All language subtitles for MasterChef.US.S12E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,003 - Previously on - Back to Win"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,961 Top 13! 3 00:00:04,961 --> 00:00:06,180 ...the cooks faced a mystery box challenge 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,965 created by a MasterChef superstar. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,314 Christine Ha! 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,273 To make a Vietnamese dish, 7 00:00:12,316 --> 00:00:13,448 you must use all of those ingredients. 8 00:00:13,491 --> 00:00:14,971 Holy hell! 9 00:00:15,058 --> 00:00:17,060 Someone's gonna win immunity 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,192 and someone's gonna be eliminated. What's gonna happen to you? 11 00:00:18,235 --> 00:00:20,455 Three cooks really hit the mark... 12 00:00:20,498 --> 00:00:21,978 - It's very elevated. - There's something exciting 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,414 and dangerous about the way you cook. 14 00:00:23,458 --> 00:00:26,983 - Congratulations, Michael! - I finally got the pin! 15 00:00:27,070 --> 00:00:28,985 ...while others buckled under the pressure. 16 00:00:29,072 --> 00:00:30,247 It's completely missing the mark. 17 00:00:30,291 --> 00:00:32,075 It's kind of boring. 18 00:00:32,119 --> 00:00:32,858 It's like eating suntan lotion. 19 00:00:32,902 --> 00:00:37,167 The person leaving is Bri. 20 00:00:37,211 --> 00:00:39,430 - Tonight... - Welcome back, everybody. 21 00:00:39,430 --> 00:00:41,128 ...the infamous tag-team challenge is back 22 00:00:41,171 --> 00:00:42,564 - with a big twist. - You have to cook 23 00:00:42,651 --> 00:00:46,089 three signature dishes from my restaurants. 24 00:00:46,133 --> 00:00:47,264 - Are we ready? 25 00:00:47,308 --> 00:00:49,919 - Let's go! - Come on, baby, let's get it! 26 00:00:49,962 --> 00:00:52,313 - But if they can't work together... - Switch! 27 00:00:52,356 --> 00:00:53,923 Let's go, let's go, let's go, let's go. 28 00:00:53,966 --> 00:00:55,533 - Tell me! - It's going on the long side. 29 00:00:55,577 --> 00:00:56,578 Don't freak out. 30 00:00:56,665 --> 00:00:58,188 ...one will go home alone. 31 00:00:58,232 --> 00:01:00,321 What are you-- no, no, no, no, no. 32 00:01:00,364 --> 00:01:01,496 - Switch! - I'll do it. I'll do it. 33 00:01:01,539 --> 00:01:03,802 - It looks terrible. - He's out of time. 34 00:01:03,846 --> 00:01:05,543 - Switch! - Bowen, I'm almost ready! Calm down! 35 00:01:05,587 --> 00:01:08,024 They don't seem like a team that should be together. 36 00:01:08,024 --> 00:01:09,504 The hero should be the Wellington. 37 00:01:09,547 --> 00:01:10,940 It's completely raw. 38 00:01:11,027 --> 00:01:13,290 And it's bland. What a shame. 39 00:01:23,039 --> 00:01:25,563 - Top 12. - Top 12. 40 00:01:25,607 --> 00:01:27,348 A MasterChef classic here. 41 00:01:27,391 --> 00:01:29,654 My favorite challenge all season. 42 00:01:29,698 --> 00:01:33,049 - Communication is key. Teamwork essential. - Yep. 43 00:01:33,136 --> 00:01:36,357 - Whoo! - Welcome back, everybody. 44 00:01:36,400 --> 00:01:38,054 - Let's go! - Ooh! 45 00:01:38,141 --> 00:01:40,970 All right. Last week I was on the bottom. 46 00:01:41,057 --> 00:01:42,493 That was a first for me. 47 00:01:42,537 --> 00:01:44,191 But this challenge, 48 00:01:44,278 --> 00:01:45,975 I need to kinda get back on the horse. 49 00:01:46,018 --> 00:01:48,282 I need to make sure that I am focused. 50 00:01:48,369 --> 00:01:51,415 I'm gonna bring everything that I've got to win. 51 00:01:51,415 --> 00:01:54,288 - Welcome back. Top 12. - Yes, Chef. 52 00:01:54,288 --> 00:01:57,508 This "Back to Win" season has definitely pushed you to your limits, 53 00:01:57,595 --> 00:02:01,295 And as we approach the halfway point across the competition, 54 00:02:01,295 --> 00:02:03,427 things are only gonna get tougher. 55 00:02:03,427 --> 00:02:05,995 Michael, you're in that zone. How you feeling? 56 00:02:05,995 --> 00:02:07,649 I feel incredible. 57 00:02:07,736 --> 00:02:08,998 If there was ever gonna be a day to be up in the balcony, 58 00:02:09,085 --> 00:02:10,652 I feel like today is it. 59 00:02:10,739 --> 00:02:13,568 Okay, guys, tonight you'll face a challenge 60 00:02:13,611 --> 00:02:18,529 that has become through the years a MasterChef staple. 61 00:02:18,573 --> 00:02:21,619 The tag-team challenge. 62 00:02:21,663 --> 00:02:23,012 Oh. Oy, vey. 63 00:02:23,012 --> 00:02:25,536 - Ooh, my. - Holy hell. 64 00:02:25,623 --> 00:02:28,670 I have a little issue with this tag-team challenge 65 00:02:28,670 --> 00:02:30,411 because, you know, my season, 66 00:02:30,454 --> 00:02:32,543 this is what I got eliminated on. 67 00:02:32,543 --> 00:02:34,241 Don't steam 'em now. I don't want them steamed. 68 00:02:34,328 --> 00:02:36,460 - I'm not steaming them! - He is lost. 69 00:02:36,547 --> 00:02:38,201 Big Willie, tonight was the first time 70 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 that I didn't taste the love. 71 00:02:40,247 --> 00:02:42,684 So this challenge, I need to make sure 72 00:02:42,727 --> 00:02:46,035 that I am not in the bottom and not going home. 73 00:02:46,035 --> 00:02:48,255 - Michael? - Yeah? 74 00:02:48,298 --> 00:02:49,995 You may have immunity tonight, 75 00:02:50,039 --> 00:02:51,693 so you won't be going home. 76 00:02:51,693 --> 00:02:53,651 But as you can see, 77 00:02:53,695 --> 00:02:56,263 there's an odd number of talented cooks down here. 78 00:02:56,306 --> 00:02:58,700 Tonight you're gonna cook alongside everyone else. 79 00:02:58,787 --> 00:03:01,703 - Please make your way down. - What? 80 00:03:01,790 --> 00:03:03,444 Are you kidding me? 81 00:03:03,487 --> 00:03:05,794 The tag-team challenge is typically 82 00:03:05,881 --> 00:03:09,058 just the hardest thing you could possibly do in your season. 83 00:03:09,101 --> 00:03:11,147 There you go. 84 00:03:11,147 --> 00:03:13,367 Frankly, if I didn't have this pin, I'd be freaking out right now. 85 00:03:13,367 --> 00:03:16,283 Now traditionally, the tag-team challenge consists 86 00:03:16,283 --> 00:03:19,721 of making an appetizer platter, right? 87 00:03:19,808 --> 00:03:24,378 But this season, you'll be making a three-course meal. 88 00:03:24,378 --> 00:03:27,729 - Oh! - Three incredibly delicious 89 00:03:27,729 --> 00:03:31,602 signature dishes from my restaurants. 90 00:03:31,646 --> 00:03:34,692 - Of course. - To start, 91 00:03:34,736 --> 00:03:38,305 a beautiful mushroom risotto. 92 00:03:38,392 --> 00:03:39,654 - Okay. - Okay. 93 00:03:39,697 --> 00:03:43,092 A stunning beef Wellington. 94 00:03:43,135 --> 00:03:44,615 - You knew it was under that. 95 00:03:44,659 --> 00:03:45,660 - You knew it was a beef Wellington. 96 00:03:45,703 --> 00:03:47,096 Come on. 97 00:03:47,096 --> 00:03:49,185 And for dessert, 98 00:03:49,185 --> 00:03:53,885 a beautiful caramelized pear tarte Tatin. 99 00:03:53,885 --> 00:03:55,235 Oh! 100 00:03:56,453 --> 00:03:58,673 - Oh, one more thing. - Huh? 101 00:03:58,716 --> 00:04:01,328 As far as the teams go, 102 00:04:01,328 --> 00:04:03,678 you'll be picking them yourselves. 103 00:04:03,721 --> 00:04:05,419 Please pick a partner 104 00:04:05,419 --> 00:04:07,029 and grab the team colored aprons behind you. 105 00:04:07,072 --> 00:04:08,422 Interesting. 106 00:04:08,465 --> 00:04:09,727 Amanda. 107 00:04:09,771 --> 00:04:12,513 Yes, let's do it. Let's do it. 108 00:04:12,556 --> 00:04:14,297 - Yeah? - I got you. Let's get it. 109 00:04:14,341 --> 00:04:16,691 Okay, we will be orange. 110 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 Right, let's start with Shanika and Bowen. 111 00:04:18,649 --> 00:04:20,782 How did we formulate this team, Shanika? 112 00:04:20,869 --> 00:04:23,219 Well, Bowen and I have worked together. 113 00:04:23,306 --> 00:04:24,568 When he opened the restaurant, I helped him open it up. 114 00:04:24,655 --> 00:04:26,309 I was there for about ten months. 115 00:04:26,353 --> 00:04:28,311 - What section were you running? - Sous chef. 116 00:04:28,355 --> 00:04:30,792 - Wow. - Amazing. Fred, why did you pick Dara? 117 00:04:30,792 --> 00:04:32,663 I remembered that Dara on Juniors 118 00:04:32,707 --> 00:04:34,665 had to do a beef Wellington for her tag-team. 119 00:04:34,709 --> 00:04:37,451 Sarah, what do I need to do? Tell me. 120 00:04:37,538 --> 00:04:40,236 I'm gonna do it this way because this is how I know how to do it, okay? I'm sorry. 121 00:04:40,323 --> 00:04:42,282 And I feel like we can work well together across all three, as well. 122 00:04:42,325 --> 00:04:43,587 Good. Glad to hear it. 123 00:04:43,587 --> 00:04:45,589 - Amanda? - Yes, Chef? 124 00:04:45,633 --> 00:04:47,765 Big Willie's taken you under his arm. 125 00:04:47,809 --> 00:04:50,812 Willie's a great communicator. He's always very clear. 126 00:04:50,812 --> 00:04:53,249 So I'm excited for this challenge today. 127 00:04:53,336 --> 00:04:56,383 Brandi, Christian, how did you guys form this team? 128 00:04:56,470 --> 00:04:58,472 We're both kind of loud and assertive, 129 00:04:58,472 --> 00:05:00,648 but I think we understand each other in the way we work. 130 00:05:00,691 --> 00:05:03,259 So I don't think we're gonna have a problem communicating. 