All language subtitles for MasterChef.US.S12E06.Feeding.the.U.S.Coast.Guard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:04,091 - Previously on - Back to Win"... 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,397 The first mystery box of the season... 3 00:00:06,441 --> 00:00:07,877 You feeling lucky tonight? 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,313 ...was a big one. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,359 - Oh, my God! - What's up, guys? 6 00:00:11,402 --> 00:00:14,101 For some cooks, big bets paid off... 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,189 I think you've hit the jackpot on there. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,408 You plate with such beautiful finesse. 9 00:00:17,452 --> 00:00:20,063 Congratulations goes to Fred. 10 00:00:20,063 --> 00:00:22,544 ...while others saw their luck run out. 11 00:00:22,631 --> 00:00:24,241 It's a little bit heavy and greasy. 12 00:00:24,285 --> 00:00:25,547 It's kind of a disaster. 13 00:00:25,634 --> 00:00:30,247 The person not moving forward is Cate. 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,771 - Tonight... - Ramsay to Coast Guard. 15 00:00:32,815 --> 00:00:35,731 ...the top 18 face their first team challenge of the season. 16 00:00:35,774 --> 00:00:39,561 You will be feeding the women and men of the U.S. Coast Guard. 17 00:00:39,604 --> 00:00:43,260 - Uh-oh. - But with another cook in the firing line... 18 00:00:43,304 --> 00:00:45,741 Let's get some chow, men! 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,438 - How long are you blanching them? - Don't holler at me. 20 00:00:47,525 --> 00:00:49,092 - Don't jump ship. - ...it won't be smooth sailin. 21 00:00:49,136 --> 00:00:50,528 Where's the potato? 22 00:00:50,572 --> 00:00:52,052 - We're not ready. - Say that again. 23 00:00:52,095 --> 00:00:53,357 It's stressing everybody out. 24 00:00:53,444 --> 00:00:55,707 Hey! It's raw. hell! 25 00:00:56,795 --> 00:00:58,667 On the floor, 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,582 and we've just put them back on the grill. 27 00:01:00,669 --> 00:01:02,192 - You're going down, young man. 28 00:01:13,682 --> 00:01:16,467 Look at the water. It's freaking beautiful out here. 29 00:01:16,511 --> 00:01:18,034 - The good old USA Coast Guard. - Red always wins. 30 00:01:18,078 --> 00:01:20,080 God bless America, brother. 31 00:01:20,123 --> 00:01:22,691 Blue team, red team. I see teams! 32 00:01:22,691 --> 00:01:26,129 Team challenge! Let's go! 33 00:01:26,129 --> 00:01:28,262 - Are you guys pumped? Pumped? - Oh, yeah. 34 00:01:28,349 --> 00:01:32,222 Top 18, and I'm trying to be pumped up about this, 35 00:01:32,266 --> 00:01:34,529 but I look back on my first field challenge, 36 00:01:34,572 --> 00:01:38,141 and it never goes according to plan. 37 00:01:38,185 --> 00:01:42,058 We are about to start service, and look at this . 38 00:01:42,058 --> 00:01:44,582 Somebody take control, please. 39 00:01:44,582 --> 00:01:46,584 - Get your together quickly. - Got it, Chef. 40 00:01:46,584 --> 00:01:48,847 Oh, my God. But, hey, we have more experience now. 41 00:01:48,891 --> 00:01:52,503 So we should be able to handle this with a lot more precision. 42 00:01:52,547 --> 00:01:54,462 Where are they gonna pop out of? 43 00:01:54,505 --> 00:01:55,332 You think they'll come out of a submarine? 44 00:01:55,376 --> 00:01:56,638 We're each gonna get a boat. 45 00:02:02,731 --> 00:02:05,386 Wait, what is that? 46 00:02:05,429 --> 00:02:07,127 Look behind you. Look behind you. Look behind you. 47 00:02:07,170 --> 00:02:08,302 Look behind you. 48 00:02:12,175 --> 00:02:16,658 - Riding in style, eh, boys? 49 00:02:16,701 --> 00:02:20,488 Listen, guys, it ain't no speedboat from the Amalfi coast, but it'll do. 50 00:02:20,531 --> 00:02:22,881 Guys, pipe down. Pipe down. Come on, I'm trying to get us clearance. 51 00:02:22,881 --> 00:02:24,535 Ramsay to Coast Guard. 52 00:02:24,579 --> 00:02:27,190 Gordon Ramsay, this is Station Los Angeles, over. 53 00:02:27,234 --> 00:02:28,626 Can we get clearance please? 54 00:02:28,670 --> 00:02:30,324 Roger. Anything for Gordon Ramsay, 55 00:02:30,411 --> 00:02:31,760 as long as you don't call me a doughnut. 56 00:02:31,760 --> 00:02:33,631 Of course not. Don't worry, please. 57 00:02:33,631 --> 00:02:36,112 I'll save that for Aarón. Thank you. Docking now. 58 00:02:36,112 --> 00:02:37,548 They got a whole entourage. 59 00:02:37,548 --> 00:02:39,333 Oh, man. That was fun. 60 00:02:39,333 --> 00:02:40,334 Whoo-whee! 61 00:02:42,466 --> 00:02:45,121 "MasterChef" gods, look out for us today. Mainly me. 62 00:02:47,471 --> 00:02:49,430 What do they got? 63 00:02:49,473 --> 00:02:51,693 Welcome to the Los Angeles base 64 00:02:51,780 --> 00:02:54,261 of the U.S. Coast Guard 65 00:02:54,348 --> 00:02:58,308 for your first big team challenge 66 00:02:58,352 --> 00:03:01,442 across this extraordinary "Back to Win" season. 67 00:03:01,485 --> 00:03:03,574 And for the first time in "MasterChef" history, 68 00:03:03,661 --> 00:03:07,230 you will be feeding the brave women and men 69 00:03:07,274 --> 00:03:08,405 of the U.S. Coast Guard. 70 00:03:10,799 --> 00:03:14,498 - No pressure. - This challenge is literally sink or swim. 71 00:03:14,498 --> 00:03:16,718 Uh-oh. 72 00:03:16,761 --> 00:03:19,242 I hate team challenges because I can't do everything. 73 00:03:19,242 --> 00:03:22,680 I have to rely on my teammates to perform well, 74 00:03:22,724 --> 00:03:25,509 and in my experience, someone always falls short. 75 00:03:25,553 --> 00:03:27,598 You will split up into two teams 76 00:03:27,685 --> 00:03:30,819 and you will cook a hearty, delicious lunch 77 00:03:30,819 --> 00:03:35,171 for over 100 Coast Guardsmen. 78 00:03:35,258 --> 00:03:38,261 Fred, you have won immunity in last week's challenge, 79 00:03:38,305 --> 00:03:40,742 so you will be safe from elimination today, 80 00:03:40,829 --> 00:03:44,615 but you will still be taking part in today's cook. 81 00:03:44,659 --> 00:03:47,139 Now we're gonna divide you up by seasons. 82 00:03:47,139 --> 00:03:51,666 So anyone from season seven or before, you'll become the blue team. 83 00:03:51,709 --> 00:03:54,538 That includes you, Dara, from season one "Junior," 84 00:03:54,625 --> 00:03:56,714 and Shayne from season five "Junior." 85 00:03:56,758 --> 00:03:59,848 Anyone from season eight to 11, you are the red team. 86 00:03:59,891 --> 00:04:01,632 Oh, . 87 00:04:01,676 --> 00:04:04,548 I don't wanna be on a team with Emily 88 00:04:04,592 --> 00:04:07,334 because the last time I was on a team with Emily 89 00:04:07,421 --> 00:04:09,814 she called me sassy. 90 00:04:09,858 --> 00:04:11,642 - Pork is easy to cook if you know what you're doing. - Yeah, yeah. 91 00:04:11,642 --> 00:04:13,644 You don't need to get sassy. 92 00:04:13,688 --> 00:04:15,516 You're the one that's getting sassy. 93 00:04:15,559 --> 00:04:17,779 Emily thinks she knows everything, 94 00:04:17,822 --> 00:04:20,869 and I don't want back and forth with Emily today. 95 00:04:20,956 --> 00:04:22,784 All of you, come forward, get your aprons, and come back 96 00:04:22,871 --> 00:04:24,742 and stand up in teams! Well done. 97 00:04:24,786 --> 00:04:26,440 - Head back over there, please. - Right over here. 98 00:04:26,483 --> 00:04:28,311 - Right over here. - Aprons on! Aprons on! 99 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 - Red. - Shayne. 100 00:04:29,791 --> 00:04:32,228 - Amanda. - It matches my eyes, y'all. 101 00:04:32,315 --> 00:04:37,364 - Right, every ship needs a great captain, right? - Yes, Chef. 102 00:04:37,407 --> 00:04:41,193 So spend a couple minutes and come back to me with two solid captains. 103 00:04:41,237 --> 00:04:44,371 - Off you go. - All right, raise your hand if you want to be captain. 104 00:04:46,982 --> 00:04:49,289 - Blue team, who do you think? - I think Derrick would be a good captain. 105 00:04:49,332 --> 00:04:51,203 I'll do one. I'll be captain. 106 00:04:51,247 --> 00:04:52,553 - Yeah. That's great. - Yeah, I'm cool with that. 107 00:04:52,596 --> 00:04:54,337 You got this, Christian. 108 00:04:54,381 --> 00:04:56,339 Just speak to me, don't yell at me. 109 00:04:56,383 --> 00:04:57,122 Wow, blue team have got it already. 110 00:04:57,166 --> 00:04:58,559 They've gone with Christian. 111 00:04:58,602 --> 00:04:59,908 Blue team! 112 00:04:59,908 --> 00:05:01,257 It's between Gabriel and Alejandro. 113 00:05:01,257 --> 00:05:02,693 - Wow. - Wow. That's interesting. 114 00:05:02,737 --> 00:05:04,478 - Who is it? - You wanna be captain? 115 00:05:04,521 --> 00:05:05,696 No, I'll be best second hand though. 116 00:05:05,696 --> 00:05:07,394 All right, so Alejandro it is. 117 00:05:07,481 --> 00:05:09,700 - So good. So good. - Whoa! 118 00:05:09,744 --> 00:05:12,007 Red team! 119 00:05:12,050 --> 00:05:14,401 So the blue team has Christian as a team captain 120 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 and red team has Alejandro as a captain. 121 00:05:17,012 --> 00:05:18,840 Christian, what are you gonna bring to the blue team today? 122 00:05:18,883 --> 00:05:21,930 Focus. We're gonna win. There's no doubt about that. 123 00:05:22,017 --> 00:05:26,369 Season five, I had a total of five losses with team challenges. 124 00:05:26,413 --> 00:05:29,590 You cooked us the worst dishes of the evening. 125 00:05:29,633 --> 00:05:31,635 So I'm not trying to keep that going. 126 00:05:31,722 --> 00:05:33,898 Communication is key. 127 00:05:33,942 --> 00:05:36,858 So this time my focus is to have my voice heard. 128 00:05:36,945 --> 00:05:38,642 Right, red team, Alejandro. 129 00:05:38,729 --> 00:05:40,818 A captain needs great leadership. 130 00:05:40,862 --> 00:05:43,038 Can you bring that today to the challenge? 131 00:05:43,081 --> 00:05:45,040 It's not gonna be a dictatorship. It's gonna be teamwork. 