All language subtitles for MasterChef.US.S12E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,917 - Previously on - Back to Win"... 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,529 We only have 20 aprons this year. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,531 This is like the all-stars of "MasterChef." 4 00:00:09,618 --> 00:00:11,881 the returning cooks battled it out... 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,840 I'm back to win. I'm not taking no prisoners. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,842 ...for a coveted white apron. 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,453 We can only judge you on what you put on that plate. 8 00:00:18,496 --> 00:00:19,758 - Yes, Chef. - Stay calm. 9 00:00:21,630 --> 00:00:24,633 You know as well as I do that that's wrong. 10 00:00:24,676 --> 00:00:25,938 What's the first thing you wanna do 11 00:00:25,982 --> 00:00:27,114 when you take a bite of that? 12 00:00:27,201 --> 00:00:30,378 - Take a second. - Thank you. 13 00:00:30,421 --> 00:00:32,771 - Man, I am excited. 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,904 It's time to play with the big dogs. 15 00:00:34,991 --> 00:00:36,514 Tonight... 16 00:00:36,601 --> 00:00:38,777 All of these ex-contestants, they're back with a vengeance. 17 00:00:38,864 --> 00:00:42,303 the pressure is on as the audition battles conclude... 18 00:00:42,346 --> 00:00:44,348 - Are you back to win? - 100%. 19 00:00:44,435 --> 00:00:47,438 with only six aprons left to claim a spot... 20 00:00:47,525 --> 00:00:50,354 - I hope y'all like it spicy. - ...in the top 20. 21 00:00:50,398 --> 00:00:52,313 - Where's Fred gone? - I think this is done. 22 00:00:53,531 --> 00:00:56,621 Your seasoning here is really what's bringing this to the next level. 23 00:00:56,665 --> 00:00:59,102 Now I'm treating you like I would talk to a cook in my restaurant. 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,234 Because that's the level we're at. 25 00:01:00,277 --> 00:01:01,974 There is so much going on here. 26 00:01:02,018 --> 00:01:04,890 I don't know if I need a chair or a sick bag. 27 00:01:14,378 --> 00:01:16,815 Right, this is a season like no other. 28 00:01:16,815 --> 00:01:20,863 14 aprons down. Just six aprons remaining. 29 00:01:20,906 --> 00:01:22,691 Now when we call your name, 30 00:01:22,734 --> 00:01:25,085 please make your way down to your battle stations. 31 00:01:25,128 --> 00:01:28,175 Felix, season three. 32 00:01:28,175 --> 00:01:32,396 Bri and Fred from season ten. 33 00:01:32,396 --> 00:01:34,529 And Olivia, season six. 34 00:01:34,529 --> 00:01:36,313 Let's go. 35 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 Now, last time you four were in this kitchen, 36 00:01:38,402 --> 00:01:41,536 you showed that you were stellar cooks 37 00:01:41,579 --> 00:01:44,278 and plated food with such finesse. 38 00:01:44,321 --> 00:01:45,627 Master platers. 39 00:01:45,627 --> 00:01:47,846 So bring that again tonight. 40 00:01:47,846 --> 00:01:51,198 You've got 45 minutes to cook us 41 00:01:51,285 --> 00:01:54,201 one amazing comeback dish. 42 00:01:54,201 --> 00:01:59,945 Your 45 minutes start now. 43 00:01:59,989 --> 00:02:03,645 Let's go. 44 00:02:03,688 --> 00:02:06,082 Right, Joe and Aarón, all of these ex-contestants, 45 00:02:06,126 --> 00:02:08,737 they're back with a vengeance. 46 00:02:08,737 --> 00:02:11,653 They have a lot of attention to the aesthetic of their food, 47 00:02:11,696 --> 00:02:13,829 and I think that's gonna push each other to a higher level. 48 00:02:13,872 --> 00:02:16,223 - Yeah. - Fred, you're flying, bro. 49 00:02:16,310 --> 00:02:17,789 Trying my best. Trying my best. 50 00:02:17,833 --> 00:02:20,270 Fred is a really great pastry chef. 51 00:02:20,314 --> 00:02:21,228 I think he might be doing a dessert tonight. 52 00:02:21,315 --> 00:02:22,881 - I see chocolate. - Tofu. 53 00:02:22,881 --> 00:02:25,362 I'm definitely gonna bring the tofu. 54 00:02:25,406 --> 00:02:27,321 My name is Fred, I was on season ten, 55 00:02:27,408 --> 00:02:29,453 and I'm probably best remembered for my audition. 56 00:02:29,540 --> 00:02:31,890 I made a chocolate cake that was so tasty 57 00:02:31,890 --> 00:02:34,763 Gordon Ramsay himself picked up the plate, licked it clean, 58 00:02:34,850 --> 00:02:37,679 - and threw the apron at my face. - There's no debate. 59 00:02:37,766 --> 00:02:40,551 So when I got eliminated at season ten, 60 00:02:40,638 --> 00:02:42,684 it was a sad moment for all but a second. 61 00:02:42,771 --> 00:02:46,775 I'm gonna personally call Christina Tosi 62 00:02:46,862 --> 00:02:49,430 and see if I can get you in there to go and work with her 63 00:02:49,473 --> 00:02:51,867 - inside her bakery. - Thank you, Chef. 64 00:02:51,910 --> 00:02:55,523 I did take up Gordon's offer to work with Christina Tosi at Milk Bar in L.A. 65 00:02:55,566 --> 00:02:57,568 And right after that I started a food blog 66 00:02:57,655 --> 00:02:59,483 where I post recipes three times a week. 67 00:02:59,570 --> 00:03:01,833 So I am ready to fight my butt off 68 00:03:01,877 --> 00:03:03,705 to get an apron and get back in that kitchen 69 00:03:03,792 --> 00:03:05,185 and continue my food journey. 70 00:03:05,228 --> 00:03:06,838 This is so much fun, you guys. 71 00:03:06,882 --> 00:03:10,059 15 minutes gone. 30 minutes remaining. 72 00:03:10,146 --> 00:03:11,626 Keep it going. 73 00:03:15,456 --> 00:03:18,459 - Right, welcome back, girl. - Thank you. 74 00:03:18,502 --> 00:03:20,809 - How have you been? - I've been good. It's been ten years. 75 00:03:20,896 --> 00:03:23,507 I'm Felix. I made it to the top seven in season three, 76 00:03:23,594 --> 00:03:26,815 and a lot has happened in the past ten years. 77 00:03:26,902 --> 00:03:30,514 - Aah! - I've done catering events, food styling, 78 00:03:30,601 --> 00:03:33,256 pop-ups with friends, and also some food shows. 79 00:03:33,300 --> 00:03:35,824 My biggest regret from season three 80 00:03:35,911 --> 00:03:39,697 is the fact that I didn't cook any Chinese or Taiwanese food. 81 00:03:39,741 --> 00:03:45,486 I want to express me and my culture through the dishes that I make this time. 82 00:03:45,529 --> 00:03:47,096 How's this dish gonna get you an apron? What is it? 83 00:03:47,183 --> 00:03:48,489 Pork belly and cabbage dumpling. 84 00:03:48,532 --> 00:03:50,404 And I'm doing the dough from scratch. 85 00:03:50,447 --> 00:03:52,319 I'm grinding the pork from scratch. 86 00:03:52,362 --> 00:03:54,495 And what I really want to shine through 87 00:03:54,538 --> 00:03:55,974 - are all the natural flavors. - You are going all out. 88 00:03:55,974 --> 00:03:58,934 You've got just 27 minutes to nail these dumplings. 89 00:03:58,977 --> 00:04:01,110 - Thank you, Chef. Thank you. - Welcome back. Good luck. 90 00:04:02,677 --> 00:04:04,766 Eye on the prize, Bri. Let's get that apron. 91 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 Let's do this. 92 00:04:06,507 --> 00:04:08,987 Mom, you're supposed to be watching my sauce. 93 00:04:08,987 --> 00:04:10,293 I'm watching the sauce! 94 00:04:10,337 --> 00:04:12,382 - How you feeling? - I'm good. 95 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 - Excited? - I'm so excited. 96 00:04:13,949 --> 00:04:16,647 I'm Olivia Crouppen from season six. 97 00:04:16,647 --> 00:04:20,260 Wow. Clearly it's one of the prettiest plates out there tonight. 98 00:04:20,303 --> 00:04:21,783 Thank you. 99 00:04:21,870 --> 00:04:24,438 The judges really liked my plating, 100 00:04:24,438 --> 00:04:27,963 but the flavors basically got ripped a new one. 101 00:04:28,006 --> 00:04:31,793 I wanted to taste the beef. You've just forgotten the hero. 102 00:04:31,793 --> 00:04:33,273 I came in eighth place, 103 00:04:33,316 --> 00:04:36,406 and "MasterChef" changed my life. 104 00:04:36,450 --> 00:04:39,148 I basically have my dream job. I'm a food stylist. 