131 00:05:03,346 --> 00:05:05,479 - Excellent. - All right, everyone, 132 00:05:05,566 --> 00:05:08,177 tonight you'll each take turns cooking. 133 00:05:08,177 --> 00:05:10,222 One of you will man the station 134 00:05:10,266 --> 00:05:12,224 and one of you will be on the side. 135 00:05:12,268 --> 00:05:15,576 When we call "switch," you'll switch places. 136 00:05:15,619 --> 00:05:18,840 Whoever's on the side, make your voice heard. 137 00:05:18,927 --> 00:05:22,887 And whoever's working the line, keep your ears open, 138 00:05:22,931 --> 00:05:26,369 because if you can't come together and communicate, 139 00:05:26,413 --> 00:05:29,067 one person on your team will be going home tonight. 140 00:05:29,111 --> 00:05:32,375 But the winning team across tonight's challenge, 141 00:05:32,419 --> 00:05:34,856 both will win immunity, 142 00:05:34,943 --> 00:05:38,033 which means you'll move straight forward to the top ten. 143 00:05:38,076 --> 00:05:42,733 So, Michael, you could be the first person to win immunity two weeks in a row. 144 00:05:42,820 --> 00:05:45,388 Right, all of you, head to your stations please. Let's go. 145 00:05:46,650 --> 00:05:48,826 I got my Bowen and I'm happy. 146 00:05:48,870 --> 00:05:51,699 But we have friction when we work together 147 00:05:51,742 --> 00:05:55,529 in is restaurant, and Bowen gets really frazzled. 148 00:05:55,529 --> 00:05:58,053 So I'm gonna have to put my ego to the side 149 00:05:58,096 --> 00:06:00,751 and put out the best dishes that we can as a team. 150 00:06:00,751 --> 00:06:03,798 All right, everyone, you will have 75 minutes 151 00:06:03,841 --> 00:06:05,582 to make all of your dishes. 152 00:06:05,626 --> 00:06:08,368 Right, let's get into positions. 153 00:06:08,411 --> 00:06:10,370 Ooh, sorry. 154 00:06:10,413 --> 00:06:11,675 - You got this. - Got it. 155 00:06:11,675 --> 00:06:13,764 - Are we ready? - Yes, Chef! 156 00:06:13,808 --> 00:06:16,767 Your time starts now! Let's go! 157 00:06:16,854 --> 00:06:20,423 - Let's go. You got this. - Come on, Fred. We got this. We got this. 158 00:06:20,467 --> 00:06:21,816 Get that Welly going. 159 00:06:21,859 --> 00:06:24,340 You got it. Hot, hot, hot pan. 160 00:06:24,427 --> 00:06:27,343 Emily has always been a very headstrong cook, and she's very vocal. 161 00:06:27,343 --> 00:06:29,780 But I'm not that kind of guy. I don't like yelling. 162 00:06:29,867 --> 00:06:31,782 So my main goal today is just focus on myself and communicating. 163 00:06:31,826 --> 00:06:33,654 You're gonna take your steak 164 00:06:33,697 --> 00:06:34,611 and we're gonna get that seasoned up 165 00:06:34,655 --> 00:06:36,787 - and ready to go. - Yes. 166 00:06:36,874 --> 00:06:40,269 This tag-team challenge is all about communication, 167 00:06:40,312 --> 00:06:43,359 so we have to make sure we're not too quiet. 168 00:06:43,446 --> 00:06:46,710 We're gonna have to open our voices a little bit in this kitchen. 169 00:06:46,754 --> 00:06:49,365 - Let's get-- add pepper all over. - Yes. 170 00:06:49,452 --> 00:06:50,497 Good, good, good, good. Nice and even. 171 00:06:50,584 --> 00:06:52,499 That pan gonna take a while to heat up. 172 00:06:52,542 --> 00:06:54,370 - It's almost hot enough. - No, it's not. 173 00:06:54,457 --> 00:06:56,546 Little worried about being on a team with Christian. 174 00:06:56,590 --> 00:06:58,809 He's loud and aggressive. I hope Christian listens to me. 175 00:06:58,853 --> 00:07:01,246 I know that he's used to being the leader, 176 00:07:01,246 --> 00:07:04,206 but I think with my guidance, I'll be able to walk him through it. 177 00:07:04,249 --> 00:07:05,729 Come on, Brandi, you're taking too much time on that saran wrap. 178 00:07:05,816 --> 00:07:07,383 - I know. - Hurry up. Fast. 179 00:07:07,470 --> 00:07:08,384 I need you to work quicker than that, baby. 180 00:07:08,428 --> 00:07:09,516 Come on, Bowen! 181 00:07:09,516 --> 00:07:11,387 - Hey, Shanika! - Yes? 182 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 - Yes, seasoning them. - Gotcha. 183 00:07:13,389 --> 00:07:15,957 Move faster. 184 00:07:16,000 --> 00:07:17,698 Joe, Aarón, this is the toughest tag-team challenge 185 00:07:17,741 --> 00:07:18,960 in the history of this competition, let me tell you. 186 00:07:19,047 --> 00:07:22,311 We've never done a three-course meal in 75 minutes, 187 00:07:22,354 --> 00:07:23,617 - but it's "Back to Win." - Heard. 188 00:07:23,704 --> 00:07:24,531 Get it quick. Just season it up. 189 00:07:24,618 --> 00:07:25,967 Yep, yep, yep. Yep, yep. 190 00:07:26,054 --> 00:07:27,751 So when you look out over these benches, 191 00:07:27,838 --> 00:07:29,405 what should they be doing first? 192 00:07:29,405 --> 00:07:30,493 First thing is that Wellington. 193 00:07:30,537 --> 00:07:31,755 So you need to sear that beef. 194 00:07:31,842 --> 00:07:34,715 Get it hot, get it hot. There you go. 195 00:07:34,758 --> 00:07:36,673 - It's searing, baby. - That's what I'm talking about. 196 00:07:36,717 --> 00:07:38,980 All right, this is not like a cook. 197 00:07:39,023 --> 00:07:41,635 - Just a sear. Yep. - Just a hard sear. Just a hard sear. 198 00:07:41,635 --> 00:07:44,072 Next, you need to wrap it with a mushroom duxelles, 199 00:07:44,072 --> 00:07:47,423 which is like a mushroom purée that adds a really nice rich flavor. 200 00:07:47,510 --> 00:07:49,860 - Don't use too much. - I know. It's got a pretty thick layer. 201 00:07:49,904 --> 00:07:51,862 Come on, Brandi, let's go. Come on! 202 00:07:51,949 --> 00:07:53,864 But the secret of this Wellington is in the wrapping. 203 00:07:53,908 --> 00:07:56,563 If that's not wrapped tightly, it'll be cooking 204 00:07:56,606 --> 00:07:58,652 at different temps across the way. 205 00:07:58,652 --> 00:08:00,871 I'm gonna start measuring out the sugar and the butter for the tarte, 206 00:08:00,915 --> 00:08:02,960 that way we can get that ready. 207 00:08:03,004 --> 00:08:04,701 After that, you start the work on that tarte Tatin. 208 00:08:04,745 --> 00:08:07,008 You got to get that caramel set. 209 00:08:07,051 --> 00:08:08,705 If it goes in the oven and hasn't been caramelized properly, 210 00:08:08,749 --> 00:08:10,838 then it's just gonna boil those pears. 211 00:08:10,881 --> 00:08:12,796 - Take the shallots and cut them up small... - Yes. 212 00:08:12,796 --> 00:08:14,668 - ...for the risotto. - Heard. 213 00:08:14,668 --> 00:08:17,018 The risotto should be the last dish they start. 214 00:08:17,018 --> 00:08:18,715 Come on, baby, let's go! 215 00:08:18,759 --> 00:08:19,934 The key to success tonight 216 00:08:19,977 --> 00:08:21,675 is in the communication, 217 00:08:21,675 --> 00:08:22,763 There you go, Derrick. There you go. 218 00:08:22,806 --> 00:08:24,460 Got to stay vocal, 219 00:08:24,460 --> 00:08:25,722 otherwise it's gonna be an absolute mess. 220 00:08:25,766 --> 00:08:27,855 - Absolutely. - All right, 221 00:08:27,898 --> 00:08:29,465 - what you want me to do next? - Is it-- nice sear? 222 00:08:29,552 --> 00:08:30,945 Well, I mean, I could get a better sear, 223 00:08:30,988 --> 00:08:32,686 - but you said don't leave it in too long. - Yes. No. 224 00:08:32,729 --> 00:08:35,036 One minute till our first swap! 225 00:08:35,036 --> 00:08:37,342 All right, walk me through. 226 00:08:37,429 --> 00:08:39,475 - What are you about to jump in and do? - Mushrooms, caramel. 227 00:08:39,562 --> 00:08:41,477 Flip it on that side. That side is seared. There you go. 228 00:08:41,564 --> 00:08:44,436 Good job. Keep the communication going. We're doing good. 229 00:08:44,480 --> 00:08:45,699 That steak should be ready for me so I can start the prep. 230 00:08:45,742 --> 00:08:47,483 Okay. Got it. 231 00:08:47,483 --> 00:08:49,441 We got to get this risotto going. 232 00:08:49,485 --> 00:08:50,965 - All right. - Can you start the onions for sweating? 233 00:08:51,008 --> 00:08:53,620 Our filet, almost there. So you're gonna pull this off. 234 00:08:53,707 --> 00:08:55,317 - Okay. - You're gonna baste it 235 00:08:55,360 --> 00:08:57,058 with mustard on all sides. 236 00:08:57,058 --> 00:08:58,494 30 seconds to go! 237 00:08:58,538 --> 00:09:00,583 Come on, guys! Let's go! 238 00:09:00,627 --> 00:09:02,063 - It looks great. Roll it, roll it. - Okay. 239 00:09:02,063 --> 00:09:06,023 - And, Shanika, do-- yes. - Come on, guys. 240 00:09:06,067 --> 00:09:09,374 Bowen, you got to wake up. Talk to your partner. 241 00:09:09,374 --> 00:09:11,855 Put the prosciutto first and then layer them on each layer. 242 00:09:11,942 --> 00:09:13,944 - Are you sure? - Yes. 243 00:09:13,944 --> 00:09:16,599 I'm really trying my best to get this beef Wellington assembled, 244 00:09:16,643 --> 00:09:19,341 but I am very confused by Bowen's direction. 245 00:09:19,384 --> 00:09:21,430 Nice round shapes, okay? 246 00:09:21,473 --> 00:09:25,826 Shanika, Bowen, crepe, duxelles, pan, filet, and then roll. 247 00:09:25,869 --> 00:09:28,089 - Oh, oh, oh, oh. - I don't get it. 248 00:09:28,176 --> 00:09:29,873 It seems like they don't know the steps. 