Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,302 --> 00:00:14,722
(Jaunty percussive music)
2
00:00:20,269 --> 00:00:24,273
(brooding electric guitar music)
3
00:01:42,018 --> 00:01:45,313
Good evening. I am Dr. Samuel Lawrence.
4
00:01:45,605 --> 00:01:48,941
The following dramatization
is based on the true case
5
00:01:49,233 --> 00:01:50,443
of the Sicole Sisters.
6
00:01:51,527 --> 00:01:53,446
It is a story of three sisters
7
00:01:53,738 --> 00:01:56,741
who shared all the wonder
and excitement of growing up
8
00:01:57,033 --> 00:01:59,285
and all the anguish and conflict as well.
9
00:01:59,577 --> 00:02:03,080
You see, they came from a
distraught and dysfunctional home.
10
00:02:03,372 --> 00:02:05,666
Their abusive father deserted them.
11
00:02:05,958 --> 00:02:08,461
He was later convicted of rape and murder,
12
00:02:08,753 --> 00:02:10,838
and their mother died shortly after.
13
00:02:11,130 --> 00:02:13,049
Jane was the oldest of the three,
14
00:02:13,341 --> 00:02:15,384
and the most stern and mature.
15
00:02:15,676 --> 00:02:17,637
She took the place of their dead mother.
16
00:02:18,804 --> 00:02:21,474
Janice was the youngest and most carefree
17
00:02:21,766 --> 00:02:23,434
in mind and spirit.
18
00:02:23,726 --> 00:02:25,603
She had the most to live for.
19
00:02:25,895 --> 00:02:28,856
And Jackie was the perfect
balance of the sisters,
20
00:02:29,148 --> 00:02:32,443
both mature and responsible
and fun-loving and free.
21
00:02:33,653 --> 00:02:35,446
As young women, they shared the expense
22
00:02:35,738 --> 00:02:38,324
of living in a comfortable
house in the country,
23
00:02:38,616 --> 00:02:40,701
far away from the insanity of the city.
24
00:02:41,786 --> 00:02:43,913
They are, for the most part, happy.
25
00:02:44,205 --> 00:02:47,625
However, they do bear
some psychological scars
26
00:02:47,917 --> 00:02:51,003
of deceit and ugliness
and thus, in my opinion,
27
00:02:52,004 --> 00:02:54,965
do carry seeds of revenge and perversity.
28
00:02:55,883 --> 00:02:58,302
(eerie music)
29
00:03:00,346 --> 00:03:01,786
[Woman On TV] When you're in pain,
30
00:03:01,889 --> 00:03:04,058
you don't wanna just ease the pain.
31
00:03:04,350 --> 00:03:07,019
When you started to hold
your father's hand again.
32
00:03:07,311 --> 00:03:11,691
[Man On TV] You've come
to the end of your journey.
33
00:03:11,982 --> 00:03:13,693
(tense music)
34
00:03:13,984 --> 00:03:16,696
(woman on TV sobs)
35
00:03:18,656 --> 00:03:19,656
Please.
36
00:03:21,367 --> 00:03:23,202
(sobs)
37
00:03:25,287 --> 00:03:27,289
(grunts)
38
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
No!
39
00:03:34,338 --> 00:03:36,340
(chokes)
40
00:03:43,556 --> 00:03:45,409
[Woman On TV] Along the
front, there's your Wafney,
41
00:03:45,433 --> 00:03:47,435
your medallion by Wafney signature.
42
00:03:48,519 --> 00:03:51,105
Jackie, guess who asked me to the prom!
43
00:03:51,397 --> 00:03:52,815
Don't tell me.
44
00:03:53,107 --> 00:03:54,107
Don't tell me.
45
00:03:55,943 --> 00:03:58,028
Bobby Smith, the football hunk.
46
00:03:58,320 --> 00:04:00,948
You guessed it! Oh, my
god, isn't that great?
47
00:04:01,240 --> 00:04:02,700
I'm so excited!
48
00:04:02,992 --> 00:04:04,326
You better be careful.
49
00:04:04,618 --> 00:04:06,036
[Janice] What are you, my mother?
50
00:04:06,328 --> 00:04:06,996
No, I'm your sister,
51
00:04:07,288 --> 00:04:09,373
and I care about you and your virginity.
52
00:04:09,665 --> 00:04:10,666
[Janice] Oh, Jane.
53
00:04:13,085 --> 00:04:14,503
Hey and don't mock your mother.
54
00:04:14,795 --> 00:04:16,756
She'd still be around, god bless her soul,
55
00:04:17,047 --> 00:04:21,552
if it wasn't for that worthless
excuse from your father.
56
00:04:21,844 --> 00:04:24,597
My father? You mean our father.
57
00:04:24,889 --> 00:04:26,891
Yeah, our father, the rapist.
58
00:04:28,225 --> 00:04:30,269
Oh, Jane. You know, lighten up.
59
00:04:31,395 --> 00:04:33,689
Sometimes I think you're
jealous of Janice.
60
00:04:33,981 --> 00:04:34,523
And you're still pissed off
61
00:04:34,815 --> 00:04:36,942
because your prom date stiffed you.
62
00:04:37,985 --> 00:04:39,425
Come on, I had a date to the prom.
63
00:04:39,653 --> 00:04:41,781
I don't remember you
having a date to the prom.
64
00:04:42,782 --> 00:04:45,534
If you recall, I was asked to the prom,
65
00:04:45,826 --> 00:04:49,079
or was gonna be asked, by Tommy McGregor.
66
00:04:49,371 --> 00:04:51,749
But you ruined it for me with your threats
67
00:04:52,041 --> 00:04:55,002
that if he laid a finger on
me, you would break his hands.
68
00:04:55,294 --> 00:04:56,837
That worthless louse?
69
00:04:57,129 --> 00:04:59,965
All he wanted to do is
have his hands everywhere,
70
00:05:00,257 --> 00:05:01,257
all over you.
71
00:05:02,676 --> 00:05:03,677
He did not.
72
00:05:03,969 --> 00:05:05,864
He did too. He's a rapist,
just like the rest of 'em.
73
00:05:05,888 --> 00:05:07,765
He was a nice kid.
74
00:05:08,057 --> 00:05:10,935
Yeah, sure. That's how he
got Sally Ellison pregnant.
75
00:05:11,227 --> 00:05:12,645
You don't know that.
76
00:05:12,937 --> 00:05:14,814
Oh, come on. He was a worthless bastard.
77
00:05:15,105 --> 00:05:16,148
Don't be so blind.
78
00:05:17,483 --> 00:05:18,818
Oh, Jane.
79
00:05:19,109 --> 00:05:20,277
- He was.
- He wasn't.
80
00:05:20,569 --> 00:05:24,198
Jane, Jack... Stop arguing, okay?
81
00:05:24,490 --> 00:05:25,825
Come on, you guys.
82
00:05:26,116 --> 00:05:27,476
You guys are like the best sisters
83
00:05:27,743 --> 00:05:29,870
and friends that I've got, man!
84
00:05:30,162 --> 00:05:32,706
I mean, anybody would be
proud to have you, right?
85
00:05:32,998 --> 00:05:33,541
Yes.
86
00:05:33,833 --> 00:05:34,833
All right, I promise.
87
00:05:34,959 --> 00:05:38,087
I promise, I promise, I
promise nobody's gonna touch me
88
00:05:38,379 --> 00:05:41,882
or do anything to me,
unless I say so, okay?
89
00:05:42,174 --> 00:05:43,592
- Okay.
- You trust me?
90
00:05:43,884 --> 00:05:44,969
- Yes, we trust you.
- Good.
91
00:05:45,261 --> 00:05:48,806
'Cause if they do, I'll
send my sisters after them.
92
00:05:49,098 --> 00:05:51,433
(sisters laugh)
93
00:05:51,725 --> 00:05:52,725
(knocks)
94
00:05:52,810 --> 00:05:54,770
Oh, wait. Let me get that.
95
00:05:58,357 --> 00:05:59,717
Hi, can I help you with something?
96
00:05:59,775 --> 00:06:02,152
- How's it going? Get her!
- Oh, my god, no!
97
00:06:02,444 --> 00:06:07,241
(upbeat rock music)
(screams)
98
00:06:17,334 --> 00:06:20,004
(sisters scream)
99
00:06:27,845 --> 00:06:30,514
(sisters scream)
100
00:06:37,313 --> 00:06:39,982
(sisters scream)
101
00:06:41,066 --> 00:06:43,736
(Janice screams)
102
00:06:51,911 --> 00:06:54,580
(Janice screams)
103
00:07:00,836 --> 00:07:01,837
(Janice screams)
104
00:07:02,129 --> 00:07:04,423
(sisters sob)
105
00:07:05,424 --> 00:07:06,424
[Man] Woo!
106
00:07:08,928 --> 00:07:10,304
[Janice] No.
107
00:07:10,596 --> 00:07:11,596
Let me go.
108
00:07:12,306 --> 00:07:13,974
Tie her up.
109
00:07:14,266 --> 00:07:15,935
Jack, come on, this is taking too long!
110
00:07:16,226 --> 00:07:18,979
- I said tie her up.
- No, no, no!
111
00:07:19,271 --> 00:07:21,815
(sisters sob)
112
00:07:22,107 --> 00:07:23,275
No!
113
00:07:23,567 --> 00:07:24,567
No, no!
114
00:07:25,361 --> 00:07:26,361
No!
115
00:07:28,197 --> 00:07:31,408
Bastard!
(thud)
116
00:07:31,700 --> 00:07:33,827
You fucking bitch,
you're gonna die for that.
117
00:07:34,119 --> 00:07:35,119
No, no!
118
00:07:35,663 --> 00:07:38,582
- Jack, Jack, don't kill her!
- Come on, don't kill her, Jack!
119
00:07:38,874 --> 00:07:39,874
Get the fuck away.
120
00:07:40,084 --> 00:07:43,295
Do what you want with the
other two, this one's mine!
121
00:07:43,587 --> 00:07:47,257
(upbeat rock music)
(sisters scream)
122
00:07:47,549 --> 00:07:50,052
♪ When everything was real ♪
123
00:07:50,344 --> 00:07:52,596
♪ When everybody knew ♪
124
00:07:52,888 --> 00:07:55,516
♪ It'd be like this ♪
125
00:07:55,808 --> 00:07:58,268
♪ They broke into our homes ♪
126
00:07:58,560 --> 00:08:00,938
♪ And take you by surprise ♪
127
00:08:01,230 --> 00:08:03,440
♪ They said they wouldn't hit ♪
128
00:08:03,732 --> 00:08:08,112
♪ A bunch of lies ♪
129
00:08:08,404 --> 00:08:10,739
♪ Strapped to the chest ♪
130
00:08:11,031 --> 00:08:13,242
♪ You stood in despair ♪
131
00:08:13,534 --> 00:08:15,953
♪ Towards a defeat ♪
132
00:08:16,245 --> 00:08:18,622
♪ I swear it's too late ♪
133
00:08:18,914 --> 00:08:21,041
♪ Hands on the switch ♪
134
00:08:21,333 --> 00:08:23,752
♪ The countdown begins ♪
135
00:08:24,044 --> 00:08:26,338
♪ They're taking our minds ♪
136
00:08:26,630 --> 00:08:27,798
♪ To think like them ♪
137
00:08:28,090 --> 00:08:32,636
♪ We've got to and we want to break free ♪
138
00:08:33,762 --> 00:08:35,889
[Jack] Get them, you fucks!
139
00:08:36,181 --> 00:08:39,476
They're getting away, you fuckin' asshole!
140
00:08:50,237 --> 00:08:51,237
Shit!
141
00:08:55,200 --> 00:08:58,203
- You go that way!
- All right.
142
00:08:58,495 --> 00:09:01,290
(upbeat rock music)
143
00:09:51,215 --> 00:09:54,468
(Jackie yelps)
144
00:09:54,760 --> 00:09:56,470
(thud)
145
00:10:00,891 --> 00:10:02,142
[Jackie] Help!