105 00:04:39,235 --> 00:04:41,629 I've produced cookbooks. 106 00:04:41,672 --> 00:04:44,806 I came here to prove to the judges my flavor is there, 107 00:04:44,893 --> 00:04:49,201 - and I'm so ready to win. - The dish, what are you doing? 108 00:04:49,245 --> 00:04:52,640 I'm doing a pistachio crusted lamb, white bean and feta purée, 109 00:04:52,683 --> 00:04:55,164 a fennel pomegranate slaw, and a pomegranate molasses. 110 00:04:55,251 --> 00:04:57,471 - In 45 minutes? - Yeah. 111 00:04:57,471 --> 00:04:58,950 - Are you back to win? - 100%. 112 00:04:58,994 --> 00:05:01,692 - Unh! Thank you. - Good luck, girl. Well done. 113 00:05:01,779 --> 00:05:03,390 You're doing great. You're doing great, sweetie. 114 00:05:03,477 --> 00:05:05,479 Bri, happy to be back? 115 00:05:05,566 --> 00:05:08,569 Very happy, very happy. Very-- a lot of emotions. 116 00:05:08,612 --> 00:05:10,614 You may remember me from season ten 117 00:05:10,701 --> 00:05:12,616 where I made it to the top eight. 118 00:05:12,703 --> 00:05:15,010 One thing that is definitely confirmed, 119 00:05:15,053 --> 00:05:16,838 you have a future in food. 120 00:05:16,838 --> 00:05:18,840 Prior to "MasterChef" season ten, 121 00:05:18,927 --> 00:05:21,669 I was a cocktail server in a bar. 122 00:05:21,712 --> 00:05:23,627 And then after that, I was able to hit the ground running 123 00:05:23,627 --> 00:05:25,977 doing pop-up dining events. 124 00:05:26,021 --> 00:05:29,720 I recently have been focusing on the social media world 125 00:05:29,720 --> 00:05:32,506 and I do a lot of food photography contests. 126 00:05:32,506 --> 00:05:33,724 Talk to me a little bit about what you're making. 127 00:05:33,768 --> 00:05:36,771 My comeback dish is a seabass 128 00:05:36,814 --> 00:05:39,861 with a fennel purée, a tomato water, 129 00:05:39,948 --> 00:05:41,558 and then I'm adding a little bit of spice 130 00:05:41,602 --> 00:05:42,951 with the pickled serrano pepper. 131 00:05:42,994 --> 00:05:45,736 You have a lot of liquidy things. 132 00:05:45,736 --> 00:05:47,782 - Right. - Is that gonna be the enemy of crispiness and texture? 133 00:05:47,825 --> 00:05:49,784 - Right, that is true. - Just think about that. 134 00:05:49,827 --> 00:05:52,526 The fish has to bring the crispiness, yes. 135 00:05:52,613 --> 00:05:54,745 Exactly, we're expecting a lot of big things out of you, especially the plating. 136 00:05:54,832 --> 00:05:56,660 - So stick with it, okay, young lady? - Thank you so much. 137 00:05:56,660 --> 00:05:58,836 Bri! 138 00:05:58,880 --> 00:06:01,752 - Fred, Fred, Fred! - Whoo! 139 00:06:01,796 --> 00:06:03,972 Oh, my God. 15 minutes. This is so stressful. 140 00:06:04,015 --> 00:06:07,628 - Fred, Fred, Fred. - Mr. Bastianich. 141 00:06:07,671 --> 00:06:10,544 - What's your comeback dish? - It's a take on a phoenix rising from the ashes. 142 00:06:10,631 --> 00:06:11,980 - You know me with my theatrics. - Is that you? 143 00:06:12,023 --> 00:06:14,548 Are you rising from the ashes with another dessert? 144 00:06:14,635 --> 00:06:17,681 This is literally me coming back and showing you guys how much I've grown. 145 00:06:17,725 --> 00:06:19,901 So it's a tofu and dark chocolate mousse 146 00:06:19,944 --> 00:06:23,687 with kinako crumble, black cacao ash, and kumquat purée. 147 00:06:23,731 --> 00:06:26,211 This is a bit of a risky game to play. 148 00:06:26,298 --> 00:06:28,866 If you're off by one degree, that chocolate just won't harden. 149 00:06:28,910 --> 00:06:31,478 - 100%. - So I heard that you and Bri 150 00:06:31,478 --> 00:06:33,044 have been doing dinners together. 151 00:06:33,088 --> 00:06:35,003 Yes, we've been doing a lot of pop-up dinners. 152 00:06:35,090 --> 00:06:37,527 On top of everything else that I got from season ten, 153 00:06:37,571 --> 00:06:41,139 definitely the biggest prize I got was my friendship with Bri. 154 00:06:41,139 --> 00:06:44,142 We traveled the country together, and it was a ton of fun. 155 00:06:44,186 --> 00:06:47,015 - Are you a better cook than Bri? - I won't say that I'm better. 156 00:06:47,102 --> 00:06:48,146 I would just say that we each have our strengths and weaknesses. 157 00:06:48,233 --> 00:06:50,801 I think we both complete each other. 158 00:06:50,888 --> 00:06:54,588 - But you're not a team. Today you are competitors. - But, I mean-- 159 00:06:54,588 --> 00:06:56,503 The best case scenario is you both get an apron, and you walk through. 160 00:06:56,503 --> 00:06:59,027 - Yep. - Exactly. 161 00:06:59,114 --> 00:07:00,158 The worst case scenario is you both don't get an apron, 162 00:07:00,158 --> 00:07:01,682 and you both go home. 163 00:07:01,725 --> 00:07:03,510 You got a lot on the line here. 164 00:07:03,553 --> 00:07:04,424 I wish you two the best. Good luck. 165 00:07:04,467 --> 00:07:06,513 Thank you so much, Joe. 166 00:07:06,556 --> 00:07:08,428 We're down to that last ten minutes. 167 00:07:08,471 --> 00:07:12,606 Ten minutes to go. Come on, guys. 168 00:07:12,606 --> 00:07:18,002 So, Bri wants to do this tomato water sort of liquidy broth. 169 00:07:18,046 --> 00:07:19,961 Tomato water was a trend in the early '90s 170 00:07:20,004 --> 00:07:22,616 where you would slowly allow tomatoes in cheese cloth, 171 00:07:22,659 --> 00:07:24,182 the water to come out. 172 00:07:24,269 --> 00:07:25,967 Is she gonna be able to pull that off in 45 minutes? 173 00:07:25,967 --> 00:07:28,622 It's tough. I mean, that takes time. 174 00:07:28,709 --> 00:07:32,060 Felix, she's playing to her strengths making wonton wrappers. 175 00:07:32,147 --> 00:07:35,585 And that filling, she seems way more confident than she was years ago. 176 00:07:35,629 --> 00:07:39,067 Olivia is really looking good. Look at her station. 177 00:07:39,154 --> 00:07:42,853 - She's working perfectly. - But she has a lot of ambitious elements planned for her dish. 178 00:07:42,940 --> 00:07:45,987 - I just hope she can pull it all off. - How are you feeling, Fred? 179 00:07:45,987 --> 00:07:47,728 I'm not sure if the temper will be good or not, 180 00:07:47,771 --> 00:07:48,990 but I'm gonna just try my best to focus. 181 00:07:49,077 --> 00:07:51,949 - Oh, gosh. - Oh, my God, I am so nervous. 182 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 - I'm so stressed for his chocolate right now. - I am so nervous right now. 183 00:07:54,648 --> 00:07:58,086 - Tempered chocolate is the hardest thing. - You got this, Fred. 184 00:07:58,173 --> 00:08:00,654 If I don't do it correctly, I'm gonna look like a giant jackass though. 185 00:08:00,741 --> 00:08:03,134 I think Fred might be in some jeopardy of time. 186 00:08:03,178 --> 00:08:04,353 - He's tempering chocolate. - I know. 187 00:08:04,353 --> 00:08:06,007 Come on. Get to 120. 188 00:08:06,007 --> 00:08:07,225 Oh, it's okay, Fred! 189 00:08:07,225 --> 00:08:09,750 Steady hands. You got this! 190 00:08:09,793 --> 00:08:11,578 Unless that chocolate's tempered properly, this whole thing could break down 191 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 and he can kiss that apron goodbye. 192 00:08:21,457 --> 00:08:23,981 You got it, Fred! Stay focused! Come on! 193 00:08:24,025 --> 00:08:26,680 Fred might be in some jeopardy of time. 194 00:08:26,680 --> 00:08:28,029 - He's tempering chocolate. - I know. 195 00:08:28,116 --> 00:08:29,770 Unless that chocolate's tempered properly, 196 00:08:29,813 --> 00:08:30,771 this whole thing could break down. 197 00:08:30,814 --> 00:08:33,817 Come on. Get to 120. 198 00:08:33,904 --> 00:08:36,037 - There we go. - Yes. 199 00:08:36,037 --> 00:08:37,865 You got it, Fred. 200 00:08:37,908 --> 00:08:40,258 - That chocolate looks perfect. - Thank you. 201 00:08:40,258 --> 00:08:42,391 These are gonna be tempered dark chocolate feathers. 202 00:08:42,478 --> 00:08:45,307 - Wow. - Genius! 