All language subtitles for The.Border.S02E10.Double.Dealing.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,873 - Previously onThe Border... - I saw you throw away 10 grand 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,831 of government money in one coked-up bourbon-soaked weekend. 3 00:00:05,875 --> 00:00:09,400 - I joined Gamblers Anonymous. - And you broke my heart. 4 00:00:09,444 --> 00:00:12,142 - Who's this guy? - An environmental consultant. 5 00:00:12,186 --> 00:00:15,841 A very hot environmental consultant. [Moaning in pleasure] 6 00:00:15,885 --> 00:00:18,235 - The guy in the photo goes by Jimmy Kosik. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 He's an ex-Russian sleeper agent, activated in '01. 8 00:00:20,977 --> 00:00:23,501 - [Seen him?] - No. 9 00:00:23,545 --> 00:00:27,505 - [Slade]: It looks like Jimmy- Jay-James is a free agent now. - Why didn't you call me? 10 00:00:27,549 --> 00:00:31,205 - You didn't pick up. Believe me, Layla, I didn't want to be right on this one. 11 00:00:31,248 --> 00:00:34,860 - I let a guy hold my rope, I wanna make sure he doesn't hang me with it. 12 00:00:34,904 --> 00:00:37,994 - Look, Layla, this is complicated. - Why should I trust you? 13 00:00:44,305 --> 00:00:46,394 [Laughter and background chatter in Russian] 14 00:00:48,613 --> 00:00:51,268 [Chatting in Russian about the Maple Leafs] 15 00:00:57,318 --> 00:01:00,103 [Fighting yells] 16 00:01:06,109 --> 00:01:09,199 [Speaking and moaning in Russian] 17 00:01:29,176 --> 00:01:31,700 [Accomplice screaming something to him in Russian] 18 00:01:43,625 --> 00:01:45,714 [Moaning in pain] 19 00:02:06,909 --> 00:02:10,260 [Commenting with satisfaction in Russian] 20 00:02:21,141 --> 00:02:23,360 - An inspection agent found him in a refrigerated container. 21 00:02:23,404 --> 00:02:25,536 - The truck came out of Toronto. - So who is he? 22 00:02:25,580 --> 00:02:27,538 Some poor illegal who picked the wrong hiding place? 23 00:02:27,582 --> 00:02:29,540 He's been badly beaten. 24 00:02:29,584 --> 00:02:31,673 Doctor said actually being half- frozen probably kept him alive, 25 00:02:31,716 --> 00:02:33,196 slowed the internal bleeding. 26 00:02:33,240 --> 00:02:35,285 - Got an I.D.? - We ran his prints. 27 00:02:37,244 --> 00:02:41,248 - Nikolai Yakushkin. - Ex-KGB. 28 00:02:41,291 --> 00:02:45,687 FBI sources say he's now working for this man: Kiril Zubov, 29 00:02:45,730 --> 00:02:48,864 a major dealer in three of Russia's most lucrative exports. 30 00:02:48,907 --> 00:02:52,041 - Arms, drugs and women. - Right. 31 00:02:52,084 --> 00:02:54,696 Whichever one the Russian mob is running across our border, 32 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 I want it stopped. 33 00:02:56,654 --> 00:02:59,135 - This guy was really worked over. 34 00:02:59,179 --> 00:03:01,746 With something like a baseball bat. 35 00:03:01,790 --> 00:03:05,272 - Is he conscious? - In and out. 36 00:03:05,315 --> 00:03:08,362 - We'd like to talk to him. - Not yet. 37 00:03:08,405 --> 00:03:12,235 - It's still touch-and-go. - Just a couple of questions. 38 00:03:14,324 --> 00:03:17,458 - One question. - Better make it a good one. 39 00:03:22,767 --> 00:03:26,728 - Nikolai? I'm DHS agent Liz Carver. 40 00:03:26,771 --> 00:03:28,904 Who did this to you? 41 00:03:28,947 --> 00:03:31,036 [Monitor beeping normally] 42 00:03:33,822 --> 00:03:35,258 Get... 43 00:03:35,302 --> 00:03:39,175 Get Jimmy Kosik. 44 00:03:39,219 --> 00:03:41,525 Jimmy Kosik? 45 00:03:43,048 --> 00:03:44,876 Jimmy Kosik. 46 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 [Breathing with difficulty] 47 00:03:48,837 --> 00:03:51,100 - [Monitor beeping abnormally] - Nurse! 48 00:03:51,143 --> 00:03:54,582 We need you out of here, now, now. Go, go. 49 00:03:54,625 --> 00:03:57,759 [Background medical chatter and monitor beeps] 50 00:03:57,802 --> 00:04:00,501 [Long steady beep and lively background chatter] 51 00:04:15,167 --> 00:04:17,996 - [Background chatter] - So, did you know Kosik was in Toronto? 52 00:04:18,040 --> 00:04:19,868 - I haven't seen him since Calgary. 53 00:04:19,911 --> 00:04:21,870 Heard from him? 54 00:04:21,913 --> 00:04:23,872 No. 55 00:04:23,915 --> 00:04:26,178 - E-mail? Postcards?Flowers? 56 00:04:26,222 --> 00:04:28,224 I said no. 57 00:04:31,358 --> 00:04:33,316 - Doctors couldn't save him. Yakushkin's dead. 58 00:04:33,360 --> 00:04:35,884 So question one is: Who is Jimmy Kosik? 59 00:04:39,235 --> 00:04:42,020 - He's a corporate spy. Ex-Russian sleeper. 60 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 - We ran into him on an oil tech case in Calgary. 61 00:04:44,371 --> 00:04:46,329 Very slick. 62 00:04:46,373 --> 00:04:48,505 - A rat. But I don't see him as a killer. 63 00:04:48,549 --> 00:04:51,116 - We got a deathbed testimony. - You saw the shape 64 00:04:51,160 --> 00:04:53,423 Yakushkin was in - who knows what he was trying to say? 65 00:04:53,467 --> 00:04:55,338 Seemed pretty obvious. 66 00:04:55,382 --> 00:04:57,340 Any idea where he is? 67 00:04:57,384 --> 00:04:59,255 No. 68 00:05:02,040 --> 00:05:05,087 - Yakushkin's personal effects. Thanks, Carl. 69 00:05:09,483 --> 00:05:12,877 - French driver's license, British credit cards. 70 00:05:12,921 --> 00:05:15,358 All under the name of a Leo Chatsky. 71 00:05:15,402 --> 00:05:18,492 - None of it checked out, which is why we ran the prints. 72 00:05:18,535 --> 00:05:21,495 - We got French and British labels, and... 73 00:05:21,538 --> 00:05:23,671 Oh, wait a minute. 74 00:05:23,714 --> 00:05:26,413 Got a knife? 75 00:05:28,110 --> 00:05:30,939 - A guy tried to get on a plane with it last week. 76 00:05:34,508 --> 00:05:37,859 - [Layla]: Hello! [Liz whistling in admiration] 77 00:05:37,902 --> 00:05:40,992 - I guess diamonds aren't a guy's best friend. 78 00:05:41,036 --> 00:05:43,517 Nikolai Yakushkin. 79 00:05:43,560 --> 00:05:45,736 Customs at Pearson has him arriving three weeks ago 80 00:05:45,780 --> 00:05:48,260 using the name Leo Chatsky - he came off a flight 81 00:05:48,304 --> 00:05:50,567 - from Moscow and London. - No other trace? 82 00:05:50,611 --> 00:05:53,265 - 'Til he shows up as a sno-cone on the other side of the river. 83 00:05:53,309 --> 00:05:55,659 What about Jimmy Kosik? 84 00:05:55,703 --> 00:05:58,749 - Arrived at Montreal-Trudeau 4 days ago using his real name. 85 00:05:58,793 --> 00:06:01,404 It's refreshing. It's almost disarming. 86 00:06:01,448 --> 00:06:03,667 His route was Moscow- London-Montreal. 87 00:06:03,711 --> 00:06:05,408 - What's he using for an address in Canada? 