146
00:10:04,812 --> 00:10:07,147
(man groans)
147
00:10:46,103 --> 00:10:47,938
(sobs)
148
00:10:51,150 --> 00:10:53,652
(somber music)
149
00:11:16,383 --> 00:11:18,719
(Jane sighs)
150
00:12:38,090 --> 00:12:41,843
(Jackie gasps and pants)
151
00:12:42,135 --> 00:12:44,596
(Jackie grunts)
152
00:12:47,557 --> 00:12:50,227
(sisters scream)
153
00:12:54,481 --> 00:12:56,900
(sisters sob)
154
00:13:03,699 --> 00:13:06,493
(water splashes)
155
00:13:06,785 --> 00:13:11,540
This is my final entry on
the case of the Sicole Sisters.
156
00:13:11,832 --> 00:13:13,667
I now presume their quiet,
157
00:13:13,959 --> 00:13:16,628
solemn kind of insanity is temporary.
158
00:13:16,920 --> 00:13:18,630
It is acknowledged that these young ladies
159
00:13:18,922 --> 00:13:22,676
have witnessed a most
unspeakable and terrifying act.
160
00:13:22,968 --> 00:13:24,845
One that they can never forget.
161
00:13:25,137 --> 00:13:27,431
Thus, how could they fully recover
162
00:13:27,723 --> 00:13:29,558
from the profound implications of it?
163
00:13:30,642 --> 00:13:34,771
Nevertheless, I now presume
they are ready to deal with it
164
00:13:35,063 --> 00:13:37,774
as best they can in society,
165
00:13:38,066 --> 00:13:40,319
and live normal, productive lives.
166
00:13:44,656 --> 00:13:46,158
Jane, Jackie.
167
00:13:46,450 --> 00:13:47,451
Good luck.
168
00:13:47,743 --> 00:13:49,244
Good luck to both of you.
169
00:13:49,536 --> 00:13:50,936
[Jackie] Thank you, Dr. Lawrence.
170
00:13:51,079 --> 00:13:52,598
We could've never made it without you.
171
00:13:52,622 --> 00:13:54,458
You've been so much help.
172
00:13:54,750 --> 00:13:56,877
[Jane] Yes, Dr. Lawrence,
thank you so much.
173
00:13:57,169 --> 00:13:58,169
[Jackie] So much.
174
00:13:58,837 --> 00:14:01,173
(wind blows)
175
00:14:02,549 --> 00:14:04,134
Thank you, Doctor.
176
00:14:07,721 --> 00:14:08,889
Good luck now. Goodbye.
177
00:14:10,015 --> 00:14:11,016
[Jane] Bye.
178
00:14:14,478 --> 00:14:16,104
Take care, Dr. Lawrence!
179
00:14:17,439 --> 00:14:18,439
Goodbye.
180
00:14:20,692 --> 00:14:24,029
(suspenseful rock music)
181
00:14:27,449 --> 00:14:29,951
We're gonna get those bastards.
182
00:14:38,126 --> 00:14:41,546
♪ They feel me coming,
they feel me coming ♪
183
00:14:41,838 --> 00:14:45,425
♪ They feel me coming,
they feel me coming ♪
184
00:14:45,717 --> 00:14:50,514
♪ And now I'm coming down the street ♪
185
00:14:50,931 --> 00:14:53,308
♪ But don't walk my way ♪
186
00:14:53,600 --> 00:14:58,355
♪ 'Cause I'm not someone
that you should meet ♪
187
00:14:58,647 --> 00:15:00,982
♪ But don't walk my way ♪
188
00:15:01,274 --> 00:15:05,278
♪ I feel a little strange ♪
189
00:15:05,570 --> 00:15:10,117
♪ And I'm bad and dangerous ♪
190
00:15:10,409 --> 00:15:12,619
♪ But don't walk my way ♪
191
00:15:12,911 --> 00:15:16,373
♪ They feel me coming,
they feel me coming ♪
192
00:15:16,665 --> 00:15:20,252
♪ They feel me coming,
they feel me coming ♪
193
00:15:20,544 --> 00:15:25,340
♪ And now I'm coming and you can bear ♪
194
00:15:25,841 --> 00:15:28,135
♪ But don't walk my way ♪
195
00:15:28,427 --> 00:15:33,223
♪ 'Cause I'll do something you'd regret ♪
196
00:15:33,640 --> 00:15:35,892
♪ But don't walk my way ♪
197
00:15:36,184 --> 00:15:40,147
♪ I feel like I'm insane ♪
198
00:15:40,439 --> 00:15:43,400
♪ And I'm bad and mad with lust ♪
199
00:15:43,692 --> 00:15:44,734
[Jackie] Hey!
200
00:15:45,026 --> 00:15:47,487
Hey, where you girls headin'?
201
00:15:47,779 --> 00:15:49,990
- We're heading to Ellenville.
- Can you give us a lift?
202
00:15:50,282 --> 00:15:51,282
Sure, hope in.
203
00:15:52,492 --> 00:15:55,203
[Jackie] Great! All right.
204
00:15:55,495 --> 00:15:58,832
♪ And I just wanna put my hands ♪
205
00:15:59,124 --> 00:16:02,711
♪ Around somebody's neck ♪
206
00:16:03,003 --> 00:16:07,716
♪ They feel me coming,
they feel me coming ♪
207
00:16:08,008 --> 00:16:10,760
(car engine roars)
208
00:16:19,936 --> 00:16:24,858
(wind blows)
(suspenseful music)
209
00:16:35,702 --> 00:16:37,537
So what're you girls' names anyway?
210
00:16:37,829 --> 00:16:38,371
I'm Jane.
211
00:16:38,663 --> 00:16:39,663
I'm Jackie.
212
00:16:41,625 --> 00:16:42,834
What's your name?
213
00:16:43,126 --> 00:16:43,752
My name's Jack.
214
00:16:44,044 --> 00:16:45,563
[Friend] Jack, Jack, don't kill her!
215
00:16:45,587 --> 00:16:46,787
Come on, don't kill her, Jack!
216
00:16:46,963 --> 00:16:48,548
- Jack!
- Jack!
217
00:16:48,840 --> 00:16:50,717
Yeah, Jack. Why are you so surprised?
218
00:16:51,009 --> 00:16:52,260
We're not surprised at all.
219
00:16:54,513 --> 00:16:56,014
We're not at all surprised.
220
00:16:58,433 --> 00:17:01,269
Do I know you girls or somethin'?
221
00:17:22,290 --> 00:17:23,959
Is this my lucky day?
222
00:17:26,086 --> 00:17:27,254
No!
223
00:17:27,546 --> 00:17:30,674
(aggressive rock music)
224
00:17:40,141 --> 00:17:42,143
- No! Stop it!
- (Jane screams)
225
00:17:42,435 --> 00:17:43,435
Stop it!
226
00:17:44,229 --> 00:17:45,981
Stop! Leave my sister!
227
00:17:52,320 --> 00:17:54,656
(horn honks)
228
00:17:57,951 --> 00:17:59,578
(Jane grunts)
229
00:17:59,869 --> 00:18:04,666
(Jack groans)
(sisters grunt)
230
00:18:12,716 --> 00:18:14,634
(pants)
231
00:18:20,140 --> 00:18:21,140
Oh, my god.
232
00:18:24,227 --> 00:18:25,437
Are you all right?
233
00:18:25,729 --> 00:18:27,856
Thanks, Jackie. He
was really hurting me.
234
00:18:28,148 --> 00:18:30,483
Oh, my god. Don't worry.
235
00:18:30,775 --> 00:18:32,569
He won't ever hurt anyone else again.
236
00:18:33,695 --> 00:18:34,695
That's right.
237
00:18:35,989 --> 00:18:37,240
Let's dump him.
238
00:18:37,532 --> 00:18:38,908
Now we have a car.
239
00:18:39,200 --> 00:18:41,995
(upbeat rock music)
240
00:18:56,426 --> 00:19:00,597
♪ I'm tired of playing this silly game ♪
241
00:19:00,889 --> 00:19:05,602
♪ We'll play by my rules for a change ♪
242
00:19:05,894 --> 00:19:07,562
♪ What ♪
243
00:19:07,854 --> 00:19:09,189
♪ No way ♪
244
00:19:09,481 --> 00:19:13,193
♪ You've been my life for way too long ♪
245
00:19:13,485 --> 00:19:14,485
See ya!
246
00:19:14,736 --> 00:19:15,904
[Jane] Yeah, see ya!
247
00:19:16,196 --> 00:19:18,573
♪ And I'll be gone ♪
248
00:19:18,865 --> 00:19:20,408
♪ What ♪
249
00:19:20,700 --> 00:19:25,497
♪ Noway ♪
(engine roars)
250
00:19:31,544 --> 00:19:32,962
♪ Yeah ♪
251
00:19:33,254 --> 00:19:35,131
♪ Well now I'm gone ♪
252
00:19:35,423 --> 00:19:39,344
♪ Plastic people all around ♪
253
00:19:39,636 --> 00:19:44,349
♪ That tried to change
me for way too long ♪
254
00:19:51,272 --> 00:19:53,692
(birds tweet)
255
00:19:56,695 --> 00:20:01,616
(woman on TV moans)
(suspenseful music)
256
00:20:11,126 --> 00:20:14,379
(aggressive rock music)
257
00:20:17,424 --> 00:20:22,095
(woman on TV moans)
(suspenseful music)
258
00:20:22,387 --> 00:20:24,264
(knocks)
259
00:20:28,017 --> 00:20:32,939
(knocks)
(aggressive rock music)
260
00:20:34,691 --> 00:20:36,651
A large pizza pie with extra Parmesan?
261
00:20:39,404 --> 00:20:40,905
You did order a large pizza pie
262
00:20:41,197 --> 00:20:43,491
with extra Parmesan, didn't you?
263
00:20:45,201 --> 00:20:47,203
Yeah, yeah. Come on in.
264
00:20:47,495 --> 00:20:50,290
And this just in from
Ellenville, New Jersey.
265
00:20:50,582 --> 00:20:52,584
Another young man's body was found today
266
00:20:52,876 --> 00:20:56,171
in a field near Route 31
outside of Ellenville.
267
00:20:56,463 --> 00:20:58,923
He had been bound and
strangled with a rope.
268
00:20:59,215 --> 00:21:02,469
He is the 17th male college
student found murdered
269
00:21:02,761 --> 00:21:06,055
within a 50-mile radius of
the University of Ellenville
270
00:21:06,347 --> 00:21:07,747
in the past year.
(pizza guy chokes)
271
00:21:07,974 --> 00:21:10,310
[Reporter] Police so far
have no clues or suspects in
272
00:21:10,602 --> 00:21:13,813
the murders, nor does there
appear to be any clear motive.
273
00:21:14,939 --> 00:21:17,358
All of the victims had been strangled.
274
00:21:17,650 --> 00:21:18,902
Many of them were found naked
275
00:21:19,194 --> 00:21:20,737
or stripped to their underwear.
276
00:21:21,029 --> 00:21:23,782
Some of them reportedly
sexually mutilated.
277
00:21:24,991 --> 00:21:27,243
Hand me a slice of
pizza, will you, please?
278
00:21:27,535 --> 00:21:30,538
[Reporter] Please contact
the Ellenville State Police-
279
00:21:30,830 --> 00:21:32,916
- By the way, where'd you get it?
280
00:21:33,208 --> 00:21:35,627
Oh. Some pizza guy brought it.
281
00:21:35,919 --> 00:21:37,670
[Reporter] Unexplained murders.
282
00:21:37,962 --> 00:21:40,924
The last time there was any
reported murder in Ellenville
283
00:21:41,216 --> 00:21:44,219
was over six years ago when Janice Sicole,
284
00:21:44,511 --> 00:21:46,513
an Ellenville High School honor student
285
00:21:46,805 --> 00:21:47,847
was raped and strangled-
286
00:21:48,139 --> 00:21:49,265
- Shut that off.
287
00:21:49,557 --> 00:21:52,435
[Reporter] Whom police
believe are still at large.
288
00:21:52,727 --> 00:21:55,688
- Who is he, anyway?
- He's the pizza guy.
289
00:21:55,980 --> 00:21:58,274
I don't know, he must've
gotten the wrong address.
290
00:22:00,527 --> 00:22:01,527
I don't know.
291
00:22:02,403 --> 00:22:04,864
He came here and asked me if
I ordered a large cheese pizza
292
00:22:05,156 --> 00:22:09,828
with extra Parmesan cheese,
so I guess I told him I did.
293
00:22:10,119 --> 00:22:12,497
I mean, what could I say? I
was really, really hungry.