132 00:05:45,083 --> 00:05:47,608 - But you need to dictate to get out the gate. - Yes, Chef. 133 00:05:47,651 --> 00:05:49,871 If we didn't captain our restaurants or they didn't captain the ship, 134 00:05:49,914 --> 00:05:51,655 "Just do what you want. I'll see you at the end," 135 00:05:51,699 --> 00:05:53,744 - it doesn't work like that, right? - Yes, Chef. 136 00:05:53,831 --> 00:05:55,398 At the end of the day, nobody else raised their hand, 137 00:05:55,442 --> 00:05:57,052 so it's up to me to get it done 138 00:05:57,095 --> 00:05:58,575 and prove to the judges that I can be a great captain. 139 00:05:58,619 --> 00:06:02,840 Okay, each team will need to devise a menu 140 00:06:02,884 --> 00:06:05,843 that includes a protein, a starch, two vegetables, 141 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 and one sauce. 142 00:06:07,976 --> 00:06:09,978 Now remember, at the end of the day, 143 00:06:09,978 --> 00:06:12,415 one of you will be eliminated, 144 00:06:12,459 --> 00:06:15,200 and this will be the last time you cook 145 00:06:15,244 --> 00:06:16,332 in this competition. 146 00:06:16,332 --> 00:06:18,203 - Wow. - Damn. 147 00:06:18,247 --> 00:06:19,640 Now, Joe, Aarón, and myself 148 00:06:19,683 --> 00:06:21,468 want to sample a dish from each team 149 00:06:21,511 --> 00:06:23,861 in around 30 minutes. Right, everybody ready? 150 00:06:23,905 --> 00:06:26,647 - Yes, Chef. - Off you go! Good luck! 151 00:06:26,690 --> 00:06:27,996 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 152 00:06:28,039 --> 00:06:29,780 - Come on, come on, come on! - Let's go, let's go! 153 00:06:29,824 --> 00:06:32,740 Let's see what we got. All right, what do we got? 154 00:06:32,783 --> 00:06:34,002 For the protein, I want to go with a New York strip. 155 00:06:34,045 --> 00:06:35,743 - We all agree? - Yes. 156 00:06:35,786 --> 00:06:37,005 You don't wanna do salmon or something? 157 00:06:37,048 --> 00:06:38,267 - No, steak. - Okay. Done. 158 00:06:38,354 --> 00:06:39,442 New York strip. 159 00:06:39,486 --> 00:06:41,531 Being team captain is an honor, 160 00:06:41,575 --> 00:06:42,924 but it also comes with a lot of responsibility. 161 00:06:43,011 --> 00:06:45,448 Last time I was captain, we lost the challenge. 162 00:06:45,448 --> 00:06:47,276 Blue team, we didn't get out of the gate strong. 163 00:06:47,363 --> 00:06:49,670 No real leadership. 164 00:06:49,670 --> 00:06:52,324 This time I cannot lose the challenge again. 165 00:06:52,324 --> 00:06:54,892 How do you want the New York strip to be cooked? On the stove or on the grill? 166 00:06:54,936 --> 00:06:56,546 We're gonna grill them first and finish them in the oven. 167 00:06:56,590 --> 00:06:57,721 - Yeah, we can bulk that out. - Perfect, you and I. 168 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 - We need a vegetable now. - Broccolini. 169 00:06:59,375 --> 00:07:01,725 Broccolini? Broccolini? Perfect. 170 00:07:01,769 --> 00:07:03,553 Let's finish the broccolini with a little lemon right off the grill. 171 00:07:03,597 --> 00:07:04,249 - Yeah, yeah, yeah. - Sexy. 172 00:07:04,293 --> 00:07:05,816 And remember, this is teamwork. 173 00:07:05,816 --> 00:07:07,688 It's not about one person or two person. 174 00:07:07,688 --> 00:07:09,907 - It's about all of us. - So this is what we're making. 175 00:07:09,951 --> 00:07:11,474 We're gonna take these guys to New Orleans, all right? 176 00:07:11,518 --> 00:07:14,782 So we're gonna do a corn asparagus maque choux 177 00:07:14,825 --> 00:07:16,697 served with potato wedges and codfish. 178 00:07:16,740 --> 00:07:18,699 If we're gonna take this to New Orleans, 179 00:07:18,742 --> 00:07:21,049 I have a bad deep fried fried corn on the cob 180 00:07:21,049 --> 00:07:23,791 - that I think I would go well. - I don't like that. 181 00:07:23,834 --> 00:07:26,141 What if we do corn, like, a play on elote? 182 00:07:26,184 --> 00:07:27,708 - That's what I was thinking. - And make it a New Orleans style elote. 183 00:07:27,751 --> 00:07:29,927 Listen, listen, listen, listen, listen, listen. 184 00:07:29,971 --> 00:07:31,494 - I'm telling what we're gonna do. - No, I-- 185 00:07:31,538 --> 00:07:32,843 We're doing a corn maque choux asparagus. 186 00:07:32,887 --> 00:07:34,541 You're gonna chop up the asparagus. 187 00:07:34,584 --> 00:07:37,152 You're gonna put the corn with it. 188 00:07:37,195 --> 00:07:38,849 That's a suggestion, right? 'Cause we're all gonna discuss. 189 00:07:38,849 --> 00:07:40,808 That's what we're doing. That's the vegetable. 190 00:07:40,851 --> 00:07:45,508 Christian has come up with a dish that sounds really great, 191 00:07:45,552 --> 00:07:48,642 but it seems like he's pretty dead set on his menu. 192 00:07:48,685 --> 00:07:50,078 If you wanna go tricolor bell peppers, 193 00:07:50,078 --> 00:07:52,950 don't use yellow. Just use red and green. 194 00:07:52,994 --> 00:07:57,520 I hope that Christian can communicate with us as a team. 195 00:07:57,520 --> 00:07:59,870 I think if we can come together, 196 00:07:59,957 --> 00:08:01,655 we'll be really strong throughout this whole cook. 197 00:08:01,655 --> 00:08:03,613 What kind of sauce are you thinking about? 198 00:08:03,657 --> 00:08:05,963 I feel that we should do a cream lemon sauce for the fish. 199 00:08:06,007 --> 00:08:09,053 We could do some kind of Cajun gastrique or something. 200 00:08:11,534 --> 00:08:13,231 Let's do both sauces. We can make both sauces. 201 00:08:13,275 --> 00:08:16,278 Now listen, don't change nothing until talking to me, all right? 202 00:08:16,321 --> 00:08:18,933 - You're leading the way. - Let's get this win. Let's go. Let's go now. 203 00:08:18,976 --> 00:08:21,239 - Corn, corn. - Corn on the grill! 204 00:08:21,283 --> 00:08:23,111 - Corn on the grill. - Emily just so that we're consistent, 205 00:08:23,154 --> 00:08:24,895 I'm just gonna just slice this. 206 00:08:24,939 --> 00:08:26,897 - Slice the bottoms off? - I need shallots cut. 207 00:08:26,897 --> 00:08:30,118 I'm gonna do either two big pieces or kinda of a set. 208 00:08:30,161 --> 00:08:32,120 - But we're kinda gonna aim... - That's perfect. 209 00:08:32,163 --> 00:08:33,600 - ...for consistency on the portion size. - That's perfect. 210 00:08:33,643 --> 00:08:36,298 - So, big challenge. - Yes. 211 00:08:36,341 --> 00:08:39,475 - Over 100 is a major catering gig, right? - Sure. 212 00:08:39,562 --> 00:08:41,477 So these teams need to have the same kind of structure 213 00:08:41,477 --> 00:08:42,783 as a professional catering chef. 214 00:08:42,826 --> 00:08:44,132 It's not a banquet, is it? 215 00:08:44,132 --> 00:08:45,786 It's not a case of just cooking stuff, 216 00:08:45,829 --> 00:08:47,135 reheating it, sending out en masse. 217 00:08:47,178 --> 00:08:48,832 It needs to be restaurant quality. 218 00:08:48,919 --> 00:08:51,313 Think about it. This is "Back to Win." 219 00:08:51,356 --> 00:08:53,228 - So these people have done field challenges before. - Yes. 220 00:08:53,271 --> 00:08:55,970 They know what's at stake, and they know that the protein 221 00:08:56,013 --> 00:08:58,059 has to be cooked properly, right? That's fundamental. 222 00:08:58,102 --> 00:08:59,930 These guys were out at sea. They're coming back. 223 00:09:00,017 --> 00:09:00,975 - Sure. - They're expecting a well cooked meal. 224 00:09:01,018 --> 00:09:02,454 - We doing good back here? - Yes. 225 00:09:02,498 --> 00:09:03,804 - We are doing good. - Awesome. 226 00:09:03,847 --> 00:09:05,283 So, red team captained by Alejandro. 227 00:09:05,283 --> 00:09:06,937 A strange move there. 228 00:09:06,937 --> 00:09:10,114 You know, Alejandro has trouble taking guidance... 229 00:09:10,158 --> 00:09:11,681 - That's right. - ...and sometimes listening, 230 00:09:11,725 --> 00:09:13,161 so now he's putting himself in a place 231 00:09:13,204 --> 00:09:15,685 where he's depending on other people to listen to him. 232 00:09:15,729 --> 00:09:18,253 - Yeah. - Hopefully he can lead by example. 233 00:09:18,296 --> 00:09:20,298 Make sure you taste your vinegar that you're gonna put in the chimichurri 234 00:09:20,342 --> 00:09:21,952 - 'cause that could make it or break it. - Yeah. 235 00:09:21,952 --> 00:09:22,997 So if they start strong, he stays strong, 236 00:09:23,040 --> 00:09:24,738 he could bring them to victory. 237 00:09:24,825 --> 00:09:26,478 If not, I don't see it ending well for him. 238 00:09:26,522 --> 00:09:27,958 Michael, you moving fast? You good? 239 00:09:28,002 --> 00:09:29,786 Doing good. I'm gonna do a little test. 240 00:09:29,830 --> 00:09:31,919 I was hoping someone like Michael, 241 00:09:31,962 --> 00:09:34,399 who is running his own business, knows how to cook en masse. 242 00:09:34,486 --> 00:09:36,271 I thought he would've been the perfect captain for red team today. 243 00:09:36,314 --> 00:09:37,968 - Cajun is spicy. - I know. I know, and it's salty. 244 00:09:38,012 --> 00:09:39,970 So pull it back. Pull it back. 245 00:09:40,057 --> 00:09:42,407 - Blue team, that's captained by Christian. - Yeah. 246 00:09:42,494 --> 00:09:44,714 Has he got the personality and the voice to drive his team to victory? 247 00:09:44,758 --> 00:09:46,977 - Separate. I want the green separated from the red. - Yep. Heard. 248 00:09:47,021 --> 00:09:48,936 We've seen him be reserved at times. 249 00:09:48,979 --> 00:09:51,112 He's a man of few words. But in this particular role 250 00:09:51,199 --> 00:09:52,853 he's gonna have to be very vocal. 251 00:09:52,896 --> 00:09:54,071 - Use a food processor. - Okay, all right. 252 00:09:54,115 --> 00:09:57,335 Use a food processor. Work smart, not harder. 253 00:09:57,379 --> 00:10:00,077 I just set the dining room, and I set only tables of six. 254 00:10:00,121 --> 00:10:02,689 So if you guys could really just pick up sixes at a time, 255 00:10:02,732 --> 00:10:04,821 we'll give them the best a la carte food they could possibly eat. 256 00:10:04,865 --> 00:10:06,867 - Alejandro? - Heard. 257 00:10:06,867 --> 00:10:07,868 Can you try our chimichurri, let us know your thoughts? 258 00:10:07,911 --> 00:10:09,913 - Yes. - Here. 259 00:10:09,957 --> 00:10:11,741 I wanna be the type of leader that helps everybody else 260 00:10:11,785 --> 00:10:14,526 and that does not go crazy when the pressure comes. 