203 00:08:54,882 --> 00:08:57,711 - Mom, I'm taking it out. - Whoo-hoo, whoo-hoo, whoo-hoo! 204 00:08:57,754 --> 00:08:59,974 I think this is done. 205 00:09:00,017 --> 00:09:01,845 Five minutes remaining. 206 00:09:01,932 --> 00:09:04,065 Five minutes to go, guys. Come on. 207 00:09:04,065 --> 00:09:06,981 - Come on, ladies. Last push. - Do I need more fennel? 208 00:09:07,024 --> 00:09:08,939 Breathe, breathe. 209 00:09:09,026 --> 00:09:10,637 You can tell already by looking at those lamb chops, 210 00:09:10,680 --> 00:09:12,508 the aesthetic is gonna be top notch. 211 00:09:12,552 --> 00:09:13,814 The question is, is there flavor? 212 00:09:13,857 --> 00:09:15,642 I'm concerned about Bri. 213 00:09:15,685 --> 00:09:17,731 That's a very dense piece of fish, 214 00:09:17,818 --> 00:09:19,167 and then you roast it in the oven? 215 00:09:19,210 --> 00:09:20,516 - It might be raw. - It might be under. 216 00:09:20,560 --> 00:09:22,387 You got it, Fred. 217 00:09:24,302 --> 00:09:26,783 Wow, that's pretty. 218 00:09:26,827 --> 00:09:29,786 We're coming down to 60 seconds remaining! 219 00:09:31,527 --> 00:09:33,703 Last minute, guys! 220 00:09:33,747 --> 00:09:35,270 - Where's Fred going? - Where's he going? 221 00:09:35,313 --> 00:09:37,315 What's he doing? Fred! 222 00:09:37,402 --> 00:09:39,753 Look at Olivia dust those lamb chops. 223 00:09:39,753 --> 00:09:42,233 Amazing. And what is Fred doing? 224 00:09:42,277 --> 00:09:45,759 Come on, Fred! Fred, come on! 225 00:09:48,762 --> 00:09:50,677 Let's go, Fred! Make sure you're happy with it. 226 00:09:50,764 --> 00:09:54,115 Ten, nine, eight, 227 00:09:54,115 --> 00:09:56,900 seven, six, five, 228 00:09:56,900 --> 00:10:00,600 four, three, two, one. 229 00:10:03,428 --> 00:10:06,214 - Wow. - Holy . 230 00:10:06,301 --> 00:10:11,393 - Plating queens, okay? - Please, all four of you, follow us. Thank you. 231 00:10:21,272 --> 00:10:25,929 Felix, please bring us your dish. 232 00:10:26,016 --> 00:10:29,150 This is a pork belly and cabbage dumpling 233 00:10:29,237 --> 00:10:32,675 made with a chili oil that's my dad's recipe. 234 00:10:32,719 --> 00:10:34,982 Well, the aesthetics are beautiful. 235 00:10:35,025 --> 00:10:36,157 They have the perfect swirls on them. 236 00:10:36,244 --> 00:10:37,767 They look plump and fluffy. 237 00:10:41,249 --> 00:10:42,946 The dumplings themselves and rolling the dough out by hand 238 00:10:43,033 --> 00:10:44,731 is something that I would learn with my mom. 239 00:10:47,385 --> 00:10:50,127 Felix, delicious. 240 00:10:50,171 --> 00:10:53,740 Very hard getting that pork cooked within that dough. You've nailed it. 241 00:10:53,740 --> 00:10:56,960 The one issue I have is your dough. 242 00:10:57,047 --> 00:11:00,703 It's just a touch too thick because it lingers. 243 00:11:00,747 --> 00:11:03,793 Apart from that, it's a really good dish. 244 00:11:03,837 --> 00:11:05,447 The execution is impeccable. 245 00:11:05,490 --> 00:11:07,754 It's flavorful, it's clean, 246 00:11:07,841 --> 00:11:10,278 the dough is slightly under salted. 247 00:11:10,365 --> 00:11:12,759 But now I'm treating you like I would talk to a cook in my restaurant 248 00:11:12,846 --> 00:11:14,195 because that's the level we're at. 249 00:11:14,282 --> 00:11:15,762 - Thank you. - Thank you. 250 00:11:15,849 --> 00:11:18,286 Good job, Felix. 251 00:11:18,329 --> 00:11:20,767 Bri, can you please bring up your dish? 252 00:11:26,076 --> 00:11:29,776 You have in front of you a seabass with a fennel purée 253 00:11:29,863 --> 00:11:32,822 with a tomato medley on the side, 254 00:11:32,866 --> 00:11:36,957 pickled serrano peppers, and a fresh tomato water. 255 00:11:37,000 --> 00:11:39,046 The dish, it's bright, it's vibrant. 256 00:11:39,089 --> 00:11:41,439 It's like something on the cover of a magazine. 257 00:11:41,439 --> 00:11:42,789 Dying to get in there. 258 00:12:00,981 --> 00:12:05,855 Bri, the fish is cooked beautifully. Absolutely spot on. 259 00:12:05,899 --> 00:12:09,467 Nitpicking, when you make your fennel purée, it needs to be smooth. 260 00:12:09,554 --> 00:12:12,906 I don't like that slurry going into that tomato water, 261 00:12:12,993 --> 00:12:15,909 and it affects the actual contrast of the dish. 262 00:12:15,996 --> 00:12:18,999 Bri, I have to say, this dish is firing on all cylinders. 263 00:12:19,042 --> 00:12:20,914 The aesthetic I think is perfect. 264 00:12:20,914 --> 00:12:23,046 The tomato water gives it a great acidity, 265 00:12:23,133 --> 00:12:26,441 and you've got the consistency of it spot on. 266 00:12:26,484 --> 00:12:29,052 I think your seasoning here is really what's bringing this to the next level. 267 00:12:29,052 --> 00:12:31,228 That little chili serrano really wakes it up. 268 00:12:31,272 --> 00:12:33,840 - Thank you. - Thank you, Bri. 269 00:12:36,016 --> 00:12:38,540 - Really good job. I'm so proud of you. - Thank you. 270 00:12:38,583 --> 00:12:40,629 Fred, please. 271 00:12:45,590 --> 00:12:48,071 Tonight I made a dark chocolate and tofu mousse 272 00:12:48,158 --> 00:12:50,073 with a kumquat purée, 273 00:12:50,160 --> 00:12:53,860 black cacao ash, and kinako crumble. 274 00:12:56,514 --> 00:12:59,866 Um, let's just talk about the elephant in the room, shall we? 275 00:12:59,953 --> 00:13:01,389 I'm talking about the tofu. 276 00:13:01,432 --> 00:13:04,087 99.9% of pastry chefs anywhere 277 00:13:04,174 --> 00:13:06,524 in the country tonight would avoid tofu. 278 00:13:06,524 --> 00:13:09,310 I hope it tastes as good as it looks. 279 00:13:09,397 --> 00:13:12,966 So this is vegan and dairy-free? 280 00:13:13,053 --> 00:13:14,315 - And gluten free, yes. - And gluten free. 281 00:13:14,402 --> 00:13:16,012 That's very challenging, no? 282 00:13:23,063 --> 00:13:24,107 Fred, you're walking the high wire here 283 00:13:24,194 --> 00:13:26,544 because you have salt, 284 00:13:26,544 --> 00:13:28,895 acid, sweet, bitter. 285 00:13:28,982 --> 00:13:30,679 You have all the most difficult things 286 00:13:30,766 --> 00:13:33,334 to balance in a dessert. 287 00:13:33,421 --> 00:13:35,684 This dish is flying across the high wire. 288 00:13:35,771 --> 00:13:38,426 - Bravo. - Thank you. 289 00:13:38,513 --> 00:13:41,516 Yeah, I love your courage, and I thought it was gonna be dry, and it was not. 290 00:13:41,559 --> 00:13:44,432 - Fred, this is exceptional. - Thank you. 291 00:13:44,432 --> 00:13:47,435 You know, it's hard to believe you actually accomplished that within 45 minutes. 292 00:13:47,478 --> 00:13:51,091 - Thank you. - Thank you. 293 00:13:51,134 --> 00:13:53,789 I never thought in my wildest dreams that tofu could be that exceptional. 294 00:13:55,573 --> 00:13:57,140 Olivia, please step forward. 295 00:14:02,232 --> 00:14:05,018 This is a pistachio crusted lamb 296 00:14:05,105 --> 00:14:06,933 with a white bean and feta purée, 297 00:14:07,020 --> 00:14:09,022 a fennel pomegranate slaw, 298 00:14:09,022 --> 00:14:11,154 and a port pomegranate reduction. 299 00:14:11,154 --> 00:14:13,287 Aesthetically, beautiful. 300 00:14:16,681 --> 00:14:18,335 Did you season the meat before your crusted it? 301 00:14:18,379 --> 00:14:21,817 I believe so? 302 00:14:23,906 --> 00:14:26,474 In an ideal world, I would have? 303 00:14:26,517 --> 00:14:28,606 - Better answer. - Yeah. 304 00:14:28,693 --> 00:14:32,959 It's so ambitious that I think that perhaps 305 00:14:33,046 --> 00:14:35,178 some of the technique of seasoning 306 00:14:35,265 --> 00:14:37,180 are bringing it down a little bit for me. 307 00:14:37,267 --> 00:14:38,965 The purée is delicious, 308 00:14:39,052 --> 00:14:40,967 but should I be focusing on the purée 309 00:14:41,054 --> 00:14:42,620 as opposed the lamb chops? 