294
00:22:12,789 --> 00:22:13,790
So I asked him in.
295
00:22:14,082 --> 00:22:16,459
He started looking at
me funny and, you know,
296
00:22:16,751 --> 00:22:18,837
like he wanted to have
sex with me or something.
297
00:22:19,128 --> 00:22:20,880
So that's when I hit him over the head.
298
00:22:21,923 --> 00:22:25,260
You know, as you can
see, I'm strangling him.
299
00:22:25,552 --> 00:22:26,552
(pizza guy coughs)
300
00:22:26,594 --> 00:22:27,594
Without me?
301
00:22:28,471 --> 00:22:30,139
Well, I was gonna-
302
00:22:30,431 --> 00:22:33,643
- Come on! Does he know
anything about Janice's murder?
303
00:22:33,935 --> 00:22:35,895
Was he involved? Was he with them?
304
00:22:36,187 --> 00:22:38,189
Or is he just another
one of those scumbags?
305
00:22:39,649 --> 00:22:40,751
He said he doesn't know a thing.
306
00:22:40,775 --> 00:22:42,277
He's just like all the others.
307
00:22:43,319 --> 00:22:46,489
[Jane] Okay, but next time,
don't do anything without me.
308
00:22:49,325 --> 00:22:52,161
(pizza guy groans)
309
00:22:54,497 --> 00:22:56,583
All right. I'm sorry.
310
00:22:58,126 --> 00:23:00,628
It's okay, no harm done.
311
00:23:00,920 --> 00:23:01,504
But if it was up to you,
312
00:23:01,796 --> 00:23:04,424
this guy would be chokin'
and gaggin' all day.
313
00:23:05,550 --> 00:23:07,552
Looks like I better take care of this.
314
00:23:09,304 --> 00:23:12,140
(pizza guy chokes)
315
00:23:21,024 --> 00:23:23,860
(pizza guy chokes)
316
00:23:30,783 --> 00:23:33,536
(Jackie chuckles)
317
00:23:34,621 --> 00:23:36,664
[Jane] Hah! So much for the pizza guy.
318
00:23:36,956 --> 00:23:38,082
- Yeah.
- Scumbag.
319
00:23:42,712 --> 00:23:46,090
Well, Jane, aren't you gonna
help me get rid of him now?
320
00:23:46,382 --> 00:23:48,301
Of course I am. What are sisters for?
321
00:23:49,385 --> 00:23:50,821
I just wanna put away the groceries.
322
00:23:50,845 --> 00:23:52,180
Go ahead and finish your pizza.
323
00:23:53,139 --> 00:23:54,139
Okay.
324
00:24:25,046 --> 00:24:27,632
(traffic roars)
325
00:24:46,859 --> 00:24:49,779
(upbeat rock music)
326
00:24:53,282 --> 00:24:54,867
Jane, is that him?
327
00:24:55,159 --> 00:24:56,619
Look! That's Jack!
328
00:24:57,620 --> 00:24:59,539
I swear that's Jack. I know it's him.
329
00:25:00,498 --> 00:25:01,582
What? That's not him.
330
00:25:01,874 --> 00:25:05,545
If anything, he looks like Jack's friend.
331
00:25:05,837 --> 00:25:09,841
That big scumbag. You know,
the one that touched me.
332
00:25:10,133 --> 00:25:12,885
Yeah, I guess. I guess you're right.
333
00:25:13,177 --> 00:25:15,430
Oh, look at him! He's cute.
334
00:25:15,722 --> 00:25:17,807
That one's cute. Let's take him home.
335
00:25:18,099 --> 00:25:19,851
Don't you think he's cute?
336
00:25:20,143 --> 00:25:22,145
Jackie, you know what I think.
337
00:25:22,437 --> 00:25:24,480
They're all bastard,
338
00:25:24,772 --> 00:25:27,567
lowlife scumbag pigs
339
00:25:27,859 --> 00:25:31,154
that don't deserve to even
crawl on the face of this earth.
340
00:25:31,446 --> 00:25:34,240
Let's take one back. Come on.
341
00:25:34,532 --> 00:25:37,243
Oh, look at him! Look at
that hunk with the football!
342
00:25:37,535 --> 00:25:38,535
He's cute.
343
00:25:39,537 --> 00:25:42,999
Oh, Jane, can we get him?
Can we get him, please?
344
00:25:43,291 --> 00:25:44,291
Okay.
345
00:25:45,209 --> 00:25:48,546
We have the chloroform in here somewhere.
346
00:25:50,381 --> 00:25:52,175
Okay, we got it.
347
00:25:52,467 --> 00:25:53,467
Go get him.
348
00:26:11,611 --> 00:26:12,945
Oh, great.
349
00:26:13,237 --> 00:26:14,655
This is perfect!
350
00:26:14,947 --> 00:26:17,575
And it's such a nice day, too.
351
00:26:17,867 --> 00:26:20,620
Okay, listen. We'll stop,
we'll invite him in.
352
00:26:20,912 --> 00:26:24,082
You get in the backseat and
then we'll knock him out, okay?
353
00:26:24,373 --> 00:26:26,667
Okay.
354
00:26:30,463 --> 00:26:31,798
Hey, can we give you a ride?
355
00:26:33,049 --> 00:26:35,927
Sure, uh, you goin'
as far as Ellenville?
356
00:26:37,303 --> 00:26:38,513
- Yeah.
- Yeah, we are!
357
00:26:38,805 --> 00:26:41,599
- We're going to Ellenville.
- Great.
358
00:26:46,562 --> 00:26:47,562
Hey.
359
00:26:49,857 --> 00:26:51,609
Wow, you guys are really nice.
360
00:26:52,944 --> 00:26:54,784
I guess this must be my
lucky day or somethin'.
361
00:26:54,904 --> 00:26:57,406
This is your lucky day!
362
00:26:57,698 --> 00:27:00,201
[Jane] Absolutely. Lucky day.
363
00:27:00,493 --> 00:27:01,493
Cool.
364
00:27:16,134 --> 00:27:18,094
Oh! That was easy.
365
00:27:18,386 --> 00:27:19,595
- Good. Let's go.
- Okay.
366
00:27:22,348 --> 00:27:24,183
Woops, excuse me!
367
00:27:24,475 --> 00:27:25,017
Excuse me!
368
00:27:25,309 --> 00:27:27,145
We don't... Do we need this?
369
00:27:27,436 --> 00:27:27,979
Nah.
370
00:27:28,271 --> 00:27:29,647
Whoa-oh!
(laughter)
371
00:27:29,939 --> 00:27:30,565
One more time.
372
00:27:30,857 --> 00:27:31,857
Woo!
373
00:27:32,066 --> 00:27:33,066
Goon.
374
00:27:54,297 --> 00:27:56,966
(Jock coughs)
375
00:27:57,258 --> 00:28:01,137
(groans) What happened?
376
00:28:01,429 --> 00:28:02,889
Where the fuck am I?
377
00:28:11,230 --> 00:28:12,230
Oh-oh.
378
00:28:13,691 --> 00:28:16,110
I think he's comin' out of it.
379
00:28:18,613 --> 00:28:20,948
Well, hello, sleepy head.
380
00:28:21,240 --> 00:28:23,743
(women giggle)
381
00:28:24,035 --> 00:28:27,455
Uh, I don't know what
I'm doing here, but...
382
00:28:27,747 --> 00:28:28,915
(chuckles) I've gotta go.
383
00:28:30,249 --> 00:28:31,584
(coughs) I can't be here.
384
00:28:31,876 --> 00:28:34,962
[Jane] Uh, mister? I don't
think you're goin' anywhere.
385
00:28:35,254 --> 00:28:37,048
No, I think I have to.
386
00:28:38,758 --> 00:28:41,385
(coughs)
387
00:28:41,677 --> 00:28:43,387
- Get off me.
- You're not going anywhere!
388
00:28:43,679 --> 00:28:45,389
I can't be here.
389
00:28:45,681 --> 00:28:46,801
- Get off!
- Oh, stop it now!
390
00:28:46,974 --> 00:28:49,977
We're not trying to hurt you!
Don't be such a big baby!
391
00:28:50,269 --> 00:28:52,563
Fuck you. (Groans)
392
00:28:52,855 --> 00:28:53,855
Shit.
393
00:28:55,775 --> 00:28:57,360
Oh, shut up. Sit down!
394
00:28:58,903 --> 00:29:01,322
(Jock coughs)
395
00:29:08,204 --> 00:29:09,204
He's out again.
396
00:29:10,414 --> 00:29:12,208
What a feisty one.
397
00:29:12,500 --> 00:29:13,500
Damn!
398
00:29:14,502 --> 00:29:16,837
(Jane sighs)
399
00:29:18,172 --> 00:29:20,091
Another day's work.
400
00:29:22,551 --> 00:29:24,095
Okay.
401
00:29:24,387 --> 00:29:25,596
What next?
402
00:29:25,888 --> 00:29:26,888
Let's just kill him.
403
00:29:30,059 --> 00:29:31,394
Kill him?
404
00:29:31,686 --> 00:29:33,354
What do you mean, kill him?
405
00:29:33,646 --> 00:29:35,326
I don't wanna kill him
after all that work.
406
00:29:35,523 --> 00:29:38,526
We've got him here! Let's
have a little bit of fun!
407
00:29:39,902 --> 00:29:41,988
Why don't we just strip him?
408
00:29:43,823 --> 00:29:45,157
Then we'll strangle him.
409
00:29:47,660 --> 00:29:48,953
[Jane] That's it. Come on.
410
00:30:09,181 --> 00:30:11,350
Oh, don't forget his shoes.
411
00:30:13,102 --> 00:30:14,102
Come on!
412
00:30:17,690 --> 00:30:18,690
Oh!
413
00:30:22,653 --> 00:30:24,822
(grunts) Can't get it off.
414
00:30:25,114 --> 00:30:26,449
(laughs)
415
00:30:26,741 --> 00:30:28,617
(grunts)
416
00:30:34,623 --> 00:30:36,959
- What're you doing?
- Phew, phew!
417
00:30:37,251 --> 00:30:38,377
Stinky feet!
418
00:30:38,669 --> 00:30:40,963
(Jane laughs)
419
00:30:43,799 --> 00:30:46,052
(Jane sighs)
420
00:30:46,344 --> 00:30:47,595
- Well?
- Oh!
421
00:30:47,887 --> 00:30:49,138
Boxer jocker!
422
00:30:50,681 --> 00:30:52,975
- Figures.
- "Boxer Joe."
423
00:30:53,267 --> 00:30:55,061
Yeah, that figures. Come on, let's go.
424
00:30:59,857 --> 00:31:00,857
And off we go.
425
00:31:01,108 --> 00:31:03,110
- Oh-oh, oh-oh!
- What're you doing?
426
00:31:03,402 --> 00:31:05,237
- Get off!
- Relax.
427
00:31:05,529 --> 00:31:07,198
Get the fuck off me.
428
00:31:07,490 --> 00:31:08,490
Stop it!
429
00:31:12,328 --> 00:31:13,412
Oh, god. What a low.
430
00:31:14,789 --> 00:31:17,208
Jane, I think this stuff is getting weak.
431
00:31:20,211 --> 00:31:21,379
We need a new one.
432
00:31:25,424 --> 00:31:27,051
[Jane] Come on.
433
00:31:27,343 --> 00:31:28,844
Oops. (Chuckles)
434
00:31:29,136 --> 00:31:31,347
(Jane sighs)
435
00:31:35,893 --> 00:31:36,893
Nice legs.
436
00:31:43,984 --> 00:31:48,906
(suspenseful music)
(Jock coughs)
437
00:31:55,663 --> 00:31:56,997
What the hell is this?
438
00:31:58,374 --> 00:31:59,708
What do you want?
439
00:32:00,668 --> 00:32:02,253
What the hell do you want from me?
440
00:32:05,005 --> 00:32:06,924
Just fuckin' untie me, okay?
441
00:32:08,134 --> 00:32:09,927
I'll leave and forget the whole thing.
442
00:32:30,865 --> 00:32:33,200
[Jane] And you call yourself a jock?
443
00:32:33,492 --> 00:32:35,953
(Jackie laughs)
444
00:32:37,329 --> 00:32:38,539
Jane, you're so funny.