261 00:10:14,570 --> 00:10:16,790 If you wanna kick it up, add the pepper flakes at the end. 262 00:10:16,877 --> 00:10:17,834 Yeah, I don't wanna go too spicy on it on it. 263 00:10:17,878 --> 00:10:19,749 It's really good. 264 00:10:19,793 --> 00:10:21,011 I just think it needs to be diluted a little bit. 265 00:10:21,011 --> 00:10:23,100 - Yeah, yeah. - Growing up in Cuba, 266 00:10:23,144 --> 00:10:24,885 I learned how to be relentless and become a fighter. 267 00:10:24,928 --> 00:10:27,017 No matter what goes down in this kitchen, 268 00:10:27,104 --> 00:10:28,889 I'm gonna stick to it, and I won't give up. 269 00:10:28,932 --> 00:10:30,542 It's real good, Michael. It just needs a little more cook. 270 00:10:30,586 --> 00:10:33,154 - That's just for the spice. - Good. That's perfect. 271 00:10:33,197 --> 00:10:35,373 Hey, how long are you blanching those asparagus? 272 00:10:35,417 --> 00:10:37,549 - How long are you blanching them? - A minute. One minute. 273 00:10:37,593 --> 00:10:39,900 Christian is just being loud to be loud. 274 00:10:39,943 --> 00:10:42,903 I know he can back up his cooking, 275 00:10:42,903 --> 00:10:45,209 but this is not how you manage a team. 276 00:10:45,253 --> 00:10:47,821 - I need asparagus! Can I get asparagus now! - Yes, Chef! Yes, Chef! 277 00:10:47,864 --> 00:10:49,910 - It's coming! - Hey, they're on the grill! 278 00:10:49,953 --> 00:10:52,042 - Yes. - Let's just not scare the team. 279 00:10:52,042 --> 00:10:54,697 Let's just talk to them like equals, okay? 280 00:10:54,697 --> 00:10:58,179 There is only one way to get through a team challenge successfully, 281 00:10:58,266 --> 00:10:59,397 and that is communication. 282 00:10:59,397 --> 00:11:00,834 I need the sauce! 283 00:11:00,877 --> 00:11:02,749 - Hey! - Let's go! Come on! 284 00:11:02,792 --> 00:11:04,272 She knows. Stop yelling at her. 285 00:11:04,272 --> 00:11:06,056 We good, we good, we good, we good, we good. 286 00:11:06,143 --> 00:11:06,883 - It's stressing everybody out. - We good. What's up? 287 00:11:17,938 --> 00:11:19,766 Come on, you guys. Let's go! 288 00:11:19,809 --> 00:11:21,768 How are you guys looking back there, Derrick and Shayne? 289 00:11:21,811 --> 00:11:23,944 We're finishing off the asparagus! 290 00:11:23,987 --> 00:11:25,772 Come on, Brandi. Come on, come on, come on! 291 00:11:25,859 --> 00:11:27,948 - Come on. Let's go. - Hey, hey. 292 00:11:27,991 --> 00:11:29,297 - What's up? - Hey, I know it's just the way you work. 293 00:11:29,340 --> 00:11:30,994 - Don't yell at me, okay? - Yes, ma'am. 294 00:11:31,038 --> 00:11:33,605 Listen, you guys, I'ma calm myself down. 295 00:11:33,605 --> 00:11:35,999 - Listen, you guys! Listen, listen, listen! - You're gonna have to. 296 00:11:36,086 --> 00:11:37,871 I'm gonna calm myself down 297 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 so we can work on a focused path. 298 00:11:39,350 --> 00:11:41,744 All right, you guys? I'm chill. 299 00:11:41,788 --> 00:11:42,658 - You chill? - Pretty amped. 300 00:11:42,658 --> 00:11:44,094 - We chill? - We chill. 301 00:11:44,138 --> 00:11:46,880 Focus, faith, finish. Let's go. 302 00:11:46,967 --> 00:11:49,186 Three F's. Remember, we have to get a plate ready for the judges first, guys. 303 00:11:49,230 --> 00:11:51,754 If you have time to find more salt, just to make sure 304 00:11:51,754 --> 00:11:52,929 - that we've got enough. - Heard. 305 00:11:52,973 --> 00:11:55,105 - Here you go. - Thank you. 306 00:11:55,105 --> 00:11:57,542 Shall we, gents? 307 00:11:57,629 --> 00:12:00,328 Okay, guys, I wanna see a dish in just over 25 minutes from now. 308 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 - Captain. - Yes, Chef. 309 00:12:01,982 --> 00:12:03,331 Tell me about the dish you're doing. 310 00:12:03,331 --> 00:12:05,637 We're making a New York strip, sliced, five slices, 311 00:12:05,681 --> 00:12:07,770 and it's gonna be served with sautéed mushrooms 312 00:12:07,814 --> 00:12:09,250 charred broccolini, roasted potatoes, 313 00:12:09,337 --> 00:12:11,034 and a citrus chimichurri. 314 00:12:11,121 --> 00:12:12,906 I wouldn't be slicing the steak on a day like today. 315 00:12:12,993 --> 00:12:14,124 - Yes, Chef. - If that was a restaurant 316 00:12:14,168 --> 00:12:15,778 with 25 guests, I get it. 317 00:12:15,822 --> 00:12:17,911 - 101. - Yes, Chef. 318 00:12:17,998 --> 00:12:21,001 Times five slices, that's 500 slices of meat. 319 00:12:21,044 --> 00:12:22,785 - That's right. - Think about it. 320 00:12:22,785 --> 00:12:24,134 How are you separating the brigade? Who's doing what? 321 00:12:24,134 --> 00:12:26,789 - Gabe and I are doing the grill. - Right. 322 00:12:26,789 --> 00:12:27,964 Michael's gonna do the broccolini. 323 00:12:28,008 --> 00:12:29,139 Emily's doing the mushrooms. 324 00:12:29,139 --> 00:12:31,228 I have Shanika on potatoes. 325 00:12:31,228 --> 00:12:33,796 I have Samantha and Bri making the chimichurri sauce. 326 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 I have Fred helping out with the potatoes. 327 00:12:35,798 --> 00:12:38,061 Bowen is floating around and helping everybody. 328 00:12:38,105 --> 00:12:40,498 Why's Emily put mushrooms in the pan with no salt on there? 329 00:12:40,542 --> 00:12:41,717 Emily? 330 00:12:41,761 --> 00:12:42,979 Yeah? 331 00:12:43,023 --> 00:12:44,894 Did you season the mushrooms? 332 00:12:44,938 --> 00:12:46,374 - Not yet, no. - The chef wants you to-- 333 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 Ah, no. Hey, hey, hey, hey. Look at me. Look at me. 334 00:12:48,811 --> 00:12:51,161 - What do you want as a captain? - Just to season the mushrooms. 335 00:12:51,205 --> 00:12:53,250 - Yeah, exactly. Properly. - Yes, Chef. 336 00:12:53,250 --> 00:12:56,036 I was so happy that you wanted to become the captain, 337 00:12:56,079 --> 00:12:58,734 but run your team. Don't let them run you. 338 00:12:58,821 --> 00:12:59,735 - Yes, Chef. - Let's go. 339 00:12:59,822 --> 00:13:00,954 Emily, multi-task, yes, please? 340 00:13:00,997 --> 00:13:03,391 Right. Come here, you. Where are you going? 341 00:13:03,391 --> 00:13:04,958 The boats don't need washing down. What are you doing? 342 00:13:05,001 --> 00:13:06,611 Right now, I'm washing the potatoes right now. 343 00:13:06,655 --> 00:13:08,396 Come on, get more involved. 344 00:13:08,396 --> 00:13:10,746 - Make yourself available, yes? - Okay, of course. 345 00:13:10,833 --> 00:13:12,748 So just over 15 minutes before we taste one dish, yes? 346 00:13:12,748 --> 00:13:14,184 I know you're not the captain, 347 00:13:14,184 --> 00:13:16,317 but I know you have an extraordinary palate. 348 00:13:16,360 --> 00:13:18,319 - I wanna hear your voice as well. - Yes, sir. 349 00:13:21,975 --> 00:13:24,194 - Oh, my God. That is good. - We did it? 350 00:13:24,238 --> 00:13:27,284 It has just a little bit too much lemon in there. 351 00:13:27,328 --> 00:13:29,983 Can I have everybody grab a spoon and come try this sauce? 352 00:13:30,026 --> 00:13:31,114 Yes, Chef! 353 00:13:31,201 --> 00:13:32,942 They're up here. Let's go. 354 00:13:32,986 --> 00:13:35,162 Try the sauce. One by one please! 355 00:13:35,205 --> 00:13:37,599 Hey, y'all, we're gonna have another sauce for y'all to taste in a minute. 356 00:13:37,642 --> 00:13:40,776 Just be honest. Whatever one you think is gonna work better, tell us. 357 00:13:44,824 --> 00:13:46,869 What do you think? 358 00:13:46,913 --> 00:13:48,784 Come try this sauce, please. Thank you. 359 00:13:48,871 --> 00:13:50,873 Hurry up, let's go! Try the sauce! 360 00:13:50,873 --> 00:13:54,877 I like this one. It has a bite to it. I'm voting Brandi. 361 00:13:54,877 --> 00:13:56,096 I'm going with Brandi. - Dude, that's fire. 362 00:13:56,096 --> 00:13:57,227 - I'm going with Brandi. - That's fire. 363 00:13:57,271 --> 00:13:58,968 - We're going with your sauce. - All right. 364 00:13:59,012 --> 00:14:00,883 - Thank you. Yes, Chef? - Christian, Captain. 365 00:14:00,927 --> 00:14:02,450 If you can please enlighten Joe and I 366 00:14:02,450 --> 00:14:04,756 about the direction you're gonna take with your dish. 367 00:14:04,800 --> 00:14:06,280 The direction that we're going, we're gonna take it to New Orleans. 368 00:14:06,323 --> 00:14:08,760 - We got corn maque choux. - Of course. 369 00:14:08,760 --> 00:14:10,153 - We're also doing a garlic roasted mashed potato. - Gotcha. 370 00:14:10,197 --> 00:14:12,373 And we're also gonna sear off a codfish 371 00:14:12,416 --> 00:14:14,114 and we're gonna top it off with a tomato gastrique. 372 00:14:14,114 --> 00:14:16,116 Cool. Give us some insight on who's doing what. 373 00:14:16,116 --> 00:14:19,119 We got Dara, Tommy, Shelly, and Willie doing the vegetables. 374 00:14:19,162 --> 00:14:22,296 We have Amanda, Derrick, and Shayne working on potatoes. 375 00:14:22,339 --> 00:14:24,167 We got Brandi back there. She's gonna be working with me 376 00:14:24,254 --> 00:14:25,908 knocking out the sauce and also the fish. 377 00:14:25,952 --> 00:14:27,040 And Big Willie's on the grill. Texas, man. 378 00:14:27,083 --> 00:14:29,781 We got to get my Texas boy on the grill. 379 00:14:29,825 --> 00:14:32,175 - How's that corn looking? Looking good. Looking good. - Looking good. 380 00:14:32,219 --> 00:14:33,873 - You think I should go a little bit more? - Double check. 381 00:14:33,916 --> 00:14:35,918 I think if I match you, we're good. 382 00:14:35,962 --> 00:14:37,180 - You understand what I'm saying? - I heard you. 383 00:14:37,267 --> 00:14:39,313 Christian, we only want the tips of the asparagus, 384 00:14:39,356 --> 00:14:41,228 - not the bottom? - Yes. 385 00:14:41,271 --> 00:14:42,925 Derrick, you didn't have any ambition to be captain? 386 00:14:42,969 --> 00:14:45,058 I really did. I really did, but you know, he's here, 387 00:14:45,145 --> 00:14:47,495 and he's got it, and I know what needs to be done. 388 00:14:47,538 --> 00:14:50,193 I can help support him, guide this team to a victory. 389 00:14:50,280 --> 00:14:52,282 So you're kinda second in charge? 390 00:14:52,326 --> 00:14:53,414 You can call me sous chef today. 391 00:14:53,501 --> 00:14:54,415 - Sous chef. - Wow. 392 00:14:54,502 --> 00:14:56,243 Steaks are out resting. 393 00:14:56,286 --> 00:14:57,505 We got the potatoes. We got the broccolini. 