Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,843 --> 00:01:36,220
You know how blind I am without them.
2
00:01:36,304 --> 00:01:38,013
Howard, don't cry.
3
00:01:42,268 --> 00:01:43,352
(GASPING)
4
00:01:59,410 --> 00:02:01,411
Murder.
5
00:02:04,290 --> 00:02:05,457
(WHIRRING)
6
00:02:29,315 --> 00:02:30,732
(PEOPLE CHATTERING)
7
00:02:34,988 --> 00:02:36,071
Good luck, John.
8
00:02:36,156 --> 00:02:39,283
- Any contractions?
- Only the ones you give me.
9
00:02:45,582 --> 00:02:47,916
(ALARM WAILING)
10
00:02:54,007 --> 00:02:55,215
Okay, Jad, what's coming?
11
00:02:55,300 --> 00:02:58,051
Red Ball, double homicide,
one male, one female.
12
00:02:58,136 --> 00:03:00,220
Killer's male, white, 40s.
13
00:03:00,305 --> 00:03:02,681
Agatha nailed the time frame
at 8:04 a.m.
14
00:03:02,765 --> 00:03:05,517
The twins are a little fuzzy on that,
so we'll need confirmation.
15
00:03:05,602 --> 00:03:08,854
Location's still uncertain.
Remote witnesses are plugged in.
16
00:03:08,938 --> 00:03:11,148
This will be case number 1108.
17
00:03:16,404 --> 00:03:18,405
Good morning, detectives.
18
00:03:19,824 --> 00:03:22,367
Case number 1108,
previsualized by the Precogs,
19
00:03:22,452 --> 00:03:24,870
recorded on holosphere
by Precrime's q-stacks.
20
00:03:24,954 --> 00:03:26,997
My fellow witnesses
for case number 1108
21
00:03:27,081 --> 00:03:28,999
are Dr. Katherine James
and Chief Justice Frank Pollard.
22
00:03:29,083 --> 00:03:30,125
Good morning.
23
00:03:30,210 --> 00:03:31,210
- Good morning.
- Good morning.
24
00:03:31,294 --> 00:03:34,421
Will the witnesses preview
and validate number 1108 at this time?
25
00:03:34,505 --> 00:03:37,966
- Affirmative. I will validate.
- Go get him.
26
00:03:38,885 --> 00:03:41,220
JOHN: Stand by.
JAD: Time of murder, 8:04 a.m.
27
00:03:41,304 --> 00:03:43,722
That is 24 minutes, 13 seconds
from now.
28
00:03:43,806 --> 00:03:45,515
This is a Red Ball.
29
00:03:45,600 --> 00:03:46,975
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
30
00:04:11,542 --> 00:04:14,169
HOWARD: You know
how blind I am without them.
31
00:04:15,755 --> 00:04:18,548
All right, Howard Marks, where are you?
32
00:04:19,259 --> 00:04:22,219
SARAH: Howard? Howard, breakfast!
33
00:04:22,303 --> 00:04:23,512
(CHILDREN LAUGHING)
34
00:04:23,888 --> 00:04:25,597
(SPRINKLERS CHUGGING)
35
00:04:38,861 --> 00:04:41,196
SARAH: "Four score
and seven years ago..."
36
00:04:41,281 --> 00:04:44,366
- He looked familiar.
- Who?
37
00:04:44,450 --> 00:04:49,454
A man standing in the park
across the street. I've seen him before.
38
00:04:49,539 --> 00:04:51,957
How can you even tell? You know
how blind you are without your glasses.
39
00:04:52,041 --> 00:04:53,125
Where are your glasses?
40
00:04:53,209 --> 00:04:54,835
I must have left them up in the bedroom.
41
00:04:54,919 --> 00:04:56,128
You are running out of time.
42
00:04:56,212 --> 00:04:58,297
You know how blind I am...
43
00:05:12,478 --> 00:05:16,315
I show eight Howard Marks
in the District. Sorting by race and age.
44
00:05:16,399 --> 00:05:18,108
JOHN: Run their
license and registration.
45
00:05:18,735 --> 00:05:20,485
See if I can capture an address here.
46
00:05:20,570 --> 00:05:22,988
SARAH: (DISTORTED)
You are running out of time.
47
00:05:23,197 --> 00:05:25,490
HOWARD: You know, I was thinking
maybe I'd play hooky, stay home today.
48
00:05:25,575 --> 00:05:29,119
SARAH: What about your meeting?
HOWARD: I've been working too much.
49
00:05:29,203 --> 00:05:31,538
- JAD: Can you grab that?
- It's unclear.
50
00:05:34,083 --> 00:05:35,876
I got six licenses.
Where do you want them?
51
00:05:35,960 --> 00:05:37,627
JOHN: Over here, please.
52
00:05:48,056 --> 00:05:49,598
HOWARD: (DISTORTED) I'm very sorry.
53
00:05:58,441 --> 00:06:00,817
You know how blind I am without them.
54
00:06:05,615 --> 00:06:08,992
Got him in the Foxhall,
4421 Gainsborough.
55
00:06:09,077 --> 00:06:10,494
Send a DCPD blue-and-white.
56
00:06:10,578 --> 00:06:12,329
Set up a perimeter,
and tell them we're en route.
57
00:06:12,413 --> 00:06:16,124
You know, I was thinking
maybe I'd play hooky, stay home today.
58
00:06:16,959 --> 00:06:19,336
"We have come
to dedicate a portion of that field..."
59
00:06:19,420 --> 00:06:21,421
- What do you think?
- "...as a final resting place..."
60
00:06:21,506 --> 00:06:23,882
- What about your meeting?
- I'll reschedule.
61
00:06:23,966 --> 00:06:25,258
I've been working too much anyway.
62
00:06:25,343 --> 00:06:27,636
"...is altogether fitting and proper
that we should do this."
63
00:06:27,720 --> 00:06:30,680
- "But in a larger sense..." Good.
- We could have lunch together.
64
00:06:30,765 --> 00:06:31,848
- What do you say?
- "We cannot consecrate.
65
00:06:31,933 --> 00:06:33,350
"We cannot hallow this ground."
66
00:06:33,434 --> 00:06:35,060
- Any place you want.
- I would love... I would love to.
67
00:06:35,144 --> 00:06:36,603
"The brave men, living and dead..."
68
00:06:36,687 --> 00:06:39,314
I have an open house
at the Ressler place.
69
00:06:39,399 --> 00:06:43,485
"...have consecrated it far above
our poor power to add or detract."
70
00:06:44,153 --> 00:06:46,696
I guess that's why you look so nice.
71
00:06:48,491 --> 00:06:49,658
JAD: Chief!
72
00:06:50,493 --> 00:06:52,661
We got a problem with our location.
73
00:06:56,958 --> 00:06:58,959
- It's no longer there.
- Shit.
74
00:06:59,043 --> 00:07:01,169
- Time frame?
- Thirteen minutes.
75
00:07:02,130 --> 00:07:03,255
Investigator from the Fed's here.
76
00:07:03,339 --> 00:07:05,507
Yeah, I don't need some twink
from the Fed poking around right now.
77
00:07:05,591 --> 00:07:07,717
John, I wrote it down on your calendar.
I left you a message at your house.
78
00:07:07,802 --> 00:07:09,052
Check in with the papers.
They had it forwarded.
79
00:07:09,137 --> 00:07:10,095
See if the neighbors knew
where they went.
80
00:07:10,179 --> 00:07:11,930
- Check all relations.
- Checking neighbors and relations.
81
00:07:12,014 --> 00:07:14,307
- But, John...
- Fletch, just get him some coffee.
82
00:07:14,392 --> 00:07:16,059
Tell him some stories
how I save your ass every day
83
00:07:16,144 --> 00:07:18,437
- and you can't live without me.
- I got coffee, thank you.
84
00:07:18,521 --> 00:07:21,273
Danny Witwer, the twink from the Fed.
85
00:07:21,357 --> 00:07:23,442
Whoops. Gum?
86
00:07:23,526 --> 00:07:25,944
Sorry, Danny, I'm gonna have to give you
the full tour some other time.
87
00:07:26,028 --> 00:07:27,362
JAD: The Markses moved
a couple of weeks ago,
88
00:07:27,447 --> 00:07:30,115
nobody knows where.
Still searching for family and employer.
89
00:07:30,199 --> 00:07:32,200
Time Horizon, 12 minutes.
90
00:07:32,285 --> 00:07:34,244
All right. What he's doing now,
we call "scrubbing the image,"
91
00:07:34,328 --> 00:07:36,788
looking for clues
as to where the murder's gonna happen.
92
00:07:36,873 --> 00:07:40,667
Original running bond brick pattern,
streamlined early Georgian details...
93
00:07:40,751 --> 00:07:42,169
The brick has been re-pointed.
94
00:07:43,004 --> 00:07:44,838
- And, "That this nation..."
- "This nation..."
95
00:07:44,922 --> 00:07:46,131
- "...under God..."
- "...under God..."
96
00:07:46,215 --> 00:07:48,133
"...shall not perish from the Earth."
97
00:07:48,217 --> 00:07:50,719
Victims are pronounced here,
killers here.
98
00:07:51,012 --> 00:07:52,596
Beyond that and the date of the crime,
99
00:07:52,680 --> 00:07:55,599
all we have to run on are the images
that they produce.
100
00:08:05,943 --> 00:08:07,736
I show a cop on horseback.
101
00:08:07,820 --> 00:08:10,280
- JAD: Near the Capitol?
- No Maglev system.
102
00:08:10,364 --> 00:08:11,615
JAD: The Mall?
103
00:08:12,658 --> 00:08:13,909
Georgetown.
104
00:08:14,076 --> 00:08:17,120
The Precogs can see a murder
four days out. Why the late call?
105
00:08:17,205 --> 00:08:18,455
Well, we call it a Red Ball.
106
00:08:18,539 --> 00:08:20,332
With crimes of passion
there's no premeditation,
107
00:08:20,416 --> 00:08:21,583
so they show up late.
108
00:08:21,667 --> 00:08:23,877
Most of our scrambles are flash events,
like this one.
109
00:08:23,961 --> 00:08:26,338
We rarely see anything
with premeditation anymore.
110
00:08:26,422 --> 00:08:28,632
- People have gotten the message.
- Uh-huh.
111
00:08:28,716 --> 00:08:30,050
Oh, this is good.
112
00:08:30,134 --> 00:08:32,928
I show a match for Dwight Kingsley,
18th-century architect.
113
00:08:33,012 --> 00:08:34,554
He did two dozen houses in D.C.
114
00:08:34,639 --> 00:08:36,890
- Time Horizon, 10 minutes.
- Ten minutes.
115
00:08:36,974 --> 00:08:38,433
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
116
00:08:43,105 --> 00:08:47,651
Look at this kid. In this one, he's
on the left side of the man in the suit.
117
00:08:47,735 --> 00:08:50,654
- Yes, so?
- This one he is on the right.
118
00:08:59,038 --> 00:09:00,413
(WHIRRING)
119
00:09:04,961 --> 00:09:06,461
(MERRY-GO-ROUND SQUEAKING)
120
00:09:08,923 --> 00:09:10,590
Merry-go-round.
121
00:09:11,300 --> 00:09:12,592
It's a park!
122
00:09:14,887 --> 00:09:16,137
(MERRY-GO-ROUND SQUEAKING)
123
00:09:16,222 --> 00:09:19,724
FLETCHER: Tell me there's only 16 of
these old merry-go-rounds left in the city.
124
00:09:19,809 --> 00:09:21,226
Two in Georgetown,
one in Barnaby Woods.
125
00:09:21,310 --> 00:09:22,352
The other's in Woodley.
126
00:09:22,436 --> 00:09:24,229
Woodley's all Victorian.
It's gotta be Barnaby Woods.
127
00:09:24,313 --> 00:09:25,855
- Evanna, flight time?
- The way I drive,
128
00:09:25,940 --> 00:09:27,983
three minutes after wheels up.
129
00:09:41,330 --> 00:09:43,665
- Clear.
- Clear.
130
00:09:47,128 --> 00:09:49,004
(SPRINKLERS CHUGGING)
131
00:10:03,060 --> 00:10:05,103
Time Horizon, six minutes.
132
00:10:07,857 --> 00:10:09,524
(ALARM BLARING)
133
00:10:14,739 --> 00:10:16,406
(WHOOSHING)
134
00:10:36,594 --> 00:10:38,261
(PEOPLE LAUGHING)
135
00:10:41,724 --> 00:10:43,350
Let's go to bed.
136
00:10:44,143 --> 00:10:45,935
Let's do it in here.
137
00:10:47,355 --> 00:10:50,357
- The bed is soft.
- I'm soft.
138
00:10:57,782 --> 00:10:59,324
(SIREN WAILING)
139
00:11:05,039 --> 00:11:06,915
(SOBBING)
140
00:11:25,726 --> 00:11:27,102
(PANTING)
141
00:11:28,270 --> 00:11:30,188
(SPRINKLERS CHUGGING)
142
00:11:36,779 --> 00:11:38,113
Shit!
143
00:11:39,949 --> 00:11:41,533
Which one is it?
144
00:11:47,123 --> 00:11:48,790
- Don't stop!
- Not the bed!
145
00:11:48,874 --> 00:11:52,752
- Come on, come on.
- I don't want to be on the bed!
146
00:11:56,507 --> 00:11:58,967
Time Horizon, one minute.
Chief, we're catching up to the future.
147
00:11:59,051 --> 00:12:00,802
Shut up, Evanna. Jad?
148
00:12:01,053 --> 00:12:03,555
- Jad?
- Go ahead.
149
00:12:03,639 --> 00:12:06,558
- Did he close the front door?
- What?
150
00:12:06,726 --> 00:12:09,018
Did Marks close the front door?
151
00:12:17,361 --> 00:12:18,778
Front door.
152
00:12:22,074 --> 00:12:24,367
SARAH: I didn't want to be on the bed.
153
00:12:29,206 --> 00:12:30,749
Negative. The front door is open.
154
00:12:30,833 --> 00:12:33,752
- The front door is open.
- EVANNA: Time Horizon, 30 seconds.
155
00:12:41,010 --> 00:12:44,971
- I forgot my glasses.
- (SCREAMING) Oh, Howard!
156
00:12:50,644 --> 00:12:52,520
(SOFTLY) No, no, no, Howard.
157
00:12:56,776 --> 00:12:59,027
You know how blind I am without them.
158
00:13:00,446 --> 00:13:01,905
Howard, don't cry.
159
00:13:02,573 --> 00:13:03,740
Marks!
160
00:13:04,033 --> 00:13:05,200
(SARAH SCREAMING)
161
00:13:07,828 --> 00:13:08,995
(GLASS SHATTERING)
162
00:13:09,079 --> 00:13:10,371
(SARAH SCREAMING)
163
00:13:23,052 --> 00:13:24,928
Look at me. Look at me.
164
00:13:28,390 --> 00:13:29,474
(BEEPING)
165
00:13:29,558 --> 00:13:31,643
Positive for Howard Marks.
166
00:13:31,727 --> 00:13:35,980
Mr. Marks, by mandate of the
District of Columbia Precrime Division,
167
00:13:36,065 --> 00:13:37,148
I'm placing you under arrest
168
00:13:37,233 --> 00:13:38,858
for the future murder of Sarah Marks
and Donald Dubin
169
00:13:38,943 --> 00:13:42,946
that was to take place today,
April 22nd, at 0804.
170
00:13:43,030 --> 00:13:44,823
No! I didn't do anything.
171
00:13:44,907 --> 00:13:47,659
- Sarah!
- Give the man his hat.
172
00:13:47,743 --> 00:13:51,788
Oh, God.
Don't put that halo on me! Sarah!
173
00:13:51,872 --> 00:13:54,332
- Put your hand on your head!
- Help me!
174
00:13:54,416 --> 00:13:56,334
I wasn't gonna do anything!
175
00:13:56,418 --> 00:13:59,504
WOMAN: Officer Scott, I'm with the
Precrime Trauma Response Unit.
176
00:13:59,588 --> 00:14:01,965
I want you to sit here a minute
and listen to me.
177
00:14:02,049 --> 00:14:05,176
Your husband is being arrested
by officers from Precrime.
178
00:14:05,261 --> 00:14:07,053
Oh, God, Howard, no!
179
00:14:08,347 --> 00:14:12,183
Howard, don't cry.
180
00:14:12,268 --> 00:14:13,643
(BREATHING HEAVILY)
181
00:14:15,229 --> 00:14:17,480
Howard, please don't cry.
182
00:14:17,565 --> 00:14:19,524
Oh, God. Oh, God.
183
00:14:22,862 --> 00:14:25,613
I thought they stopped the murder.
184
00:14:25,698 --> 00:14:29,409
Well, that's just an echo,
a Precog d�j� vu, if you will.
185
00:14:29,994 --> 00:14:33,288
The really bad ones, the Precogs
see them over and over again.
186
00:14:33,372 --> 00:14:35,415
Wally, erase the incoming.
187
00:14:50,472 --> 00:14:53,224
MAN: lmagine a world without murder.
188
00:14:54,351 --> 00:14:56,519
- I lost my best friend.
- I lost my aunt.
189
00:14:56,604 --> 00:14:57,729
- I lost my dad.
- I lost my father.
190
00:14:57,813 --> 00:14:58,813
I lost my wife.
191
00:14:58,898 --> 00:15:01,524
MAN: Just six years ago,
the homicide rate in this country
192
00:15:01,609 --> 00:15:03,610
had reached epidemic proportions.
193
00:15:03,694 --> 00:15:06,738
It seemed that only a miracle
could stop the bloodshed.
194
00:15:06,822 --> 00:15:11,326
But instead of one miracle,
we were given three, the Precognitives.
195
00:15:11,410 --> 00:15:14,245
Within just one month
under the Precrime program,
196
00:15:14,330 --> 00:15:18,041
the murder rate in the
District of Columbia was reduced 90%.
197
00:15:18,125 --> 00:15:19,500
They were gonna be waiting for me
in the car.
198
00:15:19,585 --> 00:15:20,585
He was gonna rape me.
199
00:15:20,669 --> 00:15:22,253
- I was going to be stabbed.
- Right here.
200
00:15:22,338 --> 00:15:27,216
Within a year, Precrime effectively
stopped murder in our nation's capital.
201
00:15:27,301 --> 00:15:30,428
In the six years we've been conducting
our little experiment,
202
00:15:31,013 --> 00:15:33,014
there hasn't been a single murder.
203
00:15:33,098 --> 00:15:35,600
MAN: And now
Precrime can work for you.
204
00:15:35,684 --> 00:15:37,769
NASH: We want to
make absolutely certain
205
00:15:37,853 --> 00:15:41,856
that every American can bank on
the utter infallibility of the system,
206
00:15:42,232 --> 00:15:46,903
and to ensure that what keeps us safe
will also keep us free.
207
00:15:48,864 --> 00:15:51,115
- Precrime, it works.
- MAN 1: It works.
208
00:15:51,200 --> 00:15:52,575
WOMAN: It works.
MAN 2: It works.
209
00:15:52,660 --> 00:15:54,619
- It works.
- It works.
210
00:15:54,703 --> 00:15:57,580
- Precrime, it works!
- Precrime, it works!
211
00:15:57,665 --> 00:16:02,460
MAN: On Tuesday, April 22nd, vote yes
on the National Precrime Initiative.