445
00:32:38,831 --> 00:32:39,832
Just let me go.
446
00:32:40,124 --> 00:32:42,918
- I think he's cute.
- Just be quiet.
447
00:32:44,920 --> 00:32:46,046
(Jock chuckles)
448
00:32:46,338 --> 00:32:48,757
You know, there are easier
ways that you could do this.
449
00:32:49,049 --> 00:32:51,969
(Jane laughs)
450
00:32:52,261 --> 00:32:53,261
Really?
451
00:32:53,429 --> 00:32:57,141
Personals, you know,
shit like that? Bars.
452
00:32:57,433 --> 00:32:59,018
Oh, this is working out just fine.
453
00:33:01,437 --> 00:33:02,437
Okay.
454
00:33:03,439 --> 00:33:05,691
Well, okay. Sure, go ahead.
455
00:33:05,983 --> 00:33:07,485
Do what you're gonna do. Go ahead.
456
00:33:12,239 --> 00:33:13,365
What?
457
00:33:13,657 --> 00:33:16,785
(aggressive rock music)
458
00:33:46,190 --> 00:33:47,775
Ow! (Groans)
459
00:33:48,067 --> 00:33:49,193
God damn!
460
00:33:49,485 --> 00:33:50,694
What the hell are you doing?
461
00:33:51,737 --> 00:33:52,737
Sorry!
462
00:33:53,656 --> 00:33:55,407
Jesus, that hurt!
463
00:33:55,699 --> 00:33:56,699
Fuck!
464
00:33:57,409 --> 00:33:59,203
- Woops.
- Shut up.
465
00:33:59,495 --> 00:34:01,789
- Fuck you.
- Whiny little jock.
466
00:34:04,458 --> 00:34:05,834
Look, if it's sex you want,
467
00:34:06,126 --> 00:34:08,170
just go about it a different way, okay?
468
00:34:08,462 --> 00:34:10,506
I mean, just don't-
Sex!
469
00:34:10,798 --> 00:34:11,798
Sex!
470
00:34:12,883 --> 00:34:14,552
Is that what you think we want?
471
00:34:14,843 --> 00:34:17,596
That's not what we want!
That's what they wanted!
472
00:34:17,888 --> 00:34:19,974
And look what happened.
473
00:34:20,266 --> 00:34:21,475
Our sister is dead!
474
00:34:23,644 --> 00:34:26,146
Sex. Can you believe him?
475
00:34:26,438 --> 00:34:27,022
(Jane scoffs)
476
00:34:27,314 --> 00:34:30,359
Sex. Is that what he thinks we want?
477
00:34:30,651 --> 00:34:31,651
Well, he's wrong.
478
00:34:32,528 --> 00:34:33,528
Dead wrong.
479
00:34:37,658 --> 00:34:40,911
(Jock gasps and coughs)
480
00:34:46,125 --> 00:34:47,125
[Jackie] Sex!
481
00:34:48,210 --> 00:34:49,420
You pig!
482
00:34:49,712 --> 00:34:51,297
(slap)
483
00:34:51,589 --> 00:34:53,090
(Jock coughs)
484
00:34:53,382 --> 00:34:54,967
(Jock pants)
485
00:34:55,259 --> 00:34:56,510
Then what is it you want?
486
00:34:57,845 --> 00:34:59,597
Come on, untie me.
487
00:34:59,888 --> 00:35:01,181
Untie me!
488
00:35:01,473 --> 00:35:02,683
God damn you!
489
00:35:03,892 --> 00:35:04,892
[Jane] Shut up!
490
00:35:09,732 --> 00:35:11,734
(sisters laugh)
491
00:35:12,026 --> 00:35:14,111
Look, just let me go, okay?
492
00:35:14,403 --> 00:35:17,448
Please, come on, just
untie me and let me go.
493
00:35:17,740 --> 00:35:20,618
(sisters giggle)
494
00:35:20,909 --> 00:35:22,995
Look, I'm serious! Let me go!
495
00:35:24,246 --> 00:35:25,246
Untie me!
496
00:35:29,627 --> 00:35:31,420
[Jane] Little jock boy.
497
00:35:31,712 --> 00:35:35,424
Don't you think that this
is still your lucky day?
498
00:35:41,805 --> 00:35:42,805
Help.
499
00:35:43,849 --> 00:35:44,849
Help!
500
00:35:44,975 --> 00:35:46,602
- Shut up! Shut it!
- (jock groans)
501
00:35:46,894 --> 00:35:49,438
- Shut up!
- What a whiner.
502
00:35:49,730 --> 00:35:50,898
Shut up!
503
00:35:51,190 --> 00:35:52,399
Will you shut up?
504
00:35:54,443 --> 00:35:57,863
Do you think we're gonna
let you go after what you...
505
00:35:58,155 --> 00:35:59,155
They did to her?
506
00:36:00,658 --> 00:36:02,660
Do you think we're gonna just forgive you
507
00:36:02,951 --> 00:36:04,161
and let you walk out?
508
00:36:11,085 --> 00:36:12,729
Do you think you're gonna
just walk out of here
509
00:36:12,753 --> 00:36:13,921
like nothing happened,
510
00:36:15,130 --> 00:36:17,758
and nobody, nobody will pay for it?
511
00:36:18,050 --> 00:36:19,593
Well, that's not gonna happen!
512
00:36:20,552 --> 00:36:22,346
That's not gonna happen.
513
00:36:24,181 --> 00:36:25,516
Ever!
514
00:36:25,808 --> 00:36:28,644
(Jock pants and coughs)
515
00:36:28,936 --> 00:36:32,106
I don't know who you're
talking about, but it's not me.
516
00:36:32,398 --> 00:36:33,982
You've got the wrong guy.
517
00:36:34,274 --> 00:36:35,442
(coughs)
518
00:36:35,734 --> 00:36:38,654
It's not me. You got the wrong guy.
519
00:36:39,655 --> 00:36:40,698
I'm sick of him.
520
00:36:45,327 --> 00:36:47,037
Strangle him.
521
00:36:47,329 --> 00:36:48,329
Okay.
522
00:36:49,915 --> 00:36:50,915
Don't do this.
523
00:36:51,667 --> 00:36:55,045
You can't be serious. Please,
please, I'll do anything.
524
00:36:55,337 --> 00:36:58,757
Please just don't do this.
Don't do this, please.
525
00:36:59,049 --> 00:37:02,761
I'm begging you. Oh, god,
please don't do this.
526
00:37:22,614 --> 00:37:24,575
You're not really gonna kill me, are you?
527
00:37:29,621 --> 00:37:30,621
Yes.
528
00:37:31,540 --> 00:37:32,540
I am.
529
00:37:46,930 --> 00:37:47,930
No!
530
00:37:48,056 --> 00:37:50,851
(lively rock music)
531
00:38:00,652 --> 00:38:03,238
(Jackie grunts)
532
00:38:05,699 --> 00:38:08,118
(Jock groans)
533
00:38:12,372 --> 00:38:17,294
♪ Depression ♪
534
00:38:19,338 --> 00:38:21,673
♪ Depression ♪
535
00:38:28,055 --> 00:38:29,389
(grunting)
536
00:38:29,681 --> 00:38:34,478
Grab his arm!
537
00:38:36,939 --> 00:38:38,690
I think he's learning.
538
00:38:44,363 --> 00:38:46,365
(grunts)
539
00:39:03,966 --> 00:39:05,008
He's dead, right?
540
00:39:08,428 --> 00:39:09,847
Yeah.
541
00:39:10,138 --> 00:39:13,725
Good, 'cause he turned out
to be a real stupid jerk.
542
00:39:14,935 --> 00:39:15,978
Don't you mean jock?
543
00:39:19,773 --> 00:39:21,108
What's the difference?
544
00:39:21,400 --> 00:39:22,400
Good point.
545
00:39:22,526 --> 00:39:24,903
(sisters laugh)
546
00:39:25,195 --> 00:39:26,195
Oh.
547
00:39:27,447 --> 00:39:29,157
Let's finish him off right here.
548
00:39:29,449 --> 00:39:31,660
- Right here?
- Mm-hm, why not?
549
00:39:33,328 --> 00:39:34,328
Okay.
550
00:39:41,003 --> 00:39:43,088
We gotta get more plastic.
551
00:39:44,715 --> 00:39:46,133
It's fine.
552
00:39:46,425 --> 00:39:47,425
We're fine.
553
00:40:05,944 --> 00:40:07,029
Oh, he stinks!
554
00:40:07,988 --> 00:40:08,988
Oh, again?
555
00:40:11,116 --> 00:40:12,659
Oh, those are gross.
556
00:40:13,702 --> 00:40:15,913
[Jane] Jackie, go get the big scissors.
557
00:40:25,839 --> 00:40:28,342
(shears clack)
558
00:40:30,510 --> 00:40:35,432
(shears clack)
(flesh tears)
559
00:40:39,061 --> 00:40:43,982
(jock screams)
(dark rock music)
560
00:40:45,567 --> 00:40:47,069
- He's alive!
- He's alive!
561
00:40:47,361 --> 00:40:48,946
[Jane] Do something!
562
00:40:49,237 --> 00:40:50,614
(Jock screams)
563
00:40:50,906 --> 00:40:52,199
Do something!
564
00:40:52,491 --> 00:40:57,287
(Jock groans)
(sisters grunt)
565
00:41:10,217 --> 00:41:12,803
(sisters grunt)
566
00:41:15,138 --> 00:41:16,138
Cool.
567
00:41:23,981 --> 00:41:27,859
(gasps) Let's get him outta here.
568
00:41:28,151 --> 00:41:29,736
Let's get him outta here.
569
00:41:30,028 --> 00:41:33,740
(lively electric guitar music)
570
00:42:11,570 --> 00:42:13,739
There isn't much room left.
571
00:42:14,990 --> 00:42:17,325
Well, I think it can fit...
572
00:42:42,309 --> 00:42:47,230
(chatter from TV)
(electric guitar music)
573
00:42:49,357 --> 00:42:52,360
- [Woman On TV] Take care.
- You're welcome, bye bye.
574
00:42:52,652 --> 00:42:54,029
Thank you. Bye bye.
575
00:42:55,697 --> 00:42:58,700
21 for 29 dollars and 97 cents.
576
00:42:58,992 --> 00:42:59,701
I would like to show you,
577
00:42:59,993 --> 00:43:02,788
while Jim is now going to
clean the counter surface here.
578
00:43:03,080 --> 00:43:04,600
And this is the multi-purpose cleaner.
579
00:43:04,790 --> 00:43:06,374
Jim, what sorts of surfaces can we use
580
00:43:06,666 --> 00:43:08,418
the multi-purpose cleaner
and de-greaser on?
581
00:43:08,710 --> 00:43:10,897
[Jim] Anything that's in
your kitchen, kitchen floors,
582
00:43:10,921 --> 00:43:13,090
all your stoves or refrigerators.
583
00:43:13,381 --> 00:43:15,008
[Jackie] Hey, what're you doing?
584
00:43:15,300 --> 00:43:17,094
Oh, just sorting out some clothes.
585
00:43:17,385 --> 00:43:19,930
Oh, yeah, like you always say,
586
00:43:20,222 --> 00:43:23,016
"a woman's work is never done." (laughs)
587
00:43:23,308 --> 00:43:25,852
Guess it's time for another
trip to the Salvation Army.
588
00:43:26,853 --> 00:43:27,853
Yeah.
589
00:43:30,357 --> 00:43:31,691
Hey.
590
00:43:31,983 --> 00:43:35,320
Do you remember this one?
(Jackie laughs)
591
00:43:35,612 --> 00:43:39,032
How could I forget? The male dancer.
592
00:43:39,324 --> 00:43:40,033
- Woo!
- Woo!
593
00:43:40,325 --> 00:43:43,120
(sisters laugh)
594
00:43:43,411 --> 00:43:44,411
Oh, boy.
595
00:43:47,290 --> 00:43:51,169
I never saw any guy cry and scream
596
00:43:51,461 --> 00:43:54,256
and beg for mercy like he did.
597
00:43:54,548 --> 00:43:56,800
(sisters laugh)
598
00:43:57,092 --> 00:43:58,135
Oh, boy.
599
00:43:58,426 --> 00:44:00,554
- What a wimp.
- What a wimp.
