Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:04,091
- Previously on
- Back to Win"...
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,397
The first mystery box
of the season...
3
00:00:06,441 --> 00:00:07,877
You feeling lucky tonight?
4
00:00:07,964 --> 00:00:09,313
...was a big one.
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,359
- Oh, my God!
- What's up, guys?
6
00:00:11,402 --> 00:00:14,101
For some cooks,
big bets paid off...
7
00:00:14,144 --> 00:00:15,189
I think you've hit
the jackpot on there.
8
00:00:15,232 --> 00:00:17,408
You plate with
such beautiful finesse.
9
00:00:17,452 --> 00:00:20,063
Congratulations goes to Fred.
10
00:00:20,063 --> 00:00:22,544
...while others
saw their luck run out.
11
00:00:22,631 --> 00:00:24,241
It's a little bit heavy
and greasy.
12
00:00:24,285 --> 00:00:25,547
It's kind of a disaster.
13
00:00:25,634 --> 00:00:30,247
The person not moving forward
is Cate.
14
00:00:30,291 --> 00:00:32,771
- Tonight...
- Ramsay to Coast Guard.
15
00:00:32,815 --> 00:00:35,731
...the top 18 face
their first team challenge
of the season.
16
00:00:35,774 --> 00:00:39,561
You will be feeding the women
and men of the U.S. Coast Guard.
17
00:00:39,604 --> 00:00:43,260
- Uh-oh.
- But with another cook
in the firing line...
18
00:00:43,304 --> 00:00:45,741
Let's get some chow, men!
19
00:00:45,741 --> 00:00:47,438
- How long are you
blanching them?
- Don't holler at me.
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,092
- Don't jump ship.
- ...it won't be smooth sailin.
21
00:00:49,136 --> 00:00:50,528
Where's the potato?
22
00:00:50,572 --> 00:00:52,052
- We're not ready.
- Say that again.
23
00:00:52,095 --> 00:00:53,357
It's stressing everybody out.
24
00:00:53,444 --> 00:00:55,707
Hey! It's raw.
hell!
25
00:00:56,795 --> 00:00:58,667
On the floor,
26
00:00:58,710 --> 00:01:00,582
and we've just put them
back on the grill.
27
00:01:00,669 --> 00:01:02,192
- You're going down, young man.
28
00:01:13,682 --> 00:01:16,467
Look at the water.
It's freaking beautiful
out here.
29
00:01:16,511 --> 00:01:18,034
- The good old USA Coast Guard.
- Red always wins.
30
00:01:18,078 --> 00:01:20,080
God bless America, brother.
31
00:01:20,123 --> 00:01:22,691
Blue team, red team.
I see teams!
32
00:01:22,691 --> 00:01:26,129
Team challenge! Let's go!
33
00:01:26,129 --> 00:01:28,262
- Are you guys pumped? Pumped?
- Oh, yeah.
34
00:01:28,349 --> 00:01:32,222
Top 18, and I'm trying
to be pumped up about this,
35
00:01:32,266 --> 00:01:34,529
but I look back on
my first field challenge,
36
00:01:34,572 --> 00:01:38,141
and it never goes
according to plan.
37
00:01:38,185 --> 00:01:42,058
We are about to start service,
and look at this .
38
00:01:42,058 --> 00:01:44,582
Somebody take control, please.
39
00:01:44,582 --> 00:01:46,584
- Get your
together quickly.
- Got it, Chef.
40
00:01:46,584 --> 00:01:48,847
Oh, my God. But, hey,
we have more experience now.
41
00:01:48,891 --> 00:01:52,503
So we should be able
to handle this with
a lot more precision.
42
00:01:52,547 --> 00:01:54,462
Where are they gonna pop out of?
43
00:01:54,505 --> 00:01:55,332
You think they'll come out
of a submarine?
44
00:01:55,376 --> 00:01:56,638
We're each gonna get a boat.
45
00:02:02,731 --> 00:02:05,386
Wait, what is that?
46
00:02:05,429 --> 00:02:07,127
Look behind you.
Look behind you.
Look behind you.
47
00:02:07,170 --> 00:02:08,302
Look behind you.
48
00:02:12,175 --> 00:02:16,658
- Riding in style, eh, boys?
49
00:02:16,701 --> 00:02:20,488
Listen, guys, it ain't no
speedboat from the Amalfi coast,
but it'll do.
50
00:02:20,531 --> 00:02:22,881
Guys, pipe down. Pipe down.
Come on, I'm trying
to get us clearance.
51
00:02:22,881 --> 00:02:24,535
Ramsay to Coast Guard.
52
00:02:24,579 --> 00:02:27,190
Gordon Ramsay, this is
Station Los Angeles, over.
53
00:02:27,234 --> 00:02:28,626
Can we get clearance please?
54
00:02:28,670 --> 00:02:30,324
Roger.
Anything for Gordon Ramsay,
55
00:02:30,411 --> 00:02:31,760
as long as you don't
call me a doughnut.
56
00:02:31,760 --> 00:02:33,631
Of course not.
Don't worry, please.
57
00:02:33,631 --> 00:02:36,112
I'll save that for Aarón.
Thank you. Docking now.
58
00:02:36,112 --> 00:02:37,548
They got a whole entourage.
59
00:02:37,548 --> 00:02:39,333
Oh, man. That was fun.
60
00:02:39,333 --> 00:02:40,334
Whoo-whee!
61
00:02:42,466 --> 00:02:45,121
"MasterChef" gods,
look out for us today.
Mainly me.
62
00:02:47,471 --> 00:02:49,430
What do they got?
63
00:02:49,473 --> 00:02:51,693
Welcome to the Los Angeles base
64
00:02:51,780 --> 00:02:54,261
of the U.S. Coast Guard
65
00:02:54,348 --> 00:02:58,308
for your first
big team challenge
66
00:02:58,352 --> 00:03:01,442
across this extraordinary
"Back to Win" season.
67
00:03:01,485 --> 00:03:03,574
And for the first time
in "MasterChef" history,
68
00:03:03,661 --> 00:03:07,230
you will be feeding
the brave women and men
69
00:03:07,274 --> 00:03:08,405
of the U.S. Coast Guard.
70
00:03:10,799 --> 00:03:14,498
- No pressure.
- This challenge is
literally sink or swim.
71
00:03:14,498 --> 00:03:16,718
Uh-oh.
72
00:03:16,761 --> 00:03:19,242
I hate team challenges
because I can't do everything.
73
00:03:19,242 --> 00:03:22,680
I have to rely on my teammates
to perform well,
74
00:03:22,724 --> 00:03:25,509
and in my experience,
someone always falls short.
75
00:03:25,553 --> 00:03:27,598
You will split up
into two teams
76
00:03:27,685 --> 00:03:30,819
and you will cook a hearty,
delicious lunch
77
00:03:30,819 --> 00:03:35,171
for over 100 Coast Guardsmen.
78
00:03:35,258 --> 00:03:38,261
Fred, you have won immunity
in last week's challenge,
79
00:03:38,305 --> 00:03:40,742
so you will be safe
from elimination today,
80
00:03:40,829 --> 00:03:44,615
but you will still be
taking part in today's cook.
81
00:03:44,659 --> 00:03:47,139
Now we're gonna divide you up
by seasons.
82
00:03:47,139 --> 00:03:51,666
So anyone from
season seven or before,
you'll become the blue team.
83
00:03:51,709 --> 00:03:54,538
That includes you, Dara,
from season one "Junior,"
84
00:03:54,625 --> 00:03:56,714
and Shayne from season five
"Junior."
85
00:03:56,758 --> 00:03:59,848
Anyone from season eight to 11,
you are the red team.
86
00:03:59,891 --> 00:04:01,632
Oh, .
87
00:04:01,676 --> 00:04:04,548
I don't wanna be
on a team with Emily
88
00:04:04,592 --> 00:04:07,334
because the last time
I was on a team with Emily
89
00:04:07,421 --> 00:04:09,814
she called me sassy.
90
00:04:09,858 --> 00:04:11,642
- Pork is easy to cook
if you know what you're doing.
- Yeah, yeah.
91
00:04:11,642 --> 00:04:13,644
You don't need
to get sassy.
92
00:04:13,688 --> 00:04:15,516
You're the one
that's getting sassy.
93
00:04:15,559 --> 00:04:17,779
Emily thinks
she knows everything,
94
00:04:17,822 --> 00:04:20,869
and I don't want back and forth
with Emily today.
95
00:04:20,956 --> 00:04:22,784
All of you, come forward,
get your aprons, and come back
96
00:04:22,871 --> 00:04:24,742
and stand up in teams!
Well done.
97
00:04:24,786 --> 00:04:26,440
- Head back over there, please.
- Right over here.
98
00:04:26,483 --> 00:04:28,311
- Right over here.
- Aprons on! Aprons on!
99
00:04:28,355 --> 00:04:29,747
- Red.
- Shayne.
100
00:04:29,791 --> 00:04:32,228
- Amanda.
- It matches my eyes, y'all.
101
00:04:32,315 --> 00:04:37,364
- Right, every ship needs
a great captain, right?
- Yes, Chef.
102
00:04:37,407 --> 00:04:41,193
So spend a couple minutes
and come back to me
with two solid captains.
103
00:04:41,237 --> 00:04:44,371
- Off you go.
- All right, raise your hand
if you want to be captain.
104
00:04:46,982 --> 00:04:49,289
- Blue team, who do you think?
- I think Derrick would be
a good captain.
105
00:04:49,332 --> 00:04:51,203
I'll do one. I'll be captain.
106
00:04:51,247 --> 00:04:52,553
- Yeah. That's great.
- Yeah, I'm cool with that.
107
00:04:52,596 --> 00:04:54,337
You got this, Christian.
108
00:04:54,381 --> 00:04:56,339
Just speak to me,
don't yell at me.
109
00:04:56,383 --> 00:04:57,122
Wow, blue team
have got it already.
110
00:04:57,166 --> 00:04:58,559
They've gone with Christian.
111
00:04:58,602 --> 00:04:59,908
Blue team!
112
00:04:59,908 --> 00:05:01,257
It's between Gabriel
and Alejandro.
113
00:05:01,257 --> 00:05:02,693
- Wow.
- Wow. That's interesting.
114
00:05:02,737 --> 00:05:04,478
- Who is it?
- You wanna be captain?
115
00:05:04,521 --> 00:05:05,696
No, I'll be best
second hand though.
116
00:05:05,696 --> 00:05:07,394
All right, so Alejandro it is.
117
00:05:07,481 --> 00:05:09,700
- So good. So good.
- Whoa!
118
00:05:09,744 --> 00:05:12,007
Red team!
119
00:05:12,050 --> 00:05:14,401
So the blue team has Christian
as a team captain
120
00:05:14,444 --> 00:05:17,012
and red team has Alejandro
as a captain.
121
00:05:17,012 --> 00:05:18,840
Christian,
what are you gonna bring
to the blue team today?
122
00:05:18,883 --> 00:05:21,930
Focus. We're gonna win.
There's no doubt about that.
123
00:05:22,017 --> 00:05:26,369
Season five,
I had a total of five losses
with team challenges.
124
00:05:26,413 --> 00:05:29,590
You cooked us the worst dishes
of the evening.
125
00:05:29,633 --> 00:05:31,635
So I'm not trying
to keep that going.
126
00:05:31,722 --> 00:05:33,898
Communication is key.
127
00:05:33,942 --> 00:05:36,858
So this time my focus
is to have my voice heard.
128
00:05:36,945 --> 00:05:38,642
Right, red team, Alejandro.
129
00:05:38,729 --> 00:05:40,818
A captain needs
great leadership.
130
00:05:40,862 --> 00:05:43,038
Can you bring that today
to the challenge?
131
00:05:43,081 --> 00:05:45,040
It's not gonna be
a dictatorship.
It's gonna be teamwork.
132
00:05:45,083 --> 00:05:47,608
- But you need to dictate
to get out the gate.
- Yes, Chef.
133
00:05:47,651 --> 00:05:49,871
If we didn't captain
our restaurants or they didn't
captain the ship,
134
00:05:49,914 --> 00:05:51,655
"Just do what you want.
I'll see you at the end,"
135
00:05:51,699 --> 00:05:53,744
- it doesn't work like that,
right?
- Yes, Chef.
136
00:05:53,831 --> 00:05:55,398
At the end of the day,
nobody else raised their hand,
137
00:05:55,442 --> 00:05:57,052
so it's up to me to get it done
138
00:05:57,095 --> 00:05:58,575
and prove to the judges
that I can be a great captain.