249 00:09:29,873 --> 00:09:32,572 - Bowen? Bowen! - Yes, Chef? 250 00:09:32,615 --> 00:09:33,877 - Open up. - Yes. 251 00:09:33,964 --> 00:09:35,662 - Bowen, oh, my God. - Oh, I'm sorry. 252 00:09:35,749 --> 00:09:37,751 - What you need me to do? - Crepe first. 253 00:09:37,838 --> 00:09:39,883 We have never made this beef Wellington, 254 00:09:39,970 --> 00:09:42,756 and if we don't communicate clearly, 255 00:09:42,799 --> 00:09:43,800 we will fail tonight. 256 00:09:54,855 --> 00:09:56,987 - Nice round shapes, okay? - Brush it, brush it. 257 00:09:57,031 --> 00:09:59,773 Shanika, Bowen, crepe, duxelles, pan, 258 00:09:59,860 --> 00:10:01,513 - filet, and then roll. - Oh, oh, oh, oh. 259 00:10:01,557 --> 00:10:04,429 - Bowen? Bowen! Open up! - Yes, Chef? Yes. 260 00:10:04,473 --> 00:10:05,996 I'm really trying my best 261 00:10:06,040 --> 00:10:07,911 to get this beef Wellington assembled, 262 00:10:07,911 --> 00:10:10,784 but I am very confused by Bowen's direction. 263 00:10:10,827 --> 00:10:12,568 Hey, Shanika, put one more. 264 00:10:12,568 --> 00:10:13,787 - Are you sure? - Does it have one more? 265 00:10:13,830 --> 00:10:16,137 Oh, I'm sorry. Crepe first. 266 00:10:16,224 --> 00:10:19,053 I know he's stressed out, but I think it's my time to step up 267 00:10:19,096 --> 00:10:20,924 and lead so we can get on to the next step. 268 00:10:21,011 --> 00:10:23,753 - Crepe first, duxelles... - Ten seconds to go 269 00:10:23,797 --> 00:10:25,537 - till our first switch! - Run. 270 00:10:25,581 --> 00:10:26,800 - Running. - Careful. 271 00:10:26,843 --> 00:10:29,585 - Here we go. - Five, four, 272 00:10:29,585 --> 00:10:32,022 - three, two, one. - Let's go, let's go, let's go! 273 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 - Switch! - Let's go! 274 00:10:33,807 --> 00:10:35,112 Come on. Come on, baby. Let's go. 275 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 All right, go, Willie. You got this. 276 00:10:36,723 --> 00:10:39,116 - Start the risotto. - Yes. 277 00:10:39,160 --> 00:10:41,553 Teams, you've got to get your Wellingtons wrapped. 278 00:10:41,597 --> 00:10:43,599 Start from the bottom. All right, roll that piece. 279 00:10:43,686 --> 00:10:45,166 Make sure you get those sides in there. 280 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 Right, Shanika. Come on, you got to get that rolled. 281 00:10:47,168 --> 00:10:49,170 - Come on, Bowen, please! - Move a little bit faster. 282 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 - Focus. Focus, please. - Okay, I got it. 283 00:10:50,911 --> 00:10:52,826 - Get it to the fridge. - Where's he going? 284 00:10:52,869 --> 00:10:56,177 Hurry up. Move fast, Bowen. Move fast. 285 00:10:56,220 --> 00:10:57,787 So you know he doesn't listen that well. 286 00:10:57,831 --> 00:10:58,875 You need to keep reins tight on him, okay? 287 00:10:58,919 --> 00:11:01,182 - Heard, Chef. - Duxelles next? 288 00:11:01,182 --> 00:11:04,185 Yes, just cover the crepe, but leave a little bit around. 289 00:11:04,185 --> 00:11:05,577 Right in the center, right? 290 00:11:05,621 --> 00:11:06,535 Yep. Press it down nice... 291 00:11:06,535 --> 00:11:08,580 So wrap it. Wrap it. 292 00:11:08,624 --> 00:11:10,234 You got it, okay? Deep breaths, okay? 293 00:11:10,278 --> 00:11:11,845 Do you think that's tight enough? Oh, God. 294 00:11:11,845 --> 00:11:12,759 I think it'll be fine. Trust me, trust me. 295 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 I know, but-- okay. 296 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 All right, let's get our mushrooms going, 297 00:11:16,197 --> 00:11:17,198 and we got to start getting our tartes going. 298 00:11:17,285 --> 00:11:18,939 - Gentlemen. - What have you got done? 299 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 - Did you sear the beef yet? - So-- yes. 300 00:11:20,767 --> 00:11:23,857 Beef is glazed with mustard and is resting in the fridge. 301 00:11:23,944 --> 00:11:25,859 Once we get that out, we're gonna lay down our crepes. 302 00:11:25,859 --> 00:11:27,556 I'm gonna focus on wrapping it, layering it with the crepe. 303 00:11:27,643 --> 00:11:29,645 I can get that out and wrapping. 304 00:11:29,645 --> 00:11:31,299 Before you hop in, I'll do that. 305 00:11:31,386 --> 00:11:33,954 How intimidating is it to cook a Gordon Ramsay menu? 306 00:11:33,997 --> 00:11:34,955 Honestly, it is very intimidating, 307 00:11:34,998 --> 00:11:36,957 but we are here and we're back to win. 308 00:11:37,000 --> 00:11:38,219 So we're up to the task. We're gonna make that happen. 309 00:11:38,219 --> 00:11:39,873 Communicate, okay? Best of luck to you, guys. 310 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 Thank you. 311 00:11:41,875 --> 00:11:43,485 Don't we need to get our shallots for the risotto? 312 00:11:43,528 --> 00:11:46,096 Yes. 313 00:11:46,140 --> 00:11:48,011 - Willie, Amanda. - Yes, Chef. 314 00:11:48,098 --> 00:11:49,883 You're making risotto already? 315 00:11:49,883 --> 00:11:50,579 Is that the shallots for the risotto? 316 00:11:50,579 --> 00:11:52,189 That's the shallots, yes. 317 00:11:52,233 --> 00:11:54,235 You really should be doing your Wellington now, 318 00:11:54,278 --> 00:11:56,106 not the risotto. That takes the longest to cook. 319 00:11:56,150 --> 00:11:58,413 Yes, Chef. Will do. Heard. 320 00:11:58,456 --> 00:12:00,589 Amanda, you got to be the voice. You got to help your buddy out. 321 00:12:00,632 --> 00:12:02,678 - Yeah. - If you see something that's wrong or needs to happen, 322 00:12:02,678 --> 00:12:03,766 - you got to help your guy out, okay? - Yes, Chef. Heard. 323 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 - Yes. - Thank you. 324 00:12:05,333 --> 00:12:06,900 I'm gonna start on the beef Wellington. 325 00:12:06,943 --> 00:12:08,379 Perfect. You're doing awesome. 326 00:12:08,466 --> 00:12:09,946 30 seconds to go! 327 00:12:09,990 --> 00:12:12,296 Come on, guys. Let's go! 328 00:12:12,340 --> 00:12:14,690 All right, now get everything ready for our tarte Tatin. 329 00:12:14,690 --> 00:12:17,911 - Layer those pears face down. We need a sexy color. - Yes. 330 00:12:17,954 --> 00:12:19,913 All right, Bowen. Come on, please, Bowen. 331 00:12:19,913 --> 00:12:22,045 - We have to fit 11 of them and then-- - How? 332 00:12:22,132 --> 00:12:24,787 Half overlay, half overlay. Okay? 333 00:12:24,831 --> 00:12:28,965 Five, four, three, two, one. 334 00:12:29,009 --> 00:12:31,141 Switch! Switch! 335 00:12:31,228 --> 00:12:32,621 Let's go, let's go, let's go. Let's go, let's go. 336 00:12:32,664 --> 00:12:34,579 - Okay. We got this. - Switch? Okay. 337 00:12:34,579 --> 00:12:35,842 Tell me how to layer 'em. Tell me how to layer 'em. 338 00:12:35,929 --> 00:12:38,061 - Is that right? - Nope, nope. 339 00:12:38,105 --> 00:12:39,933 There's one in the middle, and there's all around. 340 00:12:39,933 --> 00:12:41,064 Girl, you sure we didn't put those upside down? 341 00:12:41,064 --> 00:12:42,849 - I'm positive. - Yes. 342 00:12:42,892 --> 00:12:45,068 - Flipping the pears. - Come on! 343 00:12:45,112 --> 00:12:47,070 - Like that? - Brilliant. Fan it, fan it. 344 00:12:47,157 --> 00:12:48,637 Yes. That's what I'm talking about. 345 00:12:48,680 --> 00:12:50,073 - Roll nice and tight. - Yep. 346 00:12:50,073 --> 00:12:52,032 Let's go. Come on, Brandi. 347 00:12:52,075 --> 00:12:53,294 We started strong. We need to stay there. Come on. 348 00:12:53,381 --> 00:12:55,035 - We got it, we got it, we got it. - All right. 349 00:12:55,078 --> 00:12:56,645 Brandi and Christian seem like a strong team. 350 00:12:56,688 --> 00:12:58,734 I hope they just work in sync because he's very vocal. 351 00:12:58,821 --> 00:13:00,040 And they're both big personalities. 352 00:13:00,083 --> 00:13:01,824 Hopefully they can work well together. 353 00:13:01,868 --> 00:13:03,739 Look at that! Yes! 354 00:13:03,739 --> 00:13:04,740 Look how tight that is on there. 355 00:13:04,784 --> 00:13:06,263 Derrick and Michael, look, 356 00:13:06,307 --> 00:13:08,396 they seem very, very happy to work together. 357 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 I think it's a pair that could produce good dishes tonight. 358 00:13:11,094 --> 00:13:12,182 All right, what am I doing? 359 00:13:12,226 --> 00:13:14,097 - Okay, talk me through it. - All right. 360 00:13:14,141 --> 00:13:15,316 Make sure you get it covered from top to bottom. 361 00:13:15,316 --> 00:13:17,187 - You sure? - Yeah, yeah. Good. 362 00:13:17,274 --> 00:13:18,885 Gabriel and Emily, they don't seem like a team 363 00:13:18,972 --> 00:13:20,930 that should be together to be very honest. 364 00:13:20,974 --> 00:13:22,323 And they're behind on wrapping their Wellington. 365 00:13:22,323 --> 00:13:24,281 - That tight enough? - No. 366 00:13:24,325 --> 00:13:26,240 - You don't think? - No. Nice and tight. 367 00:13:26,283 --> 00:13:28,155 My big issue between those two tonight. 368 00:13:28,198 --> 00:13:30,766 Emily is headstrong but doesn't always communicate well, 369 00:13:30,853 --> 00:13:32,986 and Gabriel is quiet and sometimes doesn't listen. 370 00:13:33,073 --> 00:13:35,597 I don't know if they're cohesive to become a great team. 371 00:13:35,640 --> 00:13:36,903 - Amanda? - Yes? 372 00:13:36,903 --> 00:13:38,252 We got to hurry up with that filet. 