Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,352
- Previously onThe Border...
- I got a father who only comes around
2
00:00:04,395 --> 00:00:06,354
when he needs something,
all right - it sucks.
3
00:00:06,397 --> 00:00:09,444
How the hell did you get into
Sammy for 80 grand? - I was up 25!
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,750
Look, Sammy thinks we can
work something out here.
5
00:00:11,794 --> 00:00:13,491
- We?
- Just take the meeting.
6
00:00:15,667 --> 00:00:18,844
Is that a gun?
7
00:00:18,888 --> 00:00:22,674
- Darnell Williams. He'll be
the official ICS-CSIS liaison.
8
00:00:22,718 --> 00:00:25,503
- Charlotte Bates.
Of Her Majesty's secret intelligence service.
9
00:00:25,547 --> 00:00:29,638
- Charlotte Bates can't be
trusted. Let's just say she plays by her own rules.
10
00:00:31,248 --> 00:00:33,859
[Background radio conversation]
11
00:00:36,558 --> 00:00:39,343
- [Overhead]: Please have your
customs declaration forms
12
00:00:39,387 --> 00:00:41,954
filled out and ready to present
to the customs officer.
13
00:00:41,998 --> 00:00:45,219
[Background chatter]
14
00:00:45,262 --> 00:00:48,874
- Let's avoid a freak show.
- The ambulance is standing by.
15
00:00:48,918 --> 00:00:51,312
[Overhead announcement]
16
00:00:51,355 --> 00:00:54,271
- Hi.
- Hello.
17
00:00:54,315 --> 00:00:57,013
- Inspector Williams, ICS.
Superintendent Norton.
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,015
We're here to fast-track
you through customs.
19
00:00:59,059 --> 00:01:02,105
- I'm Deevesh Silva. This is my
wife Jalani and our son Parath.
20
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
[Maggie]: Hi.
21
00:01:06,892 --> 00:01:09,330
- And my brother, Sethukavalar.
- Seth is fine.
22
00:01:09,373 --> 00:01:11,810
- You are so good to help us.
- How are you doing, Parath?
23
00:01:11,854 --> 00:01:14,248
- Good.
- He gets air sickness.
24
00:01:14,291 --> 00:01:15,684
But I gave him something
for nausea - makes him sleepy.
25
00:01:15,727 --> 00:01:18,121
[Overhead announcement]
26
00:01:18,165 --> 00:01:20,341
Thank you.
27
00:01:20,384 --> 00:01:22,865
- ...clearance process
faster, easier,
28
00:01:22,908 --> 00:01:25,433
and more efficient.
[Background chatter]
29
00:01:25,476 --> 00:01:28,131
Not much longer, Parath.
30
00:01:28,175 --> 00:01:30,612
We'll get you settled
in at the hospital.
31
00:01:30,655 --> 00:01:32,353
[Overhead announcement]
32
00:01:32,396 --> 00:01:34,224
- We'll be taking the
long way round today.
33
00:01:34,268 --> 00:01:35,965
- An extra couple of minutes
to avoid video cameras
34
00:01:36,008 --> 00:01:38,968
isn't the end of the world.
[Overhead announcement]
35
00:01:41,318 --> 00:01:44,147
[Speaking an Asian language]
36
00:01:50,197 --> 00:01:53,200
[Replying in the same language]
37
00:01:53,243 --> 00:01:55,941
[Background chatter]
38
00:02:04,950 --> 00:02:07,127
Is he all right?
39
00:02:07,170 --> 00:02:08,911
Parath, wake up!
40
00:02:08,954 --> 00:02:11,174
Hey, he's not breathing! Parath!
41
00:02:11,218 --> 00:02:13,568
- Call the paramedics!
- [Parents]: Parath! Parath!
42
00:02:13,611 --> 00:02:15,700
- [All talking at the same time]
- We need paramedics now!
43
00:02:15,744 --> 00:02:18,312
Is he allergic to anything?
44
00:02:18,355 --> 00:02:20,227
- No! No!
- Be careful.
45
00:02:20,270 --> 00:02:22,185
- Parath! Parath! Wake up!
- Where are the medics?
46
00:02:22,229 --> 00:02:25,884
- [Overhead announcement]
- Please, do something! Parath?
47
00:02:25,928 --> 00:02:28,148
- It's not working.
His airway's blocked.
48
00:02:28,191 --> 00:02:30,150
Please, somebody do something!
49
00:02:30,193 --> 00:02:32,935
- Maggie, can you hold his head?
And keep his neck extended.
50
00:02:32,978 --> 00:02:35,198
- [Maggie]: Okay.
- Has anyone got a tissue?
51
00:02:35,242 --> 00:02:37,505
I do. Parath!
52
00:02:37,548 --> 00:02:40,638
Here, I have a pen.
53
00:02:43,554 --> 00:02:46,688
- What are you doing?
What are you doing? What?
54
00:02:46,731 --> 00:02:49,734
[Mother crying]
55
00:02:49,778 --> 00:02:51,780
Deevesh!
56
00:03:05,141 --> 00:03:08,623
- You certainly got more out of
first aid training than I did.
57
00:03:20,591 --> 00:03:22,941
How's Parath Silva?
58
00:03:22,985 --> 00:03:24,682
- Stabilized and
en route to hospital.
59
00:03:24,726 --> 00:03:27,468
I knew Darnell was a crack shot,
60
00:03:27,511 --> 00:03:29,383
but a curbside tracheotomy?
61
00:03:29,426 --> 00:03:31,254
Whoo! Stone-cold Ginsu!
62
00:03:31,298 --> 00:03:33,256
- You checked with
his London doctor
63
00:03:33,300 --> 00:03:36,259
- if he was cleared to travel?
- In triplicate.
64
00:03:36,303 --> 00:03:40,045
- Brits love their forms.
- Why did he stopped breathing?
65
00:03:40,089 --> 00:03:42,483
- Parath already had
a compromised airway.
66
00:03:42,526 --> 00:03:45,921
His surgeon, Doctor Abramowicz,
said it was respiratory arrest,
67
00:03:45,964 --> 00:03:47,923
brought on partly
by his condition
68
00:03:47,966 --> 00:03:50,665
and partly by the sedatives his
mom gave him for air sickness.
69
00:03:50,708 --> 00:03:53,233
- Last thing we need
is more drama on this.
70
00:03:53,276 --> 00:03:55,235
What's the deal?
71
00:03:55,278 --> 00:03:57,193
It's not like this kid's
the first to come
72
00:03:57,237 --> 00:03:59,195
to Toronto Pediatric
for an extreme makeover.
73
00:03:59,239 --> 00:04:00,631
Orders from the Minister.
74
00:04:00,675 --> 00:04:03,547
She was adamant - no publicity.
75
00:04:03,591 --> 00:04:05,593
Yeah, tabloids are brutal.
76
00:04:05,636 --> 00:04:07,595
If they had these pictures,
77
00:04:07,638 --> 00:04:11,076
only thing booting this face off
the front page would be a shot
78
00:04:11,120 --> 00:04:12,861
of the PM drowning the homeless.
79
00:04:16,256 --> 00:04:20,216
[Ambulance siren sounding
and motorist honking]
80
00:04:20,260 --> 00:04:23,698
- Neurofibromatosis is a
genetically-transmitted disease
81
00:04:23,741 --> 00:04:26,483
that affects the development
of neural cell tissues.
82
00:04:26,527 --> 00:04:28,485
Parath's is an extreme case.
83
00:04:28,529 --> 00:04:31,183
- What happened at the airport
will interfere with his surgery?
84
00:04:31,227 --> 00:04:33,316
- No, no, no. His trachea's
healing nicely.
85
00:04:33,360 --> 00:04:35,318
I mean, we'll monitor him
for another day to be sure,
86
00:04:35,362 --> 00:04:37,320
but his condition is
life-threatening.
87
00:04:37,364 --> 00:04:39,322
We don't want to wait any
longer then we have to.
88
00:04:39,366 --> 00:04:41,324
- We're trying to maintain
the family's privacy.
89
00:04:41,368 --> 00:04:44,327
- How long will he have to stay?
- Seven to ten days, post-op.
