All language subtitles for Stupid Wife College Special - Episode 03
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,167 --> 00:00:16,917
Fabricia! Felelsz vagy mersz
vagy az �n m�g soha?
2
00:00:17,125 --> 00:00:22,000
�n m�g soha nem voltam
egyn�l t�bb emberrel a suliban.
3
00:00:22,209 --> 00:00:24,417
Jaj m�r, sr�cok!
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,250
Ez meg mi?
5
00:00:32,209 --> 00:00:34,459
Gyer�nk, Valentina.
6
00:00:34,667 --> 00:00:36,125
Nem iszol?
7
00:00:36,375 --> 00:00:38,959
Nem, nem voltam egyn�l t�bb emberrel.
8
00:00:39,125 --> 00:00:40,625
Az �g szerelm�re, Valentina!
9
00:00:40,834 --> 00:00:42,584
Mindenki tudja, hogy a f�l�v fel�re
10
00:00:42,750 --> 00:00:44,750
megvolt az eg�sz kolesz.
11
00:00:45,042 --> 00:00:47,542
Ezt most fejezz�tek be!
12
00:00:47,750 --> 00:00:50,584
Fejezz�tek be, mert ez
nem a t�rgyal�terem, ok�?
13
00:00:50,750 --> 00:00:51,759
Igazam van?
14
00:00:52,125 --> 00:00:55,375
Valentina... te k�vetkezel.
15
00:00:58,542 --> 00:00:59,575
Felelek.
16
00:01:01,042 --> 00:01:02,117
Felelsz?
17
00:01:02,375 --> 00:01:06,250
B�tor. Ki k�rdez Valentin�t�l?
18
00:01:06,417 --> 00:01:09,459
Majd �n, had �n! Sima �gy.
19
00:01:09,625 --> 00:01:14,917
Volna egy k�rd�sem, Valentina.
Semmi extra, tudod.
20
00:01:15,375 --> 00:01:19,000
Eg�sz v�letlen�l,
nem vagy szerelmes valakibe?
21
00:01:21,084 --> 00:01:25,417
- Jaj, Carol, ez meg mif�le k�rd�s?
- A j�t�k r�sze, nem, Luiza?
22
00:01:30,750 --> 00:01:33,167
Folyamatban van.
23
00:01:33,584 --> 00:01:34,600
Luiza!
24
00:01:35,209 --> 00:01:38,709
Luiza!
25
00:01:38,875 --> 00:01:40,775
Te j�ssz!
26
00:01:43,959 --> 00:01:46,759
Kezd�dj�k a parti!
27
00:01:58,709 --> 00:02:00,625
- Merek!
- Ezt m�r szeretem.
28
00:02:00,792 --> 00:02:03,750
Nagyon j�, dr�ga bar�tom.
29
00:02:03,917 --> 00:02:05,792
Ki h�vja ki Luiz�t?
30
00:02:06,959 --> 00:02:09,025
Majd �n.
31
00:02:09,292 --> 00:02:13,125
Kih�vom Luiz�t, hogy cs�kolja meg...
32
00:02:13,584 --> 00:02:14,734
Valentin�t.
33
00:02:16,667 --> 00:02:19,125
Mekkora m�kamester vagy, Igor.
34
00:02:19,500 --> 00:02:22,459
Mindenki tudja,
hogy Valentina Fabrici�val j�r.
35
00:02:22,959 --> 00:02:26,125
Meg�r�lt�l? Elment az eszed.
36
00:02:26,292 --> 00:02:27,750
Csak �sszej�ttek.
37
00:02:27,917 --> 00:02:30,875
Emberek �ssze-vissza j�nnek m�sokkal,
nem?
38
00:02:31,042 --> 00:02:32,292
Csom� kapcsolat.
39
00:02:32,459 --> 00:02:35,584
�s am�gy is, ez csak egy j�t�k.
40
00:02:35,709 --> 00:02:38,084
�s pont leszarom.
41
00:02:49,500 --> 00:02:50,592
Nincs az az isten.
42
00:03:06,709 --> 00:03:09,792
Megcsin�ltam, vagy sem?
43
00:03:09,959 --> 00:03:11,417
De m�g mennyire.
44
00:03:14,084 --> 00:03:16,792
Im�dtam.
45
00:03:32,000 --> 00:03:35,042
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
46
00:04:52,750 --> 00:04:54,334
Bocs, nem akartam f�lbeszak�tani...
47
00:04:54,667 --> 00:04:57,084
ezt a kis cs�kp�rbajt,
amiben elmer�ltetek.
48
00:04:57,250 --> 00:05:00,417
Ne agg�dj, semmit sem szak�tott�l f�lbe.