373 00:13:38,295 --> 00:13:39,862 Duxelles. 374 00:13:39,906 --> 00:13:40,907 I'm worried about Amanda and Willie. 375 00:13:40,994 --> 00:13:42,343 They started the risotto first 376 00:13:42,343 --> 00:13:43,910 and they're also behind on the Wellington. 377 00:13:43,997 --> 00:13:45,781 Let's see if they can work together 378 00:13:45,868 --> 00:13:48,349 - in a good, harmonious way. - Okay, okay. 379 00:13:48,349 --> 00:13:50,438 - Make sure it's even. - Yep. 380 00:13:50,438 --> 00:13:53,223 No, no, no. Fred, just twist the actual dough, 381 00:13:53,223 --> 00:13:55,530 because it's gonna be uneven. The topside is too thick. 382 00:13:55,573 --> 00:13:57,793 Now, Fred and Dara, this should be a match made in heaven. 383 00:13:57,837 --> 00:14:00,013 Dara's technical ability tonight, 384 00:14:00,100 --> 00:14:02,929 especially around the Wellington, it should be a homerun. 385 00:14:02,972 --> 00:14:07,324 Fred is very vocal about his great assurance with desserts and pastries. 386 00:14:07,368 --> 00:14:08,935 - They might have the formula to win. - Be careful! 387 00:14:09,022 --> 00:14:11,676 Be careful! Shanika, did you put evenly? 388 00:14:11,676 --> 00:14:14,027 - Bowen, it's easier to give direction than take it, huh? - Yes. 389 00:14:14,027 --> 00:14:16,246 Yeah, I know it is, 'cause your ass wasn't listening to . 390 00:14:16,246 --> 00:14:18,988 Shanika and Bowen, I think Shanika takes great direction. 391 00:14:19,032 --> 00:14:20,381 I don't think Bowen's very good at taking direction. 392 00:14:20,468 --> 00:14:22,687 Make sure that's tight like a tootsie roll. 393 00:14:22,731 --> 00:14:23,950 - Good? - There you go. 394 00:14:24,037 --> 00:14:26,822 15 seconds for the switch. 395 00:14:26,909 --> 00:14:28,955 Your tarte Tatins should be going in the oven. 396 00:14:28,998 --> 00:14:31,261 Shanika, faster. Yes, perfect! 397 00:14:31,348 --> 00:14:34,047 - Put it in the oven. Yes! - Here we go. 398 00:14:34,134 --> 00:14:36,310 Come on, baby. Let's get it! Come on! 399 00:14:36,353 --> 00:14:40,792 - Five, four, three, two, one. - Um... 400 00:14:40,836 --> 00:14:42,359 - Switch! - Get that tight. 401 00:14:42,403 --> 00:14:44,057 - Okay. - Get those edges tight. 402 00:14:44,057 --> 00:14:46,276 Come on, let's go. Go, go, go, go! 403 00:14:46,276 --> 00:14:48,626 - Dara, we can just tuck that into the far oven. - Okay. 404 00:14:48,670 --> 00:14:51,542 Come on now. You got that. Let's go, let's go, let's go. 405 00:14:51,629 --> 00:14:53,196 Going in at 38 minutes. 406 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 Does that need to reduce more? 407 00:14:55,068 --> 00:14:56,721 - Or it'll reduce in the oven? - Right. 408 00:14:56,765 --> 00:14:58,854 That looks great. 409 00:14:58,854 --> 00:14:59,986 - You get those potatoes strained. - Start ricing? 410 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 And then we're gonna rice them. 411 00:15:02,075 --> 00:15:03,990 - Right, where are we up to? - Yes, Chef. 412 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 So we have our Wellington chilling. 413 00:15:05,426 --> 00:15:07,819 It's fully wrapped. Our tarte is caramelizing. 414 00:15:07,863 --> 00:15:09,212 - Star anise in there? - Yes, Chef. 415 00:15:09,212 --> 00:15:11,432 - Good. - Right now we're ricing the potatoes. 416 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 - Okay, listen. Look at me, both of you. - Yes? 417 00:15:13,608 --> 00:15:16,698 - The Wellington takes at least 22 to 25. - Yeah. 418 00:15:16,741 --> 00:15:18,308 - Don't worry about the mash, I promise you. - Heard. 419 00:15:18,352 --> 00:15:20,180 Get your lattice on your Wellington. 420 00:15:20,223 --> 00:15:21,833 - Okay, heard that. - Look at the time. 421 00:15:21,877 --> 00:15:23,313 - I'm going, I'm going. 422 00:15:23,357 --> 00:15:24,488 - And then get back in there, yes? - Yes, Chef. 423 00:15:26,447 --> 00:15:30,625 Go, Willie. You got this, Willie. Perfect. 424 00:15:30,668 --> 00:15:33,019 Try to get the lattice cut. We got to get this moving. 425 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 - I know. - Come on now. There we go, there we go. 426 00:15:35,108 --> 00:15:37,240 Press down. Make sure it's all the way on the cutting board, Dara, 427 00:15:37,284 --> 00:15:39,112 - that we can use all your pressure. - Well, it's all the way in. 428 00:15:39,112 --> 00:15:41,418 That lattice is gonna go longways. You can pull more. 429 00:15:41,462 --> 00:15:44,639 - Like this? - Yep, yep. 430 00:15:44,682 --> 00:15:47,468 - We don't need that whole-- - Just stretch it out, Bowen, 431 00:15:47,468 --> 00:15:50,862 and make sure it's neat. Fix that. 432 00:15:50,906 --> 00:15:53,256 Pull it a little bit. It'll stretch a little bit more when you do it. 433 00:15:53,300 --> 00:15:56,868 - Okay, nope. - Come on, tell me, tell me! 434 00:15:56,912 --> 00:16:00,046 It's going on the long side! Trim that dough off the ends. 435 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 Roll it, Christian. Roll it tight. 436 00:16:01,699 --> 00:16:03,049 And tuck, tuck, tuck. 437 00:16:03,136 --> 00:16:05,138 Damn! That is not good. 438 00:16:05,225 --> 00:16:08,228 That lattice wasn't stretched out at all. 439 00:16:08,228 --> 00:16:10,404 - Fred, how's it going? - It's been going pretty well. Dara and I have a game plan. 440 00:16:10,447 --> 00:16:12,362 As soon as she does the Wellington, 441 00:16:12,406 --> 00:16:14,016 my tarte Tatin is already cooling down, 442 00:16:14,060 --> 00:16:16,062 so that way I can wrap it with the pastry, 443 00:16:16,105 --> 00:16:16,801 And then we are gonna have to get started 444 00:16:16,845 --> 00:16:18,499 on the risotto at some point. 445 00:16:18,499 --> 00:16:20,501 Wait, wait, wait. Fred, we need to stretch it. 446 00:16:20,501 --> 00:16:23,156 - Yes. Okay, you got it. - Yeah, that's too thick. 447 00:16:23,243 --> 00:16:26,507 - You got it. Okay. - I don't know. 448 00:16:26,507 --> 00:16:28,944 Okay, Dara, get that-- - Oh, my God. 449 00:16:29,031 --> 00:16:31,512 - One minute left for the switch. - Yep. It's not working, Fred. 450 00:16:31,599 --> 00:16:33,514 - Just re-roll it. Just re-roll it. - Re-roll it? 451 00:16:33,514 --> 00:16:36,169 No, re-roll it with the presser, okay? Just... 452 00:16:36,169 --> 00:16:37,866 Don't freak out, Dara. It's gonna be okay. 453 00:16:37,909 --> 00:16:40,434 - Put some pressure on it. Yeah. - Are you sure? 454 00:16:40,477 --> 00:16:43,045 - Four, three, two, one. - Okay, I got it. 455 00:16:43,089 --> 00:16:44,438 - Switch! Let's go. - Switch! 456 00:16:44,481 --> 00:16:45,961 What are you-- no, no, no, no, no, no. 457 00:16:46,048 --> 00:16:47,093 This is our focus right now. 458 00:16:47,180 --> 00:16:48,398 - This is our focus. - Okay. 459 00:16:48,442 --> 00:16:49,399 Dara, she didn't press down 460 00:16:49,443 --> 00:16:51,184 on the dough hard enough, 461 00:16:51,184 --> 00:16:53,360 so it's starting to stick to itself 462 00:16:53,403 --> 00:16:55,318 and we can't really form the lattice how we want to. 463 00:16:55,362 --> 00:16:57,625 Deep breaths, okay? Deep breaths, Dara. 464 00:16:57,625 --> 00:17:01,107 If we don't get it together and calm the heck down, 465 00:17:01,150 --> 00:17:02,586 I don't even know if we'll have food on the plate at this rate. 466 00:17:15,947 --> 00:17:17,297 - Real careful. Real nice. - How do we do this? 467 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 Oh, God. Oh, God. Trim what you have to. 468 00:17:21,562 --> 00:17:23,129 - Okay. Okay. - Trim what you have to. 469 00:17:23,216 --> 00:17:24,913 We are having a lot of trouble 470 00:17:24,956 --> 00:17:26,349 with the lattice work on the Wellington. 471 00:17:26,436 --> 00:17:28,134 Wait, wait. Why are you putting it on that way? 472 00:17:28,221 --> 00:17:30,005 Okay, okay. Give me a second, okay? 473 00:17:30,092 --> 00:17:32,181 And Dara's getting more and more stressed, 474 00:17:32,225 --> 00:17:35,663 but I'm gonna try my best to keep her levelheaded and keep us on task. 475 00:17:35,750 --> 00:17:37,578 - It might look the prettiest... - Okay, but it's on there. 476 00:17:37,578 --> 00:17:39,754 ...but it's on there, and that's what matters the most. 477 00:17:39,797 --> 00:17:42,235 Oh, my goodness. Look at the latticework on Fred's Wellington. 478 00:17:42,322 --> 00:17:44,150 - It looks terrible! - I knew that was gonna be trouble for them. 479 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 The pastry's too warm. 480 00:17:45,673 --> 00:17:47,240 Let me get this in the oven, okay? 481 00:17:47,327 --> 00:17:49,329 - Oh, my God. - We got it, okay? 482 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 - Fix this little guy right here. - How do we do this? 483 00:17:50,591 --> 00:17:52,941 - Lift up and pull. - Right here? 484 00:17:52,984 --> 00:17:54,160 - Nope, nope. - I've never really made Wellingtons, 485 00:17:54,247 --> 00:17:56,075 so I don't know what I'm doing right now. 486 00:17:56,118 --> 00:17:57,946 I'm feeling very stressed. 