01:35:29,158 --> 01:35:30,464
Come, walk with me.
1642
01:35:31,769 --> 01:35:32,857
Trust him.
1643
01:35:37,558 --> 01:35:38,254
You badly hurt?
1644
01:35:39,690 --> 01:35:40,996
I'll heal.
1645
01:35:41,083 --> 01:35:42,476
Yeah
you do, don't you?
1646
01:35:43,868 --> 01:35:44,782
Are you hurt?
1647
01:35:45,000 --> 01:35:46,741
- No.
- I'm okay.
1648
01:35:46,871 --> 01:35:48,569
Is she hurt?
1649
01:35:48,743 --> 01:35:50,353
Just look at me, okay?
1650
01:35:50,353 --> 01:35:52,529
Okay, you're okay.
1651
01:35:52,529 --> 01:35:53,922
Very brave.
1652
01:35:54,009 --> 01:35:55,228
Brave little girl.
1653
01:35:55,358 --> 01:35:57,316
What the hell's
going on here, man?
1654
01:35:57,316 --> 01:35:59,579
Yes, I'm sure you
have lots of questions.
1655
01:36:00,232 --> 01:36:02,538
I saw some of what
was on that drive.
1656
01:36:02,538 --> 01:36:04,323
Goes pretty deep.
1657
01:36:04,410 --> 01:36:06,542
Where does it all lead?
1658
01:36:06,542 --> 01:36:09,154
Everywhere and nowhere.
1659
01:36:09,154 --> 01:36:10,155
Those are the kinds of answers
1660
01:36:10,242 --> 01:36:12,461
that make me despise authority.
1661
01:36:12,592 --> 01:36:13,854
We've been trying
to shut down Hector's
1662
01:36:13,984 --> 01:36:16,900
East Coast crime
organisation unit for years.
1663
01:36:17,031 --> 01:36:19,251
Jimmy, your son-in-law,
was informing for us.
1664
01:36:19,381 --> 01:36:21,035
About six months.
1665
01:36:21,122 --> 01:36:23,472
Well actually he was
informing Fitzsimmons.
1666
01:36:23,603 --> 01:36:25,909
And Fitzsimmons was
informing Hector.
1667
01:36:26,040 --> 01:36:27,607
So every time we got
close to busting Hector
1668
01:36:27,781 --> 01:36:30,697
and her operations Fitzsimmons
would feed her information.
1669
01:36:31,914 --> 01:36:33,438
When Fitzsimmons
found out that Donnie
1670
01:36:33,568 --> 01:36:36,397
had the drive, he used
Jimmy to steal it.
1671
01:36:37,572 --> 01:36:39,444
So he could get
it back to Hector.
1672
01:36:39,835 --> 01:36:41,446
His partner got
shot and the whole
1673
01:36:41,576 --> 01:36:42,969
operation went upside down.
1674
01:36:44,013 --> 01:36:45,493
Jimmy got caught.
1675
01:36:45,667 --> 01:36:47,278
The drive landed
on your doorstep.
1676
01:36:49,845 --> 01:36:52,848
When you reached out to
Drisdale that you had the drive
1677
01:36:52,935 --> 01:36:55,460
we figured you were the perfect
way to expose Fitzsimmons.
1678
01:36:55,590 --> 01:36:58,027
And wipe out Hector and her men.
1679
01:36:58,158 --> 01:36:59,725
So you used me.
1680
01:36:59,725 --> 01:37:01,292
Of course.
1681
01:37:01,422 --> 01:37:02,641
Why?
1682
01:37:02,771 --> 01:37:04,077
Politics.
1683
01:37:04,251 --> 01:37:06,600
I'm running for the Governor
of the state of Florida.
1684
01:37:07,079 --> 01:37:09,299
This drive gives me
the leverage I need.
1685
01:37:09,299 --> 01:37:12,084
Plus now that I've
taken down the entire
1686
01:37:12,171 --> 01:37:14,086
East Coast crime
organisation run by Hector
1687
01:37:14,173 --> 01:37:16,697
and her men, all I
have to do is hold
1688
01:37:16,871 --> 01:37:19,831
a press conference
and take credit.
1689
01:37:19,831 --> 01:37:21,746
Then I begin my run for office.
1690
01:37:23,269 --> 01:37:26,229
So you're gonna use that
drive for your own benefit.
1691
01:37:26,229 --> 01:37:27,708
Yes I am.
1692
01:37:27,882 --> 01:37:30,407
But isn't it reassuring to
know that we're the good guys?
1693
01:37:37,457 --> 01:37:38,676
What about them?
1694
01:37:38,850 --> 01:37:40,025
I just got my family back.
1695
01:37:40,112 --> 01:37:41,808
I'm not letting them go now.
1696
01:37:42,026 --> 01:37:43,680
They'll be taken care of.
1697
01:37:43,680 --> 01:37:45,334
You have my word.
1698
01:37:45,334 --> 01:37:48,032
When we're done here I'll
send them down to Cayman.
1699
01:37:48,119 --> 01:37:49,990
I can explain them, but not you.
1700
01:37:51,253 --> 01:37:52,079
Okay.
1701
01:37:53,690 --> 01:37:54,908
What about me?
1702
01:37:55,953 --> 01:37:57,650
Why don't you take this boat.
1703
01:37:58,608 --> 01:38:00,262
Hector won't be
needing it anymore.
1704
01:38:00,523 --> 01:38:03,569
Grand Cayman is about
380 nautical miles
1705
01:38:03,700 --> 01:38:04,657
in that direction.
1706
01:38:05,658 --> 01:38:07,704
What if I go to the press?
1707
01:38:07,878 --> 01:38:09,271
It's a pretty good story, no?
1708
01:38:13,492 --> 01:38:14,624
Fake news, my dear boy.
1709
01:38:15,667 --> 01:38:17,060
Fake news.
1710
01:38:38,255 --> 01:38:43,521
♪ Ooh the Milky Way has
gone a little sour ♪
1711
01:38:44,174 --> 01:38:49,310
♪ The leaves dried and
the flower fell away ♪
115824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.