All language subtitles for RBD 293 P1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:38,220
私には明日がある。
2
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
誰にでも未来はある。
3
00:00:44,300 --> 00:00:47,220
でもやってくる行く末
4
00:00:47,220 --> 00:00:50,180
は決して幸福と
5
00:00:50,180 --> 00:00:50,820
は限らない。
6
00:01:04,160 --> 00:01:05,840
私は幸せを夢見る
7
00:01:07,840 --> 00:01:09,800
誰でも未来は幸せでありたい。
8
00:01:11,680 --> 00:01:14,600
でも、この先に訪
9
00:01:14,600 --> 00:01:17,440
れるのはただの現実。
10
00:01:19,720 --> 00:01:22,560
それは夢でも何でもな
11
00:01:22,560 --> 00:01:25,200
い未来という名の
12
00:01:26,480 --> 00:01:27,640
ただの現実。
13
00:02:37,921 --> 00:02:40,681
どうだろう。昨晩
14
00:02:40,681 --> 00:02:43,481
話をしたけんだが良ければ。
15
00:02:44,001 --> 00:02:45,961
来週の金曜日でもと思うんだが、
16
00:02:48,961 --> 00:02:51,881
でもお父様お見合いパーティー
17
00:02:51,881 --> 00:02:54,721
だなんてなに?
18
00:02:55,601 --> 00:02:57,281
そう深く考えてもいい普通の
19
00:02:58,561 --> 00:03:00,641
ホームパーティーだと思えばいいんだよ。
20
00:03:03,761 --> 00:03:05,081
由紀子が亡くなって三年
21
00:03:06,641 --> 00:03:09,561
お前は亡き母に変わって
22
00:03:10,881 --> 00:03:12,721
血の繋がらないこの父のために。
23
00:03:14,281 --> 00:03:15,761
本当によく尽くしてくれている。
24
00:03:17,561 --> 00:03:18,561
感謝しているんだよ。
25
00:03:21,241 --> 00:03:24,121
だが、なレイカお
26
00:03:24,121 --> 00:03:26,161
前ももう30半ばという年齢
27
00:03:27,441 --> 00:03:30,401
だ。そろそろ自分のことを考えなければな
28
00:03:30,401 --> 00:03:33,281
らない。お
29
00:03:33,281 --> 00:03:34,401
前の幸せをだ。
30
00:03:36,801 --> 00:03:39,681
それは、すなわち、このやがみ
31
00:03:39,681 --> 00:03:40,841
系の幸福でもあるんだ。
32
00:03:43,361 --> 00:03:46,321
霊感お姉さまおじさまの言う通りにいなさい
33
00:03:46,321 --> 00:03:49,201
よあたしがお姉さまのために婚活
34
00:03:49,201 --> 00:03:52,161
のお手伝いをするわ。きっと素晴らしいパーテ
35
00:03:52,161 --> 00:03:53,521
ィーにして見せますわ
36
00:03:55,921 --> 00:03:58,881
やまみけの娘としてこ
37
00:03:58,881 --> 00:04:01,761
の家のためにも私の後継者と
38
00:04:01,761 --> 00:04:03,561
してふさわしい向こうを見つけてく
39
00:04:06,201 --> 00:04:07,201
れわかりました
40
00:04:09,281 --> 00:04:10,801
お父様にお任せします。
41
00:04:13,041 --> 00:04:14,281
楽しみね金曜日
42
00:04:20,681 --> 00:04:22,001
私は資産家
43
00:04:23,641 --> 00:04:25,801
八神家の一人娘だ。
44
00:04:29,841 --> 00:04:32,721
格式を重んじる家柄の娘には自
45
00:04:32,721 --> 00:04:35,481
由がない。何もかも
46
00:04:35,481 --> 00:04:37,041
が家のためであり、
47
00:04:38,361 --> 00:04:39,921
親の権限は絶大だ。
48
00:04:41,721 --> 00:04:44,601
昔と何も変わらない日本の風習、
49
00:04:45,721 --> 00:04:47,761
それが。現実
50
00:04:52,281 --> 00:04:54,081
父の友蔵と私には
51
00:04:55,241 --> 00:04:56,521
血のつながりがない。
52
00:04:59,241 --> 00:05:02,201
八神家先代の令嬢であった私
53
00:05:02,201 --> 00:05:05,161
の母。由紀子の2度目の伴侶だ。
54
00:05:07,401 --> 00:05:10,281
私が幼い時に亡くなった実
55
00:05:10,281 --> 00:05:11,801
の父がそうであったように。
56
00:05:14,281 --> 00:05:17,081
この岐阜もこの家の婿
57
00:05:17,081 --> 00:05:17,601
養子だ。
58
00:05:21,561 --> 00:05:24,521
彼女リサさんは私
59
00:05:24,521 --> 00:05:27,441
のいとここの家の
60
00:05:27,441 --> 00:05:30,361
居候だ。厳
61
00:05:30,361 --> 00:05:33,321
格な家庭を嫌い、家を捨てた