487 00:17:57,989 --> 00:18:00,340 - Oh, come on now. - Make sure it looks real nice. 488 00:18:00,383 --> 00:18:02,211 Gabriel, he's actually taking a backseat, 489 00:18:02,255 --> 00:18:04,822 - where Emily is really driving the ship here. - Wow. 490 00:18:04,866 --> 00:18:06,911 - Ah, that's not good. - Take a deep breath. 491 00:18:06,911 --> 00:18:09,479 - Just stressing. - Gabe is all over the place right now. 492 00:18:09,479 --> 00:18:10,959 - Yes. - He's definitely lacking focus. 493 00:18:10,959 --> 00:18:13,614 In the oven at 32:45. 494 00:18:13,701 --> 00:18:15,311 We got to get this thing in the oven. 495 00:18:15,355 --> 00:18:17,618 I got you, bro. Okay. - Brilliant. 496 00:18:17,618 --> 00:18:20,055 Put it in the oven. There's 31 minutes left. 497 00:18:20,142 --> 00:18:22,405 - I'm gonna start that risotto. - Yes. 498 00:18:22,492 --> 00:18:24,407 And then put it in. Perfect! 499 00:18:24,407 --> 00:18:26,670 30 minutes to go! Come on, guys! 500 00:18:26,714 --> 00:18:28,977 So now with the Wellington and tarte Tatin underway, 501 00:18:29,020 --> 00:18:31,066 now you start on the prep for the risotto. 502 00:18:31,153 --> 00:18:33,416 - Exactly. - Get it toasted up a little bit. 503 00:18:33,416 --> 00:18:35,331 Beautiful. 504 00:18:35,375 --> 00:18:37,290 Stir that risotto. Stir that risotto. 505 00:18:37,377 --> 00:18:39,292 - Let's go. Come on. - Come on, Amanda. 506 00:18:39,379 --> 00:18:42,077 - We got to get this Wellington in. - All right. 507 00:18:42,164 --> 00:18:44,993 Everyone's got their Wellington in the oven, bar Willie and Amanda. 508 00:18:45,036 --> 00:18:46,647 - This is dangerous now. - They're late. They're late. 509 00:18:46,734 --> 00:18:48,518 - Wow. - They're way too late. 510 00:18:48,605 --> 00:18:50,259 Okay, do the lattice for the beef Wellington 511 00:18:50,303 --> 00:18:52,392 - because we got to get that Wellington in. - Okay. 512 00:18:52,435 --> 00:18:55,264 Deglaze with the wine after toasting? I gotcha. 513 00:18:55,308 --> 00:18:56,439 Mm-hmm. After toasting the rice. 514 00:18:56,526 --> 00:18:58,267 We started strong. We need to stay there. 515 00:18:58,311 --> 00:19:00,661 We got it. We got it. We got it. 516 00:19:00,661 --> 00:19:02,141 Come on, come on. Let's go. 517 00:19:04,752 --> 00:19:07,537 Taste them. I haven't tasted at all on the mushrooms. 518 00:19:07,624 --> 00:19:09,104 - I was just about to. - Good. You're fine. 519 00:19:09,104 --> 00:19:10,714 Five minutes to go until the switch. 520 00:19:12,760 --> 00:19:14,327 Shanika, is the mushroom risotto-- is it finished? 521 00:19:14,327 --> 00:19:16,503 - It's almost ready. - It's almost ready when the-- 522 00:19:16,546 --> 00:19:19,288 Almost, Bowen. Bowen, I'm almost ready! Calm down! 523 00:19:19,332 --> 00:19:22,117 - Okay! Okay. - Dear, oh, dear. 524 00:19:22,204 --> 00:19:27,253 Taste that. See where we're at in terms of al dente and seasoning, huh? 525 00:19:27,340 --> 00:19:29,646 - Still needs a couple minutes. - Okay. 526 00:19:29,690 --> 00:19:31,039 We got to get this risotto. A little more stock. 527 00:19:31,126 --> 00:19:33,041 Got you. Heard. 528 00:19:33,041 --> 00:19:35,783 - Is it cooking? - Yeah. 529 00:19:35,870 --> 00:19:38,481 Teams, your tarte Tatin should be out of the oven and flipped by now. 530 00:19:38,525 --> 00:19:40,179 - Do the tarte Tatin. - Yeah. 531 00:19:42,268 --> 00:19:43,573 Is it-- is it good? 532 00:19:43,617 --> 00:19:45,271 Uh-oh. That looks bad. 533 00:19:45,358 --> 00:19:48,099 - There we go. - Well done. 534 00:19:48,143 --> 00:19:48,796 - Well done, Shanika. - Yes. 535 00:19:48,839 --> 00:19:50,493 - Wow! - Nice! 536 00:19:50,493 --> 00:19:52,365 Come on, Shanika. Well done. 537 00:19:58,719 --> 00:20:00,808 - Perfect. - Good job. 538 00:20:00,895 --> 00:20:03,027 I think that Wellington's done. Take that Wellington out. 539 00:20:03,071 --> 00:20:04,072 Here we go. 540 00:20:05,508 --> 00:20:07,684 Ooh, good job. Let it sit. 541 00:20:07,728 --> 00:20:10,470 It don't have no good lattice on it, but, hey. 542 00:20:10,513 --> 00:20:12,254 How's the color? Oh, yes. 543 00:20:12,298 --> 00:20:14,300 - Ooh-hoo! - Whoo! Let's go! 544 00:20:14,387 --> 00:20:16,389 Derrick's Wellington looks exceptional. 545 00:20:16,389 --> 00:20:18,478 I mean, really, really good indeed. 546 00:20:18,521 --> 00:20:22,177 15 seconds to go until the last switch. Come on, guys. 547 00:20:22,177 --> 00:20:23,526 How's that risotto doing? 548 00:20:23,613 --> 00:20:25,049 It needs a little bit more. A little more love. 549 00:20:25,093 --> 00:20:26,660 Come on, my girl. 550 00:20:26,703 --> 00:20:31,099 Five, four, three, two, one. 551 00:20:31,142 --> 00:20:34,102 - Final switch! - Let's go! 552 00:20:34,145 --> 00:20:36,322 I'll do it. I'll do it. 553 00:20:36,365 --> 00:20:39,412 - Oh, yes, Derrick! - Yeah, boy! 554 00:20:39,412 --> 00:20:41,501 Start that risotto. You got to speed this up. 555 00:20:41,544 --> 00:20:43,851 - This is all on you now. - Got it. Got it. 556 00:20:43,938 --> 00:20:46,070 - Oh, my God. This is not good. - Taste it. Taste it. 557 00:20:46,157 --> 00:20:48,551 - No, it's not good. It needs broth. - Okay, deep breaths. 558 00:20:48,595 --> 00:20:50,379 Okay, add more broth into this risotto. 559 00:20:50,423 --> 00:20:53,382 - Okay. - Deep breaths, Dara. Deep breaths. 560 00:20:53,426 --> 00:20:55,776 We got this. We got this. We're doing good. 561 00:20:55,819 --> 00:20:58,561 - Yes, it's ready. - Put it on the chopping board. This is all on you. 562 00:20:58,648 --> 00:21:01,390 - Ah! - Bowen, that. A burn is a burn. 563 00:21:01,434 --> 00:21:03,784 Let it caramelize and drizzle it all over the top. 564 00:21:03,784 --> 00:21:06,308 - There we go. - Whoo! 565 00:21:06,352 --> 00:21:08,919 Beautiful. Look at that. 566 00:21:09,006 --> 00:21:10,704 2 1/2 minutes! Let's go! 567 00:21:10,747 --> 00:21:12,575 There we go. Pull that Welly. 568 00:21:12,575 --> 00:21:14,229 There you go. 569 00:21:14,316 --> 00:21:15,361 - How's it looking? - Oh, . 570 00:21:15,448 --> 00:21:17,450 - Oh, that is gigantic. - Oh, God. 571 00:21:17,450 --> 00:21:19,756 Oh, my God, it's huge. I hope it's cooked. 572 00:21:19,800 --> 00:21:23,238 A minute and 35 seconds. 90 seconds, everyone! 573 00:21:23,282 --> 00:21:25,632 Let's go! You should be plating. 574 00:21:25,675 --> 00:21:28,374 - We got to start plating. - Okay. Oh, I'm so-- 575 00:21:28,374 --> 00:21:30,463 Bowen, just finish chopping. 576 00:21:30,463 --> 00:21:32,769 Let's get our risotto plated. We got it, we got it, we got it. 577 00:21:32,813 --> 00:21:34,075 You got that, girl. Just shake it out. Even it out. 578 00:21:34,118 --> 00:21:35,555 Hurry, hurry, hurry. 579 00:21:35,598 --> 00:21:37,731 Risotto on the plate. Chive it up. 580 00:21:37,774 --> 00:21:39,385 Speckle it with all that beautiful green. 581 00:21:39,428 --> 00:21:40,386 We got to get everything on the plate. 582 00:21:40,386 --> 00:21:42,257 Oh, that's sexy. 583 00:21:42,344 --> 00:21:44,259 60 seconds to go! 584 00:21:44,259 --> 00:21:45,826 - 60 seconds, everyone! - Let's go, guys. 585 00:21:45,826 --> 00:21:48,394 Get those on top. 586 00:21:48,437 --> 00:21:51,397 Willie needs to get that Wellington out of the oven. He's out of time. 587 00:21:51,397 --> 00:21:54,182 Take it out. Pull it. 588 00:21:54,225 --> 00:21:54,965 That looks good, Willie. 589 00:21:54,965 --> 00:21:56,053 Gently. 590 00:21:57,577 --> 00:21:59,274 Don't you drop that damn Wellington. 591 00:21:59,274 --> 00:22:00,623 - No, I won't! - Okay. 592 00:22:00,710 --> 00:22:02,321 Shanika, trust me, I will finish all of it, okay? 593 00:22:02,364 --> 00:22:03,496 All right. Finish it. 594 00:22:03,539 --> 00:22:05,541 Willie, get that Wellington on! 595 00:22:06,847 --> 00:22:09,284 Perfect. Great job. 596 00:22:09,284 --> 00:22:11,373 Double taste those potatoes. Make sure we don't need to finish with salt. 597 00:22:11,417 --> 00:22:13,332 Dude, there's-- no, we don't. 598 00:22:13,375 --> 00:22:15,638 Keep chiving! Yes! 599 00:22:15,638 --> 00:22:19,512 Five, four, three, two, one. 600 00:22:19,555 --> 00:22:20,991 - Hands in the air! - Okay. 601 00:22:22,210 --> 00:22:24,343 Yo! 602 00:22:28,303 --> 00:22:29,391 We did so good. 603 00:22:29,435 --> 00:22:34,614 - We got it. - Oh, my God. 604 00:22:34,657 --> 00:22:36,877 I wanna be happy that I'm done with my first tag-team challenge, 605 00:22:36,877 --> 00:22:39,532 but truthfully, this was a disaster. 606 00:22:39,619 --> 00:22:42,970 It's okay, all right? No matter what happens, we got it done. 607 00:22:42,970 --> 00:22:45,451 I'm really worried that we might be the worst team of the night. 608 00:22:58,812 --> 00:23:01,336 Tonight's tag-team challenge, 609 00:23:01,423 --> 00:23:05,296 we asked you cook an amazing three-course menu 610 00:23:05,340 --> 00:23:08,212 inspired from some of my signature dishes across my restaurants. 611 00:23:08,256 --> 00:23:10,301 Now for the exciting part. 612 00:23:10,345 --> 00:23:11,651 Time to taste your dishes, 613 00:23:11,694 --> 00:23:13,653 to see who's fighting for immunity 614 00:23:13,696 --> 00:23:16,656 and, sadly, who's fighting to keep their spot 615 00:23:16,656 --> 00:23:18,701 in this competition. 616 00:23:18,788 --> 00:23:21,965 First up, Big Willie and Amanda. 