600
00:44:01,471 --> 00:44:04,224
(Jackie laughs)
601
00:44:04,516 --> 00:44:05,516
Anyway.
602
00:44:06,143 --> 00:44:08,311
Remember this one?
603
00:44:08,603 --> 00:44:09,603
On! (Laughs)
604
00:44:09,771 --> 00:44:11,189
How could I forget him?
605
00:44:15,068 --> 00:44:17,946
The jock who thought he was.
606
00:44:18,238 --> 00:44:19,865
God's gift to women.
607
00:44:20,157 --> 00:44:22,617
(sisters laugh)
608
00:44:22,909 --> 00:44:24,077
What an asshole!
609
00:44:25,245 --> 00:44:26,245
Oh, god.
610
00:44:27,956 --> 00:44:29,291
You can say that again.
611
00:44:29,583 --> 00:44:31,793
Remember when he croaked
and pissed and shit
612
00:44:32,085 --> 00:44:35,088
all over the place and it
stank for freakin' weeks?
613
00:44:35,380 --> 00:44:37,174
(Jane laughs)
614
00:44:37,465 --> 00:44:40,343
Oh, it smelled so bad! (Giggles)
615
00:44:40,635 --> 00:44:43,096
(sisters laugh)
616
00:44:46,850 --> 00:44:47,517
[Woman On TV] And all you have to do is,
617
00:44:47,809 --> 00:44:49,811
with a paper towel, you
don't even need a whole lot
618
00:44:50,103 --> 00:44:52,480
of cleaning towels or expensive towels.
619
00:44:52,772 --> 00:44:55,192
We're just using regular
old paper towels to clean
620
00:44:55,483 --> 00:44:58,486
and it comes beautifully
finished and just like it was a-
621
00:44:58,778 --> 00:45:00,238
- What's the matter?
622
00:45:03,491 --> 00:45:06,411
I was thinking about this kid.
623
00:45:06,703 --> 00:45:07,703
Yeah, I know.
624
00:45:07,829 --> 00:45:10,790
The cute little blonde boy
that we picked up hitchhiking.
625
00:45:13,001 --> 00:45:14,001
Yeah.
626
00:45:14,794 --> 00:45:16,630
I truly liked him.
627
00:45:16,922 --> 00:45:19,591
You know, he really wasn't bad.
628
00:45:19,883 --> 00:45:21,468
He was young and innocent.
629
00:45:22,469 --> 00:45:25,013
I mean, you didn't have to strangle him.
630
00:45:25,305 --> 00:45:25,931
Yes, we did!
631
00:45:26,223 --> 00:45:28,433
He was rotten inside,
just like all the others.
632
00:45:28,725 --> 00:45:30,268
We had to kill him.
633
00:45:30,560 --> 00:45:32,771
Just like the guy that killed Janice.
634
00:45:33,897 --> 00:45:34,898
He was just like them.
635
00:45:39,945 --> 00:45:42,280
I guess you're right. (Sighs)
636
00:45:42,572 --> 00:45:43,657
It's just that...
637
00:45:45,533 --> 00:45:49,788
(brooding electric guitar music)
638
00:45:50,080 --> 00:45:51,539
I miss Janice so much!
639
00:45:56,962 --> 00:46:00,423
And those pigs, when we were
together and it seemed like
640
00:46:00,715 --> 00:46:03,593
like guys were good, you know?
641
00:46:03,885 --> 00:46:07,722
I just wish for once I could
go out with a guy and just,
642
00:46:08,014 --> 00:46:11,601
just dancing, see a movie,
just, just something, you know?
643
00:46:11,893 --> 00:46:13,061
Yeah and then what?
644
00:46:14,604 --> 00:46:16,606
And then... And then...
645
00:46:18,233 --> 00:46:20,443
And then that's it.
646
00:46:20,735 --> 00:46:22,112
Nothing. That's it.
647
00:46:23,989 --> 00:46:27,492
Jackie, there's no such
thing. That just can't happen.
648
00:46:28,535 --> 00:46:31,204
Not in this world. There's too much evil.
649
00:46:33,331 --> 00:46:34,331
Well...
650
00:46:35,041 --> 00:46:36,918
Maybe we can try it.
651
00:46:37,210 --> 00:46:38,210
Maybe we can
652
00:46:39,879 --> 00:46:42,590
go to a movie and
653
00:46:42,882 --> 00:46:44,134
go out with two guys and
654
00:46:45,510 --> 00:46:48,638
and just let 'em kiss us and, and,
655
00:46:48,930 --> 00:46:49,930
and that's it.
656
00:46:51,057 --> 00:46:53,643
(Jackie laughs)
657
00:46:53,935 --> 00:46:55,020
Can we?
658
00:46:55,312 --> 00:46:56,354
- Can we? We can.
- Yeah.
659
00:46:56,646 --> 00:46:58,898
- We will, we will.
- Yeah.
660
00:46:59,190 --> 00:47:01,067
Yeah, okay. Let's try it.
661
00:47:03,069 --> 00:47:05,989
(upbeat rock music)
662
00:47:42,150 --> 00:47:43,902
This is cool.
663
00:47:44,194 --> 00:47:46,821
(muffled chatter)
664
00:47:51,493 --> 00:47:53,328
(Jane laughs)
665
00:47:53,620 --> 00:47:56,247
(muffled chatter)
666
00:48:02,379 --> 00:48:04,672
♪ You wonder why I'm so fucked up ♪
667
00:48:04,964 --> 00:48:07,175
♪ Take a look around,
see what's eating me ♪
668
00:48:07,467 --> 00:48:09,803
♪ Even though I'm around,
treated like a maggot ♪
669
00:48:10,095 --> 00:48:13,640
♪ Living day by day in
the home of freaks ♪
670
00:48:13,932 --> 00:48:16,559
(muffled chatter)
671
00:48:23,066 --> 00:48:24,150
♪ They give us nothing ♪
672
00:48:24,442 --> 00:48:27,862
♪ Preachers, politicians,
they keep us all around ♪
673
00:48:28,154 --> 00:48:30,365
♪ Crooked all around, crooked like Bush ♪
674
00:48:30,657 --> 00:48:34,035
♪ Living day by day in
the home of the freaks ♪
675
00:48:34,327 --> 00:48:35,327
Okay.
676
00:48:50,427 --> 00:48:53,179
(muffled chatter)
677
00:48:59,185 --> 00:49:00,395
♪ Red tape ♪
678
00:49:00,687 --> 00:49:01,687
♪ Third world ♪
679
00:49:01,938 --> 00:49:02,939
♪ Right here ♪
680
00:49:03,231 --> 00:49:04,274
♪ Understand ♪
681
00:49:04,566 --> 00:49:05,566
♪ You and me ♪
682
00:49:05,817 --> 00:49:08,027
♪ We're helpless, you and me ♪
683
00:49:08,319 --> 00:49:10,697
♪ We're damned ♪
684
00:49:37,557 --> 00:49:38,557
Cheers.
685
00:49:39,392 --> 00:49:41,895
(glass clinks)
686
00:49:43,271 --> 00:49:45,440
(laughter)
687
00:49:46,441 --> 00:49:48,610
(laughter)
688
00:49:52,572 --> 00:49:56,201
♪ Enormous red tape ♪
689
00:49:56,493 --> 00:49:59,287
♪ Enormous red tape ♪
690
00:50:10,882 --> 00:50:12,717
♪ Tape ♪
691
00:50:27,482 --> 00:50:29,484
♪ Pointy birds ♪
692
00:50:29,776 --> 00:50:31,027
♪ Pointy birds ♪
693
00:50:31,319 --> 00:50:32,319
♪ Pointy ♪
694
00:50:32,403 --> 00:50:35,907
♪ Pointy birds ♪
695
00:50:36,199 --> 00:50:38,576
♪ Pointy birds ♪
696
00:51:14,571 --> 00:51:16,030
(laughter)
697
00:51:16,322 --> 00:51:18,866
Oh, Freddy! You're too much!
698
00:51:19,158 --> 00:51:20,910
(sisters laugh)
699
00:51:21,202 --> 00:51:23,246
Come and sit down.
700
00:51:23,538 --> 00:51:25,915
Oh, god. Let me take your coat.
701
00:51:29,544 --> 00:51:31,588
[Friend] Here you go.
702
00:51:31,879 --> 00:51:35,925
Oh, I've had such a great
time tonight, you guys.
703
00:51:40,054 --> 00:51:41,139
[Jane] So...
704
00:51:48,229 --> 00:51:49,397
Anyone want some beers?
705
00:51:50,898 --> 00:51:51,983
[Jane] Yeah.
706
00:51:56,487 --> 00:51:59,032
- Here you go.
- Thanks.
707
00:51:59,324 --> 00:52:00,364
- Here you go.
- Thank you.
708
00:52:00,491 --> 00:52:01,784
And one for you.
709
00:52:02,744 --> 00:52:04,245
Thank you.
710
00:52:04,537 --> 00:52:06,914
I think I'll take one myself.
711
00:52:10,960 --> 00:52:11,960
Here's to ya.
712
00:52:13,129 --> 00:52:15,548
(eerie music)
713
00:52:16,549 --> 00:52:17,967
- Cheers.
- Cheers.
714
00:52:19,719 --> 00:52:22,347
(Jackie laughs)
715
00:52:25,600 --> 00:52:28,353
I'm really gettin' drunk. (Laughs)
716
00:52:28,645 --> 00:52:29,854
- Are you?
- Yeah.
717
00:52:32,357 --> 00:52:34,651
That's very frattish.
718
00:52:34,942 --> 00:52:38,488
- Yeah.
- (Jane giggles)
719
00:52:38,780 --> 00:52:39,780
So...
720
00:52:41,574 --> 00:52:43,743
Look, that's so cute!
721
00:52:44,035 --> 00:52:45,304
Well, we're fraternity brothers.
722
00:52:45,328 --> 00:52:46,329
[Jane] Oh!
723
00:52:46,621 --> 00:52:47,955
I should've known.
724
00:52:48,247 --> 00:52:49,540
(sisters laugh)
725
00:52:49,832 --> 00:52:51,709
I'm having so much fun.
726
00:52:57,423 --> 00:52:58,423
Oh, boy.
727
00:52:59,467 --> 00:53:00,593
That's nothin'.
728
00:53:00,885 --> 00:53:01,885
(Jackie gasps)
729
00:53:02,095 --> 00:53:04,806
(Jane laughs)
730
00:53:05,098 --> 00:53:06,974
(sisters laugh)
731
00:53:07,266 --> 00:53:08,266
Wow.
732
00:53:08,434 --> 00:53:11,437
(sisters laugh)
733
00:53:11,729 --> 00:53:12,897
So...
734
00:53:13,189 --> 00:53:15,149
(giggles)
735
00:53:21,739 --> 00:53:26,035
Mm. (Chuckles)
736
00:53:30,123 --> 00:53:31,290
(Jackie chuckles)
737
00:53:31,582 --> 00:53:33,459
- Aren't you warm?
- Yeah.
738
00:53:39,632 --> 00:53:41,134
[Jane] Good.
739
00:53:41,426 --> 00:53:42,969
Fancy another beer?
740
00:53:45,012 --> 00:53:46,848
Oh, just have one more.
741
00:53:50,977 --> 00:53:52,478
Have one more.
742
00:53:52,770 --> 00:53:55,982
Good. Why don't you take this off?
743
00:53:56,274 --> 00:53:57,274
Sure.
744
00:53:57,984 --> 00:54:00,737
(muffled chatter)
745
00:54:03,448 --> 00:54:04,448
Oh!
746
00:54:07,827 --> 00:54:08,827
Nice.
747
00:54:23,676 --> 00:54:26,846
Oh, I don't think we need this anymore.
748
00:54:33,102 --> 00:54:34,771
Oh, you've got a tan.
749
00:55:37,416 --> 00:55:38,668
Hey. Oh, um...
750
00:55:39,669 --> 00:55:41,963
Why don't we slip into
something more comfortable?
751
00:55:42,255 --> 00:55:43,255
Okay.
752
00:55:44,090 --> 00:55:45,090
Don't you go away.
753
00:55:45,216 --> 00:55:47,051
- Don't go away.
- I won't.
754
00:55:56,143 --> 00:55:57,728
We're really gonna get some.