88 00:06:05,452 --> 00:06:07,976 - Hotel Gaston. He stayed one night. 89 00:06:08,019 --> 00:06:10,674 - Not on any passenger lists of any Toronto flights? - Not yet. 90 00:06:10,718 --> 00:06:12,284 Check Toronto hotels. 91 00:06:12,328 --> 00:06:14,417 Moose, inform Montreal and Toronto police 92 00:06:14,461 --> 00:06:16,593 that we want Kosik for questioning in a homicide. 93 00:06:16,637 --> 00:06:18,116 Right. 94 00:06:18,160 --> 00:06:20,423 - Last time we dealt with Mr. Kosik 95 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 he was working for the Chinese. 96 00:06:22,469 --> 00:06:24,427 Let's see if they know his whereabouts. 97 00:06:24,471 --> 00:06:26,690 - Not likely they'll wanna share intel. 98 00:06:26,734 --> 00:06:30,346 - Remind Guoanbu in the past year we've handed over a major fugitive and stolen technology. 99 00:06:30,390 --> 00:06:32,609 - They'll want to know what we're doing for them next year. 100 00:06:32,653 --> 00:06:36,004 - Try. We need to find a diamond expert. 101 00:06:38,267 --> 00:06:41,139 - Okay, so the guy takes a beating in Canada, 102 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 dies in the United States. 103 00:06:43,185 --> 00:06:45,143 Who gets custody of the rock? 104 00:06:45,187 --> 00:06:48,451 - Looks like we're in this together. 105 00:06:48,495 --> 00:06:51,628 Let me file a prelim and we'll head north. - [Layla]: Hmm. 106 00:06:51,672 --> 00:06:54,326 - Maybe you should take a pass on this one. 107 00:06:54,370 --> 00:06:58,200 - Not a chance. I can't wait to see the look on Jimmy's face when I bring him down. 108 00:06:58,243 --> 00:07:01,159 - See, that's what I'm talking about. It's going to get personal with you. 109 00:07:01,203 --> 00:07:04,119 - Really, like you and Agent Carver? 110 00:07:04,162 --> 00:07:06,600 - Hey, nothing happened with me and Liz. 111 00:07:06,643 --> 00:07:08,689 Agent Carver. 112 00:07:08,732 --> 00:07:12,388 - Nothing. - Bit of an oversell on the denial. 113 00:07:12,432 --> 00:07:16,044 - Hey, we're two people working together, that's it. - Careful, your nose is growing. 114 00:07:16,087 --> 00:07:19,047 - You all set? - Yeah, sure. Let's go. 115 00:07:19,090 --> 00:07:22,224 [Background radio chatter] 116 00:07:22,267 --> 00:07:25,401 - Diamonds are virtually anonymous. 117 00:07:25,445 --> 00:07:27,534 It's almost impossible to tell where they come from. 118 00:07:27,577 --> 00:07:30,537 Unless you have a certificate of registration? - No. 119 00:07:30,580 --> 00:07:33,278 - After the outcry against blood diamonds, 120 00:07:33,322 --> 00:07:35,977 many countries established registries, so that people 121 00:07:36,020 --> 00:07:37,979 will know their diamonds come from legitimate sources. 122 00:07:38,022 --> 00:07:40,155 - But if the paperwork gets lost or separated from the stone, 123 00:07:40,198 --> 00:07:44,246 there's no way to trace its origins. - In most cases, that's true. 124 00:07:44,289 --> 00:07:47,292 - Don't some Canadian mines mark their diamonds? 125 00:07:47,336 --> 00:07:50,818 - Yes. They laser them with a microscopic trademark on the girdle of each stone. 126 00:07:52,646 --> 00:07:56,258 Like a maple leaf, a polar bear or, in this case, 127 00:07:58,303 --> 00:08:00,915 the trademark of the GSL mine in the Northwest Territories. 128 00:08:00,958 --> 00:08:03,657 But they produce thousands of stones. 129 00:08:03,700 --> 00:08:06,355 There's no way to identify this specific one. 130 00:08:06,398 --> 00:08:10,054 - Untraceable, easily concealed, doesn't lose its value. 131 00:08:10,098 --> 00:08:13,536 - That's why it's the preferred currency of organized crime. 132 00:08:13,580 --> 00:08:17,061 - Hotels, planes, Montreal and Toronto - nada on Jimmy Kosik. 133 00:08:17,105 --> 00:08:19,411 Nothing back from the cops. 134 00:08:19,455 --> 00:08:21,370 - The Chinese aren't talking, either. 135 00:08:21,413 --> 00:08:23,546 - He's out there somewhere. Stay on it. 136 00:08:26,114 --> 00:08:29,552 - Maybe you and I should grab a bite, figure out our next move. 137 00:08:29,596 --> 00:08:32,250 - Yeah, sure. - Really? 138 00:08:32,294 --> 00:08:34,383 - You can tell me what's going on between Layla and Kosik. 139 00:08:34,426 --> 00:08:36,559 - What do you mean? Nothing's going on. 140 00:08:36,603 --> 00:08:38,735 - Alright. See you tomorrow. 141 00:08:42,739 --> 00:08:45,742 [Background chatter and phone ringing] 142 00:08:49,833 --> 00:08:52,053 - Got something? - Not really. 143 00:08:52,096 --> 00:08:55,926 - Well, we're nowhere, so I'll listen to all the "not really's." 144 00:08:57,362 --> 00:09:01,279 - Okay, Jimmy gave me his card in Calgary. 145 00:09:01,323 --> 00:09:04,239 "Environmental Consultant." 146 00:09:04,282 --> 00:09:06,894 - You kept his card? - It's no big deal. 147 00:09:06,937 --> 00:09:09,592 I also kept the soap and shampoo from the hotel. 148 00:09:09,636 --> 00:09:13,074 - Go ahead, give him a call. - It was just a front for the Calgary job. 149 00:09:13,117 --> 00:09:15,816 - It's probably a dead end. - What have we got to lose? 150 00:09:18,514 --> 00:09:20,037 [Dialing beeps] 151 00:09:21,561 --> 00:09:23,563 - Voice mail. - No, no, no. 152 00:09:23,606 --> 00:09:26,522 Leave a message. Make it good. 153 00:09:28,350 --> 00:09:31,919 - Hey, Jimmy? It's Layla. So, if you ever do get to Toronto, 154 00:09:31,962 --> 00:09:34,878 call me, and maybe we can go out for dinner. 155 00:09:34,922 --> 00:09:37,664 And you can apologize for screwing me over. 156 00:09:39,187 --> 00:09:41,319 647-555-0149. Bye. 157 00:09:41,363 --> 00:09:43,321 - That was a little too much edge. 158 00:09:43,365 --> 00:09:45,628 - You gave me performance anxiety. 159 00:09:45,672 --> 00:09:47,630 What's that? 160 00:09:47,674 --> 00:09:50,067 - Oh yeah, like you wouldn't know anything about that. 161 00:09:50,111 --> 00:09:52,592 [Siren in the background] 162 00:09:54,724 --> 00:09:56,726 [Knocking at the door] 163 00:10:01,905 --> 00:10:05,517 - Hey, guess what. I'm gonna be staying with you for a couple of days. 164 00:10:05,561 --> 00:10:07,824 - What about the new apartment? - They're gonna paint the place. 165 00:10:07,868 --> 00:10:11,828 Nobody told me. I can't take the fumes. Okay? - You're trying to duck someone? 166 00:10:11,872 --> 00:10:15,397 - You know, you're starting to develop a real suspicious streak in your nature. 167 00:10:15,440 --> 00:10:17,529 I don't know f I like that. 168 00:10:17,573 --> 00:10:20,663 Don't make me go to a hotel. I just need a couple of days. 169 00:10:20,707 --> 00:10:23,448 - Alright, but look, crash on the couch. 