310 00:14:42,620 --> 00:14:43,970 Here's the thing about this. 311 00:14:43,970 --> 00:14:45,362 When you've encrusted 312 00:14:45,406 --> 00:14:46,929 those lamb chops throughout, 313 00:14:46,973 --> 00:14:47,974 what you don't do is then sit them 314 00:14:48,061 --> 00:14:51,194 in a puddle purée, 315 00:14:51,194 --> 00:14:54,023 because I go crispy on top, soggy underneath. 316 00:14:54,067 --> 00:14:56,634 But I love the dish. I think the dish is beautiful. 317 00:14:56,634 --> 00:14:58,201 - Good job. - Thank you all. 318 00:14:58,288 --> 00:15:01,204 - Good job, Liv. - Right, give us a moment. 319 00:15:01,291 --> 00:15:02,858 This is a tough decision. 320 00:15:04,294 --> 00:15:06,296 So, four exceptional dishes. 321 00:15:06,340 --> 00:15:08,037 Two for me were perfect. 322 00:15:08,081 --> 00:15:10,648 - It's a tough one. - Yeah. 323 00:15:10,648 --> 00:15:12,694 - You guys in agreement? Yeah? - We got it? Yeah. 324 00:15:12,737 --> 00:15:14,087 Let's do it. 325 00:15:19,179 --> 00:15:22,660 Right, this first apron goes to a dish 326 00:15:22,660 --> 00:15:26,012 that showed an amazing amount of confidence. 327 00:15:26,099 --> 00:15:29,102 And it was exceptionally good looking dish, 328 00:15:29,189 --> 00:15:31,669 but it actually tasted better than it looked. 329 00:15:31,669 --> 00:15:34,237 And I think this person is definitely back to win. 330 00:15:34,237 --> 00:15:36,022 The apron goes to... 331 00:15:38,241 --> 00:15:42,245 - Fred. - Thank you. 332 00:15:42,332 --> 00:15:43,420 Thank you so much, Chef. 333 00:15:43,464 --> 00:15:44,944 - Great job. - Thank you. 334 00:15:44,987 --> 00:15:46,728 Absolutely amazing. 335 00:15:49,209 --> 00:15:54,170 So we have three great dishes from three great cooks 336 00:15:54,214 --> 00:15:57,391 across a decade of "MasterChef." 337 00:15:57,434 --> 00:16:02,396 This is a difficult one, but this last apron goes to... 338 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 This last apron goes to... 339 00:16:28,422 --> 00:16:31,207 - Yeah! 340 00:16:33,557 --> 00:16:37,300 I just got a MasterChef apron for the second time with Fred! 341 00:16:37,387 --> 00:16:40,390 We're so excited. 342 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 Even though I didn't get an apron, 343 00:16:41,739 --> 00:16:44,525 I feel so glad to have had the opportunity 344 00:16:44,612 --> 00:16:46,309 to be back in the MasterChef kitchen at all. 345 00:16:46,396 --> 00:16:49,486 Maybe it was a risky dish to do, 346 00:16:49,530 --> 00:16:51,749 but it was amazing to just be able to come back 347 00:16:51,749 --> 00:16:55,536 and make something that was taught to me by my mom. 348 00:16:55,623 --> 00:16:57,538 And I wouldn't take anything back. 349 00:17:00,976 --> 00:17:03,544 We are 16 aprons down. 350 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 Just four remaining aprons. 351 00:17:06,112 --> 00:17:08,462 Ready for the next battle? 352 00:17:08,505 --> 00:17:09,767 So are we. 353 00:17:09,767 --> 00:17:12,553 Samantha, season nine. 354 00:17:12,553 --> 00:17:15,469 Jaimee, season five. 355 00:17:15,512 --> 00:17:18,776 - Alejandro, season 11. - Yeah! 356 00:17:18,776 --> 00:17:21,344 Finally, Keturah, season 10. 357 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 Please make your way down. 358 00:17:26,784 --> 00:17:28,482 Welcome back, all four of you. 359 00:17:28,525 --> 00:17:30,658 - Alejandro. - Chef. 360 00:17:30,745 --> 00:17:32,573 So happy you're back. - I'm Alejandro. 361 00:17:32,660 --> 00:17:35,489 You may remember me from season 11. 362 00:17:35,532 --> 00:17:37,143 Yeah! Come on! 363 00:17:37,230 --> 00:17:39,232 I almost made it to the finale. 364 00:17:39,319 --> 00:17:40,798 The third and final individual 365 00:17:40,798 --> 00:17:42,365 heading into the grand finale, 366 00:17:42,409 --> 00:17:44,802 Suu. 367 00:17:44,802 --> 00:17:46,282 Last time I was in the MasterChef kitchen, 368 00:17:46,326 --> 00:17:48,676 I had a very hard time editing myself 369 00:17:48,676 --> 00:17:51,157 because growing up in Cuba, we did not have much food. 370 00:17:51,244 --> 00:17:53,463 So I hard time putting things behind. 371 00:17:53,550 --> 00:17:55,378 Like, I just wanna, like, cook everything at once. 372 00:17:55,422 --> 00:17:57,337 So just think about what you got going on here 373 00:17:57,380 --> 00:17:58,599 - and start to edit that. - Yes, sir. 374 00:17:58,686 --> 00:18:00,383 Make sure it all goes together. Don't overcomplicate it. 375 00:18:00,470 --> 00:18:02,429 And so many opportunities have come my way 376 00:18:02,472 --> 00:18:03,604 since I've been in the MasterChef kitchen. 377 00:18:03,691 --> 00:18:05,388 I've been able to become a private chef, 378 00:18:05,475 --> 00:18:07,608 but I feel that I have unfinished business. 379 00:18:07,608 --> 00:18:09,566 I need to get that trophy in my hands 380 00:18:09,610 --> 00:18:12,047 and go to sleep next to it and know that I am the champion. 381 00:18:12,091 --> 00:18:17,400 Right, your 45 minutes start now. 382 00:18:17,400 --> 00:18:20,186 Let's go. Come on, guys. 383 00:18:22,492 --> 00:18:25,495 What a lineup, by the way. Four amazing cooks. 384 00:18:25,495 --> 00:18:27,628 They all need to exceed our expectations. 385 00:18:27,671 --> 00:18:28,846 We wanna see their growth since we last saw them here 386 00:18:28,846 --> 00:18:29,847 in the MasterChef kitchen. 387 00:18:29,934 --> 00:18:31,414 Jaimee from season five 388 00:18:31,414 --> 00:18:32,850 faced with some serious bumps personally, 389 00:18:32,937 --> 00:18:35,984 but we fell in love with Jaimee. 390 00:18:36,071 --> 00:18:38,204 I think I might pee my pants. 391 00:18:38,291 --> 00:18:41,294 Seven years ago, 392 00:18:41,381 --> 00:18:43,426 I had a lot of muscle spasms all of the time. 393 00:18:43,513 --> 00:18:44,862 Okay? Come on, you can do this. 394 00:18:44,949 --> 00:18:46,386 - Come on, baby. You got it. - Let's go. 395 00:18:46,429 --> 00:18:49,345 - Don't give up. - I'm so sad. 396 00:18:49,389 --> 00:18:51,956 - Come on. - After "MasterChef," 397 00:18:52,043 --> 00:18:55,438 I got diagnosed with a neurological disorder called dystonia, 398 00:18:55,525 --> 00:18:58,180 which affects essentially my whole body. 399 00:18:58,224 --> 00:19:00,530 But it hasn't stopped me from cooking. 400 00:19:00,530 --> 00:19:03,446 I'm also running my own cake business now, 401 00:19:03,533 --> 00:19:06,884 and I am back to show the world who I am now. 402 00:19:06,884 --> 00:19:08,886 - How are we feeling, young lady? - Good. 403 00:19:08,886 --> 00:19:10,584 Tell me about the dish. 404 00:19:10,627 --> 00:19:13,239 So I'm doing pan-seared rainbow trout, 405 00:19:13,282 --> 00:19:16,981 salt and vinegar chips, and then a tomato honey gastrique. 406 00:19:17,068 --> 00:19:19,288 - Man, you're back with a vengeance, aren't you? - Oh, yeah. 407 00:19:19,332 --> 00:19:21,769 You seem to be taking this pressure just literally like water off a duck's back. 408 00:19:24,467 --> 00:19:26,687 - That's not my choice is it? - Yes, it is. 409 00:19:26,687 --> 00:19:29,211 That's down to the dish, girl. Yeah? Good luck. 410 00:19:34,782 --> 00:19:36,479 hell. 411 00:19:36,479 --> 00:19:39,700 Showmanship doesn't win shows. I'm not fazed. 412 00:19:39,787 --> 00:19:41,484 - Come on, baby! - Come on, Keturah! 413 00:19:41,528 --> 00:19:43,704 - You got this. - Right, Keturah. Welcome back. 414 00:19:43,791 --> 00:19:45,314 - Hi, Chef. - How you feeling? 415 00:19:45,358 --> 00:19:46,489 My anxiety's trying to come back, 416 00:19:46,576 --> 00:19:48,839 but I'm not going to let her win today! 417 00:19:48,883 --> 00:19:51,929 My name's Keturah. You'll remember me from the tenth season. 418 00:19:51,929 --> 00:19:56,369 - Hey, do not crumble under pressure, yeah? - Okay. Thank you, Chef. 419 00:19:56,412 --> 00:19:58,719 I definitely struggled with my anxiety. 420 00:19:58,719 --> 00:20:00,286 - Keturah's in meltdown. 421 00:20:00,286 --> 00:20:03,289 I didn't really believe in myself. 