617 00:23:22,009 --> 00:23:24,359 I got eliminated in my previous season 618 00:23:24,403 --> 00:23:26,709 on a tag-team challenge. 619 00:23:26,753 --> 00:23:28,668 And this time around, me and Amanda, 620 00:23:28,711 --> 00:23:31,453 we had a couple of hiccups and hiccups and this and that. 621 00:23:31,497 --> 00:23:34,456 But we pulled it together. 622 00:23:34,500 --> 00:23:37,198 - Joe? Risotto, visually? - The risotto, I can tell 623 00:23:37,198 --> 00:23:40,549 that's definitely undercooked and it looks a little bit too condensed. 624 00:23:42,464 --> 00:23:43,509 Shall we? 625 00:23:51,778 --> 00:23:55,782 What a shame. This is way subpar. Risottos need to be worked at. 626 00:23:55,825 --> 00:23:58,480 You can't just let it sit there and boil in stock. They need to be cared for. 627 00:23:58,524 --> 00:24:00,700 Every ladle that goes in, create the seasoning. 628 00:24:00,743 --> 00:24:02,571 I look at your palate and how strong it is 629 00:24:02,615 --> 00:24:06,357 and I'm not feeling that in that risotto. 630 00:24:06,401 --> 00:24:07,707 Wellington, Joe, visually? 631 00:24:07,707 --> 00:24:11,362 It looks like a loaf of bread, not a Wellington. 632 00:24:11,406 --> 00:24:13,364 So whoever rolled it didn't roll it tight enough, 633 00:24:13,408 --> 00:24:14,714 that's why it started to implode at the side. 634 00:24:14,714 --> 00:24:16,716 Let's get in there. 635 00:24:19,849 --> 00:24:22,896 - How long was it in there for? - 28 minutes. 636 00:24:22,939 --> 00:24:25,289 - Who wrapped it? - I did. 637 00:24:29,555 --> 00:24:31,557 This is a tale of two Wellingtons. 638 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 As good and perfectly cooked 639 00:24:33,950 --> 00:24:35,822 and seasoned as the meat is, 640 00:24:35,865 --> 00:24:40,391 the pastry is a disaster. It's completely raw. 641 00:24:40,435 --> 00:24:42,306 Yeah, you need to roll out your pastry. 642 00:24:42,350 --> 00:24:45,527 Mash, silky. Red wine a little bit raw. Big deal. 643 00:24:45,571 --> 00:24:47,529 The hero should be the Wellington, 644 00:24:47,573 --> 00:24:49,749 and unfortunately it's not. 645 00:24:52,403 --> 00:24:54,362 Tarte Tatin, Aarón, visually? 646 00:24:54,405 --> 00:24:56,190 I think the proportions are correct. 647 00:24:56,233 --> 00:24:57,844 I like the color and the glaze on the outside of the pears. 648 00:24:57,887 --> 00:25:00,542 - It looks inviting. - Pears upside down. 649 00:25:00,586 --> 00:25:03,632 I'm a stickler for that because they go that way 650 00:25:03,676 --> 00:25:05,982 so it absorbs the caramel a lot better. 651 00:25:05,982 --> 00:25:08,158 - How long was it cooked for? - About 30 minutes. 652 00:25:14,513 --> 00:25:17,080 Amanda, Willie, delicious. 653 00:25:17,124 --> 00:25:19,474 Needs three or four minutes more caramelizing before it goes in the oven, 654 00:25:19,561 --> 00:25:21,650 but it is by far your strongest course. 655 00:25:21,694 --> 00:25:24,348 - Thank you both. - Thank you, Chef. 656 00:25:24,392 --> 00:25:25,785 Thank you. 657 00:25:28,657 --> 00:25:31,791 Right, next up, Michael and Derrick. 658 00:25:31,834 --> 00:25:35,446 With a beef Wellington in the MasterChef kitchen, 659 00:25:35,490 --> 00:25:38,624 your biggest fear is that it's not cooked properly. 660 00:25:38,667 --> 00:25:40,495 And if we cut into this and it's raw, 661 00:25:40,582 --> 00:25:42,453 Michael has the immunity pin, 662 00:25:42,497 --> 00:25:45,021 but I'm in major risk of going home. 663 00:25:45,021 --> 00:25:47,110 Joe? Risotto, visually? 664 00:25:47,154 --> 00:25:50,374 Well, the risotto is plated properly and evenly dispersed. 665 00:25:50,418 --> 00:25:52,072 The mushrooms have a nice toast on them. 666 00:25:52,115 --> 00:25:53,856 It's got the right color, right texture. 667 00:25:53,900 --> 00:25:55,336 It looks like the rice is cooked beautifully. 668 00:25:55,379 --> 00:25:56,772 Shall we? 669 00:26:06,913 --> 00:26:08,915 Derrick and Michael, it tastes like it's been nurtured 670 00:26:08,958 --> 00:26:10,612 and loved for 22 minutes, not ignored. 671 00:26:10,656 --> 00:26:12,832 And it looks rich, sumptuous, 672 00:26:12,875 --> 00:26:14,877 and you just wanna eat and eat and eat. 673 00:26:14,964 --> 00:26:16,444 So, yeah, well done, both of you. 674 00:26:16,531 --> 00:26:18,707 Thank you so much, Chefs. 675 00:26:18,707 --> 00:26:21,057 - Aarón, visuals on the Wellington? - Give me more potatoes. 676 00:26:21,101 --> 00:26:22,450 You guys have them counted back there or what? 677 00:26:22,537 --> 00:26:24,060 But, look, the decorative work 678 00:26:24,104 --> 00:26:25,975 on the outside of the Wellington looks spot on. 679 00:26:26,019 --> 00:26:27,673 Very promising. 680 00:26:27,716 --> 00:26:29,413 Who put the Wellington in the oven? 681 00:26:29,457 --> 00:26:31,328 - I did, Chef. - How long was it in there for? 682 00:26:31,372 --> 00:26:32,373 25, 27 minutes. 683 00:26:34,462 --> 00:26:35,681 Ooh, yeah. 684 00:26:43,166 --> 00:26:45,038 Derrick and Michael, the actual meat is cooked beautifully. 685 00:26:46,213 --> 00:26:48,041 It's pink, rich, 686 00:26:48,084 --> 00:26:49,825 but the most important thing 687 00:26:49,869 --> 00:26:51,740 about any Wellington is in the construction. 688 00:26:51,740 --> 00:26:53,263 This pastry here is way too thick. 689 00:26:54,656 --> 00:26:56,049 You can see that. 690 00:26:56,092 --> 00:26:59,182 So I'm missing duxelles on the base. 691 00:26:59,182 --> 00:27:02,664 It's just an issue of a little bit lack of perfection in the construction, 692 00:27:02,708 --> 00:27:04,231 but the flavor's top notch. 693 00:27:04,231 --> 00:27:05,667 Tarte Tatin, Joe? 694 00:27:05,667 --> 00:27:07,538 It looks very, very promising. 695 00:27:07,582 --> 00:27:09,540 Pears look cooked properly. The caramel looks right. 696 00:27:09,584 --> 00:27:11,978 It really looks like something I wanna eat. 697 00:27:11,978 --> 00:27:14,545 Great confidence with the color of the caramel. 698 00:27:14,545 --> 00:27:15,895 Beautiful. It's exactly the way it should be. 699 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 The pastry's so firm. Textbook. 700 00:27:23,642 --> 00:27:26,209 Yeah, I'm super jazzed about this. 701 00:27:26,253 --> 00:27:29,604 The caramelization on the pears is magic. You did it right. 702 00:27:29,691 --> 00:27:32,041 Derrick and Michael, I can quite comfortably say 703 00:27:32,085 --> 00:27:33,913 I'd serve this in my flagship restaurant tonight. 704 00:27:33,913 --> 00:27:35,871 It's that good. Well done. 705 00:27:35,915 --> 00:27:37,046 - Good job. - Thank you both. 706 00:27:37,090 --> 00:27:38,395 - Thank you, gentlemen. - Delicious. 707 00:27:38,439 --> 00:27:39,440 Thank you. 708 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 Right, next up, Dara and Fred. 709 00:27:45,925 --> 00:27:48,797 Please bring your dishes down. Thank you. 710 00:27:48,797 --> 00:27:51,234 We got all the components for each dish on the plate. 711 00:27:51,234 --> 00:27:53,149 But I know that there are imperfections across the board, 712 00:27:53,149 --> 00:27:57,153 and that makes me very, very nervous. 713 00:27:57,153 --> 00:27:59,286 All right, so risotto looks good. 714 00:27:59,373 --> 00:28:01,505 The kernels seem to be cooked right. It looks pretty good. 715 00:28:01,549 --> 00:28:03,333 - Shall we? - Yep. 716 00:28:12,473 --> 00:28:16,782 So my only question, did you taste the stock that you used to cook the risotto with? 717 00:28:16,825 --> 00:28:19,175 - No. - Did you taste the stock? 718 00:28:19,219 --> 00:28:20,655 - I did not, Joe. - Do you not taste when you cook? 719 00:28:33,755 --> 00:28:36,889 Did you taste the stock that you used to cook the risotto with? 720 00:28:36,932 --> 00:28:39,543 - No. - Did you taste the stock? 721 00:28:39,587 --> 00:28:40,719 - I did not, Joe. - Do you not taste when you cook? 722 00:28:43,983 --> 00:28:45,636 - We literally-- - We were-- 723 00:28:45,636 --> 00:28:46,899 It was just the stress of the situation. 724 00:28:46,942 --> 00:28:48,552 You're cooking for your lives here. 725 00:28:48,596 --> 00:28:49,902 - You need to taste. - Yes, Joe. 726 00:28:49,945 --> 00:28:51,555 Fred, Dara, Joe's point-- 727 00:28:51,599 --> 00:28:53,644 stocks need seasoning, tasting. 728 00:28:53,688 --> 00:28:55,211 That's the hallmark of any great risotto is the stock, 729 00:28:55,211 --> 00:28:56,996 and it's bland. 730 00:28:56,996 --> 00:28:58,693 Aarón, visuals on the Wellington? 731 00:28:58,780 --> 00:29:00,129 I'm concerned about the latticework. 732 00:29:00,173 --> 00:29:02,784 It's just the overall size. It looks like a turtle. 733 00:29:02,828 --> 00:29:04,177 How long was it in for? 734 00:29:04,220 --> 00:29:06,875 About 30 minutes. 735 00:29:06,919 --> 00:29:08,790 - And who seared the beef? - I did, Chef. 736 00:29:19,061 --> 00:29:21,150 For me, this is like medium. 737 00:29:21,237 --> 00:29:22,978 I would like it a little bit more in true medium rare range, 738 00:29:23,022 --> 00:29:25,111 but seasoning is good, 739 00:29:25,154 --> 00:29:27,026 the mash are creamy, and overall pretty good. 740 00:29:27,026 --> 00:29:29,202 Listen, it's lost its shape along the way. 741 00:29:29,245 --> 00:29:32,945 The big issue is this pastry at the top here is raw, 742 00:29:33,032 --> 00:29:34,903 and so when you peel that back like that, 743 00:29:34,947 --> 00:29:36,644 that first layer of pastry needs to be rolled out thinner. 