755
00:55:58,020 --> 00:55:59,689
Yeah, I think so. Definitely.
756
00:55:59,981 --> 00:56:00,523
All right.
757
00:56:00,815 --> 00:56:03,734
Keith, did I tell you this
was our lucky day or what?
758
00:56:04,026 --> 00:56:06,571
Yeah, yeah, you were
right all along. I know.
759
00:56:06,863 --> 00:56:07,923
- Yeah, I know.
- I admit it.
760
00:56:07,947 --> 00:56:11,075
These girls are like
putty in my hand, you know?
761
00:56:11,367 --> 00:56:12,660
Tell me about it, man.
762
00:56:12,952 --> 00:56:14,304
It's like I've died and gone to heaven.
763
00:56:14,328 --> 00:56:15,997
I can't believe it, they're so hot.
764
00:56:16,289 --> 00:56:19,166
These girls are the
easiest girls I've ever seen.
765
00:56:19,458 --> 00:56:20,458
Man.
766
00:56:22,670 --> 00:56:24,839
(door closes)
767
00:56:25,131 --> 00:56:26,131
A nice night.
768
00:56:27,508 --> 00:56:30,261
Now, I told you, those guys.
Their hands were all over us!
769
00:56:30,553 --> 00:56:32,346
No, they weren't. They're nice!
770
00:56:32,638 --> 00:56:33,681
They're nice guys!
771
00:56:33,973 --> 00:56:35,850
- They're not nice guys!
- Yes, they are, Jane!
772
00:56:36,142 --> 00:56:36,726
- No.
- They're nice!
773
00:56:37,018 --> 00:56:38,203
They're definitely not nice guys.
774
00:56:38,227 --> 00:56:41,522
I'm just gonna put my really
cute flowered outfit on.
775
00:56:41,814 --> 00:56:43,232
What are you gonna wear?
776
00:56:43,524 --> 00:56:45,693
I'm gonna wear the
hottest nightgown I have.
777
00:56:46,652 --> 00:56:47,652
No!
778
00:56:47,862 --> 00:56:49,196
Just wear somethin' nice.
779
00:56:50,197 --> 00:56:51,197
No.
780
00:56:51,324 --> 00:56:52,324
I hear somethin'.
781
00:56:53,492 --> 00:56:54,492
Hey, wait a minute.
782
00:56:55,578 --> 00:56:57,079
Let's have a toast.
783
00:56:58,039 --> 00:56:59,332
Okay.
784
00:56:59,624 --> 00:57:00,624
All right.
785
00:57:01,709 --> 00:57:04,545
Here's to the loosest
chicks I've ever seen.
786
00:57:04,837 --> 00:57:06,005
(Keith laughs)
787
00:57:06,297 --> 00:57:10,009
The family jewels and
one fuckin' good night.
788
00:57:10,301 --> 00:57:13,220
- (laughs) I'll drink to that.
- All right.
789
00:57:13,512 --> 00:57:16,182
I know those boys are up to something.
790
00:57:16,474 --> 00:57:17,474
I don't know.
791
00:57:19,894 --> 00:57:21,687
I wonder what they're doing out there.
792
00:57:23,272 --> 00:57:26,484
They're probably talking about
how they're gonna screw us.
793
00:57:26,776 --> 00:57:27,818
I don't think so.
794
00:57:28,110 --> 00:57:29,110
I do.
795
00:57:37,536 --> 00:57:39,872
(cans clink)
796
00:57:40,915 --> 00:57:41,915
(Freddy belches)
797
00:57:42,083 --> 00:57:42,708
(men chuckle)
798
00:57:43,000 --> 00:57:45,878
I told you so! I knew
they were up to something.
799
00:57:46,170 --> 00:57:48,172
All those college boys are the same!
800
00:57:49,757 --> 00:57:51,133
(sighs) I don't believe it.
801
00:57:52,093 --> 00:57:53,594
I don't believe it.
802
00:57:58,724 --> 00:58:00,059
I'm wearing this.
803
00:58:00,351 --> 00:58:03,020
(distorted cackling)
804
00:58:03,312 --> 00:58:06,107
(lively rock music)
805
00:59:03,581 --> 00:59:06,333
(muffled chatter)
806
00:59:10,379 --> 00:59:14,425
♪ This evil come, there she go ♪
807
00:59:14,717 --> 00:59:15,717
Here we go.
808
00:59:16,802 --> 00:59:19,013
Hey, we did. (Laughs)
809
00:59:19,305 --> 00:59:20,305
Al right.
810
00:59:22,308 --> 00:59:23,976
(muffled chatter)
811
00:59:24,268 --> 00:59:25,268
Must be.
812
00:59:26,812 --> 00:59:30,149
I've got an idea.
813
00:59:30,441 --> 00:59:32,359
(muffled chatter)
814
00:59:32,651 --> 00:59:33,651
What about the girls?
815
00:59:33,861 --> 00:59:36,155
Screw the girls. They're loose enough!
816
00:59:36,447 --> 00:59:38,783
It's time for us to get loose.
817
00:59:39,075 --> 00:59:42,870
♪ Going back ♪
818
00:59:43,162 --> 00:59:45,039
♪ You better beware ♪
819
00:59:45,331 --> 00:59:48,292
♪ Your time's up, man ♪
820
01:00:02,598 --> 01:00:04,809
Holy shit, man, this is good stuff.
821
01:00:05,101 --> 01:00:06,101
You bet.
822
01:00:06,894 --> 01:00:07,894
Hey.
823
01:00:08,604 --> 01:00:10,189
(muffled chatter)
824
01:00:10,481 --> 01:00:13,067
Try not to take too long...
825
01:00:13,359 --> 01:00:16,987
Screwing her, I mean,
the night's still young.
826
01:00:20,574 --> 01:00:25,496
We could find some more chicks to screw.
827
01:00:25,788 --> 01:00:28,415
Too many for one night?
828
01:00:28,707 --> 01:00:30,209
You're pushing your luck, aren't you?
829
01:00:30,501 --> 01:00:33,003
I'm gonna try it. You never can tell.
830
01:00:33,295 --> 01:00:34,672
Whatever you say.
831
01:00:39,301 --> 01:00:42,221
- Hey, why don't you take it?
- Thanks.
832
01:01:16,088 --> 01:01:17,088
Hey.
833
01:01:18,340 --> 01:01:21,093
(muffled chatter)
834
01:01:29,018 --> 01:01:31,687
- Take a piece of that.
- All right.
835
01:01:33,230 --> 01:01:34,230
Got it?
836
01:01:34,440 --> 01:01:37,234
(suspenseful music)
837
01:02:09,725 --> 01:02:11,268
Why don't you boys makes yourselves
838
01:02:11,560 --> 01:02:12,686
a little more comfortable?
839
01:02:13,854 --> 01:02:15,189
And why don't you guys slip out
840
01:02:15,481 --> 01:02:18,275
of those tight pants you're wearing?
841
01:02:22,404 --> 01:02:25,658
(aggressive rock music)
842
01:02:51,892 --> 01:02:53,978
♪ Defunct ♪
843
01:03:00,192 --> 01:03:01,193
Okay, boys.
844
01:03:02,152 --> 01:03:04,863
(muffled chatter)
845
01:03:10,911 --> 01:03:13,664
(muffled chatter)
846
01:03:25,426 --> 01:03:28,345
(distorted singing)
847
01:03:49,158 --> 01:03:52,036
♪ Pitying myself ♪
848
01:03:52,328 --> 01:03:55,247
♪ I don't know why ♪
849
01:03:55,539 --> 01:03:58,375
♪ Everything's black ♪
850
01:03:58,667 --> 01:04:01,587
♪ Why are you inside ♪
851
01:04:01,879 --> 01:04:04,715
♪ Note to the world ♪
852
01:04:05,007 --> 01:04:09,803
♪ The extremes are killing
and I don't even care ♪
853
01:04:11,597 --> 01:04:16,518
♪ Depression ♪
854
01:04:18,479 --> 01:04:20,814
♪ Depression ♪
855
01:04:32,701 --> 01:04:34,495
(muffled chatter)
856
01:04:34,787 --> 01:04:36,163
That was so good.
857
01:04:40,000 --> 01:04:44,922
(men choke)
(chaotic rock music)
858
01:04:54,932 --> 01:04:57,518
(sisters grunt)
859
01:05:03,148 --> 01:05:08,070
(men choke)
(sisters grunt)
860
01:05:14,701 --> 01:05:16,954
(men cough)
861
01:05:18,831 --> 01:05:22,084
(sisters grunt)
862
01:05:22,376 --> 01:05:24,503
(men cough)
863
01:05:25,671 --> 01:05:30,592
(sisters grunt)
(men cough)
864
01:05:38,016 --> 01:05:42,938
(sisters grunt)
(men cough)
865
01:05:59,288 --> 01:06:01,874
(Jackie grunts)
866
01:06:11,216 --> 01:06:13,802
(Jackie grunts)
867
01:06:16,013 --> 01:06:17,181
[Jane] Get him, Jackie.
868
01:06:17,473 --> 01:06:19,516
[Jackie] I'm getting him!
869
01:06:30,402 --> 01:06:32,404
(grunts)
870
01:06:34,656 --> 01:06:36,658
(grunts)
871
01:06:37,826 --> 01:06:42,414
(Freddy grunts)
(yelps)
872
01:07:36,009 --> 01:07:37,719
What's that smell?
873
01:07:40,722 --> 01:07:41,722
It's piss!
874
01:07:42,641 --> 01:07:44,393
It smells like piss!
875
01:07:44,685 --> 01:07:46,895
(Jane sighs)
876
01:07:50,399 --> 01:07:51,441
Oh!
877
01:07:51,733 --> 01:07:55,237
Those dirty motherfuckers
pissed in their pants!
878
01:07:56,530 --> 01:07:57,530
Oh!
879
01:08:00,659 --> 01:08:01,659
Disgusting.
880
01:08:02,536 --> 01:08:04,663
All right, don't breathe.
881
01:08:04,955 --> 01:08:06,707
Let's just get them out of here.
882
01:08:08,709 --> 01:08:11,211
Come on. Help me with
this one, would you?
883
01:08:11,503 --> 01:08:13,964
(upbeat rock music)
884
01:08:14,256 --> 01:08:15,256
God.
885
01:08:15,799 --> 01:08:20,345
- Don't worry, look at him.
- Just keep your pants on.
886
01:08:20,637 --> 01:08:22,931
Can't believe these guys.
887
01:08:23,223 --> 01:08:24,975
Why? That they pissed in their pants?
888
01:08:25,267 --> 01:08:27,978
No, because they were such jerks.
889
01:08:29,980 --> 01:08:31,380
I don't know, I kinda liked them.
890
01:08:31,607 --> 01:08:33,900
They seemed like they were really nice.
891
01:08:34,192 --> 01:08:36,028
[Jane] Please!
892
01:08:36,320 --> 01:08:39,031
(sighs and grunts)
893
01:08:42,075 --> 01:08:43,577
(body clunks)
894
01:08:43,869 --> 01:08:46,330
Be careful! (Giggles)
895
01:08:46,622 --> 01:08:48,248
[Jackie] I'm trying!
896
01:08:51,084 --> 01:08:53,503
(door closes)
897
01:08:54,755 --> 01:08:57,466
I still think they were
just real nice guys, you know,
898
01:08:57,758 --> 01:09:00,427
but thanks a lot for going
along with me anyway.
899
01:09:00,719 --> 01:09:03,221
You know, I tried to find
a couple of nice guys.
900
01:09:03,513 --> 01:09:05,515
But at least we tried.
901
01:09:05,807 --> 01:09:07,684
[Jane] No problem, but,
902
01:09:09,186 --> 01:09:11,521
remember, all guys are jerks.
903
01:09:13,523 --> 01:09:16,485
I still think they were really nice.
904
01:09:16,777 --> 01:09:17,903
Whoa, whoa. God.
905
01:09:19,112 --> 01:09:20,322
[Jane] Oh, come on.
906
01:09:20,614 --> 01:09:24,618
- (grunts)
- He's heavy too.
907
01:09:24,910 --> 01:09:27,162
[Jane] They're all the same, so don't,
908
01:09:27,454 --> 01:09:30,666
don't even think about being nice to him.
909
01:09:33,752 --> 01:09:35,253
They smell.