394 00:14:57,548 --> 00:14:59,507 I feel pretty confident about having the steaks. 395 00:14:59,550 --> 00:15:01,465 I think we could get them done on time, 396 00:15:01,509 --> 00:15:02,945 and if everybody cooperates and does their role, 397 00:15:02,989 --> 00:15:04,425 they should all come out perfect. 398 00:15:04,512 --> 00:15:06,514 How many batches of the chimichurri did we do? 399 00:15:06,601 --> 00:15:09,386 I did the one for them and I'm working on another here. 400 00:15:09,430 --> 00:15:10,779 Keep a little sample because it needs to taste the same. 401 00:15:10,866 --> 00:15:12,215 Absolutely. Thank you. 402 00:15:12,302 --> 00:15:13,347 Bri, you're gonna plate the first plate? 403 00:15:13,390 --> 00:15:14,870 - Yep. - Okay. 404 00:15:14,914 --> 00:15:17,220 - Uh, Captain Alejandro. - Chef? 405 00:15:17,264 --> 00:15:19,005 Just under five minutes before we taste one dish. 406 00:15:19,092 --> 00:15:20,963 - Thank you. - Yes, Chef. 407 00:15:21,007 --> 00:15:22,312 - That's perfect. - They feel a little rare. 408 00:15:22,356 --> 00:15:24,358 - Are they still rare? - They feel a little rare to me. 409 00:15:24,401 --> 00:15:25,881 They're good. It's a New York strip. 410 00:15:25,881 --> 00:15:28,101 - Trust me. - Yeah, it's rare. 411 00:15:28,188 --> 00:15:29,406 - Yo. All right, bro. - Trust me, trust me. 412 00:15:29,450 --> 00:15:31,234 Tommy, how you looking back there, brother? 413 00:15:31,321 --> 00:15:33,628 I'm doing more asparagus with Shayne. 414 00:15:33,671 --> 00:15:35,108 You looking amazing, brother. You looking amazing. 415 00:15:35,108 --> 00:15:36,892 Where's the judges at? 416 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 - All right, Christian. Wow. - Yes, Chef. 417 00:15:39,025 --> 00:15:40,243 Nice. Interesting. All right, tell us about the dish. 418 00:15:40,330 --> 00:15:42,550 All right, here you have a seared cod 419 00:15:42,593 --> 00:15:44,334 with a garlic roasted mashed potato, 420 00:15:44,378 --> 00:15:45,814 corn bell pepper maque choux, 421 00:15:45,901 --> 00:15:47,337 some grilled asparagus, 422 00:15:47,381 --> 00:15:49,774 and tomato gastrique. 423 00:15:49,861 --> 00:15:51,124 - It's slightly undercooked there. - Slightly undercooked? 424 00:15:51,124 --> 00:15:52,995 - You're a minute away. - Okay. 425 00:15:53,039 --> 00:15:54,736 - Close. Close. - It's close. 426 00:15:58,000 --> 00:16:00,568 First thing is, there's a lot of sweet going on there. 427 00:16:00,611 --> 00:16:02,526 If you're gonna give me a Cajun style-- 428 00:16:02,570 --> 00:16:04,137 - I need some fire from you. - Some heat. Yes, Chef. 429 00:16:04,224 --> 00:16:05,573 I need some acidity, I need some power in there. 430 00:16:05,573 --> 00:16:07,923 Because right now it's just obliterated with sweet. 431 00:16:07,967 --> 00:16:10,534 I agree with Chef. Take a jalapeno, 432 00:16:10,578 --> 00:16:12,145 slice it in half, sauté it on your maque choux. 433 00:16:12,145 --> 00:16:14,277 Pull the honey back. You don't need as much 434 00:16:14,364 --> 00:16:16,062 because the corn is inherently sweet, 435 00:16:16,105 --> 00:16:17,367 - and the peppers are. - Up the game here. 436 00:16:17,367 --> 00:16:19,021 You don't wanna lose this challenge. 437 00:16:19,065 --> 00:16:20,153 - Hell no. Thank you. - Thank you. 438 00:16:20,196 --> 00:16:22,024 I need everybody in. I need everybody in. 439 00:16:22,068 --> 00:16:24,070 I had to pull my team together and let them know 440 00:16:24,113 --> 00:16:26,246 that we really need to get this together, and we need to readjust. 441 00:16:26,246 --> 00:16:28,117 What we gonna do is we gonna season the fish 442 00:16:28,161 --> 00:16:29,423 a little bit more. Put a little heat on the fish. 443 00:16:29,466 --> 00:16:32,078 And we need to execute this quick and fast. 444 00:16:32,121 --> 00:16:35,255 - Pull back on the sweetness. - Because if we don't, 445 00:16:35,255 --> 00:16:37,039 we will be going home. Somebody will be going home. 446 00:16:37,039 --> 00:16:38,910 - You can do better than that. - Yes, Chef. 447 00:16:38,954 --> 00:16:41,087 - Christian, lift it up, please. - Let's go. 448 00:16:41,130 --> 00:16:42,175 Listen, guys. We're back to win this, all right? 449 00:16:42,218 --> 00:16:44,264 Guys, final look. What do we think? 450 00:16:44,307 --> 00:16:46,048 Beautiful. 451 00:16:46,048 --> 00:16:47,484 Wait, I thought we're cutting it. 452 00:16:47,528 --> 00:16:50,052 No, I decided not to. Chef Gordon advised not to. 453 00:16:50,096 --> 00:16:52,098 - Alejandro, come on, guys, please. - We're done. 454 00:16:52,185 --> 00:16:54,013 Describe the dish, please. 455 00:16:54,056 --> 00:16:56,058 We have a grilled New York strip, 456 00:16:56,102 --> 00:16:57,277 sautéed mushroom, charred broccolini, 457 00:16:57,320 --> 00:17:00,193 roasted potatoes, and a citrus chimichurri. 458 00:17:04,066 --> 00:17:07,635 - It's raw. - It's raw for sure. 459 00:17:07,635 --> 00:17:09,419 - See this here and that there? - No good. 460 00:17:09,506 --> 00:17:11,639 - Do you wanna eat that? - Yeah. Got it, Chef. 461 00:17:15,599 --> 00:17:17,297 It's not seasoned. It doesn't jump out of the plate. 462 00:17:17,340 --> 00:17:19,125 - It doesn't excite me. - Yes, Chef. 463 00:17:19,168 --> 00:17:20,430 All I taste is decent meat. I want crust. 464 00:17:20,474 --> 00:17:21,431 Who made the chimichurri? 465 00:17:21,475 --> 00:17:23,520 Bri and Samantha. 466 00:17:23,520 --> 00:17:25,087 The chimichurri is the best thing you got going on here. 467 00:17:25,087 --> 00:17:27,524 You have these huge stems on the broccolini. 468 00:17:27,568 --> 00:17:29,309 Those need to be trimmed or you need to slice them in half. 469 00:17:29,352 --> 00:17:31,006 They're woody and they're really tough to eat. 470 00:17:31,050 --> 00:17:33,313 Just look at the stem on that. 471 00:17:33,356 --> 00:17:35,315 - It's like a tree, yeah? - Okay, Chef. 472 00:17:35,315 --> 00:17:36,664 - Come on. That's not edible. - Got it, Chef. 473 00:17:36,664 --> 00:17:38,057 Alejandro, are you capable of taking 474 00:17:38,100 --> 00:17:40,320 all that feedback we just gave you 475 00:17:40,320 --> 00:17:42,452 and redirecting everyone in this team to do what we just said? 476 00:17:42,496 --> 00:17:44,324 Yes, Chef. I'm gonna get it done right now. 477 00:17:44,324 --> 00:17:45,977 Look at me. Get your team together 478 00:17:46,021 --> 00:17:47,588 and start adjusting this plate. 479 00:17:47,675 --> 00:17:50,286 Otherwise you're going down, young man. 480 00:17:50,330 --> 00:17:51,635 Yes, Chef. 481 00:18:01,341 --> 00:18:02,994 Look at me. Get your team together 482 00:18:03,038 --> 00:18:04,387 and start adjusting this plate. 483 00:18:04,474 --> 00:18:06,389 Otherwise you're going down, young man. 484 00:18:06,476 --> 00:18:07,912 Yes, Chef. 485 00:18:07,956 --> 00:18:09,479 Okay, powwow real quick. 486 00:18:09,479 --> 00:18:11,351 - The sauce is on point. - Great. Thank you. 487 00:18:11,351 --> 00:18:12,395 Obviously, we know we gotta cook this a little more. 488 00:18:12,482 --> 00:18:13,483 I was in a rush. 489 00:18:13,527 --> 00:18:15,442 The broccolini, way too thick. 490 00:18:15,485 --> 00:18:17,531 So split them in half or cut them short. 491 00:18:17,574 --> 00:18:19,489 We gotta improve, but we're not bad. 492 00:18:19,533 --> 00:18:20,969 Okay, not a good start for us. 493 00:18:21,056 --> 00:18:23,145 Our test plate for the judges, 494 00:18:23,189 --> 00:18:24,407 I mean, yeah, they liked our sauce, 495 00:18:24,494 --> 00:18:26,279 but that's about it. 496 00:18:26,366 --> 00:18:27,845 We had rare steak and under seasoned vegetables. 497 00:18:27,889 --> 00:18:30,239 This is not going well. 498 00:18:30,283 --> 00:18:31,284 - Thick stems off. - Thick stems off? 499 00:18:31,327 --> 00:18:32,546 They're taking too long to cook. 500 00:18:32,589 --> 00:18:34,200 20 minutes, red team, blue team! 501 00:18:34,287 --> 00:18:36,071 20 minutes! Let's go! 502 00:18:38,900 --> 00:18:40,597 Why are these back here? 503 00:18:40,641 --> 00:18:42,295 Yeah, what are we gonna do about this? 504 00:18:42,338 --> 00:18:44,166 Derrick! Derrick and Shayne! 505 00:18:44,166 --> 00:18:46,255 Come here, man. You really... 506 00:18:46,299 --> 00:18:48,170 We don't-- I have three pots going. 507 00:18:48,214 --> 00:18:50,303 So why you just didn't fill this up and put it on top? 508 00:18:50,303 --> 00:18:52,218 Because it'll take too long. 509 00:18:52,261 --> 00:18:55,308 - It's a shallower pan. - Shallower is faster. 510 00:18:55,395 --> 00:18:57,179 Derrick was making mashed potatoes in the small pots 511 00:18:57,179 --> 00:18:59,747 where you could've dropped all the potatoes in the big pot. 512 00:18:59,790 --> 00:19:02,402 I was trying to just get you some potatoes so we could start. 513 00:19:02,445 --> 00:19:04,099 I need the stove for my fish, man. 514 00:19:04,143 --> 00:19:06,536 That's cold water. 515 00:19:06,536 --> 00:19:09,322 - Oh, my God. - hell, man. 516 00:19:09,365 --> 00:19:10,671 I'm pouring your water out. 517 00:19:10,758 --> 00:19:13,326 Either get over it or just be mad. 518 00:19:13,413 --> 00:19:15,763 And obviously you're mad, so I don't care. 519 00:19:15,806 --> 00:19:19,419 You just iced my potatoes, man. 520 00:19:19,462 --> 00:19:21,290 That don't help. That don't help. Bring it down. 521 00:19:21,334 --> 00:19:23,771 I gotta start this fish soon. I gotta start my fish. 522 00:19:23,771 --> 00:19:25,381 Derrick and Christian have just gone for it big time. 523 00:19:25,425 --> 00:19:27,296 Christian's acting like a petulant teenager 524 00:19:27,340 --> 00:19:29,646 who's just thrown a massive hissy fit. 525 00:19:29,646 --> 00:19:31,648 You know how to cook fish, right? You said you know how to cook fish, right? 526 00:19:31,692 --> 00:19:33,955 I know how to cook fish. I'm asking you what did the judges tell you? 527 00:19:33,998 --> 00:19:35,565 Two to three minutes on the side! Two to three minutes on the side, Brandi. 528 00:19:35,565 --> 00:19:37,698 - Please. Thank you. - Please don't holler at me. 529 00:19:37,741 --> 00:19:39,178 - Ten minutes, guys. - Ten minutes, guys! 530 00:19:39,221 --> 00:19:41,136 Did y'all hear that? Ten minutes! 