All language subtitles for The.Quiet.Maid.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Come in. 4 00:01:57,880 --> 00:01:59,360 The bedrooms are over there. 5 00:02:00,360 --> 00:02:03,600 It's very nice here in the summer, you'll see. 6 00:02:15,200 --> 00:02:17,120 Ana, are you coming? 7 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 Ana... 8 00:02:29,240 --> 00:02:32,880 Here is the kitchen. I'll show you how everything works later. 9 00:02:40,880 --> 00:02:43,200 You'll see here it's all pretty much the same as in Barcelona. 10 00:02:43,840 --> 00:02:47,160 The schedule too, although here it's best if you take your break after lunch, 11 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 since it's all calmer then. 12 00:02:49,640 --> 00:02:52,480 And remember what we talked about for the weekends... 13 00:02:52,680 --> 00:02:55,280 These four weeks of August you'll work everyday, 14 00:02:55,480 --> 00:02:57,720 and then we'll compensate you this fall. 15 00:02:58,360 --> 00:03:01,720 Keep working as usual, Ana. Hard work and discretion 16 00:03:44,760 --> 00:03:46,200 What's up family! 17 00:03:46,640 --> 00:03:47,640 Hey Ana! 18 00:03:48,360 --> 00:03:50,800 - Oh, you're having dinner already? - Have you seen the time? 19 00:03:51,000 --> 00:03:53,160 Traffic... The roads are full of Frogs this summer. 20 00:03:53,360 --> 00:03:55,120 How's my little angel? 21 00:03:55,760 --> 00:03:58,200 - Did you have a good flight? - Yeah not too bad. 22 00:03:58,400 --> 00:04:00,720 - Did you take the Audi? - Yes. 23 00:04:00,960 --> 00:04:02,560 Does that thing still beep? 24 00:04:03,360 --> 00:04:05,440 I don't know, I didn't notice. 25 00:04:07,600 --> 00:04:09,800 - Leave some for Ana, sweety. - Yeah. 26 00:04:23,920 --> 00:04:25,760 And these flowers, Ana? 27 00:04:25,960 --> 00:04:28,800 I grabbed them from the field. Don't you like them? 28 00:04:28,800 --> 00:04:30,120 Oh yes... Very much. 29 00:04:31,640 --> 00:04:33,160 Thank you, Ana. 30 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 Thank you. 31 00:04:42,720 --> 00:04:44,200 Here, Ana. 32 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 It was delicious. 33 00:04:48,240 --> 00:04:49,520 I'll open it. 34 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 All good? 35 00:05:44,840 --> 00:05:47,560 Yes, sir. There was a lizard. 36 00:05:48,320 --> 00:05:50,200 You start early. 37 00:06:08,240 --> 00:06:11,240 Ana, what are you doing?! Get out! Out! 38 00:06:11,440 --> 00:06:13,560 Who told you to feed a cat in my garden? 39 00:06:13,760 --> 00:06:16,400 I'm sorry... I didn't know... it's only a kitten... 40 00:06:16,600 --> 00:06:18,200 Fuck the little kitten! 41 00:06:18,680 --> 00:06:20,520 Come on Ana... think for a second! 42 00:06:20,880 --> 00:06:24,400 Don't you see he's gonna come every day and destroy my vegetables? 43 00:06:25,120 --> 00:06:26,160 Yes, sir. 44 00:06:29,960 --> 00:06:34,160 Yes, Mommy, we're already at the vacation home. 45 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 Yes. 46 00:06:38,360 --> 00:06:41,480 It's huge and gives me lots of work... 47 00:06:45,240 --> 00:06:47,400 Yes, Mom, this is the last month of probation. 48 00:06:48,680 --> 00:06:52,480 Then in September they'll handle the contract and the papers. 49 00:06:53,240 --> 00:06:56,440 Yes, I think this month I'll be able to send more money. 50 00:06:57,200 --> 00:06:59,280 Yes madam. Amen. 51 00:07:02,280 --> 00:07:04,920 How much more do we need for Eva's tuition? 52 00:07:07,000 --> 00:07:10,120 Wow... it's a lot still... 53 00:07:12,360 --> 00:07:13,400 Well Mommy... 54 00:07:14,840 --> 00:07:15,920 Don't worry. 55 00:07:17,080 --> 00:07:19,520 Yes, I told you they are good people. 56 00:07:20,440 --> 00:07:25,560 And Eva? Is she studying hard? Her SATs are coming up, right? 57 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Alright... 58 00:08:13,640 --> 00:08:15,040 Good morning, Ana! 59 00:08:16,200 --> 00:08:18,600 No worries, I won't tell! I'm a tomb. 60 00:08:19,640 --> 00:08:22,320 Seriously, I don't care that you smoke or whatever you do. 61 00:08:22,840 --> 00:08:25,000 You can feel at home here. 62 00:08:26,360 --> 00:08:29,400 - Did my parents leave for the boat? - Yes. 63 00:08:33,600 --> 00:08:38,800 Ana! Can you make me eggs and an orange juice? 64 00:08:58,880 --> 00:09:02,480 - Morning, Ana! - Excuse me, I found this in the sofa. 65 00:09:02,880 --> 00:09:04,960 You smoke, right? Keep it! 66 00:09:05,160 --> 00:09:06,680 - Thank you. - No worries. 67 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 Ana, could you help me for a moment? 68 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Thank you. 69 00:09:35,880 --> 00:09:39,480 I didn't know the flamingo would be so huge. My mom is going to hate it. 70 00:09:39,680 --> 00:09:43,280 - Do you want us to take turns? - No! This is a great booty workout. 71 00:09:58,920 --> 00:10:00,360 I like your car! 72 00:10:00,880 --> 00:10:02,600 I'll give you a ride whenever you want. 73 00:10:03,720 --> 00:10:06,440 - Can I help you with that? - Yes please. 74 00:10:11,160 --> 00:10:13,000 Shit, this is very heavy! 75 00:10:13,480 --> 00:10:15,320 Yes... hold there please. 76 00:10:18,480 --> 00:10:20,400 Let's go. Hold it tight. 77 00:10:21,160 --> 00:10:24,120 - And what is it? - The base of a sculpture I think. 78 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 - You're new, right? - Yes. 79 00:10:26,440 --> 00:10:28,200 - Colombian? - Yes, like you. 80 00:10:28,400 --> 00:10:31,320 Yeah, but you're from Antioquia, right? 81 00:10:31,520 --> 00:10:34,480 And you must be from Barranquilla, asking so many questions? 82 00:10:37,120 --> 00:10:38,440 Where should we take it? 83 00:10:38,720 --> 00:10:41,200 I think let's leave it here for now. 84 00:10:41,600 --> 00:10:43,280 It should be good here. 85 00:10:45,800 --> 00:10:50,040 But this must be for the garden, if it's a sculpture. 86 00:10:50,320 --> 00:10:51,480 You think? 87 00:10:51,760 --> 00:10:55,400 Yes. They love having sculptures in the garden. 88 00:10:56,000 --> 00:10:57,880 I bet it's a marble woman. 89 00:10:58,640 --> 00:11:02,000 - Really? - Yeah, you'll have a new friend. 90 00:11:04,200 --> 00:11:05,720 Oh, Gisela, what are you doing here? 91 00:11:05,920 --> 00:11:09,000 - Nothing, Mrs. Roca, helping... - Ana. 92 00:11:09,280 --> 00:11:10,520 ...Ana to carry this package. 93 00:11:10,840 --> 00:11:14,560 - Can you leave it in the garden, please? - Sure, ma'am, of course. 94 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 Mrs. Roca... 95 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 What's the sculpture? 96 00:11:21,360 --> 00:11:22,440 It's stone. 97 00:11:27,160 --> 00:11:29,560 Come on... 1, 2, 3! 98 00:11:37,680 --> 00:11:38,800 Better like this. 99 00:11:42,760 --> 00:11:46,520 As you can see, this one is not an NFT. This is Xavier's last painting 100 00:11:46,720 --> 00:11:48,160 Wow, it's stunning! 101 00:11:48,760 --> 00:11:50,760 Yes, it's marvelous. 102 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 It's from his new series; 103 00:11:52,360 --> 00:11:55,200 he's concentrating on the lights of the Emporda. Right, Xavier? 