139
00:05:58,619 --> 00:06:02,840
Okay, each team
will need to devise a menu
140
00:06:02,884 --> 00:06:05,843
that includes a protein,
a starch, two vegetables,
141
00:06:05,887 --> 00:06:07,889
and one sauce.
142
00:06:07,976 --> 00:06:09,978
Now remember,
at the end of the day,
143
00:06:09,978 --> 00:06:12,415
one of you will be eliminated,
144
00:06:12,459 --> 00:06:15,200
and this will be
the last time you cook
145
00:06:15,244 --> 00:06:16,332
in this competition.
146
00:06:16,332 --> 00:06:18,203
- Wow.
- Damn.
147
00:06:18,247 --> 00:06:19,640
Now, Joe, Aarón, and myself
148
00:06:19,683 --> 00:06:21,468
want to sample a dish
from each team
149
00:06:21,511 --> 00:06:23,861
in around 30 minutes.
Right, everybody ready?
150
00:06:23,905 --> 00:06:26,647
- Yes, Chef.
- Off you go! Good luck!
151
00:06:26,690 --> 00:06:27,996
Let's go, let's go, let's go,
let's go, let's go!
152
00:06:28,039 --> 00:06:29,780
- Come on, come on, come on!
- Let's go, let's go!
153
00:06:29,824 --> 00:06:32,740
Let's see what we got.
All right, what do we got?
154
00:06:32,783 --> 00:06:34,002
For the protein, I want to go
with a New York strip.
155
00:06:34,045 --> 00:06:35,743
- We all agree?
- Yes.
156
00:06:35,786 --> 00:06:37,005
You don't wanna do
salmon or something?
157
00:06:37,048 --> 00:06:38,267
- No, steak.
- Okay. Done.
158
00:06:38,354 --> 00:06:39,442
New York strip.
159
00:06:39,486 --> 00:06:41,531
Being team captain is an honor,
160
00:06:41,575 --> 00:06:42,924
but it also comes
with a lot of responsibility.
161
00:06:43,011 --> 00:06:45,448
Last time I was captain,
we lost the challenge.
162
00:06:45,448 --> 00:06:47,276
Blue team, we didn't
get out of the gate strong.
163
00:06:47,363 --> 00:06:49,670
No real leadership.
164
00:06:49,670 --> 00:06:52,324
This time I cannot lose
the challenge again.
165
00:06:52,324 --> 00:06:54,892
How do you want the New York
strip to be cooked?
On the stove or on the grill?
166
00:06:54,936 --> 00:06:56,546
We're gonna grill them first
and finish them in the oven.
167
00:06:56,590 --> 00:06:57,721
- Yeah, we can bulk that out.
- Perfect, you and I.
168
00:06:57,808 --> 00:06:59,331
- We need a vegetable now.
- Broccolini.
169
00:06:59,375 --> 00:07:01,725
Broccolini? Broccolini?
Perfect.
170
00:07:01,769 --> 00:07:03,553
Let's finish the broccolini
with a little lemon
right off the grill.
171
00:07:03,597 --> 00:07:04,249
- Yeah, yeah, yeah.
- Sexy.
172
00:07:04,293 --> 00:07:05,816
And remember, this is teamwork.
173
00:07:05,816 --> 00:07:07,688
It's not about one person
or two person.
174
00:07:07,688 --> 00:07:09,907
- It's about all of us.
- So this is what we're making.
175
00:07:09,951 --> 00:07:11,474
We're gonna take these guys
to New Orleans, all right?
176
00:07:11,518 --> 00:07:14,782
So we're gonna do
a corn asparagus maque choux
177
00:07:14,825 --> 00:07:16,697
served with potato wedges
and codfish.
178
00:07:16,740 --> 00:07:18,699
If we're gonna take this
to New Orleans,
179
00:07:18,742 --> 00:07:21,049
I have a bad deep fried
fried corn on the cob
180
00:07:21,049 --> 00:07:23,791
- that I think I would go well.
- I don't like that.
181
00:07:23,834 --> 00:07:26,141
What if we do corn, like,
a play on elote?
182
00:07:26,184 --> 00:07:27,708
- That's what I was thinking.
- And make it a New Orleans
style elote.
183
00:07:27,751 --> 00:07:29,927
Listen, listen, listen,
listen, listen, listen.
184
00:07:29,971 --> 00:07:31,494
- I'm telling
what we're gonna do.
- No, I--
185
00:07:31,538 --> 00:07:32,843
We're doing
a corn maque choux asparagus.
186
00:07:32,887 --> 00:07:34,541
You're gonna chop up
the asparagus.
187
00:07:34,584 --> 00:07:37,152
You're gonna
put the corn with it.
188
00:07:37,195 --> 00:07:38,849
That's a suggestion, right?
'Cause we're all gonna discuss.
189
00:07:38,849 --> 00:07:40,808
That's what we're doing.
That's the vegetable.
190
00:07:40,851 --> 00:07:45,508
Christian has come up with
a dish that sounds really great,
191
00:07:45,552 --> 00:07:48,642
but it seems like he's pretty
dead set on his menu.
192
00:07:48,685 --> 00:07:50,078
If you wanna go
tricolor bell peppers,
193
00:07:50,078 --> 00:07:52,950
don't use yellow.
Just use red and green.
194
00:07:52,994 --> 00:07:57,520
I hope that Christian can
communicate with us as a team.
195
00:07:57,520 --> 00:07:59,870
I think
if we can come together,
196
00:07:59,957 --> 00:08:01,655
we'll be really strong
throughout this whole cook.
197
00:08:01,655 --> 00:08:03,613
What kind of sauce
are you thinking about?
198
00:08:03,657 --> 00:08:05,963
I feel that we should do a
cream lemon sauce for the fish.
199
00:08:06,007 --> 00:08:09,053
We could do some kind
of Cajun gastrique or something.
200
00:08:11,534 --> 00:08:13,231
Let's do both sauces.
We can make both sauces.
201
00:08:13,275 --> 00:08:16,278
Now listen, don't change nothing
until talking to me, all right?
202
00:08:16,321 --> 00:08:18,933
- You're leading the way.
- Let's get this win.
Let's go. Let's go now.
203
00:08:18,976 --> 00:08:21,239
- Corn, corn.
- Corn on the grill!
204
00:08:21,283 --> 00:08:23,111
- Corn on the grill.
- Emily just so that
we're consistent,
205
00:08:23,154 --> 00:08:24,895
I'm just gonna just slice this.
206
00:08:24,939 --> 00:08:26,897
- Slice the bottoms off?
- I need shallots cut.
207
00:08:26,897 --> 00:08:30,118
I'm gonna do either two
big pieces or kinda of a set.
208
00:08:30,161 --> 00:08:32,120
- But we're kinda gonna aim...
- That's perfect.
209
00:08:32,163 --> 00:08:33,600
- ...for consistency
on the portion size.
- That's perfect.
210
00:08:33,643 --> 00:08:36,298
- So, big challenge.
- Yes.
211
00:08:36,341 --> 00:08:39,475
- Over 100 is a major
catering gig, right?
- Sure.
212
00:08:39,562 --> 00:08:41,477
So these teams need to
have the same kind of structure
213
00:08:41,477 --> 00:08:42,783
as a professional catering chef.
214
00:08:42,826 --> 00:08:44,132
It's not a banquet, is it?
215
00:08:44,132 --> 00:08:45,786
It's not a case
of just cooking stuff,
216
00:08:45,829 --> 00:08:47,135
reheating it,
sending out en masse.
217
00:08:47,178 --> 00:08:48,832
It needs to be
restaurant quality.
218
00:08:48,919 --> 00:08:51,313
Think about it.
This is "Back to Win."
219
00:08:51,356 --> 00:08:53,228
- So these people have done
field challenges before.
- Yes.
220
00:08:53,271 --> 00:08:55,970
They know what's at stake,
and they know that the protein
221
00:08:56,013 --> 00:08:58,059
has to be cooked properly,
right? That's fundamental.
222
00:08:58,102 --> 00:08:59,930
These guys were out at sea.
They're coming back.
223
00:09:00,017 --> 00:09:00,975
- Sure.
- They're expecting
a well cooked meal.
224
00:09:01,018 --> 00:09:02,454
- We doing good back here?
- Yes.
225
00:09:02,498 --> 00:09:03,804
- We are doing good.
- Awesome.
226
00:09:03,847 --> 00:09:05,283
So, red team
captained by Alejandro.
227
00:09:05,283 --> 00:09:06,937
A strange move there.
228
00:09:06,937 --> 00:09:10,114
You know, Alejandro
has trouble taking guidance...
229
00:09:10,158 --> 00:09:11,681
- That's right.
- ...and sometimes listening,
230
00:09:11,725 --> 00:09:13,161
so now he's putting himself
in a place
231
00:09:13,204 --> 00:09:15,685
where he's depending on other
people to listen to him.
232
00:09:15,729 --> 00:09:18,253
- Yeah.
- Hopefully he can lead
by example.
233
00:09:18,296 --> 00:09:20,298
Make sure you taste your vinegar
that you're gonna put
in the chimichurri
234
00:09:20,342 --> 00:09:21,952
- 'cause that could make it
or break it.
- Yeah.
235
00:09:21,952 --> 00:09:22,997
So if they start strong,
he stays strong,
236
00:09:23,040 --> 00:09:24,738
he could bring them to victory.
237
00:09:24,825 --> 00:09:26,478
If not, I don't see it
ending well for him.
238
00:09:26,522 --> 00:09:27,958
Michael, you moving fast?
You good?
239
00:09:28,002 --> 00:09:29,786
Doing good.
I'm gonna do a little test.
240
00:09:29,830 --> 00:09:31,919
I was hoping someone
like Michael,
241
00:09:31,962 --> 00:09:34,399
who is running his own business,
knows how to cook en masse.
242
00:09:34,486 --> 00:09:36,271
I thought he would've been
the perfect captain
for red team today.
243
00:09:36,314 --> 00:09:37,968
- Cajun is spicy.
- I know. I know,
and it's salty.
244
00:09:38,012 --> 00:09:39,970
So pull it back.
Pull it back.
245
00:09:40,057 --> 00:09:42,407
- Blue team,
that's captained by Christian.
- Yeah.
246
00:09:42,494 --> 00:09:44,714
Has he got the personality
and the voice to drive his team
to victory?
247
00:09:44,758 --> 00:09:46,977
- Separate. I want the green
separated from the red.
- Yep. Heard.
248
00:09:47,021 --> 00:09:48,936
We've seen him be reserved
at times.
249
00:09:48,979 --> 00:09:51,112
He's a man of few words.
But in this particular role
250
00:09:51,199 --> 00:09:52,853
he's gonna have to be
very vocal.
251
00:09:52,896 --> 00:09:54,071
- Use a food processor.
- Okay, all right.
252
00:09:54,115 --> 00:09:57,335
Use a food processor.
Work smart, not harder.
253
00:09:57,379 --> 00:10:00,077
I just set
the dining room, and I set
only tables of six.
254
00:10:00,121 --> 00:10:02,689
So if you guys could really
just pick up sixes at a time,
255
00:10:02,732 --> 00:10:04,821
we'll give them
the best a la carte food
they could possibly eat.
256
00:10:04,865 --> 00:10:06,867
- Alejandro?
- Heard.
257
00:10:06,867 --> 00:10:07,868
Can you try our chimichurri,
let us know your thoughts?
258
00:10:07,911 --> 00:10:09,913
- Yes.
- Here.
259
00:10:09,957 --> 00:10:11,741
I wanna be the type of leader
that helps everybody else
260
00:10:11,785 --> 00:10:14,526
and that does not go crazy
when the pressure comes.
261
00:10:14,570 --> 00:10:16,790
If you wanna kick it up, add
the pepper flakes at the end.
262
00:10:16,877 --> 00:10:17,834
Yeah, I don't wanna go
too spicy on it on it.
263
00:10:17,878 --> 00:10:19,749
It's really good.
264
00:10:19,793 --> 00:10:21,011
I just think it needs
to be diluted a little bit.
265
00:10:21,011 --> 00:10:23,100
- Yeah, yeah.
- Growing up in Cuba,
266
00:10:23,144 --> 00:10:24,885
I learned how to be relentless
and become a fighter.