62
00:05:33,321 --> 00:05:36,281
彼女の母に代わり、私たち
63
00:05:36,281 --> 00:05:39,241
はこの家で姉妹同
64
00:05:39,241 --> 00:05:40,321
然に育てられた
65
00:05:43,041 --> 00:05:45,642
礼状。それは
66
00:05:46,762 --> 00:05:47,882
籠の中の鳥家
67
00:05:49,762 --> 00:05:51,762
にあっては家に従い、
68
00:05:52,602 --> 00:05:55,522
自由を求めるならば家を捨てな
69
00:05:55,522 --> 00:05:56,442
ければならない。
70
00:06:09,762 --> 00:06:12,442
本日こんな素敵なパーティーの生まれてきた光
71
00:06:12,442 --> 00:06:15,362
栄です。何もお構えできませんが、ゆっくりし
72
00:06:15,362 --> 00:06:17,322
ていってくださいね。ありがとうございます。
73
00:06:19,202 --> 00:06:22,042
そんな現実の中で生きてい
74
00:06:22,042 --> 00:06:24,842
る私は、男性に対し
75
00:06:24,842 --> 00:06:27,162
て何になっていた?とても
76
00:06:28,282 --> 00:06:30,722
そのようには見えないですね。すごいしっかりされてそうな、
77
00:06:31,482 --> 00:06:33,322
そんなことを好きになってる。
78
00:06:34,482 --> 00:06:37,442
その相手が。家風にそぐわ
79
00:06:37,442 --> 00:06:40,362
なければ、俺は奥さんができない交際は認め
80
00:06:40,362 --> 00:06:42,682
てもらえない。でも
81
00:06:43,362 --> 00:06:46,282
ね、2人とは私は血のつながりが結婚
82
00:06:46,282 --> 00:06:49,122
に至ってはあ、そうなんですか?より
83
00:06:49,122 --> 00:06:52,042
一層厳しく、家の移
84
00:06:52,042 --> 00:06:54,522
行が私にのしかかる。
85
00:06:59,322 --> 00:07:02,202
私、ちっちゃい頃からずっと霊感お
86
00:07:02,202 --> 00:07:05,162
姉さまに憧れてて頭が良
87
00:07:05,162 --> 00:07:07,362
くて。美人で
88
00:07:07,922 --> 00:07:10,682
性格も良くてスタイルも良くて
89
00:07:11,922 --> 00:07:14,882
非の打ち所がないような人なんです。へえ、お姉様のこ
90
00:07:14,882 --> 00:07:17,802
とを愛していらっしゃるんですね。とて
91
00:07:17,802 --> 00:07:20,682
も愛してます。で
92
00:07:20,682 --> 00:07:22,642
もお2方とも本当に綺麗ですよ。
93
00:07:23,682 --> 00:07:25,562
でもお姉様には負けますわ
94
00:07:27,082 --> 00:07:29,922
さかいさんってとっても素敵な方だと思うんですけど
95
00:07:29,922 --> 00:07:32,602
も、ええとんでもないあのさかいさん
96
00:07:32,602 --> 00:07:35,562
の。理想のタイプの女性ってどんな人なん
97
00:07:35,562 --> 00:07:38,242
ですか?理想の女性っていうことですか?
98
00:07:38,562 --> 00:07:41,402
ええ、難しいですね。
99
00:07:43,242 --> 00:07:46,162
でも強いて言うならはい頭が良くて
100
00:07:46,242 --> 00:07:48,962
はい、でも女性らしさを持ってて
101
00:07:49,362 --> 00:07:52,162
はい背がすらっと高
102
00:07:52,162 --> 00:07:55,122
く、黒い長い髪が似
103
00:07:55,122 --> 00:07:55,522
合うよう
104
00:07:58,202 --> 00:08:01,042
なそんな女性ですかね。ここにいるじゃ
105
00:08:01,042 --> 00:08:03,882
ないですかここに。うちのれいかお
106
00:08:03,882 --> 00:08:06,082
姉さまああい
107
00:08:06,802 --> 00:08:09,722
や。確かにそうですけど、ちょっと僕には高嶺
108
00:08:09,722 --> 00:08:12,642
の花ですね。そんなことないかもしれま
109
00:08:12,642 --> 00:08:14,442
せんよ。いやとんでもないです。
110
00:08:18,042 --> 00:08:20,882
では、その僕なんかのことより、水さんはどういった男
111
00:08:20,882 --> 00:08:23,802
性がお好みなんですか?私ですか?え
112
00:08:23,802 --> 00:08:26,722
えうん。私
113
00:08:26,722 --> 00:08:28,802
はそうですね。
114
00:08:29,842 --> 00:08:32,802
年上の人で。包容力が
115
00:08:32,802 --> 00:08:35,722
ある人が好きですかね?あ、年上の男性が好み
116
00:08:35,722 --> 00:08:38,602
なんですか?ええええ、おいくつぐらい
117
00:08:38,602 --> 00:08:40,642
まで大丈夫なんですか?うん、
118
00:08:41,442 --> 00:08:44,322
20個30個ぐらい上でも
119
00:08:44,322 --> 00:08:47,122
大丈夫かもしれない。本当ですか?