422 00:20:03,332 --> 00:20:07,380 But this time around, my anxiety is not going to get the better of me. 423 00:20:07,380 --> 00:20:10,383 I'm here to win. No one deserves it more than me this time. 424 00:20:10,383 --> 00:20:13,603 So I'm making a fusion of West African and East Asian. 425 00:20:13,603 --> 00:20:15,866 Wow, and the dishes are-- in terms of ingredients? 426 00:20:15,910 --> 00:20:20,306 It's a seafood pasta, noodles from Korea, 427 00:20:20,349 --> 00:20:21,916 and then we also have some uni loaves. 428 00:20:21,959 --> 00:20:23,526 We have a caviar to top it off with. 429 00:20:23,613 --> 00:20:25,920 And the fusion together is really, really lovely. 430 00:20:25,963 --> 00:20:27,443 - Good luck. - Thank you so much. 431 00:20:27,487 --> 00:20:29,576 Oh, these nails. 432 00:20:29,619 --> 00:20:33,841 So, 22 minutes remaining. Halfway. Come on, guys. 433 00:20:33,884 --> 00:20:35,538 Alejandro, what's up, baby? How you feeling? 434 00:20:35,625 --> 00:20:37,888 - What's up, Joe? - So what are you making? 435 00:20:37,932 --> 00:20:41,718 I'm making coffee rubbed elk tenderloin with a bourbon demi. 436 00:20:41,762 --> 00:20:43,546 Now, elk's tricky right? Because it's pretty lean. 437 00:20:43,546 --> 00:20:45,766 My trick for this meat is I'm starting early. 438 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 - I'm letting it rest. - Are you gonna slice it or serve it whole? 439 00:20:48,377 --> 00:20:50,640 - I'm gonna slice it. - Make sure you season on the inside. 440 00:20:50,727 --> 00:20:52,642 - Yes, Chef. - What kind of Alejandro are we gonna see today? 441 00:20:52,729 --> 00:20:55,297 A lot more thoughtful and a lot more refined. 442 00:20:55,341 --> 00:20:58,039 All right, my man. Good luck. 443 00:20:58,082 --> 00:21:01,260 - You got this, Sam. - Come on, Sam. Just like at home. 444 00:21:01,303 --> 00:21:02,870 - Welcome back, girl. - Thank you. 445 00:21:02,913 --> 00:21:04,567 - How have you been? Love that. - Good. 446 00:21:04,654 --> 00:21:06,439 Tell me about the dish. What are you doing? 447 00:21:06,482 --> 00:21:08,005 I am making egg yolk ravioli. 448 00:21:08,005 --> 00:21:10,007 Right, so that egg yolk needs to be runny. 449 00:21:10,007 --> 00:21:11,792 - Needs to be runny. Pasta cooked. - Pasta super thin. 450 00:21:11,792 --> 00:21:13,359 - Yep. - Last time round, 451 00:21:13,446 --> 00:21:15,665 you weren't handling pressure well. 452 00:21:15,752 --> 00:21:17,841 I wasn't, no. But I was also only 20 years old. 453 00:21:17,885 --> 00:21:21,454 I'm Samantha. I was on season nine of "MasterChef." 454 00:21:21,541 --> 00:21:23,760 I was young, I was new to the industry. 455 00:21:23,804 --> 00:21:26,807 Oh, no. The gelatin didn't go in. 456 00:21:26,894 --> 00:21:28,591 But I made it to the top four. 457 00:21:28,635 --> 00:21:31,290 Samantha, promise me you're gonna continue. 458 00:21:31,333 --> 00:21:34,467 Of course. First thing I'm gonna do is enroll in culinary school. 459 00:21:34,467 --> 00:21:37,687 I studied at the International Culinary Center, 460 00:21:37,774 --> 00:21:40,516 and I graduated with my degree in professional pastry arts, 461 00:21:40,560 --> 00:21:42,910 with all of the honors, of course. 462 00:21:42,910 --> 00:21:44,390 - Welcome back. Good luck. Good to see you. - Thank you, Chef. 463 00:21:44,390 --> 00:21:46,043 - Good to see you. - Come on, Sam! 464 00:21:46,043 --> 00:21:51,005 Go, Keturah! Go! Go, girl! 465 00:21:51,048 --> 00:21:54,835 She's massacring those noodles with those tongs. 466 00:21:54,835 --> 00:21:57,011 - Keturah. - Yes, Chef? 467 00:21:57,054 --> 00:21:59,535 Easy on those noodles with those tongs. 468 00:21:59,579 --> 00:22:02,495 - Delicate. - It's my way of focusing. 469 00:22:02,582 --> 00:22:04,627 Those noodles have been cooking for a very long time. 470 00:22:04,627 --> 00:22:08,065 Oh, . 471 00:22:08,065 --> 00:22:09,763 Come on, come on, come on. 472 00:22:09,806 --> 00:22:11,286 All right, hurry up, hurry up, hurry up. 473 00:22:21,862 --> 00:22:24,386 Those noodles have been cooking for a very long time, 474 00:22:24,430 --> 00:22:26,736 and they've been sitting in water. 475 00:22:26,823 --> 00:22:29,130 - So that has the potential of being very soggy and gummy. - Soggy. 476 00:22:32,525 --> 00:22:33,874 Five minutes remaining. Come on. 477 00:22:33,874 --> 00:22:37,660 Two aprons up for grabs. Keep it going, guys, yes? 478 00:22:37,704 --> 00:22:41,751 Coming down to it. Think about all the elements. 479 00:22:41,751 --> 00:22:43,449 Oh, look, Samantha's putting the eggs in the ravioli. 480 00:22:43,536 --> 00:22:45,102 It's a very delicate point. 481 00:22:45,189 --> 00:22:47,104 Come on, Jaimee. Good job. 482 00:22:47,104 --> 00:22:50,456 Let's go, baby! Bring that energy, Alejandro! 483 00:22:50,456 --> 00:22:53,241 60 seconds to go! One minute! 484 00:22:53,328 --> 00:22:55,330 Let's go! Let's go! 485 00:22:57,332 --> 00:22:58,986 That a girl. Good? 486 00:22:59,029 --> 00:23:02,468 Get the sauce in there! Let's go, Sam! 487 00:23:02,511 --> 00:23:06,994 Five, four, three, two, one. 488 00:23:07,037 --> 00:23:10,780 And stop! Well done. 489 00:23:10,824 --> 00:23:14,001 Right, all of you, please pick up those dishes 490 00:23:14,001 --> 00:23:15,045 and follow us through to the MasterChef restaurant. 491 00:23:15,089 --> 00:23:16,395 Thank you. 492 00:23:25,665 --> 00:23:28,798 Okay, let's begin with Samantha. Please bring us your dish. 493 00:23:28,842 --> 00:23:33,150 Today I made for you a raviolo al huevo, 494 00:23:33,150 --> 00:23:34,891 so it is the egg yolk ravioli 495 00:23:34,935 --> 00:23:37,154 with a brown butter sage sauce. 496 00:23:37,241 --> 00:23:39,418 A known classic here in the MasterChef kitchen. 497 00:23:39,461 --> 00:23:40,810 All right, let's give it a try. 498 00:23:40,854 --> 00:23:42,943 So obviously the jeopardy in this dish 499 00:23:43,030 --> 00:23:45,902 is always to make sure that the yolk is still runny. 500 00:23:45,946 --> 00:23:49,645 We'll give the traditional cut, and there we have it. 501 00:23:49,689 --> 00:23:51,647 - Perfection. - Oh, it's beautiful. 502 00:24:00,177 --> 00:24:02,615 What can I say? Perfect dish. 503 00:24:02,702 --> 00:24:04,965 A dish that I would happily serve in my restaurant 504 00:24:05,052 --> 00:24:07,968 - anywhere in the world. Brava. - Thank you. 505 00:24:08,011 --> 00:24:11,275 The egg is runny, the sage is perfectly infused in the beurre noisette. 506 00:24:11,362 --> 00:24:13,756 It speaks to everything that is beautiful about Italian cuisine. 507 00:24:13,843 --> 00:24:15,758 - Thank you, Chef. - I know you can go down 508 00:24:15,845 --> 00:24:18,500 one more notch on that pasta and go a bit thinner, 509 00:24:18,544 --> 00:24:19,893 but it's a very solid dish. 510 00:24:19,936 --> 00:24:20,676 - Thank you, Chef. - Great job. 511 00:24:23,462 --> 00:24:24,637 Jaimee. 512 00:24:28,641 --> 00:24:31,861 I did a pan-seared rainbow trout 513 00:24:31,948 --> 00:24:35,648 with a brown butter lemon garlic sauce, salt and vinegar chips, 514 00:24:35,691 --> 00:24:38,868 and a cherry tomato and caper relish. 515 00:24:38,868 --> 00:24:41,654 I like the presentation. The color combinations are great. 516 00:24:41,741 --> 00:24:43,351 I know there's gonna be freshness and acidity here. 517 00:24:43,438 --> 00:24:45,005 But it's very simple, 518 00:24:45,005 --> 00:24:46,789 so everything has to be perfectly done. 519 00:24:57,234 --> 00:24:58,801 Jaimee, I like it. 520 00:24:58,801 --> 00:25:00,803 Rainbow trout cooked nicely. 521 00:25:00,803 --> 00:25:02,631 Trout nice and crispy. 522 00:25:02,675 --> 00:25:04,677 Absolutely perfect. Good job. 523 00:25:04,720 --> 00:25:07,680 So the dish is super clean. 524 00:25:07,723 --> 00:25:09,725 You taste all the individual ingredients. 