531 00:19:41,223 --> 00:19:43,443 All right, what are we doing? What are we doing? 532 00:19:43,443 --> 00:19:45,488 Girl, what are you doing? We need potatoes. 533 00:19:45,532 --> 00:19:49,884 Potatoes are in the oven. We have one already ready for service. 534 00:19:49,927 --> 00:19:51,668 We gotta be cautious. This wind is blowing this heat out, 535 00:19:51,712 --> 00:19:53,757 so we're not getting even heat across this grill. 536 00:19:53,801 --> 00:19:55,281 - Yeah, let me jump in there. - Are you expo-ing? 537 00:19:55,324 --> 00:19:56,673 I gotta pay attention to this grill. 538 00:19:56,717 --> 00:19:59,763 - Okay, who's expo-ing then? - You could expo if you want to. 539 00:19:59,807 --> 00:20:02,244 - Well, I have to plate-- - Okay, expo is different than plating. 540 00:20:02,288 --> 00:20:04,899 - Expo is like, "Get me this, this, this." - I understand what expo is. 541 00:20:04,899 --> 00:20:07,249 - You expo. I'll do the rest. - All right, all right. 542 00:20:07,293 --> 00:20:09,817 - What are you doing? - I'm grilling. He's gonna expo. 543 00:20:09,860 --> 00:20:13,603 It seems that Alejandro wants to be the leader and the cook, 544 00:20:13,690 --> 00:20:17,607 but he should be in everything right now. 545 00:20:17,694 --> 00:20:20,393 But Alejandro just refuses to leave this station. 546 00:20:20,480 --> 00:20:22,917 It's like a dog with a bone. Like, "It's mine, it's mine." 547 00:20:22,960 --> 00:20:24,745 - Are you on the grill now on your own now? - Yes, Chef. 548 00:20:24,832 --> 00:20:27,574 - Nobody helping you. - Just me. I'm good, Chef. 549 00:20:27,617 --> 00:20:29,924 So what are you taking those steaks to now? What are you doing? 550 00:20:29,924 --> 00:20:31,317 - Medium rare. - So it's gotta be rare, and then we go to medium rare. 551 00:20:31,404 --> 00:20:33,623 If we don't take the medium rare, 552 00:20:33,710 --> 00:20:35,712 - by the time they rest, they're gonna be medium. - Correct. 553 00:20:35,756 --> 00:20:38,280 I feel very confident about having the steaks. 554 00:20:38,324 --> 00:20:40,674 Gabriel, remember we have that butter for the steaks too. 555 00:20:40,717 --> 00:20:42,676 Yes, I'm gonna brush them when they come out. 556 00:20:42,719 --> 00:20:44,721 I know I can stick around when things get hot and heavy. 557 00:20:44,765 --> 00:20:46,636 I don't know a lot of people that could do that in this team. 558 00:20:46,680 --> 00:20:49,552 Easy-peasy. How much time? 559 00:20:49,596 --> 00:20:51,554 Like, minutes away, guys. Minutes away! 560 00:20:51,641 --> 00:20:53,513 Teams, it's almost lunch time. 561 00:20:53,556 --> 00:20:55,776 The diners will be here any moment. 562 00:20:55,863 --> 00:20:57,647 Gabe's gone off the grill now on the red team, 563 00:20:57,691 --> 00:21:00,302 so Alejandro is managing those 101 steaks on his own. 564 00:21:00,302 --> 00:21:02,652 We all know that grilling 101 steaks medium rare, 565 00:21:02,739 --> 00:21:05,351 getting a char, and seasoning them right is not an easy thing. 566 00:21:05,394 --> 00:21:07,004 He's really trying, but I'm worried about him. 567 00:21:08,745 --> 00:21:10,094 Let's get some chow, men! 568 00:21:10,138 --> 00:21:12,053 Guys, let's go. 569 00:21:12,096 --> 00:21:14,447 Chow, chow! 570 00:21:14,490 --> 00:21:16,623 Chow time! 571 00:21:16,666 --> 00:21:18,712 Blue team, red team, our guardsmen are here! 572 00:21:18,755 --> 00:21:20,670 - Let's go, we're live! Let's go! - Oh, boy. 573 00:21:20,670 --> 00:21:22,542 Our guests are arriving, y'all. 574 00:21:22,542 --> 00:21:25,458 - Our guests are arriving. - Guests are arriving. 575 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 The guests are arriving, blue team! 576 00:21:26,937 --> 00:21:28,896 Guests are arriving. 577 00:21:28,939 --> 00:21:30,463 - What's this? - That's the corn. 578 00:21:30,506 --> 00:21:34,989 That needs salt! That needs salt, salt, salt! 579 00:21:34,989 --> 00:21:37,383 - Brandi, you're good with the fish? - I'm good with the fish. 580 00:21:37,426 --> 00:21:38,601 Tommy, I'm behind you hot, coming in with our fish. 581 00:21:38,688 --> 00:21:40,560 Come on, you guys! Let's get it! 582 00:21:40,560 --> 00:21:42,692 I need these potatoes fast. I need potatoes fast. 583 00:21:42,779 --> 00:21:46,566 I'm pushing fish out faster than potatoes! 584 00:21:46,609 --> 00:21:49,351 Get 12 plates going. We could have two tables ready, I think. 585 00:21:49,395 --> 00:21:50,744 Two, four, six. 586 00:21:50,787 --> 00:21:53,355 Look. Touch them. 587 00:21:53,355 --> 00:21:54,530 It's not gonna bite. It's not even hot. 588 00:21:54,574 --> 00:21:57,228 - Red team, come here! - Yes, Chef. 589 00:21:57,272 --> 00:21:59,709 All of you. Our first bloody table, 590 00:21:59,709 --> 00:22:02,582 the tray's cold, the steak's cold. 591 00:22:02,582 --> 00:22:04,584 I'm not gonna let you just send out. 592 00:22:04,627 --> 00:22:07,369 - No, Chef. Yes, Chef. - We need a system! 593 00:22:07,413 --> 00:22:08,501 And you don't take them here unless they're what? 594 00:22:08,501 --> 00:22:11,286 - They're warm. - They're not even hot. 595 00:22:11,330 --> 00:22:13,636 - They're hot. - Not even hot. 596 00:22:13,680 --> 00:22:14,942 Back in, and let's get this sorted out! 597 00:22:14,985 --> 00:22:16,813 - I got it. - Together. 598 00:22:16,857 --> 00:22:18,772 - You're the last line of defense. - Yes, Chef. 599 00:22:18,815 --> 00:22:21,514 If you don't hold any standards, off for a swim! 600 00:22:21,557 --> 00:22:23,211 - Absolutely, Chef. - Go for a swim! 601 00:22:23,298 --> 00:22:25,387 No, I wo-- won't. 602 00:22:25,431 --> 00:22:27,694 - Heard, Chef. - Heard. 603 00:22:27,737 --> 00:22:30,479 I made the mistake of just trusting what's going on behind me, 604 00:22:30,523 --> 00:22:32,960 and I plated what was in front of me. 605 00:22:33,047 --> 00:22:36,529 I've got a line of guardsmen right now. I need the steaks! 606 00:22:36,616 --> 00:22:38,400 Where are we pulling steaks from? 607 00:22:38,444 --> 00:22:40,489 - Those are not hot. - Putting them back in. 608 00:22:40,533 --> 00:22:42,752 I definitely think that Alejandro is failing as a captain. 609 00:22:42,796 --> 00:22:46,060 There's still time to turn this ship around, 610 00:22:46,060 --> 00:22:48,628 but it's never a good sign when you can't hear your captain's voice. 611 00:22:48,671 --> 00:22:51,979 Would you be so kind as to go to the blue side first? I'm so sorry. 612 00:22:52,022 --> 00:22:54,764 How are we doing on portions of that asparagus? 613 00:22:54,808 --> 00:22:56,853 Watch this fish behind you, Willie. 614 00:22:56,897 --> 00:22:58,768 Make sure you're all stocked up. You got more maque choux here. 615 00:22:58,855 --> 00:23:00,640 Just take that mash. Where's that mashed potato? 616 00:23:00,640 --> 00:23:02,424 Bring me the mash, please. Bring me the mash, young lady. 617 00:23:02,424 --> 00:23:03,991 Where's the potato? We need the potato. 618 00:23:03,991 --> 00:23:05,471 Come on. How long on potatoes, man? 619 00:23:05,558 --> 00:23:06,776 Where's the mash, please? 620 00:23:06,820 --> 00:23:08,735 Waiting on it. Guys, we need the mash. 621 00:23:08,778 --> 00:23:10,998 - We have no mash? Oh, my God. - It's coming. 622 00:23:11,085 --> 00:23:12,434 Gordon has announced we don't have potatoes. 623 00:23:12,478 --> 00:23:14,697 Do you wanna know why? 624 00:23:14,741 --> 00:23:17,961 Because our team captain threw hot potatoes in cold water. 625 00:23:18,005 --> 00:23:20,399 - Derrick, talk to me. Don't jump ship. - Come on, guys. 626 00:23:20,442 --> 00:23:23,445 - Three minutes. - Oh, my God. 627 00:23:23,489 --> 00:23:25,012 - No. - hell. 628 00:23:25,055 --> 00:23:26,492 The guardsmen are gonna have to wait 629 00:23:26,579 --> 00:23:28,319 until we get potatoes up, and it's sad. 630 00:23:28,363 --> 00:23:30,321 We're here to give them a beautiful, great day 631 00:23:30,365 --> 00:23:31,801 to thank them for their service, 632 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 and they're standing in line 633 00:23:33,542 --> 00:23:35,892 while our fish gets cold waiting on potatoes. 634 00:23:35,936 --> 00:23:38,329 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 635 00:23:38,373 --> 00:23:42,812 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 pieces of cod and no potato? 636 00:23:42,856 --> 00:23:44,161 Where's the potato? 637 00:23:57,392 --> 00:24:00,830 18 pieces of cod and no potato? 638 00:24:00,874 --> 00:24:05,487 We're only doing six at a time! Where's the potato? 639 00:24:05,531 --> 00:24:07,924 Can we take some small pans out and whip some potatoes quickly? 640 00:24:07,968 --> 00:24:09,970 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 641 00:24:10,013 --> 00:24:12,712 These coastguardsmen are coming in from every direction. 642 00:24:12,712 --> 00:24:15,497 We've got a line, but we have no mashed potatoes. 643 00:24:15,541 --> 00:24:16,672 Come on, you guys. 644 00:24:16,716 --> 00:24:18,848 Start with that. Start with that. 645 00:24:18,935 --> 00:24:20,763 At first I think, you know, maybe this is Derrick's fault, 646 00:24:20,850 --> 00:24:22,809 but then someone's telling me 647 00:24:22,852 --> 00:24:24,637 that Christian dumped a bunch of cold water 648 00:24:24,680 --> 00:24:25,942 on the only pot of potatoes. 649 00:24:25,986 --> 00:24:28,075 Start with that. Come back to me. 650 00:24:28,118 --> 00:24:29,511 Someone's going home today, 651 00:24:29,555 --> 00:24:31,078 so they gotta get these potatoes done. 652 00:24:31,121 --> 00:24:32,949 You're going salt, and then you're ladling butter? 653 00:24:32,993 --> 00:24:35,517 - Just let me do it, okay? - Okay, I'll just keep mashing. 654 00:24:35,561 --> 00:24:37,519 Just so we have a single flavor, you know what I'm saying? 655 00:24:37,563 --> 00:24:39,869 - Yep, heard. - How are those potatoes looking, Shelly? 656 00:24:39,913 --> 00:24:41,218 Give me two seconds. I'm coming. 657 00:24:43,090 --> 00:24:45,092 Taste, taste, taste. 658 00:24:45,092 --> 00:24:47,790 I need someone to follow me with sauce on here, please. 