104 00:11:55,600 --> 00:11:57,360 What can you paint if not the miracle of creation? 105 00:11:57,720 --> 00:12:00,640 It's truly spectacular. Are they in your gallery? 106 00:12:00,840 --> 00:12:03,360 Not yet. We're waiting on a few museums that have shown interest. 107 00:12:03,560 --> 00:12:05,960 - Wow, congratulations, Xavier. - Thank you. 108 00:12:06,360 --> 00:12:07,360 I love it! 109 00:12:07,480 --> 00:12:09,080 - Shall we go outside? - Yes. 110 00:12:09,280 --> 00:12:11,440 What a gorgeous table. 111 00:12:11,640 --> 00:12:14,360 This sculpture is stunning. 112 00:12:15,000 --> 00:12:17,040 Well, this one's got a lot of history. 113 00:12:17,400 --> 00:12:20,360 A very important Japanese collector is coming at the end of the summer 114 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 to check it out. 115 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 That's great! 116 00:12:22,960 --> 00:12:27,720 Yes. We'll be hosting a big reception to welcome him. You're all invited. 117 00:12:28,080 --> 00:12:29,680 Let's toast for him! 118 00:12:47,800 --> 00:12:49,200 And Claudia is still in Los Angeles? 119 00:12:49,640 --> 00:12:52,720 Yes... well she arrived yesterday, but only for the summer. 120 00:12:53,640 --> 00:12:59,000 - But she's happy with her job, right? - Yes, it's non stop. Traveling all over. 121 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 Start taking prawns. 122 00:13:02,480 --> 00:13:03,880 She's new, isn't she? 123 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 - Who? Ana? - Yes. 124 00:13:05,320 --> 00:13:07,680 Yes. Well, we've had her for a few months. 125 00:13:07,880 --> 00:13:10,720 - What happened with the previous one? - You know, the usual... 126 00:13:10,920 --> 00:13:13,880 And how is this one? Where is she from? 127 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 Good, she's very discreet. 128 00:13:16,360 --> 00:13:20,320 - Initially we wanted a Filipina... - They're the best, no comparison! 129 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 Yes, but I couldn't find one... 130 00:13:22,120 --> 00:13:24,520 So we tried this one for a few days. She's Colombian. 131 00:13:24,640 --> 00:13:27,240 It's strange, isn't it? You don't see many Colombian maids... 132 00:13:27,400 --> 00:13:31,480 - Well, Gisela is also Colombian. - Yes, the one we have. 133 00:13:31,640 --> 00:13:36,240 - Anyways, we're delighted with Ana. - Well, I don't know about delighted... 134 00:13:37,280 --> 00:13:39,560 But hey, she's a spectacular cook. 135 00:13:42,280 --> 00:13:44,720 Hey and what about Barça this year? 136 00:13:44,920 --> 00:13:47,640 Well, that black kid better run fast after what he cost. 137 00:13:47,840 --> 00:13:49,320 - Juan... - What? 138 00:13:51,480 --> 00:13:53,760 Everything was incredible, Ana. Thank you. 139 00:13:53,960 --> 00:13:57,840 Thank you, but the merit is for Mr. Pedro and for Gisela. 140 00:13:58,160 --> 00:14:00,560 Well Pedro, it's all exquisite. 141 00:14:02,480 --> 00:14:06,000 Ana... Can you bring another wine bottle, please? 142 00:14:18,040 --> 00:14:23,000 The botox that I got is wonderful, you can't tell at all. 143 00:14:23,200 --> 00:14:28,320 You can keep on putting botox but your husband will keep fucking his secretary. 144 00:14:28,800 --> 00:14:32,280 As long as he doesn't bother me, he can do whatever he wants. 145 00:14:32,560 --> 00:14:36,240 She's smoking hot, and she doesn't mind my belly. 146 00:14:36,560 --> 00:14:39,120 Well, better with your assistant than with whores. 147 00:14:39,320 --> 00:14:42,640 Yes, my husband really loves whores! 148 00:14:43,000 --> 00:14:45,040 And the kids' nannies! 149 00:15:40,400 --> 00:15:41,680 Does your back hurt? 150 00:15:42,280 --> 00:15:45,200 - Yes. Comes with the job, right? - Yeah. 151 00:15:45,520 --> 00:15:48,320 My lower back is always killing me... That's why I've always got this. 152 00:15:48,960 --> 00:15:52,280 - You want one? - Yes, thank you! You're saving me. 153 00:15:52,720 --> 00:15:54,920 So how long have you been in this job? 154 00:15:55,480 --> 00:15:57,560 Three months. Since I came to Spain. 155 00:15:57,760 --> 00:16:00,960 Oh so recent, so you just got here! 156 00:16:02,080 --> 00:16:03,960 And how is the mother land? 157 00:16:04,760 --> 00:16:06,200 As usual. 158 00:16:06,520 --> 00:16:08,800 I haven't gone back in ages... 159 00:16:09,520 --> 00:16:11,280 And you've got a family there? 160 00:16:12,080 --> 00:16:14,040 My mom and my little sister Eva. Look. 161 00:16:14,640 --> 00:16:16,840 Oh she's so pretty! She's still in school? 162 00:16:17,160 --> 00:16:19,040 No, she just finished high school. 163 00:16:19,240 --> 00:16:23,520 She wants to be a doctor. I'm sending her money for med school. 164 00:16:23,760 --> 00:16:25,920 Oh that's great! When does she start? 165 00:16:27,480 --> 00:16:29,200 When I finish sending her the money. 166 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 But with this shitty salary... 167 00:16:32,880 --> 00:16:35,320 But as soon as they help me get my papers 168 00:16:35,440 --> 00:16:36,920 I'm gonna find something else, and ciao. 169 00:16:36,920 --> 00:16:38,000 What do you mean? 170 00:16:38,120 --> 00:16:42,640 Yes, Mrs. Andrea told me that in September my probation will end 171 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 and she can help me get me my papers. 172 00:16:44,480 --> 00:16:47,800 But do you have family here, or Spanish grandparents or something? 173 00:16:48,120 --> 00:16:50,120 - No. - Then it can't be. 174 00:16:50,440 --> 00:16:54,000 You need to have lived here for 2 years in order to request the residency papers. 175 00:16:54,200 --> 00:16:55,320 Otherwise you can't. 176 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 What do you mean? 177 00:16:57,200 --> 00:16:59,600 Yeah, they can't help you even if they wanted to. 178 00:17:00,040 --> 00:17:03,520 I have friends who've been promised the same, and nothing. 179 00:17:06,320 --> 00:17:08,400 That's not what they told me. 180 00:17:09,480 --> 00:17:10,520 I'll ask them tomorrow. 181 00:17:11,720 --> 00:17:15,840 Be careful, with these people you never know. 182 00:19:13,120 --> 00:19:16,280 Hey! What are you doing with my seed phrase? 183 00:19:16,480 --> 00:19:18,720 No, I was just here cleaning... 184 00:19:19,240 --> 00:19:22,760 But you didn't throw anything away, right? 185 00:19:25,880 --> 00:19:27,000 Perfect. 186 00:19:48,680 --> 00:19:50,760 - Careful with the sculpture! - Shut up, look: Ansu Fati! 187 00:19:50,960 --> 00:19:53,720 - Check out this control. Messi! - Yeah you're just as black as Ansu Fati! 188 00:19:55,320 --> 00:19:57,040 Here! Straight to the foot! 189 00:20:00,320 --> 00:20:01,960 Here! Stop this one! 190 00:20:02,840 --> 00:20:04,800 Are you crazy? You screwed my sunglasses! 191 00:20:05,000 --> 00:20:06,040 Here I go! 192 00:20:09,760 --> 00:20:11,240 Are you crazy, or what? 193 00:20:15,960 --> 00:20:18,880 Look Ana, I'll explain how it works so you can make the next round 194 00:20:20,440 --> 00:20:22,320 This is an Aperol Spritz. 