90
00:04:44,371 --> 00:04:47,330
Another week before
you can put him on a plane.
91
00:04:47,374 --> 00:04:49,550
- [Overhead announcement]
- Thanks.
92
00:04:49,593 --> 00:04:51,769
- You're very welcome. Bye.
- Bye.
93
00:04:51,813 --> 00:04:54,250
Look at this.
94
00:04:54,294 --> 00:04:57,297
We've got a telly, video games.
Mum won't be able to shift us.
95
00:04:57,340 --> 00:05:00,212
- You have everything you need?
- Yes, thank you.
96
00:05:00,256 --> 00:05:01,866
Everyone has been so good to us.
97
00:05:01,910 --> 00:05:05,000
- So, good luck
tomorrow, Parath.
98
00:05:05,043 --> 00:05:07,176
- No talking, Parath. Remember
what Doctor Abramowicz said?
99
00:05:07,219 --> 00:05:09,570
You have to save your throat.
100
00:05:09,613 --> 00:05:12,573
He can't wait to
have the operation.
101
00:05:12,616 --> 00:05:14,792
He wants to play football
with his friends. - Ah!
102
00:05:14,836 --> 00:05:17,142
And eat kiri pani.
103
00:05:17,186 --> 00:05:19,144
Most important for
a Sri Lankan boy.
104
00:05:19,188 --> 00:05:21,364
- How could I forget?
- Take care.
105
00:05:21,408 --> 00:05:23,845
- [Overhead]: Dr. Timmins,
please call 3-2-7.
106
00:05:23,888 --> 00:05:26,064
[Background chatter]
107
00:05:26,108 --> 00:05:29,633
- I want 3 shifts
24/7 at the door.
108
00:05:29,677 --> 00:05:31,983
- That's going a little heavy
on the security, isn't it?
109
00:05:32,027 --> 00:05:34,159
- The press might
try to slime a photo op.
110
00:05:34,203 --> 00:05:37,206
- Hey, our job here is done.
It's up to the hospital to keep out unwanted visitors.
111
00:05:37,249 --> 00:05:40,296
- Just doing what I can to
make it easier for the family.
112
00:05:44,735 --> 00:05:48,217
Slade, did you pull
the security footage
113
00:05:48,260 --> 00:05:49,784
from the airport
this morning?
114
00:05:49,827 --> 00:05:52,395
- Right here. What
are we looking for?
115
00:05:52,439 --> 00:05:54,876
- I thought I saw
a person of interest
116
00:05:54,919 --> 00:05:57,792
in security corridor B-5:
Him. Zoom in.
117
00:06:01,143 --> 00:06:03,319
Run his face through the system.
See what comes up.
118
00:06:03,363 --> 00:06:06,409
- Or else, what?
You'll stab me in the throat?
119
00:06:06,453 --> 00:06:09,151
- Damn straight.
- Whoa!
120
00:06:09,194 --> 00:06:12,328
Banker's hours?
It's only 8:30.
121
00:06:12,372 --> 00:06:14,025
Good night.
122
00:06:14,069 --> 00:06:16,071
Night.
123
00:06:18,465 --> 00:06:21,729
[Siren sounding
and motorist honking]
124
00:06:33,784 --> 00:06:36,178
- You can turn
the light on, you know.
125
00:06:36,221 --> 00:06:39,137
- [Chuckling]
- That wouldn't be very mysterious.
126
00:06:39,181 --> 00:06:42,445
I'd be as bland and predictable
as all the other women you know.
127
00:06:42,489 --> 00:06:44,621
- You couldn't be bland if
your life depended on it.
128
00:06:46,493 --> 00:06:48,625
Luckily, it never has.
129
00:06:56,938 --> 00:06:59,506
Business or pleasure?
130
00:06:59,549 --> 00:07:01,682
- I've made it clear that
if there's a job to be done
131
00:07:01,725 --> 00:07:04,032
in Canada, then, uh,
I'm the one to do it.
132
00:07:04,075 --> 00:07:05,903
- What job are you
on right now?
133
00:07:05,947 --> 00:07:08,645
[Charlotte laughing]
I had to ask.
134
00:07:08,689 --> 00:07:12,127
- I'm here.
And you're here.
135
00:07:12,170 --> 00:07:14,346
And we have
the entire night.
136
00:07:29,623 --> 00:07:31,842
This is insane, you know that.
137
00:07:31,886 --> 00:07:34,236
- All I want is that you keep an
open mind - it's all I'm askin'.
138
00:07:34,279 --> 00:07:37,108
- Can you do that for me?
- Let's just get this over with.
139
00:07:37,152 --> 00:07:38,632
Sammy.
140
00:07:40,285 --> 00:07:43,071
- You Dougie's boy?
- Yeah.
141
00:07:43,114 --> 00:07:46,204
- Nice to meet you.
- Alright, can we dispense with the pleasantries, here?
142
00:07:46,248 --> 00:07:49,251
- You got an impatient kid,
here, Dougie.
143
00:07:49,294 --> 00:07:51,949
- Disrespectful, even.
- Kids today, what can you do.
144
00:07:51,993 --> 00:07:54,735
He didn't pay attention
when we talked manners.
145
00:07:57,346 --> 00:08:00,523
- Your dad's into me for
80 large. Got himself all jammed up.
146
00:08:00,567 --> 00:08:03,483
- Yeah, well, I'm
working on it, alright. - Father of an ICS agent.
147
00:08:03,526 --> 00:08:06,573
That's worth something.
148
00:08:06,616 --> 00:08:09,793
Some friends of ours
have expressed interest.
149
00:08:09,837 --> 00:08:12,579
I could lay off Dougie's paper,
earn myself some favor.
150
00:08:12,622 --> 00:08:14,929
- But you don't wanna do that,
right? Tell him, Gray.
151
00:08:14,972 --> 00:08:17,322
It's what we're here for - we'll
work something out right now.
152
00:08:17,366 --> 00:08:20,804
- I got a little
transportation issue.
153
00:08:20,848 --> 00:08:24,808
Lot of nice cars,
not enough drivers. Especially across the border.
154
00:08:24,852 --> 00:08:28,333
- Okay, sure. I can
do that for ya. I'll drive.
155
00:08:28,377 --> 00:08:32,250
- I need somebody to
make sure my American cars reach my Canadian clients.
156
00:08:32,294 --> 00:08:34,252
- No questions asked.
- That's it, I'm outta here.
157
00:08:34,296 --> 00:08:37,734
- We're talkin' rich guys and
their cars. No one'll miss them.
158
00:08:37,778 --> 00:08:41,782
The insurance companies,
they pick everything up. - I'm border police, remember?
159
00:08:41,825 --> 00:08:44,828
Nice talking to you
there, Sammy.
160
00:08:44,872 --> 00:08:47,527
- I'll get in touch.
- [Gray]: Yeah.
161
00:08:57,972 --> 00:09:00,148
- [Pager system beep]
- Paging Dr. Williams.
162
00:09:00,191 --> 00:09:03,194
- Paging Dr. Williams.
- Give it a rest.
163
00:09:03,238 --> 00:09:06,197
- Look who you spied
with your little eye.
164
00:09:06,241 --> 00:09:09,810
Something starting with T
for "Tamil terrorist."
165
00:09:09,853 --> 00:09:12,639
Badri Raja. Visiting
from Sri Lanka.
166
00:09:12,682 --> 00:09:15,946
For the last 7 years.
167
00:09:15,990 --> 00:09:18,296
Used a fake name and SIN
168
00:09:18,340 --> 00:09:20,168
to land a job at Terminal 1.
169
00:09:20,211 --> 00:09:22,823
- Working at the airport?
That takes some balls.
170
00:09:22,866 --> 00:09:26,566
- Please, those are wood.
Wanna go for brass? [Typing and computer noises]
171
00:09:26,609 --> 00:09:30,308
Guy's part of a loving
extended family.
172
00:09:30,352 --> 00:09:32,223
He's Cobra Vairesh.
173
00:09:32,267 --> 00:09:35,313
- Voted "Toronto's Most Violent
Tamil Gang" 3 years running.
174
00:09:35,357 --> 00:09:39,317
Killing other Sri Lankans in
the name of Tamil independence.