744 00:29:36,731 --> 00:29:38,254 So it's just a shame the hero 745 00:29:38,254 --> 00:29:40,039 is nowhere near as it could've been. 746 00:29:40,082 --> 00:29:41,040 Yes, Chef. 747 00:29:41,083 --> 00:29:42,258 Joe, visuals on the tarte Tatin? 748 00:29:42,258 --> 00:29:44,260 Overall underdone. 749 00:29:44,260 --> 00:29:46,915 Caramel too liquidy, pears undercooked, 750 00:29:46,959 --> 00:29:50,353 - and I think the pastry looks raw as well. - What a shame. 751 00:29:50,397 --> 00:29:52,791 - Who put the pastry on top of the pears? - I did, Chef. 752 00:29:56,707 --> 00:29:59,362 Fred, Dara, my pastry's undercooked here. 753 00:29:59,406 --> 00:30:01,277 Yeah, for me it looks like the pears have so much water, 754 00:30:01,277 --> 00:30:04,150 inherent liquid, and you didn't cook them out 755 00:30:04,193 --> 00:30:06,848 and it completely compromised the dough. 756 00:30:06,892 --> 00:30:07,893 Thank you. 757 00:30:10,330 --> 00:30:13,812 All right, the next team that we would like to bring up, 758 00:30:13,855 --> 00:30:16,075 Brandi and Christian. 759 00:30:16,118 --> 00:30:18,120 I know that these dishes are not perfect, 760 00:30:18,164 --> 00:30:21,167 but I'm so proud that we got every component on the plate. 761 00:30:21,167 --> 00:30:24,735 Hopefully the judges love the flavor of everything. 762 00:30:24,735 --> 00:30:26,868 - Who plated the risotto? - I did, Chef. 763 00:30:26,868 --> 00:30:29,131 It looks rich. It looks flavorsome. 764 00:30:29,218 --> 00:30:30,567 - Shall we? - Yes. 765 00:30:39,968 --> 00:30:42,014 This tastes like a risotto I would eat at my mother's house. 766 00:30:42,057 --> 00:30:44,016 - Thank you so much, Joe. - Thank you. 767 00:30:44,103 --> 00:30:45,887 Profoundly flavored, cooked properly. 768 00:30:45,931 --> 00:30:47,933 - Textbook. - Thank you. 769 00:30:47,976 --> 00:30:51,762 Now, the Wellington doesn't look good, 770 00:30:51,762 --> 00:30:53,982 but as always, it's the cook and the assembling of it. 771 00:30:54,026 --> 00:30:57,420 - Yes, Chef. - Let's get in there. Who rolled it? 772 00:30:57,464 --> 00:30:59,727 I initially rolled it. Christian trimmed the ends 773 00:30:59,770 --> 00:31:01,511 and did the second layer of pastry. 774 00:31:11,173 --> 00:31:14,655 Seasoning on point. I like the flavor. 775 00:31:14,655 --> 00:31:18,137 But the pastry's slightly too thick and slightly undercooked. 776 00:31:18,137 --> 00:31:20,922 So, what a shame. 777 00:31:20,966 --> 00:31:22,793 Tarte Tatin, Joe? 778 00:31:22,837 --> 00:31:24,795 This one obviously has some problems. 779 00:31:24,795 --> 00:31:27,668 It's undercooked. The construction's a little bit sloppy. 780 00:31:27,668 --> 00:31:29,713 - How long was it in the oven for? - About 30 minutes. 781 00:31:33,717 --> 00:31:38,244 It's the first tarte Tatin this evening that's got the absolute perfect pastry on the bun. 782 00:31:38,287 --> 00:31:40,072 Look at that. Look how caramelized that pastry is. 783 00:31:40,115 --> 00:31:42,204 But you didn't caramelize the pears, 784 00:31:42,291 --> 00:31:44,337 and that's why there's no color. 785 00:31:44,380 --> 00:31:46,948 You cannot shortcut a tarte Tatin, but good job. 786 00:31:46,992 --> 00:31:48,036 - Thank you. - Thank you. 787 00:31:50,343 --> 00:31:52,954 Okay, Bowen and Shanika. 788 00:31:52,998 --> 00:31:55,000 I know we had a few bumps in the road, 789 00:31:55,087 --> 00:31:59,830 but in the end our food looks good. 790 00:31:59,874 --> 00:32:01,832 - Let's just hope the taste is there. - What can I say? 791 00:32:01,876 --> 00:32:03,008 Visually, we go from my mother's house before 792 00:32:03,095 --> 00:32:05,271 to one of my restaurants. 793 00:32:05,314 --> 00:32:06,837 This is what risotto's supposed to look like. 794 00:32:06,881 --> 00:32:08,578 - Thank you. - Let's get in there. 795 00:32:15,846 --> 00:32:19,850 - Wow. - Come on, share. 796 00:32:19,894 --> 00:32:20,982 They didn't teach you that in school? Come on. 797 00:32:21,026 --> 00:32:22,810 - Wait. - Come on. 798 00:32:22,853 --> 00:32:25,334 I wanna eat a little more. It's really good. 799 00:32:25,378 --> 00:32:26,770 - You're in for a treat. - Thank you, buddy. 800 00:32:31,558 --> 00:32:33,734 Bowen, Shanika, textbook. It's seasoned beautifully. 801 00:32:33,734 --> 00:32:39,000 I feel the need to declare this the best risotto of the evening so far. 802 00:32:39,044 --> 00:32:41,350 Well done. Wellington, Aarón? 803 00:32:41,437 --> 00:32:44,223 Yeah, do I dare say that this is the closest one 804 00:32:44,266 --> 00:32:46,007 to Chef Gordon as far as appearance 805 00:32:46,051 --> 00:32:49,141 of the Wellington itself? 806 00:32:49,228 --> 00:32:50,969 - How long was it cooked for? - 30 minutes. 807 00:33:04,286 --> 00:33:07,115 I'm just gonna pay you the ultimate compliment. 808 00:33:07,159 --> 00:33:11,119 This is the closest Wellington to eating it in Gordon's restaurant. 809 00:33:11,163 --> 00:33:14,427 - Thank you, Joe. - It's the most complete, the most proportioned, 810 00:33:14,470 --> 00:33:17,473 well cooked, well-seasoned. Wow. Good job. 811 00:33:17,473 --> 00:33:19,823 Bowen, Shanika, meat's cooked beautifully. 812 00:33:19,867 --> 00:33:22,261 I think what I enjoy about this is the seasoning. 813 00:33:22,304 --> 00:33:24,480 - Good job. - Thank you, Chef. 814 00:33:24,524 --> 00:33:26,352 - Tarte Tatin, Aarón? - Look at this. 815 00:33:26,395 --> 00:33:29,485 You guys weaved those beautiful pears, 816 00:33:29,529 --> 00:33:31,922 and it looks like this kaleidoscope of carameled fruit 817 00:33:31,966 --> 00:33:33,881 that is just so inviting. 818 00:33:33,968 --> 00:33:35,013 Yep. 819 00:33:48,548 --> 00:33:50,941 It's really good. 820 00:33:50,985 --> 00:33:53,509 And that crunchy chewy part is all there. 821 00:33:53,553 --> 00:33:56,599 The only thing that kinda doesn't put it first in its class tonight 822 00:33:56,643 --> 00:34:00,255 is that the caramel doesn't have that nutty bitterness, that thickness. 823 00:34:00,299 --> 00:34:02,431 It's just a little bit underwhelming. 824 00:34:02,475 --> 00:34:05,086 Bowen, Shanika, delicious. Really good. 825 00:34:05,130 --> 00:34:07,871 The benchmark has been Michael and Derrick's. 826 00:34:07,915 --> 00:34:10,004 But this is definitely a close second or third. 827 00:34:10,091 --> 00:34:13,094 - Good job. Thank you. - Thank you, Chef. 828 00:34:16,184 --> 00:34:18,969 Okay, the final dishes we would like to taste 829 00:34:18,969 --> 00:34:19,927 is Emily and Gabriel. 830 00:34:20,014 --> 00:34:22,147 This was a difficult challenge, 831 00:34:22,190 --> 00:34:24,410 and I think Gabe and I made some mistakes. 832 00:34:24,453 --> 00:34:27,543 I'm nervous because last week I was on the bottom. 833 00:34:27,587 --> 00:34:30,590 And at this point the level of competition is so much higher, 834 00:34:30,633 --> 00:34:32,548 and if you mess up, you're probably the one going home. 835 00:34:32,592 --> 00:34:37,423 So, risotto, it doesn't quite have the elegance 836 00:34:37,466 --> 00:34:38,902 that I'm looking for in a plate of risotto. 837 00:34:41,557 --> 00:34:43,168 - Shall we? - Yeah. 838 00:34:52,960 --> 00:34:55,658 - So, Gabriel toasted the rice? - Yes, Chef. 839 00:34:55,658 --> 00:34:57,312 - You salted the onions and the shallots? - Yes. 840 00:34:57,356 --> 00:35:00,446 Strange, because you're missing the salt. 841 00:35:00,489 --> 00:35:02,926 You're missing the right amount of wine for acidity. 842 00:35:02,970 --> 00:35:05,233 It's missing all those flavors. 843 00:35:05,277 --> 00:35:07,409 Emily, Gabe, the risotto just feels ignored. 844 00:35:07,496 --> 00:35:11,239 There's no real depth of flavor. It's a shame. 845 00:35:11,283 --> 00:35:14,460 And, visually, Wellington, Aarón? 846 00:35:14,460 --> 00:35:16,201 Yeah, I think the decorative work is appealing. 847 00:35:16,288 --> 00:35:18,464 But it's so wide. 848 00:35:18,464 --> 00:35:20,683 - How long was it in there for? - About 30 minutes, Chef. 849 00:35:20,683 --> 00:35:22,381 - Who wrapped the Wellington? - I did the bulk of it. 850 00:35:22,381 --> 00:35:23,730 - You did? - Yes. 851 00:35:28,474 --> 00:35:31,041 So this is more like a medium. Is that what you wanted? It's not medium rare. 852 00:35:31,041 --> 00:35:32,608 I personally would maybe call that 853 00:35:32,652 --> 00:35:34,175 a little more on the rare side. 854 00:35:34,219 --> 00:35:36,003 I'm saying it's medium. 855 00:35:36,046 --> 00:35:37,700 Okay, medium rare. Let's meet in the middle. 856 00:35:37,744 --> 00:35:39,963 No. Medium. 857 00:35:53,847 --> 00:35:57,329 So this is more like a medium. Is that what you wanted? It's not medium rare. 858 00:35:57,416 --> 00:35:59,418 I personally would maybe call that 859 00:35:59,418 --> 00:36:00,984 a little more on the rare side. 860 00:36:01,028 --> 00:36:02,464 I'm saying it's medium. 861 00:36:02,551 --> 00:36:05,206 Okay, medium rare. Let's meet in the middle. 