212
00:16:05,673 --> 00:16:08,341
LYCON: What's the matter? Can't sleep?
213
00:16:14,223 --> 00:16:17,642
- I just need a little clarity.
- LYCON: True, true, true, true, that.
214
00:16:17,726 --> 00:16:22,897
You want the customary clarity
or the new-and-improved kind of clarity?
215
00:16:22,982 --> 00:16:24,649
Just give me the new stuff.
216
00:16:24,733 --> 00:16:28,403
LYCON: New and improved.
New and improved clarity, clarity, clarity.
217
00:16:28,487 --> 00:16:30,488
Yes, indeed, clarity.
218
00:16:30,572 --> 00:16:32,323
Come on, come on.
I just want a hit.
219
00:16:32,408 --> 00:16:33,449
Look, don't bust my balls.
220
00:16:33,534 --> 00:16:35,868
You just gave me four,
and some of these are duds.
221
00:16:36,078 --> 00:16:37,829
LYCON: Sweet dreams, Chief.
222
00:16:39,707 --> 00:16:40,790
(LYCON EXCLAIMING)
223
00:16:40,874 --> 00:16:43,126
Don't worry none,
your secret's safe with me.
224
00:16:43,210 --> 00:16:46,004
Besides, I could use a little juice
on my side.
225
00:16:46,088 --> 00:16:48,297
What do you think you know, Lycon?
226
00:16:48,507 --> 00:16:51,718
It's like my daddy used to say,
227
00:16:51,802 --> 00:16:54,303
"In the land of the blind,
228
00:16:56,015 --> 00:16:59,517
"the one-eyed man is king."
229
00:17:21,665 --> 00:17:22,874
I'm home.
230
00:17:22,958 --> 00:17:24,625
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
231
00:17:31,592 --> 00:17:32,842
Overhead.
232
00:18:09,213 --> 00:18:11,172
(AD PLAYING ON CEREAL CARTON)
233
00:18:25,270 --> 00:18:26,354
(CLASSICAL MUSIC STOPS)
234
00:18:29,483 --> 00:18:30,858
Wall screen.
235
00:18:37,199 --> 00:18:39,951
- JOHN ON CAMERA: Sean!
- Hi, Daddy.
236
00:18:40,035 --> 00:18:42,370
Can you teach me how to run faster?
237
00:18:42,454 --> 00:18:46,040
'Cause all the kids in my class
run faster than me.
238
00:18:46,125 --> 00:18:48,459
JOHN ON CAMERA: No. That's good.
239
00:18:48,544 --> 00:18:50,419
JOHN: Look, keep your knees up.
240
00:18:50,504 --> 00:18:52,171
JOHN ON CAMERA:
Keep your knees up like that. Good.
241
00:18:52,256 --> 00:18:53,297
- Like that.
- JOHN ON CAMERA: Like that.
242
00:18:53,382 --> 00:18:55,883
- Like that. High. High. Like that.
- JOHN ON CAMERA: Like that. High.
243
00:18:55,968 --> 00:18:59,095
- See, you're a natural runner.
- Gotta keep running!
244
00:19:00,639 --> 00:19:02,390
(SOFTLY) Gotta keep running.
245
00:19:03,016 --> 00:19:03,975
You gotta keep running.
246
00:19:04,059 --> 00:19:05,476
JOHN ON CAMERA:
You gotta keep running.
247
00:19:05,561 --> 00:19:08,187
Will I be as fast as you someday?
248
00:19:08,272 --> 00:19:10,231
Oh, I think you'll beat me someday.
249
00:19:10,315 --> 00:19:11,566
JOHN ON CAMERA:
You're gonna beat everybody.
250
00:19:11,650 --> 00:19:13,943
I think you'll beat everyone someday.
251
00:19:14,027 --> 00:19:17,363
- I gotta go. Bye.
- No, no, no. No, no, no. Wait, wait.
252
00:19:17,447 --> 00:19:20,700
- You gotta give me a kiss.
- Not on the lips!
253
00:19:20,868 --> 00:19:23,619
Only Mommy kisses me on the lips.
254
00:19:23,871 --> 00:19:26,038
JOHN ON CAMERA:
Yeah. All right, all right, all right.
255
00:19:26,123 --> 00:19:27,498
I love you.
256
00:19:28,041 --> 00:19:31,419
- JOHN ON CAMERA: I love you, Sean.
- I love you, Daddy.
257
00:19:46,226 --> 00:19:47,435
(JOHN SIGHING)
258
00:20:06,830 --> 00:20:09,165
LARA: It reminds me of Rosarito Beach.
259
00:20:10,876 --> 00:20:12,126
Remember?
260
00:20:12,669 --> 00:20:15,171
Yeah, we had those... We had $20,
261
00:20:15,255 --> 00:20:19,926
and waiting in the van
so the sun would shine on our vacation.
262
00:20:22,763 --> 00:20:24,931
John! John.
263
00:20:25,557 --> 00:20:29,268
John, put the camera down. Look, I'm...
I'm all ready for bed.
264
00:20:29,353 --> 00:20:31,562
What... What is this? No.
265
00:20:31,647 --> 00:20:34,565
Put it away.
It's time to put the camera to sleep,
266
00:20:34,650 --> 00:20:37,568
and time to come
and take care of your wife.
267
00:20:40,697 --> 00:20:42,907
Sweetie, why don't you
put the camera down
268
00:20:42,991 --> 00:20:45,326
and come and watch the rain with me?
269
00:20:46,703 --> 00:20:50,456
No? I promise I'll make it
a memorable moment.
270
00:20:54,670 --> 00:20:58,256
Look, put the camera down,
or you're not getting anything tonight.
271
00:21:13,105 --> 00:21:14,814
(WHOOSHING)
272
00:21:26,868 --> 00:21:28,077
(PEOPLE CHATTERING)
273
00:21:32,708 --> 00:21:33,874
(BEEPING)
274
00:21:39,715 --> 00:21:42,550
A gentleman at Justice wants
to take all this away from us.
275
00:21:43,051 --> 00:21:45,136
You understand a week from now
people are going to vote
276
00:21:45,220 --> 00:21:47,013
on whether or not
what we've been doing down here
277
00:21:47,097 --> 00:21:49,390
has been
some noble-minded enterprise,
278
00:21:49,474 --> 00:21:52,351
or a chance to change the way
this country fights crime.
279
00:21:52,436 --> 00:21:54,437
- I understand, sir.
- John.
280
00:21:55,230 --> 00:21:57,398
Watch this Danny Witwer,
281
00:21:58,233 --> 00:22:00,860
- the observer from Justice.
- Yes, I met him yesterday.
282
00:22:00,944 --> 00:22:04,488
You can let him look around,
answer his questions, but watch him.
283
00:22:04,573 --> 00:22:06,240
- Yes, sir.
- And if there's any problem,
284
00:22:06,325 --> 00:22:08,242
- make sure we know about it first.
- I understand.
285
00:22:08,910 --> 00:22:10,661
FLETCHER: When the Precogs declare
a victim and a killer,
286
00:22:10,746 --> 00:22:12,621
their name is embedded
in the grain of wood.
287
00:22:12,706 --> 00:22:15,374
Since each piece is unique,
the shape and grain is unique.
288
00:22:15,459 --> 00:22:17,668
The shape and grain
is impossible to forge.
289
00:22:17,753 --> 00:22:21,005
I'm sure you all understand the legalistic
drawback to Precrime methodology.
290
00:22:21,089 --> 00:22:22,048
Here we go again.
291
00:22:22,132 --> 00:22:24,258
Look, I'm not with the ACLU
on this, Jeff.
292
00:22:24,343 --> 00:22:25,343
But let's not kid ourselves.
293
00:22:25,427 --> 00:22:27,178
We are arresting individuals
who have broken no law.
294
00:22:27,262 --> 00:22:29,180
- But they will.
- The commission of the crime itself
295
00:22:29,264 --> 00:22:30,306
is absolute metaphysics.
296
00:22:30,390 --> 00:22:32,516
The Precogs see the future,
and they're never wrong.
297
00:22:32,601 --> 00:22:36,937
But it's not the future if you stop it.
Isn't that a fundamental paradox?
298
00:22:37,022 --> 00:22:38,606
Yes, it is.
299
00:22:38,690 --> 00:22:41,817
You're talking about predetermination,
which happens all the time.
300
00:22:45,572 --> 00:22:48,032
- Why'd you catch that?
- Because it was going to fall.
301
00:22:48,116 --> 00:22:49,617
- You're certain?
- Yeah.
302
00:22:49,701 --> 00:22:52,119
But it didn't fall. You caught it.
303
00:22:53,789 --> 00:22:55,039
The fact that
you prevented it from happening
304
00:22:55,123 --> 00:22:57,124
doesn't change the fact
that it was going to happen.
305
00:22:57,209 --> 00:22:59,418
You ever get any false positives?
306
00:22:59,795 --> 00:23:02,963
Someone intends to kill his boss or his
wife, but they never go through with it.
307
00:23:03,048 --> 00:23:04,965
How do the Precogs tell the difference?
308
00:23:05,050 --> 00:23:08,844
The Precogs don't see what
you intend to do, only what you will do.
309
00:23:08,929 --> 00:23:11,931
Then why can't they see rapes?
Or assaults or suicides?
310
00:23:12,015 --> 00:23:14,392
Because of the nature of murder.
311
00:23:14,476 --> 00:23:17,436
"There's nothing more destructive
to the metaphysical fabric that binds us
312
00:23:17,521 --> 00:23:20,398
"than the untimely murder
of one human being by another."
313
00:23:20,482 --> 00:23:21,982
Somehow, I don't think
that was Walt Whitman.
314
00:23:22,067 --> 00:23:23,401
It's Iris Hineman.
315
00:23:23,485 --> 00:23:27,196
She developed the Precogs, designed
the system and pioneered the interface.
316
00:23:27,280 --> 00:23:29,990
WITWER: Speaking of interfacing,
I'd love to say hello.
317
00:23:30,075 --> 00:23:32,326
- To Hineman?
- To them.
318
00:23:34,204 --> 00:23:36,455
JOHN: Cops aren't
allowed inside the temple.
319
00:23:36,540 --> 00:23:38,624
Really? You've never been inside?
320
00:23:38,708 --> 00:23:42,420
We keep strict separations so that
no one can be accused of tampering.
321
00:23:42,504 --> 00:23:45,172
So, I'll be the first one to go in, then?
322
00:23:45,757 --> 00:23:48,092
- Maybe you didn't hear me.
- lf it's a question of authority...
323
00:23:48,176 --> 00:23:52,012
No, there is no question.
You don't have any.
324
00:23:53,348 --> 00:23:56,559
I have a warrant in my pocket
that says different.
325
00:24:07,863 --> 00:24:10,739
- Show it to me.
- Sure.
326
00:24:16,204 --> 00:24:18,122
This investigation of Precrime
and its personnel
327
00:24:18,206 --> 00:24:20,082
is being conducted
under the direct supervision
328
00:24:20,167 --> 00:24:24,086
and express permission from the
Attorney General of the United States.
329
00:24:24,171 --> 00:24:26,130
I'm here as his representative,
330
00:24:26,214 --> 00:24:30,301
which means you're now operating
under my supervision.
331
00:24:34,723 --> 00:24:37,683
Seems you've been
left out of the loop, John.
332
00:24:47,694 --> 00:24:50,070
FLETCHER:
All right, we're ready. Let's go.
333
00:24:56,661 --> 00:24:58,120
Hold it right there. Hold it.
334
00:24:58,205 --> 00:25:00,414
AUTOMATED VOICE:
Not cleared for access.
335
00:25:01,041 --> 00:25:02,166
(BEEPING)
336
00:25:02,250 --> 00:25:04,710
Eye-dent, John Anderton. Approved.
337
00:25:11,927 --> 00:25:13,594
- Wally.
- (SOFTLY) No, no, no, no.
338
00:25:13,678 --> 00:25:15,012
It's okay. This is Danny Witwer.
339
00:25:15,096 --> 00:25:17,264
He's from Justice.
We're to give him the run of the farm.
340
00:25:17,349 --> 00:25:18,349
I can't touch you.
341
00:25:18,433 --> 00:25:20,601
- Don't touch him or anything else.
- John, you can't be in here...
342
00:25:20,685 --> 00:25:23,771
I understand. Just answer his questions
and we'll get the hell out of here.
343
00:25:23,855 --> 00:25:24,855
Tell me how...
344
00:25:24,940 --> 00:25:25,981
(SHUSHING)
345
00:25:26,066 --> 00:25:29,944
- They're sleeping.
- Sorry. Tell me how all this works.
346
00:25:30,654 --> 00:25:33,739
The photon milk acts as both
a nutrient supply and a liquid conductor.
347
00:25:33,823 --> 00:25:36,450
It enhances the images
that each of them receive.
348
00:25:36,535 --> 00:25:40,246
We call the female Agatha.
The twins are Arthur and Dashiell.
349
00:25:40,330 --> 00:25:43,374
We scan by way of optical tomography.
350
00:25:43,458 --> 00:25:46,210
White-light pinpoints pulse
along the entire length of the headgear,
351
00:25:46,294 --> 00:25:49,755
and they're reread after absorption
through their brain tissue.
352
00:25:50,298 --> 00:25:52,925
In other words, we see what they see.
353
00:25:54,469 --> 00:25:55,511
They don't feel any pain.
354
00:25:55,595 --> 00:25:58,264
We keep their heads pretty well stocked
with dopamine and endorphins.
355
00:25:58,348 --> 00:26:02,184
Plus, we maintain careful control
over their serotonin levels.
356
00:26:02,269 --> 00:26:04,979
Don't want them to drift off
into too deep a sleep.
357
00:26:05,063 --> 00:26:06,939
They can't be kept too awake, either.
358
00:26:07,023 --> 00:26:10,150
It's better if
you don't think of them as human.
359
00:26:10,652 --> 00:26:12,987
No. They're much more than that.
360
00:26:16,074 --> 00:26:18,784
Science has stolen
most of our miracles.
361
00:26:20,912 --> 00:26:25,040
In a way, they give us hope,
hope of the existence of the divine.
362
00:26:25,125 --> 00:26:29,044
I find it interesting that some people
have begun to deify the Precogs.
363
00:26:29,129 --> 00:26:31,255
The Precogs are
pattern-recognition filters, that's all.
364
00:26:31,339 --> 00:26:34,758
- Yet you call this room "the temple."
- Just a nickname.
365
00:26:34,843 --> 00:26:37,052
The oracle isn't
where the power is, anyway.
366
00:26:37,137 --> 00:26:38,762
The power's always been
with the priests,
367
00:26:38,847 --> 00:26:41,515
even if they had to invent the oracle.
368
00:26:43,310 --> 00:26:46,478
You guys are nodding like you actually
know what the hell he's talking about.
369
00:26:46,563 --> 00:26:50,065
Well, come on, Chief. The way we work,
changing destiny and all,
370
00:26:50,150 --> 00:26:53,277
I mean,
we're more like clergy than cops.
371
00:26:53,361 --> 00:26:55,112
- Jad?
- Yeah?
372
00:26:55,196 --> 00:26:57,781
Go to work. All of you.
373
00:27:06,875 --> 00:27:09,209
Sorry. Old habit.
374
00:27:09,544 --> 00:27:12,713
I spent three years at Fuller Seminary
before I became a cop.
375
00:27:12,797 --> 00:27:14,548
My father was very proud.
376
00:27:14,633 --> 00:27:16,425
What does he think
of your chosen line of work?
377
00:27:16,509 --> 00:27:18,594
I don't know.
He was shot and killed when I was 15
378
00:27:18,678 --> 00:27:21,263
on the steps of our church in Dublin.
379
00:27:21,348 --> 00:27:24,058
I know what it's like
to lose someone close, John.
380
00:27:24,142 --> 00:27:26,393
Of course,
nothing is like the loss of a child.
381
00:27:26,478 --> 00:27:27,686
I don't have any children of my own,
382
00:27:27,771 --> 00:27:31,106
so I can only imagine
what that must have been like.
383
00:27:31,191 --> 00:27:34,652
To lose your son
in such a public place like that.
384
00:27:34,736 --> 00:27:36,528
At least now you and I have
the chance to make sure
385
00:27:36,613 --> 00:27:38,155
that kind of thing
doesn't happen to anyone.
386
00:27:38,239 --> 00:27:39,907
Why don't you cut the cute act,
Danny Boy, and tell me
387
00:27:39,991 --> 00:27:42,493
- exactly what it is you're looking for.
- Flaws.
388
00:27:42,577 --> 00:27:43,661
There hasn't been a murder in six years.
389
00:27:43,745 --> 00:27:45,329
There's nothing wrong with the system.
It is...
390
00:27:45,413 --> 00:27:49,249
Perfect. I agree.
If there's a flaw, it's human.
391
00:27:50,543 --> 00:27:52,002
It always is.
392
00:27:53,380 --> 00:27:54,463
John.
393
00:28:34,921 --> 00:28:36,004
(SNAPPING FINGERS)
394
00:28:37,799 --> 00:28:38,966
Wally.
395
00:28:44,973 --> 00:28:47,933
Can you see?
396
00:29:21,176 --> 00:29:22,885
John, what the hell just happened?
397
00:29:22,969 --> 00:29:24,511
Her ACTH levels
just shot through the roof!
398
00:29:24,596 --> 00:29:26,764
- What did you do to her?
- She grabbed me.
399
00:29:26,848 --> 00:29:29,183
Grabbed you? That's impossible.
The Precogs aren't even aware of us.
400
00:29:29,267 --> 00:29:32,019
- In the milk, all they see is the future.
- She looked straight at me.
401
00:29:32,103 --> 00:29:33,145
It could have been a nightmare.
402
00:29:33,229 --> 00:29:35,105
Sometimes they dream
about the old murders.
403
00:29:35,190 --> 00:29:37,191
- She spoke to me.
- To you?
404
00:29:38,359 --> 00:29:41,528
- What'd she say?
- "Can you see?"
405
00:29:46,159 --> 00:29:48,327
(ORGAN PLAYING)
406
00:29:54,751 --> 00:29:55,959
(BEEPING)
407
00:30:02,884 --> 00:30:04,718
You the Sentry?
408
00:30:05,303 --> 00:30:07,221
Yes, sir! I'm Gideon.
409
00:30:07,972 --> 00:30:10,724
You're ChiefAnderton.
410
00:30:10,809 --> 00:30:13,602
The music relaxes the prisoners.
411
00:30:13,686 --> 00:30:15,729
Say, I don't ever see
any of you Precops down here.
412
00:30:15,814 --> 00:30:18,565
- I'm not in trouble, am I?
- Not yet.
413
00:30:19,484 --> 00:30:23,153
- I'm interested in a murder.
- I got plenty of those. Kill type?
414
00:30:23,238 --> 00:30:25,739
- Drowning.
- That narrows it down.
415
00:30:25,824 --> 00:30:27,366
Not too many in here for that one.
416
00:30:27,450 --> 00:30:31,119
- Victim's Caucasian, female.
- This about the Justice Department?
417
00:30:31,204 --> 00:30:33,956
I'm supposed to spruce up
for a tour they got planned for tomorrow.
418
00:30:34,040 --> 00:30:35,791
Told me to wear a tie. You like this one?