175
00:09:39,361 --> 00:09:42,277
And you just happened
to spot him?
176
00:09:42,320 --> 00:09:44,845
When's his next shift?
177
00:09:44,888 --> 00:09:48,326
Uh, 6am tomorrow.
178
00:09:48,370 --> 00:09:52,069
- Call Gray and Layla. Tell them
to pick him up first thing.
179
00:09:52,113 --> 00:09:55,029
[Overhead announcement]
180
00:09:56,900 --> 00:10:00,643
- If this guy doesn't come out
in another minute, I'm gonna drag his ass out myself.
181
00:10:00,687 --> 00:10:03,603
- Relax. There's only one exit.
You okay?
182
00:10:03,646 --> 00:10:05,953
- Yeah, I just didn't get
a lot of sleep last night.
183
00:10:05,996 --> 00:10:08,346
- Mmm! Big date
with Agent Carver?
184
00:10:08,390 --> 00:10:10,871
If only.
185
00:10:10,914 --> 00:10:14,309
- Boarding call for Flight 813
with service to Philadelphia--
186
00:10:14,352 --> 00:10:16,877
- This guy' supposed to be
airport security. Now he's what, a baggage handler?
187
00:10:16,920 --> 00:10:19,923
- He's got two jobs.
Hey, excuse me.
188
00:10:19,967 --> 00:10:22,230
Immigration and
Customs Security.
189
00:10:22,273 --> 00:10:24,493
I work here.
190
00:10:24,536 --> 00:10:26,626
- Yeah? Not anymore,
you don't.
191
00:10:26,669 --> 00:10:28,671
Who're you phoning at 6am?
192
00:10:28,715 --> 00:10:31,195
Got a line on something
193
00:10:31,239 --> 00:10:32,980
coming in? Going out? What?
194
00:10:37,941 --> 00:10:40,901
Here we go. Looks like
our friend here has 3 jobs.
195
00:10:40,944 --> 00:10:44,078
He's the Cobra Vairesh
official photographer.
196
00:10:48,386 --> 00:10:51,172
- You make it very
hard to get out of bed.
197
00:11:07,667 --> 00:11:09,756
- You're lucky I have
a breakfast meeting.
198
00:11:11,409 --> 00:11:13,368
Anybody I know?
199
00:11:13,411 --> 00:11:15,413
[Charlotte laughing]
200
00:11:28,252 --> 00:11:30,211
[Background chatter]
201
00:11:30,254 --> 00:11:32,387
Do you know him?
202
00:11:33,997 --> 00:11:35,607
No.
203
00:11:35,651 --> 00:11:38,610
- Badri Raja. He's a member
of the Cobra Vairesh.
204
00:11:43,137 --> 00:11:45,879
You have heard of them. Have
they given you trouble before?
205
00:11:47,794 --> 00:11:50,535
- I left Sri Lanka to get
away from the fighting.
206
00:11:50,579 --> 00:11:52,537
But there's no escape.
207
00:11:52,581 --> 00:11:54,888
This is the way it is
for Tamils everywhere.
208
00:11:54,931 --> 00:11:57,151
- What do you mean,
the way it is?
209
00:11:57,194 --> 00:12:00,415
- We're forced to give money
to support the war for an independent Tamil State.
210
00:12:00,458 --> 00:12:03,461
- What happens if you don't pay?
- They kill your family in Sri Lanka.
211
00:12:03,505 --> 00:12:06,160
Or they shoot you in the head
in front of your children.
212
00:12:06,203 --> 00:12:09,076
- Murder and extortion
dressed up as freedom fighting.
213
00:12:09,119 --> 00:12:12,035
- I own a small curry take-away
in Putney. Nothing much.
214
00:12:12,079 --> 00:12:14,559
But every week, they
come, demanding money.
215
00:12:14,603 --> 00:12:18,346
I tell them I spend
everything to save my son.
216
00:12:18,389 --> 00:12:20,652
- They're going to an
extraordinary amount
217
00:12:20,696 --> 00:12:23,046
of trouble just
to shake you down.
218
00:12:23,090 --> 00:12:25,875
I mean, how much are we talking
about? A few hundred dollars?
219
00:12:25,919 --> 00:12:28,878
- Look, it's not the money for
them - it's the principle.
220
00:12:28,922 --> 00:12:31,925
If I don't pay,
they look weak.
221
00:12:31,968 --> 00:12:35,929
- We have this man in custody.
And we won't let him, or anyone else come near your family.
222
00:12:35,972 --> 00:12:39,106
- Toronto, London - it doesn't
matter where we go.
223
00:12:39,149 --> 00:12:42,283
The Cobra Vairesh
have eyes everywhere.
224
00:12:42,326 --> 00:12:45,460
[People chatting and child
coughing in the background]
225
00:12:51,379 --> 00:12:53,250
Good morning.
226
00:12:53,294 --> 00:12:55,383
You must be Zoe.
227
00:12:55,426 --> 00:12:58,473
- And you must be
"English lady friend."
228
00:12:58,516 --> 00:13:01,389
Charlotte. My daughter.
229
00:13:04,305 --> 00:13:06,263
And this is Will.
230
00:13:06,307 --> 00:13:08,875
Oh, we've met.
231
00:13:08,918 --> 00:13:11,486
- Hi.
- Will's one of my profs.
232
00:13:11,529 --> 00:13:14,054
- Assistant prof, and
she's not in my section.
233
00:13:14,097 --> 00:13:16,839
I'm still working
on my Ph.D.
234
00:13:16,883 --> 00:13:18,536
From Cambridge.
235
00:13:18,580 --> 00:13:21,278
- Really? Which college?
- Hughes Hall. - I was at King's.
236
00:13:21,322 --> 00:13:24,499
But I used to sneak into Hughes
to visit my boyfriend.
237
00:13:24,542 --> 00:13:27,284
Is Dr. Selby
still holding court
238
00:13:27,328 --> 00:13:28,851
in the Pickerel every
Thursday evening?
239
00:13:28,895 --> 00:13:30,853
- Yeah. He's uh,
he's still there.
240
00:13:30,897 --> 00:13:33,377
- Brilliant mind.
- Incredible.
241
00:13:35,771 --> 00:13:37,686
- Don't worry. He
won't last the week.
242
00:13:37,729 --> 00:13:39,688
- Is that an
offer to shoot him?
243
00:13:39,731 --> 00:13:41,908
Oh, so amusing.
244
00:13:41,951 --> 00:13:44,432
She'll tire of that poseur by
the weekend. I guarantee it.
245
00:13:50,133 --> 00:13:52,266
- Tamil gang members have been
targeting Parath's father.
246
00:13:52,309 --> 00:13:55,530
- Here?
- Someone spotted him arriving at the airport.
247
00:13:55,573 --> 00:13:58,272
Deevesh Silva says they're
after money but there could be more to the story.
248
00:13:58,315 --> 00:14:00,927
- Staff meeting in ten.
- Oh, very good.
249
00:14:00,970 --> 00:14:02,972
Um, this is Dr. James.
250
00:14:03,016 --> 00:14:06,367
She's the newest addition to
our plastic surgery staff.
251
00:14:06,410 --> 00:14:08,586
And she's going to be
observing Parath's procedure.
252
00:14:08,630 --> 00:14:10,588
Superintendent Norton, ICS.
253
00:14:10,632 --> 00:14:13,548
- The superintendant thinks
the Silvas may have
254
00:14:13,591 --> 00:14:14,984
personal security issues.
255
00:14:15,028 --> 00:14:17,247
Is everything all right?
256
00:14:17,291 --> 00:14:19,380
- I'm just following up on
information received recently.
257
00:14:19,423 --> 00:14:22,122
But if you or your staff notice
anything out of the ordinary,
258
00:14:22,165 --> 00:14:24,124
please don't hesitate
to give me a call.
259
00:14:24,167 --> 00:14:26,387
- Certainly.
- Alright.
260
00:14:26,430 --> 00:14:29,781
- Three separate jobs at the
airport, with fake SIN numbers
261
00:14:29,825 --> 00:14:32,175
and forged ID.