120
00:08:47,762 --> 00:08:50,522
リサさん、あの初めまして、ああ、
121
00:08:50,522 --> 00:08:52,642
僕つもりと申します。
122
00:08:55,042 --> 00:08:58,002
リサさんとお話に参加いたした予定
123
00:08:58,002 --> 00:09:00,482
ですね。あのすみませんあ、そうそ
124
00:09:00,962 --> 00:09:03,722
う、あのぜひあの。やめてください。あああ
125
00:09:06,202 --> 00:09:07,682
あああとお母様
126
00:09:09,122 --> 00:09:12,042
に買ってもらったお兄の説なのに、あ
127
00:09:12,042 --> 00:09:14,922
あどうしよう?お母さん
128
00:09:15,002 --> 00:09:17,362
に怒られ
129
00:09:18,482 --> 00:09:21,362
る君なんよ、
130
00:09:21,362 --> 00:09:24,322
こんなやめたないと、しかもなく
131
00:09:24,322 --> 00:09:25,362
みっともない
132
00:09:28,802 --> 00:09:31,762
君みたいな男だね。この美しい方たちにふさわし
133
00:09:31,762 --> 00:09:34,722
くないいいかよくっけ
134
00:09:34,722 --> 00:09:36,723
パーティーさんができたのも
135
00:09:37,763 --> 00:09:40,323
家柄のおかげだよ。勘違いするな
136
00:09:41,283 --> 00:09:44,243
いかにあったら僕の方だよとし、君なんかに怒らなきゃな
137
00:09:44,243 --> 00:09:45,443
んないでさ、
138
00:09:47,123 --> 00:09:49,723
今日の座っていいわ。これまでにしよう。
139
00:10:29,723 --> 00:10:31,083
メー
140
00:10:48,523 --> 00:10:50,843
カーお姉さまおはようございます
141
00:10:51,483 --> 00:10:53,763
おはようお姉さま
142
00:10:54,603 --> 00:10:57,403
昨日はごめんなさい私のせい
143
00:10:57,403 --> 00:11:00,203
で。大事なパーティーがあんなことになっ
144
00:11:00,203 --> 00:11:03,163
てしまって、リサさんは気に病む
145
00:11:03,163 --> 00:11:06,083
ことないわ。あの方が少し
146
00:11:06,083 --> 00:11:09,043
行き過ぎていたのよ。そうです
147
00:11:09,043 --> 00:11:09,483
よね。
148
00:11:11,843 --> 00:11:14,483
私、ああいう感じの男性は嫌いです。
149
00:11:15,163 --> 00:11:17,963
それに引き換え、酒井さんってとっても
150
00:11:17,963 --> 00:11:19,403
素敵。酒井
151
00:11:21,323 --> 00:11:24,243
さんがね、お姉さまのこと、あれこれ聞くのよ。
152
00:11:24,603 --> 00:11:27,323
君は一目惚れを信じるかですって。
153
00:11:29,843 --> 00:11:32,803
私のことを私はリサさん
154
00:11:32,803 --> 00:11:35,723
と酒井さんがいい感じだと思ったんだけど、私、私
155
00:11:36,523 --> 00:11:39,323
はいいんです。お姉さまの婚活ですもの。
156
00:11:39,963 --> 00:11:42,843
もし私が酒井さんを好きになったとしても、
157
00:11:43,243 --> 00:11:45,963
麗華お姉さまのためですが、私は彼を
158
00:11:45,963 --> 00:11:48,563
諦められます。運命ですも
159
00:11:48,563 --> 00:11:48,963
の。
160
00:12:05,963 --> 00:12:06,083
お
161
00:12:10,043 --> 00:12:13,003
母様リサ
162
00:12:13,003 --> 00:12:15,843
さんってとってもいい子なの?