910
01:09:35,545 --> 01:09:36,545
Bums.
911
01:09:36,755 --> 01:09:39,091
No wonder they pissed.
912
01:09:39,383 --> 01:09:44,179
[Jackie] Okay, but just
hold your breath. (Giggles)
913
01:09:45,013 --> 01:09:48,475
- [Jane] This isn't funny.
- What if they stained the couch?
914
01:09:48,767 --> 01:09:50,602
[Jackie] Oh, Jane.
915
01:09:50,894 --> 01:09:51,895
(yelps)
916
01:09:52,187 --> 01:09:54,856
Stop! (Laughs)
917
01:09:55,148 --> 01:09:56,858
Don't worry about that.
918
01:09:57,150 --> 01:09:59,861
That's what stain removers are for.
919
01:10:01,571 --> 01:10:03,365
Let's get all their stuff now.
920
01:10:03,657 --> 01:10:04,950
(coins clink)
Oh, money.
921
01:10:05,242 --> 01:10:06,535
[Jane] Oh, good.
922
01:10:15,627 --> 01:10:18,046
Better not have any stains.
923
01:10:18,338 --> 01:10:20,716
Grab all their stuff
and then make another trip
924
01:10:21,007 --> 01:10:22,509
to the Salvation Army.
925
01:10:22,801 --> 01:10:25,804
We were just there yesterday.
926
01:10:26,096 --> 01:10:30,851
Well, at least there's a
lot of needy people out there
927
01:10:31,143 --> 01:10:33,854
getting a lot of nice, new things.
928
01:10:34,146 --> 01:10:35,939
That's what's important.
929
01:10:42,195 --> 01:10:43,363
So many things.
930
01:10:45,198 --> 01:10:46,198
Oh, wait.
931
01:10:49,161 --> 01:10:51,663
(shears clack)
932
01:10:55,083 --> 01:10:58,003
(distorted singing)
933
01:11:00,297 --> 01:11:02,799
(shears clack)
934
01:11:04,468 --> 01:11:07,387
(distorted singing)
935
01:11:10,390 --> 01:11:12,893
Wow, I'm really starved now.
936
01:11:13,185 --> 01:11:15,037
Hey, we got some hot
dogs in the refrigerator.
937
01:11:15,061 --> 01:11:16,772
Mm, yeah. Let's have some hot dogs.
938
01:11:17,063 --> 01:11:18,063
Let's go.
939
01:11:22,861 --> 01:11:24,696
Those fucking bastards!
940
01:11:26,239 --> 01:11:27,240
Stained. God.
941
01:11:31,787 --> 01:11:33,163
God.
942
01:11:33,455 --> 01:11:34,623
God, that stinks.
943
01:11:40,754 --> 01:11:43,882
- I'm telling you, Jane.
- That stain was there before!
944
01:11:44,174 --> 01:11:46,301
No, it wasn't. It was
those bastards last night.
945
01:11:46,593 --> 01:11:47,135
I'm telling you!
946
01:11:47,427 --> 01:11:48,553
[Jackie] Let me see it.
947
01:11:51,598 --> 01:11:53,767
[Lawrence] There is
no question about it.
948
01:11:54,059 --> 01:11:56,853
Oh, look! Old Dr. Lawrence is on TV.
949
01:11:57,145 --> 01:11:59,648
The Ellenville Strangler
is a latent homosexual male,
950
01:11:59,940 --> 01:12:02,859
between the age of 30 and
50 who was sexually abused,
951
01:12:03,151 --> 01:12:06,613
or raped as a child by an
older boy or man of college age
952
01:12:06,905 --> 01:12:09,866
which explains why he enjoys
killing male college students.
953
01:12:11,243 --> 01:12:13,411
He is also sexually or
physically inadequate,
954
01:12:14,329 --> 01:12:16,915
which explains his desire to mutilate,
955
01:12:17,207 --> 01:12:19,918
some actually amputate, the
genitals of his victims.
956
01:12:21,503 --> 01:12:24,005
He may be associated with
the college or university
957
01:12:24,297 --> 01:12:26,925
and may be a teacher or a
professor, or a janitor.
958
01:12:27,217 --> 01:12:29,135
Someone who represents trust.
959
01:12:29,427 --> 01:12:31,137
Do you believe this shit?
960
01:12:31,429 --> 01:12:33,598
I can't believe what they're saying.
961
01:12:33,890 --> 01:12:34,930
He is certainly cunning.
962
01:12:35,183 --> 01:12:37,561
As to date, there are 24 unsolved murders.
963
01:12:38,728 --> 01:12:40,897
One thing is absolutely certain.
964
01:12:41,189 --> 01:12:44,568
There is no question about
it that this killer is
965
01:12:44,860 --> 01:12:48,071
a psychologically-disturbed individual.
966
01:12:48,363 --> 01:12:50,523
The killer of our sister's
out there, running around,
967
01:12:50,615 --> 01:12:52,701
and they're worried about some psycho guy?
968
01:12:52,993 --> 01:12:55,495
What is this shit? Turn it off.
969
01:12:58,123 --> 01:12:58,832
(sighs)
970
01:12:59,124 --> 01:13:02,168
Talk about the fucked priority of the law.
971
01:13:02,460 --> 01:13:03,670
This society.
972
01:13:09,467 --> 01:13:10,510
Oh!
973
01:13:10,802 --> 01:13:13,722
Baby, baby, baby.
974
01:13:14,014 --> 01:13:15,682
- What do you see?
- Oh, Jane.
975
01:13:18,393 --> 01:13:20,061
[Jane] Oh!
976
01:13:20,353 --> 01:13:21,646
Cute, huh?
977
01:13:21,938 --> 01:13:23,273
- Cute, isn't he cute?
- Yeah.
978
01:13:24,524 --> 01:13:25,524
[Jackie] I like him.
979
01:13:25,692 --> 01:13:27,879
[Jane] He looks like he needs
some help, don't you think?
980
01:13:27,903 --> 01:13:32,032
- What do you want from me?
- What are you trying to do?
981
01:13:32,324 --> 01:13:34,576
Come on, what's going on here?
982
01:13:34,868 --> 01:13:36,369
What do you want from me?
983
01:13:36,661 --> 01:13:38,997
What are you trying to do?
984
01:13:39,289 --> 01:13:40,624
Who are you?
985
01:13:40,916 --> 01:13:42,876
Come on, what's going on?
986
01:13:43,168 --> 01:13:45,045
What are you girls doing?
987
01:13:46,922 --> 01:13:48,924
(groans)
988
01:13:53,470 --> 01:13:56,056
(sisters grunt)
989
01:13:57,766 --> 01:13:59,476
(phone clatters)
(tense music)
990
01:13:59,768 --> 01:14:02,145
(sisters yelp)
991
01:14:03,396 --> 01:14:05,357
(grunting)
992
01:14:05,649 --> 01:14:08,151
What the hell is going on with
you two girls? Who are you?
993
01:14:08,443 --> 01:14:09,653
[Jane] Stop it!
994
01:14:11,947 --> 01:14:12,947
Stop it!
995
01:14:17,744 --> 01:14:19,746
(man groans)
996
01:14:20,038 --> 01:14:20,747
Get off me!
997
01:14:21,039 --> 01:14:22,039
Stop it!
998
01:14:24,668 --> 01:14:25,668
(yelps)
999
01:14:25,835 --> 01:14:28,046
(man grunts)
1000
01:14:30,173 --> 01:14:31,173
Stop it.
1001
01:14:31,424 --> 01:14:33,259
Just lay down, stop!
1002
01:14:33,551 --> 01:14:34,636
(Jackie moans)
1003
01:14:34,928 --> 01:14:36,429
Don't let him get away!
1004
01:14:36,721 --> 01:14:38,765
[Jane] Get back here,
you slimy little...
1005
01:14:39,057 --> 01:14:40,057
Get over here!
1006
01:14:42,602 --> 01:14:43,602
Stop it!
1007
01:14:43,645 --> 01:14:44,854
- Oh, Jane.
- Lie there!
1008
01:14:45,146 --> 01:14:46,815
- Jane.
- Get off of me!
1009
01:14:47,107 --> 01:14:49,609
[Jackie] Jane, can't
we play with him first?
1010
01:14:49,901 --> 01:14:50,443
[Man] Play with me?
1011
01:14:50,735 --> 01:14:53,822
I don't wanna do anything
with you sick bitches!
1012
01:14:54,114 --> 01:14:56,574
(Jackie grunts)
1013
01:14:57,784 --> 01:15:00,078
Let's kill him already.
1014
01:15:00,370 --> 01:15:02,914
What the hell's going
on with you people?
1015
01:15:03,206 --> 01:15:04,624
Shut up! I said shut up!
1016
01:15:04,916 --> 01:15:06,376
You're the one that's crazy!
1017
01:15:06,668 --> 01:15:08,420
You have no feelings, do you?
1018
01:15:08,712 --> 01:15:10,312
- For what?
- You don't have any remorse!
1019
01:15:10,588 --> 01:15:12,173
You probably killed our sister!
1020
01:15:12,465 --> 01:15:13,985
You got me confused with somebody else!
1021
01:15:14,009 --> 01:15:15,486
- I don't know who you are!
- No, I don't!
1022
01:15:15,510 --> 01:15:16,845
I said shut up!
1023
01:15:17,137 --> 01:15:18,847
You and your buddies, you did it!
1024
01:15:19,139 --> 01:15:22,017
I know you did it! You killed!
1025
01:15:22,308 --> 01:15:23,308
Bastard!
1026
01:15:24,269 --> 01:15:26,646
(man grunts)
1027
01:15:26,938 --> 01:15:28,148
Scum fucking pig!
1028
01:15:29,274 --> 01:15:31,609
(man chokes)
1029
01:15:33,778 --> 01:15:35,071
Shut up!
1030
01:15:35,363 --> 01:15:36,656
You crazy cunts!
1031
01:15:38,742 --> 01:15:41,202
(Jane grunts)
1032
01:15:41,494 --> 01:15:43,204
Shut up, you!
1033
01:15:43,496 --> 01:15:46,166
You're gonna pay! You and your buddies!
1034
01:15:46,458 --> 01:15:49,711
You and your buddies, you're going to pay.
1035
01:15:50,003 --> 01:15:51,880
Everything you did to our sister.
1036
01:15:52,172 --> 01:15:55,216
You're gonna pay, you scum fucking...
1037
01:15:55,508 --> 01:15:57,135
What do you keep talking to him for?
1038
01:15:57,427 --> 01:16:00,472
- Son of a bitch!
- Jane, Jane!
1039
01:16:00,764 --> 01:16:01,764
Kill him already!
1040
01:16:02,015 --> 01:16:03,850
(rapid thuds)
1041
01:16:04,142 --> 01:16:07,270
(man coughs and chokes)
1042
01:16:10,356 --> 01:16:12,692
(man chokes)
1043
01:16:23,953 --> 01:16:26,790
[Jackie] I think he's, he's done.
1044
01:16:29,459 --> 01:16:30,960
(knocks)
1045
01:16:31,252 --> 01:16:34,047
(suspenseful music)
1046
01:16:51,606 --> 01:16:53,316
(screaming)
(grunting)
1047
01:16:53,608 --> 01:16:54,901
You ready to go?
1048
01:16:58,279 --> 01:17:00,365
Look, Jack. Look who it is!
1049
01:17:00,657 --> 01:17:04,619
I'm not stupid, you
moron. I know who it is.
1050
01:17:04,911 --> 01:17:07,122
(somber piano music)
1051
01:17:07,413 --> 01:17:09,707
Now, ain't this our lucky day?
1052
01:17:14,003 --> 01:17:16,381
[Jane] No, this is our lucky day.
1053
01:17:16,673 --> 01:17:18,133
[Jackie] Yeah.
1054
01:17:18,424 --> 01:17:19,424
Yeah.
1055
01:17:19,509 --> 01:17:22,387
(somber piano music)
1056
01:17:32,730 --> 01:17:34,065
You!
1057
01:17:34,357 --> 01:17:37,068
You killed our sister
and now you're gonna die.
1058
01:17:37,360 --> 01:17:39,112
- What did you say?
- (friend chuckles)
1059
01:17:39,404 --> 01:17:41,614
What did she say? I'm gonna die?