267
00:10:24,928 --> 00:10:27,017
No matter what goes down
in this kitchen,
268
00:10:27,104 --> 00:10:28,889
I'm gonna stick to it,
and I won't give up.
269
00:10:28,932 --> 00:10:30,542
It's real good, Michael.
It just needs
a little more cook.
270
00:10:30,586 --> 00:10:33,154
- That's just for the spice.
- Good. That's perfect.
271
00:10:33,197 --> 00:10:35,373
Hey, how long are you blanching
those asparagus?
272
00:10:35,417 --> 00:10:37,549
- How long are you
blanching them?
- A minute. One minute.
273
00:10:37,593 --> 00:10:39,900
Christian is just
being loud to be loud.
274
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
I know he can back up
his cooking,
275
00:10:42,903 --> 00:10:45,209
but this is not how
you manage a team.
276
00:10:45,253 --> 00:10:47,821
- I need asparagus!
Can I get asparagus now!
- Yes, Chef! Yes, Chef!
277
00:10:47,864 --> 00:10:49,910
- It's coming!
- Hey, they're on the grill!
278
00:10:49,953 --> 00:10:52,042
- Yes.
- Let's just not scare the team.
279
00:10:52,042 --> 00:10:54,697
Let's just talk to them
like equals, okay?
280
00:10:54,697 --> 00:10:58,179
There is only one way
to get through a team
challenge successfully,
281
00:10:58,266 --> 00:10:59,397
and that is communication.
282
00:10:59,397 --> 00:11:00,834
I need the sauce!
283
00:11:00,877 --> 00:11:02,749
- Hey!
- Let's go! Come on!
284
00:11:02,792 --> 00:11:04,272
She knows.
Stop yelling at her.
285
00:11:04,272 --> 00:11:06,056
We good, we good, we good,
we good, we good.
286
00:11:06,143 --> 00:11:06,883
- It's stressing everybody out.
- We good. What's up?
287
00:11:17,938 --> 00:11:19,766
Come on, you guys.
Let's go!
288
00:11:19,809 --> 00:11:21,768
How are you guys looking
back there, Derrick and Shayne?
289
00:11:21,811 --> 00:11:23,944
We're finishing off
the asparagus!
290
00:11:23,987 --> 00:11:25,772
Come on, Brandi.
Come on, come on, come on!
291
00:11:25,859 --> 00:11:27,948
- Come on. Let's go.
- Hey, hey.
292
00:11:27,991 --> 00:11:29,297
- What's up?
- Hey, I know it's just
the way you work.
293
00:11:29,340 --> 00:11:30,994
- Don't yell at me, okay?
- Yes, ma'am.
294
00:11:31,038 --> 00:11:33,605
Listen, you guys,
I'ma calm myself down.
295
00:11:33,605 --> 00:11:35,999
- Listen, you guys!
Listen, listen, listen!
- You're gonna have to.
296
00:11:36,086 --> 00:11:37,871
I'm gonna calm myself down
297
00:11:37,871 --> 00:11:39,307
so we can work
on a focused path.
298
00:11:39,350 --> 00:11:41,744
All right, you guys?
I'm chill.
299
00:11:41,788 --> 00:11:42,658
- You chill?
- Pretty amped.
300
00:11:42,658 --> 00:11:44,094
- We chill?
- We chill.
301
00:11:44,138 --> 00:11:46,880
Focus, faith, finish.
Let's go.
302
00:11:46,967 --> 00:11:49,186
Three F's. Remember,
we have to get a plate ready
for the judges first, guys.
303
00:11:49,230 --> 00:11:51,754
If you have time to find
more salt, just to make sure
304
00:11:51,754 --> 00:11:52,929
- that we've got enough.
- Heard.
305
00:11:52,973 --> 00:11:55,105
- Here you go.
- Thank you.
306
00:11:55,105 --> 00:11:57,542
Shall we, gents?
307
00:11:57,629 --> 00:12:00,328
Okay, guys,
I wanna see a dish in just over
25 minutes from now.
308
00:12:00,371 --> 00:12:01,982
- Captain.
- Yes, Chef.
309
00:12:01,982 --> 00:12:03,331
Tell me about the dish
you're doing.
310
00:12:03,331 --> 00:12:05,637
We're making a New York strip,
sliced, five slices,
311
00:12:05,681 --> 00:12:07,770
and it's gonna be served
with sautéed mushrooms
312
00:12:07,814 --> 00:12:09,250
charred broccolini,
roasted potatoes,
313
00:12:09,337 --> 00:12:11,034
and a citrus chimichurri.
314
00:12:11,121 --> 00:12:12,906
I wouldn't be slicing the steak
on a day like today.
315
00:12:12,993 --> 00:12:14,124
- Yes, Chef.
- If that was a restaurant
316
00:12:14,168 --> 00:12:15,778
with 25 guests, I get it.
317
00:12:15,822 --> 00:12:17,911
- 101.
- Yes, Chef.
318
00:12:17,998 --> 00:12:21,001
Times five slices,
that's 500 slices of meat.
319
00:12:21,044 --> 00:12:22,785
- That's right.
- Think about it.
320
00:12:22,785 --> 00:12:24,134
How are you separating
the brigade? Who's doing what?
321
00:12:24,134 --> 00:12:26,789
- Gabe and I are doing
the grill.
- Right.
322
00:12:26,789 --> 00:12:27,964
Michael's gonna do
the broccolini.
323
00:12:28,008 --> 00:12:29,139
Emily's doing the mushrooms.
324
00:12:29,139 --> 00:12:31,228
I have Shanika on potatoes.
325
00:12:31,228 --> 00:12:33,796
I have Samantha and Bri
making the chimichurri sauce.
326
00:12:33,840 --> 00:12:35,798
I have Fred helping out
with the potatoes.
327
00:12:35,798 --> 00:12:38,061
Bowen is floating around
and helping everybody.
328
00:12:38,105 --> 00:12:40,498
Why's Emily put mushrooms in
the pan with no salt on there?
329
00:12:40,542 --> 00:12:41,717
Emily?
330
00:12:41,761 --> 00:12:42,979
Yeah?
331
00:12:43,023 --> 00:12:44,894
Did you season the mushrooms?
332
00:12:44,938 --> 00:12:46,374
- Not yet, no.
- The chef wants you to--
333
00:12:46,417 --> 00:12:48,724
Ah, no. Hey, hey, hey, hey.
Look at me. Look at me.
334
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
- What do you want as a captain?
- Just to season the mushrooms.
335
00:12:51,205 --> 00:12:53,250
- Yeah, exactly. Properly.
- Yes, Chef.
336
00:12:53,250 --> 00:12:56,036
I was so happy that you
wanted to become the captain,
337
00:12:56,079 --> 00:12:58,734
but run your team.
Don't let them run you.
338
00:12:58,821 --> 00:12:59,735
- Yes, Chef.
- Let's go.
339
00:12:59,822 --> 00:13:00,954
Emily, multi-task, yes, please?
340
00:13:00,997 --> 00:13:03,391
Right. Come here, you.
Where are you going?
341
00:13:03,391 --> 00:13:04,958
The boats
don't need washing down.
What are you doing?
342
00:13:05,001 --> 00:13:06,611
Right now, I'm washing
the potatoes right now.
343
00:13:06,655 --> 00:13:08,396
Come on, get more involved.
344
00:13:08,396 --> 00:13:10,746
- Make yourself available, yes?
- Okay, of course.
345
00:13:10,833 --> 00:13:12,748
So just over 15 minutes
before we taste one dish, yes?
346
00:13:12,748 --> 00:13:14,184
I know you're not the captain,
347
00:13:14,184 --> 00:13:16,317
but I know you have
an extraordinary palate.
348
00:13:16,360 --> 00:13:18,319
- I wanna hear
your voice as well.
- Yes, sir.
349
00:13:21,975 --> 00:13:24,194
- Oh, my God. That is good.
- We did it?
350
00:13:24,238 --> 00:13:27,284
It has just a little bit
too much lemon in there.
351
00:13:27,328 --> 00:13:29,983
Can I have everybody grab
a spoon and come try this sauce?
352
00:13:30,026 --> 00:13:31,114
Yes, Chef!
353
00:13:31,201 --> 00:13:32,942
They're up here.
Let's go.
354
00:13:32,986 --> 00:13:35,162
Try the sauce.
One by one please!
355
00:13:35,205 --> 00:13:37,599
Hey, y'all, we're gonna
have another sauce for y'all
to taste in a minute.
356
00:13:37,642 --> 00:13:40,776
Just be honest.
Whatever one you think is gonna
work better, tell us.
357
00:13:44,824 --> 00:13:46,869
What do you think?
358
00:13:46,913 --> 00:13:48,784
Come try this sauce, please.
Thank you.
359
00:13:48,871 --> 00:13:50,873
Hurry up, let's go!
Try the sauce!
360
00:13:50,873 --> 00:13:54,877
I like this one.
It has a bite to it.
I'm voting Brandi.
361
00:13:54,877 --> 00:13:56,096
I'm going with Brandi.
- Dude, that's fire.
362
00:13:56,096 --> 00:13:57,227
- I'm going with Brandi.
- That's fire.
363
00:13:57,271 --> 00:13:58,968
- We're going with your sauce.
- All right.
364
00:13:59,012 --> 00:14:00,883
- Thank you. Yes, Chef?
- Christian, Captain.
365
00:14:00,927 --> 00:14:02,450
If you can please
enlighten Joe and I
366
00:14:02,450 --> 00:14:04,756
about the direction you're
gonna take with your dish.
367
00:14:04,800 --> 00:14:06,280
The direction
that we're going, we're gonna
take it to New Orleans.
368
00:14:06,323 --> 00:14:08,760
- We got corn maque choux.
- Of course.
369
00:14:08,760 --> 00:14:10,153
- We're also doing a garlic
roasted mashed potato.
- Gotcha.
370
00:14:10,197 --> 00:14:12,373
And we're also gonna
sear off a codfish
371
00:14:12,416 --> 00:14:14,114
and we're gonna top it off
with a tomato gastrique.
372
00:14:14,114 --> 00:14:16,116
Cool. Give us some
insight on who's doing what.
373
00:14:16,116 --> 00:14:19,119
We got Dara, Tommy, Shelly,
and Willie doing the vegetables.
374
00:14:19,162 --> 00:14:22,296
We have Amanda, Derrick,
and Shayne working on potatoes.
375
00:14:22,339 --> 00:14:24,167
We got Brandi back there.
She's gonna be working with me
376
00:14:24,254 --> 00:14:25,908
knocking out the sauce
and also the fish.
377
00:14:25,952 --> 00:14:27,040
And Big Willie's on the grill.
Texas, man.
378
00:14:27,083 --> 00:14:29,781
We got to get my Texas boy
on the grill.
379
00:14:29,825 --> 00:14:32,175
- How's that corn looking?
Looking good. Looking good.
- Looking good.
380
00:14:32,219 --> 00:14:33,873
- You think I should go
a little bit more?
- Double check.
381
00:14:33,916 --> 00:14:35,918
I think if I match you,
we're good.
382
00:14:35,962 --> 00:14:37,180
- You understand
what I'm saying?
- I heard you.
383
00:14:37,267 --> 00:14:39,313
Christian, we only want
the tips of the asparagus,
384
00:14:39,356 --> 00:14:41,228
- not the bottom?
- Yes.
385
00:14:41,271 --> 00:14:42,925
Derrick, you didn't have
any ambition to be captain?
386
00:14:42,969 --> 00:14:45,058
I really did. I really did,
but you know, he's here,
387
00:14:45,145 --> 00:14:47,495
and he's got it, and I know
what needs to be done.
388
00:14:47,538 --> 00:14:50,193
I can help support him,
guide this team to a victory.
389
00:14:50,280 --> 00:14:52,282
So you're kinda
second in charge?
390
00:14:52,326 --> 00:14:53,414
You can call me sous chef today.
391
00:14:53,501 --> 00:14:54,415
- Sous chef.
- Wow.
392
00:14:54,502 --> 00:14:56,243
Steaks are out resting.
393
00:14:56,286 --> 00:14:57,505
We got the potatoes.
We got the broccolini.
394
00:14:57,548 --> 00:14:59,507
I feel pretty confident
about having the steaks.
395
00:14:59,550 --> 00:15:01,465
I think we could get them
done on time,
396
00:15:01,509 --> 00:15:02,945
and if everybody cooperates
and does their role,
397
00:15:02,989 --> 00:15:04,425
they should
all come out perfect.