195 00:20:22,520 --> 00:20:24,160 We start with the ice. 196 00:20:25,960 --> 00:20:28,120 Then you put three parts Prosecco. 197 00:20:34,160 --> 00:20:36,360 Two parts Aperol... It's the red one. 198 00:20:41,520 --> 00:20:43,240 And we finish with the soda. 199 00:20:52,240 --> 00:20:53,880 And the most important part... 200 00:20:54,200 --> 00:20:55,520 A slice of orange. 201 00:20:55,880 --> 00:20:57,240 Sure. Orange. Got it. 202 00:21:05,320 --> 00:21:06,320 Looks great! 203 00:21:38,560 --> 00:21:39,560 Come on faggy! 204 00:21:39,560 --> 00:21:42,360 OK I'm in, but if he's got something you'll eat my cards! 205 00:21:44,440 --> 00:21:47,160 - Here you go! - You motherfucker! 206 00:21:47,360 --> 00:21:48,960 - All for me! - Next time man! 207 00:21:49,160 --> 00:21:51,320 Next time you're gonna suck my dick! 208 00:21:51,720 --> 00:21:55,080 - Pay him in Bitcoin man! - Shit, guys! Look at this slut... 209 00:21:55,400 --> 00:21:57,160 - She's fucking hot! - Who is she? 210 00:21:57,280 --> 00:21:58,440 I'm sure this one swallows it all! 211 00:21:58,440 --> 00:22:00,080 She's looking for it with the slutty pics. 212 00:22:00,280 --> 00:22:02,440 - Worse than Jacobo's sister. - Shut up, asshole! 213 00:22:02,680 --> 00:22:04,400 Her insta is a slut show, man! 214 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 Anita, can you bring me an espresso, please? 215 00:22:07,480 --> 00:22:09,360 Oh, another one here, please! 216 00:22:12,040 --> 00:22:13,960 Bro, what are you doing, calling her "Anita"? 217 00:22:14,160 --> 00:22:17,960 - Man it's our thing... we're buddies. - Get your head out of your ass! 218 00:22:18,200 --> 00:22:21,360 What's going on? Someone is horny for the Latina? 219 00:22:21,560 --> 00:22:25,120 - Shut up, man. - Man, I'd do her a favor at 5 AM. 220 00:22:25,320 --> 00:22:28,000 - Better than Walter, for sure! - Again with the Walter jokes? 221 00:22:28,200 --> 00:22:29,320 Fucking Walter! 222 00:22:30,920 --> 00:22:32,040 Who's this Walter? 223 00:22:32,280 --> 00:22:36,880 Nothing... his father just got a Filipino butler called Walter. 224 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 - Hey are we playing or what? - And you're hitting on Walter? 225 00:22:40,080 --> 00:22:41,880 8Yeah he jerks me off with two hands every night. 226 00:22:42,080 --> 00:22:46,000 Why do you want a butler in your home if you can have a Latina like Anita? 227 00:22:46,280 --> 00:22:49,960 A butler is full class, man. Anitas are more for nights. 228 00:22:50,160 --> 00:22:52,480 - Well, that's enough, no? - Relax! It's just a joke! 229 00:22:52,680 --> 00:22:54,760 Enough with the fucking jokes, you're not fucking funny! 230 00:22:54,960 --> 00:22:56,280 Relax man, no need to get cocky. 231 00:22:56,480 --> 00:22:58,760 Who are you calling cocky? What's your problem? 232 00:22:58,960 --> 00:22:59,960 Don't make me talk... 233 00:23:00,120 --> 00:23:02,160 Come on, enough, she couldn't hear us anyways. 234 00:23:02,360 --> 00:23:05,040 Well I warn you, that was the last one about Ana! 235 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 OK... 236 00:23:09,600 --> 00:23:10,680 Who's turn is it? 237 00:23:29,200 --> 00:23:30,840 Ana... can you take a picture of me? 238 00:23:31,520 --> 00:23:35,400 Wait, you look so cute here with the fruit basket and the fields in the background. 239 00:23:35,600 --> 00:23:37,240 Have you been dieting? 240 00:23:38,720 --> 00:23:40,920 Let's try one looking that way. 241 00:23:43,600 --> 00:23:46,400 And now one where you grab a tomato. 242 00:23:50,200 --> 00:23:55,440 Amazing! Great! You look incredible in this one, look. You're beautiful! 243 00:23:55,760 --> 00:23:58,520 You know how to do it, right? Take a few. 244 00:23:58,800 --> 00:23:59,840 Yeah 245 00:24:04,000 --> 00:24:05,680 OK, one second... 246 00:24:11,640 --> 00:24:12,960 Alright, now! 247 00:24:13,720 --> 00:24:16,640 - The screen is blocked now. - It's all zeroes! 248 00:24:40,480 --> 00:24:42,720 - Ana, hi. What's up - Mrs. Andrea, excuse me. 249 00:24:43,040 --> 00:24:45,960 - Could we speak for a minute? - Of course, Ana, what's going on? 250 00:24:46,600 --> 00:24:48,560 - Are you clear about everything? - Yes, madam. 251 00:24:49,000 --> 00:24:50,800 But I wanted to ask you about my papers, 252 00:24:51,000 --> 00:24:53,160 which we talked about for September... 253 00:24:53,360 --> 00:24:55,840 Well, for September if everything is going well... 254 00:24:58,520 --> 00:24:59,800 Sure... 255 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Well... 256 00:25:02,240 --> 00:25:05,080 What's wrong, Ana? Are you alright? You don't look so good... 257 00:25:05,280 --> 00:25:07,800 Yes... I'm just a bit worried about all of this... 258 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 Why? What's wrong? 259 00:25:09,880 --> 00:25:14,240 Well, as you know I'm sending most of the money home... 260 00:25:14,440 --> 00:25:17,760 Because I have to help my sister with tuition, 261 00:25:17,960 --> 00:25:21,760 and the papers are very important to me, for my stability. 262 00:25:21,960 --> 00:25:25,400 - That's why I'm working so hard... - Of course, Ana, keep it up. 263 00:25:26,880 --> 00:25:31,080 - But see, the problem is that Gisela... - Gisela, the Miralles' maid? 264 00:25:31,280 --> 00:25:34,520 Yes. She told me that I can't get the papers in September, 265 00:25:34,720 --> 00:25:36,880 because I can't apply before 2 years... 266 00:25:37,080 --> 00:25:38,640 What does she know about this? 267 00:25:39,240 --> 00:25:43,440 - Well, I also searched it on Google... - Ana, don't get stressed. 268 00:25:43,680 --> 00:25:45,720 You're getting ahead of youself... 269 00:25:45,920 --> 00:25:50,920 If in September everything is going well, then we'll handle the papers, don't worry. 270 00:25:51,200 --> 00:25:53,360 Excuse me, I need to take this. 271 00:25:54,200 --> 00:25:56,440 Hey cutie! How's it going? 272 00:25:59,560 --> 00:26:04,280 All good here for us! Yes, whenever you want. 273 00:26:37,920 --> 00:26:41,320 Well yes... It's clearly abstract. 274 00:26:43,080 --> 00:26:45,720 Be careful, it's delicate. 275 00:26:46,120 --> 00:26:48,240 And how much did you say this is worth? 276 00:26:49,080 --> 00:26:50,080 Well... 277 00:26:52,280 --> 00:26:53,920 All I know there's a very rich Japanese coming to buy it 278 00:26:54,040 --> 00:26:55,440 at the end of the summer. 279 00:26:55,800 --> 00:26:59,280 I wonder how much that Japanese is going to pay... 280 00:27:00,000 --> 00:27:03,640 I heard it will be Mrs. Andrea's biggest sale ever. 281 00:27:04,160 --> 00:27:06,800 Really? But do you like this thing? 282 00:27:08,600 --> 00:27:10,400 It's strange... 283 00:27:11,160 --> 00:27:15,240 I feel like someone very far away was trying to tell me something... 284 00:27:16,720 --> 00:27:19,480 You're the strange one, Anita! 285 00:27:19,960 --> 00:27:23,160 - You're a Pisces, right? - My sign? 286 00:27:23,360 --> 00:27:24,480 I think so. March 20th. 287 00:27:24,680 --> 00:27:27,920 You see? You have it painted on your face! 288 00:27:28,120 --> 00:27:29,800 What do you mean? 289 00:27:31,440 --> 00:27:35,920 Cause you're a dreamer... special... 