163
00:12:19,003 --> 00:12:20,323
もしかしたら私、
164
00:12:22,483 --> 00:12:24,003
結婚できるかもしれません。
165
00:13:09,483 --> 00:13:11,123
私には明日がある。
166
00:13:13,083 --> 00:13:14,483
誰にでも未来はある。
167
00:13:16,123 --> 00:13:19,043
やってくる行く末は必ず
168
00:13:19,043 --> 00:13:20,523
幸福でなければなら
169
00:13:22,723 --> 00:13:24,603
ない。私は幸せを夢見る
170
00:13:26,163 --> 00:13:28,164
誰でも未来は幸せでありたい。
171
00:13:29,804 --> 00:13:32,644
でも、この先に訪れ
172
00:13:32,644 --> 00:13:35,604
る未来を。誰も予測することは
173
00:13:35,604 --> 00:13:38,244
できない。なぜなら、
174
00:13:39,764 --> 00:13:42,724
それは夢でも
175
00:13:42,724 --> 00:13:45,684
何でもない未来という名の
176
00:13:47,244 --> 00:13:48,644
ただの現実だから。
177
00:15:02,764 --> 00:15:03,684
メーカ
178
00:15:19,924 --> 00:15:22,724
ーお姉様おじさま今日はどちら
179
00:15:22,724 --> 00:15:25,644
へ?代議士の丸山先生
180
00:15:25,644 --> 00:15:27,844
との懇談会に出席なさってるわ。
181
00:15:45,564 --> 00:15:48,484
これはね、僕の
182
00:15:48,484 --> 00:15:50,284
家に伝わるかほのメトなんだ。
183
00:15:54,844 --> 00:15:56,164
これはね、
184
00:16:05,884 --> 00:16:06,484
パーテ
185
00:16:09,084 --> 00:16:10,404
ィーに呼んでくれた俺だ
186
00:16:15,884 --> 00:16:16,324
よ。
187
00:16:19,564 --> 00:16:22,404
君たちみたいな美しい冷蔵にお近づきになりたくて
188
00:16:22,404 --> 00:16:22,644
さ
189
00:16:35,804 --> 00:16:36,724
言うじ
190
00:16:40,244 --> 00:16:43,084
ゃだめだどうしたら?
191
00:17:09,684 --> 00:17:10,044
聞い
192
00:17:25,165 --> 00:17:25,245
て
193
00:17:29,405 --> 00:17:29,805
んだよ、
194
00:17:32,445 --> 00:17:33,685
いうこと聞いてれば
195
00:17:37,805 --> 00:17:39,085
こんなの使わないからさ。
196
00:18:38,245 --> 00:18:39,325
同じくしてれ
197
00:18:58,245 --> 00:18:58,925
ばね。
198
00:20:15,445 --> 00:20:15,885
そんな
199
00:20:27,925 --> 00:20:29,605
に売れることないだろう。
200
00:20:31,645 --> 00:20:34,205
きっとおとなしくしてれば言
201
00:20:36,645 --> 00:20:38,165
いたいこともしないって。
202
00:20:40,325 --> 00:20:40,565
だか
203
00:20:43,885 --> 00:20:46,805
ら言うことを聞いてればいいんだ
204
00:20:46,805 --> 00:20:47,245
よさ。
205
00:21:29,326 --> 00:21:31,046
こんな姿見たことな
206
00:21:33,806 --> 00:21:36,526
いだろ
207
00:21:40,806 --> 00:21:40,886
う。
208
00:22:55,206 --> 00:22:56,926
何もかも綺麗にしてるんだな
209
00:23:11,286 --> 00:23:12,446
こっちもきれいだな。
210
00:23:28,526 --> 00:23:28,766
売
211
00:23:39,166 --> 00:23:40,206
れてるんじゃないの?
212
00:23:45,486 --> 00:23:46,886
こんな目にあってんのに
213
00:23:50,326 --> 00:23:51,526
濡れちゃってるのかな?
214
00:24:25,166 --> 00:24:26,126
ここもきれい
215
00:24:29,566 --> 00:24:32,526
だ。そういうところの
216
00:24:32,526 --> 00:24:34,246
娘さんは手ぬかりないね。
217
00:24:48,686 --> 00:24:50,166
ここもうとってもいい味
218
00:24:54,846 --> 00:24:56,166
はどんな味するのか
219
00:25:18,007 --> 00:25:18,087
な?
220
00:25:51,007 --> 00:25:52,607
りささんの綺
221
00:26:01,487 --> 00:26:04,047
麗な花見
222
00:26:04,607 --> 00:26:05,087
てごらん
223
00:26:10,567 --> 00:26:13,407
気持ちいい花びらがきれいに咲いて
224
00:26:13,407 --> 00:26:13,647
る。
225
00:26:22,407 --> 00:26:22,927
きれいだ
226
00:26:29,687 --> 00:26:31,567
こっちの匂いは格別だな。
227
00:27:20,047 --> 00:27:22,927
しっかりと
228
00:27:22,927 --> 00:27:25,767
みない気
229
00:27:25,847 --> 00:27:27,807
持ちよさそうに舐められてるでしょ
230
00:27:32,047 --> 00:27:32,207
う。
231
00:27:43,527 --> 00:27:44,287
自分で持つ
232
00:28:04,367 --> 00:28:05,607
この感度はどうかな?