170 00:10:23,492 --> 00:10:25,450 - On the couch? - Yeah. 171 00:10:25,494 --> 00:10:28,628 - Ever since I got rolled in that alley, my back's been-- 172 00:10:28,671 --> 00:10:30,107 - It's the couch or the floor. Take your pick. 173 00:10:30,151 --> 00:10:32,719 - My only son won't even give up his bed 174 00:10:32,762 --> 00:10:34,677 - for his crippled old man. - Jesus. 175 00:10:34,721 --> 00:10:37,506 [Music and crowd cheering on TV] 176 00:10:38,986 --> 00:10:41,641 [Cell phone ringing] 177 00:10:43,381 --> 00:10:45,340 Sergeant Hourani. 178 00:10:45,383 --> 00:10:48,909 - Hey, it's me. Your call made my day. 179 00:10:50,432 --> 00:10:53,043 - How are you, Jimmy? - [I'm very glad you called.] 180 00:10:53,087 --> 00:10:55,437 Well, I'm not sure why I did. 181 00:10:55,480 --> 00:10:57,874 - It's mind control - you couldn't help yourself. 182 00:10:57,918 --> 00:10:59,441 Invisible thought waves. 183 00:11:01,530 --> 00:11:04,838 - Are you in town? - I will be if it means dinner tomorrow night. 184 00:11:04,881 --> 00:11:07,188 Uh, okay. 185 00:11:07,231 --> 00:11:10,408 Um, where will you be staying? 186 00:11:10,452 --> 00:11:12,497 - I don't know yet. I'll phone when I get in. 187 00:11:12,541 --> 00:11:14,499 [You can pick the restaurant,] 188 00:11:14,543 --> 00:11:16,719 [okay, since I'm the one apologizing.] 189 00:11:16,763 --> 00:11:18,852 Alright. Bring your kneepads. 190 00:11:18,895 --> 00:11:21,724 - [Jimmy laughing] - Sounds like fun. 191 00:11:21,768 --> 00:11:23,726 [Beep] 192 00:11:32,213 --> 00:11:33,605 Oh, sorry kid. 193 00:11:33,649 --> 00:11:35,607 Wake you up? 194 00:11:35,651 --> 00:11:38,393 - You're out of luck there. - What? 195 00:11:38,436 --> 00:11:42,266 - I keep my spare cash in a sock under the mattress. 196 00:11:42,310 --> 00:11:45,269 - Oh no, that ain't it. I was just looking for a light. 197 00:11:45,313 --> 00:11:47,315 Sure. 198 00:11:53,800 --> 00:11:57,107 - Okay, I wanna be straight up with you. Can I be straight up with you? 199 00:11:57,151 --> 00:12:00,154 - Why change decades of habitual behavior? 200 00:12:01,677 --> 00:12:03,505 - Okay, this isn't exactly easy. 201 00:12:03,548 --> 00:12:07,030 - You know what, dad, I gotta go back to sleep. So, how much? 202 00:12:07,074 --> 00:12:09,598 - Five? - Five hundred? 203 00:12:09,641 --> 00:12:12,601 - Large. - Five grand! 204 00:12:12,644 --> 00:12:16,866 - The guy's pressing. He's gonna turn it over to a collector. You know what that means. 205 00:12:16,910 --> 00:12:19,347 - What happened to this wad you flashed around? You blew that? 206 00:12:19,390 --> 00:12:21,523 - I had some solid information on a horse, it'd run like a pig, 207 00:12:21,566 --> 00:12:24,004 and then I tried catch-up on the Leafs - I'm an idiot. 208 00:12:24,047 --> 00:12:26,397 - So you think I got five grand lying around? 209 00:12:26,441 --> 00:12:28,922 - I don't know. What can you manage? 210 00:12:33,796 --> 00:12:36,233 - I just got out from under myself, you know. 211 00:12:36,277 --> 00:12:39,236 My credit rating's not exactly triple-A. 212 00:12:39,280 --> 00:12:42,370 - What are you telling me? You're a player? I didn't know. 213 00:12:42,413 --> 00:12:45,634 - Like father, like son, huh. - You gonna blame me for that, too? 214 00:12:45,677 --> 00:12:47,854 - Look, I stopped, alright? 215 00:12:47,897 --> 00:12:50,552 They got meetings - that's something you should try. 216 00:12:50,595 --> 00:12:53,598 - Oh, thank you. But I can hardly do that. 217 00:12:53,642 --> 00:12:56,427 I still owe the guy. I can't unring that bell. 218 00:12:56,471 --> 00:12:59,779 Now I gotta have a face-to-face with the guy pronto. 219 00:13:02,433 --> 00:13:03,565 What? 220 00:13:03,608 --> 00:13:06,089 - I'm trying to think of a single reason 221 00:13:06,133 --> 00:13:08,135 why I should help you. 222 00:13:11,616 --> 00:13:14,402 [Cell phone ringing and TV playing in the background] 223 00:13:14,445 --> 00:13:15,795 Kessler. 224 00:13:15,838 --> 00:13:17,797 Good morning. 225 00:13:17,840 --> 00:13:20,843 I suddenly had the urge to call and say goodnight. 226 00:13:20,887 --> 00:13:24,412 - So you're a lot further away than England. - [Mm-hmm. Further and darker.] 227 00:13:25,892 --> 00:13:28,546 God, don't you find this life gets lonely sometimes? 228 00:13:28,590 --> 00:13:31,071 - What are we playing at, Charlotte? 229 00:13:31,114 --> 00:13:34,204 - Is that what we're doing? Playing? 230 00:13:34,248 --> 00:13:36,467 - Weeks of silence and then a flurry 231 00:13:36,511 --> 00:13:39,253 - [of provocative phone calls?] - I told you, I get lonely. - [Charlotte--] 232 00:13:39,296 --> 00:13:42,299 - [Bid me goodnight, Michael.] Please? 233 00:13:43,823 --> 00:13:45,650 Good night, Charlotte. 234 00:13:47,130 --> 00:13:49,916 [Overhead announcement in the background] 235 00:13:51,439 --> 00:13:53,093 [Door opening] 236 00:13:53,136 --> 00:13:55,922 - [Sports news in the background] - Dad. 237 00:13:57,445 --> 00:14:00,056 - You have a good time last night? 238 00:14:00,100 --> 00:14:02,624 Fantastic. 239 00:14:04,104 --> 00:14:06,454 - Don't you have class today? [Intoxicated laugh] 240 00:14:07,934 --> 00:14:10,023 [News in the background] 241 00:14:12,373 --> 00:14:14,418 - This is what we have on Kiril Zubov. 242 00:14:14,462 --> 00:14:17,595 - Frosty the Russian Snowman's boss? - That's right. 243 00:14:17,639 --> 00:14:21,164 In the 90s Zubov sold planeloads of military hardware 244 00:14:21,208 --> 00:14:23,775 to the rebels in Sierra Leone, the Congo, and Angola. 245 00:14:23,819 --> 00:14:26,778 - After the Soviet Union broke up, every second general was doing that. 246 00:14:26,822 --> 00:14:30,521 I was gonna pick up a T-4 tank, but I couldn't get a parking permit. 247 00:14:30,565 --> 00:14:33,742 - Alright, so Zubov most likely took payment in diamonds. 248 00:14:33,785 --> 00:14:37,528 - Really? Yakushkin's diamond was from a Canadian mine. 249 00:14:37,572 --> 00:14:40,792 - What's the connection? - Don't know yet. 250 00:14:43,273 --> 00:14:46,320 Inspector Williams, you were in Africa, right? 251 00:14:46,363 --> 00:14:49,410 - Yes. - Did you ever hear of an arms dealer named Zubov? 252 00:14:50,933 --> 00:14:54,458 - He supplied arms to the rebels in Sierra Leone. 253 00:14:54,502 --> 00:14:57,679 After 6 years of war, when the president asked his people 254 00:14:57,722 --> 00:15:01,596 to join hands in peace, the rebels hacked off hands. 255 00:15:01,639 --> 00:15:05,643 And arms, lips, ears. 256 00:15:05,687 --> 00:15:07,645 20,000 mutilated, 257 00:15:07,689 --> 00:15:09,821 at least 50,000 killed. 