290 00:27:36,120 --> 00:27:37,400 Unpredictable... 291 00:27:37,600 --> 00:27:40,680 And I've always gotten along great with Pisces! 292 00:27:41,560 --> 00:27:45,440 And are you so rude that you're not gonna offer me a cup of coffee? 293 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 Oh yes of course, how do you want it? 294 00:27:48,520 --> 00:27:54,160 I'll take an espresso, very short, and with a dash of lactose-free skim milk. 295 00:27:54,720 --> 00:27:57,720 - And with sweetener, I suppose? - Of course, thank you. 296 00:27:57,920 --> 00:28:02,280 - At your service, Mrs. Gisela. - M-I-S-S. 297 00:28:06,480 --> 00:28:09,040 Well and later you get dressed cause we're going to the beach! 298 00:28:09,240 --> 00:28:10,360 What do you mean the beach? 299 00:28:10,560 --> 00:28:13,360 Yeah we're meeting my girlfriends. I want to introduce you. 300 00:28:13,560 --> 00:28:16,840 No, I can't leave... Mrs. Andrea told me never to leave the house. 301 00:28:17,040 --> 00:28:20,200 Come on, don't start with that! 302 00:28:20,400 --> 00:28:23,440 They went to the same party as mine. 303 00:28:23,720 --> 00:28:29,120 They always come back late! We go, we come back, and they'll never find out. 304 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 Really? 305 00:28:32,320 --> 00:28:33,400 I don't know. 306 00:28:42,680 --> 00:28:44,560 Hey! Hello! 307 00:28:44,840 --> 00:28:47,480 - We're here! - At last! 308 00:28:49,200 --> 00:28:52,200 Girls, this is Ana. Ana, these are Carmen and Luz. 309 00:28:52,400 --> 00:28:54,840 - Nice to meet you, Ana. - Oh, you're beautiful, huh? 310 00:28:55,040 --> 00:28:56,360 Oh thank you. Nice to meet you! 311 00:28:56,560 --> 00:28:58,280 We were talking about Tinder! 312 00:28:58,480 --> 00:29:01,640 Tinder is full of hot guys right now... oh my god! 313 00:29:01,840 --> 00:29:03,520 Do you also use Tinder, Ana? 314 00:29:03,800 --> 00:29:05,560 Tinder! Don't you know it? 315 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Oh yeah I've heard of it, but I've never used it. 316 00:29:09,520 --> 00:29:13,400 Go on! Create a profile, silly! Bodies need some joy! 317 00:29:13,640 --> 00:29:15,000 And especially us! 318 00:29:15,200 --> 00:29:17,600 I'll take a look later when I get home. 319 00:29:17,960 --> 00:29:20,320 But here we can help you and explain how it works. 320 00:29:20,520 --> 00:29:23,240 Let's just create a profile and then you do what you want, OK? 321 00:29:23,440 --> 00:29:25,080 - Yeah, come on! - No, no, enough! 322 00:29:25,200 --> 00:29:27,280 You'll scare her off on the first day! 323 00:29:27,480 --> 00:29:29,800 Alright, if she doesn't want to get some joy. 324 00:29:30,000 --> 00:29:33,760 You already have enough joys with your satisfyer, don't you? 325 00:29:39,800 --> 00:29:41,200 Do you use it too? 326 00:29:41,400 --> 00:29:42,640 What? Tinder? 327 00:29:43,600 --> 00:29:47,200 Yeah... Especially when I miss my husband. 328 00:29:47,840 --> 00:29:50,920 It's like a game, look! You browse all these men... 329 00:29:51,120 --> 00:29:53,840 And you decide who you like or not. 330 00:29:54,760 --> 00:29:56,680 - That's a no. - No. 331 00:29:57,080 --> 00:29:58,160 Do you wanna try? 332 00:29:58,360 --> 00:30:00,120 - Alright - It's addictive. 333 00:30:01,640 --> 00:30:03,480 This one is so ugly! 334 00:30:05,280 --> 00:30:08,320 - Wow, this one is handsome... - Let me see? 335 00:30:10,160 --> 00:30:13,200 This Denis is so hot... Who ordered steak? 336 00:30:13,520 --> 00:30:15,640 - I give him a heart, right? - Go for it. 337 00:30:16,640 --> 00:30:18,000 Done! Now we wait. 338 00:30:19,000 --> 00:30:20,880 But now don't steal him from me! 339 00:30:21,400 --> 00:30:23,080 Listen to this one... 340 00:31:53,160 --> 00:31:56,080 Oh my god... such boring people! 341 00:31:56,400 --> 00:31:59,320 If I have to hear one more investment tip from that douchebag. 342 00:31:59,840 --> 00:32:01,960 Here, have some water. 343 00:32:04,800 --> 00:32:06,920 This girl gets sloppier every day... 344 00:32:07,120 --> 00:32:10,040 A lot of "I'm sorry madam, excuse me madam..." 345 00:32:10,240 --> 00:32:11,600 What is this? 346 00:32:13,160 --> 00:32:14,200 Disgusting! 347 00:32:14,400 --> 00:32:15,400 - What is it? - I don't know. 348 00:32:15,400 --> 00:32:17,960 It's kind of a soup, but it smells horrible. 349 00:32:48,680 --> 00:32:50,560 This is the poison for that wild cat. 350 00:32:51,120 --> 00:32:52,880 Throw it around the area where it comes in, 351 00:32:53,080 --> 00:32:55,560 but careful with the garden plants, we don't want those to die. 352 00:32:55,760 --> 00:32:58,840 You should put it in a sardine can, but careful, because it's toxic. 353 00:32:59,040 --> 00:33:00,040 But... couldn't we... 354 00:33:00,040 --> 00:33:02,240 Sorry Ana... this one is urgent... Hello? 355 00:33:02,440 --> 00:33:04,600 You've got all the instructions there. 356 00:33:09,640 --> 00:33:11,440 We're going to the boat, Ana. 357 00:33:11,840 --> 00:33:15,080 For tonight can you cook the octopus that's in the fridge, please? 358 00:33:16,320 --> 00:33:19,640 And remember to hit it strongly, otherwise it's very stiff and it's a pity. 359 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 Yes madam. 360 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Well, actually... I read the other day 361 00:33:23,080 --> 00:33:25,680 that it's better to massage the octopus rather than hit it. 362 00:33:25,880 --> 00:33:27,840 There's a video on YouTube of this Japanese chef... 363 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 it's incredible how he massages the octopus. 364 00:33:30,160 --> 00:33:32,160 - You're crazier everyday... - No... 365 00:33:32,360 --> 00:33:34,560 - As always, Ana. - I'll show you the video! 366 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 Annie! 367 00:34:13,600 --> 00:34:14,920 What are you doing? 368 00:34:15,560 --> 00:34:18,520 It's the poison for the cat, your father gave it to me. 369 00:34:18,840 --> 00:34:21,200 Oh they really want to kill it? 370 00:34:22,240 --> 00:34:23,840 Poor animal... 371 00:34:29,040 --> 00:34:30,720 A party with forty boats 372 00:34:30,720 --> 00:34:33,320 in one of the most stunning coves in the Costa Brava 373 00:34:33,440 --> 00:34:34,680 has activated all the alarms. 374 00:34:34,840 --> 00:34:36,960 The neighbors of Calella de Palafrugell denounce 375 00:34:37,160 --> 00:34:39,240 that the gathering of boats damages the sea bed. 376 00:34:39,440 --> 00:34:41,440 These parties, known online as "abarlofarres"... 377 00:34:41,640 --> 00:34:44,720 Stop please, stop... I have a terrible migraine. 378 00:34:47,920 --> 00:34:49,640 There's no more ibuprofen? 379 00:34:49,840 --> 00:34:53,280 I don't know, but if you have a headache... 380 00:34:53,720 --> 00:34:57,880 You should drink some of my soup... 381 00:34:58,720 --> 00:35:01,000 - This? No, no, no... - Really, try it. 382 00:35:01,160 --> 00:35:05,200 It's a recipe from my country that will rid you of your headache instantly 383 00:35:10,720 --> 00:35:12,440 - Just like this? - Yes madam. 