525 00:25:09,769 --> 00:25:12,728 My question is is it a little too everyday 526 00:25:12,772 --> 00:25:15,470 - for this circumstance? - Thank you. 527 00:25:15,514 --> 00:25:16,689 Thank you. 528 00:25:18,517 --> 00:25:19,605 Next up, Alejandro, please. 529 00:25:21,998 --> 00:25:24,610 I have a coffee-rub elk tenderloin 530 00:25:24,697 --> 00:25:26,394 with a bourbon demi-glacé, 531 00:25:26,481 --> 00:25:27,743 a sweet potato purée, 532 00:25:27,787 --> 00:25:30,006 wilted spinach, and white asparagus. 533 00:25:30,050 --> 00:25:34,315 Alejandro, it looks boisterous. It's got that attitude. 534 00:25:34,358 --> 00:25:37,274 It's like you're back with such more confidence this time round. 535 00:25:48,721 --> 00:25:52,246 Alejandro, here's the thing about this. 536 00:25:52,289 --> 00:25:55,292 The elk's delicious, but you exposed that protein, 537 00:25:55,379 --> 00:25:56,642 you need to season it between. 538 00:25:56,729 --> 00:25:59,296 So for me, it's way under seasoned. 539 00:25:59,296 --> 00:26:00,602 I really enjoy this. 540 00:26:00,646 --> 00:26:03,257 The asparagus, it needs some love, 541 00:26:03,300 --> 00:26:06,565 but that elk and the components are all well and balanced. 542 00:26:06,608 --> 00:26:10,177 - Thank you, Chef. - I have to say, I love every component of this dish. 543 00:26:10,264 --> 00:26:12,266 I love the white asparagus. I love the simplicity of it. 544 00:26:12,309 --> 00:26:14,660 I don't agree with them at all. I think it's perfect the way it is. 545 00:26:14,660 --> 00:26:15,878 - Good job. - Thank you. 546 00:26:15,965 --> 00:26:19,316 Thank you, Alejandro. 547 00:26:19,316 --> 00:26:21,580 Keturah, please bring your dish down. Thank you. 548 00:26:24,321 --> 00:26:28,761 This is a seafood pasta with some uni layers, caviar, 549 00:26:28,761 --> 00:26:30,806 and then I tailed it with a tomato salad 550 00:26:30,850 --> 00:26:33,200 pickled with blackberries. 551 00:26:33,243 --> 00:26:36,072 - Visually, for me I'm confused. - Okay. 552 00:26:36,116 --> 00:26:38,771 Because there is so much going on here. 553 00:26:38,858 --> 00:26:43,340 I'm also worried about the Hoover Dam style plating 554 00:26:43,340 --> 00:26:47,301 where there's this huge, you know, vat of sauce. 555 00:26:47,344 --> 00:26:49,042 I don't know if I need a chair or a sick bag. 556 00:26:49,129 --> 00:26:50,391 I don't know. 557 00:27:04,013 --> 00:27:06,146 There is so much going on here. 558 00:27:06,233 --> 00:27:08,061 I don't know if I need a chair or a sick bag. 559 00:27:11,238 --> 00:27:12,021 Should we try it? 560 00:27:17,897 --> 00:27:18,724 Oh. 561 00:27:34,174 --> 00:27:37,351 Look, it's a very ambitious thing you're trying to do here. 562 00:27:37,394 --> 00:27:41,398 The problem is that it's not really unified in any kind of way. 563 00:27:41,398 --> 00:27:42,965 I do like the spice. 564 00:27:42,965 --> 00:27:44,488 I think it's something that's pleasant, 565 00:27:44,532 --> 00:27:47,404 but the noodles are overcooked. 566 00:27:47,404 --> 00:27:50,973 And then just this idea of blackberries working with caviar 567 00:27:51,060 --> 00:27:52,758 is just a far stretch. 568 00:27:54,498 --> 00:27:55,978 The dish is just too confusing. 569 00:27:56,065 --> 00:27:57,937 I'm as confused as my palate. 570 00:27:57,980 --> 00:27:59,678 I feel let down with this dish. 571 00:28:01,854 --> 00:28:03,290 Thank you very much for your feedback, Chef. 572 00:28:03,333 --> 00:28:04,117 Thank you, Keturah. 573 00:28:06,423 --> 00:28:10,079 - Well, one's out. So we got three. - Well... 574 00:28:10,166 --> 00:28:14,780 Look, I think that elk dish shows that he's got some chops to stand on. 575 00:28:14,823 --> 00:28:17,478 - The trout was cooked beautifully. - That trout was great. 576 00:28:17,521 --> 00:28:20,568 I mean, think about Sam and the flawlessness in that dish. 577 00:28:20,655 --> 00:28:22,788 Yeah. You good? Happy? 578 00:28:24,659 --> 00:28:26,443 Okay, so this first apron 579 00:28:26,443 --> 00:28:29,229 was clear cut based on the cooking, the precision, 580 00:28:29,316 --> 00:28:31,231 and the honoring of ingredients. 581 00:28:31,231 --> 00:28:33,102 The apron goes to Miss Samantha. 582 00:28:33,146 --> 00:28:35,104 Here you go. Well done, young lady. 583 00:28:35,148 --> 00:28:38,020 - Thank you. Thank you, thank you. - Fantastic work. 584 00:28:38,107 --> 00:28:40,893 - Congratulations, young lady. - Congratulations. 585 00:28:40,980 --> 00:28:43,939 From here it becomes a two-horse race. 586 00:28:45,811 --> 00:28:47,464 And quite honestly I'm torn 587 00:28:47,551 --> 00:28:50,337 because I would like to hand you both aprons. 588 00:28:50,380 --> 00:28:54,602 But we have only one apron to give, and, uh... 589 00:28:58,127 --> 00:29:01,478 We decided that because of the complexity of the dish 590 00:29:01,565 --> 00:29:03,219 and the technique behind it, 591 00:29:03,263 --> 00:29:05,395 Alejandro is gonna be receiving the apron. 592 00:29:05,439 --> 00:29:07,484 Thank you, Chef. 593 00:29:10,226 --> 00:29:12,141 Very difficult decision. 594 00:29:15,928 --> 00:29:18,495 Jaimee, a tremendous, gallant effort, young lady. 595 00:29:18,495 --> 00:29:20,062 Continue climbing that ladder. 596 00:29:20,149 --> 00:29:21,585 Promise? 597 00:29:24,066 --> 00:29:29,768 - Yeah! 598 00:29:29,811 --> 00:29:32,292 Whoo! I'm in heaven right now. 599 00:29:32,335 --> 00:29:33,989 I still have a lot to prove, especially to Chef Gordon, 600 00:29:34,033 --> 00:29:35,556 that I can do right and I can listen. 601 00:29:35,599 --> 00:29:39,212 I'm crying like a baby! 602 00:29:39,255 --> 00:29:41,954 - I just got apron back. - Yay! 603 00:29:42,041 --> 00:29:44,304 You did good. You gotta be so proud of her. 604 00:29:44,391 --> 00:29:48,134 - She killed it. They loved her dish. - Thanks. 605 00:29:48,177 --> 00:29:50,397 I got to hear Gordon say that I cooked my trout perfectly, 606 00:29:50,440 --> 00:29:54,053 so despite not getting an apron, it still paid off. 607 00:29:54,096 --> 00:29:56,403 You won't see the last of me. 608 00:29:56,446 --> 00:29:59,319 - Very sad for Jaimee. Like, my heart really-- - Yeah. 609 00:29:59,406 --> 00:30:01,060 I don't-- I hope we made the right decision. 610 00:30:07,980 --> 00:30:11,810 It's all down to this. Our last two aprons up for grabs. 611 00:30:12,898 --> 00:30:15,552 Right, all four of you, 612 00:30:15,552 --> 00:30:19,034 45 minutes start now. 613 00:30:26,085 --> 00:30:28,914 - I hope y'all like it spicy. - You got this, Mom. 614 00:30:28,957 --> 00:30:31,481 - Let's go, Gabe! Yeah! - Come on! 615 00:30:31,525 --> 00:30:34,136 Thank you, thank you! 616 00:30:34,223 --> 00:30:38,010 Ten minutes gone. Just over 35 minutes to go. 617 00:30:38,097 --> 00:30:40,316 - Shelly, welcome back, girl. We good? - Yes, Chef. 618 00:30:40,360 --> 00:30:42,275 - Feeling pretty good. - Congratulations on all the success. 619 00:30:42,318 --> 00:30:44,538 Thank you. Hey, y'all, I'm Shelly. 620 00:30:44,581 --> 00:30:47,323 I'm back from season six. 621 00:30:47,367 --> 00:30:50,413 Before I came to "MasterChef," I was a kitchen assistant, 622 00:30:50,457 --> 00:30:53,590 but I knew that I wanted to have something that was my own. 623 00:30:53,590 --> 00:30:56,942 So after "MasterChef," I went to culinary school 624 00:30:56,985 --> 00:30:58,857 and I started my own business with my daughter. 625 00:30:58,900 --> 00:31:00,510 I'm coming back with a vengeance. 626 00:31:00,554 --> 00:31:02,295 My plating is up to par. 627 00:31:02,338 --> 00:31:04,514 I know more ingredients. 628 00:31:04,558 --> 00:31:06,168 I've matured so much more in the kitchen. 629 00:31:06,255 --> 00:31:08,040 They're not gonna know what hit them. 630 00:31:08,040 --> 00:31:10,042 I'm so proud of what you've become, 631 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 and that taco business, tell me about it. 632 00:31:12,131 --> 00:31:14,611 We sell Jamaican tacos, so this is actually one of our signature items. 