862 00:36:05,250 --> 00:36:06,816 No. Medium. 863 00:36:17,871 --> 00:36:21,483 The Wellington itself, little under-seasoned on the inside. 864 00:36:21,527 --> 00:36:23,572 But the crust, who actually constructed it? 865 00:36:23,659 --> 00:36:25,661 - That'd be me. - It wasn't pressed down evenly. 866 00:36:25,705 --> 00:36:28,534 I have a huge amount of duxelles on mine, 867 00:36:28,577 --> 00:36:30,275 and that's why mine is cooked unevenly. 868 00:36:30,362 --> 00:36:33,278 - It's a shame. - Joe, tarte Tatin? 869 00:36:33,365 --> 00:36:35,584 The most important part of this dessert 870 00:36:35,671 --> 00:36:39,066 is the balance between the pastry and the pear size. 871 00:36:39,109 --> 00:36:41,111 - This looks out of balance to me. - The pears, 872 00:36:41,111 --> 00:36:44,463 they're undercooked because they're upside down to begin with. 873 00:36:48,684 --> 00:36:50,773 And here's the frustrating bit for me. 874 00:36:50,817 --> 00:36:53,167 The caramel is delicious. It's just the pears are hard. 875 00:36:53,254 --> 00:36:57,563 You can see I've got bright white pears here with no caramel whatsoever. 876 00:36:57,563 --> 00:37:01,697 Because the pears are underdone and so toothsome, 877 00:37:01,741 --> 00:37:04,004 - I can't enjoy the pastry. - Thank you both. 878 00:37:04,004 --> 00:37:07,573 - Thank you. - That was a lot rougher criticism 879 00:37:07,616 --> 00:37:10,140 than I was expecting to get, and this absolutely sucks. 880 00:37:10,184 --> 00:37:13,143 I don't wanna be in the bottom, especially for the fact 881 00:37:13,187 --> 00:37:16,059 that Chef Ramsay invested in my career. 882 00:37:16,103 --> 00:37:18,758 Right, all of you, please give Joe, 883 00:37:18,801 --> 00:37:21,282 Aarón, and myself a very serious moment please. 884 00:37:21,326 --> 00:37:23,850 Excuse us. 885 00:37:23,937 --> 00:37:26,374 Some great dishes out there. - Absolutely. 886 00:37:26,374 --> 00:37:28,202 Well, it's an important decision, 887 00:37:28,289 --> 00:37:30,335 because tonight two people will gain immunity pins 888 00:37:30,422 --> 00:37:32,598 for the first time this season. 889 00:37:32,641 --> 00:37:34,687 The pairing between Derrick and Michael was exceptional. 890 00:37:34,730 --> 00:37:37,385 The tarte Tatin was absolutely flawless. 891 00:37:37,429 --> 00:37:39,213 - Shanika and Bowen's? - Very good. 892 00:37:39,300 --> 00:37:40,693 - Yes. - Very good, indeed. 893 00:37:40,736 --> 00:37:42,521 Fred and Dara had a hard time. 894 00:37:42,564 --> 00:37:45,350 I'm not sure if that dynamic really works. 895 00:37:45,393 --> 00:37:47,613 I thought Emily's and Gabriel's was not very good at all. 896 00:37:47,656 --> 00:37:50,224 - Oh, my God. - I expected better. Bit of a shock there. 897 00:37:50,311 --> 00:37:53,140 Yeah, the risotto needed nurture. 898 00:37:53,183 --> 00:37:56,186 And Amanda and Willie, they missed the mark on that Wellington. 899 00:37:56,230 --> 00:37:58,885 And their lack of communication showed up on the presentation. 900 00:37:58,885 --> 00:38:00,278 I agree. 901 00:38:00,321 --> 00:38:02,192 All right, guys, who's on the bottom? 902 00:38:02,236 --> 00:38:03,933 tarte Tatin. 903 00:38:04,020 --> 00:38:05,239 - Mm-hmm. - Yeah. 904 00:38:05,283 --> 00:38:08,373 All right. 905 00:38:08,416 --> 00:38:12,246 There were two teams that we felt cooked the top dishes of the night. 906 00:38:12,333 --> 00:38:16,903 The two teams in that top tier are-- 907 00:38:16,903 --> 00:38:18,644 Derrick and Michael, 908 00:38:18,687 --> 00:38:20,950 please make your way down to the front. 909 00:38:21,037 --> 00:38:23,953 And congrats, 910 00:38:24,040 --> 00:38:26,478 Shanika and Bowen. 911 00:38:26,521 --> 00:38:29,481 - Good job, guys. - Congratulations. 912 00:38:29,568 --> 00:38:34,224 All four of you are safe from elimination. 913 00:38:34,224 --> 00:38:38,664 But only one team cooked the best three-course meal of the night, 914 00:38:38,707 --> 00:38:41,580 and they'll receive two immunity pins. 915 00:38:41,623 --> 00:38:43,408 That team is... 916 00:38:45,671 --> 00:38:50,240 - Shanika and Bowen. - Good job, guys! 917 00:38:50,240 --> 00:38:53,418 Even though we had a few arguments, we won. 918 00:38:53,461 --> 00:38:56,246 I'm happy that we have this pin. 919 00:38:56,246 --> 00:38:59,206 Bowen and I, our spots for top ten are secured. 920 00:38:59,293 --> 00:39:01,295 And the most important thing, 921 00:39:01,382 --> 00:39:03,384 whatever's about to go down in this kitchen next week, 922 00:39:03,384 --> 00:39:05,473 we are safe. 923 00:39:05,517 --> 00:39:06,561 All four of you, make your way up 924 00:39:06,605 --> 00:39:08,563 to the safety of the balcony. 925 00:39:08,607 --> 00:39:11,131 - Well done. Congrats. - Thank you, Chef. 926 00:39:11,131 --> 00:39:14,830 - Good job, guys. - The competitor inside me is bummed, 927 00:39:14,874 --> 00:39:17,572 but I'm super excited that I made it to the top 11. 928 00:39:17,616 --> 00:39:19,531 That's where I wanna be. 929 00:39:19,574 --> 00:39:24,274 Two teams hit the bottom of the grid. 930 00:39:24,318 --> 00:39:27,495 Please step forward, Dara and Fred. 931 00:39:27,539 --> 00:39:30,846 As much as Dara and I tried our best to prepare for this challenge, 932 00:39:30,890 --> 00:39:32,848 throughout the whole cook it was just so much stress 933 00:39:32,848 --> 00:39:36,243 and so much anxiety, and now I'm freaking out. 934 00:39:36,286 --> 00:39:39,246 Potentially, one of us will be going home. 935 00:39:39,289 --> 00:39:43,772 And Emily and Gabriel. 936 00:39:43,859 --> 00:39:46,514 Bottom four is definitely very anxiety-ridden. 937 00:39:46,558 --> 00:39:49,778 We can only hope for the best, but nobody wants to go home. 938 00:39:49,822 --> 00:39:53,869 Emily, Gabriel, your team tonight was missing voice. 939 00:39:53,869 --> 00:39:57,220 But, Fred and Dara, I look the skill 940 00:39:57,264 --> 00:39:58,874 that both of you bring to this competition, 941 00:39:58,874 --> 00:40:01,964 and tonight's dishes were somewhat lackluster. 942 00:40:02,008 --> 00:40:05,228 Dara and Fred, 943 00:40:05,228 --> 00:40:08,449 yours wasn't quite as bad 944 00:40:08,493 --> 00:40:10,451 as Emily's and Gabriel's. 945 00:40:10,495 --> 00:40:11,887 Head back to your bench, please. 946 00:40:11,931 --> 00:40:14,890 Thank you, Chef. Thank you. 947 00:40:14,934 --> 00:40:18,372 - God. - Emily, Gabriel, 948 00:40:18,459 --> 00:40:19,460 we do feel there's one individual 949 00:40:19,460 --> 00:40:21,854 that could've done better, 950 00:40:21,897 --> 00:40:24,900 and tonight we saw very little confidence 951 00:40:24,944 --> 00:40:26,815 from this one individual. 952 00:40:26,902 --> 00:40:30,210 The person leaving Back to Win" is... 953 00:40:32,691 --> 00:40:33,692 Gabriel. 954 00:40:36,825 --> 00:40:38,914 Emily, say goodbye to Gabe please 955 00:40:38,914 --> 00:40:40,307 and head back to your station, darling. 956 00:40:42,918 --> 00:40:46,922 Gabriel, I'm missing the spark that I once saw. 957 00:40:46,966 --> 00:40:50,317 But you've got such an amazing potential, 958 00:40:50,360 --> 00:40:53,538 and continue climbing that ladder. Come and say goodbye, bud. 959 00:40:53,581 --> 00:40:55,278 Honestly, it never feels great to be going home. 960 00:40:55,322 --> 00:40:57,367 - It's goodbye, but it's not the end. - Not at all, Chef. 961 00:40:57,411 --> 00:41:01,241 - Take care. - By no means does this define my ability as a chef. 962 00:41:01,284 --> 00:41:03,678 There were definitely moments where I should've been a little more vocal 963 00:41:03,722 --> 00:41:05,593 about what I thought about certain things, 964 00:41:05,593 --> 00:41:07,813 and unfortunately that showed in the food. 965 00:41:07,856 --> 00:41:09,597 This might not have been my most defining moment, 966 00:41:09,641 --> 00:41:12,208 but keep a look out, 'cause I got more coming. 967 00:41:13,514 --> 00:41:16,038 Such a good kid, too. 968 00:41:16,082 --> 00:41:18,345 - Next time on - Back to Win"... 969 00:41:18,388 --> 00:41:20,347 - You hear that? - What is that? 970 00:41:20,390 --> 00:41:21,957 - What? Oh, my God! 971 00:41:21,957 --> 00:41:24,830 - the top 11 kicks off... - Come on, man. 972 00:41:24,830 --> 00:41:26,571 ...and we're bringing takeout for everyone. 973 00:41:26,614 --> 00:41:28,964 - You know I'm always hungry. - But there's a catch. 974 00:41:29,008 --> 00:41:31,358 You have to cook a gourmet version of that takeout dish. 975 00:41:31,445 --> 00:41:32,751 Whoo-whee. 976 00:41:32,751 --> 00:41:34,579 But for a spot in the top ten... 977 00:41:34,622 --> 00:41:35,318 This is gonna come down to the wire. 978 00:41:35,362 --> 00:41:36,668 - Why? - Your ass better cook. 979 00:41:36,711 --> 00:41:38,626 - Come on. - Nobody's safe. 980 00:41:38,670 --> 00:41:40,628 they'll have to think outside the to-go box... 981 00:41:40,628 --> 00:41:42,848 - It's definitely elevated. - It's award-winning stuff. 982 00:41:42,848 --> 00:41:45,503 ...or be taken out of the competition for good. 983 00:41:45,546 --> 00:41:47,766 Instead of elevating it, you sunk it. 984 00:41:47,809 --> 00:41:49,507 - I don't want to see you go home. - Me neither. 78583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.