398
00:15:04,512 --> 00:15:06,514
How many batches
of the chimichurri did we do?
399
00:15:06,601 --> 00:15:09,386
I did the one for them
and I'm working on another here.
400
00:15:09,430 --> 00:15:10,779
Keep a little sample because
it needs to taste the same.
401
00:15:10,866 --> 00:15:12,215
Absolutely. Thank you.
402
00:15:12,302 --> 00:15:13,347
Bri, you're gonna plate
the first plate?
403
00:15:13,390 --> 00:15:14,870
- Yep.
- Okay.
404
00:15:14,914 --> 00:15:17,220
- Uh, Captain Alejandro.
- Chef?
405
00:15:17,264 --> 00:15:19,005
Just under five minutes
before we taste one dish.
406
00:15:19,092 --> 00:15:20,963
- Thank you.
- Yes, Chef.
407
00:15:21,007 --> 00:15:22,312
- That's perfect.
- They feel a little rare.
408
00:15:22,356 --> 00:15:24,358
- Are they still rare?
- They feel a little rare to me.
409
00:15:24,401 --> 00:15:25,881
They're good.
It's a New York strip.
410
00:15:25,881 --> 00:15:28,101
- Trust me.
- Yeah, it's rare.
411
00:15:28,188 --> 00:15:29,406
- Yo. All right, bro.
- Trust me, trust me.
412
00:15:29,450 --> 00:15:31,234
Tommy, how you looking
back there, brother?
413
00:15:31,321 --> 00:15:33,628
I'm doing more asparagus
with Shayne.
414
00:15:33,671 --> 00:15:35,108
You looking amazing, brother.
You looking amazing.
415
00:15:35,108 --> 00:15:36,892
Where's the judges at?
416
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
- All right, Christian. Wow.
- Yes, Chef.
417
00:15:39,025 --> 00:15:40,243
Nice. Interesting.
All right, tell us
about the dish.
418
00:15:40,330 --> 00:15:42,550
All right,
here you have a seared cod
419
00:15:42,593 --> 00:15:44,334
with a garlic roasted
mashed potato,
420
00:15:44,378 --> 00:15:45,814
corn bell pepper maque choux,
421
00:15:45,901 --> 00:15:47,337
some grilled asparagus,
422
00:15:47,381 --> 00:15:49,774
and tomato gastrique.
423
00:15:49,861 --> 00:15:51,124
- It's slightly
undercooked there.
- Slightly undercooked?
424
00:15:51,124 --> 00:15:52,995
- You're a minute away.
- Okay.
425
00:15:53,039 --> 00:15:54,736
- Close. Close.
- It's close.
426
00:15:58,000 --> 00:16:00,568
First thing is, there's
a lot of sweet going on there.
427
00:16:00,611 --> 00:16:02,526
If you're gonna give me
a Cajun style--
428
00:16:02,570 --> 00:16:04,137
- I need some fire from you.
- Some heat. Yes, Chef.
429
00:16:04,224 --> 00:16:05,573
I need some acidity,
I need some power in there.
430
00:16:05,573 --> 00:16:07,923
Because right now it's just
obliterated with sweet.
431
00:16:07,967 --> 00:16:10,534
I agree with Chef.
Take a jalapeno,
432
00:16:10,578 --> 00:16:12,145
slice it in half,
sauté it on your maque choux.
433
00:16:12,145 --> 00:16:14,277
Pull the honey back.
You don't need as much
434
00:16:14,364 --> 00:16:16,062
because the corn
is inherently sweet,
435
00:16:16,105 --> 00:16:17,367
- and the peppers are.
- Up the game here.
436
00:16:17,367 --> 00:16:19,021
You don't wanna lose
this challenge.
437
00:16:19,065 --> 00:16:20,153
- Hell no. Thank you.
- Thank you.
438
00:16:20,196 --> 00:16:22,024
I need everybody in.
I need everybody in.
439
00:16:22,068 --> 00:16:24,070
I had to pull my team together
and let them know
440
00:16:24,113 --> 00:16:26,246
that we really need
to get this together,
and we need to readjust.
441
00:16:26,246 --> 00:16:28,117
What we gonna do is
we gonna season the fish
442
00:16:28,161 --> 00:16:29,423
a little bit more.
Put a little heat on the fish.
443
00:16:29,466 --> 00:16:32,078
And we need to execute this
quick and fast.
444
00:16:32,121 --> 00:16:35,255
- Pull back on the sweetness.
- Because if we don't,
445
00:16:35,255 --> 00:16:37,039
we will be going home.
Somebody will be going home.
446
00:16:37,039 --> 00:16:38,910
- You can do better than that.
- Yes, Chef.
447
00:16:38,954 --> 00:16:41,087
- Christian, lift it up, please.
- Let's go.
448
00:16:41,130 --> 00:16:42,175
Listen, guys. We're back to win
this, all right?
449
00:16:42,218 --> 00:16:44,264
Guys, final look.
What do we think?
450
00:16:44,307 --> 00:16:46,048
Beautiful.
451
00:16:46,048 --> 00:16:47,484
Wait, I thought
we're cutting it.
452
00:16:47,528 --> 00:16:50,052
No, I decided not to.
Chef Gordon advised not to.
453
00:16:50,096 --> 00:16:52,098
- Alejandro, come on,
guys, please.
- We're done.
454
00:16:52,185 --> 00:16:54,013
Describe the dish, please.
455
00:16:54,056 --> 00:16:56,058
We have a grilled
New York strip,
456
00:16:56,102 --> 00:16:57,277
sautéed mushroom,
charred broccolini,
457
00:16:57,320 --> 00:17:00,193
roasted potatoes,
and a citrus chimichurri.
458
00:17:04,066 --> 00:17:07,635
- It's raw.
- It's raw for sure.
459
00:17:07,635 --> 00:17:09,419
- See this here and that there?
- No good.
460
00:17:09,506 --> 00:17:11,639
- Do you wanna eat that?
- Yeah. Got it, Chef.
461
00:17:15,599 --> 00:17:17,297
It's not seasoned.
It doesn't jump out
of the plate.
462
00:17:17,340 --> 00:17:19,125
- It doesn't excite me.
- Yes, Chef.
463
00:17:19,168 --> 00:17:20,430
All I taste is decent meat.
I want crust.
464
00:17:20,474 --> 00:17:21,431
Who made
the chimichurri?
465
00:17:21,475 --> 00:17:23,520
Bri and Samantha.
466
00:17:23,520 --> 00:17:25,087
The chimichurri is the best
thing you got going on here.
467
00:17:25,087 --> 00:17:27,524
You have these huge stems
on the broccolini.
468
00:17:27,568 --> 00:17:29,309
Those need to be trimmed or
you need to slice them in half.
469
00:17:29,352 --> 00:17:31,006
They're woody
and they're really tough to eat.
470
00:17:31,050 --> 00:17:33,313
Just look at the stem on that.
471
00:17:33,356 --> 00:17:35,315
- It's like a
tree, yeah?
- Okay, Chef.
472
00:17:35,315 --> 00:17:36,664
- Come on. That's not edible.
- Got it, Chef.
473
00:17:36,664 --> 00:17:38,057
Alejandro,
are you capable of taking
474
00:17:38,100 --> 00:17:40,320
all that feedback
we just gave you
475
00:17:40,320 --> 00:17:42,452
and redirecting everyone
in this team to do
what we just said?
476
00:17:42,496 --> 00:17:44,324
Yes, Chef. I'm gonna
get it done right now.
477
00:17:44,324 --> 00:17:45,977
Look at me.
Get your team together
478
00:17:46,021 --> 00:17:47,588
and start adjusting this plate.
479
00:17:47,675 --> 00:17:50,286
Otherwise you're going down,
young man.
480
00:17:50,330 --> 00:17:51,635
Yes, Chef.
481
00:18:01,341 --> 00:18:02,994
Look at me.
Get your team together
482
00:18:03,038 --> 00:18:04,387
and start adjusting this plate.
483
00:18:04,474 --> 00:18:06,389
Otherwise you're going down,
young man.
484
00:18:06,476 --> 00:18:07,912
Yes, Chef.
485
00:18:07,956 --> 00:18:09,479
Okay, powwow real quick.
486
00:18:09,479 --> 00:18:11,351
- The sauce is on point.
- Great. Thank you.
487
00:18:11,351 --> 00:18:12,395
Obviously, we know we gotta
cook this a little more.
488
00:18:12,482 --> 00:18:13,483
I was in a rush.
489
00:18:13,527 --> 00:18:15,442
The broccolini, way too thick.
490
00:18:15,485 --> 00:18:17,531
So split them in half
or cut them short.
491
00:18:17,574 --> 00:18:19,489
We gotta improve,
but we're not bad.
492
00:18:19,533 --> 00:18:20,969
Okay, not a good start for us.
493
00:18:21,056 --> 00:18:23,145
Our test plate for the judges,
494
00:18:23,189 --> 00:18:24,407
I mean, yeah,
they liked our sauce,
495
00:18:24,494 --> 00:18:26,279
but that's about it.
496
00:18:26,366 --> 00:18:27,845
We had rare steak
and under seasoned vegetables.
497
00:18:27,889 --> 00:18:30,239
This is not going well.
498
00:18:30,283 --> 00:18:31,284
- Thick stems off.
- Thick stems off?
499
00:18:31,327 --> 00:18:32,546
They're taking too long to cook.
500
00:18:32,589 --> 00:18:34,200
20 minutes,
red team, blue team!
501
00:18:34,287 --> 00:18:36,071
20 minutes! Let's go!
502
00:18:38,900 --> 00:18:40,597
Why are these back here?
503
00:18:40,641 --> 00:18:42,295
Yeah, what are we gonna do
about this?
504
00:18:42,338 --> 00:18:44,166
Derrick!
Derrick and Shayne!
505
00:18:44,166 --> 00:18:46,255
Come here, man. You really...
506
00:18:46,299 --> 00:18:48,170
We don't--
I have three pots going.
507
00:18:48,214 --> 00:18:50,303
So why you just didn't fill
this up and put it on top?
508
00:18:50,303 --> 00:18:52,218
Because it'll take too long.
509
00:18:52,261 --> 00:18:55,308
- It's a shallower pan.
- Shallower is faster.
510
00:18:55,395 --> 00:18:57,179
Derrick was making mashed
potatoes in the small pots
511
00:18:57,179 --> 00:18:59,747
where you could've dropped
all the potatoes in the big pot.
512
00:18:59,790 --> 00:19:02,402
I was trying to just get you
some potatoes so we could start.
513
00:19:02,445 --> 00:19:04,099
I need the stove
for my fish, man.
514
00:19:04,143 --> 00:19:06,536
That's cold water.
515
00:19:06,536 --> 00:19:09,322
- Oh, my God.
- hell, man.
516
00:19:09,365 --> 00:19:10,671
I'm pouring your water out.
517
00:19:10,758 --> 00:19:13,326
Either get over it
or just be mad.
518
00:19:13,413 --> 00:19:15,763
And obviously you're mad,
so I don't care.
519
00:19:15,806 --> 00:19:19,419
You just iced
my potatoes, man.
520
00:19:19,462 --> 00:19:21,290
That don't help.
That don't help.
Bring it down.
521
00:19:21,334 --> 00:19:23,771
I gotta start this fish soon.
I gotta start my fish.
522
00:19:23,771 --> 00:19:25,381
Derrick and Christian have just
gone for it big time.
523
00:19:25,425 --> 00:19:27,296
Christian's acting like
a petulant teenager
524
00:19:27,340 --> 00:19:29,646
who's just thrown
a massive hissy fit.
525
00:19:29,646 --> 00:19:31,648
You know how to cook fish,
right? You said you know
how to cook fish, right?
526
00:19:31,692 --> 00:19:33,955
I know how to cook fish.
I'm asking you what did
the judges tell you?
527
00:19:33,998 --> 00:19:35,565
Two to three minutes
on the side! Two to three
minutes on the side, Brandi.
528
00:19:35,565 --> 00:19:37,698
- Please. Thank you.
- Please don't holler at me.
529
00:19:37,741 --> 00:19:39,178
- Ten minutes, guys.
- Ten minutes, guys!
530
00:19:39,221 --> 00:19:41,136
Did y'all hear that?
Ten minutes!
531
00:19:41,223 --> 00:19:43,443
All right, what are we doing?
What are we doing?