49
00:05:00,792 --> 00:05:04,959
Megn�zi, szabad-e a szoba,
hogy zavartalanul folytathassuk.
50
00:05:08,792 --> 00:05:09,874
Luiza!
51
00:05:09,875 --> 00:05:12,417
- V�rj!
- Mit akarsz, Valentina?
52
00:05:17,209 --> 00:05:19,375
T�nyleg nem akart�l
megcs�kolni a medenc�n�l?
53
00:05:22,542 --> 00:05:27,084
Gondolom megszoktad,
hogy minden n� a l�baid el�tt hever, mi?
54
00:05:28,250 --> 00:05:29,350
De vele ez nem �gy m�k�dik.
55
00:05:30,334 --> 00:05:31,350
�n nem olyan l�ny vagyok.
56
00:05:32,784 --> 00:05:34,767
Ezt mi�rt neh�z elhinnem?
57
00:05:36,625 --> 00:05:40,667
Egy l�lek sincs itt, Luiza.
Ak�r abba is hagyhatn�d ezt.
58
00:05:40,834 --> 00:05:42,084
- Tess�k?
- J�l hallottad.
59
00:05:42,250 --> 00:05:46,459
Te vagy az, aki egy szappanoper�ba �lsz,
�leted minden ter�let�n.
60
00:05:47,667 --> 00:05:49,584
Nem unod m�g j�tszani ezt a szerepet?
61
00:05:50,417 --> 00:05:51,750
Luiza...
62
00:05:52,834 --> 00:05:55,375
Dany r�d v�r a kocsiban.
63
00:05:56,334 --> 00:05:57,459
- Ok�.
- Mehetsz.
64
00:05:58,125 --> 00:05:59,417
K�sz�n�m, Igor.
65
00:06:01,084 --> 00:06:04,417
Jut eszembe,
egy dolgot meg kell k�sz�nn�m.
66
00:06:05,750 --> 00:06:07,667
A mer�szs�gemet.
67
00:06:07,834 --> 00:06:11,709
Ha nem te lett�l volna, sosem
ismerem meg azt az aranyos l�nyt.
68
00:06:12,834 --> 00:06:15,875
Milyen... aranyos l�ny.
69
00:06:17,125 --> 00:06:18,200
M�r itt se vagyok.
70
00:06:24,117 --> 00:06:25,917
Mi megpr�b�ltuk.
71
00:06:55,709 --> 00:06:56,725
Luiza?
72
00:06:57,542 --> 00:07:01,209
Szeretn�k bocs�natot k�rni a tegnap�rt.
Nagy paraszt voltam.
73
00:07:02,500 --> 00:07:04,042
Ne haragudj! Figyelni fogok magamra.
74
00:07:05,709 --> 00:07:09,042
�s... meg akartam k�sz�nni
a m�ltkorit is. A mosd�ban.
75
00:07:11,000 --> 00:07:12,092
K�sz�n�m sz�pen.
76
00:07:15,042 --> 00:07:16,100
Akartad?
77
00:07:17,417 --> 00:07:18,417
M�r nem akarod?
78
00:07:19,709 --> 00:07:21,709
Dehogynem.
79
00:07:21,875 --> 00:07:25,459
K�sz�netk�pp meg is h�vn�lak egy s�rre.
80
00:07:25,750 --> 00:07:27,459
�s semmi szek�l�s, esk�.
81
00:07:30,417 --> 00:07:31,492
Benne vagyok.
82
00:07:32,875 --> 00:07:35,209
B�r tudom, hogy ezt m�g k�s�bb megb�nom.
83
00:07:48,209 --> 00:07:51,959
Ki hitte volna,
Luisa Campos, p�ntek este...
84
00:07:52,625 --> 00:07:55,375
Valentina, nem eg�szen az vagyok,
akinek hiszel, ok�?
85
00:07:55,709 --> 00:07:57,667
Persze, hogy nem.
Mit szokt�l ilyenkor csin�lni?
86
00:07:57,834 --> 00:07:58,875
Tanulni?
87
00:07:59,084 --> 00:08:04,042
Nem, �n... szeretek a tes�mmal lenni.
88
00:08:05,542 --> 00:08:09,625
Szeretn�k poh�rk�sz�nt�t
mondani eme ritka pillanatra...
89
00:08:09,792 --> 00:08:12,750
Jaj, ne, ne kezd, Valentina!
90
00:08:13,042 --> 00:08:14,100
Komolyan gondolom.
91
00:08:14,792 --> 00:08:17,417
K�sz�nt� az �j kapcsolatunkra.
92
00:08:18,459 --> 00:08:19,459
Ok�.
93
00:08:28,834 --> 00:08:30,500
�s k�szi,
94
00:08:31,042 --> 00:08:34,667
hogy �j perspekt�v�kat nyitsz.