419
00:30:35,875 --> 00:30:36,959
Stop.
420
00:30:40,588 --> 00:30:41,922
Roll back.
421
00:30:43,550 --> 00:30:45,008
There.
422
00:30:45,093 --> 00:30:49,763
She's a golden oldie. One of our first.
Probably before your time.
423
00:30:50,932 --> 00:30:53,308
This is the official composite
of the three Precogs?
424
00:30:53,393 --> 00:30:58,772
That's right! A combined data stream
based on all three previsions.
425
00:30:58,857 --> 00:31:00,983
Just show me Agatha's data stream.
426
00:31:01,067 --> 00:31:02,317
For that,
427
00:31:04,112 --> 00:31:05,779
we go for a ride.
428
00:31:27,594 --> 00:31:31,430
JOHN: My God.
I'd forgotten there were so many.
429
00:31:32,140 --> 00:31:36,768
GIDEON: And to think they'd all be out
there killing people if it wasn't for you.
430
00:31:37,478 --> 00:31:40,564
Look at them.
Look at how peaceful they all seem.
431
00:31:40,648 --> 00:31:43,942
But on the inside, busy, busy, busy.
432
00:31:44,652 --> 00:31:48,989
Okey-pokey! Now that is one bad man.
433
00:31:49,490 --> 00:31:52,784
He drowned a woman
named Anne Lively out at Roland Lake.
434
00:31:52,869 --> 00:31:56,121
The killer's a John Doe.
Never identified.
435
00:32:12,347 --> 00:32:14,306
Why is he still a John Doe?
436
00:32:14,390 --> 00:32:16,475
Why wasn't he ever ID'd
from the eye-scan?
437
00:32:16,559 --> 00:32:18,602
On account of those are not his eyes.
438
00:32:18,686 --> 00:32:21,563
He had them swapped out
to fool the scanners.
439
00:32:21,648 --> 00:32:25,609
You can get it done on the street
for a few thousand bucks these days.
440
00:32:25,693 --> 00:32:29,655
Okay, so you want
just the female prevision.
441
00:32:29,739 --> 00:32:31,198
That's right.
442
00:32:36,204 --> 00:32:37,412
(EXCLAIMS)
443
00:32:37,497 --> 00:32:39,790
We don't seem to have her data.
444
00:32:41,709 --> 00:32:43,043
Try again.
445
00:32:44,712 --> 00:32:46,546
This is odd.
446
00:32:46,756 --> 00:32:50,300
See? We have the two previsions.
447
00:32:50,385 --> 00:32:53,428
We got what Art saw,
we got what Dash saw,
448
00:32:53,513 --> 00:32:55,472
but Agatha's isn't here.
449
00:32:58,977 --> 00:33:00,394
Probably just a glitch.
450
00:33:00,478 --> 00:33:03,772
Tell me about the intended victim,
this Anne Lively.
451
00:33:05,400 --> 00:33:09,152
Looks like she's a neuroin addict,
like our John Doe here,
452
00:33:09,237 --> 00:33:12,572
but I show an address history
that includes the Beaton Clinic.
453
00:33:12,657 --> 00:33:15,242
So she cleaned up.
So where's she now?
454
00:33:17,495 --> 00:33:19,746
I guess glitches come in twos.
455
00:33:21,666 --> 00:33:26,336
You finally crawl your way out
of one hole just to fall into another.
456
00:33:31,926 --> 00:33:32,968
No.
457
00:33:33,678 --> 00:33:36,763
I can't let you take that
out of here, Chief.
458
00:33:38,474 --> 00:33:39,683
It's against the rules.
459
00:33:39,767 --> 00:33:43,270
Anything else going on in here
that's against the rules?
460
00:33:47,942 --> 00:33:53,321
Careful, Chief.
You dig up the past, all you get is dirty.
461
00:33:58,036 --> 00:34:01,872
And then you said the third prevision
was, what, kind of fuzzy or something?
462
00:34:01,956 --> 00:34:06,126
No. No, the third prevision,
Agatha's prevision, wasn't there.
463
00:34:06,461 --> 00:34:08,045
That's not all.
I spent a few hours down there,
464
00:34:08,129 --> 00:34:11,048
and there are a dozen more cases
with missing previsions.
465
00:34:11,132 --> 00:34:12,340
(COUGHING)
466
00:34:12,425 --> 00:34:15,302
You'd think we'd have found a cure
for the common cold by now.
467
00:34:15,386 --> 00:34:17,763
- It's stress.
- What's this?
468
00:34:17,847 --> 00:34:20,557
Herbal tea with honey.
469
00:34:20,641 --> 00:34:23,727
I hate herbal tea,
almost as much as I hate honey.
470
00:34:23,811 --> 00:34:26,772
Just drink it before I pour it in your lap.
471
00:34:26,856 --> 00:34:29,775
- Can I get you anything, John?
- No, thank you, Celeste.
472
00:34:29,859 --> 00:34:33,904
Witwer's scheduled for a Containment...
Tour of Containment tomorrow.
473
00:34:33,988 --> 00:34:36,198
Yeah, give him a tour.
474
00:34:37,158 --> 00:34:39,451
- Lara called me.
- What?
475
00:34:40,161 --> 00:34:43,288
She's worried about you.
Quite frankly, so am I.
476
00:34:44,582 --> 00:34:46,083
I'm fine.
477
00:34:46,167 --> 00:34:49,836
I understand you've been spending
a lot of time in the sprawl.
478
00:34:51,255 --> 00:34:54,341
- I go running down there.
- In the middle of the night?
479
00:34:54,801 --> 00:34:56,718
What if Danny Witwer
came to you right now
480
00:34:56,803 --> 00:35:00,263
- and insisted on a full chem run?
- Lamar, I'm fine.
481
00:35:01,265 --> 00:35:02,474
You understand, John,
482
00:35:02,558 --> 00:35:05,977
the minute Precrime goes national,
they're going to take it away from us.
483
00:35:06,062 --> 00:35:07,312
We won't let them.
484
00:35:07,396 --> 00:35:11,983
No? How's an old man and a cop
on the whiff ever going to stop them?
485
00:35:13,444 --> 00:35:15,821
My father once said to me,
486
00:35:15,905 --> 00:35:20,033
"You don't choose the things
you believe in. They choose you."
487
00:35:20,451 --> 00:35:22,327
There's a reason you are here, John.
488
00:35:22,411 --> 00:35:24,871
Had Precrime been in place
just six months earlier,
489
00:35:24,956 --> 00:35:28,375
the loss you and Lara suffered
would have been prevented.
490
00:35:28,459 --> 00:35:30,252
Remember the eyes...
491
00:35:30,336 --> 00:35:32,129
(COUGHING)
492
00:35:32,213 --> 00:35:35,841
The eyes of the nation
are on us right now.
493
00:35:35,925 --> 00:35:38,802
And we both know
I'm not the generation anyone listens to.
494
00:35:38,886 --> 00:35:40,887
But people trust you, John.
495
00:35:40,972 --> 00:35:44,057
When you speak
of your absolute belief in Precrime,
496
00:35:44,142 --> 00:35:48,645
they know it's a belief born of pain,
not politics. I always understood that.
497
00:35:48,729 --> 00:35:52,315
And I may have even encouraged it
to help with the cause.
498
00:35:54,110 --> 00:35:58,029
But now, your pain is hurting both of us.
499
00:36:02,368 --> 00:36:05,704
They're not gonna take it away from us.
500
00:36:05,788 --> 00:36:07,414
I won't let them.
501
00:36:36,777 --> 00:36:37,944
(RATTLING)
502
00:36:38,029 --> 00:36:39,196
Bingo.
503
00:36:53,294 --> 00:36:54,377
SEAN: Hi, Daddy!
JOHN: Hey, little buddy.
504
00:36:54,462 --> 00:36:56,546
SEAN: I made up a club.
JOHN: Yeah?
505
00:36:56,631 --> 00:37:00,217
SEAN: We're called the Crescos.
JOHN: The Crescos.
506
00:37:00,301 --> 00:37:03,136
SEAN: We made up a soccer team...
JOHN: Yeah.
507
00:37:03,221 --> 00:37:04,804
SEAN: and we practice at school.
508
00:37:04,889 --> 00:37:06,181
JOHN: Yeah?
Do you practice with Connor?
509
00:37:06,265 --> 00:37:08,683
Daddy's in a lot of trouble, Sean.
510
00:37:34,293 --> 00:37:35,377
MAN: Wait.
511
00:37:35,461 --> 00:37:36,670
(WOMAN SCREAMING)
512
00:37:39,632 --> 00:37:42,175
Jad, how come you're not out there
with Father Witwer?
513
00:37:42,260 --> 00:37:44,928
We're in motion on something.
Now, from what I can see,
514
00:37:45,012 --> 00:37:48,598
we got a white male victim,
about 5'10", approximately 170.
515
00:37:48,683 --> 00:37:51,059
He takes a round in the 10-ring
and goes out a window.
516
00:37:51,143 --> 00:37:53,103
- Red Ball?
- Nope, Brown Ball.
517
00:37:53,187 --> 00:37:55,105
- This one's premeditated.
- Amazing.
518
00:37:55,189 --> 00:37:57,899
There's someone within 200 miles
actually dumb enough to still do that.
519
00:37:57,984 --> 00:38:02,404
Well, the victim's name is Leo Crow.
This is case number 1109.
520
00:38:02,488 --> 00:38:04,781
Time of occurrence, Friday, 1506 hours.
521
00:38:04,865 --> 00:38:07,409
Start a location run and a contact
search for future victim, Leo Crow.
522
00:38:07,493 --> 00:38:10,120
Case number 1109,
previsualized by the Precogs,
523
00:38:10,204 --> 00:38:12,747
recorded on holosphere
by Precrime's q-stacks.
524
00:38:12,832 --> 00:38:14,791
My fellow witnesses
for case number 1109
525
00:38:14,875 --> 00:38:17,335
are Dr. Katherine James
and Chief Justice Frank Pollard.
526
00:38:17,420 --> 00:38:18,420
Good morning.
527
00:38:18,504 --> 00:38:19,504
- Good morning.
- Good morning.
528
00:38:19,588 --> 00:38:21,798
Are the witnesses ready
to preview and validate number 1109?
529
00:38:21,882 --> 00:38:23,883
- Ready when you are, John.
- Standing by.
530
00:38:29,056 --> 00:38:30,640
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
531
00:38:30,725 --> 00:38:32,392
Oh, I love this part.
532
00:38:33,686 --> 00:38:36,229
I've got no address,
last known or otherwise,
533
00:38:36,314 --> 00:38:38,648
no tax returns for the last five years.
534
00:38:38,733 --> 00:38:41,318
Check NCIC, maybe he's got a record.
535
00:38:42,236 --> 00:38:45,739
And send a protection team
as soon as we lock location.
536
00:38:49,076 --> 00:38:51,786
Looks like federal housing.
Concrete, glass, egg crates.
537
00:38:51,871 --> 00:38:54,706
Ouch.
About 1,000 of those in the District.
538
00:38:56,417 --> 00:39:00,253
Fractured images coming in.
Numbers nine...
539
00:39:03,174 --> 00:39:04,632
Nine and six.
540
00:39:09,680 --> 00:39:13,641
Female, senior. She's smoking a pipe.
541
00:39:14,852 --> 00:39:16,394
She's laughing.
542
00:39:19,273 --> 00:39:21,274
Okay, now inside a room.
543
00:39:22,610 --> 00:39:25,028
Window panes, aluminum extrusion.
544
00:39:25,613 --> 00:39:28,615
Two figures resolving in the room.
545
00:39:30,117 --> 00:39:31,201
Wait!
546
00:39:35,498 --> 00:39:37,832
Looks like we got a third party,
547
00:39:38,626 --> 00:39:41,419
wearing sunglasses,
just out of the window.
548
00:39:42,088 --> 00:39:44,214
You're not gonna kill me.
549
00:39:46,967 --> 00:39:48,510
Goodbye, Crow.
550
00:39:53,349 --> 00:39:55,600
You're not gonna kill me.
You're not gonna kill me.
551
00:39:56,519 --> 00:39:58,395
- Goodbye, Crow.
- CROW: Anderton, wait!
552
00:39:58,479 --> 00:39:59,646
(GLASS SHATTERING)
553
00:40:02,441 --> 00:40:04,317
Wait. Wait.
554
00:40:04,944 --> 00:40:07,612
- You say something, Chief?
- No.
555
00:40:11,826 --> 00:40:13,493
I'll get this one.
556
00:40:14,203 --> 00:40:15,995
JOHN: We got time on this one, Jad.
557
00:40:16,080 --> 00:40:19,124
Mind going down and getting me a piece
of cake they're eating down there?
558
00:40:19,208 --> 00:40:21,251
- I'm starving.
- Sure, Chief.
559
00:40:21,335 --> 00:40:24,087
I think I'll get one for myself
while I'm at it.
560
00:40:24,171 --> 00:40:25,713
JOHN: Take your time.
561
00:40:42,189 --> 00:40:46,651
JAMES: Chief Anderton,
what is this that I'm seeing?
562
00:40:46,735 --> 00:40:48,528
I'm confused about...
563
00:41:10,593 --> 00:41:11,718
(LAUGHING)
564
00:41:20,269 --> 00:41:21,728
- Anderton, wait!
- Goodbye, Crow.
565
00:41:21,812 --> 00:41:23,646
Wait! Anderton, wait!
566
00:41:26,066 --> 00:41:27,609
Anderton, wait!
567
00:41:33,741 --> 00:41:36,910
I like you, Chief.
You've always been nice to me.
568
00:41:40,039 --> 00:41:43,082
I'll give you two minutes
before I hit the alarm.
569
00:41:59,183 --> 00:42:00,850
Hold that, please.
570
00:42:01,936 --> 00:42:03,144
Thanks.
571
00:42:06,732 --> 00:42:09,943
- You're in a lot of trouble, John.
- You set me up.
572
00:42:10,361 --> 00:42:13,530
I'll write the paranoia off to the whiff
you've been doping on all night.
573
00:42:13,614 --> 00:42:17,033
- Easy. Easy.
- Seems I found a flaw.
574
00:42:19,828 --> 00:42:20,954
What are you gonna do?
575
00:42:21,038 --> 00:42:24,207
Possession alone will cost you
six months, not to mention your badge.
576
00:42:24,291 --> 00:42:26,793
I guess
we won't be working together after all.
577
00:42:26,877 --> 00:42:30,380
Now, put the gun down, John.
I don't hear a Red Ball.
578
00:42:30,464 --> 00:42:31,965
(ALARM WAILING)
579
00:42:52,152 --> 00:42:53,987
JOHN ON PHONE: Lamar? Lamar?
580
00:42:56,740 --> 00:42:58,950
- Lamar?
- John, what the hell is happening?
581
00:42:59,034 --> 00:43:00,827
- It's Witwer! He set me up!
- LAMAR: What the hell is happening?
582
00:43:00,911 --> 00:43:02,078
- He set me up.
- Stop. Just wait.
583
00:43:02,162 --> 00:43:04,122
- Who...
- He set me up. Witwer. It's Witwer!
584
00:43:04,206 --> 00:43:05,790
Yeah, who's the victim?
585
00:43:05,874 --> 00:43:08,126
- Somebody.
- LAMAR: Who?
586
00:43:08,210 --> 00:43:09,919
- Somebody. Leo Crow.
- LAMAR: Well, who is he?
587
00:43:10,004 --> 00:43:13,172
I have no idea! I've never heard of him!
588
00:43:13,257 --> 00:43:15,758
But I'm supposed to kill him
in less than 36 hours.
589
00:43:15,884 --> 00:43:18,303
Ah. But how could Witwer
have access to case files?
590
00:43:18,387 --> 00:43:19,929
Can you fake a cerebral output?
591
00:43:20,014 --> 00:43:21,306
- Why would anyone want to?
- JOHN: Can you?
592
00:43:21,390 --> 00:43:24,058
- Well, I doubt it very much.
- Well, would Hineman know?
593
00:43:24,351 --> 00:43:26,144
- Listen. Come in.
- JOHN: What?
594
00:43:26,228 --> 00:43:28,771
Well, I'll keep you safe
until we get to the bottom of this, John.
595
00:43:28,856 --> 00:43:29,856
JOHN: No, Lamar, listen to me. Listen.
596
00:43:29,940 --> 00:43:31,941
Talk to Wally, see if Witwer's gone
inside the temple again.
597
00:43:32,026 --> 00:43:35,862
Then ask Jad for any off-hour eye-dents
into the analytical room.
598
00:43:36,363 --> 00:43:38,406
Just tell me, who's Leo Crow?
599
00:43:38,490 --> 00:43:41,200
AUTOMATED VOICE: Security lockdown
enabled. Revised destination, office.
600
00:43:41,285 --> 00:43:42,368
Lamar, they found me.
601
00:43:48,542 --> 00:43:51,878
Is there any way to override
the lockdown?
602
00:43:51,962 --> 00:43:53,838
- No. No. No.
- No?
603
00:43:53,922 --> 00:43:57,383
I'll meet you anywhere you say.
You can come to my house, John.
604
00:43:57,468 --> 00:44:00,470
You know I can't. They'll get me there.
I'm not gonna get haloed.
605
00:44:00,554 --> 00:44:01,763
You can't run, John.
606
00:44:02,973 --> 00:44:04,515
Everybody runs.
607
00:44:50,979 --> 00:44:52,855
- Oh, my God.
- Hey, hey.
608
00:45:02,908 --> 00:45:04,117
(EXCLAIMING IN PAIN)
609
00:45:07,329 --> 00:45:09,997
Oh, my gosh. Are you okay?
610
00:45:13,419 --> 00:45:15,628
Don't worry, sir.
I'll bring him in, unharmed.
611
00:45:15,713 --> 00:45:17,547
Actually, Gordon,
you're not gonna do that.
612
00:45:17,631 --> 00:45:19,716
- I'm taking control of the team.
- What?
613
00:45:19,800 --> 00:45:23,136
Witwer, Fletcher is second
in command. It's his show to run.
614
00:45:23,220 --> 00:45:26,723
If you want, you can observe. Do it.
Find him.
615
00:45:26,807 --> 00:45:28,099
Yes, sir.
616
00:45:30,811 --> 00:45:33,896
He came to see you the other day,
right before he was tagged.
617
00:45:33,981 --> 00:45:36,607
- What did you talk about?
- The Mets.
618
00:45:36,692 --> 00:45:39,068
John doesn't think they have
a deep enough pitching roster this year,
619
00:45:39,153 --> 00:45:41,654
- and I'm inclined to agree.
- Why are you protecting him?
620
00:45:41,739 --> 00:45:43,740
You knew he was doping,
yet you did nothing about it.
621
00:45:43,824 --> 00:45:47,744
- The man lost a child, for Christ's sake.
- Six years ago.
622
00:45:47,828 --> 00:45:50,246
- What did you two talk about?
- None of your damn business.
623
00:45:50,330 --> 00:45:52,582
Oh, it's all my damn business now,
Lamar.
624
00:45:52,666 --> 00:45:55,126
Investigation of a supervising officer
for a capital crime
625
00:45:55,210 --> 00:45:56,461
falls under federal jurisdiction,
626
00:45:56,545 --> 00:45:59,630
so as to rule out
any possibility of conspiracy.