532
00:19:43,443 --> 00:19:45,488
Girl, what are you doing?
We need potatoes.
533
00:19:45,532 --> 00:19:49,884
Potatoes are in the oven.
We have one already ready
for service.
534
00:19:49,927 --> 00:19:51,668
We gotta be cautious.
This wind is blowing
this heat out,
535
00:19:51,712 --> 00:19:53,757
so we're not getting even heat
across this grill.
536
00:19:53,801 --> 00:19:55,281
- Yeah, let me jump in there.
- Are you expo-ing?
537
00:19:55,324 --> 00:19:56,673
I gotta pay attention
to this grill.
538
00:19:56,717 --> 00:19:59,763
- Okay, who's expo-ing then?
- You could expo if you want to.
539
00:19:59,807 --> 00:20:02,244
- Well, I have to plate--
- Okay, expo is different
than plating.
540
00:20:02,288 --> 00:20:04,899
- Expo is like,
"Get me this, this, this."
- I understand what expo is.
541
00:20:04,899 --> 00:20:07,249
- You expo. I'll do the rest.
- All right, all right.
542
00:20:07,293 --> 00:20:09,817
- What are you doing?
- I'm grilling. He's gonna expo.
543
00:20:09,860 --> 00:20:13,603
It seems that Alejandro wants
to be the leader and the cook,
544
00:20:13,690 --> 00:20:17,607
but he should be
in everything right now.
545
00:20:17,694 --> 00:20:20,393
But Alejandro just refuses
to leave this station.
546
00:20:20,480 --> 00:20:22,917
It's like a dog with a bone.
Like, "It's mine, it's mine."
547
00:20:22,960 --> 00:20:24,745
- Are you on the grill now
on your own now?
- Yes, Chef.
548
00:20:24,832 --> 00:20:27,574
- Nobody helping you.
- Just me. I'm good, Chef.
549
00:20:27,617 --> 00:20:29,924
So what are you taking
those steaks to now?
What are you doing?
550
00:20:29,924 --> 00:20:31,317
- Medium rare.
- So it's gotta be rare, and
then we go to medium rare.
551
00:20:31,404 --> 00:20:33,623
If we don't take
the medium rare,
552
00:20:33,710 --> 00:20:35,712
- by the time they rest,
they're gonna be medium.
- Correct.
553
00:20:35,756 --> 00:20:38,280
I feel very confident
about having the steaks.
554
00:20:38,324 --> 00:20:40,674
Gabriel, remember we have
that butter for the steaks too.
555
00:20:40,717 --> 00:20:42,676
Yes, I'm gonna brush them
when they come out.
556
00:20:42,719 --> 00:20:44,721
I know I can stick around
when things get hot and heavy.
557
00:20:44,765 --> 00:20:46,636
I don't know a lot of people
that could do that in this team.
558
00:20:46,680 --> 00:20:49,552
Easy-peasy. How much time?
559
00:20:49,596 --> 00:20:51,554
Like, minutes away, guys.
Minutes away!
560
00:20:51,641 --> 00:20:53,513
Teams,
it's almost lunch time.
561
00:20:53,556 --> 00:20:55,776
The diners will be here
any moment.
562
00:20:55,863 --> 00:20:57,647
Gabe's gone off the grill now
on the red team,
563
00:20:57,691 --> 00:21:00,302
so Alejandro is managing
those 101 steaks on his own.
564
00:21:00,302 --> 00:21:02,652
We all know that grilling
101 steaks medium rare,
565
00:21:02,739 --> 00:21:05,351
getting a char, and seasoning
them right is not an easy thing.
566
00:21:05,394 --> 00:21:07,004
He's really trying,
but I'm worried about him.
567
00:21:08,745 --> 00:21:10,094
Let's get some chow, men!
568
00:21:10,138 --> 00:21:12,053
Guys, let's go.
569
00:21:12,096 --> 00:21:14,447
Chow, chow!
570
00:21:14,490 --> 00:21:16,623
Chow time!
571
00:21:16,666 --> 00:21:18,712
Blue team, red team,
our guardsmen are here!
572
00:21:18,755 --> 00:21:20,670
- Let's go, we're live!
Let's go!
- Oh, boy.
573
00:21:20,670 --> 00:21:22,542
Our guests are arriving, y'all.
574
00:21:22,542 --> 00:21:25,458
- Our guests are arriving.
- Guests are arriving.
575
00:21:25,501 --> 00:21:26,894
The guests are arriving,
blue team!
576
00:21:26,937 --> 00:21:28,896
Guests are arriving.
577
00:21:28,939 --> 00:21:30,463
- What's this?
- That's the corn.
578
00:21:30,506 --> 00:21:34,989
That needs salt!
That needs salt, salt, salt!
579
00:21:34,989 --> 00:21:37,383
- Brandi, you're good
with the fish?
- I'm good with the fish.
580
00:21:37,426 --> 00:21:38,601
Tommy, I'm behind you hot,
coming in with our fish.
581
00:21:38,688 --> 00:21:40,560
Come on, you guys!
Let's get it!
582
00:21:40,560 --> 00:21:42,692
I need these potatoes fast.
I need potatoes fast.
583
00:21:42,779 --> 00:21:46,566
I'm pushing fish out faster than
potatoes!
584
00:21:46,609 --> 00:21:49,351
Get 12 plates going.
We could have two tables ready,
I think.
585
00:21:49,395 --> 00:21:50,744
Two, four, six.
586
00:21:50,787 --> 00:21:53,355
Look. Touch them.
587
00:21:53,355 --> 00:21:54,530
It's not gonna bite.
It's not even hot.
588
00:21:54,574 --> 00:21:57,228
- Red team, come here!
- Yes, Chef.
589
00:21:57,272 --> 00:21:59,709
All of you.
Our first bloody table,
590
00:21:59,709 --> 00:22:02,582
the tray's cold,
the steak's cold.
591
00:22:02,582 --> 00:22:04,584
I'm not gonna let you
just send out.
592
00:22:04,627 --> 00:22:07,369
- No, Chef. Yes, Chef.
- We need a system!
593
00:22:07,413 --> 00:22:08,501
And you don't take them here
unless they're what?
594
00:22:08,501 --> 00:22:11,286
- They're warm.
- They're not even hot.
595
00:22:11,330 --> 00:22:13,636
- They're hot.
- Not even hot.
596
00:22:13,680 --> 00:22:14,942
Back in,
and let's get this sorted out!
597
00:22:14,985 --> 00:22:16,813
- I got it.
- Together.
598
00:22:16,857 --> 00:22:18,772
- You're the last line
of defense.
- Yes, Chef.
599
00:22:18,815 --> 00:22:21,514
If you don't hold any standards,
off for a swim!
600
00:22:21,557 --> 00:22:23,211
- Absolutely, Chef.
- Go for a swim!
601
00:22:23,298 --> 00:22:25,387
No, I wo-- won't.
602
00:22:25,431 --> 00:22:27,694
- Heard, Chef.
- Heard.
603
00:22:27,737 --> 00:22:30,479
I made the mistake
of just trusting what's
going on behind me,
604
00:22:30,523 --> 00:22:32,960
and I plated
what was in front of me.
605
00:22:33,047 --> 00:22:36,529
I've got a line
of guardsmen right now.
I need the steaks!
606
00:22:36,616 --> 00:22:38,400
Where are we pulling
steaks from?
607
00:22:38,444 --> 00:22:40,489
- Those are not hot.
- Putting them back in.
608
00:22:40,533 --> 00:22:42,752
I definitely think
that Alejandro is failing
as a captain.
609
00:22:42,796 --> 00:22:46,060
There's still time
to turn this ship around,
610
00:22:46,060 --> 00:22:48,628
but it's never a good sign
when you can't hear
your captain's voice.
611
00:22:48,671 --> 00:22:51,979
Would you be so kind as
to go to the blue side first?
I'm so sorry.
612
00:22:52,022 --> 00:22:54,764
How are we doing on portions
of that asparagus?
613
00:22:54,808 --> 00:22:56,853
Watch this fish behind you,
Willie.
614
00:22:56,897 --> 00:22:58,768
Make sure you're all stocked up.
You got more maque choux here.
615
00:22:58,855 --> 00:23:00,640
Just take that mash.
Where's that mashed potato?
616
00:23:00,640 --> 00:23:02,424
Bring me the mash, please.
Bring me the mash, young lady.
617
00:23:02,424 --> 00:23:03,991
Where's the potato?
We need the potato.
618
00:23:03,991 --> 00:23:05,471
Come on.
How long on potatoes, man?
619
00:23:05,558 --> 00:23:06,776
Where's the mash, please?
620
00:23:06,820 --> 00:23:08,735
Waiting on it.
Guys, we need the mash.
621
00:23:08,778 --> 00:23:10,998
- We have no mash? Oh, my God.
- It's coming.
622
00:23:11,085 --> 00:23:12,434
Gordon has announced
we don't have potatoes.
623
00:23:12,478 --> 00:23:14,697
Do you wanna know why?
624
00:23:14,741 --> 00:23:17,961
Because our team captain threw
hot potatoes in cold water.
625
00:23:18,005 --> 00:23:20,399
- Derrick, talk to me.
Don't jump ship.
- Come on, guys.
626
00:23:20,442 --> 00:23:23,445
- Three minutes.
- Oh, my God.
627
00:23:23,489 --> 00:23:25,012
- No.
- hell.
628
00:23:25,055 --> 00:23:26,492
The guardsmen
are gonna have to wait
629
00:23:26,579 --> 00:23:28,319
until we get potatoes up,
and it's sad.
630
00:23:28,363 --> 00:23:30,321
We're here to give them
a beautiful, great day
631
00:23:30,365 --> 00:23:31,801
to thank them for their service,
632
00:23:31,845 --> 00:23:33,499
and they're standing in line
633
00:23:33,542 --> 00:23:35,892
while our fish gets cold
waiting on potatoes.
634
00:23:35,936 --> 00:23:38,329
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten,
635
00:23:38,373 --> 00:23:42,812
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
18 pieces of cod and no potato?
636
00:23:42,856 --> 00:23:44,161
Where's the potato?
637
00:23:57,392 --> 00:24:00,830
18 pieces of cod and no potato?
638
00:24:00,874 --> 00:24:05,487
We're only doing six at a time!
Where's the potato?
639
00:24:05,531 --> 00:24:07,924
Can we take some small pans out
and whip some potatoes quickly?
640
00:24:07,968 --> 00:24:09,970
- Yes, Chef.
- Yes, Chef.
641
00:24:10,013 --> 00:24:12,712
These coastguardsmen are coming
in from every direction.
642
00:24:12,712 --> 00:24:15,497
We've got a line,
but we have no mashed potatoes.
643
00:24:15,541 --> 00:24:16,672
Come on, you guys.
644
00:24:16,716 --> 00:24:18,848
Start with that.
Start with that.
645
00:24:18,935 --> 00:24:20,763
At first I think, you know,
maybe this is Derrick's fault,
646
00:24:20,850 --> 00:24:22,809
but then someone's telling me
647
00:24:22,852 --> 00:24:24,637
that Christian dumped
a bunch of cold water
648
00:24:24,680 --> 00:24:25,942
on the only pot of potatoes.
649
00:24:25,986 --> 00:24:28,075
Start with that.
Come back to me.
650
00:24:28,118 --> 00:24:29,511
Someone's going home today,
651
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
so they gotta get
these potatoes done.
652
00:24:31,121 --> 00:24:32,949
You're going salt,
and then you're ladling butter?
653
00:24:32,993 --> 00:24:35,517
- Just let me do it, okay?
- Okay, I'll just keep mashing.
654
00:24:35,561 --> 00:24:37,519
Just so we have a single flavor,
you know what I'm saying?
655
00:24:37,563 --> 00:24:39,869
- Yep, heard.
- How are those potatoes
looking, Shelly?
656
00:24:39,913 --> 00:24:41,218
Give me two seconds.
I'm coming.
657
00:24:43,090 --> 00:24:45,092
Taste, taste, taste.
658
00:24:45,092 --> 00:24:47,790
I need someone to follow me
with sauce on here, please.
659
00:24:47,877 --> 00:24:50,227
This is perfect.
Get ready to use this. Come on.
660
00:24:50,271 --> 00:24:51,881
Come on, come on. Knock out
these potatoes, guys, come on!
661
00:24:51,925 --> 00:24:53,753
- All right.
- Good job!