262
00:14:32,219 --> 00:14:34,656
- Impressive. You'd make
a great undercover agent.
263
00:14:34,699 --> 00:14:37,702
- Too bad he'll be rotting
in a Sri Lankan jail.
264
00:14:40,749 --> 00:14:43,883
- Why'd you take this photo?
- He forgot to give at the office?
265
00:14:43,926 --> 00:14:47,277
Your Cobra buddies told
you to shake him down?
266
00:14:47,321 --> 00:14:49,105
- [Layla]: Maybe they
threatened you, too.
267
00:14:49,149 --> 00:14:51,368
Maybe you're a victim
just like him.
268
00:14:51,412 --> 00:14:54,241
- No way. You're a
bad ass, right?
269
00:14:54,284 --> 00:14:56,199
This guy? No.
270
00:14:56,243 --> 00:14:58,549
The London Cobra Vairesh
are bad ass.
271
00:14:58,593 --> 00:15:00,334
You Toronto guys
are just pussies.
272
00:15:03,163 --> 00:15:05,295
[Man moaning in pain]
273
00:15:05,339 --> 00:15:08,646
See, now you pissed her off.
274
00:15:10,910 --> 00:15:12,999
- Badri shared his
photo of Deevesh.
275
00:15:13,042 --> 00:15:15,218
Sent it to an
email address.
276
00:15:15,262 --> 00:15:18,134
- Have you got a name?
- Sanjeewa Jayaseelan.
277
00:15:18,178 --> 00:15:20,049
Guess where he works?
278
00:15:20,093 --> 00:15:22,008
Air traffic control?
279
00:15:22,051 --> 00:15:25,228
That's good. No.
280
00:15:25,272 --> 00:15:27,535
He's a janitor at
Toronto Pediatric.
281
00:15:29,667 --> 00:15:32,148
Thank you.
282
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
- [Mike]: Thank you.
I'll take over here.
283
00:15:38,024 --> 00:15:40,200
- Good luck getting
a word in edgewise.
284
00:15:50,645 --> 00:15:52,603
Who's your friend Sanjeewa?
285
00:15:52,647 --> 00:15:55,432
Cobra Vairesh like you?
286
00:15:59,480 --> 00:16:02,744
You think that
brings you respect?
287
00:16:02,787 --> 00:16:06,095
Preying on a family
with a dying kid?
288
00:16:06,139 --> 00:16:07,836
Squeezing them dry?
289
00:16:12,145 --> 00:16:15,409
I'm going to go introduce
myself to Sanjeewa now.
290
00:16:15,452 --> 00:16:16,758
Make him an offer.
291
00:16:16,801 --> 00:16:19,630
One of you is
gonna talk to me
292
00:16:19,674 --> 00:16:21,893
and the other one's gonna be
on the next flight to Colombo.
293
00:16:23,765 --> 00:16:27,508
And you can show your tattoo
to the Sinhalese government.
294
00:16:27,551 --> 00:16:29,727
I'm sure they'll
be very interested.
295
00:16:33,253 --> 00:16:35,995
This is nice.
296
00:16:36,038 --> 00:16:38,040
I expected something
rather drabber from CSIS.
297
00:16:39,955 --> 00:16:41,913
- We're re-branding
our image.
298
00:16:41,957 --> 00:16:44,438
- They couldn't have chosen
a better man for the job.
299
00:16:44,481 --> 00:16:48,485
[Cell phone ringing]
300
00:16:48,529 --> 00:16:51,445
- Williams.
[Music in the background]
301
00:16:51,488 --> 00:16:53,186
Sanjeewa?
302
00:16:53,229 --> 00:16:56,319
Did you check the
hospital database?
303
00:16:56,363 --> 00:16:58,060
Okay. Thanks.
304
00:16:59,975 --> 00:17:03,109
The locals know your
man is in town.
305
00:17:03,152 --> 00:17:05,546
Shit.
306
00:17:05,589 --> 00:17:08,331
[Phone ringing
in the background]
307
00:17:08,375 --> 00:17:10,116
Where's Darnell?
308
00:17:12,422 --> 00:17:16,209
- Well, I heard an espresso
machine and an order for pain au chocolat.
309
00:17:16,252 --> 00:17:19,429
So either he's joined
the Foreign Legion, or it's breakfast.
310
00:17:19,473 --> 00:17:22,824
- Uh, okay, tax returns.
Alright, how many years back?
311
00:17:22,867 --> 00:17:25,131
- Gray, we're picking up
Sanjeewa. Let's go.
312
00:17:25,174 --> 00:17:27,133
Yeah, whatever you need.
313
00:17:27,176 --> 00:17:29,831
Look, how soon can I
access this credit line?
314
00:17:31,702 --> 00:17:35,402
Yeah, I tell you what, I
gotta go. I'll phone you back.
315
00:17:45,151 --> 00:17:46,935
[Cell phone ringing]
316
00:17:55,422 --> 00:17:58,555
- [Mike]: What the hell?
Pull over.
317
00:18:07,347 --> 00:18:10,132
- You take
care. Thanks.
318
00:18:10,176 --> 00:18:12,134
You're welcome.
319
00:18:15,703 --> 00:18:18,662
- [Uneasy laugh]
- Hello, Michael.
320
00:18:18,706 --> 00:18:21,143
- Did you enjoy
your breakfast?
321
00:18:21,187 --> 00:18:23,667
[People screaming]
322
00:18:23,711 --> 00:18:25,060
[Darnell]: Jesus!
323
00:18:27,497 --> 00:18:30,239
[People screaming]
324
00:18:35,462 --> 00:18:37,942
Lock this place down.
325
00:18:37,986 --> 00:18:40,119
Around-the-clock
protection for the Silvas.
326
00:18:40,162 --> 00:18:43,078
- I'll get the surveillance
tapes over to Slade.
327
00:18:43,122 --> 00:18:46,212
- What about this Sanjeewa guy?
- He's our lead suspect. I want him found.
328
00:18:46,255 --> 00:18:49,171
[Background medical chatter]
329
00:18:49,215 --> 00:18:52,653
Get the word out to Metro and
the RCMP: we want to talk to all the suspicious Tamils they know.
330
00:18:52,696 --> 00:18:56,526
- Right.
[Background chatter]
331
00:18:56,570 --> 00:18:59,964
- No way to get this
Jack back in the box.
332
00:19:00,008 --> 00:19:02,793
- I need another surgeon to
perform that boy's operation.
333
00:19:04,621 --> 00:19:07,146
- What the hell
is going on here?
334
00:19:07,189 --> 00:19:09,104
- Sorry, Michael,
I'd love to stay and chat,
335
00:19:09,148 --> 00:19:11,280
but you seem to have
your hands full.
336
00:19:11,324 --> 00:19:13,413
You'll debrief me later.
337
00:19:13,456 --> 00:19:16,155
Go with Maggie and
secure the boy's room.
338
00:19:16,198 --> 00:19:17,895
[Background chatter]
339
00:19:40,657 --> 00:19:43,356
[Baby crying in the background]
340
00:19:43,399 --> 00:19:46,228
This changes things.
341
00:19:46,272 --> 00:19:48,491
- We were promised the operation
for Parath. I am not leaving.
342
00:19:50,232 --> 00:19:53,148
Have you found the people
who killed our doctor?
343
00:19:53,192 --> 00:19:56,543
- We're working on it.
- They're sending a message.
344
00:19:56,586 --> 00:20:00,329
I must pay, or my family
will be next. This is the only thing it can be.
345
00:20:00,373 --> 00:20:03,811
- A gang member spotted you
at the airport. Now your son's doctor is dead.
346
00:20:03,854 --> 00:20:06,683
If you want us to protect you,
you need to level with us.
347
00:20:06,727 --> 00:20:08,598
What is really
going on here?
348
00:20:08,642 --> 00:20:11,645
- Please, just find
us another surgeon for Parath and let us go home!
349
00:20:11,688 --> 00:20:14,996
- That might be challenging.
- We're doing our best.
350
00:20:15,039 --> 00:20:17,041
But right now, our
priority is your safety.
351
00:20:29,358 --> 00:20:31,969
ICS! Stop there! Hey!