627
00:45:59,715 --> 00:46:02,091
- He's my suspect.
- He's my subordinate.
628
00:46:02,176 --> 00:46:03,634
Shall we call the Attorney General?
629
00:46:03,719 --> 00:46:05,928
I'm sure he'd be happy
to clarify the issue for you.
630
00:46:06,013 --> 00:46:08,514
I don't want John Anderton hurt.
631
00:46:11,393 --> 00:46:13,728
I'm gonna enjoy working here.
632
00:46:16,482 --> 00:46:19,275
WOMAN 1: A road diverges in the desert.
633
00:46:19,526 --> 00:46:20,985
Lexus.
634
00:46:21,069 --> 00:46:24,822
The road you're on, John Anderton,
is the one less traveled.
635
00:46:25,240 --> 00:46:27,074
(VOICES CHATTERING)
636
00:46:30,412 --> 00:46:33,414
MAN 1: Good evening, John Anderton.
WOMAN 2: John Anderton.
637
00:46:35,751 --> 00:46:37,126
MAN 2: John Anderton!
638
00:46:37,211 --> 00:46:39,962
You could use a Guinness
right about now.
639
00:46:41,381 --> 00:46:43,174
MAN 3: Stressed out, John Anderton?
640
00:46:45,385 --> 00:46:49,138
WOMAN 3: Get away, John Anderton.
Forget your troubles.
641
00:47:07,199 --> 00:47:09,033
He's been eye-dented on the Metro.
642
00:47:09,117 --> 00:47:11,786
The train makes two stops,
at 20th and 33rd.
643
00:47:11,870 --> 00:47:13,329
Send units to each location.
644
00:47:13,413 --> 00:47:15,373
- They'll never make 20th.
- Have faith.
645
00:47:18,627 --> 00:47:20,503
(PEOPLE CHATTERING)
646
00:47:56,498 --> 00:47:57,957
Fire them up!
647
00:48:02,296 --> 00:48:03,546
(PANTING)
648
00:48:12,556 --> 00:48:14,098
(SIRENS WAILING)
649
00:48:22,149 --> 00:48:24,066
- Hey, Fletch.
- Hey, John.
650
00:48:24,151 --> 00:48:26,611
- That was a rough landing.
- Yeah.
651
00:48:26,695 --> 00:48:28,863
- You have to work on that.
- It's that old, shit knee of mine.
652
00:48:28,947 --> 00:48:30,823
- Yeah.
- Don't do it.
653
00:48:31,658 --> 00:48:33,367
Hey, don't do this.
654
00:48:34,453 --> 00:48:36,829
John? Don't run.
655
00:48:37,998 --> 00:48:39,999
You don't have to chase me.
656
00:48:40,208 --> 00:48:41,959
You don't have to run.
657
00:48:42,502 --> 00:48:45,796
- Everybody runs, Fletch.
- You know we'll catch you.
658
00:48:47,424 --> 00:48:48,966
Everybody runs.
659
00:48:50,886 --> 00:48:54,347
- It doesn't have to be like this, John.
- Everybody runs.
660
00:48:55,515 --> 00:48:57,266
Get your sick-sticks ready.
661
00:48:58,727 --> 00:49:00,436
Everybody runs, Fletch.
662
00:49:01,355 --> 00:49:03,856
Slow down, Chief. Just take it easy.
663
00:49:04,107 --> 00:49:06,025
(BEEPING)
664
00:49:07,527 --> 00:49:09,403
No sudden moves, Chief.
665
00:49:11,031 --> 00:49:13,032
John, it's okay.
666
00:49:13,408 --> 00:49:15,034
- Fletch...
- MAN: Easy does it, Chief.
667
00:49:15,118 --> 00:49:16,369
(BARKING)
668
00:49:44,064 --> 00:49:46,899
- Got a grip? Got a grip?
- Yeah.
669
00:50:12,634 --> 00:50:15,094
Chief! Chief, no! Chief!
670
00:50:16,096 --> 00:50:18,097
Anderton!
671
00:50:39,119 --> 00:50:40,453
(OFFICER SCREAMING)
672
00:50:45,125 --> 00:50:46,167
(GLASS SHATTERING)
673
00:50:46,251 --> 00:50:48,377
(PEOPLE EXCLAIMING)
674
00:50:48,462 --> 00:50:51,088
Go away! Get out of my kitchen!
675
00:50:51,173 --> 00:50:55,092
Get that thing out of my house!
Get out of my house! Get out!
676
00:50:59,139 --> 00:51:00,389
Anderton, stop!
677
00:51:00,474 --> 00:51:03,225
Pull him off me, Fletcher.
Get him off me.
678
00:51:03,310 --> 00:51:07,354
WOMAN: Do something! Try to get them
out of here! What's the matter with you?
679
00:51:11,610 --> 00:51:12,777
(CORCKERY CLATTERING)
680
00:51:12,861 --> 00:51:15,446
- John! Stop!
- WOMAN: Get out of my house now!
681
00:51:19,076 --> 00:51:20,242
(PEOPLE EXCLAIMING)
682
00:51:35,675 --> 00:51:38,469
By mandate of the
District of Columbia Precrime Division,
683
00:51:38,553 --> 00:51:40,429
I'm placing you under arrest...
684
00:51:40,555 --> 00:51:41,639
JOHN: Go to sleep.
685
00:52:02,702 --> 00:52:04,286
WITWER: Just stay with me.
686
00:53:03,221 --> 00:53:04,430
(MACHINERY HISSING)
687
00:53:47,766 --> 00:53:48,933
(MACHINERY WHIRRING)
688
00:56:16,956 --> 00:56:19,958
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
689
00:56:33,473 --> 00:56:35,057
(JOHN BREATHING HEAVILY)
690
00:56:35,141 --> 00:56:37,142
(QUIETLY) Dr. Hineman?
691
00:56:37,227 --> 00:56:40,062
You're trespassing. I don't have visitors.
692
00:56:41,314 --> 00:56:42,815
(COUGHING)
693
00:56:44,609 --> 00:56:45,943
(GASPING)
694
00:56:46,027 --> 00:56:48,821
Oh, I'm afraid that would be
from the Doll's Eye, the vine.
695
00:56:48,905 --> 00:56:51,698
The baneberry that scratched you
during your illegal climb over my wall.
696
00:56:51,783 --> 00:56:54,993
It's not a true Doll's Eye, of course.
It's a little hybrid of my own design.
697
00:56:55,078 --> 00:56:57,746
It's quite something. Once the poison
gets into your bloodstream,
698
00:56:57,831 --> 00:56:59,498
you will start to see
what I can only describe
699
00:56:59,582 --> 00:57:03,627
as the most extraordinary display
of blue objects.
700
00:57:04,379 --> 00:57:08,215
This just isn't your week, is it,
701
00:57:09,676 --> 00:57:11,176
ChiefAnderton?
702
00:57:13,513 --> 00:57:15,305
(WHISPERING) I'm not a killer.
703
00:57:21,521 --> 00:57:22,604
You better drink this.
704
00:57:22,689 --> 00:57:27,025
Soon you won't be able to swallow,
and then you'll be totally buggered.
705
00:57:28,319 --> 00:57:29,945
All of it.
706
00:57:30,029 --> 00:57:33,031
Okay, now take a minute
to right yourself.
707
00:57:34,826 --> 00:57:38,537
Just what is it you think
I can do for you?
708
00:57:41,040 --> 00:57:45,419
You can tell me
how someone can fake a prevision.
709
00:57:45,503 --> 00:57:47,713
How would I know that?
710
00:57:47,797 --> 00:57:49,798
Because you invented Precrime.
711
00:57:49,883 --> 00:57:51,383
(HINEMAN CHUCKLING)
712
00:57:52,552 --> 00:57:54,094
What's so funny?
713
00:57:54,596 --> 00:57:57,890
If the unintended consequences
of a series of genetic mistakes
714
00:57:57,974 --> 00:58:00,726
and science gone haywire
can be called invention,
715
00:58:00,810 --> 00:58:02,811
yes, then I invented Precrime.
716
00:58:02,896 --> 00:58:04,897
- You don't seem all that proud.
- I'm not.
717
00:58:04,981 --> 00:58:07,733
I was trying to heal them,
not turn them into something else.
718
00:58:07,817 --> 00:58:08,817
Heal who?
719
00:58:08,902 --> 00:58:11,278
The innocents we now use
to stop the guilty.
720
00:58:11,362 --> 00:58:14,364
You're talking about the Precogs.
721
00:58:15,074 --> 00:58:17,284
You think the three in the tank
come out of a test tube?
722
00:58:17,368 --> 00:58:19,995
They are merely the ones who survived.
723
00:58:20,079 --> 00:58:22,498
I was doing genetic research
at the Woodhaven Clinic,
724
00:58:22,582 --> 00:58:23,957
treating children of drug addicts.
725
00:58:24,042 --> 00:58:27,336
This was 10 years ago,
when neuroin first hit the streets.
726
00:58:27,420 --> 00:58:30,964
It was an impure form of the drug,
not the engineered cocktail
727
00:58:31,049 --> 00:58:34,426
that became so popular
among the more educated.
728
00:58:35,386 --> 00:58:38,263
All of these kids were born
with severe brain damage.
729
00:58:38,348 --> 00:58:41,016
Most died before the age of 12.
730
00:58:41,100 --> 00:58:44,102
Those few, those precious few
who survived, they had a gift.
731
00:58:44,187 --> 00:58:47,689
I call it a gift. For them,
it was more like a cosmic joke.
732
00:58:47,774 --> 00:58:50,442
They would wake up in the night,
curled up in the corner of their rooms,
733
00:58:50,527 --> 00:58:52,361
screaming, clawing at the wallpaper.
734
00:58:52,445 --> 00:58:56,865
Because when these little children,
you see, closed their eyes at night,
735
00:58:56,950 --> 00:59:01,745
they dreamt only of murder,
over and over, one after the other.
736
00:59:01,829 --> 00:59:05,082
And it didn't take long for us to
realize that the real nightmare
737
00:59:05,166 --> 00:59:08,293
was that these so-called dreams
were about to come true.
738
00:59:08,378 --> 00:59:10,963
These murders
were actually happening.
739
00:59:14,634 --> 00:59:17,094
You say some of the children died.
740
00:59:17,804 --> 00:59:20,430
So many of them,
despite what we did for them.
741
00:59:20,515 --> 00:59:24,893
Or maybe because of what we did
to them. But it doesn't matter.
742
00:59:24,978 --> 00:59:27,521
It's a perfect system now, isn't it?
743
00:59:28,898 --> 00:59:31,400
I'm not going to commit murder.
744
00:59:31,484 --> 00:59:33,694
I've never met the man
I'm supposed to kill.
745
00:59:33,778 --> 00:59:35,696
And yet a chain of events has started,
746
00:59:35,780 --> 00:59:38,240
a chain that will lead you inexorably
to his murder.
747
00:59:38,324 --> 00:59:39,408
Not if I stay away from him.
748
00:59:39,492 --> 00:59:40,909
How can you avoid a man
you've never met?
749
00:59:40,994 --> 00:59:42,077
So you won't help me?
750
00:59:42,161 --> 00:59:46,999
I can't help you. Nobody can.
The Precogs are never wrong.
751
00:59:49,961 --> 00:59:51,461
But occasionally,
752
00:59:52,505 --> 00:59:54,172
they do disagree.
753
00:59:56,009 --> 00:59:57,050
What?
754
00:59:57,802 --> 01:00:02,097
Most of the time, all three Precognitives
will see an event in the same way,
755
01:00:02,181 --> 01:00:06,143
but once in a while, one of them will
see things differently than the other two.
756
01:00:06,227 --> 01:00:09,688
Jesus Christ.
Why didn't I know about this?
757
01:00:11,649 --> 01:00:14,610
Because these minority reports
are destroyed the instant they occur.
758
01:00:14,694 --> 01:00:15,944
Why?
759
01:00:16,029 --> 01:00:18,196
Obviously, for Precrime to function,
760
01:00:18,281 --> 01:00:20,782
there can't be
any suggestion of fallibility.
761
01:00:20,867 --> 01:00:24,244
After all, who wants a justice system
that instills doubt?
762
01:00:24,329 --> 01:00:27,205
It may be reasonable, but it's still doubt.
763
01:00:29,167 --> 01:00:31,460
Are you saying
I've haloed innocent people?
764
01:00:31,544 --> 01:00:35,339
I'm saying that every so often
those accused of a Precrime
765
01:00:35,423 --> 01:00:38,342
might, just might,
have an alternate future.
766
01:00:38,426 --> 01:00:42,888
Does Burgess know about this?
About this minority report?
767
01:00:42,972 --> 01:00:46,266
I used to joke with Lamar that we were
the mother and father of Precrime.
768
01:00:46,351 --> 01:00:49,061
Well, in my experience,
parents very often see their children
769
01:00:49,145 --> 01:00:51,021
as they want them to be, not as they are.
770
01:00:51,105 --> 01:00:52,606
Answer my question.
771
01:00:52,690 --> 01:00:56,443
Does Lamar Burgess know
about the minority report?
772
01:00:56,527 --> 01:00:58,612
Yes, of course, he knew.
773
01:00:58,696 --> 01:01:00,656
But at the time, he felt, we both felt,
774
01:01:00,740 --> 01:01:03,950
that their existence
was an insignificant variable.
775
01:01:04,035 --> 01:01:05,786
Insignificant to you, maybe,
776
01:01:05,870 --> 01:01:09,998
but what about those people
that I put away with alternate futures?
777
01:01:10,083 --> 01:01:12,459
My God, if the country knew
there was a chance...
778
01:01:12,543 --> 01:01:14,544
The system would collapse.
779
01:01:16,214 --> 01:01:18,882
- I believe in that system.
- Do you really?
780
01:01:18,966 --> 01:01:20,092
You want to bring it down.
781
01:01:20,176 --> 01:01:24,179
You will bring it down,
if you manage to kill your victim.
782
01:01:24,263 --> 01:01:27,516
Why, that will be
the most spectacular public display
783
01:01:27,600 --> 01:01:29,893
of how Precrime didn't work.
784
01:01:29,977 --> 01:01:33,146
- I'm not gonna kill anybody.
- Hold that thought.
785
01:01:33,231 --> 01:01:34,523
Why should I trust you?
786
01:01:34,607 --> 01:01:36,358
You shouldn't.
You shouldn't trust anyone.
787
01:01:36,442 --> 01:01:39,569
Certainly not the Attorney General,
who just wants it all for himself.
788
01:01:39,654 --> 01:01:42,698
And not the young federal agent
who wants your job.
789
01:01:42,782 --> 01:01:45,617
Not even the old man who just wants
to hang on to what he created.
790
01:01:45,702 --> 01:01:49,746
Don't trust anyone.
Just find the minority report.
791
01:01:52,750 --> 01:01:54,626
You said
the minority report's destroyed.
792
01:01:54,711 --> 01:01:58,171
The record is destroyed.
The original report still exists.
793
01:01:58,256 --> 01:02:01,049
I designed the system
so that whenever a report occurred,
794
01:02:01,134 --> 01:02:04,010
it would be stored in a safe place,
but not declared.
795
01:02:04,095 --> 01:02:06,054
What safe place is that?
796
01:02:06,597 --> 01:02:09,224
The safest place there is.
797
01:02:09,851 --> 01:02:12,018
Where is it?
798
01:02:14,939 --> 01:02:18,233
Inside the Precog who predicted it.
799
01:02:23,531 --> 01:02:27,325
All you have to do
is download it, darling.
800
01:02:29,662 --> 01:02:31,288
That's all, huh?
801
01:02:34,959 --> 01:02:37,753
Just walk right into Precrime,
get in the temple,
802
01:02:37,837 --> 01:02:42,424
somehow tap into these Precogs,
and then download this minority report.
803
01:02:42,508 --> 01:02:45,218
- lf you have one.
- And then walk out.
804
01:02:45,303 --> 01:02:50,140
Actually, I think you'll have to run out,
but, yes, that is what you have to do.
805
01:02:50,683 --> 01:02:52,184
You're insane.
806
01:02:53,352 --> 01:02:55,020
Or you think I am.
807
01:02:55,813 --> 01:03:01,026
I'll get eye-scanned a dozen times
before I get within 10 miles of Precrime!
808
01:03:01,110 --> 01:03:06,072
Sometimes, in order to see the light,
you have to risk the dark.
809
01:03:06,157 --> 01:03:09,451
As a policeman...
Oh, excuse me, as a former policeman,
810
01:03:09,535 --> 01:03:12,037
I'm sure that you know
all sorts of people
811
01:03:12,121 --> 01:03:14,706
who can help you out in this regard.
812
01:03:22,173 --> 01:03:24,674
It's funny
how all living organisms are alike.
813
01:03:24,759 --> 01:03:28,762
When the chips are down,
when the pressure is on,
814
01:03:28,846 --> 01:03:33,266
every creature on the face of the Earth
is interested in one thing
815
01:03:33,351 --> 01:03:35,060
and one thing only.
816
01:03:36,562 --> 01:03:38,230
Its own survival.
817
01:03:40,525 --> 01:03:42,526
Find the minority report.
818
01:03:47,615 --> 01:03:50,492
How do I even know which one has it?
819
01:03:50,576 --> 01:03:53,453
It's always in the more gifted
of the three.
820
01:03:55,540 --> 01:03:57,207
Which one is that?
821
01:04:00,419 --> 01:04:01,753
The female.
822
01:04:05,466 --> 01:04:06,716
FLETCHER: All right,
here's where we're at.
823
01:04:06,843 --> 01:04:08,885
Three men in a room.
The victim is here.
824
01:04:08,970 --> 01:04:13,807
John is here. And this unidentified male,
out the window.
825
01:04:13,891 --> 01:04:15,934
Now, the adjacent building
suggests public housing,
826
01:04:16,018 --> 01:04:17,811
but I can't make out the location,
which means...
827
01:04:17,895 --> 01:04:19,312
There's thousands of units like this one.
828
01:04:19,397 --> 01:04:20,689
Yeah, they're everywhere.
829
01:04:20,773 --> 01:04:23,149
But he doesn't go there to kill Crow
for another 22 hours.
830
01:04:23,234 --> 01:04:24,401
Excuse me,
this is ChiefAnderton's space.
831
01:04:24,485 --> 01:04:25,527
Casey, he's okay.
832
01:04:25,611 --> 01:04:27,112
- You can't sit in his space.
- He's not here anymore.
833
01:04:27,196 --> 01:04:28,530
- He'll be back.
- I doubt that.
834
01:04:28,614 --> 01:04:29,781
- What happened to you?
- It's okay.
835
01:04:29,866 --> 01:04:31,950
In the meantime, I'm betting
he's somewhere in the sprawl.
836
01:04:32,034 --> 01:04:34,077
Anderton's smart enough to
go where electronic billboards
837
01:04:34,161 --> 01:04:35,829
and other media can't ID him
to pick his pockets.
838
01:04:35,913 --> 01:04:38,415
There's fewer consumers there, which
means fewer scanners to target him.
839
01:04:38,499 --> 01:04:42,043
- Why won't he just run?
- Because he thinks he's innocent.
840
01:04:44,255 --> 01:04:46,131
We concentrate on the sprawl.
841
01:04:46,215 --> 01:04:49,384
Do flyovers in shifts
with two spyder teams on the ground.