258 00:15:09,865 --> 00:15:13,869 - Jeez. Search "Sierra Leone blood diamonds" and this is what you get. 259 00:15:20,006 --> 00:15:23,618 - [Darnell]: Everybody made money - politicians, smugglers, 260 00:15:23,661 --> 00:15:26,316 arms dealers, diamond merchants. 261 00:15:28,057 --> 00:15:31,408 Everyone except the miners slaving away in the muck of the Sewa River. 262 00:15:38,328 --> 00:15:41,984 - Jimmy Kosik has agreed to meet Sergeant Hourani. 263 00:15:42,028 --> 00:15:44,117 How'd you manage that? 264 00:15:44,160 --> 00:15:47,294 - He thinks we're two friendly adversaries checking in with each other. 265 00:15:47,337 --> 00:15:49,905 - So he just wants to pump you? For information? 266 00:15:49,949 --> 00:15:53,691 - Yeah, something like that. - Create a takedown scenario for me to review. 267 00:15:53,735 --> 00:15:58,000 - Make sure it's tight. If he figures it's a trap, you could end up like Yakushkin. 268 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 Hey, Moose. 269 00:16:05,486 --> 00:16:08,271 I got Sergeant Wheeler on the line, from the Yellowknife RCMP. 270 00:16:08,315 --> 00:16:10,926 - Sergeant, look at you. Gone all high-tech in the north? 271 00:16:10,970 --> 00:16:14,060 - Oh yeah. I gotta put on lipstick now every time I make a phone call. 272 00:16:14,103 --> 00:16:16,845 - You checked our diamond with the GSL Mine? 273 00:16:16,888 --> 00:16:20,153 - [No luck.] It could be any one of a hundred. 274 00:16:20,196 --> 00:16:23,156 Once the stone's in the wholesale market, no telling how it got to your man. 275 00:16:23,199 --> 00:16:26,681 - So, no recent thefts, suspicious activity? - [No thefts.] 276 00:16:26,724 --> 00:16:30,076 [A couple weeks ago] a cutter/polisher took a sudden leave of absence. 277 00:16:30,119 --> 00:16:33,035 Said she had to go down to Toronto [to take care of her brother.] 278 00:16:33,079 --> 00:16:35,168 - Yeah? What do you have on her? 279 00:16:35,211 --> 00:16:38,780 - Tamara Hardisty. Good record with the company. But the brother - him we know. 280 00:16:38,823 --> 00:16:42,566 - He's got a sheet? - Patrick Hardisty. 281 00:16:42,610 --> 00:16:46,048 [Teenage glue sniffer. Moved on to different kinds of substance abuse.] 282 00:16:46,092 --> 00:16:50,052 We've pulled him in for disorderly conduct, possession. 283 00:16:50,096 --> 00:16:54,230 - His sister always bails him out. - Do you think that's why she came to Toronto? 284 00:16:54,274 --> 00:16:58,017 - I can imagine all sorts of ways Patrick could get himself into trouble down there. 285 00:16:58,060 --> 00:17:00,932 - Yeah, we're a regular sin city down here. - [That's what I've heard.] 286 00:17:00,976 --> 00:17:03,848 - Even wilder than Edmonton. - That's us. 287 00:17:03,892 --> 00:17:07,504 - Okay, I'll send you what I got on the Hardistys. [Moose and Maggie thanking her] 288 00:17:07,548 --> 00:17:11,334 - This is from the Yellowknife TV station. Tamara Hardisty. 289 00:17:11,378 --> 00:17:13,510 - GSL promised to train local people 290 00:17:13,554 --> 00:17:15,860 in all aspects of the diamond industry. 291 00:17:15,904 --> 00:17:18,341 I'm training to be a cutter and polisher. 292 00:17:18,385 --> 00:17:21,083 They've brought in top craftsmen from Europe to teach us. 293 00:17:21,127 --> 00:17:23,085 It's really a great opportunity. 294 00:17:23,129 --> 00:17:27,089 - Continuing with the "Hardisty family film festival," 295 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 RCMP interrogation video. 296 00:17:29,135 --> 00:17:31,659 - What were you doing behind the drugstore, Patrick? 297 00:17:33,487 --> 00:17:35,924 I had to take a piss. 298 00:17:35,967 --> 00:17:39,058 - It was 3 a.m. You weren't trying to get into the store? 299 00:17:40,581 --> 00:17:42,757 Naw. 300 00:17:42,800 --> 00:17:44,976 - So the screwdriver we found jammed in the door lock wasn't yours? 301 00:17:45,020 --> 00:17:48,284 - Naw. - [Moose]: Oh yeah, I'm buying this. 302 00:17:48,328 --> 00:17:51,983 - Check with Metro, see if they encountered Mr. Hardisty. - Yeah. 303 00:17:52,027 --> 00:17:54,769 Forget diamonds. 304 00:17:54,812 --> 00:17:57,641 Families are forever. 305 00:17:57,685 --> 00:18:00,035 - So, how soon could I draw the money? 306 00:18:01,689 --> 00:18:03,734 Okay, good. Thanks. 307 00:18:05,214 --> 00:18:08,304 That was the Credit Union. 308 00:18:08,348 --> 00:18:11,002 I'm thinking of putting a down payment on a condo. 309 00:18:11,046 --> 00:18:13,309 - Gray Jackson settling down? 310 00:18:13,353 --> 00:18:15,311 Cue the Four Horsemen. 311 00:18:15,355 --> 00:18:17,313 Well, you know... 312 00:18:17,357 --> 00:18:19,402 - Any thoughts about decor? 313 00:18:19,446 --> 00:18:23,189 Maybe American Modern, so Liz will feel more at home? - Would you let that go? 314 00:18:23,232 --> 00:18:25,234 - I get the feeling she knows about Jimmy and me. 315 00:18:25,278 --> 00:18:27,410 And I was just wondering if you talked in your sleep. 316 00:18:27,454 --> 00:18:31,110 - No, I haven't said anything to anyone and I don't plan to, alright? 317 00:18:31,153 --> 00:18:33,112 [Cell phone ringing] 318 00:18:33,155 --> 00:18:37,116 - [Layla whistling as to call] - Slade. Slade. 319 00:18:39,074 --> 00:18:41,859 - Hello? - Dinner all set? 320 00:18:41,903 --> 00:18:44,688 - Yeah, I made reservations at Le Select for 7. 321 00:18:44,732 --> 00:18:47,038 - Want me to pick you up? - [No, don't worry about me.] 322 00:18:47,082 --> 00:18:50,868 - I'll meet you there. - Okay, it's on Wellington, just west of Spadina. 323 00:18:50,912 --> 00:18:53,393 - [I'll find it.] - So, uh, 324 00:18:53,436 --> 00:18:55,873 how far did you have to go to make this date? 325 00:18:55,917 --> 00:18:59,181 - For you, I'd go around the world. [See you at 7.] 326 00:18:59,225 --> 00:19:02,097 - [Beep] - Ah! 327 00:19:02,141 --> 00:19:04,317 Exactly one second too short, 328 00:19:04,360 --> 00:19:06,319 like he was toying with me. 329 00:19:06,362 --> 00:19:10,410 - He probably was. - Maybe you should have talked dirty? 330 00:19:10,453 --> 00:19:13,891 You know, get the little brain doing the thinking. - Oh, it's not little. 331 00:19:19,984 --> 00:19:21,943 [Motorist honking] 332 00:19:21,986 --> 00:19:23,771 No. 333 00:19:23,814 --> 00:19:26,469 Dad, we went through this before, alright. 334 00:19:27,992 --> 00:19:31,431 Yeah. No, I got the money, alright. But there's conditions. 335 00:19:31,474 --> 00:19:35,130 I wanna give it to the bookie, personally - I want to make sure he gets it. 336 00:19:35,174 --> 00:19:38,655 Hey, look Dad, you don't like this, tap some other sucker, alright? 