95
00:08:36,417 --> 00:08:38,625
Luiza Campos, te egy hurrik�n vagy.
96
00:08:41,958 --> 00:08:45,167
Majd elk�ld�m a sz�ml�t, nem lesz olcs�.
97
00:08:55,709 --> 00:08:57,084
Nem veszed fel?
98
00:08:57,667 --> 00:08:59,209
Nem, majd visszah�vom.
99
00:09:05,834 --> 00:09:07,875
Fel k�ne venned, Valentina.
100
00:09:17,209 --> 00:09:18,667
Mi az, Fabricia?
101
00:09:18,917 --> 00:09:20,709
Most nem �rek r�.
102
00:09:24,500 --> 00:09:26,167
K�s�bb visszah�vlak.
103
00:09:26,584 --> 00:09:28,042
A francba!
104
00:09:33,792 --> 00:09:34,792
Mi a baj?
105
00:09:36,500 --> 00:09:37,567
Semmi.
106
00:09:37,917 --> 00:09:40,875
Biztos... menned kell tov�bb.
107
00:09:41,167 --> 00:09:43,667
�n is kor�n kelek holnap.
108
00:09:44,209 --> 00:09:46,625
Szerintem lassan menj�nk.
109
00:09:51,417 --> 00:09:52,959
Eln�z�st!
110
00:10:28,917 --> 00:10:30,500
Ne rem�nykedj, hallod?
111
00:10:30,667 --> 00:10:33,167
Carol k�ld�tt ki ezzel.
112
00:10:33,709 --> 00:10:35,334
Csak udvarias vagyok.
113
00:10:39,959 --> 00:10:43,667
Nincs ma pr�b�d azzal a pomponl�nnyal?
114
00:10:46,000 --> 00:10:49,417
Figyeled a beoszt�somat
vagy f�lt�keny vagy?
115
00:10:49,584 --> 00:10:52,500
Jaj, Valentina, ugyan! Jobb dolgom is
van, minthogy f�lt�kenykedjek.
116
00:10:55,959 --> 00:10:57,292
Igaz�ndib�l szak�tottunk.
117
00:10:59,625 --> 00:11:00,642
Na igen.
118
00:11:01,125 --> 00:11:04,292
Nem lehet egyszer� egy
hozz�d hasonl�val randizni.
119
00:11:12,334 --> 00:11:15,084
Most komolyan, Valentina.
Mit keresel itt, mi?
120
00:11:15,292 --> 00:11:17,834
Mi�rt seg�tesz a sz�leimnek?
Ez valami j�t�konykod�s?
121
00:11:18,125 --> 00:11:21,417
Mi ez, valami spiritu�lis
utaz�s a kert�szked�s �ltal?
122
00:11:21,584 --> 00:11:22,667
Nem is vagy �gy �lt�zve.
123
00:11:22,834 --> 00:11:24,725
Mi ez a kab�t rajtad?
M�g bepiszkolod a k�rm�d.
124
00:11:24,792 --> 00:11:26,584
�ruld el, mit keresel itt, Valentina!
125
00:11:26,792 --> 00:11:29,334
- Id�ig elj�tt�l...
- T�ged akarlak, Luiza!
126
00:11:30,500 --> 00:11:31,584
T�ged akarlak.
127
00:11:31,659 --> 00:11:35,209
Az�ta szeretlek, hogy el�sz�r
bel�d botlottam az egyetemen.
128
00:11:36,042 --> 00:11:39,542
Tudom, hogy n�ha bunk� vagyok.
De egyszer�en nem tehetek r�la,
129
00:11:39,709 --> 00:11:42,125
mikor l�tlak,
�s felbosszantalak, annyira...
130
00:11:46,000 --> 00:11:47,750
Nem mondasz semmit, Luiza?
131
00:12:06,250 --> 00:12:07,834
El�g, Valentina!
132
00:13:29,125 --> 00:13:30,142
Szia!
133
00:13:31,792 --> 00:13:33,209
Szia!
134
00:13:38,167 --> 00:13:39,875
- Jobb, ha �n most...
- H�!
135
00:13:47,042 --> 00:13:49,584
Besz�ln�nk k�ne a tegnapr�l.
136
00:13:50,875 --> 00:13:54,625
Azt hiszem,
p�r dologban kezd�nk egyet�rteni.
137
00:13:55,250 --> 00:13:56,692
- P�ld�ul, hogy...
- Szia, sz�vem!
138
00:13:56,700 --> 00:13:58,492
Besz�lnem kell veled.
139
00:14:01,167 --> 00:14:02,542
"Sz�vem?"
140
00:14:07,656 --> 00:14:10,656
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/10070