842
01:04:49,468 --> 01:04:53,763
Thermal scan the entire area,
read anything with eyes and a heartbeat.
843
01:05:09,614 --> 01:05:10,822
Where is she?
844
01:05:13,159 --> 01:05:14,826
(SCREAMING)
845
01:05:29,508 --> 01:05:31,176
(MAN TALKING ON SCREEN)
846
01:05:36,807 --> 01:05:37,974
(SNEEZING)
847
01:05:38,851 --> 01:05:40,393
This damn cold!
848
01:05:42,313 --> 01:05:43,480
Don't worry.
849
01:05:43,564 --> 01:05:46,483
You see, I could cut open your chest
and sew a dead cat in there,
850
01:05:46,567 --> 01:05:47,692
you would never get an infection.
851
01:05:47,777 --> 01:05:51,488
Not with the spectrum of antibios
I'll be shooting into you.
852
01:05:51,572 --> 01:05:53,031
That's comforting.
853
01:05:53,115 --> 01:05:56,618
You do understand
I can't just give you new irises.
854
01:05:56,702 --> 01:05:58,119
Please don't touch.
855
01:05:58,204 --> 01:06:01,790
Because the scanners will read
the new scar tissue, alarms will go off,
856
01:06:01,874 --> 01:06:04,668
and large men with guns will appear.
857
01:06:07,505 --> 01:06:10,674
What was that? What was that?
858
01:06:10,758 --> 01:06:13,969
It's anesthesia.
It's all gonna be downhill from...
859
01:06:14,053 --> 01:06:15,804
You always sneak up
on your patients like that?
860
01:06:15,888 --> 01:06:19,391
You wouldn't break the hand
of a violinist before the concert.
861
01:06:19,475 --> 01:06:20,892
Please, relax.
862
01:06:26,023 --> 01:06:30,610
All I'm trying to tell you is that
I'll have to remove your eyes completely.
863
01:06:31,529 --> 01:06:32,737
I know.
864
01:06:33,864 --> 01:06:35,323
And I'll have to replace them
with new ones.
865
01:06:35,408 --> 01:06:37,492
I know that,
but I wanna keep the old ones.
866
01:06:37,576 --> 01:06:38,660
Why?
867
01:06:39,954 --> 01:06:41,871
Because my mother gave them to me.
868
01:06:41,956 --> 01:06:44,082
What's it to you? They're no good
in the secondary market anyway.
869
01:06:44,166 --> 01:06:46,584
Whatever you say. It's your money.
870
01:06:51,424 --> 01:06:53,758
(SPEAKING SWEDISH)
871
01:06:54,552 --> 01:06:57,971
Let me introduce my gorgeous assistant,
Miss Van Eyck.
872
01:06:58,764 --> 01:07:00,015
(TOILET FLUSHING)
873
01:07:01,434 --> 01:07:03,018
(SINGING IN SWEDISH)
874
01:07:20,077 --> 01:07:23,955
- This is not a lot of money.
- It's all that I could safely move.
875
01:07:32,673 --> 01:07:34,466
What did you give me?
876
01:07:35,092 --> 01:07:38,845
Smile medicine. Tell you what,
since you and I go way back,
877
01:07:38,929 --> 01:07:43,141
why don't I just give you my
"old pal" discount? What do you say?
878
01:07:43,225 --> 01:07:45,435
You don't remember me, do you?
879
01:07:45,519 --> 01:07:48,104
- We know each other?
- Oh, yes, we do.
880
01:07:49,607 --> 01:07:51,566
From where? D.C.?
881
01:07:51,650 --> 01:07:53,777
- Baltimore. East side.
- Baltimore?
882
01:07:53,861 --> 01:07:56,362
- Yeah.
- How do we go way back?
883
01:07:56,447 --> 01:08:00,533
Solomon P. Eddie, M.D.
I was a plastic surgeon.
884
01:08:00,618 --> 01:08:05,121
You remember? I specialized
in burn victims, mostly women.
885
01:08:06,123 --> 01:08:09,084
- I put you away.
- Oh, yeah. You did.
886
01:08:11,504 --> 01:08:13,338
You made those tapes.
887
01:08:13,964 --> 01:08:16,508
They were performance pieces.
888
01:08:17,885 --> 01:08:21,679
- You set your patients on fire.
- I put them out!
889
01:08:22,181 --> 01:08:26,851
Some not as quickly as others,
but let's change the subject, shall we?
890
01:08:29,438 --> 01:08:34,526
The future is so much more interesting
than the past, don't you think?
891
01:08:37,696 --> 01:08:41,032
Miss van Eyck,
I'm afraid she's already smitten.
892
01:08:42,368 --> 01:08:46,121
She only has eyes for you.
893
01:08:47,790 --> 01:08:51,459
I know what you're thinking, John.
How can I do what I do now?
894
01:08:51,544 --> 01:08:56,297
Well, let's say that I did spend
an awful lot of time in the prison library.
895
01:08:56,382 --> 01:08:57,465
Now that was a great way
896
01:08:57,550 --> 01:09:01,970
to avoid some of the more unpleasant
aspects of prison life.
897
01:09:02,054 --> 01:09:05,098
Confinement was a real education,
a real
898
01:09:07,434 --> 01:09:08,810
eye-opener.
899
01:09:09,228 --> 01:09:11,563
(SPEAKING SWEDISH)
900
01:09:13,691 --> 01:09:18,194
I mean, for true enlightenment,
there's nothing quite like, well, let's say,
901
01:09:18,279 --> 01:09:21,573
taking a shower
while this large felon with an attitude
902
01:09:21,657 --> 01:09:23,324
you can't even knock down
with a hammer
903
01:09:23,409 --> 01:09:26,202
whispers in your ear,
"Oh, Nancy. Oh, Nancy."
904
01:09:26,287 --> 01:09:27,662
Now, that was a lot of fun.
905
01:09:27,746 --> 01:09:29,914
Thank you so very much, John,
for putting me there.
906
01:09:29,999 --> 01:09:32,041
Thank you so very much
for giving me the opportunity
907
01:09:32,126 --> 01:09:34,169
to get to know myself so much better.
908
01:09:34,253 --> 01:09:36,421
And now, to return the favor.
909
01:09:48,434 --> 01:09:50,602
- This your work?
- LARA: Yes.
910
01:09:52,229 --> 01:09:53,563
I like it.
911
01:09:54,231 --> 01:09:56,024
Thanks.
You take anything in your coffee?
912
01:09:56,108 --> 01:09:58,693
- Cream and sugar.
- I don't have any cream. Sorry.
913
01:09:58,777 --> 01:10:00,737
Just sugar, then.
You and John ever come here?
914
01:10:00,821 --> 01:10:04,199
- We used to, every summer.
- He's not here now, is he?
915
01:10:06,452 --> 01:10:07,952
I had to ask.
916
01:10:11,081 --> 01:10:12,498
You know,
I don't have any sugar, either.
917
01:10:12,583 --> 01:10:13,750
Thank you.
918
01:10:13,834 --> 01:10:17,212
- He hasn't tried to contact you?
- No.
919
01:10:17,296 --> 01:10:19,881
You ever heard him
mention the name Leo Crow?
920
01:10:19,965 --> 01:10:22,884
No, but then
I don't talk to John that much anymore.
921
01:10:22,968 --> 01:10:25,011
So you haven't seen his apartment?
922
01:10:25,095 --> 01:10:27,847
- That was our apartment.
- Have you been there recently?
923
01:10:27,932 --> 01:10:31,100
It's full of these.
How long has he been doping?
924
01:10:32,269 --> 01:10:36,439
- Since right after we lost our son.
- You mean after he lost your son.
925
01:10:37,775 --> 01:10:39,609
It was nobody's fault.
926
01:10:41,612 --> 01:10:45,490
But John was with him
at the public pool.
927
01:10:46,116 --> 01:10:48,743
You said in your divorce papers
that John tried to kill himself.
928
01:10:48,827 --> 01:10:50,078
It wasn't a suicide attempt.
929
01:10:50,162 --> 01:10:52,247
- I regret ever saying that.
- Then what was it?
930
01:10:52,331 --> 01:10:55,583
The FBI found something that
belonged to my son, a sandal.
931
01:10:55,668 --> 01:10:58,586
Anyway, John was upset. He...
932
01:10:58,671 --> 01:11:00,588
He took out his gun and sat down
and watched his home movies.
933
01:11:00,673 --> 01:11:02,966
- He shot...
- This is all in your statement, Lara.
934
01:11:03,050 --> 01:11:05,551
He shot a hole in the damn ceiling.
So what?
935
01:11:05,636 --> 01:11:08,846
You lose your son,
let's see how well you handle it.
936
01:11:10,182 --> 01:11:11,557
Lamar Burgess thinks you left John
937
01:11:11,642 --> 01:11:14,185
because he lost himself
in Precrime instead of you.
938
01:11:15,646 --> 01:11:20,108
I left him because every time
I looked at him, I saw my son.
939
01:11:21,318 --> 01:11:24,862
Every time I got close to him,
I smelled my little boy.
940
01:11:25,906 --> 01:11:27,907
That's why I left him.
941
01:11:29,493 --> 01:11:31,327
And now you can leave.
942
01:11:33,664 --> 01:11:36,332
Don't take the bandages off
for 12 hours.
943
01:11:41,672 --> 01:11:46,009
If you take them off before then,
you'll go blind. Understand?
944
01:11:47,219 --> 01:11:51,014
In the fridge there's milk,
and Greta made you a sandwich.
945
01:11:51,098 --> 01:11:53,474
Make sure you drink a lot of water.
946
01:11:54,351 --> 01:11:56,602
How do I find the bathroom?
947
01:11:56,687 --> 01:11:59,397
The bathroom?
Now that's your right hand.
948
01:12:00,524 --> 01:12:01,983
(SPEAKING SWEDISH)
949
01:12:03,068 --> 01:12:04,819
The kitchen is your left.
950
01:12:07,698 --> 01:12:10,241
Don't scratch. Never scratch!
951
01:12:11,410 --> 01:12:13,995
Seeing as we're being old pals and all,
I'm going to give you a bonus.
952
01:12:14,079 --> 01:12:15,788
It might come in handy.
953
01:12:15,873 --> 01:12:17,874
This is a temporary paralytic enzyme.
954
01:12:17,958 --> 01:12:20,293
You're gonna shoot this baby up there,
right under your chin.
955
01:12:20,377 --> 01:12:21,336
What is this?
956
01:12:21,420 --> 01:12:23,713
It's gonna turn your pretty face
into mush.
957
01:12:23,797 --> 01:12:26,466
People won't even recognize you, okay?
958
01:12:26,550 --> 01:12:28,092
In 30 minutes, it'll tighten up again,
959
01:12:28,177 --> 01:12:31,054
but it's gonna hurt like
nothing you've ever felt before.
960
01:12:31,138 --> 01:12:36,267
Gonna put this in your goodie bag,
together with your leftovers.
961
01:12:38,896 --> 01:12:42,023
I'm setting up a timer.
When it rings tomorrow,
962
01:12:42,107 --> 01:12:44,567
you can take off the bandages
and get the hell out of here,
963
01:12:44,651 --> 01:12:48,654
- but not before then, or you'll...
- Go blind, I know.
964
01:12:48,739 --> 01:12:50,406
Don't scratch.
965
01:12:51,742 --> 01:12:55,912
A little something
from a mutual friend of ours.
966
01:13:02,795 --> 01:13:04,128
(GRETA SPEAKING SWEDISH)
967
01:13:33,117 --> 01:13:35,785
EDDIE: Don't take the bandages off
for 12 hours.
968
01:13:36,787 --> 01:13:41,290
If you take them off before then,
you'll go blind. Understand?
969
01:14:02,146 --> 01:14:05,440
25.16 seconds. That's a new record.
970
01:14:05,524 --> 01:14:06,941
Is that a world record?
971
01:14:07,025 --> 01:14:10,611
Is it a world record? It's a personal best.
972
01:14:10,696 --> 01:14:12,572
Okay, now I want to time you.
973
01:14:12,656 --> 01:14:13,698
You wanna time me?
You gotta be kidding.
974
01:14:13,782 --> 01:14:17,076
'Cause there's no possible way
I can beat 25.16 seconds.
975
01:14:17,161 --> 01:14:19,996
How long can a whale
hold its breath underwater?
976
01:14:20,080 --> 01:14:22,415
A whale can hold its breath for
about 20 minutes.
977
01:14:22,499 --> 01:14:25,168
- So we gotta beat the whale.
- Okay.
978
01:14:27,713 --> 01:14:29,380
We gotta beat the whale.
979
01:14:30,507 --> 01:14:33,134
Here you go.
Now, that's gonna be 20 minutes.
980
01:14:33,218 --> 01:14:35,052
You sure you don't want to go
for an ice cream or something?
981
01:14:35,137 --> 01:14:36,471
- No.
- Because you know,
982
01:14:36,555 --> 01:14:38,848
- you know I'm going to beat that whale.
- Yeah.
983
01:14:39,558 --> 01:14:40,641
- Okay, give me the count.
- Ready?
984
01:14:40,726 --> 01:14:43,352
- Give me the count.
- Three, two, one, go.
985
01:15:01,288 --> 01:15:06,626
Sean?
986
01:15:09,755 --> 01:15:11,047
Sean!
987
01:15:15,385 --> 01:15:16,427
Sean?
988
01:15:17,596 --> 01:15:19,138
Have you seen...
989
01:15:20,015 --> 01:15:22,391
Sean! I'm looking for my son.
990
01:15:22,476 --> 01:15:25,228
Have you seen a boy
in a red bathing suit?
991
01:15:25,854 --> 01:15:27,021
Sean!
992
01:15:28,941 --> 01:15:30,816
He's wearing a red bathing suit.
993
01:15:31,401 --> 01:15:37,490
Sean!
994
01:15:40,202 --> 01:15:41,410
Sean...
995
01:16:29,167 --> 01:16:30,459
(GAGGING)
996
01:16:43,849 --> 01:16:46,267
(ChOPS THEME SONG PLAYING)
997
01:17:01,450 --> 01:17:03,075
(SIREN WAILING)
998
01:17:19,009 --> 01:17:21,344
Jad, we are now in position
and ready to begin thermal scan
999
01:17:21,428 --> 01:17:23,638
on all residences on North Powell.
1000
01:17:24,723 --> 01:17:27,266
KNOTT: I'm thinking you must
really like me, don't you, Fletcher?
1001
01:17:27,351 --> 01:17:30,227
That's why you asked to partner
with me on this little sortie, isn't it?
1002
01:17:30,312 --> 01:17:31,854
I think you're swell company, Knott.
1003
01:17:31,938 --> 01:17:34,982
It's not that you don't trust me
to be alone with the Chief, is it?
1004
01:17:35,067 --> 01:17:37,401
That you think I might futz with him
if I had the chance?
1005
01:17:37,486 --> 01:17:40,112
No, I just want to watch him use your
body to sandblast another building.
1006
01:17:40,197 --> 01:17:42,823
That's all, Jeff. Evanna, go.
1007
01:17:43,325 --> 01:17:46,952
I show 27 warm bodies.
1008
01:17:47,037 --> 01:17:49,538
Roger that. Confirm 27 warm bodies.
1009
01:17:49,915 --> 01:17:51,832
What do you think? Four spyders?
One per floor?
1010
01:17:51,917 --> 01:17:54,251
Let's do eight. I gotta eat.
1011
01:18:10,310 --> 01:18:13,187
Residents of 931 Powell,
residents of 931 Powell.
1012
01:18:13,271 --> 01:18:15,856
This is Officer Fletcher
of D.C. Precrime.
1013
01:18:15,941 --> 01:18:18,859
Under authority P.C. Section 6409,
1014
01:18:18,944 --> 01:18:21,362
we are deploying spyders
into your complex.
1015
01:18:21,446 --> 01:18:24,615
- Go, go, go, baby.
- Mom, I'm scared.
1016
01:18:24,700 --> 01:18:27,368
Mommy, I'm scared. Mommy.
1017
01:18:27,452 --> 01:18:29,704
Come on, it's gonna scan you.
Keep your eyes open. Just stay still.
1018
01:18:29,788 --> 01:18:32,373
Stay still, baby. Open your eyes.
It's okay.
1019
01:18:32,457 --> 01:18:34,834
GIRL: I don't like it.
WOMAN 1: Stay still, stay still.
1020
01:18:57,107 --> 01:19:00,443
Come on! You can't just come
barging in here like that! Come on!
1021
01:19:00,527 --> 01:19:02,778
WOMAN 2: You have stepped out on me
for the last time.
1022
01:19:02,863 --> 01:19:04,905
MAN: I told you where I was!
Now get off my back!
1023
01:19:04,990 --> 01:19:08,659
WOMAN 2: You're a no good liar!
I know you was with that ho last night.
1024
01:19:13,957 --> 01:19:15,666
- Leave me alone!
- Get out of here!
1025
01:20:32,369 --> 01:20:34,036
We lost one.
1026
01:20:34,287 --> 01:20:38,082
Roger that. Maybe it was a cat jumping
through a window or something.
1027
01:20:38,667 --> 01:20:41,168
- That's an awful big cat.
- Fletcher.
1028
01:20:42,712 --> 01:20:44,463
I'll go check it out.
1029
01:21:23,503 --> 01:21:24,628
They're crying their eyes out.
1030
01:21:24,713 --> 01:21:26,755
You terrified them.
They're absolutely terrified right now!
1031
01:21:26,840 --> 01:21:29,174
You don't want your kids to know terror,
keep them away from me.
1032
01:21:34,973 --> 01:21:36,432
(SPYDERS CHITTERING)
1033
01:21:44,566 --> 01:21:46,442
Wait a minute. The big cat's back.
1034
01:21:46,776 --> 01:21:49,069
What do you guys think,
a drunk, maybe can't wake up?
1035
01:21:49,154 --> 01:21:51,322
Yeah, some guy
who doesn't want to get read.
1036
01:21:51,406 --> 01:21:54,241
Folks, please be quiet.
Close your doors. Go back inside.
1037
01:22:05,253 --> 01:22:07,421
Be quiet and close the door!
1038
01:22:08,798 --> 01:22:10,174
(MOANING)
1039
01:22:14,596 --> 01:22:16,764
We got an ID. It's not him.
1040
01:22:18,808 --> 01:22:19,934
Standing down.
1041
01:22:20,185 --> 01:22:21,226
Let's eat.
1042
01:22:21,686 --> 01:22:23,354
CROW: Anderton, wait!
1043
01:22:23,438 --> 01:22:24,688
(GLASS SHATTERING)
1044
01:22:35,033 --> 01:22:37,201
Fletcher, take a look.
1045
01:22:39,454 --> 01:22:42,289
There's four people in this room,
not three.
1046
01:22:42,874 --> 01:22:46,460
Four? There's Anderton, there's Crow
and there's the man with sunglasses.
1047
01:22:46,544 --> 01:22:49,380
Here's the man with sunglasses
outside the window.
1048
01:22:52,384 --> 01:22:56,178
There's also someone here,
in the mirror.
1049
01:22:56,262 --> 01:22:58,889
Yeah. Definitely female.
1050
01:23:00,058 --> 01:23:04,395
MAN: The Precrime Program began
in the year 2046 with a federal grant.