384 00:35:12,600 --> 00:35:14,760 Room temperature like this it's much better. 385 00:35:37,880 --> 00:35:39,200 Let's go, girl! 386 00:35:41,360 --> 00:35:42,360 - Let's go! - Be quiet! 387 00:35:42,520 --> 00:35:46,480 OK, ok I'll keep my voice down, but get ready cause we're going out to party! 388 00:35:46,680 --> 00:35:51,440 - No! Mrs. Andrea told me I can't go out! - Oh girl, don't start with that shit! 389 00:35:51,640 --> 00:35:55,520 We have rum, it's full of men and all the girls are there too! Let's go! 390 00:35:55,760 --> 00:35:58,920 Let's do one thing: you go tonight, and I'll come another night, ok? 391 00:35:59,240 --> 00:36:02,880 Oh my god girl if you don't come, I swear that I won't speak to you again! 392 00:36:03,080 --> 00:36:05,680 OK fine I'll lower my voice, but get ready. We're going! 393 00:36:05,880 --> 00:36:07,520 I don't even have anything to wear! 394 00:36:07,720 --> 00:36:13,240 But I knew you would say that so I brought you here a little dress... 395 00:36:18,120 --> 00:36:19,560 You're gonna look divine! 396 00:37:46,920 --> 00:37:47,920 Boo! 397 00:37:48,560 --> 00:37:50,360 Hey! I couldn't find you. 398 00:37:51,120 --> 00:37:53,240 It would have been easier with one of those. 399 00:37:54,960 --> 00:37:57,040 No, thanks, I'm fine. 400 00:38:01,280 --> 00:38:03,600 What's wrong? You don't like me? 401 00:38:05,280 --> 00:38:07,840 You can just tell me and that's it, we stay friends. 402 00:38:08,040 --> 00:38:09,720 OK. I don't like you. 403 00:38:16,720 --> 00:38:17,720 What's wrong? 404 00:38:19,080 --> 00:38:20,080 I'm too ugly? 405 00:38:23,120 --> 00:38:26,120 - Does Princess Ana not like my face? - Don't touch me. 406 00:38:26,480 --> 00:38:30,440 Don't ever lay a hand on me again or I'll rip it off! Asshole! 407 00:38:54,480 --> 00:38:55,480 Ana! 408 00:38:56,920 --> 00:38:58,440 Ana? Ana! 409 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 Ana? 410 00:39:04,200 --> 00:39:05,200 Ana! 411 00:39:07,600 --> 00:39:08,600 Ana? 412 00:39:12,960 --> 00:39:13,960 Yes! I'm coming! 413 00:39:14,480 --> 00:39:18,000 Must be nice to wake up whenever one pleases, huh Ana? 414 00:39:18,360 --> 00:39:21,200 I'm sorry Mrs. Andrea, I'm coming out right now! 415 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 Ana. 416 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 Today we would like to take you with us on the boat. 417 00:39:35,480 --> 00:39:38,160 Thank you very much, sir, but don't bother, it's not necessary. 418 00:39:38,360 --> 00:39:40,960 It's no bother at all! You haven't seen the sea around here yet, have you? 419 00:39:41,240 --> 00:39:42,640 - No. - Great! 420 00:39:42,760 --> 00:39:44,280 That way you'll rest a little too. 421 00:39:44,400 --> 00:39:47,480 It really isn't necessary... I also have a lot to iron. 422 00:39:47,680 --> 00:39:50,080 - But I appreciate it. - The ironing can wait. 423 00:39:50,200 --> 00:39:52,520 You have to see the beautiful sea around here. 424 00:39:52,720 --> 00:39:53,840 You'll love it. 425 00:39:54,800 --> 00:39:58,400 - Well... Are you sure? - Of course... you work too much. 426 00:39:58,600 --> 00:40:01,120 Do you have a swimsuit? Put it on 427 00:40:02,640 --> 00:40:05,920 Andrea left you a sarong in case you need it. 428 00:40:08,600 --> 00:40:09,600 Oh, Ana! 429 00:40:10,360 --> 00:40:12,760 Could you bring me the sweetener, please? 430 00:40:23,520 --> 00:40:24,520 Ana! 431 00:40:25,280 --> 00:40:27,320 It's beautiful from the sea, right? 432 00:40:29,280 --> 00:40:33,600 Look! Over there there's Pals, Empuriabrava, Roses... 433 00:40:36,120 --> 00:40:38,880 And see those islands there? The Illes Medes! 434 00:40:39,080 --> 00:40:43,000 Daddy please leave her alone, I don't think she wants a geography lesson! 435 00:40:43,200 --> 00:40:44,360 Don't mind him, Ana. 436 00:41:09,120 --> 00:41:11,840 Ana. Don't you want to swim? It's so fresh! 437 00:41:12,040 --> 00:41:13,360 No, thanks... 438 00:41:15,280 --> 00:41:16,280 By the way... 439 00:41:17,000 --> 00:41:20,440 I talked to the lawyer about the papers and you were right. 440 00:41:20,640 --> 00:41:22,880 You need to have been here for 2 years. 441 00:41:23,080 --> 00:41:27,440 But don't worry, since you live with us you don't need the residency papers. 442 00:41:27,640 --> 00:41:30,120 Also, we're very happy with you. 443 00:41:30,400 --> 00:41:35,360 So in September if all goes well, we'll give you a 10% raise. 444 00:41:37,640 --> 00:41:38,680 Thanks. 445 00:41:53,240 --> 00:41:54,240 Ricard. 446 00:41:54,600 --> 00:41:58,120 It's Mr. Roca. It's about that stray cat again. 447 00:41:59,560 --> 00:42:03,920 I don't know if you can take care of it yourself, or you can tell Ahmed... 448 00:42:04,480 --> 00:42:07,840 But what is clear is that someone needs to take care of this. 449 00:42:08,040 --> 00:42:11,000 I'm sick of this disgusting fucking cats wrecking up my veggie garden! 450 00:42:12,800 --> 00:42:14,880 Come on, Ricard, don't give me that story... 451 00:42:15,080 --> 00:42:17,680 If it's a money issue, just tell me outright. 452 00:42:17,960 --> 00:42:23,320 You just leave some milk there, come with the shotgun, and that's it! 453 00:42:28,680 --> 00:42:31,080 All these people ever want is more money... 454 00:42:31,320 --> 00:42:33,760 They only ever think about money. 455 00:42:37,720 --> 00:42:38,720 Come on! 456 00:42:44,600 --> 00:42:46,160 Come on, we'll be so late! 457 00:42:48,920 --> 00:42:50,040 Ana! Come. 458 00:42:53,600 --> 00:42:57,840 Here, this is for this month, since we won't see each other until next week. 459 00:42:58,040 --> 00:43:00,680 You remember we're coming back for the party with the Japanese client? 460 00:43:01,800 --> 00:43:04,640 I already called the catering company but it has to be all perfect. 461 00:43:04,880 --> 00:43:06,560 The house needs to be perfect. All perfect. 462 00:43:06,760 --> 00:43:10,000 Don't let me down, Ana, please. I don't want problems like with Gisela. 463 00:43:10,120 --> 00:43:12,360 They had to let her go after last night. 464 00:43:12,560 --> 00:43:15,240 - Excuse me? - Gisela, the Miralles' maid. 465 00:43:15,920 --> 00:43:18,840 Last night she got home at 5am completely drunk. 466 00:43:19,320 --> 00:43:22,440 - I hope you weren't with her, right? - No, no. Of course not, madam. 467 00:43:22,720 --> 00:43:23,720 I hope so. 468 00:43:24,920 --> 00:43:25,920 Let's go? 469 00:43:55,400 --> 00:43:57,840 Hello, you've reached Gisela, leave a message... 470 00:43:57,960 --> 00:43:59,880 And I'll return your call as soon as possible. 471 00:44:25,560 --> 00:44:26,560 Ana! 472 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 Ana! 473 00:44:33,800 --> 00:44:35,560 Hey Ana... are you alright? 474 00:44:35,800 --> 00:44:36,920 Yes. 475 00:44:37,120 --> 00:44:38,560 You sure? 476 00:44:40,160 --> 00:44:42,320 If anything's wrong you can tell me. 477 00:44:42,520 --> 00:44:43,600 Yeah... all good. 478 00:44:44,920 --> 00:44:45,920 Alright. 479 00:44:46,080 --> 00:44:49,440 Well, my blue dress from Reformation is being washed? 