352
00:20:32,013 --> 00:20:34,407
Suspect spotted.
Queen Wing, first floor.
353
00:20:37,410 --> 00:20:40,717
He's headed for the basement.
[Background reactions] - Stay on him.
354
00:21:07,353 --> 00:21:10,181
- Gray, what's your twenty?
- Clarence Tunnel.
355
00:21:10,225 --> 00:21:12,706
- Heading north.
- On my way.
356
00:21:20,409 --> 00:21:22,193
[Moaning]
357
00:21:24,457 --> 00:21:27,155
Come on. Get up, get up!
358
00:21:27,198 --> 00:21:30,593
- Please! I've done nothing
wrong! I'm a janitor!
359
00:21:30,637 --> 00:21:32,987
Is this a friend of yours?
360
00:21:33,030 --> 00:21:35,642
- I've never seen him before.
- Yeah?
361
00:21:35,685 --> 00:21:39,428
He sent you an email yesterday.
With this photo on it.
362
00:21:39,472 --> 00:21:41,648
- His name is
Deevesh Silva.
363
00:21:41,691 --> 00:21:43,867
No! That's Kattari.
364
00:21:43,911 --> 00:21:46,783
He's a JSM enforcer.
He's a killer!
365
00:21:48,959 --> 00:21:52,702
- Deevesh Silva - he has
a couple of other aliases.
366
00:21:52,746 --> 00:21:55,009
One of them is on the
terrorist watch list.
367
00:21:55,052 --> 00:21:57,141
- So our janitor was
telling the truth?
368
00:21:57,185 --> 00:22:00,667
- Mr. Kattari was the friendly
neighborhood collector for the JSM in London.
369
00:22:00,710 --> 00:22:03,365
One of 40
rival Tamil gangs.
370
00:22:03,409 --> 00:22:06,934
Think, um, Crips and Bloods,
but without the record deal.
371
00:22:06,977 --> 00:22:08,675
They're sworn enemies
of the Cobra Vairesh.
372
00:22:11,199 --> 00:22:13,506
Moose got this from the
Guns and Gangs Task Force.
373
00:22:13,549 --> 00:22:15,508
They and their pals at CSIS
374
00:22:15,551 --> 00:22:17,379
put together a fat file
on Tamil gangs.
375
00:22:17,423 --> 00:22:19,599
CSIS knows this guy.
376
00:22:19,642 --> 00:22:21,949
- Yep, "Deevesh Silva"
and his family
377
00:22:21,992 --> 00:22:24,343
were traveling
on fake passports.
378
00:22:24,386 --> 00:22:26,910
If we'd known who this guy was,
we never would've let him in.
379
00:22:28,695 --> 00:22:30,871
Call Darnell.
380
00:22:30,914 --> 00:22:32,829
Tell him I want to
speak to him and Charlotte.
381
00:22:35,179 --> 00:22:37,138
[Speed-dialing beeps]
382
00:22:37,181 --> 00:22:40,184
- He helped so many children.
Everybody loved him.
383
00:22:40,228 --> 00:22:42,926
- We've arranged for heightened
security, and individual protection for you
384
00:22:42,970 --> 00:22:46,103
- and the surgical staff.
- Why did this happen?
385
00:22:46,147 --> 00:22:48,889
- The police launched a full
investigation. We have officers waiting to take you home.
386
00:22:48,932 --> 00:22:51,065
- [Background chatter]
- I'm going to do the surgery.
387
00:22:51,108 --> 00:22:53,850
Dr. Abramowicz assembled
an excellent team.
388
00:22:53,894 --> 00:22:56,113
- Have you ever done
this operation before?
389
00:22:56,157 --> 00:22:58,507
- I've assisted in similar
procedures. I can do it.
390
00:22:58,551 --> 00:23:02,598
- You could be putting yourself
at grave personal risk.
391
00:23:02,642 --> 00:23:04,600
I'm well aware of that.
392
00:23:04,644 --> 00:23:06,602
But Parath is
depending on us.
393
00:23:20,268 --> 00:23:22,618
- You and Darnell
brought a known
394
00:23:22,662 --> 00:23:24,794
gang member into this country
without telling me?
395
00:23:26,666 --> 00:23:29,190
- Do you want to
punish me, Michael?
396
00:23:29,233 --> 00:23:32,019
- A surgeon is dead, a woman
critically injured.
397
00:23:32,062 --> 00:23:34,369
When were you planning
to fill me in?
398
00:23:34,413 --> 00:23:36,240
I wasn't.
399
00:23:48,470 --> 00:23:52,256
Deevesh Silva was arrested
during an M-I-5 raid
400
00:23:52,300 --> 00:23:54,824
and spent a year in prison
awaiting trial on drug charges.
401
00:23:54,868 --> 00:23:57,784
Then I discovered his
son's medical condition.
402
00:23:57,827 --> 00:24:00,395
In exchange for the boy's
surgery, he's agreed to testify
403
00:24:00,439 --> 00:24:03,616
against some major Cobra
Vairesh players in London.
404
00:24:07,271 --> 00:24:09,839
- You brokered the deal?
Provided the fake passports?
405
00:24:09,883 --> 00:24:13,713
- It wasn't personal.
The operation was classified.
406
00:24:13,756 --> 00:24:16,629
- You used his critically ill
child to coerce Deevesh into testifying.
407
00:24:16,672 --> 00:24:19,501
- The Cobra Vairesh have killed
hundreds, if not thousands,
408
00:24:19,545 --> 00:24:21,503
of innocent Sri Lankans.
409
00:24:21,547 --> 00:24:24,637
- The end justifies
the means.
410
00:24:24,680 --> 00:24:27,596
- Is this
interrogation over,
411
00:24:27,640 --> 00:24:29,946
Major Kessler?
412
00:24:29,990 --> 00:24:32,775
Or would you like to
cross-examine me further?
413
00:24:46,310 --> 00:24:48,312
- [Overhead]: Dr. Timmins,
please call 3-2-7.
414
00:24:48,356 --> 00:24:50,097
- [Background chatter]
- I'm not sure.
415
00:24:52,578 --> 00:24:54,449
Whoa, hey, hey, hey. You don't
go anywhere without an escort.
416
00:24:54,493 --> 00:24:56,843
Can I have a word?
417
00:25:01,500 --> 00:25:04,894
I want to claim refugee
status for me and my family.
418
00:25:04,938 --> 00:25:07,984
- Well, that's not gonna happen,
pal. You're a U.K. citizen and a convicted criminal.
419
00:25:08,028 --> 00:25:11,118
- If I go back to London
and testify, the Cobra Vairesh
420
00:25:11,161 --> 00:25:14,687
will kill me and every family
member I have on this earth.
421
00:25:14,730 --> 00:25:16,732
- And if you don't, M-I-6 is
gonna throw you in prison.
422
00:25:16,776 --> 00:25:19,169
- Where I'll be
dead within a week.
423
00:25:19,213 --> 00:25:21,432
Please.
424
00:25:21,476 --> 00:25:24,044
Think of me as
a refugee from Sri Lanka.
425
00:25:24,087 --> 00:25:26,916
The government there will
execute me if I go back.
426
00:25:26,960 --> 00:25:29,528
- Nice try. But it doesn't
work that way, okay?
427
00:25:29,571 --> 00:25:32,313
[Overhead announcement]
428
00:25:32,356 --> 00:25:36,230
- I was operating on direct
orders from the Minister.
429
00:25:36,273 --> 00:25:38,667
- Without my knowledge.
- It was strictly need-to-know.
430
00:25:38,711 --> 00:25:41,670
- If CSIS and M-I-6 are
lighting a match under Toronto's Tamil gangs,
431
00:25:41,714 --> 00:25:44,064
I do need to know.
432
00:25:44,107 --> 00:25:46,719
- We got unlucky when the
airport worker recognized him.
433
00:25:46,762 --> 00:25:50,549
- You might've been
luckier with ICS onside. Border security is what we do.
434
00:25:50,592 --> 00:25:54,596
- I think you're pissed because
Charlotte kept you in the dark.
435
00:25:54,640 --> 00:25:56,511
- She works for
British Intelligence.