233
00:28:21,967 --> 00:28:22,087
聞
234
00:28:28,327 --> 00:28:28,927
こえる
235
00:28:33,607 --> 00:28:35,847
ユウカさん聞こえるだろう。
236
00:28:40,247 --> 00:28:42,527
うんこんなにびちょびちょに塗ってるん
237
00:28:43,487 --> 00:28:44,327
だ。しかも
238
00:28:46,327 --> 00:28:47,247
あったか
239
00:28:51,808 --> 00:28:53,088
いあったかいようです。
240
00:31:32,008 --> 00:31:34,448
僕のこと気持ちよくしてくれるところを見せてよ
241
00:31:41,488 --> 00:31:41,768
大
242
00:31:46,888 --> 00:31:47,448
きくして。
243
00:31:58,408 --> 00:31:58,608
うん
244
00:32:04,288 --> 00:32:07,088
うんことを聞
245
00:32:07,088 --> 00:32:09,968
いてれば、うん、それでいいん
246
00:32:09,968 --> 00:32:12,368
だからうんう
247
00:32:13,688 --> 00:32:16,328
んうん
248
00:32:17,488 --> 00:32:20,328
一生懸
249
00:32:20,408 --> 00:32:23,328
命うん舐めてるところね
250
00:32:23,328 --> 00:32:26,128
覚めてるからうん
251
00:32:27,248 --> 00:32:27,808
うん。
252
00:33:08,769 --> 00:33:09,769
上手じゃな
253
00:33:13,889 --> 00:33:16,769
いほら君が大きくしたんだよ。ほ
254
00:33:19,009 --> 00:33:21,889
ら、ほら、お姉さんこれ
255
00:33:22,969 --> 00:33:24,569
リサさんが大きくしたんだよ。も
256
00:33:25,969 --> 00:33:27,049
っと舐めて。
257
00:33:31,929 --> 00:33:32,849
気持ちいい気
258
00:33:35,769 --> 00:33:36,409
持ち
259
00:33:42,929 --> 00:33:43,529
いい?
260
00:33:59,569 --> 00:34:01,569
かわいいなこの涙目
261
00:34:02,409 --> 00:34:02,969
もっと。
262
00:35:25,369 --> 00:35:26,529
もうすぐ締め付けて
263
00:35:41,809 --> 00:35:43,169
くれよ。
264
00:36:53,850 --> 00:36:54,410
ああ
265
00:36:56,690 --> 00:36:57,530
あ
266
00:37:01,450 --> 00:37:01,650
あ
267
00:37:15,010 --> 00:37:17,810
よがり声お姉さんの耳に届いてる
268
00:37:17,930 --> 00:37:18,010
よ。
269
00:41:10,531 --> 00:41:13,371
私の連れてくるのいえ、
270
00:41:14,931 --> 00:41:15,331
私の
271
00:41:26,971 --> 00:41:27,051
お
272
00:41:39,071 --> 00:41:39,751
母
273
00:41:42,071 --> 00:41:44,911
様、私はどうしたらいいんだ
274
00:41:44,911 --> 00:41:45,151
ろう?
275
00:41:53,171 --> 00:41:55,491
最高だったね今日のパーティー
276
00:41:58,131 --> 00:42:00,971
は?でもね、もっと盛り上げて
277
00:42:00,971 --> 00:42:02,291
楽しまなくちゃパー
278
00:42:05,251 --> 00:42:06,971
ティーの方がこれからだよ。
279
00:42:19,011 --> 00:42:20,371
お前みたいな
280
00:42:22,931 --> 00:42:25,851
金持ちも美貌もある高飛車な女
281
00:42:25,851 --> 00:42:28,731
にとって俺
282
00:42:28,731 --> 00:42:30,571
みたいな男はクズにいるだろうよ。
283
00:42:35,571 --> 00:42:38,011
クズに犯される気分はどうだ?