337 00:19:45,619 --> 00:19:47,316 [Motorists honking] 338 00:19:49,884 --> 00:19:51,929 [Cell phone ringing] 339 00:19:51,973 --> 00:19:53,931 Hello. 340 00:19:53,975 --> 00:19:57,413 - I got a surprise for you. - Am I gonna like it? 341 00:19:57,457 --> 00:19:59,676 - I'm gonna take you someplace you never been before. 342 00:19:59,720 --> 00:20:01,722 Uh, I made reservations. 343 00:20:01,765 --> 00:20:05,334 - Just humor me, okay? I want this to be very special. 344 00:20:05,378 --> 00:20:08,076 - Okay, pick me up at Le Select. - [No, meet me.] 345 00:20:08,119 --> 00:20:11,471 [Northeast corner of Yonge and Queen.] Twenty minutes. 346 00:20:11,514 --> 00:20:14,430 - Boy, you had better deliver the goods. 347 00:20:14,474 --> 00:20:16,476 Depend on it. 348 00:20:18,042 --> 00:20:21,176 [Dialing beeps] 349 00:20:21,220 --> 00:20:25,049 - [Motorist honking] - Alright, it's blown. 350 00:20:25,093 --> 00:20:27,574 - Kosik changed the venue. - Is he on to us? 351 00:20:27,617 --> 00:20:29,793 - I don't know. - Where's Layla? Is she exposed? 352 00:20:29,837 --> 00:20:32,231 - Kosik wants her to pick him up at Queen and Yonge. - Busy intersection, 353 00:20:32,274 --> 00:20:35,364 crowds, streetcars, - no way to control the scene. - He's on to us. 354 00:20:35,408 --> 00:20:37,540 What now? 355 00:20:52,512 --> 00:20:54,992 - My God, look at you. You look terrific. 356 00:20:55,036 --> 00:20:56,994 Where are we going? 357 00:20:57,038 --> 00:20:59,823 - Just keep heading west. I'll tell you when to turn, alright? 358 00:20:59,867 --> 00:21:02,696 - Is this a dinner date or a kidnapping? 359 00:21:02,739 --> 00:21:05,351 - You could use a little mystery in your life, couldn't you? 360 00:21:05,394 --> 00:21:08,223 [Both laughing] My God, I missed you. 361 00:21:08,267 --> 00:21:10,660 What are you up to? 362 00:21:14,055 --> 00:21:16,187 - Are you on the run, Jimmy? - What? 363 00:21:16,231 --> 00:21:19,974 Hey, don't turn here. Why are you turning? 364 00:21:20,017 --> 00:21:23,543 I told you to go straight, I'll tell you when to turn. What the hell are you doing? Hey! 365 00:21:26,589 --> 00:21:28,678 - Ride's over, chief. Don't move. 366 00:21:28,722 --> 00:21:30,985 [Siren sounding] 367 00:21:32,465 --> 00:21:34,554 - ICS! - Don't move! 368 00:21:36,599 --> 00:21:39,515 How you doin', Jimmy? 369 00:21:43,084 --> 00:21:45,608 [Background radio chatter] 370 00:21:47,131 --> 00:21:49,090 What's going on, Layla? 371 00:21:49,133 --> 00:21:50,744 You tell me. 372 00:21:50,787 --> 00:21:53,660 - You're a suspect, Mr. Kosik, in a murder investigation. 373 00:21:53,703 --> 00:21:58,969 - Murder... What's ICS doing on a homicide case? 374 00:21:59,013 --> 00:22:02,190 - Congratulations, you managed to kill this guy on both sides of the border. 375 00:22:02,233 --> 00:22:06,107 Do you recognize this man? 376 00:22:09,197 --> 00:22:11,155 What happened to him? 377 00:22:11,199 --> 00:22:14,898 - In this dance, we lead. Answer the question. 378 00:22:14,942 --> 00:22:17,684 His name is Nikolai Yakushkin. 379 00:22:17,727 --> 00:22:20,295 His friends call him "The Yak." What happened? 380 00:22:20,339 --> 00:22:22,384 - His dying words named you as his killer. 381 00:22:25,735 --> 00:22:29,478 - That's impossible. If he said my name, he was saying I could help. 382 00:22:29,522 --> 00:22:32,394 - Help how? - Money, get him out of trouble. 383 00:22:32,438 --> 00:22:35,658 You know, find his killers. [Knocking at the door] 384 00:22:35,702 --> 00:22:37,878 Can you step out? 385 00:22:42,883 --> 00:22:44,885 - You want a code? - I'm fine. 386 00:23:00,640 --> 00:23:03,382 - Thought you might be interested in this. 387 00:23:04,905 --> 00:23:06,907 Kosik's case. 388 00:23:29,146 --> 00:23:31,932 - This ties you even tighter to Yakushkin's murder. 389 00:23:31,975 --> 00:23:35,457 - Okay, I'll tell you what I know. 390 00:23:35,501 --> 00:23:37,938 If we work on this together. 391 00:23:37,981 --> 00:23:41,420 - You're still confused. Cops. Bad guy. 392 00:23:41,463 --> 00:23:44,248 Okay, have your people 393 00:23:44,292 --> 00:23:46,555 contact Interpol headquarters in Lyon. 394 00:23:46,599 --> 00:23:48,818 Tell them to ask for Monsieur Verloc. 395 00:23:52,213 --> 00:23:55,825 I assume you've connected "The Yak" to Kiril Zubov? 396 00:23:57,348 --> 00:24:00,482 - Bonjour, Monsieur Verloc. Ici sergent Hourani, 397 00:24:00,526 --> 00:24:03,224 "Sécurité d'Immigration et Douanes du Canada." 398 00:24:03,267 --> 00:24:05,748 Oui. 399 00:24:05,792 --> 00:24:08,838 - Zubov had a fortune in African diamonds. 400 00:24:08,882 --> 00:24:12,015 Then Global Witness and Amnesty started telling the world 401 00:24:12,059 --> 00:24:16,019 how blood diamonds financed war and wholesale mutilations. 402 00:24:16,063 --> 00:24:20,023 And all of the sudden, poor Mr. Zubov can't move his stones. 403 00:24:20,067 --> 00:24:24,201 - Isn't there always someone who'll buy diamonds? - Yeah, but not for full value. 404 00:24:24,245 --> 00:24:27,161 And these are quality gems. 405 00:24:28,554 --> 00:24:30,686 - But they'll buy nice clean Canadian diamonds. 406 00:24:30,730 --> 00:24:34,037 - So Zubov decides to launder his blood diamonds and pass them off as Canadian. 407 00:24:34,081 --> 00:24:37,214 Exactly. See, "The Yak" and I 408 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 smuggle the African diamonds from Russia into Canada. 409 00:24:39,739 --> 00:24:42,306 Somebody lasers a Canadian logo onto them, 410 00:24:42,350 --> 00:24:45,048 then we smuggle them into New York and sell them. 411 00:24:45,092 --> 00:24:48,574 - In your scenario, how does "The Yak" end up dead? 412 00:24:51,098 --> 00:24:53,709 - He did the first run into Canada. 413 00:24:53,753 --> 00:24:56,886 Probably skimmed a few diamonds off the top. 414 00:24:56,930 --> 00:24:58,888 I guess they wanted them back. 415 00:24:58,932 --> 00:25:02,239 - [Knocking at the door] - We have some information. 416 00:25:09,203 --> 00:25:12,598 So, Interpol confirms that Jimmy's working undercover 417 00:25:12,641 --> 00:25:14,948 for the Russian Unified Diamond Association. 418 00:25:14,991 --> 00:25:17,472 - They're Russia's biggest diamond consortium. 419 00:25:17,516 --> 00:25:20,954 - You checked his credentials? - Faxed his photo and prints. - So he's legit. 420 00:25:20,997 --> 00:25:24,653 - Yeah. - Russia's the second largest diamond producer in the world. 421 00:25:24,697 --> 00:25:27,613 And they don't like the idea of Zubov flooding the market with tainted product. 422 00:25:27,656 --> 00:25:30,659 - If they can't control the supply, they can't control the prices. 