1060
01:17:41,906 --> 01:17:44,534
Yeah, that's what she said, man.
1061
01:17:45,743 --> 01:17:48,329
You are gonna die. (Chuckles)
1062
01:17:48,621 --> 01:17:50,456
YO, maybe of old age or somethin", man.
1063
01:17:53,168 --> 01:17:54,168
No.
1064
01:17:54,919 --> 01:17:57,505
We mean you are going to die.
1065
01:17:57,797 --> 01:17:59,007
And you.
1066
01:17:59,299 --> 01:18:00,341
And you!
1067
01:18:00,633 --> 01:18:02,177
Because we are going to kill you.
1068
01:18:03,970 --> 01:18:06,014
You are gonna kill us?
1069
01:18:06,306 --> 01:18:07,765
They are gonna kill us.
1070
01:18:08,057 --> 01:18:11,686
You and what army?
♪ Love and death ♪
1071
01:18:11,978 --> 01:18:14,981
- You don't get it, do ya?
♪ Give me your answers ♪
1072
01:18:15,273 --> 01:18:16,273
Hello?
1073
01:18:17,275 --> 01:18:18,995
You killed our sister
then you come waltzing
1074
01:18:19,068 --> 01:18:20,695
into our house like nothing happened?
1075
01:18:22,447 --> 01:18:24,324
Well, now you're gonna pay.
1076
01:18:24,616 --> 01:18:25,992
Now it's your turn.
1077
01:18:28,870 --> 01:18:30,288
Yeah? Like when?
1078
01:18:33,208 --> 01:18:34,792
Like now.
1079
01:18:35,084 --> 01:18:37,420
(sisters scream)
1080
01:18:37,712 --> 01:18:40,673
(men groan)
(sisters grunt)
1081
01:18:40,965 --> 01:18:44,010
(brooding piano music)
1082
01:19:15,375 --> 01:19:19,462
♪ Love and death ♪
1083
01:19:19,754 --> 01:19:24,092
♪ Give me your answers, educate a guess ♪
1084
01:19:24,384 --> 01:19:27,887
♪ What if something goes wrong ♪
1085
01:19:28,179 --> 01:19:32,976
♪ Now all of that time that
we had, now it's gone ♪
1086
01:19:36,271 --> 01:19:39,941
♪ In heaven with each
other's love, what do we do ♪
1087
01:19:40,233 --> 01:19:43,945
♪ Or we can live with each
other's love, only we do ♪
1088
01:19:44,237 --> 01:19:48,116
♪ Death and life ♪
1089
01:19:48,408 --> 01:19:52,370
♪ Give me your answers or your advice ♪
1090
01:19:52,662 --> 01:19:55,123
- What the fuck you doin'?
- Yeah, come on.
1091
01:19:55,415 --> 01:19:56,916
We're not gonna hurt you.
1092
01:19:57,208 --> 01:19:58,208
Come on, let us go.
1093
01:19:59,627 --> 01:20:01,796
God damn it, bitches, let us go!
1094
01:20:02,088 --> 01:20:03,548
Come on! Let's go!
1095
01:20:05,550 --> 01:20:06,926
Let us the fuck up!
1096
01:20:07,218 --> 01:20:08,618
[Jane] You sit there and shut up!
1097
01:20:09,846 --> 01:20:12,849
(muffled chatter)
1098
01:20:13,141 --> 01:20:14,827
We're sorry, we're
sorry about the sister.
1099
01:20:14,851 --> 01:20:16,811
We didn't mean anything by it.
1100
01:20:17,103 --> 01:20:18,646
We just, we just...
1101
01:20:19,647 --> 01:20:22,233
(Jane chuckles)
1102
01:20:24,360 --> 01:20:28,323
Oh, we have little
hearts today! (Giggles)
1103
01:20:28,614 --> 01:20:29,824
Coochie, coochie!
1104
01:20:37,498 --> 01:20:40,668
So what should we do with the morons?
1105
01:20:42,795 --> 01:20:43,795
Hm!
1106
01:20:47,425 --> 01:20:49,761
(man groans)
1107
01:20:54,724 --> 01:20:58,978
♪ Well it's only between them ♪
1108
01:20:59,270 --> 01:21:01,606
♪ Well it's only between ♪
1109
01:21:01,898 --> 01:21:04,025
You boys have been pretty bad.
1110
01:21:04,317 --> 01:21:07,320
I think we should play
with them a little more.
1111
01:21:07,612 --> 01:21:09,030
Don't you think so?
1112
01:21:09,322 --> 01:21:11,324
- Come on, Jane.
- Let's just play a while.
1113
01:21:11,616 --> 01:21:14,660
- Torture 'em. (Laughs)
- Let's play.
1114
01:21:14,952 --> 01:21:18,498
Woo! (Giggles)
1115
01:21:18,790 --> 01:21:21,376
(man grunts)
1116
01:21:21,667 --> 01:21:22,377
Sit back.
1117
01:21:22,668 --> 01:21:25,213
What're you guys doing? Sit back.
1118
01:21:28,174 --> 01:21:30,510
- Shut up!
- What're you fucking doing?
1119
01:21:30,802 --> 01:21:31,802
Shut up!
1120
01:21:32,678 --> 01:21:34,639
Shut up, you slimy pigs!
1121
01:21:34,931 --> 01:21:36,307
- Shut up!
- You fucking bitch!
1122
01:21:36,599 --> 01:21:38,142
[Jane] Shut up!
1123
01:21:38,434 --> 01:21:41,896
- Oh, how we waited for this.
- How we waited for this moment.
1124
01:21:42,188 --> 01:21:44,857
(groans) Bitch.
1125
01:21:45,149 --> 01:21:47,360
Fucking better let us go.
1126
01:21:47,652 --> 01:21:49,779
What the fuck's the matter with you?
1127
01:21:50,071 --> 01:21:51,280
[Jane] Shut up!
1128
01:21:52,865 --> 01:21:54,534
Oh, god! Someone help us!
1129
01:21:54,826 --> 01:21:56,786
Shut up! I said shut up!
1130
01:21:59,414 --> 01:22:02,500
(men cough and choke)
1131
01:22:12,051 --> 01:22:13,051
Die!
1132
01:22:14,429 --> 01:22:15,429
Die!
1133
01:22:18,433 --> 01:22:20,685
(men choke)
1134
01:22:24,313 --> 01:22:26,899
(Jackie grunts)
1135
01:22:28,401 --> 01:22:31,737
♪ Well it's only between ♪
1136
01:22:33,114 --> 01:22:35,450
(man groans)
1137
01:22:39,328 --> 01:22:40,830
My one's dead.
1138
01:22:41,122 --> 01:22:42,582
Yeah, mine's dead.
1139
01:22:47,253 --> 01:22:49,589
You're a couple of
psychotic fucking bitches!
1140
01:22:50,965 --> 01:22:53,843
Yeah, I guess we are a
couple of Sicole Sisters.
1141
01:22:54,135 --> 01:22:55,511
(sisters laugh)
1142
01:22:55,803 --> 01:22:58,848
(dark rock music)
1143
01:22:59,140 --> 01:23:00,140
Fuck!
1144
01:23:04,896 --> 01:23:07,815
(chokes and coughs)
1145
01:23:28,669 --> 01:23:30,671
(chokes)
1146
01:23:35,176 --> 01:23:37,386
(brooding electric guitar music)
1147
01:23:37,678 --> 01:23:38,678
Is he dead?
1148
01:24:42,451 --> 01:24:45,871
And this just in from the
Ellenville Police Department.
1149
01:24:46,163 --> 01:24:49,667
A mass grave was discovered
in a vacant field off Route 31
1150
01:24:49,959 --> 01:24:53,004
about three miles from
the Ellenville University.
1151
01:24:53,296 --> 01:24:55,923
At least four young men's
bodies were discovered there
1152
01:24:56,215 --> 01:24:57,592
earlier today.
1153
01:24:57,883 --> 01:24:59,594
They had been stripped to their underwear,
1154
01:24:59,885 --> 01:25:02,013
beaten and strangled,
1155
01:25:02,305 --> 01:25:04,056
and their genitals had been severed.
1156
01:25:05,474 --> 01:25:08,894
Three of the victims had been
identified as three young men
1157
01:25:09,186 --> 01:25:11,397
who have allegedly been
involved in a series of rapes
1158
01:25:11,689 --> 01:25:13,691
and molestations in the Ellenville area.
1159
01:25:13,983 --> 01:25:14,567
Good!
1160
01:25:14,859 --> 01:25:19,280
We finally rid the world of
the last bit of scum and shit.
1161
01:25:22,116 --> 01:25:25,161
Now turn that off. I'm tired
of all this death and murder.
1162
01:25:33,044 --> 01:25:35,338
All I want...
(somber music)
1163
01:25:35,630 --> 01:25:37,798
All I want is for Janice
to be here with us.
1164
01:25:41,260 --> 01:25:45,931
Oh, Jane.
1165
01:25:46,223 --> 01:25:47,223
All I want
1166
01:25:48,434 --> 01:25:50,811
is for Janice to rest in peace,
1167
01:25:51,103 --> 01:25:52,688
and now she is.
1168
01:25:52,980 --> 01:25:53,980
She is.
1169
01:25:56,942 --> 01:25:57,942
My only concern now
1170
01:26:00,279 --> 01:26:02,865
is what're we gonna do now?
1171
01:26:03,157 --> 01:26:04,157
I'm bored already.
1172
01:26:05,242 --> 01:26:07,453
Well, for one thing, our
money's starting to run out,
1173
01:26:07,745 --> 01:26:09,580
so I think we're gonna have to get a job.
1174
01:26:10,748 --> 01:26:11,791
Get a job?
1175
01:26:12,792 --> 01:26:13,792
Doing what?
1176
01:26:15,252 --> 01:26:18,547
I was thinking about getting
my job back at the library.
1177
01:26:18,839 --> 01:26:19,839
Oh.
1178
01:26:20,549 --> 01:26:22,968
Maybe I can go back to school.
1179
01:26:23,260 --> 01:26:25,471
You know, I was thinking
of becoming a nurse.
1180
01:26:25,763 --> 01:26:28,724
You know, so I can, you know, help people.
1181
01:26:29,016 --> 01:26:30,059
Oh.
1182
01:26:30,351 --> 01:26:31,370
Do you think I could do that?
1183
01:26:31,394 --> 01:26:34,188
Of course! You can do
anything you want to.
1184
01:26:34,480 --> 01:26:36,357
(knocks)
1185
01:26:38,526 --> 01:26:39,527
Who's that?
1186
01:26:39,819 --> 01:26:42,697
[Jane] I don't know. Wait a second.
1187
01:26:44,073 --> 01:26:45,533
(knocks)
1188
01:26:45,825 --> 01:26:47,702
[Jack] Hi, my name's Jack.
1189
01:26:47,993 --> 01:26:48,993
(moody rock music)
1190
01:26:49,203 --> 01:26:50,621
I've just moved in down the street.
1191
01:26:50,913 --> 01:26:52,113
I guess I'm your new neighbor.
1192
01:26:52,331 --> 01:26:53,691
I thought I'd come by and meet you
1193
01:26:53,874 --> 01:26:55,918
and see if you needed me for anything,
1194
01:26:56,210 --> 01:26:57,837
like odd jobs and stuff?
1195
01:26:58,838 --> 01:27:01,757
Yeah. Of course, yeah, we could use you.
1196
01:27:03,092 --> 01:27:05,010
Yeah, I mean, there must be something
1197
01:27:05,302 --> 01:27:06,721
that we could do to you.
1198
01:27:07,012 --> 01:27:08,973
(chuckles) I mean, for you to do.
1199
01:27:10,516 --> 01:27:11,516
Come in.
1200
01:27:12,268 --> 01:27:14,520
(footsteps clack)
1201
01:27:14,812 --> 01:27:16,292
[Jane] Come, make yourself at home.
1202
01:27:16,522 --> 01:27:17,565
[Jackie] Yeah, come in.
1203
01:27:17,857 --> 01:27:20,776
You know, I think this is your lucky day!
1204
01:27:21,777 --> 01:27:24,447
(sisters giggle)
1205
01:27:27,408 --> 01:27:30,578
(brooding piano music)
1206
01:27:54,727 --> 01:27:57,646
(upbeat rock music)80063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.