284
00:42:54,731 --> 00:42:56,611
いい匂いしてやだ
285
00:43:02,411 --> 00:43:03,011
なっ
286
00:43:05,571 --> 00:43:08,531
てたんだろう妹
287
00:43:08,531 --> 00:43:11,451
が気
288
00:43:11,531 --> 00:43:13,531
持ちよさそうにやられてるとか。
289
00:44:04,171 --> 00:44:04,851
お
290
00:44:09,532 --> 00:44:12,212
姫様みたいに育てられた。
291
00:44:19,172 --> 00:44:20,652
俺みたいな男に
292
00:44:28,612 --> 00:44:31,572
体おもちゃです。ありがとうなんて想像した
293
00:44:31,572 --> 00:44:32,412
こともないだろ
294
00:44:41,332 --> 00:44:41,412
う。
295
00:44:49,492 --> 00:44:52,372
どうした?これで
296
00:44:52,372 --> 00:44:53,692
固まっちゃってさ、
297
00:44:55,652 --> 00:44:57,532
これ俺のしたい放題じゃな
298
00:44:59,572 --> 00:45:00,772
い、歓迎してんだって。
299
00:45:56,772 --> 00:45:59,692
いやだって言いながら、最後には肘
300
00:45:59,692 --> 00:46:01,172
言うんよ、こんな
301
00:46:10,772 --> 00:46:10,812
ん
302
00:46:16,412 --> 00:46:17,172
み
303
00:46:21,932 --> 00:46:22,332
んな。
304
00:46:36,172 --> 00:46:36,252
う
305
00:46:42,972 --> 00:46:43,012
ん
306
00:46:48,412 --> 00:46:49,812
うんうん。
307
00:46:52,932 --> 00:46:54,852
歯型がついちゃったうん。
308
00:46:56,172 --> 00:46:59,132
なんだきれいな真っ白いあ
309
00:47:02,252 --> 00:47:05,172
なたがついたよ。痛いのは
310
00:47:05,172 --> 00:47:07,012
嫌いかあい
311
00:47:10,932 --> 00:47:11,692
やいや
312
00:47:16,572 --> 00:47:19,452
いや、あんなこと
313
00:47:19,452 --> 00:47:22,292
言われたら余計に興奮しちゃうじゃない
314
00:47:23,092 --> 00:47:23,172
か。
315
00:47:28,972 --> 00:47:31,852
ああ、
316
00:47:35,492 --> 00:47:36,892
もう若くなっちまった
317
00:47:42,012 --> 00:47:42,732
育ちの
318
00:47:45,492 --> 00:47:47,532
お尻は敏感だね。
319
00:49:33,813 --> 00:49:36,773
高級ボディソープ
320
00:49:36,773 --> 00:49:39,173
で洗ってる芋がいい匂いするよな?
321
00:50:10,973 --> 00:50:13,813
うん、次あんたの
322
00:50:13,853 --> 00:50:14,613
ビラビラだよ。
323
00:50:21,493 --> 00:50:23,253
一緒にいるからなんかね
324
00:50:38,413 --> 00:50:39,933
え。ビルビル
325
00:50:43,693 --> 00:50:46,613
こんなに伸びてす
326
00:50:46,653 --> 00:50:48,253
きべのまんこしやがって。
327
00:50:50,533 --> 00:50:51,093
うんうん、
328
00:50:58,013 --> 00:51:00,773
そうだろう
329
00:51:03,173 --> 00:51:05,253
ね。あ
330
00:51:08,933 --> 00:51:10,813
の文字の心よじょうさんだって
331
00:51:12,053 --> 00:51:14,613
すんだろうかな?
332
00:51:24,133 --> 00:51:26,293
そんない
333
00:51:29,253 --> 00:51:29,413
や
334
00:51:34,333 --> 00:51:36,293
だいやだばっかり
335
00:51:39,413 --> 00:51:40,893
じゃん
336
00:51:45,013 --> 00:51:47,933
あんたらみたいな人身にはそんなの必要ないかもし
337
00:51:47,933 --> 00:51:50,734
れないけどな。わがまま言
338
00:51:50,734 --> 00:51:52,214
いたい放題です。
339
00:52:20,934 --> 00:52:21,934
気持ちいいかね気
340
00:52:25,094 --> 00:52:25,374
持ち
341
00:52:28,814 --> 00:52:30,094
いいだろう。気
342
00:52:32,494 --> 00:52:34,814
持ちよくなってほら、こんなに濡れな
343
00:52:36,574 --> 00:52:39,374
いよ
344
00:52:44,534 --> 00:52:47,414
なえ、これこれで見なよ
345
00:52:47,414 --> 00:52:47,974
あんた。
346
00:52:50,454 --> 00:52:53,414
うんうん、脱いだよ。お前な嫌が
347
00:52:53,414 --> 00:52:54,214
ってんじゃない?
348
00:53:04,494 --> 00:53:07,414
あ、こういう味がすんなよ。あんたの
349
00:53:07,414 --> 00:53:10,294
マン汁の味はなん
350
00:53:10,334 --> 00:53:11,294
でやかんやろな。
351
00:55:15,894 --> 00:55:18,534
どうしたま
352
00:55:19,854 --> 00:55:20,574
だまだだよ。
353
00:55:23,334 --> 00:55:24,814
まだこれからだって言ったら
354
00:55:38,814 --> 00:55:39,694
何してもらおうか
355
00:55:42,015 --> 00:55:42,135
な?
356
00:55:45,895 --> 00:55:47,455
俺のこと気持ちよくしてくれ
357
00:56:05,255 --> 00:56:06,055
よ。
358
00:56:10,495 --> 00:56:12,095
なんで俺の音気持ちよくす
359
00:56:19,295 --> 00:56:21,375
るバンドよ、
360
00:56:23,455 --> 00:56:26,095
ここでやる
361
00:56:31,135 --> 00:56:34,055
そうだよ。
362
00:56:34,055 --> 00:56:35,895
そうやっていうことを聞きゃあ。
363
00:56:45,695 --> 00:56:47,975
もっとベロッベロ飲みませ
364
00:56:52,375 --> 00:56:54,615
ん。できるじゃないか
365
00:57:04,895 --> 00:57:06,575
クズの乳首投げてる?