659 00:24:47,877 --> 00:24:50,227 This is perfect. Get ready to use this. Come on. 660 00:24:50,271 --> 00:24:51,881 Come on, come on. Knock out these potatoes, guys, come on! 661 00:24:51,925 --> 00:24:53,753 - All right. - Good job! 662 00:24:53,796 --> 00:24:55,668 Y'all be easy on these potatoes, okay? 663 00:24:55,711 --> 00:24:57,757 Let's go! We're looking good! 664 00:24:57,800 --> 00:25:01,674 Great way to bounce back! Great way to bounce back! 665 00:25:01,717 --> 00:25:03,545 Good job, Shelly! Let's go! 666 00:25:03,545 --> 00:25:05,504 Thank you. We appreciate your service. 667 00:25:10,944 --> 00:25:12,989 Thank you, guys, so much. 668 00:25:12,989 --> 00:25:15,992 - Thank you. - Enjoy this giant piece of steak. 669 00:25:16,036 --> 00:25:18,560 We just started, and Alejandro's kind of losing his voice right now. 670 00:25:18,604 --> 00:25:20,649 Alejandro needs to be leading. 671 00:25:20,693 --> 00:25:22,129 Instead he's sitting there at the grill 672 00:25:22,129 --> 00:25:24,479 with no idea what's happening behind him. 673 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 - On the side. That's it. - This is hot! 674 00:25:26,612 --> 00:25:29,571 Of course it's hot. It's a kitchen. 675 00:25:29,615 --> 00:25:32,574 Hey, come here, you. Come here. Come here. Stop. How many steaks are on there? 676 00:25:32,574 --> 00:25:33,706 - Five. - Hey, look at me. 677 00:25:33,706 --> 00:25:35,142 - You're the captain. - Yes, Chef. 678 00:25:35,142 --> 00:25:37,448 He needs six at a time. Come on, one more! 679 00:25:37,492 --> 00:25:39,146 Let's not get confused. Let's just do two groups of six, please. 680 00:25:39,146 --> 00:25:41,583 Let's go, let's go, let's go, let's go. 681 00:25:41,627 --> 00:25:43,803 - They're moving fast now. - Separate that. Six and six. 682 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 We'll need potatoes in about four minutes. 683 00:25:45,979 --> 00:25:47,589 Potatoes in four minutes, Fred! 684 00:25:47,633 --> 00:25:48,982 Four minutes on potatoes. 685 00:25:49,025 --> 00:25:51,027 - Shanika? Keep it going. - Yes, Chef? 686 00:25:51,071 --> 00:25:52,594 You're the voice of reason. You and Michael, thank you. 687 00:25:52,638 --> 00:25:53,726 - Keep it going. - Heard, Chef. 688 00:25:53,769 --> 00:25:55,597 Finally someone with standards. 689 00:25:55,641 --> 00:25:58,513 - I need six fish. - I need another six. 690 00:25:58,600 --> 00:26:02,604 - Right now, let's go, come on. - I need fish! Please! 691 00:26:02,648 --> 00:26:06,173 - Someone bring me fish. - All right, last of the potatoes are in. 692 00:26:06,173 --> 00:26:07,566 Potatoes are almost over. 693 00:26:07,609 --> 00:26:11,178 - That's woody. - Hey, blue team! 694 00:26:11,178 --> 00:26:12,832 - Come on, you guys. - Blue team! 695 00:26:12,875 --> 00:26:14,747 Yes, you as well, Shayne. Come here! 696 00:26:14,747 --> 00:26:16,966 We did not start serving that. 697 00:26:17,010 --> 00:26:18,359 - Where's the trimming of this? - Come on, you, guys. 698 00:26:18,402 --> 00:26:20,709 Who's on the asparagus now? 699 00:26:20,753 --> 00:26:23,146 - Who's on a asparagus? - I've been grilling it, Chef. 700 00:26:23,190 --> 00:26:25,061 - Hey, we don't lower ourselves to that. - Yes, Chef. 701 00:26:25,105 --> 00:26:26,933 I want your best. Hands up, who thinks that's their best? 702 00:26:26,976 --> 00:26:29,152 - That's . - That is . 703 00:26:29,196 --> 00:26:31,024 - Come on, man. - Take it off. Okay. All right, we got it. 704 00:26:31,067 --> 00:26:33,766 - Let's get our fish, please! - I'm here. I'm here. 705 00:26:33,853 --> 00:26:35,898 - All right. Thank you. - Fix the plate. Grab this plate. Fix this. 706 00:26:35,942 --> 00:26:36,986 All right. I got it. I got it. 707 00:26:37,030 --> 00:26:38,771 I need two more fish to finish me up, 708 00:26:38,814 --> 00:26:40,120 and they need to be beautiful, Christian. 709 00:26:40,207 --> 00:26:42,731 Thank you so much. Enjoy. Thank you. 710 00:26:42,775 --> 00:26:45,386 Her and me, both. Thank you so much. Enjoy. 711 00:26:54,656 --> 00:26:57,093 Ladies, gentlemen, bon appétit. How you doing today? 712 00:26:57,137 --> 00:26:59,574 So you're trying the fish dish of the blue team 713 00:26:59,618 --> 00:27:01,097 and the steak dish of the red team. 714 00:27:01,141 --> 00:27:04,057 Just looking for some initial feedback. 715 00:27:04,100 --> 00:27:06,668 - I'm enjoying the fish dish. - You are? 716 00:27:06,712 --> 00:27:10,237 - I like the combination of what they're offering. - What about the steak? 717 00:27:10,237 --> 00:27:13,893 The steak is really cooked perfectly. A little salty. 718 00:27:13,936 --> 00:27:15,808 The steak was cooked beautifully. 719 00:27:15,895 --> 00:27:19,115 It's a very flavorful cut, as well as the sauce. 720 00:27:19,115 --> 00:27:21,248 Just give me an indication, if you think the fish 721 00:27:21,291 --> 00:27:22,902 from the blue team is better, raise your hand. 722 00:27:22,945 --> 00:27:25,034 Three. And if you think the steak 723 00:27:25,078 --> 00:27:27,036 from the red team is better, raise your hand. 724 00:27:27,080 --> 00:27:29,735 It's a tie. Enjoy your lunch. 725 00:27:29,778 --> 00:27:33,260 Who's leaning towards the red team's steak? Raise your hand. 726 00:27:33,260 --> 00:27:35,175 Leaning toward. Everybody. Full house. 727 00:27:35,262 --> 00:27:38,700 - What are you enjoying more? - I'm leaning towards the fish. 728 00:27:38,700 --> 00:27:41,703 - But the steak is delicious. - Hello, hello. 729 00:27:41,747 --> 00:27:43,052 Are you enjoying everything? Everything good? 730 00:27:43,096 --> 00:27:45,576 - Uh, actually, no. - No? What's wrong? 731 00:27:45,620 --> 00:27:48,144 This steak is-- usually I like a rare steak. 732 00:27:48,188 --> 00:27:50,016 - Super rare. - This thing is still mooing. 733 00:27:50,059 --> 00:27:51,931 It's still mooing? My God. Do you want me to have them 734 00:27:51,974 --> 00:27:53,715 cook it a little bit more, give you another one? 735 00:27:53,759 --> 00:27:55,848 Yeah. Honestly, if I was in a sit-down restaurant, 736 00:27:55,891 --> 00:27:57,850 I would send it back and ask for another one, 737 00:27:57,893 --> 00:27:59,068 ask for my money back even. 738 00:27:59,112 --> 00:28:00,722 You want your money back? 739 00:28:03,116 --> 00:28:04,117 Let's go, guys. Come on. 740 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 - Alejandro! - Chef. 741 00:28:05,814 --> 00:28:08,382 Check all the temperatures! Let's go! 742 00:28:08,425 --> 00:28:10,601 - Yes, Chef. - So, guys, we got a little unevenness on the cook. 743 00:28:10,645 --> 00:28:13,256 This one's, like, raw. They want it either more cooked or another steak. 744 00:28:13,300 --> 00:28:15,171 - Hey, guys. - He said it was still mooing. 745 00:28:15,215 --> 00:28:18,871 Hey, it's white fat, ice cold, and raw. 746 00:28:18,958 --> 00:28:20,481 - Oh, God, guys. - He's not happy. 747 00:28:23,571 --> 00:28:24,877 Come on, give me a plate. 748 00:28:24,877 --> 00:28:26,966 - Can I give you this one? - Sure. 749 00:28:27,009 --> 00:28:28,707 - Can this go? - Go. Go, go, go, go. 750 00:28:28,750 --> 00:28:30,447 Good. He's got it. He's got it. 751 00:28:30,491 --> 00:28:31,797 Are you touching these? 752 00:28:31,884 --> 00:28:34,800 - That's raw. - Oh. 753 00:28:34,843 --> 00:28:37,324 Touch that. That's raw. There's no bounce back from that. 754 00:28:37,324 --> 00:28:39,674 - Send that back to them. Send that back to them. - Heard. 755 00:28:39,761 --> 00:28:42,764 Hey, guys, we need this back on the grill, Gabe. 756 00:28:42,808 --> 00:28:45,636 Hey, red team, word from the street 757 00:28:45,680 --> 00:28:47,987 is the seagulls are preferring the steak than the guardsmen. 758 00:28:48,030 --> 00:28:50,903 All right, here we are, sir. Apologies from the red team. 759 00:28:50,946 --> 00:28:52,774 They cooked you another steak. 760 00:28:52,774 --> 00:28:53,906 Why don't you give it a cut in the middle 761 00:28:53,949 --> 00:28:56,560 and let's make sure it's right this time. 762 00:28:56,604 --> 00:28:58,475 Let's see. 763 00:28:59,912 --> 00:29:02,001 That's all right. 764 00:29:02,044 --> 00:29:05,831 I sincerely apologize. I hope you do enjoy your steak. 765 00:29:05,874 --> 00:29:09,225 - Okay. I'm so embarrassed. - Taste everything. Let's go. 766 00:29:09,269 --> 00:29:11,445 Can somebody hand me some apple cider vinegar? 767 00:29:11,488 --> 00:29:13,229 We need to thin out this chimichurri, because we're running out. 768 00:29:13,273 --> 00:29:14,274 Behind you, behind you, behind you. 769 00:29:14,361 --> 00:29:15,928 Apple cider vinegar. 770 00:29:15,928 --> 00:29:18,147 - Do you need more chimichurri? - Yes, we do. 771 00:29:18,191 --> 00:29:21,150 Young lady, I've still got 60 guests to serve. 772 00:29:24,458 --> 00:29:26,808 - Bro, what the ? - That's what happens when we get disorganized. 773 00:29:26,852 --> 00:29:28,984 They're raw. We can still cook them. 774 00:29:31,378 --> 00:29:32,771 They're gonna get cooked. 775 00:29:36,209 --> 00:29:38,037 - Hey, Gabe. - Yes, Chef? 776 00:29:38,080 --> 00:29:39,212 - Alejandro, now. - Chef? 777 00:29:39,255 --> 00:29:41,954 Now! 778 00:29:41,954 --> 00:29:44,260 I was just there in the corner there 779 00:29:44,304 --> 00:29:46,959 and I saw a tray of steaks drop on the floor, 780 00:29:47,002 --> 00:29:49,526 and we've just put them back on the grill. 781 00:29:51,528 --> 00:29:53,879 Look-- say that again? 782 00:30:04,977 --> 00:30:06,239 - Gabe. - Yes, Chef? 783 00:30:06,282 --> 00:30:08,763 - Alejandro, now. - Chef? 784 00:30:08,807 --> 00:30:11,070 Now! 785 00:30:11,113 --> 00:30:12,854 I was just there in the corner there 786 00:30:12,898 --> 00:30:15,857 and I saw a tray of steaks drop on the floor, 787 00:30:15,901 --> 00:30:16,771 and we've just put them back on the grill. 788 00:30:18,817 --> 00:30:21,907 Look-- say that again? 789 00:30:21,950 --> 00:30:24,866 You figured picking up a steak from the floor 790 00:30:24,910 --> 00:30:27,216 and putting them on the grill was gonna kill the bacteria? 791 00:30:27,216 --> 00:30:29,871 And they put their lives at risk? 792 00:30:29,915 --> 00:30:32,743 - I'll move them. - Hey. Hey, stop! 793 00:30:32,787 --> 00:30:35,572 All of you come here. Stand there. 