480 00:44:49,640 --> 00:44:50,640 Yes. 481 00:44:50,640 --> 00:44:54,280 Shit! OK, no worries, whenever you get a chance. Thank you! 482 00:46:55,000 --> 00:46:56,680 Tell this Polish dude to scram already! 483 00:46:58,840 --> 00:47:00,880 Come on... OK... Fuck now I'm dead! 484 00:47:03,280 --> 00:47:05,240 - Oh hey Ana! - Sorry, good night. 485 00:47:05,560 --> 00:47:07,040 Do you know how to play? 486 00:47:07,400 --> 00:47:09,480 Let's play a game? No, no... 487 00:47:09,640 --> 00:47:11,520 - I haven't played since Mario Kart. - Really, Mario? 488 00:47:12,680 --> 00:47:14,960 I have it in a cupboard here somewhere. 489 00:47:15,440 --> 00:47:19,080 - Really? And you don't use it? - Nope... it's been there for years. 490 00:47:20,320 --> 00:47:21,320 It's there! 491 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Let's do a race? 492 00:47:24,120 --> 00:47:25,560 - No, no. - Come on! 493 00:47:26,920 --> 00:47:29,240 If you beat me, I'll give you the Nintendo. 494 00:47:29,840 --> 00:47:31,520 - Excuse me? - I'll give it to you! 495 00:47:31,880 --> 00:47:33,960 You can plug it in your room. 496 00:47:34,240 --> 00:47:36,480 - You have a TV, right? - A small one. 497 00:47:36,680 --> 00:47:37,880 Perfect! 498 00:47:38,480 --> 00:47:39,680 Ok guys, I'm leaving. 499 00:47:39,920 --> 00:47:40,920 Bye. 500 00:47:41,480 --> 00:47:42,480 Come in! 501 00:47:44,000 --> 00:47:45,600 Take a sit, get comfy. 502 00:49:05,760 --> 00:49:06,760 Hey! 503 00:49:19,440 --> 00:49:23,960 Madam said that you clean the blood. This one I take for garbage. 504 00:49:39,320 --> 00:49:43,360 What's up dudes! Tonight's party is gonna be epic! 505 00:49:43,560 --> 00:49:46,040 - Why did you take so long? - Traffic man! 506 00:49:46,320 --> 00:49:47,320 What did you bring? 507 00:49:47,320 --> 00:49:50,360 What I like, otherwise you should've gone yourself! 508 00:49:50,720 --> 00:49:53,640 Anita will you join us on the party, or what? 509 00:49:54,040 --> 00:49:55,120 And the lemons? 510 00:49:55,320 --> 00:49:57,720 What lemons? You didn't tell me to get lemons 511 00:49:59,760 --> 00:50:02,760 Sorry Ana... Can you go get some lemons later, please? 512 00:50:04,520 --> 00:50:07,120 And tell her to get some ice as well please! 513 00:50:09,520 --> 00:50:11,640 Ana please, and a couple bags of ice! 514 00:50:58,120 --> 00:51:00,120 No, no, no! What does that mean? 515 00:51:00,520 --> 00:51:01,760 Where's that girl? 516 00:51:02,800 --> 00:51:04,080 Put her on. 517 00:51:06,480 --> 00:51:09,720 What's up, you? We had already agreed on something, hadn't we? 518 00:51:12,480 --> 00:51:14,960 First of all you respect me, don't "girl" me! 519 00:51:19,120 --> 00:51:21,960 But you have to be a doctor! 520 00:51:22,160 --> 00:51:24,760 Or what do you want? To come here to clean other people's shit? 521 00:51:25,080 --> 00:51:27,440 You have no idea what I'm going through here 522 00:51:32,400 --> 00:51:33,400 At the beach? 523 00:51:33,720 --> 00:51:37,640 You think I'm here on holiday, having a great time? 524 00:51:38,200 --> 00:51:41,200 No! I came here to Spain because of you! 525 00:51:41,400 --> 00:51:44,400 Because you have a dream and I'm trying to make it real! 526 00:51:44,640 --> 00:51:47,800 So that you and Mom can have a better future! 527 00:51:56,280 --> 00:51:57,880 Eva, calm down, OK? 528 00:51:58,800 --> 00:52:03,160 It's not easy to leave one's home. And I'm here with no papers... 529 00:52:03,960 --> 00:52:06,120 Where do you think you're gonna go? 530 00:52:06,400 --> 00:52:08,160 How old do you think you are? 531 00:52:08,840 --> 00:52:11,800 You're a little girl, you're gonna be manipulated! 532 00:52:23,280 --> 00:52:26,320 Eva, that's not how things work! Eva! Eva! 533 00:52:27,200 --> 00:52:28,280 Eva! 534 00:55:39,200 --> 00:55:45,160 Let's meet tonight? 535 00:56:41,040 --> 00:56:43,600 - Will you be home for dinner tonight? - Fuck! 536 00:56:43,800 --> 00:56:45,680 Shit, Ana, you ruined my swing! 537 00:56:45,880 --> 00:56:47,080 OK but yes or no? 538 00:56:47,080 --> 00:56:49,440 Don't know Ana, don't know! Don't get stressed! 539 00:56:50,400 --> 00:56:53,280 Oh yeah, tonight there's a Barça game! 540 00:56:53,840 --> 00:56:56,720 We'll have dinner here but then we're going out to a party. 541 00:57:21,120 --> 00:57:23,360 Yes, I'm leaving for Barcelona now, cause I have my flight today... 542 00:57:23,560 --> 00:57:25,120 When are you coming back, cutie? 543 00:57:25,800 --> 00:57:26,880 Good morning Ana! 544 00:57:27,560 --> 00:57:31,800 Everything is so clean, right? I thought it be terrible after the party. 545 00:57:33,160 --> 00:57:34,280 Have you seen my phone? 546 00:57:35,320 --> 00:57:36,800 It's in your hand. 547 00:57:37,000 --> 00:57:40,120 Not this one! The American one, with the pink case, you know? 548 00:57:40,320 --> 00:57:42,600 Then no, no idea. 549 00:57:43,440 --> 00:57:44,960 Shit, that sucks! 550 00:57:47,920 --> 00:57:49,520 Don't you have that app to search for it? 551 00:57:49,720 --> 00:57:51,880 Nah, I hadn't activated that yet. 552 00:57:56,960 --> 00:58:00,680 Well I have to go now. If the phone appears just give it to my brother, OK? 553 00:58:01,600 --> 00:58:02,600 Thanks 554 00:58:05,160 --> 00:58:07,160 Ciao, kiddo! Take care! 555 00:59:10,680 --> 00:59:13,200 This guy wouldn't score even if the goal was the rainbow... 556 00:59:13,400 --> 00:59:15,040 Yeah they could score this one. 557 00:59:15,360 --> 00:59:17,560 Second half... Memphis puts it in the box... 558 00:59:17,760 --> 00:59:21,320 GOAL! 559 00:59:21,520 --> 00:59:24,440 Shit I was gonna lose 200 if we didn't score! 560 00:59:24,760 --> 00:59:27,240 - Fuck! Careful! - Sorry, are you OK? 561 00:59:27,560 --> 00:59:29,200 Yes, I'll get it, no worries. 562 00:59:29,760 --> 00:59:32,160 Man relax... I was craving some jamón... 563 00:59:33,680 --> 00:59:34,680 Great goal. 564 00:59:34,680 --> 00:59:36,800 Yeah, and we were just complaining about him... 565 00:59:37,640 --> 00:59:39,640 - You're crazy, man! - Shut up. 566 00:59:39,840 --> 00:59:43,200 - You jump on Anita any chance you get! - Shut up, idiot. 567 00:59:43,640 --> 00:59:45,800 Hey, and what happened with that Frenchie girl from last night? 568 00:59:46,160 --> 00:59:48,120 How did that end? 569 00:59:48,720 --> 00:59:50,320 Did you screw her? 570 00:59:51,560 --> 00:59:52,840 Of course I screwed her! 571 00:59:53,040 --> 00:59:55,640 Man, but she kept pulling the cobra on you. 572 00:59:55,760 --> 00:59:57,320 Yeah, I also saw some cobras. 573 00:59:57,520 --> 01:00:00,520 Because you're a little slow and you have no idea... 574 01:00:00,720 --> 01:00:03,160 - But I did. - Dude next time you should take photos! 575 01:00:03,360 --> 01:00:05,440 Yeah right, I'll make a video for you... 576 01:00:06,280 --> 01:00:07,360 Guys! 577 01:00:07,960 --> 01:00:11,560 - What if we take the Latina out partying? - Shut up dude! 578 01:00:11,760 --> 01:00:13,040 You're not well up there... 579 01:00:15,680 --> 01:00:17,040 It's very early! Come back in an hour! 580 01:00:17,200 --> 01:00:18,520 But we had said... 581 01:00:19,680 --> 01:00:21,640 Did you open? Who was that? 582 01:00:22,080 --> 01:00:24,080 No, nobody. Wrong house. 