662
00:24:53,796 --> 00:24:55,668
Y'all be easy
on these potatoes, okay?
663
00:24:55,711 --> 00:24:57,757
Let's go!
We're looking good!
664
00:24:57,800 --> 00:25:01,674
Great way to bounce back!
Great way to bounce back!
665
00:25:01,717 --> 00:25:03,545
Good job, Shelly! Let's go!
666
00:25:03,545 --> 00:25:05,504
Thank you.
We appreciate your service.
667
00:25:10,944 --> 00:25:12,989
Thank you, guys, so much.
668
00:25:12,989 --> 00:25:15,992
- Thank you.
- Enjoy this giant
piece of steak.
669
00:25:16,036 --> 00:25:18,560
We just started,
and Alejandro's kind of losing
his voice right now.
670
00:25:18,604 --> 00:25:20,649
Alejandro needs to be leading.
671
00:25:20,693 --> 00:25:22,129
Instead he's sitting there
at the grill
672
00:25:22,129 --> 00:25:24,479
with no idea
what's happening behind him.
673
00:25:24,566 --> 00:25:26,568
- On the side. That's it.
- This is hot!
674
00:25:26,612 --> 00:25:29,571
Of course it's hot.
It's a kitchen.
675
00:25:29,615 --> 00:25:32,574
Hey, come here, you.
Come here. Come here. Stop.
How many steaks are on there?
676
00:25:32,574 --> 00:25:33,706
- Five.
- Hey, look at me.
677
00:25:33,706 --> 00:25:35,142
- You're the captain.
- Yes, Chef.
678
00:25:35,142 --> 00:25:37,448
He needs six at a time.
Come on, one more!
679
00:25:37,492 --> 00:25:39,146
Let's not get confused.
Let's just do two groups
of six, please.
680
00:25:39,146 --> 00:25:41,583
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
681
00:25:41,627 --> 00:25:43,803
- They're moving fast now.
- Separate that. Six and six.
682
00:25:43,846 --> 00:25:45,935
We'll need potatoes
in about four minutes.
683
00:25:45,979 --> 00:25:47,589
Potatoes in four minutes, Fred!
684
00:25:47,633 --> 00:25:48,982
Four minutes on potatoes.
685
00:25:49,025 --> 00:25:51,027
- Shanika? Keep it going.
- Yes, Chef?
686
00:25:51,071 --> 00:25:52,594
You're the voice of reason.
You and Michael, thank you.
687
00:25:52,638 --> 00:25:53,726
- Keep it going.
- Heard, Chef.
688
00:25:53,769 --> 00:25:55,597
Finally someone with standards.
689
00:25:55,641 --> 00:25:58,513
- I need six fish.
- I need another six.
690
00:25:58,600 --> 00:26:02,604
- Right now, let's go, come on.
- I need fish! Please!
691
00:26:02,648 --> 00:26:06,173
- Someone bring me fish.
- All right, last of
the potatoes are in.
692
00:26:06,173 --> 00:26:07,566
Potatoes are almost over.
693
00:26:07,609 --> 00:26:11,178
- That's woody.
- Hey, blue team!
694
00:26:11,178 --> 00:26:12,832
- Come on, you guys.
- Blue team!
695
00:26:12,875 --> 00:26:14,747
Yes, you as well, Shayne.
Come here!
696
00:26:14,747 --> 00:26:16,966
We did not start serving that.
697
00:26:17,010 --> 00:26:18,359
- Where's the trimming of this?
- Come on, you, guys.
698
00:26:18,402 --> 00:26:20,709
Who's on the asparagus now?
699
00:26:20,753 --> 00:26:23,146
- Who's on a asparagus?
- I've been grilling it, Chef.
700
00:26:23,190 --> 00:26:25,061
- Hey, we don't lower
ourselves to that.
- Yes, Chef.
701
00:26:25,105 --> 00:26:26,933
I want your best. Hands up,
who thinks that's their best?
702
00:26:26,976 --> 00:26:29,152
- That's .
- That is .
703
00:26:29,196 --> 00:26:31,024
- Come on, man.
- Take it off. Okay.
All right, we got it.
704
00:26:31,067 --> 00:26:33,766
- Let's get our fish, please!
- I'm here. I'm here.
705
00:26:33,853 --> 00:26:35,898
- All right. Thank you.
- Fix the plate.
Grab this plate. Fix this.
706
00:26:35,942 --> 00:26:36,986
All right.
I got it. I got it.
707
00:26:37,030 --> 00:26:38,771
I need two more fish
to finish me up,
708
00:26:38,814 --> 00:26:40,120
and they need to be beautiful,
Christian.
709
00:26:40,207 --> 00:26:42,731
Thank you so much. Enjoy.
Thank you.
710
00:26:42,775 --> 00:26:45,386
Her and me, both.
Thank you so much. Enjoy.
711
00:26:54,656 --> 00:26:57,093
Ladies, gentlemen, bon appétit.
How you doing today?
712
00:26:57,137 --> 00:26:59,574
So you're trying the fish dish
of the blue team
713
00:26:59,618 --> 00:27:01,097
and the steak dish
of the red team.
714
00:27:01,141 --> 00:27:04,057
Just looking
for some initial feedback.
715
00:27:04,100 --> 00:27:06,668
- I'm enjoying the fish dish.
- You are?
716
00:27:06,712 --> 00:27:10,237
- I like the combination
of what they're offering.
- What about the steak?
717
00:27:10,237 --> 00:27:13,893
The steak is really cooked
perfectly. A little salty.
718
00:27:13,936 --> 00:27:15,808
The steak
was cooked beautifully.
719
00:27:15,895 --> 00:27:19,115
It's a very flavorful cut,
as well as the sauce.
720
00:27:19,115 --> 00:27:21,248
Just give me an indication,
if you think the fish
721
00:27:21,291 --> 00:27:22,902
from the blue team is better,
raise your hand.
722
00:27:22,945 --> 00:27:25,034
Three.
And if you think the steak
723
00:27:25,078 --> 00:27:27,036
from the red team is better,
raise your hand.
724
00:27:27,080 --> 00:27:29,735
It's a tie. Enjoy your lunch.
725
00:27:29,778 --> 00:27:33,260
Who's leaning
towards the red team's steak?
Raise your hand.
726
00:27:33,260 --> 00:27:35,175
Leaning toward.
Everybody. Full house.
727
00:27:35,262 --> 00:27:38,700
- What are you enjoying more?
- I'm leaning towards the fish.
728
00:27:38,700 --> 00:27:41,703
- But the steak is delicious.
- Hello, hello.
729
00:27:41,747 --> 00:27:43,052
Are you enjoying everything?
Everything good?
730
00:27:43,096 --> 00:27:45,576
- Uh, actually, no.
- No? What's wrong?
731
00:27:45,620 --> 00:27:48,144
This steak is--
usually I like a rare steak.
732
00:27:48,188 --> 00:27:50,016
- Super rare.
- This thing is still mooing.
733
00:27:50,059 --> 00:27:51,931
It's still mooing? My God.
Do you want me to have them
734
00:27:51,974 --> 00:27:53,715
cook it a little bit more,
give you another one?
735
00:27:53,759 --> 00:27:55,848
Yeah. Honestly,
if I was in a sit-down
restaurant,
736
00:27:55,891 --> 00:27:57,850
I would send it back
and ask for another one,
737
00:27:57,893 --> 00:27:59,068
ask for my money back even.
738
00:27:59,112 --> 00:28:00,722
You want your money back?
739
00:28:03,116 --> 00:28:04,117
Let's go, guys.
Come on.
740
00:28:04,160 --> 00:28:05,771
- Alejandro!
- Chef.
741
00:28:05,814 --> 00:28:08,382
Check all the temperatures!
Let's go!
742
00:28:08,425 --> 00:28:10,601
- Yes, Chef.
- So, guys, we got a little
unevenness on the cook.
743
00:28:10,645 --> 00:28:13,256
This one's, like, raw.
They want it either more cooked
or another steak.
744
00:28:13,300 --> 00:28:15,171
- Hey, guys.
- He said it was still mooing.
745
00:28:15,215 --> 00:28:18,871
Hey, it's white fat,
ice cold, and raw.
746
00:28:18,958 --> 00:28:20,481
- Oh, God, guys.
- He's not happy.
747
00:28:23,571 --> 00:28:24,877
Come on, give me a plate.
748
00:28:24,877 --> 00:28:26,966
- Can I give you this one?
- Sure.
749
00:28:27,009 --> 00:28:28,707
- Can this go?
- Go. Go, go, go, go.
750
00:28:28,750 --> 00:28:30,447
Good. He's got it.
He's got it.
751
00:28:30,491 --> 00:28:31,797
Are you touching these?
752
00:28:31,884 --> 00:28:34,800
- That's raw.
- Oh.
753
00:28:34,843 --> 00:28:37,324
Touch that. That's raw.
There's no bounce back
from that.
754
00:28:37,324 --> 00:28:39,674
- Send that back to them.
Send that back to them.
- Heard.
755
00:28:39,761 --> 00:28:42,764
Hey, guys, we need this
back on the grill, Gabe.
756
00:28:42,808 --> 00:28:45,636
Hey, red team,
word from the street
757
00:28:45,680 --> 00:28:47,987
is the seagulls are
preferring the steak than
the guardsmen.
758
00:28:48,030 --> 00:28:50,903
All right, here we are, sir.
Apologies from the red team.
759
00:28:50,946 --> 00:28:52,774
They cooked you another steak.
760
00:28:52,774 --> 00:28:53,906
Why don't you give it a cut
in the middle
761
00:28:53,949 --> 00:28:56,560
and let's make sure
it's right this time.
762
00:28:56,604 --> 00:28:58,475
Let's see.
763
00:28:59,912 --> 00:29:02,001
That's all right.
764
00:29:02,044 --> 00:29:05,831
I sincerely apologize.
I hope you do enjoy your steak.
765
00:29:05,874 --> 00:29:09,225
- Okay. I'm so embarrassed.
- Taste everything. Let's go.
766
00:29:09,269 --> 00:29:11,445
Can somebody hand me
some apple cider vinegar?
767
00:29:11,488 --> 00:29:13,229
We need to thin out
this chimichurri,
because we're running out.
768
00:29:13,273 --> 00:29:14,274
Behind you, behind you,
behind you.
769
00:29:14,361 --> 00:29:15,928
Apple cider vinegar.
770
00:29:15,928 --> 00:29:18,147
- Do you need more chimichurri?
- Yes, we do.
771
00:29:18,191 --> 00:29:21,150
Young lady, I've still got
60 guests to serve.
772
00:29:24,458 --> 00:29:26,808
- Bro, what the ?
- That's what happens when
we get disorganized.
773
00:29:26,852 --> 00:29:28,984
They're raw.
We can still cook them.
774
00:29:31,378 --> 00:29:32,771
They're gonna get cooked.
775
00:29:36,209 --> 00:29:38,037
- Hey, Gabe.
- Yes, Chef?
776
00:29:38,080 --> 00:29:39,212
- Alejandro, now.
- Chef?
777
00:29:39,255 --> 00:29:41,954
Now!
778
00:29:41,954 --> 00:29:44,260
I was just there
in the corner there
779
00:29:44,304 --> 00:29:46,959
and I saw a tray of steaks
drop on the floor,
780
00:29:47,002 --> 00:29:49,526
and we've just put them
back on the grill.
781
00:29:51,528 --> 00:29:53,879
Look-- say that again?
782
00:30:04,977 --> 00:30:06,239
- Gabe.
- Yes, Chef?
783
00:30:06,282 --> 00:30:08,763
- Alejandro, now.
- Chef?
784
00:30:08,807 --> 00:30:11,070
Now!
785
00:30:11,113 --> 00:30:12,854
I was just there
in the corner there
786
00:30:12,898 --> 00:30:15,857
and I saw a tray of steaks
drop on the floor,
787
00:30:15,901 --> 00:30:16,771
and we've just put them
back on the grill.
788
00:30:18,817 --> 00:30:21,907
Look-- say that again?
789
00:30:21,950 --> 00:30:24,866
You figured picking up a steak
from the floor
790
00:30:24,910 --> 00:30:27,216
and putting them on the grill
was gonna kill the bacteria?
791
00:30:27,216 --> 00:30:29,871
And they put
their lives at risk?
792
00:30:29,915 --> 00:30:32,743
- I'll move them.
- Hey. Hey, stop!
793
00:30:32,787 --> 00:30:35,572
All of you come here.