423 00:25:30,703 --> 00:25:33,923 - I try not to judge. - Why didn't Russian Unified go to the police? 424 00:25:33,967 --> 00:25:38,014 - Police where? In what country? My client wants a detailed map of Zubov's network: 425 00:25:38,058 --> 00:25:40,495 who's counterfeiting the stones, who's buying them. 426 00:25:40,539 --> 00:25:44,412 - You used Yakushkin to get you in with Zubov? - We did business in the past. 427 00:25:44,455 --> 00:25:48,329 - And what have you found out? - I'm waiting to hear from the Canadians. It's as far as I got. 428 00:25:48,372 --> 00:25:50,374 Well, from here on, Mr. Kosik, 429 00:25:50,418 --> 00:25:52,551 wherever you go, we go. 430 00:25:59,601 --> 00:26:03,170 - I knew it. I knew he wasn't a killer. 431 00:26:03,213 --> 00:26:05,172 I don't believe you. 432 00:26:05,215 --> 00:26:07,827 - I just said he wasn't a murderer. 433 00:26:21,318 --> 00:26:23,277 [Siren in the background] 434 00:26:23,320 --> 00:26:26,367 [Beep] 435 00:26:26,410 --> 00:26:29,544 - Charlotte: [Hello again. You're probably getting ready for bed after a hard day.] 436 00:26:29,588 --> 00:26:31,546 [Let me picture that.] 437 00:26:31,590 --> 00:26:35,158 [Mm-hmm, yeah. You're not a pajamas man, I hope--] 438 00:26:38,161 --> 00:26:40,860 Hi. 439 00:26:46,169 --> 00:26:47,649 Is that a gun? 440 00:26:49,172 --> 00:26:51,697 Gotta go. 441 00:27:05,711 --> 00:27:08,539 - You told me you were going to set this up for tomorrow. 442 00:27:08,583 --> 00:27:11,368 - It is tomorrow. - Ah... 443 00:27:11,412 --> 00:27:15,155 - Sammy doesn't exactly keep the civil servants hours. 444 00:27:15,198 --> 00:27:16,939 Okay, here he comes. 445 00:27:16,983 --> 00:27:20,900 - This is him. - Alright, after this, I'm telling him you're cut off. 446 00:27:20,943 --> 00:27:24,164 - Okay, no more bailouts. - Skip the sermon. Just give him the dough and we get outta here. 447 00:27:24,207 --> 00:27:26,383 Oh no, this is not Sammy. It's his guys. 448 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 What? 449 00:27:29,517 --> 00:27:32,172 - So where is it? - Yeah, I got it. 450 00:27:34,304 --> 00:27:36,698 Tell your boss not to take any bets from this man, alright? 451 00:27:36,742 --> 00:27:39,788 - [Dad laughing] - Let's go. 452 00:27:39,832 --> 00:27:41,964 - What's this? - Just keep walking. 453 00:27:42,008 --> 00:27:45,707 - What do you mean, what's that? It's 5,000. 454 00:27:45,751 --> 00:27:48,492 - [Chuckling] - That's not enough. 455 00:27:48,536 --> 00:27:50,494 It's the vig. 456 00:27:50,538 --> 00:27:52,714 It's a gesture of good will here, okay? 457 00:27:52,758 --> 00:27:54,977 You're cool with that. Right? 458 00:27:55,021 --> 00:27:57,023 How much does he owe you guys? 459 00:27:57,066 --> 00:27:59,199 Eighty grand! 460 00:27:59,242 --> 00:28:02,724 - Hey, hey! Whoa, whoa! - Can't we talk about this? - Guy's making a big mistake. 461 00:28:02,768 --> 00:28:06,597 - No, this guy made the mistake. He doesn't pay up by tomorrow, 462 00:28:06,641 --> 00:28:09,688 that would be an even bigger mistake. 463 00:28:09,731 --> 00:28:11,994 [Moaning in pain] 464 00:28:12,038 --> 00:28:15,563 - Hey, alright. - Jesus! 465 00:28:19,436 --> 00:28:23,440 - You were late last night. - Got in just before your friend left. 466 00:28:24,920 --> 00:28:26,835 Really late. 467 00:28:26,879 --> 00:28:29,577 - Maybe we need to agree on some house rules. 468 00:28:29,620 --> 00:28:33,015 - Yeah, good. How about, if you bring someone home, 469 00:28:33,059 --> 00:28:36,715 you leave a tie on your bedroom doorknob - I'll use a scarf. 470 00:28:41,632 --> 00:28:43,417 Eighty grand? 471 00:28:43,460 --> 00:28:46,986 How the hell did you get into Sammy for 80 grand? - I was up 25! 472 00:28:47,029 --> 00:28:49,989 I was on a hot streak and then it all went wrong. I don't know. [Siren sounding] 473 00:28:50,032 --> 00:28:52,339 - It's a sickness. You know that, huh? You're sick. 474 00:28:52,382 --> 00:28:55,516 - There was something I want to ask you - don't you guys do that witness protection program? 475 00:28:55,559 --> 00:28:58,693 Couldn't you get me in something like that, send me out west, give me some money? 476 00:28:58,737 --> 00:29:01,827 - You gotta be kidding me. You got nothing the Crown wants. And you know what else? 477 00:29:01,870 --> 00:29:04,264 I'm not going to spend the rest of my life being your bodyguard. 478 00:29:04,307 --> 00:29:08,355 - That's a relief. After that piss-poor job you did on that last night, I'm glad to hear it. 479 00:29:08,398 --> 00:29:11,401 - Are we turning the Yakushkin homicide over to Metro? - Not yet. 480 00:29:11,445 --> 00:29:13,839 Canada's the third largest diamond producer in the world. 481 00:29:13,882 --> 00:29:17,364 The last thing the industry needs is to have our diamonds compromised. 482 00:29:17,407 --> 00:29:20,236 - America's the largest market. Nobody wants to celebrate their love 483 00:29:20,280 --> 00:29:22,630 with a blood diamond from some Russian mobster. 484 00:29:22,673 --> 00:29:25,676 - So we watch Kosik until he makes contact. - And we watch him very closely. 485 00:29:25,720 --> 00:29:28,201 He does not inspire trust. 486 00:29:28,244 --> 00:29:30,681 I second that emotion. 487 00:29:30,725 --> 00:29:34,163 - So this Patrick Hardisty, the doper brother of the diamond cutter, 488 00:29:34,207 --> 00:29:37,732 - he was picked up in a bar fight - assault and assault police. 489 00:29:37,776 --> 00:29:40,256 He got six months suspended sentence - if he went treatment. 490 00:29:40,300 --> 00:29:43,172 - Did he go for it? - Yeah, records indicated he's currently up in Elmvale. 491 00:29:43,216 --> 00:29:46,654 - Elmvale? - Yeah, kinda upscale for a kid from the tundra. 492 00:29:49,309 --> 00:29:51,267 My sister? 493 00:29:51,311 --> 00:29:53,269 Tamara, she's in Yellowknife. 494 00:29:53,313 --> 00:29:55,271 How do you know that? 495 00:29:55,315 --> 00:29:57,796 - She calls me every Sunday to see how I'm doing. 496 00:29:57,839 --> 00:29:59,362 From Yellowknife? 497 00:29:59,406 --> 00:30:01,495 Yeah. 498 00:30:01,538 --> 00:30:05,064 I tell her she shouldn't be spending all her money keeping me in a place like this. 499 00:30:07,066 --> 00:30:10,547 But she says just to worry about getting myself better. 500 00:30:10,591 --> 00:30:12,811 - What brought you down to Toronto? 501 00:30:12,854 --> 00:30:15,944 - Guy said he had a job for me. - What guy? 502 00:30:15,988 --> 00:30:19,165 - I don't know. Friend of a guy I knew. 503 00:30:19,208 --> 00:30:21,471 - You remember his name? - No. 504 00:30:21,515 --> 00:30:24,648 There was no job when I got here. 505 00:30:24,692 --> 00:30:27,086 He had some good shit, though. 