436
00:25:56,555 --> 00:25:59,514
- You and I protect Canada.
- You're sleeping with her.
437
00:25:59,558 --> 00:26:02,561
- What business
is that of yours?
438
00:26:02,604 --> 00:26:05,172
[Darnell sighing]
439
00:26:05,215 --> 00:26:08,262
- Let's just say
sex is part of her arsenal.
440
00:26:08,305 --> 00:26:10,177
Hey.
441
00:26:10,220 --> 00:26:12,571
You ready to play
Tamil Family Feud?
442
00:26:14,224 --> 00:26:16,705
Survey says no.
443
00:26:16,749 --> 00:26:18,838
But, uh, actually
this can't wait--
444
00:26:18,881 --> 00:26:21,144
- What is it?
- You know Seth?
445
00:26:21,188 --> 00:26:23,799
Jalani's brother?
Jalani doesn't have a brother.
446
00:26:30,066 --> 00:26:31,807
You're already so brave.
447
00:26:34,331 --> 00:26:37,291
I know you'll grow up
to be a better man than your father ever was.
448
00:26:40,120 --> 00:26:43,732
Never doubt that I love you.
449
00:26:43,776 --> 00:26:47,780
- What's going on?
[Child coughing]
450
00:26:47,823 --> 00:26:51,044
- Parath will have
his operation.
451
00:26:51,087 --> 00:26:53,176
Where are you going?
452
00:26:53,220 --> 00:26:55,396
Ah! I need some air.
453
00:26:55,439 --> 00:26:57,267
I need a word with you.
454
00:26:57,311 --> 00:26:59,966
- Not now.
- Now! Who are you?
455
00:27:00,009 --> 00:27:02,708
- M-I-6.
456
00:27:02,751 --> 00:27:06,189
Posted to watch Deevesh Silva.
457
00:27:06,233 --> 00:27:07,713
[Moaning in pain]
458
00:27:07,756 --> 00:27:10,063
Now he's gone.
459
00:27:17,723 --> 00:27:20,987
- You know, Deevesh said
goodbye to Parath like he was never going to see him again.
460
00:27:21,030 --> 00:27:24,077
- Do you have any idea
where he might have gone?
461
00:27:24,120 --> 00:27:27,036
- There are many
JSM members in Toronto. - He'll go back to his old gang?
462
00:27:27,080 --> 00:27:29,778
- If you're not going to
help him, he's thinking-- - His gang connections will.
463
00:27:29,822 --> 00:27:31,867
You have to find him.
464
00:27:31,911 --> 00:27:35,392
Please. Before
something bad happens.
465
00:27:35,436 --> 00:27:38,526
[Baby crying]
466
00:27:38,569 --> 00:27:42,617
- Deevesh has lost
faith in our ability to protect him and his family.
467
00:27:42,661 --> 00:27:46,099
- Can you blame him?
- He might think his only hope is to return to the JSM fold
468
00:27:46,142 --> 00:27:50,103
and ask his associates
to help him take revenge against the Cobra Vairesh.
469
00:27:50,146 --> 00:27:52,540
- That's all we need -
a Tamil gang war.
470
00:27:52,583 --> 00:27:54,847
- Who does Deevesh
know in Toronto?
471
00:27:54,890 --> 00:27:58,154
- Well, he ranked pretty
high in the JSM in Sri Lanka before coming to the U.K.
472
00:27:58,198 --> 00:28:01,462
- People know him by reputation.
- Between CSIS and Metro's Guns and Gangs Task Force,
473
00:28:01,505 --> 00:28:04,595
we've got a pretty extensive
list of Tamil gang members.
474
00:28:04,639 --> 00:28:06,815
Over 1,000 in the GTA.
475
00:28:06,859 --> 00:28:10,297
- Start narrowing it down to
the JSMs he might've contacted.
476
00:28:10,340 --> 00:28:13,126
- Got him! Got him!
Deevesh left the hospital
477
00:28:13,169 --> 00:28:15,606
by the southwest utility
exit and hailed a cab.
478
00:28:15,650 --> 00:28:17,304
Zoom in on the cab number.
479
00:28:19,349 --> 00:28:21,787
Gray, find out where
they dropped him.
480
00:28:25,573 --> 00:28:27,009
Where's your operative?
481
00:28:27,053 --> 00:28:30,230
- I lent him to Darnell
to help with the search.
482
00:28:30,273 --> 00:28:32,362
You should really cancel
Parath's surgery tomorrow.
483
00:28:32,406 --> 00:28:35,235
Why?
484
00:28:35,278 --> 00:28:38,412
Because his father reneged
on his deal with you?
485
00:28:38,455 --> 00:28:40,849
- [Uneasy laugh]
- No.
486
00:28:40,893 --> 00:28:44,374
Because if you put word out
that the boy will die, then Deevesh is sure to pop up.
487
00:28:44,418 --> 00:28:48,291
- You think I should
risk the boy's life to flush out his father?
488
00:28:50,816 --> 00:28:53,732
- We got the address
from the cab company.
489
00:28:53,775 --> 00:28:56,125
Place is rented to
a known member of JSM.
490
00:28:56,169 --> 00:28:59,520
- Oh! Mind if I tag along?
- Actually, I do.
491
00:29:05,831 --> 00:29:07,833
[Dog barking in the background]
492
00:29:12,228 --> 00:29:14,448
Bravo team is in position.
493
00:29:22,586 --> 00:29:24,980
Cobra Vairesh got here first.
494
00:29:25,024 --> 00:29:27,069
Move! Move!
495
00:29:27,113 --> 00:29:30,203
Two suspects fleeing
with a hostage!
496
00:29:32,640 --> 00:29:34,642
Stop! ICS!
497
00:29:37,863 --> 00:29:40,256
[Siren sounding]
Freeze!
498
00:29:40,300 --> 00:29:42,302
One down!
499
00:29:42,345 --> 00:29:45,131
- Get out of the car! Move!
- Get away from the car.
500
00:29:45,174 --> 00:29:47,698
- [Gray]: Put your hands
on the car now! Let's go!
501
00:29:47,742 --> 00:29:50,092
Put your hands on the car.
502
00:29:50,136 --> 00:29:51,659
[Moaning]
503
00:29:53,530 --> 00:29:56,316
You cooperate
fully with us -
504
00:29:56,359 --> 00:29:58,927
names, aliases, passwords -
505
00:29:58,971 --> 00:30:01,756
every detail about every
Tamil gang member you know.
506
00:30:01,800 --> 00:30:04,715
JSM, Cobra Vairesh,
all of them.
507
00:30:04,759 --> 00:30:07,675
- And you will return
to London with me and testify as you agreed.
508
00:30:09,764 --> 00:30:11,722
I'll do everything you want.
509
00:30:11,766 --> 00:30:14,725
Just let me be at the hospital
when my son wakes up.
510
00:30:14,769 --> 00:30:18,729
- That's all I ask.
- You're in no position to ask anything.
511
00:30:18,773 --> 00:30:22,342
If it were up to me, I'd cancel
the surgery. But Major Kessler is more forgiving than I am.
512
00:30:22,385 --> 00:30:25,214
- You'll be fitted with an
electronic monitoring device.
513
00:30:25,258 --> 00:30:27,608
And if you try to run again,
I'll shoot you myself.
514
00:30:37,661 --> 00:30:41,013
- [Ambiance music]
- You don't have to get me drunk.
515
00:30:41,056 --> 00:30:44,755
- Oh good, then I can save this.
[Short laugh]
516
00:30:44,799 --> 00:30:49,021
- On the other hand, wine does
produce a certain disinhibition. [Mike laughing]
517
00:30:49,064 --> 00:30:51,675
- 'Cause you're usually
so shy and repressed.
518
00:30:51,719 --> 00:30:53,721
[Short laugh]
519
00:30:55,331 --> 00:30:57,290
I like this. Us.
520
00:31:00,641 --> 00:31:02,556
- You sure I'm not
just useful to you?
521
00:31:02,599 --> 00:31:04,863
As a sexual object, you mean?
522
00:31:08,692 --> 00:31:10,694
Amongst other things.
523
00:31:12,305 --> 00:31:15,699
- These are unchartered
waters for me, Michael.