Stand there.
794
00:30:35,616 --> 00:30:39,663
We've just dropped
a tray of steaks,
six steaks on the floor.
795
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
- He just picked them up
and put them on the grill
796
00:30:41,883 --> 00:30:43,058
- 'cause he just told me...
- Oh, my God.
797
00:30:43,102 --> 00:30:44,277
...he thought it was gonna
kill the bacteria.
798
00:30:44,320 --> 00:30:46,018
- I did.
- No, you--
799
00:30:46,061 --> 00:30:47,758
- No!
- I did.
800
00:30:47,802 --> 00:30:50,109
You think I'm gonna
keep you as a captain?
801
00:30:50,152 --> 00:30:53,808
You better have
a meeting right now
and sort this out.
802
00:30:53,895 --> 00:30:58,117
"I stuck them on the grill
because I thought
I'd kill the bacteria!"
803
00:30:58,160 --> 00:31:01,250
- Heard, Chef.
- Hey! For the U.S. Coast Guard!
804
00:31:01,250 --> 00:31:02,338
- Wow.
- That's a no-no.
805
00:31:02,382 --> 00:31:04,123
Food safety 101. Trash it.
806
00:31:04,166 --> 00:31:08,127
Holy .
Gordon just fired Alejandro.
807
00:31:08,127 --> 00:31:10,129
- We need a real leader.
- Michael, new captain.
808
00:31:10,172 --> 00:31:13,349
- I nominate.
- Michael or Shanika.
Michael? Michael.
809
00:31:13,393 --> 00:31:16,352
This whole time,
I feel like I've been right in
the middle of this competition.
810
00:31:16,352 --> 00:31:20,269
This is my chance to step up
and finally show Gordon
the chef that I am.
811
00:31:20,356 --> 00:31:22,228
Everybody, breathe.
You're still cooking steaks.
812
00:31:22,271 --> 00:31:24,230
I'm gonna remove them.
They're the first six.
My apologies.
813
00:31:24,273 --> 00:31:25,492
That's fine. Make sure
you know where they are.
But listen to me.
814
00:31:25,535 --> 00:31:27,059
Let's just take
this one step at a time.
815
00:31:27,102 --> 00:31:29,148
- We're okay.
- Let's go, please!
816
00:31:29,191 --> 00:31:30,497
We have steaks ready
to go right here. Let's go.
817
00:31:30,497 --> 00:31:32,499
Whatever fell
on the ground, trash 'em.
818
00:31:32,542 --> 00:31:34,066
Guys, I need one more steak!
819
00:31:34,066 --> 00:31:35,981
We cannot let
one of these guys down.
820
00:31:36,024 --> 00:31:37,939
Things are not set up the way
I would've done it.
821
00:31:37,983 --> 00:31:40,072
I'm kind of taking over
someone else's mess,
822
00:31:40,115 --> 00:31:41,508
and I hope I can pull it off.
823
00:31:41,551 --> 00:31:43,162
Thank you all so much
for your service.
824
00:31:43,205 --> 00:31:45,381
Thanks for waiting.
All right, guys.
825
00:31:45,425 --> 00:31:47,514
- There you are. Thank you.
- Thank you so much.
826
00:31:47,557 --> 00:31:48,950
Good job, Shelly! Let's go!
827
00:31:48,994 --> 00:31:49,733
Season that fish! Thank you.
828
00:31:49,777 --> 00:31:51,344
Pick up, please.
829
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
- Thank you, gents, ladies.
- Thank you so much.
830
00:31:52,954 --> 00:31:54,956
- Thank you.
- Thank you. Enjoy.
831
00:31:55,000 --> 00:31:56,305
We got our next
six steaks ready, guys.
832
00:31:56,349 --> 00:31:58,960
Here, Mike.
There's bread over here.
833
00:31:59,004 --> 00:32:00,527
Having Michael
in the leadership position,
834
00:32:00,527 --> 00:32:04,531
I feel like he able to salvage
835
00:32:04,574 --> 00:32:06,185
the destructive mess
of our team.
836
00:32:06,228 --> 00:32:08,317
Hey, where's that chimichurri?
Did it come out?
837
00:32:08,317 --> 00:32:10,319
Chimichurri's on the pass.
838
00:32:10,406 --> 00:32:11,407
Somebody make sure
it tastes like the other batch.
839
00:32:11,451 --> 00:32:13,192
Him having a voice,
him delegating,
840
00:32:13,235 --> 00:32:14,845
him giving us
a sense of direction,
841
00:32:14,889 --> 00:32:17,196
assignment of roles,
in essence is helping us
842
00:32:17,196 --> 00:32:19,502
get some kind of consistency
so we can help get dishes out.
843
00:32:19,546 --> 00:32:21,852
- Do you want these in the oven?
- No, these are ready to go.
844
00:32:21,852 --> 00:32:23,898
These are our next six.
Please set them down
on the table over there.
845
00:32:32,385 --> 00:32:33,952
- Blue team!
Listen, blue team!
- Guys, listen up!
846
00:32:33,995 --> 00:32:35,257
- Yes, Chef!
- Everything!
847
00:32:35,344 --> 00:32:37,259
Seasoning, temperature,
check it, yes?
848
00:32:37,346 --> 00:32:39,218
Guys, guys,
we got some raw cod here.
849
00:32:39,261 --> 00:32:41,133
- Oh, no.
- Yep. Like, totally raw.
850
00:32:41,176 --> 00:32:43,918
Oh, .
Blue team, come here!
851
00:32:43,962 --> 00:32:45,702
You can't be totally raw
like that.
852
00:32:47,356 --> 00:32:49,489
Hey, that's not under.
That's raw.
853
00:32:49,532 --> 00:32:51,491
- One more on the fly, quickly.
- Right away. Right away.
854
00:32:51,578 --> 00:32:54,102
Blue team, now you're rushing
and just sending out.
855
00:32:54,146 --> 00:32:55,408
- Slow down.
- Yes, Chef.
856
00:32:55,451 --> 00:32:57,366
Get your brigade
back in their positions
857
00:32:57,410 --> 00:32:59,934
and command this ship now!
858
00:32:59,934 --> 00:33:01,283
- Yes, Chef!
- Let's go!
859
00:33:01,370 --> 00:33:02,937
One now.
Hey, one now for Joe.
860
00:33:02,981 --> 00:33:04,373
- One now.
- Let's go!
861
00:33:04,417 --> 00:33:06,375
Bollocks.
Let's go.
862
00:33:06,462 --> 00:33:08,247
Christian, do you need me
to take over fish?
863
00:33:08,290 --> 00:33:09,726
- Do you have too much going on?
- I'm good.
864
00:33:09,770 --> 00:33:11,163
- Are you sure?
- Yes.
865
00:33:11,206 --> 00:33:13,382
Make it nice.
Make it nice.
866
00:33:13,382 --> 00:33:15,384
- Thank you.
- Thank you.
867
00:33:15,428 --> 00:33:17,386
Okay, team,
I need six pieces of fish,
868
00:33:17,430 --> 00:33:20,476
six portions of potatoes,
six asparagus, and six corn.
869
00:33:20,520 --> 00:33:24,045
- Thank you, Derrick. Got it.
- Come on, you guys, let's go!
Come on, let's finish hard!
870
00:33:24,089 --> 00:33:25,177
Here we go. Here we go.
Here we go.
871
00:33:25,220 --> 00:33:27,048
Okay, apologies
from the blue team cooks.
872
00:33:27,048 --> 00:33:28,267
They're very sorry.
They recooked it for you.
873
00:33:28,310 --> 00:33:30,051
I think this one looks perfect.
874
00:33:30,051 --> 00:33:32,053
Check it out.
See if it's done to your liking.
875
00:33:32,053 --> 00:33:33,620
I'd hate to have
to send back two dishes.
876
00:33:33,620 --> 00:33:34,969
- No, it's good.
- Nope. It's good.
877
00:33:35,013 --> 00:33:36,753
- It flaked up.
- Enjoy.
878
00:33:38,233 --> 00:33:40,322
You guys deserve to take
some time off.
879
00:33:40,409 --> 00:33:42,629
- Thank you so much.
- Guys, guys, guys.
880
00:33:42,672 --> 00:33:45,414
- Yes, Chef?
- Make sure they're all
plated consistently.
881
00:33:45,501 --> 00:33:47,677
- Don't be trying to skimp.
- Please, same portions, guys.
882
00:33:49,549 --> 00:33:50,985
Who would you vote for if
you had to vote at this point?
883
00:33:51,029 --> 00:33:52,465
- Oh, blue team.
- Blue team.
884
00:33:52,508 --> 00:33:54,206
I'm going to have to go
with the red team.
885
00:33:54,293 --> 00:33:55,642
- All right.
- Let's go. Come on.
886
00:33:55,642 --> 00:33:57,470
- Thank you so much.
- Thank you.
Sorry about the wait.
887
00:33:57,513 --> 00:34:00,081
- How is your steak cooked?
- I think it's perfect.
888
00:34:00,125 --> 00:34:01,648
- Seasoned properly?
- Seasoned just how I like it.
889
00:34:01,648 --> 00:34:02,779
- Do you agree?
- I agree.
890
00:34:05,695 --> 00:34:10,265
You are tasting the fish.
You enjoying it?
891
00:34:10,309 --> 00:34:13,007
Cajun, sweet, a little spicy.
892
00:34:13,007 --> 00:34:15,662
How about you down there?
893
00:34:15,705 --> 00:34:19,318
Raise your hand if you would
vote for the red team steak.
894
00:34:19,361 --> 00:34:23,104
One, two, three, four.
And blue team fish?
895
00:34:23,148 --> 00:34:24,671
Two for fish,
four for steak at this point,
896
00:34:24,714 --> 00:34:26,107
but you can always
change your mind.
897
00:34:26,151 --> 00:34:27,239
- Enjoy.
- Thank you.
898
00:34:29,023 --> 00:34:32,461
Good job, boy.
You hear me? Good job.
899
00:34:32,505 --> 00:34:35,116
- Let's not celebrate yet.
- Done. Let's go.
900
00:34:35,160 --> 00:34:36,465
- Thank you very much.
- Thank you, guys.
901
00:34:36,465 --> 00:34:39,120
Today I will be voting
for the blue team's cod.
902
00:34:39,164 --> 00:34:40,165
I really wanted
to vote for the cod,
903
00:34:40,252 --> 00:34:41,253
but I think that the steak
904
00:34:41,296 --> 00:34:42,689
was done exceptionally well.
905
00:34:42,732 --> 00:34:45,344
The cod flows really well.
906
00:34:45,387 --> 00:34:47,259
I will be voting
for the blue team's cod.
907
00:34:47,346 --> 00:34:49,174
Where's the energy gone
for the last table?
908
00:34:49,217 --> 00:34:51,480
Come on, guys!
Let's go then!
909
00:34:51,524 --> 00:34:53,134
Let's go, guys!
Let's finish strong.
910
00:34:53,178 --> 00:34:55,354
- It's done. It's done.
- Perfect.
911
00:34:55,354 --> 00:34:58,008
- I'm coming up with sauce.
- These are for steaks.
912
00:34:58,052 --> 00:35:00,576
- Bri is here.
- Okay.
913
00:35:00,620 --> 00:35:03,362
Come on, girl.
You can bend, you can do,
you can move.
914
00:35:03,405 --> 00:35:06,060
Thank you. Thank you.
Make sure the M is facing us.
915
00:35:06,104 --> 00:35:08,367
If you do this, okay?
916
00:35:08,410 --> 00:35:10,151
- Three and three and three.
- Yeah.
917
00:35:10,195 --> 00:35:12,632
Then you got room.
No. Then you room to go.
918
00:35:12,675 --> 00:35:15,374
You go left and right.
Put your tray left and right.
919
00:35:15,417 --> 00:35:18,377
Garnish left and right,
I've been saying to you all day.
920
00:35:18,377 --> 00:35:20,379
- Please get organized, Bri.
- I just-- yes.
921
00:35:20,422 --> 00:35:22,511
Over here.
Line up over here, gentlemen.
922
00:35:22,598 --> 00:35:24,426
Good job, Derrick.
Come on, Derrick.
Good job, baby.
923
00:35:24,513 --> 00:35:27,168
- Come on up!
- Thank you so much. Enjoy.
924
00:35:27,212 --> 00:35:29,475
- Thank you.
- Come on! Last table!