794 00:30:35,616 --> 00:30:39,663 We've just dropped a tray of steaks, six steaks on the floor. 795 00:30:39,750 --> 00:30:41,883 - He just picked them up and put them on the grill 796 00:30:41,883 --> 00:30:43,058 - 'cause he just told me... - Oh, my God. 797 00:30:43,102 --> 00:30:44,277 ...he thought it was gonna kill the bacteria. 798 00:30:44,320 --> 00:30:46,018 - I did. - No, you-- 799 00:30:46,061 --> 00:30:47,758 - No! - I did. 800 00:30:47,802 --> 00:30:50,109 You think I'm gonna keep you as a captain? 801 00:30:50,152 --> 00:30:53,808 You better have a meeting right now and sort this out. 802 00:30:53,895 --> 00:30:58,117 "I stuck them on the grill because I thought I'd kill the bacteria!" 803 00:30:58,160 --> 00:31:01,250 - Heard, Chef. - Hey! For the U.S. Coast Guard! 804 00:31:01,250 --> 00:31:02,338 - Wow. - That's a no-no. 805 00:31:02,382 --> 00:31:04,123 Food safety 101. Trash it. 806 00:31:04,166 --> 00:31:08,127 Holy . Gordon just fired Alejandro. 807 00:31:08,127 --> 00:31:10,129 - We need a real leader. - Michael, new captain. 808 00:31:10,172 --> 00:31:13,349 - I nominate. - Michael or Shanika. Michael? Michael. 809 00:31:13,393 --> 00:31:16,352 This whole time, I feel like I've been right in the middle of this competition. 810 00:31:16,352 --> 00:31:20,269 This is my chance to step up and finally show Gordon the chef that I am. 811 00:31:20,356 --> 00:31:22,228 Everybody, breathe. You're still cooking steaks. 812 00:31:22,271 --> 00:31:24,230 I'm gonna remove them. They're the first six. My apologies. 813 00:31:24,273 --> 00:31:25,492 That's fine. Make sure you know where they are. But listen to me. 814 00:31:25,535 --> 00:31:27,059 Let's just take this one step at a time. 815 00:31:27,102 --> 00:31:29,148 - We're okay. - Let's go, please! 816 00:31:29,191 --> 00:31:30,497 We have steaks ready to go right here. Let's go. 817 00:31:30,497 --> 00:31:32,499 Whatever fell on the ground, trash 'em. 818 00:31:32,542 --> 00:31:34,066 Guys, I need one more steak! 819 00:31:34,066 --> 00:31:35,981 We cannot let one of these guys down. 820 00:31:36,024 --> 00:31:37,939 Things are not set up the way I would've done it. 821 00:31:37,983 --> 00:31:40,072 I'm kind of taking over someone else's mess, 822 00:31:40,115 --> 00:31:41,508 and I hope I can pull it off. 823 00:31:41,551 --> 00:31:43,162 Thank you all so much for your service. 824 00:31:43,205 --> 00:31:45,381 Thanks for waiting. All right, guys. 825 00:31:45,425 --> 00:31:47,514 - There you are. Thank you. - Thank you so much. 826 00:31:47,557 --> 00:31:48,950 Good job, Shelly! Let's go! 827 00:31:48,994 --> 00:31:49,733 Season that fish! Thank you. 828 00:31:49,777 --> 00:31:51,344 Pick up, please. 829 00:31:51,387 --> 00:31:52,867 - Thank you, gents, ladies. - Thank you so much. 830 00:31:52,954 --> 00:31:54,956 - Thank you. - Thank you. Enjoy. 831 00:31:55,000 --> 00:31:56,305 We got our next six steaks ready, guys. 832 00:31:56,349 --> 00:31:58,960 Here, Mike. There's bread over here. 833 00:31:59,004 --> 00:32:00,527 Having Michael in the leadership position, 834 00:32:00,527 --> 00:32:04,531 I feel like he able to salvage 835 00:32:04,574 --> 00:32:06,185 the destructive mess of our team. 836 00:32:06,228 --> 00:32:08,317 Hey, where's that chimichurri? Did it come out? 837 00:32:08,317 --> 00:32:10,319 Chimichurri's on the pass. 838 00:32:10,406 --> 00:32:11,407 Somebody make sure it tastes like the other batch. 839 00:32:11,451 --> 00:32:13,192 Him having a voice, him delegating, 840 00:32:13,235 --> 00:32:14,845 him giving us a sense of direction, 841 00:32:14,889 --> 00:32:17,196 assignment of roles, in essence is helping us 842 00:32:17,196 --> 00:32:19,502 get some kind of consistency so we can help get dishes out. 843 00:32:19,546 --> 00:32:21,852 - Do you want these in the oven? - No, these are ready to go. 844 00:32:21,852 --> 00:32:23,898 These are our next six. Please set them down on the table over there. 845 00:32:32,385 --> 00:32:33,952 - Blue team! Listen, blue team! - Guys, listen up! 846 00:32:33,995 --> 00:32:35,257 - Yes, Chef! - Everything! 847 00:32:35,344 --> 00:32:37,259 Seasoning, temperature, check it, yes? 848 00:32:37,346 --> 00:32:39,218 Guys, guys, we got some raw cod here. 849 00:32:39,261 --> 00:32:41,133 - Oh, no. - Yep. Like, totally raw. 850 00:32:41,176 --> 00:32:43,918 Oh, . Blue team, come here! 851 00:32:43,962 --> 00:32:45,702 You can't be totally raw like that. 852 00:32:47,356 --> 00:32:49,489 Hey, that's not under. That's raw. 853 00:32:49,532 --> 00:32:51,491 - One more on the fly, quickly. - Right away. Right away. 854 00:32:51,578 --> 00:32:54,102 Blue team, now you're rushing and just sending out. 855 00:32:54,146 --> 00:32:55,408 - Slow down. - Yes, Chef. 856 00:32:55,451 --> 00:32:57,366 Get your brigade back in their positions 857 00:32:57,410 --> 00:32:59,934 and command this ship now! 858 00:32:59,934 --> 00:33:01,283 - Yes, Chef! - Let's go! 859 00:33:01,370 --> 00:33:02,937 One now. Hey, one now for Joe. 860 00:33:02,981 --> 00:33:04,373 - One now. - Let's go! 861 00:33:04,417 --> 00:33:06,375 Bollocks. Let's go. 862 00:33:06,462 --> 00:33:08,247 Christian, do you need me to take over fish? 863 00:33:08,290 --> 00:33:09,726 - Do you have too much going on? - I'm good. 864 00:33:09,770 --> 00:33:11,163 - Are you sure? - Yes. 865 00:33:11,206 --> 00:33:13,382 Make it nice. Make it nice. 866 00:33:13,382 --> 00:33:15,384 - Thank you. - Thank you. 867 00:33:15,428 --> 00:33:17,386 Okay, team, I need six pieces of fish, 868 00:33:17,430 --> 00:33:20,476 six portions of potatoes, six asparagus, and six corn. 869 00:33:20,520 --> 00:33:24,045 - Thank you, Derrick. Got it. - Come on, you guys, let's go! Come on, let's finish hard! 870 00:33:24,089 --> 00:33:25,177 Here we go. Here we go. Here we go. 871 00:33:25,220 --> 00:33:27,048 Okay, apologies from the blue team cooks. 872 00:33:27,048 --> 00:33:28,267 They're very sorry. They recooked it for you. 873 00:33:28,310 --> 00:33:30,051 I think this one looks perfect. 874 00:33:30,051 --> 00:33:32,053 Check it out. See if it's done to your liking. 875 00:33:32,053 --> 00:33:33,620 I'd hate to have to send back two dishes. 876 00:33:33,620 --> 00:33:34,969 - No, it's good. - Nope. It's good. 877 00:33:35,013 --> 00:33:36,753 - It flaked up. - Enjoy. 878 00:33:38,233 --> 00:33:40,322 You guys deserve to take some time off. 879 00:33:40,409 --> 00:33:42,629 - Thank you so much. - Guys, guys, guys. 880 00:33:42,672 --> 00:33:45,414 - Yes, Chef? - Make sure they're all plated consistently. 881 00:33:45,501 --> 00:33:47,677 - Don't be trying to skimp. - Please, same portions, guys. 882 00:33:49,549 --> 00:33:50,985 Who would you vote for if you had to vote at this point? 883 00:33:51,029 --> 00:33:52,465 - Oh, blue team. - Blue team. 884 00:33:52,508 --> 00:33:54,206 I'm going to have to go with the red team. 885 00:33:54,293 --> 00:33:55,642 - All right. - Let's go. Come on. 886 00:33:55,642 --> 00:33:57,470 - Thank you so much. - Thank you. Sorry about the wait. 887 00:33:57,513 --> 00:34:00,081 - How is your steak cooked? - I think it's perfect. 888 00:34:00,125 --> 00:34:01,648 - Seasoned properly? - Seasoned just how I like it. 889 00:34:01,648 --> 00:34:02,779 - Do you agree? - I agree. 890 00:34:05,695 --> 00:34:10,265 You are tasting the fish. You enjoying it? 891 00:34:10,309 --> 00:34:13,007 Cajun, sweet, a little spicy. 892 00:34:13,007 --> 00:34:15,662 How about you down there? 893 00:34:15,705 --> 00:34:19,318 Raise your hand if you would vote for the red team steak. 894 00:34:19,361 --> 00:34:23,104 One, two, three, four. And blue team fish? 895 00:34:23,148 --> 00:34:24,671 Two for fish, four for steak at this point, 896 00:34:24,714 --> 00:34:26,107 but you can always change your mind. 897 00:34:26,151 --> 00:34:27,239 - Enjoy. - Thank you. 898 00:34:29,023 --> 00:34:32,461 Good job, boy. You hear me? Good job. 899 00:34:32,505 --> 00:34:35,116 - Let's not celebrate yet. - Done. Let's go. 900 00:34:35,160 --> 00:34:36,465 - Thank you very much. - Thank you, guys. 901 00:34:36,465 --> 00:34:39,120 Today I will be voting for the blue team's cod. 902 00:34:39,164 --> 00:34:40,165 I really wanted to vote for the cod, 903 00:34:40,252 --> 00:34:41,253 but I think that the steak 904 00:34:41,296 --> 00:34:42,689 was done exceptionally well. 905 00:34:42,732 --> 00:34:45,344 The cod flows really well. 906 00:34:45,387 --> 00:34:47,259 I will be voting for the blue team's cod. 907 00:34:47,346 --> 00:34:49,174 Where's the energy gone for the last table? 908 00:34:49,217 --> 00:34:51,480 Come on, guys! Let's go then! 909 00:34:51,524 --> 00:34:53,134 Let's go, guys! Let's finish strong. 910 00:34:53,178 --> 00:34:55,354 - It's done. It's done. - Perfect. 911 00:34:55,354 --> 00:34:58,008 - I'm coming up with sauce. - These are for steaks. 912 00:34:58,052 --> 00:35:00,576 - Bri is here. - Okay. 913 00:35:00,620 --> 00:35:03,362 Come on, girl. You can bend, you can do, you can move. 914 00:35:03,405 --> 00:35:06,060 Thank you. Thank you. Make sure the M is facing us. 915 00:35:06,104 --> 00:35:08,367 If you do this, okay? 916 00:35:08,410 --> 00:35:10,151 - Three and three and three. - Yeah. 917 00:35:10,195 --> 00:35:12,632 Then you got room. No. Then you room to go. 918 00:35:12,675 --> 00:35:15,374 You go left and right. Put your tray left and right. 919 00:35:15,417 --> 00:35:18,377 Garnish left and right, I've been saying to you all day. 920 00:35:18,377 --> 00:35:20,379 - Please get organized, Bri. - I just-- yes. 921 00:35:20,422 --> 00:35:22,511 Over here. Line up over here, gentlemen. 922 00:35:22,598 --> 00:35:24,426 Good job, Derrick. Come on, Derrick. Good job, baby. 923 00:35:24,513 --> 00:35:27,168 - Come on up! - Thank you so much. Enjoy. 924 00:35:27,212 --> 00:35:29,475 - Thank you. - Come on! Last table! 925 00:35:29,518 --> 00:35:31,694 - There you go. Thank you. - Thank you. Thank you very much. 926 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 - Thank you guys so much. - Sorry about the wait. Good to see you. 927 00:35:33,522 --> 00:35:36,743 - Thank you so much! - Whoo! Whoo! 928 00:35:36,830 --> 00:35:39,311 - Hey, yeah! - I wanna talk to everybody real quick. 