1051
01:23:04,479 --> 01:23:06,689
And now, nine years later,
1052
01:23:06,773 --> 01:23:09,817
the District of Columbia is
the safest city in America.
1053
01:23:09,901 --> 01:23:12,486
Why? Because Precrime works.
1054
01:23:12,570 --> 01:23:16,073
Precrime has eliminated the need
for conventional detectives,
1055
01:23:16,157 --> 01:23:17,825
so most of what happens now
1056
01:23:17,909 --> 01:23:20,869
is the verification and the protection
of the future victim.
1057
01:23:20,954 --> 01:23:22,329
Can we see the Precogs?
1058
01:23:22,414 --> 01:23:25,165
Well, the Precogs have
such a powerful gift
1059
01:23:25,250 --> 01:23:27,001
that they have to be kept
in peaceful seclusion
1060
01:23:27,085 --> 01:23:29,420
so as not to be distracted
from the outside world.
1061
01:23:29,504 --> 01:23:33,924
But this display is to give you some idea
of what their daily life is like.
1062
01:23:34,926 --> 01:23:38,804
The Precogs get over
eight million pieces of mail every year,
1063
01:23:38,888 --> 01:23:40,806
more mail than Santa Claus gets.
1064
01:23:40,890 --> 01:23:44,351
Each Precog has their own bedroom,
television and weight room.
1065
01:23:44,436 --> 01:23:46,895
It really is wonderful to be a Precog.
1066
01:24:12,213 --> 01:24:14,131
My mom's new boyfriend
came over again last night.
1067
01:24:14,215 --> 01:24:17,217
He's just not a very intelligent person.
1068
01:24:17,302 --> 01:24:19,053
My mom wouldn't let me go upstairs
and eat in my room.
1069
01:24:19,137 --> 01:24:20,721
She made me sit down there
the entire time,
1070
01:24:20,805 --> 01:24:23,474
having to listen to him
go on and on and on.
1071
01:24:31,858 --> 01:24:35,069
Shit! Shit, shit, shit.
1072
01:24:51,836 --> 01:24:54,671
Eye-dent, John Anderton.
Approved for entry.
1073
01:24:56,424 --> 01:24:58,342
WALLY: I want to get a new dog.
1074
01:24:58,718 --> 01:25:00,594
Which I told her I should be able to do
1075
01:25:00,678 --> 01:25:02,221
because I'm so good
at taking care of you guys.
1076
01:25:02,305 --> 01:25:06,058
But she thinks that I'll be irresponsible,
which is ridiculous.
1077
01:25:10,188 --> 01:25:14,525
No, no, no, no! You can't be in here!
No, no! What are you doing here?
1078
01:25:17,862 --> 01:25:19,154
No, no, no, no!
1079
01:25:19,239 --> 01:25:21,949
Easy there, old-timer. Who cleared you?
You are not supposed to be in here.
1080
01:25:22,033 --> 01:25:24,284
- Listen, Wally.
- Do I know you? Who are you?
1081
01:25:24,369 --> 01:25:28,247
I like you, Wally. So, I don't want to have
to kick you or hit you with anything hard,
1082
01:25:28,331 --> 01:25:30,499
but only if you promise to help me.
1083
01:25:32,210 --> 01:25:33,710
Hi, John.
1084
01:25:42,387 --> 01:25:44,680
Who does that look like to you?
1085
01:25:46,266 --> 01:25:47,766
I don't know.
1086
01:25:51,813 --> 01:25:53,814
It's Agatha.
1087
01:25:53,898 --> 01:25:56,066
He's coming here to get her.
1088
01:25:58,236 --> 01:26:01,864
- Are these all of her previsions?
- I'm rewinding her right now.
1089
01:26:04,576 --> 01:26:06,827
I don't need to see all these.
Just take me to the Leo Crow murder.
1090
01:26:06,911 --> 01:26:08,495
I'm looking.
They're not coming out in any order.
1091
01:26:08,580 --> 01:26:10,414
I'm just getting them as she's giving.
1092
01:26:14,419 --> 01:26:16,086
Can you see?
1093
01:26:29,893 --> 01:26:32,352
- He's inside.
- He's got some kind of mask on.
1094
01:26:32,437 --> 01:26:33,979
He sealed the door from the inside.
1095
01:26:34,063 --> 01:26:36,190
Shit! Nobody fires a weapon
inside the temple.
1096
01:26:36,274 --> 01:26:38,942
Use only bindfoam or your sick-sticks.
Is there another way out of there?
1097
01:26:39,027 --> 01:26:41,153
We've got all the doors covered.
There's no way he's getting out.
1098
01:26:41,237 --> 01:26:44,031
John, move away from the tank!
1099
01:26:44,115 --> 01:26:46,617
Move away from the tank, John!
1100
01:26:53,833 --> 01:26:54,875
(AGATHA SCREAMING)
1101
01:26:54,959 --> 01:26:58,253
No, no, no, no, no. No!
1102
01:26:59,672 --> 01:27:02,466
No! No, no, no, no, no!
1103
01:27:04,469 --> 01:27:06,303
- What does he want with the Precog?
- What do you think?
1104
01:27:06,387 --> 01:27:09,765
So he can kill whoever he wants to
without anyone knowing about it!
1105
01:27:09,849 --> 01:27:11,475
But there's still the other two.
1106
01:27:11,935 --> 01:27:15,062
Wally! Wally!
The other two can still function, right?
1107
01:27:15,146 --> 01:27:17,064
You don't understand.
They're a hive mind.
1108
01:27:17,148 --> 01:27:20,609
It takes all three
for their predictive abilities to work.
1109
01:27:23,780 --> 01:27:25,280
Are you telling me
they can't see murders anymore?
1110
01:27:25,365 --> 01:27:28,450
Maybe if he'd taken one of the males,
but Agatha, she's the key.
1111
01:27:28,534 --> 01:27:31,578
She's the one they listen to,
the one with the most talent.
1112
01:27:31,663 --> 01:27:33,497
She takes care of the other two.
1113
01:27:33,581 --> 01:27:35,791
Jesus. Agatha.
1114
01:27:35,875 --> 01:27:37,209
Please, bring her back.
1115
01:27:37,293 --> 01:27:39,836
Find out where that pipe leads.
I want every team underground, now!
1116
01:27:39,921 --> 01:27:41,046
It doesn't matter, he wins.
1117
01:27:41,130 --> 01:27:43,257
No, no. I'll send my men to EVAC.
We'll stop him in the reservoir.
1118
01:27:43,341 --> 01:27:45,759
Gordon, she's in the room with him
when he kills Crow.
1119
01:27:45,843 --> 01:27:48,095
She's already a part of his future.
1120
01:27:48,179 --> 01:27:50,305
Jad, put everything you've got
into finding that room,
1121
01:27:50,390 --> 01:27:51,598
and we stop a murder.
1122
01:27:51,683 --> 01:27:56,812
- How much time have we got, Gordon?
- We've got 51 minutes, 30 seconds.
1123
01:27:59,857 --> 01:28:01,108
You cold?
1124
01:28:01,734 --> 01:28:04,987
Can you understand me? Are you cold?
1125
01:28:05,071 --> 01:28:07,447
The shivers, it's the drugs we gave you.
1126
01:28:07,532 --> 01:28:09,116
It should wear off soon.
1127
01:28:10,201 --> 01:28:13,036
I'm sorry. I need your help.
You contain information.
1128
01:28:13,121 --> 01:28:15,205
I need to know how to get at it.
1129
01:28:16,582 --> 01:28:19,626
Can you just tell me who Leo Crow is?
Can you tell me if...
1130
01:28:19,711 --> 01:28:21,628
- Is it now?
- What?
1131
01:28:21,713 --> 01:28:23,088
Is it now?
1132
01:28:25,174 --> 01:28:28,176
Yes, this is all happening right now.
1133
01:28:29,679 --> 01:28:31,680
We've gotta take you
some place in public,
1134
01:28:31,764 --> 01:28:34,474
which means I've gotta get you
something else to wear.
1135
01:28:34,559 --> 01:28:37,811
I'm tired. I'm tired of the future.
1136
01:28:44,902 --> 01:28:47,821
Hello, Mr. Yakamoto.
Welcome back to the Gap!
1137
01:28:47,905 --> 01:28:50,365
How'd those assorted tank tops
work out for you?
1138
01:28:51,743 --> 01:28:53,744
Mr. Yakamoto?
1139
01:28:57,999 --> 01:29:00,000
WOMAN: Hey, Miss Belford,
did you come back
1140
01:29:00,084 --> 01:29:02,753
for another pair of
those Shimmy Lace Ups?
1141
01:29:17,727 --> 01:29:19,853
JAD: If he's ransoming her,
where's the damn note?
1142
01:29:19,937 --> 01:29:21,938
It has nothing to do with ransom.
1143
01:29:22,023 --> 01:29:25,192
It has to do with the information
that's inside ofAgatha.
1144
01:29:27,111 --> 01:29:28,737
He's trying to prove his innocence.
1145
01:29:28,821 --> 01:29:31,281
But he can't download her
without a lot of technical support.
1146
01:29:31,366 --> 01:29:34,076
Well, your average consumer
can't buy any of this stuff
1147
01:29:34,160 --> 01:29:36,203
because it's been assembled
and scrounged
1148
01:29:36,287 --> 01:29:38,413
from spare parts made to order.
1149
01:29:40,458 --> 01:29:43,627
Assuming Anderton ordered this,
who put it together?
1150
01:29:53,304 --> 01:29:55,847
Who's Rufus T. Riley?
1151
01:29:58,559 --> 01:30:00,060
What's your pleasure?
We got it all here.
1152
01:30:00,144 --> 01:30:01,436
We got sports fantasies.
1153
01:30:01,521 --> 01:30:04,022
We got what I like to call
"Look, Ma, I can fly" fantasies,
1154
01:30:04,107 --> 01:30:06,066
which encompasses
everything from bungee jumping
1155
01:30:06,150 --> 01:30:08,360
to soaring like an eagle
over the Grand Canyon.
1156
01:30:08,444 --> 01:30:10,570
We got guys coming in
wanting to experience sex as a woman.
1157
01:30:10,655 --> 01:30:12,739
We got women coming, wanna get laid
by their favorite soap star.
1158
01:30:12,824 --> 01:30:16,952
Or just some good, clean fun.
1159
01:30:19,205 --> 01:30:20,330
Yeah.
1160
01:30:20,415 --> 01:30:23,417
It's a big rush, but you come out
the other side without a heart attack.
1161
01:30:23,501 --> 01:30:26,169
I want to kill my boss.
1162
01:30:26,671 --> 01:30:28,672
Uh-huh. Okay.
1163
01:30:29,674 --> 01:30:31,425
You got some images I can work with?
1164
01:30:31,926 --> 01:30:33,135
Rufus!
1165
01:30:34,095 --> 01:30:37,097
Yeah, being concert master for
the Philadelphia Symphony Orchestra
1166
01:30:37,181 --> 01:30:38,723
is one of our most popular choices.
1167
01:30:38,808 --> 01:30:40,767
No, no, no. I want to kill my boss.
1168
01:30:40,852 --> 01:30:42,102
You sick bastard!
1169
01:30:42,186 --> 01:30:45,355
You're the kind of person that
makes this a terrible world to live in!
1170
01:30:45,440 --> 01:30:47,190
Detective, nice of you
to come down here,
1171
01:30:47,275 --> 01:30:49,443
seeing how every cop in the world
is looking for you right now.
1172
01:30:49,527 --> 01:30:50,694
I need your help.
1173
01:30:50,778 --> 01:30:52,154
Why did you have to come
all the way down here?
1174
01:30:52,238 --> 01:30:54,156
Chief, I make house calls.
You know that.
1175
01:30:54,240 --> 01:30:57,409
- I need your help with her.
- Well, hello there, honeypie.
1176
01:30:57,910 --> 01:30:59,578
I'm impressed, Anderton.
You're on the lam,
1177
01:30:59,662 --> 01:31:03,748
and you still have the time and energy
to slice off a little jerky for yourself.
1178
01:31:04,250 --> 01:31:08,753
- She's a Precog.
- Yeah. Okay. She's a Precog.
1179
01:31:08,880 --> 01:31:10,297
(LAUGHING)
1180
01:31:11,716 --> 01:31:14,718
You brought a Precog here.
1181
01:31:29,066 --> 01:31:30,734
Jesus Christ.
1182
01:31:31,903 --> 01:31:34,779
- Are you reading my mind right now?
- Get up.
1183
01:31:34,864 --> 01:31:35,947
I'm sorry for whatever I'm going to do,
1184
01:31:36,032 --> 01:31:38,783
and I swear I didn't do
any of that stuff I did.
1185
01:31:42,955 --> 01:31:46,374
She's got information inside of her.
I need you to get it out.
1186
01:31:46,459 --> 01:31:49,836
No way, man. No.
I wouldn't even know where to begin.
1187
01:31:49,921 --> 01:31:53,715
Those thoughts about my cousin Elena,
they were just thoughts.
1188
01:31:53,799 --> 01:31:55,425
You've been busted twice
for felony hacking.
1189
01:31:55,510 --> 01:31:58,345
- So?
- So, I need you to hack into her.
1190
01:32:01,933 --> 01:32:04,809
I tell you what. I do this,
1191
01:32:04,894 --> 01:32:07,312
I get to keep whatever images
I get from her head.
1192
01:32:07,396 --> 01:32:09,105
They don't belong to anybody.
1193
01:32:09,190 --> 01:32:10,607
Take her to RadioShack.
1194
01:32:12,777 --> 01:32:14,110
Rufus, you gotta help me.
1195
01:32:16,572 --> 01:32:18,740
(WHIMPERING)
1196
01:32:20,493 --> 01:32:24,829
Agatha, I need to see. I need to see
what's going to happen to me.
1197
01:32:26,290 --> 01:32:27,707
And then we'll go.
1198
01:32:29,961 --> 01:32:31,086
(AGATHA GASPING)
1199
01:32:42,014 --> 01:32:45,350
- Wow. She works.
- Slow it down.
1200
01:32:46,811 --> 01:32:50,021
How do I slow this down?
I should hit her on the head?
1201
01:32:56,320 --> 01:32:59,239
- Are you recording this?
- Shit.
1202
01:32:59,949 --> 01:33:01,491
Yeah, recording.
1203
01:33:28,269 --> 01:33:30,895
I know this already. Come on, move on.
1204
01:33:34,108 --> 01:33:38,111
Goodbye, Crow.
1205
01:33:46,370 --> 01:33:48,705
- What happened?
- I don't know.
1206
01:33:48,789 --> 01:33:50,373
- What happened?
- I...
1207
01:33:50,458 --> 01:33:52,792
- Where's the rest of it?
- I guess that's all of it.
1208
01:33:55,379 --> 01:33:58,214
Where's my minority report?
1209
01:34:00,760 --> 01:34:02,761
Do I even have one?
1210
01:34:08,017 --> 01:34:10,894
- Do I have one?
- No.
1211
01:34:12,730 --> 01:34:14,814
- What?
- No.
1212
01:34:18,736 --> 01:34:20,362
(EXCLAIMING)
1213
01:34:23,115 --> 01:34:26,534
What? Agatha, what?
1214
01:34:28,037 --> 01:34:30,580
- Can you see?
- See what?
1215
01:34:46,889 --> 01:34:48,223
Anne Lively.
1216
01:34:56,941 --> 01:34:59,275
You want me to see
who killed Anne Lively.
1217
01:35:00,111 --> 01:35:01,194
Are you recording this?
1218
01:35:01,278 --> 01:35:03,571
Yeah, but look,
it's pouring out of her backwards.
1219
01:35:09,787 --> 01:35:12,122
I like my life. Everything is good.
1220
01:35:23,592 --> 01:35:25,260
They're inside.
1221
01:35:25,928 --> 01:35:27,262
Who?
1222
01:35:28,389 --> 01:35:30,223
All your old teammates.
1223
01:35:31,600 --> 01:35:33,143
Get in, left chamber.
1224
01:35:34,019 --> 01:35:35,520
- Hey, close the door!
- Negative!
1225
01:35:36,731 --> 01:35:38,231
- Negative!
- Negative!
1226
01:35:38,315 --> 01:35:39,733
Thank you, I don't deserve that.
I'm gonna cry.
1227
01:35:39,817 --> 01:35:40,942
- You are the man.
- No, you're the man.
1228
01:35:41,026 --> 01:35:42,110
- No, you are the man.
- You are the man.
1229
01:35:49,160 --> 01:35:51,327
Can you see the umbrella?
1230
01:35:51,996 --> 01:35:55,206
Take it!
1231
01:35:59,670 --> 01:36:01,171
A man in a blue suit.
1232
01:36:01,839 --> 01:36:03,673
He drops his briefcase.
1233
01:36:11,515 --> 01:36:15,351
You see a woman in a brown dress.
She knows your face.
1234
01:36:16,854 --> 01:36:18,354
Turn in here.
1235
01:36:25,488 --> 01:36:26,738
Let's go.
1236
01:36:32,453 --> 01:36:33,453
Wait.
1237
01:36:33,537 --> 01:36:36,039
- No, we can't stop here.
- You see the balloon man?
1238
01:36:38,918 --> 01:36:44,297
Wait.
1239
01:36:45,758 --> 01:36:47,258
What are we waiting for?
1240
01:36:51,931 --> 01:36:53,765
Wait. Wait.
1241
01:36:54,642 --> 01:36:55,892
Wait.
1242
01:36:56,685 --> 01:36:58,937
- Please, Mommy, can I have one?
- All right.
1243
01:37:02,441 --> 01:37:03,608
Wait.
1244
01:37:08,447 --> 01:37:10,073
Thank you.
1245
01:37:10,991 --> 01:37:12,826
- Anybody got an ID? Anybody?
- Negative.
1246
01:37:12,910 --> 01:37:14,160
- Negative.
- Negative.
1247
01:37:14,245 --> 01:37:16,162
All right.
Scott, Ramos, take the east end.
1248
01:37:16,247 --> 01:37:18,331
Everyone else, follow me. Let's go.
1249
01:37:30,553 --> 01:37:32,804
He knows. Don't go home.
1250
01:37:41,647 --> 01:37:42,897
We've got eyes on.
1251
01:37:42,982 --> 01:37:45,733
They're working,
but they're standing on it.
1252
01:37:46,443 --> 01:37:50,405
- Please! Please! Have you got a coin?
- Drop some money.
1253
01:37:53,284 --> 01:37:56,327
Can't you put it in my hand?
1254
01:37:56,412 --> 01:37:59,080
May the Lord bless you.
1255
01:37:59,164 --> 01:38:02,792
May God take care of you.
1256
01:38:22,646 --> 01:38:23,813
Damn!
1257
01:38:52,635 --> 01:38:56,220
That's the guy. The man in the window.
1258
01:39:09,485 --> 01:39:11,694
Hey. Hey.
1259
01:39:12,821 --> 01:39:15,782
- Rooms are $95 a night, plus tax.
- Mind if I look at the registry?
1260
01:39:15,866 --> 01:39:17,784
Yeah, I mind.
1261
01:39:18,786 --> 01:39:20,286
How about now?
1262
01:39:20,371 --> 01:39:22,205
Help yourself.
1263
01:39:35,803 --> 01:39:37,637
He's here.
1264
01:39:37,721 --> 01:39:39,847
Anderton, leave.