925
00:35:29,518 --> 00:35:31,694
- There you go. Thank you.
- Thank you.
Thank you very much.
926
00:35:31,738 --> 00:35:33,522
- Thank you guys so much.
- Sorry about the wait.
Good to see you.
927
00:35:33,522 --> 00:35:36,743
- Thank you so much!
- Whoo! Whoo!
928
00:35:36,830 --> 00:35:39,311
- Hey, yeah!
- I wanna talk to everybody
real quick.
929
00:35:39,354 --> 00:35:41,182
We can't congratulate
each other.
930
00:35:41,182 --> 00:35:43,315
We have no feedback yet.
So here's the deal.
931
00:35:43,402 --> 00:35:45,839
You can congratulate yourselves
on working as a team,
932
00:35:45,839 --> 00:35:47,406
but don't have that jubilation
with the food just yet.
933
00:35:47,449 --> 00:35:49,234
- That's it. Yes, Chef.
- Yes, Chef.
934
00:35:49,321 --> 00:35:51,192
- All right?
- Last one. Let's go.
935
00:35:51,236 --> 00:35:53,760
- Thank you.
936
00:35:53,760 --> 00:35:56,241
Hey, hey, hey.
I am lost for words.
937
00:35:56,328 --> 00:35:58,547
- Sorry, Chef.
- Sorry, Chef.
938
00:35:58,547 --> 00:36:00,767
- Clear down.
- Yes, Chef.
939
00:36:00,810 --> 00:36:03,204
Attention, guardsmen, everyone.
940
00:36:03,204 --> 00:36:05,772
Red pylon, blue pylon.
This is your vote.
941
00:36:05,815 --> 00:36:08,731
- Yeah! Yeah!
- You excited?
942
00:36:08,775 --> 00:36:10,646
It was great that Michael
stepped up as a captain
943
00:36:10,690 --> 00:36:13,083
because at the moment
we needed leadership,
944
00:36:13,127 --> 00:36:15,390
and Gordon did not feel that
I was fit to do it at the time.
945
00:36:15,434 --> 00:36:17,305
And I agree with him.
I was not.
946
00:36:17,349 --> 00:36:20,134
So I'm glad that Michael
took over and got it done.
947
00:36:20,221 --> 00:36:21,788
I have done
team challenges before.
948
00:36:21,788 --> 00:36:24,356
Smaller teams
and never outdoors,
so it was tough.
949
00:36:24,399 --> 00:36:25,792
But, hey, you live
and you learn, you know?
950
00:36:25,792 --> 00:36:27,533
I have no idea
how the other team did.
951
00:36:27,576 --> 00:36:28,708
I'm sure they had
their hiccups as well.
952
00:36:28,795 --> 00:36:30,362
So now it's up to the judges
953
00:36:30,405 --> 00:36:32,581
and the Coast Guard men
and women to decide
954
00:36:32,625 --> 00:36:36,368
which dish tastes better
and who the winner is.
955
00:36:36,455 --> 00:36:38,239
Y'all better pray
they did worse than us.
956
00:36:38,283 --> 00:36:40,807
We started rough,
but once we settled down,
957
00:36:40,850 --> 00:36:42,461
I feel that we came together.
958
00:36:42,504 --> 00:36:43,810
I should've never
dumped out the water
959
00:36:43,810 --> 00:36:45,594
for the mashed potatoes
that Derrick put on.
960
00:36:45,681 --> 00:36:47,117
I feel that if I would've
not dumped that out,
961
00:36:47,161 --> 00:36:49,163
I'm sure we would've had
the potatoes right on time
962
00:36:49,250 --> 00:36:50,817
and the plates going out
at a decent time as well.
963
00:36:50,817 --> 00:36:53,385
I do apologize to my team
for all the yelling,
964
00:36:53,472 --> 00:36:54,777
but I appreciate you all.
We got it done.
965
00:36:58,825 --> 00:37:00,479
My team voted for me,
which is good.
966
00:37:00,522 --> 00:37:02,263
I felt like in season ten
when I was here last time,
967
00:37:02,307 --> 00:37:04,483
I was kind of the quiet guy
in the background.
968
00:37:04,526 --> 00:37:06,485
I can't do that this time.
I'm a chef.
969
00:37:06,528 --> 00:37:08,574
I know what I'm doing.
I needed to take
some leadership today.
970
00:37:08,617 --> 00:37:10,315
I tried to get this train
back on its track.
971
00:37:10,358 --> 00:37:12,273
I'm not really sure
if I pulled it off at the end,
972
00:37:12,273 --> 00:37:13,622
but we'll see what happens.
973
00:37:13,666 --> 00:37:15,711
I love every single member
of our team,
974
00:37:15,755 --> 00:37:17,844
but when you serve steak
that fell on the floor,
975
00:37:17,887 --> 00:37:19,411
I don't know if that's
the behavior of a chef.
976
00:37:19,498 --> 00:37:21,456
I'm not sure
if I can forgive that.
977
00:37:34,991 --> 00:37:36,863
Let's go.
978
00:37:36,863 --> 00:37:38,125
It was an absolute honor
979
00:37:38,212 --> 00:37:39,735
it be given this opportunity
980
00:37:39,779 --> 00:37:42,999
to cook a very special lunch
for you all.
981
00:37:43,043 --> 00:37:45,350
Give a round of applause for
our blue team and our red team.
982
00:37:55,664 --> 00:38:00,190
Now, one of these teams
will be crowned the winner
of today's challenge,
983
00:38:00,234 --> 00:38:03,324
and sadly the losing team
will say goodbye to one member
of their team.
984
00:38:03,368 --> 00:38:06,240
Right, it's time
for the moment of truth.
985
00:38:09,765 --> 00:38:11,289
The team that will be safe
from elimination...
986
00:38:13,465 --> 00:38:16,163
congratulations,
it goes to...
987
00:38:18,818 --> 00:38:20,036
...the blue team!
988
00:38:20,080 --> 00:38:21,603
Well done!
989
00:38:29,916 --> 00:38:32,266
I just won the first team
challenge as team captain,
990
00:38:32,353 --> 00:38:35,095
and I had the best three dishes
this past challenge,
991
00:38:35,138 --> 00:38:36,705
so I'm on a high right now.
992
00:38:36,749 --> 00:38:40,361
Thank you, guys!
Thank you, all!
993
00:38:40,361 --> 00:38:41,928
Ladies and gentlemen,
we appreciate your service.
994
00:38:41,928 --> 00:38:43,930
God bless, stay safe,
and thank you once again.
995
00:38:49,631 --> 00:38:51,503
Please, blue team,
red team, line up.
996
00:38:51,546 --> 00:38:53,592
Red team, give us a moment.
997
00:38:53,635 --> 00:38:56,290
We need to have
a very serious chat.
Excuse us.
998
00:39:01,991 --> 00:39:03,863
- They had a great start,
the red team.
- Yes.
999
00:39:03,906 --> 00:39:06,039
The first three tables,
look, it was a grand slam
1000
00:39:06,082 --> 00:39:08,911
because the steaks
were coming out right
in the beginning.
1001
00:39:08,955 --> 00:39:10,522
- Yeah. Alejandro let his
team down massively.
- Yeah.
1002
00:39:10,565 --> 00:39:12,872
If a captain
falls apart like that,
1003
00:39:12,915 --> 00:39:15,396
I mean, you can see the effect
it had on the steaks.
1004
00:39:15,440 --> 00:39:18,312
- That protein can make
or break any dish.
- Literally.
1005
00:39:18,399 --> 00:39:20,836
Bri was all over the place.
1006
00:39:20,836 --> 00:39:22,969
It's implicit that you're
gonna take a responsible role
on your team,
1007
00:39:23,012 --> 00:39:24,318
- and she really didn't do it.
- Yeah.
1008
00:39:29,671 --> 00:39:31,151
- You guys in agreement?
- Got it?
1009
00:39:31,194 --> 00:39:32,152
- Yeah?
- Yeah.
1010
00:39:32,195 --> 00:39:34,459
Moment of truth.
1011
00:39:34,502 --> 00:39:36,896
Admittedly, that was
a very difficult challenge,
1012
00:39:36,939 --> 00:39:38,854
but the same challenge for
both teams, red and blue team.
1013
00:39:38,898 --> 00:39:42,554
But listen to the final total
of those votes.
1014
00:39:42,597 --> 00:39:46,558
- 30 votes to the red team...
- Wow.
1015
00:39:46,601 --> 00:39:49,952
...and 71 votes
to the blue team.
1016
00:39:54,783 --> 00:39:57,569
- That for me was a bloodbath.
- Yeah.
1017
00:39:57,612 --> 00:39:59,701
So, red team,
Joe, Aarón and myself
1018
00:39:59,788 --> 00:40:04,271
all agreed that one of you
shall be going home.
1019
00:40:05,664 --> 00:40:07,143
That person is...
1020
00:40:13,193 --> 00:40:14,194
Alejandro.
1021
00:40:16,457 --> 00:40:18,590
Alejandro,
when you're a captain,
you need to run your team.
1022
00:40:18,633 --> 00:40:21,941
Today's performance,
your team ran you.
1023
00:40:22,028 --> 00:40:26,685
But under no circumstances
will we ever be in a position
1024
00:40:26,728 --> 00:40:29,209
where we pick food up
off the floor,
1025
00:40:29,252 --> 00:40:31,385
re-grill it, and send it.
1026
00:40:31,385 --> 00:40:35,520
That is never happening ever.
1027
00:40:35,563 --> 00:40:39,393
Certainly not under our watch
and certainly not
cooking for military.
1028
00:40:39,437 --> 00:40:41,700
- Is that clear?
- Yes, Chef.
1029
00:40:41,700 --> 00:40:46,269
Please say goodbye to your team
and hand me your apron.
1030
00:40:46,356 --> 00:40:49,751
You know, it's sad to cook
for the last time
in the MasterChef kitchen,
1031
00:40:49,838 --> 00:40:51,623
and I feel bad
I let my team down.
1032
00:40:51,623 --> 00:40:53,363
A good captain goes down
with the ship.
1033
00:40:53,407 --> 00:40:54,887
As is only fair,
I should be the one going home,
1034
00:40:54,930 --> 00:40:58,020
- and I'm going home today.
- Good luck, my friend.
1035
00:40:58,064 --> 00:41:00,501
I was able to be part
of two different seasons
of "MasterChef,"
1036
00:41:00,545 --> 00:41:02,808
coming close
in the semifinal last season,
1037
00:41:02,851 --> 00:41:05,637
and now this season
making it to the top 18,
1038
00:41:05,680 --> 00:41:08,509
so I'm just gonna
hold my head up high.
1039
00:41:08,553 --> 00:41:13,906
We've just sent home
another semifinalist.
That's three in a row.
1040
00:41:13,949 --> 00:41:17,649
Do you all understand now
how tough this competition is?
1041
00:41:17,736 --> 00:41:19,781
- Yes, Chef.
- You've got to get your
heads in the game.
1042
00:41:19,868 --> 00:41:22,567
- Yes, Chef.
- And the big question is
1043
00:41:22,610 --> 00:41:25,395
- are you guys back to win?
- Yes, Chef!
1044
00:41:25,439 --> 00:41:27,441
Then start acting like winners!
1045
00:41:27,485 --> 00:41:28,616
Quickly!
1046
00:41:33,621 --> 00:41:36,537
- Next time...
- It's a secret that's so big,
1047
00:41:36,581 --> 00:41:39,061
I'm almost afraid to say it
on national television.
1048
00:41:39,105 --> 00:41:42,630
...a shocking truth
sets the cooks on a challenge
no one saw coming.
1049
00:41:42,674 --> 00:41:45,111
- I actually love vegan food.
- That can't be true.
1050
00:41:45,111 --> 00:41:48,201
Tonight you have to cook
an incredible vegan dish.
1051
00:41:48,244 --> 00:41:52,814
- Vegetables by themselves?
It's like a bad nightmare.
- You gotta go. Now!
1052
00:41:52,858 --> 00:41:54,903
With immunity
and elimination at stake...
1053
00:41:54,947 --> 00:41:57,558
This is a crowd-pleaser,
a money-maker, and a winner.
1054
00:41:57,602 --> 00:41:59,865
...the proof is on the plate.
1055
00:41:59,908 --> 00:42:02,520
- That is not good.
- The errors are
significant here.
1056
00:42:03,521 --> 00:42:04,609
Say goodbye.
86804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.