929 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 We can't congratulate each other. 930 00:35:41,182 --> 00:35:43,315 We have no feedback yet. So here's the deal. 931 00:35:43,402 --> 00:35:45,839 You can congratulate yourselves on working as a team, 932 00:35:45,839 --> 00:35:47,406 but don't have that jubilation with the food just yet. 933 00:35:47,449 --> 00:35:49,234 - That's it. Yes, Chef. - Yes, Chef. 934 00:35:49,321 --> 00:35:51,192 - All right? - Last one. Let's go. 935 00:35:51,236 --> 00:35:53,760 - Thank you. 936 00:35:53,760 --> 00:35:56,241 Hey, hey, hey. I am lost for words. 937 00:35:56,328 --> 00:35:58,547 - Sorry, Chef. - Sorry, Chef. 938 00:35:58,547 --> 00:36:00,767 - Clear down. - Yes, Chef. 939 00:36:00,810 --> 00:36:03,204 Attention, guardsmen, everyone. 940 00:36:03,204 --> 00:36:05,772 Red pylon, blue pylon. This is your vote. 941 00:36:05,815 --> 00:36:08,731 - Yeah! Yeah! - You excited? 942 00:36:08,775 --> 00:36:10,646 It was great that Michael stepped up as a captain 943 00:36:10,690 --> 00:36:13,083 because at the moment we needed leadership, 944 00:36:13,127 --> 00:36:15,390 and Gordon did not feel that I was fit to do it at the time. 945 00:36:15,434 --> 00:36:17,305 And I agree with him. I was not. 946 00:36:17,349 --> 00:36:20,134 So I'm glad that Michael took over and got it done. 947 00:36:20,221 --> 00:36:21,788 I have done team challenges before. 948 00:36:21,788 --> 00:36:24,356 Smaller teams and never outdoors, so it was tough. 949 00:36:24,399 --> 00:36:25,792 But, hey, you live and you learn, you know? 950 00:36:25,792 --> 00:36:27,533 I have no idea how the other team did. 951 00:36:27,576 --> 00:36:28,708 I'm sure they had their hiccups as well. 952 00:36:28,795 --> 00:36:30,362 So now it's up to the judges 953 00:36:30,405 --> 00:36:32,581 and the Coast Guard men and women to decide 954 00:36:32,625 --> 00:36:36,368 which dish tastes better and who the winner is. 955 00:36:36,455 --> 00:36:38,239 Y'all better pray they did worse than us. 956 00:36:38,283 --> 00:36:40,807 We started rough, but once we settled down, 957 00:36:40,850 --> 00:36:42,461 I feel that we came together. 958 00:36:42,504 --> 00:36:43,810 I should've never dumped out the water 959 00:36:43,810 --> 00:36:45,594 for the mashed potatoes that Derrick put on. 960 00:36:45,681 --> 00:36:47,117 I feel that if I would've not dumped that out, 961 00:36:47,161 --> 00:36:49,163 I'm sure we would've had the potatoes right on time 962 00:36:49,250 --> 00:36:50,817 and the plates going out at a decent time as well. 963 00:36:50,817 --> 00:36:53,385 I do apologize to my team for all the yelling, 964 00:36:53,472 --> 00:36:54,777 but I appreciate you all. We got it done. 965 00:36:58,825 --> 00:37:00,479 My team voted for me, which is good. 966 00:37:00,522 --> 00:37:02,263 I felt like in season ten when I was here last time, 967 00:37:02,307 --> 00:37:04,483 I was kind of the quiet guy in the background. 968 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 I can't do that this time. I'm a chef. 969 00:37:06,528 --> 00:37:08,574 I know what I'm doing. I needed to take some leadership today. 970 00:37:08,617 --> 00:37:10,315 I tried to get this train back on its track. 971 00:37:10,358 --> 00:37:12,273 I'm not really sure if I pulled it off at the end, 972 00:37:12,273 --> 00:37:13,622 but we'll see what happens. 973 00:37:13,666 --> 00:37:15,711 I love every single member of our team, 974 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 but when you serve steak that fell on the floor, 975 00:37:17,887 --> 00:37:19,411 I don't know if that's the behavior of a chef. 976 00:37:19,498 --> 00:37:21,456 I'm not sure if I can forgive that. 977 00:37:34,991 --> 00:37:36,863 Let's go. 978 00:37:36,863 --> 00:37:38,125 It was an absolute honor 979 00:37:38,212 --> 00:37:39,735 it be given this opportunity 980 00:37:39,779 --> 00:37:42,999 to cook a very special lunch for you all. 981 00:37:43,043 --> 00:37:45,350 Give a round of applause for our blue team and our red team. 982 00:37:55,664 --> 00:38:00,190 Now, one of these teams will be crowned the winner of today's challenge, 983 00:38:00,234 --> 00:38:03,324 and sadly the losing team will say goodbye to one member of their team. 984 00:38:03,368 --> 00:38:06,240 Right, it's time for the moment of truth. 985 00:38:09,765 --> 00:38:11,289 The team that will be safe from elimination... 986 00:38:13,465 --> 00:38:16,163 congratulations, it goes to... 987 00:38:18,818 --> 00:38:20,036 ...the blue team! 988 00:38:20,080 --> 00:38:21,603 Well done! 989 00:38:29,916 --> 00:38:32,266 I just won the first team challenge as team captain, 990 00:38:32,353 --> 00:38:35,095 and I had the best three dishes this past challenge, 991 00:38:35,138 --> 00:38:36,705 so I'm on a high right now. 992 00:38:36,749 --> 00:38:40,361 Thank you, guys! Thank you, all! 993 00:38:40,361 --> 00:38:41,928 Ladies and gentlemen, we appreciate your service. 994 00:38:41,928 --> 00:38:43,930 God bless, stay safe, and thank you once again. 995 00:38:49,631 --> 00:38:51,503 Please, blue team, red team, line up. 996 00:38:51,546 --> 00:38:53,592 Red team, give us a moment. 997 00:38:53,635 --> 00:38:56,290 We need to have a very serious chat. Excuse us. 998 00:39:01,991 --> 00:39:03,863 - They had a great start, the red team. - Yes. 999 00:39:03,906 --> 00:39:06,039 The first three tables, look, it was a grand slam 1000 00:39:06,082 --> 00:39:08,911 because the steaks were coming out right in the beginning. 1001 00:39:08,955 --> 00:39:10,522 - Yeah. Alejandro let his team down massively. - Yeah. 1002 00:39:10,565 --> 00:39:12,872 If a captain falls apart like that, 1003 00:39:12,915 --> 00:39:15,396 I mean, you can see the effect it had on the steaks. 1004 00:39:15,440 --> 00:39:18,312 - That protein can make or break any dish. - Literally. 1005 00:39:18,399 --> 00:39:20,836 Bri was all over the place. 1006 00:39:20,836 --> 00:39:22,969 It's implicit that you're gonna take a responsible role on your team, 1007 00:39:23,012 --> 00:39:24,318 - and she really didn't do it. - Yeah. 1008 00:39:29,671 --> 00:39:31,151 - You guys in agreement? - Got it? 1009 00:39:31,194 --> 00:39:32,152 - Yeah? - Yeah. 1010 00:39:32,195 --> 00:39:34,459 Moment of truth. 1011 00:39:34,502 --> 00:39:36,896 Admittedly, that was a very difficult challenge, 1012 00:39:36,939 --> 00:39:38,854 but the same challenge for both teams, red and blue team. 1013 00:39:38,898 --> 00:39:42,554 But listen to the final total of those votes. 1014 00:39:42,597 --> 00:39:46,558 - 30 votes to the red team... - Wow. 1015 00:39:46,601 --> 00:39:49,952 ...and 71 votes to the blue team. 1016 00:39:54,783 --> 00:39:57,569 - That for me was a bloodbath. - Yeah. 1017 00:39:57,612 --> 00:39:59,701 So, red team, Joe, Aarón and myself 1018 00:39:59,788 --> 00:40:04,271 all agreed that one of you shall be going home. 1019 00:40:05,664 --> 00:40:07,143 That person is... 1020 00:40:13,193 --> 00:40:14,194 Alejandro. 1021 00:40:16,457 --> 00:40:18,590 Alejandro, when you're a captain, you need to run your team. 1022 00:40:18,633 --> 00:40:21,941 Today's performance, your team ran you. 1023 00:40:22,028 --> 00:40:26,685 But under no circumstances will we ever be in a position 1024 00:40:26,728 --> 00:40:29,209 where we pick food up off the floor, 1025 00:40:29,252 --> 00:40:31,385 re-grill it, and send it. 1026 00:40:31,385 --> 00:40:35,520 That is never happening ever. 1027 00:40:35,563 --> 00:40:39,393 Certainly not under our watch and certainly not cooking for military. 1028 00:40:39,437 --> 00:40:41,700 - Is that clear? - Yes, Chef. 1029 00:40:41,700 --> 00:40:46,269 Please say goodbye to your team and hand me your apron. 1030 00:40:46,356 --> 00:40:49,751 You know, it's sad to cook for the last time in the MasterChef kitchen, 1031 00:40:49,838 --> 00:40:51,623 and I feel bad I let my team down. 1032 00:40:51,623 --> 00:40:53,363 A good captain goes down with the ship. 1033 00:40:53,407 --> 00:40:54,887 As is only fair, I should be the one going home, 1034 00:40:54,930 --> 00:40:58,020 - and I'm going home today. - Good luck, my friend. 1035 00:40:58,064 --> 00:41:00,501 I was able to be part of two different seasons of "MasterChef," 1036 00:41:00,545 --> 00:41:02,808 coming close in the semifinal last season, 1037 00:41:02,851 --> 00:41:05,637 and now this season making it to the top 18, 1038 00:41:05,680 --> 00:41:08,509 so I'm just gonna hold my head up high. 1039 00:41:08,553 --> 00:41:13,906 We've just sent home another semifinalist. That's three in a row. 1040 00:41:13,949 --> 00:41:17,649 Do you all understand now how tough this competition is? 1041 00:41:17,736 --> 00:41:19,781 - Yes, Chef. - You've got to get your heads in the game. 1042 00:41:19,868 --> 00:41:22,567 - Yes, Chef. - And the big question is 1043 00:41:22,610 --> 00:41:25,395 - are you guys back to win? - Yes, Chef! 1044 00:41:25,439 --> 00:41:27,441 Then start acting like winners! 1045 00:41:27,485 --> 00:41:28,616 Quickly! 1046 00:41:33,621 --> 00:41:36,537 - Next time... - It's a secret that's so big, 1047 00:41:36,581 --> 00:41:39,061 I'm almost afraid to say it on national television. 1048 00:41:39,105 --> 00:41:42,630 ...a shocking truth sets the cooks on a challenge no one saw coming. 1049 00:41:42,674 --> 00:41:45,111 - I actually love vegan food. - That can't be true. 1050 00:41:45,111 --> 00:41:48,201 Tonight you have to cook an incredible vegan dish. 1051 00:41:48,244 --> 00:41:52,814 - Vegetables by themselves? It's like a bad nightmare. - You gotta go. Now! 1052 00:41:52,858 --> 00:41:54,903 With immunity and elimination at stake... 1053 00:41:54,947 --> 00:41:57,558 This is a crowd-pleaser, a money-maker, and a winner. 1054 00:41:57,602 --> 00:41:59,865 ...the proof is on the plate. 1055 00:41:59,908 --> 00:42:02,520 - That is not good. - The errors are significant here. 1056 00:42:03,521 --> 00:42:04,609 Say goodbye. 86804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.