1265
01:39:46,897 --> 01:39:50,108
You have a choice. Walk away.
Do it now.
1266
01:39:50,192 --> 01:39:53,403
I can't. I have to know. I have to find out
what happened in my life.
1267
01:39:53,487 --> 01:39:55,029
Please.
1268
01:39:55,114 --> 01:39:59,242
Agatha, I'm not gonna kill the man.
I don't even know him.
1269
01:39:59,326 --> 01:40:01,577
- What room is Crow in?
- 1006.
1270
01:40:02,538 --> 01:40:05,331
Come on. Come on.
1271
01:40:16,552 --> 01:40:17,719
(LAUGHING)
1272
01:41:24,912 --> 01:41:26,662
Wrong room.
1273
01:41:55,359 --> 01:41:58,361
Leave. Leave.
1274
01:42:55,377 --> 01:42:56,836
Oh, God.
1275
01:43:01,717 --> 01:43:05,303
This is Sean, my son.
1276
01:43:09,516 --> 01:43:14,478
Every day for the last six years,
I've thought about only two things.
1277
01:43:16,648 --> 01:43:20,526
The first is what my son would
look like if he were alive today,
1278
01:43:22,070 --> 01:43:25,489
if I would recognize him
if I saw him on the street,
1279
01:43:29,328 --> 01:43:32,872
and second is what I would do
to the man who took him.
1280
01:43:37,878 --> 01:43:39,462
You're right.
1281
01:43:41,131 --> 01:43:42,840
I'm not being set up.
1282
01:43:45,802 --> 01:43:47,720
You have to take me home.
1283
01:43:48,096 --> 01:43:50,640
No. No.
1284
01:43:53,977 --> 01:43:57,772
You said so yourself.
There is no minority report.
1285
01:43:57,856 --> 01:44:00,566
I don't have an alternate future.
1286
01:44:01,985 --> 01:44:04,362
I am going to kill this man.
1287
01:44:07,324 --> 01:44:11,577
You still have a choice.
The others never saw their future.
1288
01:44:11,662 --> 01:44:13,746
You still have a choice.
1289
01:44:15,499 --> 01:44:17,917
- Leo Crow?
- Who the hell are you?
1290
01:44:18,001 --> 01:44:19,335
(AGATHA SCREAMING)
1291
01:44:23,924 --> 01:44:25,800
Six years ago, Baltimore,
you grabbed up a kid
1292
01:44:25,884 --> 01:44:28,386
at Francis Public Pool in the West End.
1293
01:44:28,470 --> 01:44:29,637
(CRYING)
1294
01:44:29,721 --> 01:44:31,639
Did I? I don't know.
1295
01:44:31,723 --> 01:44:34,392
I don't remember
anything about that place.
1296
01:44:37,104 --> 01:44:38,354
(SCREAMING)
1297
01:44:38,438 --> 01:44:42,066
Who am I? Who am I?
Do you know who I am?
1298
01:44:42,150 --> 01:44:45,695
- You're somebody's father.
- His name is Sean!
1299
01:44:47,990 --> 01:44:49,573
Sean!
1300
01:44:49,658 --> 01:44:52,451
I told him I was a policeman.
I told him I needed his help.
1301
01:44:52,536 --> 01:44:55,871
It wasn't so bad. I sang him a song.
I bought him a pretzel.
1302
01:44:55,956 --> 01:44:57,957
I bought him a pretzel.
1303
01:44:58,041 --> 01:45:00,626
He was happy. He was happy.
1304
01:45:00,711 --> 01:45:03,879
Is he alive? He's alive.
Where have you got him?
1305
01:45:03,964 --> 01:45:07,008
Is he all right?
Tell me, you fuck, where is he?
1306
01:45:07,092 --> 01:45:10,511
I put him in a barrel.
I sunk him in the bay.
1307
01:45:11,388 --> 01:45:14,682
He floated back up. I took him out.
1308
01:45:14,766 --> 01:45:17,184
I was gentle. I was gentle.
1309
01:45:18,979 --> 01:45:20,563
I was gentle.
1310
01:45:25,652 --> 01:45:29,238
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
1311
01:45:30,073 --> 01:45:33,326
I'm sorry. I'm so very sorry.
1312
01:45:36,079 --> 01:45:38,456
How could you do that to my...
1313
01:45:38,915 --> 01:45:40,166
(GRUNTING)
1314
01:46:02,147 --> 01:46:03,731
I'm sorry.
1315
01:46:10,781 --> 01:46:18,704
You can choose.
1316
01:46:25,962 --> 01:46:27,254
(ALARM BEEPING)
1317
01:46:33,136 --> 01:46:34,637
(BREATHING HEAVILY)
1318
01:46:37,307 --> 01:46:40,351
(SOFTLY)
You have the right to remain silent.
1319
01:46:40,435 --> 01:46:44,563
Anything you say or do can be
used against you in a court of law.
1320
01:46:45,649 --> 01:46:47,858
You have the right to an attorney,
1321
01:46:47,943 --> 01:46:51,946
now and during any further questioning.
1322
01:46:52,697 --> 01:46:55,741
If you can't afford an attorney,
1323
01:46:57,953 --> 01:46:59,954
we will appoint one.
1324
01:47:01,706 --> 01:47:04,125
Do you understand these rights?
1325
01:47:05,502 --> 01:47:07,711
You're not gonna kill me?
1326
01:47:10,674 --> 01:47:14,176
- Do you understand these rights?
- CROW: You're not gonna kill me?
1327
01:47:17,639 --> 01:47:21,392
If you don't go through with this,
my family gets nothing. Okay?
1328
01:47:21,476 --> 01:47:25,354
You're supposed to kill me.
He said you would.
1329
01:47:27,482 --> 01:47:29,817
He? Who's he?
1330
01:47:29,901 --> 01:47:33,154
I don't know. He called me in my cell.
1331
01:47:33,238 --> 01:47:35,322
He told me I'd be released
if I went along,
1332
01:47:35,407 --> 01:47:40,578
- and my family would be taken care of.
- lf you did what? If you did what?
1333
01:47:42,247 --> 01:47:45,749
If I acted like I killed your kid. Okay?
1334
01:47:47,502 --> 01:47:49,712
If you killed my kid?
1335
01:47:49,796 --> 01:47:53,549
CROW: Look, you don't kill me,
my family gets nothing. Okay?
1336
01:47:54,217 --> 01:47:56,510
What about the pictures?
1337
01:47:57,220 --> 01:48:00,931
They're fake.
He gave them to me. Okay?
1338
01:48:01,558 --> 01:48:04,143
Now, listen to me. You...
1339
01:48:04,227 --> 01:48:07,688
You tell me, who was it that set this up?
1340
01:48:08,565 --> 01:48:10,274
I don't know.
1341
01:48:11,109 --> 01:48:13,068
- Come on.
- I'm asking you again.
1342
01:48:13,153 --> 01:48:16,197
- Who was it that put you up to this?
- I didn't see his face.
1343
01:48:16,281 --> 01:48:18,324
I tell you who it was,
and my family gets nothing.
1344
01:48:18,408 --> 01:48:20,451
- Who made you do this?
- Kill me.
1345
01:48:20,535 --> 01:48:21,994
- You can do this. Kill me.
- Tell me.
1346
01:48:22,078 --> 01:48:24,079
- Kill me. Kill me.
- Give me the gun.
1347
01:48:24,164 --> 01:48:26,582
Leo, let go of the gun.
1348
01:48:26,666 --> 01:48:29,251
Let go of the gun. It's okay.
1349
01:48:31,213 --> 01:48:34,757
Let go of the gun. That's it.
Let go of the gun.
1350
01:48:36,593 --> 01:48:38,636
You're not gonna kill me.
1351
01:48:39,429 --> 01:48:41,472
- Goodbye, Crow.
- Anderton, wait a...
1352
01:48:41,556 --> 01:48:42,640
(SCREAMING)
1353
01:48:42,724 --> 01:48:43,766
(GUN FIRING)
1354
01:48:46,269 --> 01:48:48,646
No!
1355
01:48:55,612 --> 01:48:58,072
WOMAN 1: Hey, did you see it?
MAN: Stay back!
1356
01:48:58,156 --> 01:49:00,324
WOMAN 2: What's
happening down there?
1357
01:49:01,493 --> 01:49:03,035
WOMAN 3: Murder!
1358
01:49:03,119 --> 01:49:04,870
Murder!
1359
01:49:07,290 --> 01:49:08,666
WITWER: It doesn't make sense.
1360
01:49:08,750 --> 01:49:10,918
If you were a child killer,
you took these pictures,
1361
01:49:11,002 --> 01:49:12,878
would you leave them on the bed
for anyone to find?
1362
01:49:12,963 --> 01:49:15,214
They may have been put away.
Anderton might have found them.
1363
01:49:15,298 --> 01:49:18,050
- What kind of cop were you before this?
- Treasury agent. Eight years.
1364
01:49:18,134 --> 01:49:19,510
This would be
your first actual murder scene?
1365
01:49:19,594 --> 01:49:20,553
Yeah.
1366
01:49:20,637 --> 01:49:22,221
I worked homicide before I went federal.
1367
01:49:22,305 --> 01:49:24,765
This is what we call an orgy of evidence.
1368
01:49:24,849 --> 01:49:27,142
Know how many orgies I had
as a homicide cop, Gordon?
1369
01:49:27,227 --> 01:49:29,853
- How many?
- None.
1370
01:49:35,527 --> 01:49:37,486
This was all arranged.
1371
01:49:37,821 --> 01:49:41,448
MAN: Today we saw the first murder in
the six years of the Precrime experiment.
1372
01:49:41,533 --> 01:49:42,575
(PHONE RINGING)
1373
01:49:42,659 --> 01:49:45,494
Sadly enough, this failure was human.
1374
01:49:45,579 --> 01:49:49,081
The protection team simply didn't
get there in time to stop the murder.
1375
01:49:49,165 --> 01:49:54,295
But the murder itself happened exactly
as the Precogs predicted it would.
1376
01:49:54,379 --> 01:49:58,132
I think that today's event put
a human face on the Precrime system.
1377
01:49:58,216 --> 01:50:02,261
Danny Witwer's on the phone.
He says it's important.
1378
01:50:05,056 --> 01:50:06,724
Lamar?
1379
01:50:14,107 --> 01:50:15,107
- What?
- WITWER: Lamar, there's something
1380
01:50:15,191 --> 01:50:17,443
terribly wrong.
We're chasing the wrong man.
1381
01:50:17,527 --> 01:50:18,569
What?
1382
01:50:18,653 --> 01:50:20,237
WITWER:
I don't wanna say over the phone.
1383
01:50:20,322 --> 01:50:22,072
Meet me at Anderton's.
1384
01:50:22,365 --> 01:50:25,534
We recovered that
from Leo Crow's hotel room.
1385
01:50:31,082 --> 01:50:34,877
LAMAR: I remember when I gave this
to him, back in Baltimore.
1386
01:50:35,962 --> 01:50:37,546
WITWER: Please, sir.
1387
01:50:40,550 --> 01:50:42,426
Tell me what you have.
1388
01:50:47,057 --> 01:50:50,100
This is the murder of a woman
named Anne Lively.
1389
01:50:51,936 --> 01:50:55,981
Yeah, John told me about this.
You got this from Containment?
1390
01:50:56,066 --> 01:50:58,984
Yes. This is from the twins,
Arthur and Dashiell.
1391
01:50:59,069 --> 01:51:01,070
Agatha's stream was missing.
1392
01:51:03,114 --> 01:51:05,449
Now this one is from the cyber parlor.
1393
01:51:05,533 --> 01:51:10,079
Anderton downloaded this directly from
Agatha, and Rufus Riley recorded it.
1394
01:51:13,249 --> 01:51:16,835
- It's the same prevision.
- Not quite.
1395
01:51:19,089 --> 01:51:23,092
Look at the surface wind
across the water. Watch the ripples.
1396
01:51:23,843 --> 01:51:26,428
Moving away from shore.
1397
01:51:27,972 --> 01:51:29,306
Now the second image.
1398
01:51:29,391 --> 01:51:32,476
This is the one from Containment.
It's what Art and Dash saw.
1399
01:51:33,144 --> 01:51:34,853
Watch the water.
1400
01:51:36,272 --> 01:51:40,651
The wind's changed.
The ripples are moving the other way.
1401
01:51:42,737 --> 01:51:45,948
This murder's taking place
at two different times.
1402
01:51:46,032 --> 01:51:48,158
According to the Sentry,
Anderton was watching this
1403
01:51:48,243 --> 01:51:49,868
at Containment
right before he was tagged.
1404
01:51:49,953 --> 01:51:53,038
Well, I know. He came to me,
told me about the missing data stream.
1405
01:51:53,123 --> 01:51:54,998
He was concerned that you might find it.
1406
01:51:55,083 --> 01:51:58,961
Well, he was right. I did find it.
It was inside ofAgatha the whole time.
1407
01:51:59,045 --> 01:52:03,632
So the question is, why would someone
want this erased from the data file?
1408
01:52:04,300 --> 01:52:07,970
Danny, just tell me what you're thinking.
1409
01:52:08,972 --> 01:52:11,807
I'm thinking someone
got away with murder.
1410
01:52:12,434 --> 01:52:13,475
How?
1411
01:52:14,144 --> 01:52:16,270
Well, Jad told me
that sometimes the Precogs see
1412
01:52:16,354 --> 01:52:17,896
the same murder more than once.
1413
01:52:18,314 --> 01:52:22,568
- It's called an echo.
- Jad called it "Precog d�j� vu."
1414
01:52:22,652 --> 01:52:26,613
Well, we teach the techs
to identify them and disregard.
1415
01:52:26,698 --> 01:52:32,453
Yeah, but what if a technician only
thought he was looking at an echo?
1416
01:52:32,537 --> 01:52:33,912
What if what he was really looking at
1417
01:52:33,997 --> 01:52:36,749
was a completely
different murder altogether?
1418
01:52:36,833 --> 01:52:39,168
I don't understand.
1419
01:52:39,252 --> 01:52:41,670
All you'd have to do is
hire someone to kill Anne Lively,
1420
01:52:41,755 --> 01:52:45,257
someone like a drifter, a neuroin addict,
someone with nothing to lose.
1421
01:52:45,341 --> 01:52:47,968
Precrime stops the murder
from taking place,
1422
01:52:48,052 --> 01:52:53,682
haloes the killer, takes him away.
But then, right then, someone else,
1423
01:52:53,767 --> 01:52:57,102
having reviewed the prevision
and dressed in the same clothes,
1424
01:52:57,187 --> 01:53:00,689
commits the murder
in exactly the same way.
1425
01:53:01,775 --> 01:53:06,487
Technician takes a look,
thinks he's looking at an echo, erases it.
1426
01:53:11,701 --> 01:53:13,202
Of course, it would have to be someone
1427
01:53:13,286 --> 01:53:16,121
with access to the previsions
in the first place.
1428
01:53:16,206 --> 01:53:17,498
Someone fairly high up.
1429
01:53:17,582 --> 01:53:18,707
(SHUSHING)
1430
01:53:20,960 --> 01:53:22,836
Do you know what I hear?
1431
01:53:24,589 --> 01:53:28,383
Nothing. No footsteps up the stairs.
1432
01:53:28,468 --> 01:53:32,179
No hovercraft out the window.
No clickety-click of little spyders.
1433
01:53:32,263 --> 01:53:34,139
Do you know why I can't hear
any of those things, Danny?
1434
01:53:34,224 --> 01:53:37,726
Because right now,
the Precogs can't see a thing.
1435
01:53:37,936 --> 01:54:01,667
(GUN FIRING)
1436
01:54:02,627 --> 01:54:05,254
AGATHA: Can you see? It's beautiful.
1437
01:54:06,297 --> 01:54:09,424
- Where are we going?
- JOHN: Someplace safe.
1438
01:54:09,634 --> 01:54:12,928
(BEEPING)
1439
01:54:17,141 --> 01:54:19,101
- Burgess.
- Lamar, it's Lara.
1440
01:54:19,185 --> 01:54:21,645
- LAMAR: Yes, Lara.
- You have to help him.
1441
01:54:23,147 --> 01:54:25,691
- Is he there?
- Yes.
1442
01:54:26,609 --> 01:54:28,861
Has he got the Precog with him?
1443
01:54:31,072 --> 01:54:34,616
- Yes.
- Keep them there. I'm on my way.
1444
01:54:34,993 --> 01:54:38,745
Please. Please don't tell Danny Witwer.
I don't trust him.
1445
01:54:39,831 --> 01:54:41,957
I won't say a word.
1446
01:54:42,959 --> 01:54:47,129
You just don't let John leave, all right?
1447
01:54:48,464 --> 01:54:50,173
He's no killer, Lamar.
1448
01:54:50,800 --> 01:54:52,384
I know.
1449
01:55:03,771 --> 01:55:05,272
AGATHA: It's cold.
1450
01:55:10,278 --> 01:55:12,905
Lara, this is Agatha.
1451
01:55:18,328 --> 01:55:23,332
You remember when I would read
Tom Sawyerto you and Sean?
1452
01:55:26,502 --> 01:55:31,340
He got so scared when Tom and Becky
were lost in the cave.
1453
01:55:34,510 --> 01:55:36,219
I gotta sit down.
1454
01:55:37,555 --> 01:55:42,517
I gotta figure this out.
1455
01:56:21,975 --> 01:56:23,558
JOHN: They used Sean.
1456
01:56:25,603 --> 01:56:28,230
They wanted me to
think Crow killed him.
1457
01:56:29,565 --> 01:56:31,066
But he didn't.
1458
01:56:32,735 --> 01:56:34,194
He didn't.
1459
01:56:36,114 --> 01:56:38,407
Why would they set you up?
1460
01:56:46,082 --> 01:56:48,625
Because I found out about her.
1461
01:56:49,752 --> 01:56:51,837
About who?
1462
01:56:51,921 --> 01:56:55,632
- How could I not have seen this?
- Seen what?
1463
01:56:56,926 --> 01:56:58,760
Anne Lively.
1464
01:57:01,472 --> 01:57:02,931
Agatha.
1465
01:57:07,729 --> 01:57:12,357
Dr. Hineman once said, "The dead
don't die. They look on and help."
1466
01:57:13,818 --> 01:57:15,610
Remember that, John.
1467
01:57:17,113 --> 01:57:19,281
- Agatha.
- Sean.
1468
01:57:24,203 --> 01:57:28,749
He's on the beach now, toe in the water.
1469
01:57:30,585 --> 01:57:33,295
He's asking you to come in with him.
1470
01:57:34,338 --> 01:57:37,716
He's been racing his mother
up and down the sand.
1471
01:57:39,302 --> 01:57:42,012
There's so much love in this house.
1472
01:57:47,226 --> 01:57:49,144
He's 10 years old.
1473
01:57:51,606 --> 01:57:53,815
He's surrounded by animals.
1474
01:57:55,485 --> 01:57:57,527
He wants to be a vet.
1475
01:57:59,572 --> 01:58:03,992
You keep a rabbit for him,
a bird and a fox.
1476
01:58:05,912 --> 01:58:07,704
He's in high school.
1477
01:58:08,164 --> 01:58:10,999
He likes to run, like his father.
1478
01:58:11,542 --> 01:58:14,669
He runs the two-mile and the long relay.