633 00:31:14,655 --> 00:31:18,485 - It's a jerked chicken dinner taco. - 32 minutes to go. Good luck. 634 00:31:18,572 --> 00:31:20,530 - Thank you so much, sir. I appreciate you. - Welcome back. 635 00:31:20,574 --> 00:31:25,187 - Doing good, Mom. - Señor Malcolm, how are we? 636 00:31:25,231 --> 00:31:27,537 - Aarón, que pasa, mi amigo? - You have the makings of a bread pudding. 637 00:31:27,581 --> 00:31:29,626 - Do I dare say that? - Yes, sir. 638 00:31:29,626 --> 00:31:32,194 I'm going to make an apple and dried cranberry bread pudding 639 00:31:32,238 --> 00:31:35,502 with a spiced whipped cream and a whiskey caramel sauce. 640 00:31:35,545 --> 00:31:37,547 Definitely my inspiration is my daughter. 641 00:31:37,591 --> 00:31:39,332 She picked this dish. This is her favorite thing to eat. 642 00:31:39,375 --> 00:31:42,465 - Well, that's beautiful. - So I lost on a dessert. 643 00:31:42,509 --> 00:31:44,206 - So you're trying to right a wrong? - Right the wrongs, baby. 644 00:31:44,293 --> 00:31:46,513 - That's what I'm here for. - I hear you. 645 00:31:46,513 --> 00:31:48,210 You may remember me from season four. Malcolm. I'm back. 646 00:31:48,297 --> 00:31:50,386 Me losing that cupcake challenge 647 00:31:50,430 --> 00:31:52,432 was almost in a sense like losing in life. 648 00:31:52,519 --> 00:31:54,216 I was really sad, 649 00:31:54,303 --> 00:31:57,089 so I'm definitely winning "MasterChef" this year. 650 00:31:57,132 --> 00:31:59,526 You got a lot going on, my brother. 651 00:31:59,613 --> 00:32:02,050 - Best of luck to you, okay? - Thank you, brother. I appreciate it. 652 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 - Mm. Joe. - Hello, Sheetal. 653 00:32:04,313 --> 00:32:06,620 - 12 years. I think we look good. - Yes. 654 00:32:06,663 --> 00:32:11,016 Not bad for my age. My name is Sheetal Bhagat from season one. 655 00:32:11,103 --> 00:32:13,192 I ended up auditioning for "MasterChef" 656 00:32:13,235 --> 00:32:16,238 based on just my passion for food and spice 657 00:32:16,325 --> 00:32:18,414 and went all the way to the semifinals. 658 00:32:18,458 --> 00:32:21,678 And I earned the title of Spice Queen, 659 00:32:21,678 --> 00:32:23,811 and I launched my own tequila brand 660 00:32:23,898 --> 00:32:25,465 which is infused with spice. 661 00:32:25,552 --> 00:32:27,641 This time I'm definitely back to win. 662 00:32:27,684 --> 00:32:29,034 So what are you gonna make for us? 663 00:32:29,121 --> 00:32:31,253 I'm doing a halibut fish tostada. 664 00:32:31,297 --> 00:32:33,690 I think one of the things I've learned is less is more. 665 00:32:33,777 --> 00:32:36,693 This is four ingredients, and obviously my tequila, but-- 666 00:32:36,693 --> 00:32:37,825 - That's courageous. - Yeah. 667 00:32:37,912 --> 00:32:40,045 - Good luck. - Thank you. 668 00:32:40,132 --> 00:32:42,264 Come on, Gabe! 669 00:32:42,308 --> 00:32:44,049 - Welcome back, bud. - Hey, glad to be back, Chef. 670 00:32:44,049 --> 00:32:46,355 So good to see. How you doing? 671 00:32:46,355 --> 00:32:49,141 Oh, I've been fantastic, Chef. It's been a hell of a couple years. 672 00:32:49,228 --> 00:32:50,272 You may remember me from season eight. 673 00:32:50,272 --> 00:32:52,492 My name is Gabriel Lewis. 674 00:32:52,579 --> 00:32:55,147 Before "MasterChef," I was fresh out of high school. 675 00:32:55,234 --> 00:32:57,062 You know, I was a 19-year-old kid. 676 00:32:57,105 --> 00:32:59,064 Ironically, one of the highlights of my season 677 00:32:59,151 --> 00:33:00,717 was my elimination. 678 00:33:00,717 --> 00:33:03,111 Young man, it's very rare we see such raw talent. 679 00:33:03,155 --> 00:33:04,983 You've got the potential to be huge in this industry. 680 00:33:05,026 --> 00:33:09,030 So I am personally gonna send you 681 00:33:09,074 --> 00:33:10,727 to culinary school. 682 00:33:10,814 --> 00:33:14,209 - That's amazing. - Gabriel! 683 00:33:16,255 --> 00:33:18,735 And it legitimately changed my life. 684 00:33:18,735 --> 00:33:21,738 I've grown from a cook to a professional chef. 685 00:33:21,738 --> 00:33:24,263 I won Best Chef 2019 in Oklahoma City. 686 00:33:24,306 --> 00:33:27,135 I'm back, I'm here, and I'm in it to win it. 687 00:33:27,179 --> 00:33:29,746 This dish, Chef, is my port wine glazed bone in pork chop 688 00:33:29,833 --> 00:33:31,748 with my southern braised collard greens and bacon 689 00:33:31,748 --> 00:33:33,185 served with my chipotle corn purée 690 00:33:33,228 --> 00:33:34,534 and some caramelized pearl onions. 691 00:33:34,621 --> 00:33:35,752 I love that. Welcome back. 692 00:33:35,839 --> 00:33:37,537 Thank you. I appreciate you. 693 00:33:37,537 --> 00:33:41,497 We're coming down to the last ten minutes remaining 694 00:33:41,541 --> 00:33:42,846 for the final battle. 695 00:33:42,890 --> 00:33:44,761 Two aprons up for grabs. 696 00:33:44,761 --> 00:33:46,111 It's anyone's game. 697 00:33:48,852 --> 00:33:50,767 - Mad good. - Perfect. 698 00:33:50,854 --> 00:33:53,727 I'm drawing my attention towards Shelly. 699 00:33:53,770 --> 00:33:57,557 The seasoning on that jerked chicken taco smells amazing. 700 00:33:57,557 --> 00:33:59,515 She's gonna put coconut rice in there as well. 701 00:33:59,559 --> 00:34:01,300 Starch on starch, can that be risky? 702 00:34:01,343 --> 00:34:04,781 - Mm. - Oh, yeah, that's coming out. 703 00:34:04,781 --> 00:34:07,306 I have to say, Malcolm has a slight edge. 704 00:34:07,349 --> 00:34:09,221 When you're playing for your family, 705 00:34:09,308 --> 00:34:12,224 it's such an emotional power surge within you 706 00:34:12,224 --> 00:34:14,139 that you don't want to let anybody down. 707 00:34:14,182 --> 00:34:17,055 - Right. - A little longer. We'll let it rest. 708 00:34:17,098 --> 00:34:18,534 I'm looking at Gabriel's pork chops, 709 00:34:18,578 --> 00:34:20,797 the caramelization, the color on them. 710 00:34:20,797 --> 00:34:22,147 That's gonna be tough to beat. 711 00:34:22,234 --> 00:34:23,583 I'm so proud of him. I really am. 712 00:34:23,583 --> 00:34:24,584 I just hope he can pull it out of the bag, 713 00:34:24,671 --> 00:34:27,587 because the competition is rife. 714 00:34:27,587 --> 00:34:29,806 Sheetal's halibut looks a little bit white. 715 00:34:29,893 --> 00:34:32,766 Wouldn't you have put a little color on it in the cooking technique? 716 00:34:32,809 --> 00:34:33,941 Wouldn't you want a little bit of caramelization? 717 00:34:34,028 --> 00:34:36,335 Yes. 718 00:34:36,378 --> 00:34:40,339 We're coming down to the last 60 seconds remaining. 719 00:34:40,382 --> 00:34:43,342 - Come on, guys. - Oh, my God. 720 00:34:43,385 --> 00:34:46,388 Here we go. 721 00:34:46,432 --> 00:34:48,260 Look at that caramel sauce with Malcolm. Look at that. 722 00:34:48,347 --> 00:34:50,262 - Come on, Malcolm. - Let's go, Gabe. 723 00:34:50,349 --> 00:34:53,178 - Heard, Chef. - There you go, Shelly. Let's go. 724 00:34:53,265 --> 00:34:54,570 Come on, guys. 725 00:34:54,614 --> 00:34:57,834 Ten, nine, eight, 726 00:34:57,834 --> 00:35:00,837 seven, six, five, 727 00:35:00,837 --> 00:35:04,406 four, three, two, one. 728 00:35:08,193 --> 00:35:09,977 That was incredible. 729 00:35:10,064 --> 00:35:11,500 We kept the best till last. 730 00:35:11,544 --> 00:35:14,112 The last two aprons. Let's go. Thank you. 731 00:35:20,422 --> 00:35:21,336 Gabriel, please bring your dish forward. 732 00:35:25,775 --> 00:35:29,431 So today I have a bone-in port wine glazed pork chop 733 00:35:29,475 --> 00:35:30,867 with some Southern style braised greens, 734 00:35:30,954 --> 00:35:33,435 a chipotle corn purée. 735 00:35:33,479 --> 00:35:34,871 I can tell that you treated the pork chop 736 00:35:34,871 --> 00:35:37,309 with a very flavorful rub. 737 00:35:37,309 --> 00:35:40,616 It's evident because of the caramelization on the outside. 