583 01:00:25,200 --> 01:00:26,440 That's weird. 584 01:00:28,760 --> 01:00:31,400 Hello? Hello? 585 01:00:33,240 --> 01:00:34,240 Hello? 586 01:00:49,560 --> 01:00:53,400 - What's up? Were you hitting on Ana? - Shut up man, she can hear everything! 587 01:00:53,600 --> 01:00:55,200 So what? She's so hot! 588 01:00:55,600 --> 01:00:59,920 Yeah she's super fuck-able. But shut up cause Jacobo is gonna get mad. 589 01:01:00,040 --> 01:01:01,040 What? 590 01:01:01,040 --> 01:01:02,720 After a couple drinks I'd also give it to her! 591 01:01:02,920 --> 01:01:05,320 Oh now yes? Didn't you say you don't like Latinas? 592 01:01:05,520 --> 01:01:08,200 Man at 5 am I stick it like this wherever I can! 593 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 That's my tiger! 594 01:01:09,960 --> 01:01:11,960 Don't get too wasted 'cause we're leaving soon! 595 01:01:12,160 --> 01:01:13,520 I'm gonna take a leak! 596 01:01:51,440 --> 01:01:54,000 Mom I can't talk, I'm working. All good? 597 01:01:55,320 --> 01:01:56,320 Alright. 598 01:02:19,040 --> 01:02:20,800 Anita, another Gin & Tonic! 599 01:02:20,960 --> 01:02:23,120 Another one here... 2... make that 3! 4 please! 600 01:02:24,880 --> 01:02:26,840 Ana! The drinks please! 601 01:02:27,680 --> 01:02:30,800 You asked her for drinks? No, no... Ana, no worries. We're leaving already. 602 01:02:31,160 --> 01:02:32,440 Wait, Ana, don't go! 603 01:02:32,840 --> 01:02:36,080 I wanna hear a big applause for Ana, she worked so hard tonight! 604 01:02:36,280 --> 01:02:41,560 Of course! Anita! You're so pretty! Pretty sexy! 605 01:02:41,760 --> 01:02:42,760 Well done! 606 01:02:44,000 --> 01:02:46,960 Seems like she didn't like the applause... 607 01:02:47,160 --> 01:02:48,800 Let's leave her a little tip, no? 608 01:02:49,000 --> 01:02:50,960 Maybe yes, for putting up with you all night. 609 01:02:51,160 --> 01:02:52,840 But didn't we say we're taking her out? 610 01:02:53,040 --> 01:02:54,160 Shut up and chip in! 611 01:02:54,360 --> 01:02:56,360 What do you mean a tip, dude? 612 01:02:56,560 --> 01:02:57,640 What's your problem? 613 01:02:57,840 --> 01:03:01,240 Come on throw her some cash, she treated you like a king all night! 614 01:03:01,400 --> 01:03:03,320 - Hey you'll pay me back in crypto? - Yeah, sure! 615 01:03:03,520 --> 01:03:06,920 What a shame when poor Ana finds our charity here. 616 01:03:07,120 --> 01:03:08,120 What do you mean shame? 617 01:03:08,320 --> 01:03:11,040 You're gonna spend more on drinks tonight than she earns in a month! 618 01:03:13,520 --> 01:03:15,960 OK but at least we should tidy this up a little, right? 619 01:03:16,160 --> 01:03:19,280 - No way! Let Anita do it! - That's why we're tipping her, no? 620 01:03:19,560 --> 01:03:22,320 - Fuck, of course she will! - And with a smile! 621 01:03:22,520 --> 01:03:25,440 Yeah, not like she's got anything else to do! 622 01:04:40,080 --> 01:04:41,080 Hello? 623 01:04:42,000 --> 01:04:43,120 Hello? Claudia? 624 01:04:43,880 --> 01:04:45,640 The last door to your left. 625 01:04:48,240 --> 01:04:49,240 Hello? 626 01:04:50,400 --> 01:04:51,400 Claudia? 627 01:04:53,240 --> 01:04:54,240 Hello. 628 01:04:54,600 --> 01:04:55,720 Is Claudia here? 629 01:04:56,200 --> 01:04:57,480 Claudia isn't here. 630 01:04:58,240 --> 01:05:00,520 OK... shall I wait for her here then? 631 01:05:01,480 --> 01:05:05,320 She won't come... It's you and me, Denis. 632 01:05:05,960 --> 01:05:06,960 But... 633 01:05:08,320 --> 01:05:09,480 It was me. 634 01:05:14,800 --> 01:05:16,640 Hey... the house is very nice. 635 01:05:18,560 --> 01:05:20,600 I can give you a tour if you want. 636 01:05:22,280 --> 01:05:23,960 That statue is pretty. 637 01:05:25,320 --> 01:05:28,080 Did you come to admire the sculpture... 638 01:06:54,280 --> 01:06:55,280 Ana! 639 01:07:01,120 --> 01:07:04,240 - Hello! How are you Ana? - All good, and you guys? 640 01:07:04,440 --> 01:07:08,400 Would you make us one of your omelettes for breakfast, please? 641 01:07:08,600 --> 01:07:10,240 - OK sure. - Perfect! 642 01:07:10,440 --> 01:07:12,920 Wait wait! Two of these please. 643 01:07:13,520 --> 01:07:15,680 And bring those Arab pastries that Ahmed brought. 644 01:07:16,200 --> 01:07:19,240 - You're the fucking best! - Calm down, you! 645 01:07:38,520 --> 01:07:41,920 - Ethereum is ripping! - Let's go to the fucking moon! 646 01:07:42,360 --> 01:07:45,720 - The Gogo dancer was a goddess! - I would've fucked her right there. 647 01:07:45,920 --> 01:07:47,920 You're so desperate mate, relax! 648 01:07:48,120 --> 01:07:50,840 - Shit you've got to get it wet sometimes! - Then go to the Eclipse Club, man! 649 01:07:51,040 --> 01:07:53,480 It's not worth it with Anita right here! 650 01:07:55,320 --> 01:08:00,080 - Oh.... looks delicious, Ana! - Galactic! 651 01:08:00,280 --> 01:08:02,640 - You take great care of us Anita - May God repay you! 652 01:08:02,840 --> 01:08:06,400 - And they're amazing, you'll see! - Sit down with us for a bit, Ana! 653 01:08:06,600 --> 01:08:08,280 Have a beer, come on! 654 01:08:15,080 --> 01:08:19,200 Shit! She's all in tonight! Wow! 655 01:08:21,080 --> 01:08:23,680 How are you Anita? Did you sleep well? 656 01:08:24,120 --> 01:08:26,280 Yeah, good. Quite well. 657 01:08:26,480 --> 01:08:27,960 Yeah, you know what? 658 01:08:28,520 --> 01:08:30,920 Tonight at the party I realized I had left my wallet home. 659 01:08:31,040 --> 01:08:34,160 And since we were very close, I came pick it up. 660 01:08:34,360 --> 01:08:36,680 - Ah, that's great - Yes... 661 01:08:36,880 --> 01:08:41,240 And when I was picking it up, I started hearing these weird noises... 662 01:08:41,920 --> 01:08:43,520 And you know what? 663 01:08:44,840 --> 01:08:48,360 I looked in the garden and found Miss Anita naked in the pool, 664 01:08:48,560 --> 01:08:50,840 fucking this random dude on the flamingo! 665 01:08:51,040 --> 01:08:53,400 - And she seemed stupid! - Full equipe Anita! 666 01:08:53,600 --> 01:08:55,480 And what, are you gonna tell on her? 667 01:08:55,680 --> 01:09:00,360 That's exactly what I was wondering, as you guys sang that great priest song. 668 01:09:00,560 --> 01:09:01,680 Oh God Almighty! 669 01:09:01,880 --> 01:09:04,520 What do you think, Anita? Should I tell my mother or not? 670 01:09:04,720 --> 01:09:07,480 It's up to you what you think you saw, and what you want to tell. 671 01:09:07,680 --> 01:09:09,600 Yeah, yeah... OK, I know... 672 01:09:11,440 --> 01:09:14,520 But I think you'd rather I don't tell my mother, right? 673 01:09:16,240 --> 01:09:18,120 See, I'm gonna tell you how our night went. 674 01:09:18,240 --> 01:09:22,480 We went to a club that was full, absolutely full of hot girls. 675 01:09:24,040 --> 01:09:26,720 But surprisingly tonight we weren't very lucky. 676 01:09:28,000 --> 01:09:31,120 - At least not as much as you. - We didn't get it wet, tell her straight! 677 01:09:31,320 --> 01:09:33,080 No? Not even with the Frenchies? 678 01:09:36,840 --> 01:09:38,480 So I was thinking... 