1479
01:58:16,255 --> 01:58:18,006
He's 23.
1480
01:58:19,509 --> 01:58:21,343
He's at a university.
1481
01:58:22,053 --> 01:58:25,180
He makes love
to a pretty girl named Claire.
1482
01:58:25,264 --> 01:58:27,724
He asks her to be his wife.
1483
01:58:28,518 --> 01:58:31,520
He calls here and tells Lara, who cries.
1484
01:58:33,689 --> 01:58:39,194
He still runs across the university and
in the stadium, where John watches.
1485
01:58:40,029 --> 01:58:44,199
Oh, God.
He's running so fast, just like his daddy.
1486
01:58:45,535 --> 01:58:49,037
He sees his daddy.
He wants to run to him.
1487
01:58:51,207 --> 01:58:55,168
But he's only six years old,
and he can't do it.
1488
01:58:56,003 --> 01:58:58,380
And the other man is so fast.
1489
01:59:02,593 --> 01:59:05,262
There was so much love in this house.
1490
01:59:06,430 --> 01:59:08,557
I want him back so bad.
1491
01:59:11,269 --> 01:59:13,019
So did she.
1492
01:59:13,855 --> 01:59:15,522
Can't you see?
1493
01:59:19,318 --> 01:59:21,945
She just wanted her little girl back.
1494
01:59:24,699 --> 01:59:26,700
But it was too late.
1495
01:59:28,661 --> 01:59:31,079
Her little girl was already gone.
1496
01:59:31,831 --> 01:59:33,582
She's still alive.
1497
01:59:35,084 --> 01:59:39,004
She didn't die, but she's not alive.
1498
01:59:41,132 --> 01:59:42,632
Agatha?
1499
01:59:45,219 --> 01:59:48,388
Just tell me, who killed your mother?
1500
01:59:49,932 --> 01:59:51,975
Who killed Anne Lively?
1501
01:59:53,728 --> 01:59:58,607
I'm sorry, John,
but you're gonna have to run again.
1502
01:59:59,442 --> 02:00:00,483
What?
1503
02:00:00,568 --> 02:00:03,612
(SCREAMING) Run!
1504
02:00:18,628 --> 02:00:20,003
(WHISPERING) I love you.
1505
02:00:20,796 --> 02:00:22,631
- Okay. You're okay.
- No, no.
1506
02:00:22,715 --> 02:00:25,550
- You'll be fine with them.
- No, no.
1507
02:00:25,635 --> 02:00:26,885
Stay with me. Stay with me.
1508
02:00:26,969 --> 02:00:29,054
- John, no.
- Don't talk.
1509
02:00:46,989 --> 02:00:48,531
John Anderton.
1510
02:00:49,825 --> 02:00:52,702
By mandate of the
District of Columbia Precrime Division,
1511
02:00:52,787 --> 02:00:57,874
I'm placing you under arrest for the
murders of Leo Crow and Danny Witwer.
1512
02:01:01,170 --> 02:01:02,587
That's it.
1513
02:01:03,172 --> 02:01:04,839
That's my girl.
1514
02:01:07,009 --> 02:01:09,511
I was so worried about you.
1515
02:01:13,099 --> 02:01:14,766
Did he hurt you?
1516
02:01:18,187 --> 02:01:20,063
I missed you so much.
1517
02:01:20,147 --> 02:01:23,984
It's okay. Wally's here. Wally's here.
1518
02:01:29,365 --> 02:01:33,910
You're a part of my flock now, John.
Welcome.
1519
02:01:35,371 --> 02:01:39,958
It's actually kind of a rush.
They say you have visions,
1520
02:01:40,042 --> 02:01:46,256
that your life flashes before your eyes,
that all your dreams come true.
1521
02:02:03,607 --> 02:02:05,608
This is all my fault.
1522
02:02:06,944 --> 02:02:09,446
There was nothing anyone could do.
1523
02:02:12,033 --> 02:02:13,408
Lara...
1524
02:02:14,035 --> 02:02:16,786
I thought you might want to have those.
1525
02:02:23,002 --> 02:02:27,464
I haven't worn this in years. I just wanted
to make sure it fits before tonight.
1526
02:02:27,548 --> 02:02:29,215
You look great.
1527
02:02:29,300 --> 02:02:33,470
I knew he was having trouble for some
time, and yet I did nothing about it.
1528
02:02:33,554 --> 02:02:36,181
Excuse me.
The guy from USA Today is here.
1529
02:02:36,265 --> 02:02:37,307
Tell him not now.
1530
02:02:37,391 --> 02:02:40,602
- He just wanted a few minutes before...
- Not now!
1531
02:02:43,397 --> 02:02:47,067
- I thought you were retiring.
- Well, I was.
1532
02:02:47,151 --> 02:02:52,113
But this incident with John
made me realize the fragility of all this.
1533
02:02:52,198 --> 02:02:53,406
(CLEARING THROAT)
1534
02:02:53,491 --> 02:02:56,785
This is John's legacy
as much as it is my own.
1535
02:02:57,620 --> 02:03:00,955
Now I have an obligation to protect that.
1536
02:03:01,582 --> 02:03:05,335
Lara, I know how difficult this is for you.
1537
02:03:05,419 --> 02:03:09,923
But maybe you can find
some closure in the fact that
1538
02:03:10,007 --> 02:03:12,926
John finally found the man
who killed your son.
1539
02:03:16,305 --> 02:03:18,056
Who's Anne Lively?
1540
02:03:20,309 --> 02:03:22,769
- Who?
- Anne Lively.
1541
02:03:23,562 --> 02:03:27,065
John was talking about her
right before they took him.
1542
02:03:27,149 --> 02:03:29,150
I don't know who that is.
1543
02:03:30,820 --> 02:03:35,907
John said something about him being
set up because he found out about her.
1544
02:03:35,991 --> 02:03:41,079
- Well, we know why John was tagged.
- He also said Crow was a fake.
1545
02:03:41,163 --> 02:03:43,915
And Witwer?
He was killed with John's gun
1546
02:03:43,999 --> 02:03:46,584
- inside John's apartment.
- Lamar, do you know the reason
1547
02:03:46,669 --> 02:03:50,046
why John came here to work for you?
1548
02:03:50,131 --> 02:03:51,589
- Sean.
- Yes.
1549
02:03:52,341 --> 02:03:55,760
He came here to work for you
because he thought
1550
02:03:55,845 --> 02:04:00,515
if he could just stop
that kind of thing from happening...
1551
02:04:01,225 --> 02:04:04,394
- I understand.
- No, I don't think you do.
1552
02:04:04,687 --> 02:04:09,023
Sir, they wanna start
the press conference in two minutes.
1553
02:04:09,442 --> 02:04:13,736
Lara, John was the best cop
I ever knew,
1554
02:04:13,821 --> 02:04:17,115
and, in some ways, also the best man.
1555
02:04:17,199 --> 02:04:19,784
But the scars he carried around...
1556
02:04:19,869 --> 02:04:25,415
Well, I know he'd want us to honor the
good things we remember about him.
1557
02:04:25,499 --> 02:04:28,293
And I also know why he married you.
1558
02:04:28,377 --> 02:04:30,712
You're as stubborn as he is.
1559
02:04:31,297 --> 02:04:32,297
Lamar...
1560
02:04:32,381 --> 02:04:35,633
Lara, do you know
how to tie one of these?
1561
02:04:35,718 --> 02:04:39,721
Could you please give me a hand?
I'm all thumbs, you see.
1562
02:04:48,063 --> 02:04:50,982
Listen, I'll tell you what I'll do.
1563
02:04:51,066 --> 02:04:55,487
First thing Monday,
I'll look over the Witwer evidence.
1564
02:04:55,571 --> 02:04:59,365
And I'll have Gideon
run the Containment files,
1565
02:04:59,450 --> 02:05:02,494
see if anyone drowned a woman
by the name of...
1566
02:05:02,578 --> 02:05:04,871
What did you say her name was?
1567
02:05:07,416 --> 02:05:09,167
Anne Lively.
1568
02:05:09,752 --> 02:05:12,170
But I never said she drowned.
1569
02:05:32,149 --> 02:05:36,611
- Sir, the press conference is starting.
- I'll be right there.
1570
02:05:41,700 --> 02:05:43,952
We'll talk about this later.
1571
02:05:44,828 --> 02:05:48,831
Perhaps tomorrow
I'll come by the cottage.
1572
02:06:13,816 --> 02:06:15,650
(PLAYING ORGAN)
1573
02:06:26,161 --> 02:06:28,538
I'd like a word with my husband.
1574
02:06:29,498 --> 02:06:31,833
You're not authorized.
1575
02:06:32,626 --> 02:06:34,836
How did you get in here?
1576
02:06:43,178 --> 02:06:44,178
(CLAPPING)
1577
02:06:44,263 --> 02:06:45,430
Thank you.
1578
02:06:45,514 --> 02:06:50,518
Ladies and gentlemen, Lamar Burgess,
director of the new National Precrime.
1579
02:06:53,856 --> 02:06:57,191
On behalf of your staff,
we would like to present you with this.
1580
02:06:57,276 --> 02:07:00,695
- Congratulations, sir.
- My God.
1581
02:07:02,406 --> 02:07:03,781
How did you get this?
1582
02:07:03,866 --> 02:07:05,908
I padded your expense account
for six months.
1583
02:07:05,993 --> 02:07:07,910
(ALL LAUGHING)
1584
02:07:09,747 --> 02:07:11,456
Revolvers like this one
1585
02:07:11,874 --> 02:07:16,169
were given to generals at the end of
the Civil War by their troops.
1586
02:07:17,171 --> 02:07:21,132
The cylinders were loaded
with five gold-plated bullets
1587
02:07:21,216 --> 02:07:24,052
to symbolize the end
of the destruction and death
1588
02:07:24,136 --> 02:07:27,138
that had ripped the country apart
for five years.
1589
02:07:27,222 --> 02:07:30,933
Ladies and gentlemen,
with Precrime going national,
1590
02:07:31,018 --> 02:07:34,812
maybe we can all look forward
to a time when none of us
1591
02:07:34,897 --> 02:07:38,316
will have to discharge
another firearm ever again.
1592
02:07:38,400 --> 02:07:39,817
(ALL CLAPPING)
1593
02:07:39,902 --> 02:07:44,072
Now enjoy yourselves.
Enjoy yourselves! That's an order.
1594
02:07:47,660 --> 02:07:50,787
Does this mean we can finally use
the lake house on weekends?
1595
02:07:50,871 --> 02:07:52,163
I hope so.
1596
02:07:52,247 --> 02:07:53,247
(RINGING)
1597
02:07:54,500 --> 02:07:57,335
Hello. Yes. Right away.
1598
02:07:58,796 --> 02:08:01,130
Excuse me. Excuse me. So sorry.
1599
02:08:02,132 --> 02:08:03,841
- Sir?
- Yes.
1600
02:08:03,926 --> 02:08:05,843
Sir, you have an emergency call
on your private line.
1601
02:08:05,928 --> 02:08:07,762
All right. Thank you.
1602
02:08:08,430 --> 02:08:10,348
Yes, this is Burgess.
1603
02:08:10,432 --> 02:08:14,310
JOHN: Hello, Lamar. I just wanted
to congratulate you. You did it.
1604
02:08:15,187 --> 02:08:17,772
You created a world without murder.
1605
02:08:17,856 --> 02:08:20,983
Sir, everyone wants your name on a hat.
Can you sign these for us?
1606
02:08:21,068 --> 02:08:23,611
JOHN: And all you had to do
was kill someone to do it.
1607
02:08:23,821 --> 02:08:25,113
(RINGING)
1608
02:08:28,283 --> 02:08:29,283
A-room. Jad.
1609
02:08:30,285 --> 02:08:33,538
Jad, it's Lara. John needs a favor.
1610
02:08:33,789 --> 02:08:35,081
I don't know what you're talking about.
1611
02:08:35,165 --> 02:08:38,793
JOHN: I'm talking about Agatha's mother,
Anne Lively.
1612
02:08:38,877 --> 02:08:41,546
Just a junkie who had a kid once
and had to give her up.
1613
02:08:41,630 --> 02:08:45,925
But surprise. She cleaned herself up
and she wanted her daughter back.
1614
02:08:46,009 --> 02:08:47,677
She wanted Agatha.
1615
02:08:47,761 --> 02:08:49,303
(AGATHA GASPING)
1616
02:08:50,931 --> 02:08:52,223
WALLY: Jad, you getting this?
1617
02:08:52,307 --> 02:08:55,143
It's a single stream from the female only
with no time or incident data.
1618
02:08:55,269 --> 02:08:57,770
Whatever this is, it isn't the future.
It already happened.
1619
02:08:57,980 --> 02:09:01,566
JOHN: The problem was, without
Agatha, there was no Precrime.
1620
02:09:01,650 --> 02:09:04,110
She's always been
the strongest of the three.
1621
02:09:04,194 --> 02:09:06,404
You knew without Agatha,
you had nothing.
1622
02:09:06,488 --> 02:09:08,489
Without her,
you wouldn't be where you are now,
1623
02:09:08,574 --> 02:09:11,200
standing there, signing autographs.
1624
02:09:20,169 --> 02:09:21,169
Jad, what are you doing?
1625
02:09:22,045 --> 02:09:23,463
Jad. Jad, what are you doing with that?
1626
02:09:23,547 --> 02:09:24,756
What you up to, big man?
1627
02:09:24,840 --> 02:09:27,258
Jad, Jad, let's think
before you send that.
1628
02:09:27,342 --> 02:09:28,342
Slow down.
1629
02:09:49,239 --> 02:09:52,283
JOHN: So now you had to get rid of
Anne Lively. You had to shut her up,
1630
02:09:52,367 --> 02:09:53,910
which presented a problem.
1631
02:09:53,994 --> 02:09:57,622
How can you kill her
without the Precogs seeing it?
1632
02:09:57,706 --> 02:10:02,126
Simple.
Use a system you control against her.
1633
02:10:02,211 --> 02:10:04,212
So you hired someone to kill her for you,
1634
02:10:04,296 --> 02:10:07,507
knowing full well
the Precogs would see that murder.
1635
02:10:07,591 --> 02:10:10,927
You lured Anne Lively out to the lake
1636
02:10:11,220 --> 02:10:14,889
with the promise
of reuniting her with her daughter.
1637
02:10:59,768 --> 02:11:01,727
Where's my daughter?
1638
02:11:09,027 --> 02:11:10,236
Where?
1639
02:11:12,406 --> 02:11:13,656
Run.
1640
02:11:16,994 --> 02:11:18,119
Run!
1641
02:11:23,458 --> 02:11:24,625
(ALL EXCLAIM)
1642
02:11:29,965 --> 02:11:33,301
JOHN: And then, when you were
all alone, you killed her yourself,
1643
02:11:33,385 --> 02:11:37,221
in the same way the Precogs predicted
your John Doe would kill her.
1644
02:11:37,306 --> 02:11:40,057
You made the real murder
look like an echo,
1645
02:11:40,142 --> 02:11:44,645
knowing the tech would do
what he was trained to do. Disregard it.
1646
02:11:51,069 --> 02:11:54,989
Anne Lively became
just another missing person.
1647
02:11:56,199 --> 02:11:58,701
So, what are you gonna do, Lamar?
1648
02:12:00,078 --> 02:12:02,079
What are you gonna do?
1649
02:12:09,546 --> 02:12:10,671
(AGATHA GASPING)
1650
02:12:11,006 --> 02:12:13,049
(ALARM WAILING)
1651
02:12:13,342 --> 02:12:15,092
We got a Red Ball!
1652
02:12:20,849 --> 02:12:26,270
Think about the lives
that little girl has saved.
1653
02:12:26,355 --> 02:12:31,442
Think about all the lives she will save.
That little girl could have saved Sean.
1654
02:12:31,526 --> 02:12:34,028
(SCREAMING)
Don't you ever say his name!
1655
02:12:36,531 --> 02:12:39,533
You used the memory of my dead son
to set me up.
1656
02:12:39,743 --> 02:12:42,787
You used the memory of my dead son
to set me up!
1657
02:12:42,871 --> 02:12:45,790
That was the one thing you knew
that would drive me to murder.
1658
02:12:46,208 --> 02:12:49,377
- What are you gonna do now, Lamar?
- What are you gonna do now, Lamar?
1659
02:12:49,711 --> 02:12:51,504
- How are you gonna...
- Shut me up?
1660
02:12:51,713 --> 02:12:53,756
Forgive me, John.
1661
02:12:54,716 --> 02:12:56,050
(AGATHA GASPING)
1662
02:13:02,432 --> 02:13:04,100
Forgive me, John.
1663
02:13:04,267 --> 02:13:05,393
(GUN FIRING)
1664
02:13:15,821 --> 02:13:18,406
Lamar, it's over.
1665
02:13:19,700 --> 02:13:24,870
The question you have to ask is,
what are you gonna do now?
1666
02:13:38,260 --> 02:13:40,636
No doubt the Precogs
have already seen this.
1667
02:13:41,138 --> 02:13:42,680
No doubt.
1668
02:13:44,182 --> 02:13:46,350
JOHN: You see the dilemma, don't you?
1669
02:13:47,102 --> 02:13:51,313
If you don't kill me, Precogs were
wrong and Precrime is over.
1670
02:13:52,441 --> 02:13:56,318
If you do kill me, you go away,
1671
02:13:56,403 --> 02:14:00,322
but it proves the system works.
Precogs were right.
1672
02:14:07,205 --> 02:14:10,041
So, what are you gonna do now?
1673
02:14:11,835 --> 02:14:13,627
What's it worth?
1674
02:14:14,504 --> 02:14:16,338
Just one more murder.
1675
02:14:19,926 --> 02:14:24,555
You'll rot in hell with a halo,
but people will still believe in Precrime.
1676
02:14:24,639 --> 02:14:28,309
All you have to do is kill me,
like they said you would.
1677
02:14:32,481 --> 02:14:37,401
Except you know your own future,
1678
02:14:37,486 --> 02:14:40,905
which means you can change it
if you want to.
1679
02:14:42,199 --> 02:14:46,619
You still have a choice, Lamar,
like I did.
1680
02:14:52,209 --> 02:14:54,794
Yes, I have a choice.
1681
02:14:56,296 --> 02:14:57,922
And I made it.
1682
02:14:59,216 --> 02:15:00,883
Forgive me, John.
1683
02:15:01,134 --> 02:15:02,760
(GUN FIRING)
1684
02:15:02,844 --> 02:15:04,303
Forgive me.
1685
02:15:09,935 --> 02:15:11,685
Forgive me, my boy.
1686
02:15:30,205 --> 02:15:31,539
CELESTE: Lamar!
1687
02:15:43,051 --> 02:15:47,596
JOHN: In 2054, the six-year Precrime
experiment was abandoned.
1688
02:15:55,564 --> 02:15:58,649
All prisoners were unconditionally
pardoned and released,
1689
02:15:58,733 --> 02:16:03,195
although police departments kept watch
on many of them for years to come.
1690
02:16:50,952 --> 02:16:56,040
Agatha and the twins were transferred
to an undisclosed location,
1691
02:16:57,959 --> 02:17:01,545
a place where they could find relief
from their gifts.
1692
02:17:01,630 --> 02:17:05,257
A place where they could
live out their lives in peace.
134388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.