506 00:30:31,699 --> 00:30:34,180 Next thing I know I'm in the can. 507 00:30:36,530 --> 00:30:38,488 So I called my sister. 508 00:30:38,532 --> 00:30:41,840 - How you doing? Getting better? 509 00:30:43,363 --> 00:30:46,322 I'm trying. 510 00:30:46,366 --> 00:30:48,368 Eric. 511 00:30:48,411 --> 00:30:51,153 - What was that? - The guy with no job. 512 00:30:51,197 --> 00:30:53,982 His name was Eric. 513 00:30:54,026 --> 00:30:55,854 Something like Eric or... 514 00:30:55,897 --> 00:30:58,334 Igor. 515 00:30:58,378 --> 00:31:01,033 He was Russian. 516 00:31:04,775 --> 00:31:08,823 - Cutter must know how to laser the trademark on GSL diamonds. And the sister has a weak spot. 517 00:31:08,867 --> 00:31:10,956 - They frame the brother into a sucker play. 518 00:31:10,999 --> 00:31:13,001 - She fakes the diamonds, they pay money for Patrick's rehab. 519 00:31:13,045 --> 00:31:15,090 - So she's here in Toronto counterfeiting diamonds. 520 00:31:15,134 --> 00:31:18,267 Is she willing or has she been coerced? [Cell phone ringing] 521 00:31:18,311 --> 00:31:21,749 - I guess we'll know that when we find her. - Kessler. 522 00:31:21,792 --> 00:31:24,534 - The meeting's going down but we can't hear a thing. 523 00:31:24,578 --> 00:31:28,060 - He picked this spot because of the traffic noise. 524 00:31:28,103 --> 00:31:29,931 Isn't Kosik wired? 525 00:31:29,975 --> 00:31:32,934 - Come on, if I had any more filters running I'd be a Brita. 526 00:31:32,978 --> 00:31:36,677 Ah! As much as it pains me to admit it, [technology has its limits.] 527 00:31:36,720 --> 00:31:39,636 - He could be playing his part. - Or warning them off. 528 00:31:39,680 --> 00:31:42,683 - [Gray]: He's handing over the briefcase. 529 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 Take them down. Now. 530 00:31:46,121 --> 00:31:47,731 Let's go. 531 00:31:47,775 --> 00:31:49,646 All units move in. 532 00:31:49,690 --> 00:31:52,606 Detain all subjects. Go! Go! 533 00:31:58,829 --> 00:32:01,789 ICS! Hands on your head! 534 00:32:01,832 --> 00:32:03,965 Alright, get down, get down. 535 00:32:04,009 --> 00:32:06,054 Give me the bag. 536 00:32:14,715 --> 00:32:18,197 - They said they'd contact me to take a shipment south in a couple of days. 537 00:32:18,240 --> 00:32:20,939 - They didn't give you any clue as to where they were counterfeiting the diamonds? 538 00:32:20,982 --> 00:32:23,593 - No. And now we don't know who their buyer is in New York. 539 00:32:23,637 --> 00:32:27,162 Why the hell didn't you just let it play out? - We've got them in custody. 540 00:32:27,206 --> 00:32:30,339 We can interrogate them to get their contacts. [Uneasy laugh] 541 00:32:30,383 --> 00:32:33,908 - No, you can't. They're professionals. They're not gonna tell you anything. 542 00:32:33,952 --> 00:32:36,955 Even if you speak very sharply to them. 543 00:32:36,998 --> 00:32:39,827 - We're screwed. - Keep in touch. 544 00:32:45,833 --> 00:32:47,878 - Maintain surveillance on Kosik? 545 00:32:47,922 --> 00:32:49,924 Absolutely. 546 00:33:07,681 --> 00:33:10,466 - Still haven't said one "Da" or "Niet." 547 00:33:10,510 --> 00:33:13,252 - Anything on the Hardisty woman? 548 00:33:13,295 --> 00:33:15,254 Nothing. 549 00:33:15,297 --> 00:33:19,258 She looks nice. Hope nothing bad's happened to her. 550 00:33:19,301 --> 00:33:22,000 - Probably too much to hope for if she tangled with those two. 551 00:33:25,742 --> 00:33:27,875 - Well, good night. - [Darnell]: Good night. 552 00:33:27,918 --> 00:33:30,399 [Phone ringing in the background] 553 00:33:52,117 --> 00:33:55,163 [Phone ringing in the background] 554 00:34:25,367 --> 00:34:28,849 - You think I will talk to you? I will tell you nothing. 555 00:34:28,892 --> 00:34:31,243 - I'm not asking you to talk. 556 00:34:31,286 --> 00:34:33,506 [Greeting in Russian] 557 00:34:36,509 --> 00:34:38,946 [Angry reply in Russian] 558 00:34:38,989 --> 00:34:40,817 Got everything? 559 00:34:44,908 --> 00:34:46,345 Edik. 560 00:34:46,388 --> 00:34:48,999 - Yak was my friend. - He was thief. 561 00:34:51,306 --> 00:34:53,265 - I'm going to send your boss a message 562 00:34:53,308 --> 00:34:55,615 to show him it's unwise to kill my friends. 563 00:34:55,658 --> 00:34:58,183 [Car engine starting] 564 00:34:58,226 --> 00:35:00,837 And you, Edik, 565 00:35:00,881 --> 00:35:03,275 you're gonna be the message. 566 00:35:06,234 --> 00:35:08,584 In two containers. [Saw motor roaring] 567 00:35:13,415 --> 00:35:16,505 [Edik]: Stop! Stop! Stop! 568 00:35:19,769 --> 00:35:22,816 - What's this about Jimmy Kosik slipping surveillance last night? 569 00:35:24,296 --> 00:35:27,864 - He claimed he went for a walk. He's back in the hotel this morning. We tightened up. 570 00:35:27,908 --> 00:35:29,344 Good. 571 00:35:29,388 --> 00:35:33,043 - Edik, uh, decided to talk earlier this morning. 572 00:35:33,087 --> 00:35:35,959 What prompted that? 573 00:35:36,003 --> 00:35:38,832 - You know these Russians. Moody, temperamental. 574 00:35:38,875 --> 00:35:41,182 - A sudden change of heart? 575 00:35:41,226 --> 00:35:44,707 - You could say. He gave me the contact information for New York. 576 00:35:44,751 --> 00:35:47,101 And the location of their Toronto operation. 577 00:36:49,163 --> 00:36:51,252 Ms. Hardisty? Ms. Hardisty. 578 00:36:52,775 --> 00:36:55,082 I'm with the police. 579 00:36:55,125 --> 00:36:57,563 [Crying] You're alright, you're okay. 580 00:36:57,606 --> 00:37:01,219 - Thank you. [Crying again] 581 00:37:01,262 --> 00:37:03,438 [Mike]: You're safe. 582 00:37:06,528 --> 00:37:08,487 You're okay. 583 00:37:08,530 --> 00:37:10,706 Come on. Let's sit down. 584 00:37:12,882 --> 00:37:14,884 [Still crying] 585 00:37:16,538 --> 00:37:18,323 Shh. It's okay. 586 00:37:18,366 --> 00:37:21,064 You're gonna be alright. [Still crying] 587 00:37:29,986 --> 00:37:32,511 - Oh, hey. Guess what, I was talking to Sammy. 588 00:37:32,554 --> 00:37:35,209 He says he can have a meeting with you. 589 00:37:35,253 --> 00:37:38,691 - Yeah? Tell him I want to have another meeting with his goons. 590 00:37:38,734 --> 00:37:41,128 Okay, tough guy. 591 00:37:41,171 --> 00:37:43,870 Look, Sammy thinks we can work something out here. 592 00:37:43,913 --> 00:37:46,699 - We? - Look, just take the meeting. 593 00:37:46,742 --> 00:37:49,876 It's gonna be the last thing I'll ever ask you to do. And if don't like what he ahs to say-- 594 00:37:49,919 --> 00:37:52,618 - Well, I already don't like it. - Good, then that's that. 595 00:37:52,661 --> 00:37:55,751 And I'll find a way to disappear. 