366
00:57:36,615 --> 00:57:39,535
言うこと聞くじゃないか素直だいい子だ。
367
00:57:45,455 --> 00:57:45,735
どっ
368
00:57:51,455 --> 00:57:52,215
ちがいいな?
369
00:57:57,855 --> 00:57:59,655
舐めるとカフカにも持ってあるよ。
370
00:58:01,735 --> 00:58:02,775
分かるだろう。
371
00:58:04,615 --> 00:58:07,255
見てただろうなことが、俺
372
00:58:07,295 --> 00:58:08,575
の何喋ってたか
373
00:58:10,615 --> 00:58:11,935
ここだよ。こ
374
00:58:16,975 --> 00:58:19,815
こ今度はお前がしゃぶって気
375
00:58:19,815 --> 00:58:20,775
持ちよくするんだ。
376
00:58:24,255 --> 00:58:24,775
脱がせ
377
00:58:28,495 --> 00:58:29,215
脱がせ。
378
00:59:38,376 --> 00:59:41,336
あんたみたいな金持ちが俺なんかのちんぽ
379
00:59:41,336 --> 00:59:43,016
こを探ってんだから
380
00:59:59,936 --> 01:00:00,496
な
381
01:00:02,736 --> 01:00:03,336
あ。
382
01:00:06,696 --> 01:00:07,696
いじめだろう。
383
01:00:21,746 --> 01:00:23,986
べちょべちょといやらしい音立てて
384
01:00:25,146 --> 01:00:25,746
なめま
385
01:00:29,786 --> 01:00:30,266
せ
386
01:00:33,706 --> 01:00:33,746
ん。
387
01:01:12,296 --> 01:01:12,976
うまいか
388
01:01:16,296 --> 01:01:19,256
おいしいです。そうかっ
389
01:01:19,336 --> 01:01:20,176
たらもっと
390
01:01:25,656 --> 01:01:26,816
奥まで加
391
01:01:32,056 --> 01:01:32,376
えろよ。
392
01:02:10,496 --> 01:02:13,416
はこういうんだ下のお口に
393
01:02:13,416 --> 01:02:15,456
もちんちんくださいって言え
394
01:02:20,016 --> 01:02:20,576
いえ。
395
01:02:46,336 --> 01:02:48,656
くださいっつってんだからまた開かないか
396
01:02:59,016 --> 01:02:59,976
ら、もっと広げろよ
397
01:03:04,896 --> 01:03:06,616
お前が欲しいって言ったんだろ
398
01:03:08,016 --> 01:03:08,936
う。もっと広げろう。
399
01:03:12,016 --> 01:03:14,376
どこが欲しがってるのは指させ
400
01:03:23,797 --> 01:03:24,317
指させ
401
01:03:31,477 --> 01:03:33,797
よここです。どうした
402
01:03:38,357 --> 01:03:39,277
ここです。
403
01:03:41,637 --> 01:03:44,537
そうか。ここに
404
01:03:44,537 --> 01:03:45,977
欲しいのかいう
405
01:03:47,977 --> 01:03:48,697
んちょっと味
406
01:04:08,497 --> 01:04:09,657
わっていいんだぞ?
407
01:04:44,817 --> 01:04:46,297
お前がおねだりしたんだ
408
01:04:48,977 --> 01:04:51,057
本当嬉しそうな声出すよ、
409
01:04:58,577 --> 01:04:59,297
欲しかった。
410
01:11:10,899 --> 01:11:13,779
ああ、ひっぱたきす
411
01:11:13,779 --> 01:11:15,979
ぎて赤くなって悪かったな
412
01:11:17,619 --> 01:11:17,699
あ、
413
01:11:29,419 --> 01:11:31,379
表向きになってるんだよ。
414
01:14:02,979 --> 01:14:05,699
さめよああ
415
01:14:05,979 --> 01:14:06,059
あ
416
01:14:09,499 --> 01:14:10,139
ああああ
417
01:14:15,019 --> 01:14:17,019
ああ
418
01:14:21,099 --> 01:14:22,139
あああ
419
01:14:26,899 --> 01:14:28,259
あああああああああああああ。
420
01:14:58,820 --> 01:15:00,740
これでお前が妊娠すれば、
421
01:15:02,780 --> 01:15:05,140
俺もこの一族に潜り込めるってわけだ
422
01:15:07,420 --> 01:15:08,420
よ。楽しみにしてるよ。
423
01:15:58,900 --> 01:16:01,220
どうだろう。私は
424
01:16:02,420 --> 01:16:05,380
酒井君と。陛下の縁談を進めようと思
425
01:16:05,380 --> 01:16:06,820
うんだよな
426
01:16:08,300 --> 01:16:08,820
い。いえ、
427
01:16:11,260 --> 01:16:14,060
私はさかいさんとは結婚できませ
428
01:16:14,860 --> 01:16:17,820
ん。ええ、ちょ