679 01:09:39,040 --> 01:09:41,160 Do you guys think Ana had enough fun for today? 680 01:09:41,360 --> 01:09:44,160 Or maybe she still wants to have more fun? 681 01:09:44,720 --> 01:09:47,360 Cause I don't know... maybe she's tired... 682 01:09:48,080 --> 01:09:52,200 But what if I don't tell my mom about the sex on top of the flamingo? 683 01:09:52,720 --> 01:09:56,960 Maybe then she suddenly feels like having a little more fun with us, no? 684 01:09:56,960 --> 01:09:58,240 Probably yes, no? 685 01:09:58,360 --> 01:10:00,080 Look Anita, listen to me. 686 01:10:00,360 --> 01:10:05,360 We can just settle this here quickly... we all shut up and it's all good. 687 01:10:07,680 --> 01:10:12,720 A quick round of blowjobs and everyone goes home happy! 688 01:10:12,840 --> 01:10:14,680 A co-production, Anita! 689 01:10:14,880 --> 01:10:19,520 Do you want me to suck all of your little dicks... 690 01:10:20,160 --> 01:10:22,520 Or else you'll tell your mommy what you think you saw? 691 01:10:22,720 --> 01:10:24,880 At last she fucking gets it! It wasn't so hard! 692 01:10:25,080 --> 01:10:28,640 Well I wasn't so specific, but sure, seeing how much you like it, 693 01:10:28,840 --> 01:10:31,240 a little favor to each of us wouldn't be bad! 694 01:10:31,480 --> 01:10:35,040 - You don't have the balls to tell her. - No? You wanna bet? 695 01:10:35,360 --> 01:10:37,680 Maybe when you find out I did have the balls, 696 01:10:37,800 --> 01:10:39,920 you'll already be deported in Colombia. 697 01:10:40,120 --> 01:10:44,200 And how do you know your mom will believe you? It's your word against mine. 698 01:10:44,760 --> 01:10:47,280 Because I'm her little boy... 699 01:10:49,080 --> 01:10:52,160 And you're the Latina who cleans her toilet, no? 700 01:10:54,840 --> 01:10:56,640 Do whatever you want. 701 01:10:58,560 --> 01:11:00,680 - Calm down! - Nothing happened, eh! 702 01:11:00,960 --> 01:11:02,000 Look Ana. 703 01:11:03,400 --> 01:11:06,480 Let's talk things out... calmly. 704 01:11:07,760 --> 01:11:11,440 You're here because you need money for your sister's tuition, right? 705 01:11:13,360 --> 01:11:14,360 Yes. 706 01:11:14,600 --> 01:11:15,600 OK. 707 01:11:16,960 --> 01:11:18,840 How much money you got? 708 01:11:19,120 --> 01:11:20,440 I got 60 . 709 01:11:21,000 --> 01:11:23,640 - 170 here. - Another 170 . 710 01:11:24,600 --> 01:11:25,600 OK. 711 01:11:29,360 --> 01:11:31,360 400 Euros cash. 712 01:11:32,920 --> 01:11:35,840 How much is a year's tuition for your sister? 713 01:11:37,360 --> 01:11:38,920 5,000 Euros. 714 01:11:39,640 --> 01:11:41,200 5,000 Euros! 715 01:11:42,480 --> 01:11:46,480 So then we add 4,600 Euros more... 716 01:11:49,720 --> 01:11:52,600 In Ethereum that I can send to you right now. 717 01:11:53,480 --> 01:11:54,480 Come. 718 01:12:01,320 --> 01:12:05,520 And you can send it to your sister in a second, or whatever you want. 719 01:12:06,680 --> 01:12:09,240 And you can keep the job 'cause I won't tell to my mother. 720 01:12:09,440 --> 01:12:11,920 We'll all be quiet like whores! 721 01:12:12,520 --> 01:12:13,920 Win-win, Anita! 722 01:12:15,640 --> 01:12:17,640 Alright let's go! 723 01:12:22,000 --> 01:12:24,400 No, keep your money! 724 01:12:25,840 --> 01:12:27,840 Anita, Anita, listen to me! 725 01:12:28,040 --> 01:12:29,840 Hey! Stop filming, man! 726 01:12:30,440 --> 01:12:31,760 Listen to me... Ana! 727 01:12:32,120 --> 01:12:34,080 Fuck, didn't she like to party? 728 01:12:34,280 --> 01:12:38,280 Anita, Anita! Come on it's no big deal! You're gonna like it! 729 01:12:38,480 --> 01:12:41,680 Come on, we know you like it! 730 01:12:43,960 --> 01:12:46,760 No you tell your mom and her sister's med school is over! 731 01:12:46,960 --> 01:12:48,920 She'll be a fucking cleaner like her! 732 01:12:49,120 --> 01:12:50,520 Just keep on throwing arrows! 733 01:12:53,880 --> 01:12:58,120 - Ana listen to me, you're gonna like it! - We know you love it! Ana! 734 01:12:59,000 --> 01:13:00,720 - Come out, silly! - Come on, Anita! 735 01:13:00,920 --> 01:13:03,520 What are you doing guys? Come on, stop! 736 01:13:05,000 --> 01:13:06,920 - That's it, guys! - Fuck off, you started it! 737 01:13:21,880 --> 01:13:25,160 The number you have dialed doesn't correspond to any client. 738 01:16:12,760 --> 01:16:13,760 Ana! 739 01:16:18,760 --> 01:16:19,760 Ana! 740 01:16:21,720 --> 01:16:24,000 Ana! What are you doing like this? Can't you see how late it is? 741 01:16:24,200 --> 01:16:27,760 - The Japanese are coming in 4 hours! - Yes madam, I was cleaning that area. 742 01:16:27,960 --> 01:16:30,200 Go put on the blue uniform! 743 01:16:30,400 --> 01:16:32,360 And make up your hair! 744 01:17:45,960 --> 01:17:47,320 You're not dressed yet? 745 01:17:47,520 --> 01:17:50,440 I was trying to get rid of the cats. We've been invaded. 746 01:17:50,640 --> 01:17:54,400 Yes, it's all a mess. I told you we should've come yesterday. 747 01:17:54,680 --> 01:17:56,120 Is Ana in the kitchen? 748 01:17:56,400 --> 01:17:59,800 I don't know, I haven't seen her. But the table isn't set yet. 749 01:18:00,000 --> 01:18:04,000 Yes, there's so much to do still. We should just fire her right now. 750 01:18:04,200 --> 01:18:07,800 And then who's gonna help us with everything for the Japanese? 751 01:18:08,000 --> 01:18:10,600 I already called Ahmed to come get her at 6pm. 752 01:18:10,800 --> 01:18:14,960 For now we need her help with all of this, and close the sale of the sculpture. 753 01:18:15,160 --> 01:18:17,280 Every time I think about it I get sick... 754 01:18:17,480 --> 01:18:19,880 In our pool! Like a pig! 755 01:18:20,640 --> 01:18:23,400 - No, don't laugh! - Sorry... But... 756 01:18:24,560 --> 01:18:26,120 Well, just breath. 757 01:18:26,600 --> 01:18:29,200 A few more hours, and at 6pm Ahmed comes, and ciao. 758 01:18:29,400 --> 01:18:31,880 I'll see how she's doing in the kitchen. 759 01:18:40,160 --> 01:18:41,560 Where were you? All good? 760 01:18:41,760 --> 01:18:44,440 - Yes madam, I was in the bathroom. - Sure, in the bathroom. 761 01:18:44,640 --> 01:18:46,640 Come, there's a lot to do in the garden still... 762 01:18:46,840 --> 01:18:49,800 Starting by getting rid of that disgusting flamingo! 763 01:20:14,960 --> 01:20:16,440 Excuse me, excuse me! 764 01:20:20,120 --> 01:20:25,840 I just want to reiterate how truly blassed we are by your presence, Mr. Hirayama. 765 01:20:26,040 --> 01:20:29,880 It's a great honor that you made such a long trip to be here with us today, 766 01:20:30,360 --> 01:20:33,600 and share this beautiful change of different cultures. 767 01:20:36,720 --> 01:20:39,440 Unfortunately the artist couldn't be here with us today, 768 01:20:39,560 --> 01:20:41,240 but they didn't want to miss the chance 769 01:20:41,360 --> 01:20:45,560 to personally introduce this wonderful piece so... 770 01:20:46,000 --> 01:20:49,400 they have prepared a short video in your honor, Mr. Hirayama. 771 01:21:47,280 --> 01:21:50,040 Ana? What do you think you're doing? 772 01:21:50,920 --> 01:21:52,560 This is the last drop... 773 01:21:53,400 --> 01:21:54,400 Come! 56988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.