596 00:37:55,795 --> 00:37:58,276 - You're always working me, huh? 597 00:37:58,319 --> 00:38:01,148 I'm just askin'. 598 00:38:03,368 --> 00:38:06,588 - We've got the New York contact. 599 00:38:06,632 --> 00:38:08,764 Zubov will be there, too. 600 00:38:08,808 --> 00:38:11,158 - We have plenty of counterfeit stones from the Toronto operation to bait the trap. 601 00:38:11,201 --> 00:38:15,205 - Need me to get in the door? - No guarantees your cover hasn't been blown by now. 602 00:38:15,249 --> 00:38:16,903 - Won't know 'til we try, right? 603 00:38:16,946 --> 00:38:20,950 - There'll be an agent with you at all times. - Okay. 604 00:38:20,994 --> 00:38:24,389 Sergeant Hourani might do. 605 00:38:31,439 --> 00:38:33,920 - So what've we got on the guy who's buying? 606 00:38:33,963 --> 00:38:36,879 - Alan Klein. 47th Street dealer. 607 00:38:36,923 --> 00:38:40,405 - Wholesaler mostly. - Pretty successful, from the looks of the neighborhood. 608 00:38:42,276 --> 00:38:44,017 Hmm. 609 00:38:44,060 --> 00:38:46,933 It's a good package. My compliments. 610 00:38:52,373 --> 00:38:55,594 - [Sighing] - With any luck, this'll be over in about an hour. 611 00:38:55,637 --> 00:38:57,770 What are we gonna do after that? 612 00:38:57,813 --> 00:39:00,381 - Debrief, get back on the plane. 613 00:39:00,425 --> 00:39:02,688 - Yeah. You know, the Pierre has more legroom. 614 00:39:02,731 --> 00:39:04,690 Better food, too, I hear. 615 00:39:04,733 --> 00:39:07,301 - Even at a time like this? - What? 616 00:39:07,345 --> 00:39:09,956 - You're incredible. [Laughing] 617 00:39:12,175 --> 00:39:13,873 [Hedge trimmer motors roaring] 618 00:39:13,916 --> 00:39:15,875 [What's taking so long?] 619 00:39:15,918 --> 00:39:18,530 - [Relax. He's buying serious diamonds.] 620 00:39:18,573 --> 00:39:20,532 [He has to kick the tires.] 621 00:39:20,575 --> 00:39:22,534 [What if Zubov's on to Kosik?] 622 00:39:22,577 --> 00:39:24,710 [Layla's in there without no comm link, no gun.] 623 00:39:24,753 --> 00:39:26,407 - [She's a pro. She knows what she's doing.] 624 00:39:26,451 --> 00:39:28,931 - [You saw what they did to Yakushkin.] 625 00:39:28,975 --> 00:39:31,586 [You're angsting like...] 626 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 [Like what?] 627 00:39:33,632 --> 00:39:37,157 - [Like a guy who's really worried about a woman he cares about.] 628 00:39:38,637 --> 00:39:41,117 - [Yeah, she's my partner. Of course, I care about her.] 629 00:39:41,161 --> 00:39:44,294 - [What, are you jealous?] - [Oh, please!] 630 00:39:45,557 --> 00:39:48,298 - [If it were you in there, I'd be jumping out of my skin.] 631 00:39:51,911 --> 00:39:54,435 [What, you got no snappy comeback?] 632 00:39:54,479 --> 00:39:56,437 [Not today.] 633 00:40:07,492 --> 00:40:10,451 [Hedge trimmer motors roaring in the background] 634 00:40:10,495 --> 00:40:12,584 - Too bad about Yakushkin, huh? 635 00:40:12,627 --> 00:40:14,586 What happened to him? 636 00:40:14,629 --> 00:40:17,589 - He was disloyal. Tried to operate on his own. 637 00:40:17,632 --> 00:40:22,158 For success we must all work together. Like brothers. - Sure. 638 00:40:22,202 --> 00:40:25,335 Very nice. 639 00:40:25,379 --> 00:40:28,251 - A special girl? - No, not really. 640 00:40:28,295 --> 00:40:31,820 Something I learned, you know, for smuggling, the more body cavities the better, right? 641 00:40:31,864 --> 00:40:34,954 [Both laughing] 642 00:40:34,997 --> 00:40:37,260 - I could give her something special. 643 00:40:37,304 --> 00:40:40,133 Would you be willing to share, brother Kosik? 644 00:40:42,875 --> 00:40:44,354 Sure. 645 00:40:44,398 --> 00:40:47,140 Come here. Come here. 646 00:40:47,183 --> 00:40:49,490 - Excellent. Excellent. We're almost done here. 647 00:40:49,534 --> 00:40:52,493 Why don't you go into the city and have a good time, hmm? 648 00:40:52,537 --> 00:40:55,496 Okay. Look, I'm going to go. 649 00:40:55,540 --> 00:40:58,020 You're with him now. 650 00:40:58,064 --> 00:41:01,197 - Wait a minute-- - Whoa! 651 00:41:01,241 --> 00:41:05,158 Hey, come along. Let's have some fun, huh? - Don't touch me. 652 00:41:05,201 --> 00:41:08,770 - Hey! If you're going to do that, take it upstairs. 653 00:41:08,814 --> 00:41:11,338 What's the matter with you? 654 00:41:14,950 --> 00:41:17,083 [Birdsong] 655 00:41:23,568 --> 00:41:26,005 [Choking] 656 00:41:26,048 --> 00:41:28,921 [Three gunshots] 657 00:41:31,576 --> 00:41:33,969 - The stones. Get the stones! 658 00:41:37,756 --> 00:41:40,062 - Ah! - Hey! Hey! 659 00:41:40,106 --> 00:41:42,064 Try hitting me, brother. 660 00:41:42,108 --> 00:41:44,458 Huh? Try hitting me. 661 00:41:45,938 --> 00:41:49,550 - Jimmy! [Gunshot] Oh, my God! Oh, my God! 662 00:41:52,988 --> 00:41:55,469 [Sirens sounding] 663 00:41:58,907 --> 00:42:02,694 - Police! Drop your weapons! - Get on the ground! 664 00:42:04,217 --> 00:42:07,394 - Hands up! Get down on the ground now! 665 00:42:07,437 --> 00:42:10,136 [Gray]: Do it! Get down! 666 00:42:10,179 --> 00:42:12,007 [Background radio chatter] 667 00:42:13,531 --> 00:42:16,185 Get an ambulance! Please! 668 00:42:16,229 --> 00:42:19,275 - It's okay. [Layla wailing] Come on. Come on. It's okay. 669 00:42:21,364 --> 00:42:23,628 - Come on. - Oh, my God! 670 00:42:23,671 --> 00:42:26,021 [Background radio chatter] 671 00:42:28,720 --> 00:42:31,374 Okay. Alright. 672 00:42:31,418 --> 00:42:33,899 [Background radio chatter] 673 00:42:38,599 --> 00:42:42,124 [Background paramedical chatter] 674 00:42:47,782 --> 00:42:50,132 [Ambulance engine starting] 675 00:42:55,398 --> 00:42:57,052 [Birdsong] 676 00:43:01,274 --> 00:43:03,493 [Background radio chatter] 677 00:43:14,156 --> 00:43:17,203 - Jimmy died before he hit the ground 678 00:43:17,246 --> 00:43:19,205 but Layla wouldn't leave him. 679 00:43:19,248 --> 00:43:21,163 I guess she really cared about the guy. 680 00:43:22,643 --> 00:43:25,559 Yeah. I'm done here. 681 00:43:25,603 --> 00:43:27,648 - Hey, after we're through the paperwork, 682 00:43:27,692 --> 00:43:30,042 the Bureau boys are going to this Italian place in the Bronx. 683 00:43:30,085 --> 00:43:32,871 - You in? - No, I can't. 684 00:43:32,914 --> 00:43:36,526 - I understand. Layla. - No, no, I gotta go back to Toronto. 685 00:43:36,570 --> 00:43:38,616 See a guy about a thing. 686 00:43:42,097 --> 00:43:44,622 [Sighing] 687 00:43:46,188 --> 00:43:48,190 [Background radio chatter] 688 00:43:50,366 --> 00:43:52,804 What's this? 689 00:43:52,847 --> 00:43:55,197 Your guys missed one. 690 00:43:58,374 --> 00:44:00,681 [Background radio chatter] 56411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.