429
01:16:17,820 --> 01:16:20,300
っとおい
430
01:16:20,820 --> 01:16:23,340
れ、いかさんれいかさ
431
01:16:31,700 --> 01:16:34,660
ん、なぜなんですか?僕では不足です
432
01:16:34,660 --> 01:16:37,540
か?いい
433
01:16:37,540 --> 01:16:39,700
え、そうじゃないんです。
434
01:16:41,900 --> 01:16:43,740
じゃあ、なぜ
435
01:16:56,860 --> 01:16:59,820
これはね、僕の家
436
01:16:59,820 --> 01:17:01,700
に伝わるかほのメイドなんだ。
437
01:17:06,060 --> 01:17:07,300
切れ味ばつくんだよ。
438
01:17:16,940 --> 01:17:17,780
これはね。パ
439
01:17:20,180 --> 01:17:21,780
ーティーに呼んでくれたほうがい
440
01:17:27,060 --> 01:17:27,500
いんだよ。
441
01:17:30,740 --> 01:17:33,660
君たちみたいな美しい霊上に近づきになりたくて
442
01:17:33,660 --> 01:17:33,860
さ。
443
01:19:05,421 --> 01:19:08,221
私はどうしたらいいんだろ
444
01:19:15,181 --> 01:19:16,061
う見てたんだろう
445
01:19:17,701 --> 01:19:18,461
妹が
446
01:19:21,021 --> 01:19:23,261
気持ち良さそうにやられてるとか、
447
01:19:25,781 --> 01:19:27,061
待ち合わせてやるじゃ
448
01:19:29,221 --> 01:19:29,261
ん。
449
01:20:07,101 --> 01:20:07,901
やめて高
450
01:20:12,821 --> 01:20:15,741
級ボディソープで洗ってる芋はいい
451
01:20:15,741 --> 01:20:16,661
匂いするよな?
452
01:21:09,581 --> 01:21:11,341
そんなことがあったんですか?
453
01:21:14,301 --> 01:21:17,221
ですから、私は
454
01:21:17,221 --> 01:21:18,581
あなたの妻にはなれません。
455
01:21:24,821 --> 01:21:27,661
あなたは古風な人なんですね。
456
01:21:29,261 --> 01:21:32,141
でも、そのことは過去の男性経験の
457
01:21:32,141 --> 01:21:34,981
一部だと思って忘れればいい
458
01:21:41,301 --> 01:21:44,261
さかいさんってお
459
01:21:44,261 --> 01:21:45,501
優しい方なんですね。
460
01:21:48,221 --> 01:21:49,781
そう思っていただけるのな
461
01:21:51,861 --> 01:21:53,261
ら、私のことではなくて、
462
01:21:54,981 --> 01:21:56,221
リサさんのことを考えて。
463
01:22:02,221 --> 01:22:05,181
レイカさん、あなたの方こそ
464
01:22:05,661 --> 01:22:06,421
優しい方だ。
465
01:22:13,061 --> 01:22:15,621
一目惚れって信じますか?
466
01:22:20,261 --> 01:22:23,141
初めて会ったあの日、
467
01:22:23,141 --> 01:22:26,061
僕はあなたに理想の女性像を見まし
468
01:22:26,061 --> 01:22:26,181
た
469
01:22:30,021 --> 01:22:32,942
レイカさん。あなたはそ
470
01:22:32,942 --> 01:22:33,902
の通りの人です。
471
01:22:41,542 --> 01:22:42,542
人は運
472
01:22:57,702 --> 01:23:00,182
命に逆らえない。
473
01:23:02,502 --> 01:23:04,502
レイクさん、あなたは運
474
01:23:06,622 --> 01:23:07,582
命を信じますか
475
01:23:12,502 --> 01:23:13,422
信じます。
476
01:26:08,662 --> 01:26:10,702
私の言うことをよく聞く
477
01:26:12,022 --> 01:26:12,982
いい子だ。
478
01:26:18,582 --> 01:26:21,502
私はおじさんの
479
01:26:21,502 --> 01:26:23,583
ためだったらどんなことでもします。
480
01:26:25,663 --> 01:26:27,183
だから私を捨てないで。
481
01:27:06,103 --> 01:27:06,223
あ
482
01:27:13,583 --> 01:27:14,383
あ、いい子だ、い
483
01:27:16,583 --> 01:27:16,863
い子
484
01:27:24,703 --> 01:27:24,863
だ。
485
01:27:47,663 --> 01:27:50,423
結婚って一
486
01:27:50,423 --> 01:27:52,583
体何なんだろ
487
01:27:54,183 --> 01:27:55,663
う?人生って一体
488
01:27:57,023 --> 01:27:59,983
何だろう?運命っ
489
01:27:59,983 --> 01:28:02,903
て何
490
01:28:02,903 --> 01:28:03,263
だろう?
31652