524
00:31:15,743 --> 00:31:18,093
I'm completely adrift.
525
00:31:19,747 --> 00:31:21,967
You?
526
00:31:22,010 --> 00:31:23,969
Really.
527
00:31:24,012 --> 00:31:26,188
I'm totally disarmed.
528
00:31:28,625 --> 00:31:32,325
- [Door opening]
- Sorry.
529
00:31:32,368 --> 00:31:35,284
- I'm on my way out.
- Join us. There's plenty.
530
00:31:35,328 --> 00:31:38,461
- Thanks, but I'm
having dinner with Will.
531
00:31:38,505 --> 00:31:41,856
- Oh yeah, I hate to
be the bearer, darling, but your man is a fake.
532
00:31:43,597 --> 00:31:47,296
- What?
- He's not at Cambridge.
533
00:31:47,340 --> 00:31:50,952
University of London, maybe -
that I'd believe.
534
00:31:53,607 --> 00:31:57,002
- Uh, I thought we agreed no
more background checks on my boyfriends.
535
00:31:57,045 --> 00:31:59,352
- Oh, Will gave himself
away this morning.
536
00:31:59,395 --> 00:32:02,007
Avoided eye contact, exhibited
uncomfortable body language--
537
00:32:02,050 --> 00:32:05,445
- Gee, I wonder why.
- And Dr. Selby of the "incredible mind"
538
00:32:05,488 --> 00:32:08,535
is a she, not a he.
539
00:32:08,578 --> 00:32:12,321
And she hasn't set foot
in the Pickerel since they banned her in 1988.
540
00:32:12,365 --> 00:32:15,368
Will lied to impress you.
541
00:32:19,154 --> 00:32:20,939
Is she for real?
542
00:32:20,982 --> 00:32:23,332
She's not usually wrong.
543
00:32:23,376 --> 00:32:25,334
[Siren sounding]
544
00:32:29,382 --> 00:32:32,428
- So, this should make
for an interesting night.
545
00:32:32,472 --> 00:32:35,083
[Door opening and closing]
546
00:32:35,127 --> 00:32:37,607
- You just couldn't help
yourself, could you?
547
00:32:37,651 --> 00:32:39,566
[Siren sounding]
548
00:32:43,483 --> 00:32:46,877
- Everything will
be alright, Parath.
549
00:32:46,921 --> 00:32:49,054
When you wake up,
you will be free.
550
00:32:49,097 --> 00:32:52,013
- Dad--
- Shh, we'll talk when you come out.
551
00:32:52,057 --> 00:32:54,668
- [Overhead]: Dr. Partell
to emergency.
552
00:32:54,711 --> 00:32:57,888
- Dr. Partell to emergency.
- You can't go any farther.
553
00:32:57,932 --> 00:32:59,760
- You can wait out here
while he's in surgery.
554
00:33:03,546 --> 00:33:06,506
Hey, hey, hey, hey!
555
00:33:06,549 --> 00:33:10,031
Uh, so, anybody happen to know
how often the Cobra Vairesh update their death lists?
556
00:33:10,075 --> 00:33:12,642
Uh? What, is it like a weekly
thing? Special holidays?
557
00:33:12,686 --> 00:33:15,689
No? Hey.
558
00:33:15,732 --> 00:33:17,821
This is a private
Cobra Vairesh site.
559
00:33:17,865 --> 00:33:20,607
We got the link from an
email that CSIS intercepted.
560
00:33:20,650 --> 00:33:23,436
It's hosted by a numbered
company in Bangladesh,
561
00:33:23,479 --> 00:33:26,439
which leads back to these guys.
562
00:33:26,482 --> 00:33:29,833
- [Charlotte]: The men Deevesh
is going to testify against.
563
00:33:29,877 --> 00:33:31,705
- If he stays
alive long enough.
564
00:33:33,620 --> 00:33:36,057
These men crossed Cobra Vairesh.
565
00:33:36,101 --> 00:33:38,277
All dead.
566
00:33:38,320 --> 00:33:41,628
- You see that Tamil script?
That says "dead rat."
567
00:33:41,671 --> 00:33:43,586
- When was this
site last updated?
568
00:33:43,630 --> 00:33:47,199
- Forty-three minutes ago.
After we took Deevesh back into custody.
569
00:33:47,242 --> 00:33:51,116
- They're not typically sloppy.
It's Charlotte. I need you to verify something.
570
00:33:51,159 --> 00:33:54,162
- Is there any way to
cross-reference this? - Darnell made some calls.
571
00:33:54,206 --> 00:33:57,296
Look. Dismembered.
572
00:33:57,339 --> 00:34:01,300
Decapitated. Burned alive.
Oh, and my personal favorite:
573
00:34:01,343 --> 00:34:04,042
carved up and sprinkled
with cayenne pepper.
574
00:34:04,085 --> 00:34:06,261
- Okay. Uh, you need
to cancel the surgery.
575
00:34:06,305 --> 00:34:09,395
If the Cobra Vairesh are
planning another run at Deevesh, they'll do it at the hospital.
576
00:34:09,438 --> 00:34:12,311
- Parath's already under the
knife. He's been there 2 hours.
577
00:34:12,354 --> 00:34:15,357
- These men don't give up. If
they say he's a dead man, then I'm inclined to believe them.
578
00:34:15,401 --> 00:34:18,404
- Take Badri to
Interview Room One.
579
00:34:18,447 --> 00:34:20,493
We're done playing nice.
580
00:34:23,887 --> 00:34:26,934
Your friends know
you've been here.
581
00:34:26,977 --> 00:34:30,633
And we'll make sure they know
how helpful you've been.
582
00:34:30,677 --> 00:34:34,376
- You're a dead man once you're
back on the street. How many family members will join you?
583
00:34:34,420 --> 00:34:37,858
- Be hard to protect your
relatives in Sri Lanka.
584
00:34:37,901 --> 00:34:41,253
- Even harder
to protect your, uh,
585
00:34:41,296 --> 00:34:44,865
your wife and
your children in Toronto.
586
00:34:47,172 --> 00:34:50,697
We've seen what your associates
do to their victims.
587
00:34:50,740 --> 00:34:53,700
Even children.
588
00:34:53,743 --> 00:34:55,571
I'm sure death is
merciful when it comes.
589
00:34:55,615 --> 00:34:58,052
- Canadian visas
for your family here.
590
00:34:58,096 --> 00:35:01,360
- U.K. visas for
your relatives in Colombo.
591
00:35:01,403 --> 00:35:04,232
Protective custody.
592
00:35:04,276 --> 00:35:07,583
- How do Cobra Vairesh
plan to kill Deevesh Silva?
593
00:35:09,324 --> 00:35:11,544
[Sighing]
594
00:35:11,587 --> 00:35:14,155
- You know, it would be
a shame if your little girl
595
00:35:14,199 --> 00:35:16,418
didn't make it home from
Scarborough Elementary tomorrow.
596
00:35:16,462 --> 00:35:19,029
I understand her mother
picks her up...
597
00:35:21,206 --> 00:35:23,947
at 10 past 3.
598
00:35:26,211 --> 00:35:28,169
There is a bomb.
599
00:35:28,213 --> 00:35:31,172
- Where?
- Somewhere in the hospital.
600
00:35:31,216 --> 00:35:33,957
- Where exactly?
- Please, I don't know!
601
00:35:38,048 --> 00:35:42,183
- Girls, hurry. But no running.
Right through the front doors.
602
00:35:42,227 --> 00:35:45,795
- [Overhead]: ...to the nearest
stairwell and exit the hospital as soon as possible.
603
00:35:51,105 --> 00:35:54,064
- Keep moving right
this way. Here we go.
604
00:35:56,241 --> 00:35:59,635
- Please proceed to the nearest
stairwell and exit the hospital as soon as possible.
605
00:36:13,127 --> 00:36:15,216
- Bomb squad is
sweeping the building.
606
00:36:15,260 --> 00:36:17,784
Assuming the Silvas
are the primary target,
607
00:36:17,827 --> 00:36:20,569
we're evacuating one floor
below and two floors above.
608
00:36:20,613 --> 00:36:23,006
Send home anyone
you could do without.
609
00:36:23,050 --> 00:36:24,878
- We're already down
to a skeleton crew.
610
00:36:24,921 --> 00:36:28,055
- How much longer?
- At least 6 hours.
611
00:36:28,098 --> 00:36:30,449
- Is there any way we can
move him somewhere else?
612
00:36:30,492 --> 00:36:33,800
- No. We've had to clamp
below the bifurcation of the carotid artery.
613
00:36:33,843 --> 00:36:37,020
Moving him now could be fatal.
[Mike sighing]
614
00:36:37,064 --> 00:36:39,545
- Okay, we have security
posted in the surgical wing.
615
00:36:39,588 --> 00:36:42,112
- What good will that do
if the bomb's already been planted somewhere?
616
00:36:44,202 --> 00:36:46,595
- Tell us the minute
it's safe to relocate Parath.
617
00:37:09,139 --> 00:37:13,274
- Darnell, I'm
sending you a photo.
618
00:37:13,318 --> 00:37:15,711
Uh, South Asian woman,
north entrance,
619
00:37:15,755 --> 00:37:18,888
8:38 this morning.
620
00:37:18,932 --> 00:37:21,891
[She entered and then vanished
from all the cameras.]
621
00:37:21,935 --> 00:37:25,634
- Have you got her
coming out of the building? - [No. Believe me, I've looked.]
622
00:37:25,678 --> 00:37:28,115
Keep me posted.
623
00:37:28,158 --> 00:37:30,465
- Recognize her?
- No.
624
00:37:30,509 --> 00:37:32,250
Let's get this
picture out to everyone.
625
00:37:34,426 --> 00:37:35,688
How much longer?
626
00:37:54,359 --> 00:37:56,970
[Regular monitor beeps]
627
00:38:48,717 --> 00:38:52,678
- Tamil terrorists
trained with the PLO in the art of suicide bombs.
628
00:38:52,721 --> 00:38:56,638
- Al-Qaeda learned lots from them.
- So we're looking for a suicide bomber?
629
00:38:56,682 --> 00:39:00,686
- Remote detonation isn't
nearly as reliable as a personal delivery system.
630
00:39:00,729 --> 00:39:04,167
- Gray, I'm sending you
a picture of our lead suspect. She may be wired.
631
00:39:04,211 --> 00:39:07,214
- Copy that. 3rd floor is clear.
[Moving to the 4th.]
632
00:39:07,257 --> 00:39:10,217
- [Speed-dialing beeps]
- Give me an update.
633
00:39:10,260 --> 00:39:13,525
- Bomb Squad finished its sweep.
The dogs found nothing.
634
00:39:13,568 --> 00:39:16,266
[We're probably looking
for a gel-based explosive]
635
00:39:16,310 --> 00:39:19,444
in some kind of
airtight container, okay?
636
00:39:19,487 --> 00:39:23,230
You should get
out of there, boss. - I'll take it under advisement.
637
00:39:37,723 --> 00:39:40,116
[Suspense music]
638
00:40:07,753 --> 00:40:11,321
Bomber's in scrubs,
heading for the O.R. She's going after the boy.
639
00:40:11,365 --> 00:40:13,062
- What's happening?
What's happening?!
640
00:40:24,073 --> 00:40:25,510
[Moaning]
641
00:40:25,553 --> 00:40:28,034
[Charlotte]: All clear.
642
00:40:28,077 --> 00:40:30,732
- Okay?
- Yeah, we got her.
643
00:40:32,778 --> 00:40:36,216
- Is she...
- Dead. You're safe. You can take your time.
644
00:40:36,259 --> 00:40:38,566
[Regular monitor beeps]
645
00:40:44,311 --> 00:40:47,880
- [Overhead]: Dr. Singh
to the nursing station.
646
00:40:47,923 --> 00:40:50,622
Dr. Singh to the
nursing station.
647
00:40:50,665 --> 00:40:53,015
Hey, look at you!
648
00:40:53,059 --> 00:40:56,454
- Now everyone
will see what I see.
649
00:40:56,497 --> 00:40:59,326
- My beautiful boy.
- How you feeling?
650
00:40:59,369 --> 00:41:02,503
- Oh, his throat is still
too sore to talk but, uh,
651
00:41:02,547 --> 00:41:04,418
he's doing so well.
652
00:41:04,462 --> 00:41:06,376
[In a low voice]: Thank you.
653
00:41:06,420 --> 00:41:10,511
- Dr. James says she was able to
remove the tumor completely.
654
00:41:10,555 --> 00:41:12,513
- Yes, it likely
won't grow back.
655
00:41:12,557 --> 00:41:14,776
He'll have to go back for
regular checkups but, um...
656
00:41:14,820 --> 00:41:17,736
- Now, is that what
I think it is?
657
00:41:17,779 --> 00:41:20,478
- [In a low voice]: Kiri pani.
[Laughing]
658
00:41:20,521 --> 00:41:22,305
From his dad.
659
00:41:22,349 --> 00:41:24,917
[Child coughing
in the background]
660
00:41:26,788 --> 00:41:29,051
- These are the
applications
661
00:41:29,095 --> 00:41:31,010
for refugee status
for you and Parath.
662
00:41:31,053 --> 00:41:33,752
I'm going to recommend
they be fast-tracked.
663
00:41:33,795 --> 00:41:36,929
We'll work to find you a spot in
the witness protection program. - And Deevesh?
664
00:41:38,800 --> 00:41:41,194
- You can't have any
contact with him.
665
00:41:41,237 --> 00:41:43,196
It could jeopardize
your safety.
666
00:41:49,768 --> 00:41:52,292
- He looks like
his father, doesn't he?
667
00:41:52,335 --> 00:41:54,163
[Video game noises]
668
00:41:58,864 --> 00:42:02,781
- Look, there's no way
I'm getting into bed with Sammy, alright?
669
00:42:04,913 --> 00:42:07,133
What's that about?
670
00:42:07,176 --> 00:42:10,876
- Nothing. Just a guy I know
who screwed up big time.
671
00:42:10,919 --> 00:42:13,922
[Sighing]
How you doin'?
672
00:42:13,966 --> 00:42:16,751
- Well, I've been trying
to locate Jimmy's family.
673
00:42:16,795 --> 00:42:18,753
I can't find anybody.
674
00:42:18,797 --> 00:42:22,452
- Guy was deep cover
for a long time.
675
00:42:22,496 --> 00:42:24,846
- Yeah, his ashes are
sitting at a crematorium.
676
00:42:29,155 --> 00:42:32,854
- Uh, hey, got a minute?
- Yeah. What do you need?
677
00:42:32,898 --> 00:42:35,857
The bank says, uh,
678
00:42:35,901 --> 00:42:38,991
Bank says I need a reference
from my boss to get a line of credit.
679
00:42:39,034 --> 00:42:42,429
Just gotta pay off
some credit cards.
680
00:42:42,472 --> 00:42:46,302
Sure. Is everything okay?
681
00:42:46,346 --> 00:42:49,392
- Yeah. It's all
under control. Thanks.
682
00:43:00,186 --> 00:43:03,668
[Traffic noises]
683
00:43:08,586 --> 00:43:10,892
- Your flight's
not 'til morning.
684
00:43:12,720 --> 00:43:16,158
- I'm not sure I trust my star
witness in anyone else's hands.
685
00:43:16,202 --> 00:43:18,683
- He'll be fine
for one night.
686
00:43:26,995 --> 00:43:28,649
You've convinced me.
687
00:43:28,693 --> 00:43:30,869
I'm going to miss you.
688
00:43:30,912 --> 00:43:34,263
- Despite my
unforgivably black heart?
689
00:43:36,222 --> 00:43:37,963
We're not that different.
690
00:43:39,617 --> 00:43:41,444
I will be back.
691
00:43:41,488 --> 00:43:43,664
Good.
692
00:43:43,708 --> 00:43:47,015
Because I wanna
make this work.
693
00:43:47,059 --> 00:43:50,671
- Don't lie to me, Michael.
Not about this.
694
00:43:57,069 --> 00:43:58,897
No more breaking in.
56156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.