738 00:35:40,660 --> 00:35:43,228 I just hope it's cooked perfectly. 739 00:35:43,228 --> 00:35:45,752 Otherwise, game over. 740 00:35:45,795 --> 00:35:47,580 Yes, Chef. 741 00:35:58,330 --> 00:36:00,810 I just hope it's cooked perfectly. 742 00:36:00,854 --> 00:36:03,248 Otherwise, game over. 743 00:36:03,335 --> 00:36:05,032 Yes, Chef. 744 00:36:18,654 --> 00:36:20,830 Young man, it gives me great pleasure to say 745 00:36:20,874 --> 00:36:23,659 the pork's nailed beautifully. It's cooked to textbook. 746 00:36:23,703 --> 00:36:26,053 The sauce, yeah, rich, inviting, 747 00:36:26,140 --> 00:36:27,620 and you've got that heat. 748 00:36:27,663 --> 00:36:29,274 Absolutely spot on. 749 00:36:29,361 --> 00:36:31,928 That is delicious. Great job. 750 00:36:31,928 --> 00:36:33,452 Thank you, Chef. 751 00:36:33,495 --> 00:36:34,931 Here's something I tell all my cooks. 752 00:36:35,018 --> 00:36:36,281 When you have a big piece of protein, 753 00:36:36,281 --> 00:36:38,892 you need to season it like a pretzel 754 00:36:38,935 --> 00:36:42,417 because the crust has to be the seasoning for the flesh inside. 755 00:36:42,461 --> 00:36:44,811 You did that. Bravo. 756 00:36:44,811 --> 00:36:46,421 - Thank you. I appreciate it. Thank you. - Thank you, Gabe. 757 00:36:48,336 --> 00:36:50,033 Miss Shelly, can you please bring up your dish? 758 00:36:52,862 --> 00:36:55,604 This is a jerk chicken dinner taco 759 00:36:55,691 --> 00:36:58,955 so it has coconut rice, peas, sweet plantains, jerk chicken, 760 00:36:58,955 --> 00:37:02,524 - and then you have a slaw on top. - I think it's a bold move 761 00:37:02,568 --> 00:37:05,875 to stick a Jamaican inspired dish inside a taco, 762 00:37:05,919 --> 00:37:07,747 and then you're putting coconut rice on top of that. 763 00:37:07,834 --> 00:37:09,183 Let's dive in. 764 00:37:16,408 --> 00:37:20,760 Shelly, this is a special taco. 765 00:37:20,760 --> 00:37:23,980 - Thank you. - The dish is delicious. 766 00:37:23,980 --> 00:37:26,331 I just don't think it needs the rice. 767 00:37:26,418 --> 00:37:28,333 But the chicken's delicious. Well done. 768 00:37:28,333 --> 00:37:31,336 All right. Thank you, Chefs. Thank you. 769 00:37:31,379 --> 00:37:33,425 Malcolm, please bring your dessert down. 770 00:37:37,646 --> 00:37:41,433 So this is a dried cranberry apple bread pudding, 771 00:37:41,433 --> 00:37:44,871 and I have a bourbon caramel that you literally just pour on top. 772 00:37:44,871 --> 00:37:46,786 It's festive. That's what I love about you. You cook with heart. 773 00:37:46,873 --> 00:37:49,528 - So, yeah, can't wait to get in there. - Thank you. 774 00:37:49,571 --> 00:37:51,356 This is my daughter's favorite dish. 775 00:37:57,449 --> 00:37:59,973 Look, this is a bear hug of a dish. 776 00:38:00,016 --> 00:38:04,934 It's sweet, it's chewy, but kinda crusty and caramely at the same time. 777 00:38:04,978 --> 00:38:07,372 Really nice. 778 00:38:07,415 --> 00:38:10,375 Listen, this thing means so much to you, and I can taste that. 779 00:38:10,462 --> 00:38:11,811 I think the problem with this dish 780 00:38:11,898 --> 00:38:14,335 is the three individuals standing behind you. 781 00:38:14,379 --> 00:38:16,598 - Yup. - We only have two aprons left, 782 00:38:16,685 --> 00:38:19,688 and it's good, but is it good enough? 783 00:38:19,732 --> 00:38:21,429 - Thank you, Chef. - Thank you. 784 00:38:21,473 --> 00:38:23,126 Sheetal, please bring us your creation. 785 00:38:27,696 --> 00:38:31,613 I have a tostada that is built on a corn tortilla. 786 00:38:31,700 --> 00:38:34,834 Halibut is my protein. I have an avocado crema. 787 00:38:34,921 --> 00:38:38,359 And then I have a special guajillo sauce that uses tequila. 788 00:38:38,403 --> 00:38:39,404 Let's get in there, shall we? 789 00:38:47,455 --> 00:38:51,503 Sheetal, the first bite's refreshing. It's good. 790 00:38:51,590 --> 00:38:52,852 My one issue here is that the actual halibut, 791 00:38:52,939 --> 00:38:55,724 the star, is slightly dry. 792 00:38:55,811 --> 00:38:57,857 Everything else, the components, the acidity, the heat, 793 00:38:57,857 --> 00:39:00,729 - is delicious. - Thank you. 794 00:39:00,816 --> 00:39:03,732 It has a lot of great components to it as far as a traditional tostada. 795 00:39:03,819 --> 00:39:05,865 Beautiful crema. The tostada's nice and crispy. 796 00:39:05,952 --> 00:39:07,562 The slaw is not over acidulated. 797 00:39:07,606 --> 00:39:09,434 - Thank you. - Thank you. 798 00:39:15,614 --> 00:39:18,878 The unfortunate news is that we've only got two aprons left, 799 00:39:18,965 --> 00:39:21,533 the last in this competition. 800 00:39:21,620 --> 00:39:22,969 And the first apron we're gonna give out is to a cook 801 00:39:23,012 --> 00:39:26,451 who we felt had the most technically complex flavors. 802 00:39:26,538 --> 00:39:28,888 We can see personal touch. 803 00:39:28,888 --> 00:39:32,457 For the reason, we're gonna give our first apron to... 804 00:39:33,806 --> 00:39:35,111 Shelly. 805 00:39:38,550 --> 00:39:40,508 - Here you go, Shelly. Congratulations. - Thank y'all so much. 806 00:39:40,552 --> 00:39:42,597 - Thank you. - Okay, put that on. 807 00:39:42,641 --> 00:39:45,252 - Great job, Shelly. - Thank you. 808 00:39:46,906 --> 00:39:50,126 So what we have left here is three great dishes. 809 00:39:50,126 --> 00:39:54,914 In any other season, we'd be giving out three other aprons. 810 00:39:54,914 --> 00:39:59,484 But unfortunately, there can only be one last winner. 811 00:39:59,571 --> 00:40:01,268 This apron goes to... 812 00:40:02,791 --> 00:40:04,750 Gabriel. 813 00:40:06,578 --> 00:40:09,711 Good job. 814 00:40:09,711 --> 00:40:11,800 - Keep on keeping on, man. - Will do. Thank you. 815 00:40:11,887 --> 00:40:13,367 - Good stuff. - Great job. Nice work, y'all. 816 00:40:13,411 --> 00:40:15,587 Good job. 817 00:40:15,587 --> 00:40:17,502 Thank you, Chefs. This means the world to me. 818 00:40:26,902 --> 00:40:28,817 The second time around you can expect 819 00:40:28,904 --> 00:40:31,603 a more confident, charismatic, and talented chef 820 00:40:31,690 --> 00:40:34,083 instead of that home cook that you witnessed back in season eight. 821 00:40:34,127 --> 00:40:35,737 Congratulations. Congratulations. 822 00:40:35,824 --> 00:40:37,522 - Congrats, you guys. - Good job. 823 00:40:37,609 --> 00:40:40,612 I thought that dish was authentic enough 824 00:40:40,699 --> 00:40:43,615 and hard enough to show the elevation of my cooking. 825 00:40:43,702 --> 00:40:46,095 I wasn't just cooking for me, I was cooking for my baby girl, 826 00:40:46,139 --> 00:40:48,620 and unfortunately, I just didn't get the job done. 827 00:40:48,663 --> 00:40:51,057 - Yes. - Yes. 828 00:40:51,100 --> 00:40:53,538 "MasterChef" season 12! 829 00:40:53,581 --> 00:40:55,757 And I'm back to win. Let's go! 830 00:41:02,024 --> 00:41:04,070 - 20 aprons. We did it. - Great job, huh? 831 00:41:04,113 --> 00:41:05,724 - Yes, yes. - Man. 832 00:41:05,767 --> 00:41:07,769 I think we're on for one of the best, 833 00:41:07,813 --> 00:41:09,989 the most competitive seasons in the history of "MasterChef." 834 00:41:10,032 --> 00:41:12,861 - I agree. - Game on. This is going to be epic. 835 00:41:12,948 --> 00:41:16,778 Next time, the top 20 take on the first elimination challenge... 836 00:41:16,865 --> 00:41:18,737 Tonight your challenge is to use the dish 837 00:41:18,780 --> 00:41:21,479 that sent you home as inspiration for a new dish. 838 00:41:21,522 --> 00:41:23,655 and a trip down memory lane... 839 00:41:23,655 --> 00:41:27,310 Since my elimination, that dish has haunted me. 840 00:41:27,397 --> 00:41:30,749 ...to prove if their skills have leveled up from last time. 841 00:41:30,792 --> 00:41:32,228 This is definitely my shot at redemption. 842 00:41:32,315 --> 00:41:34,361 - The standard's up there. - There we go. There we go. 843 00:41:34,448 --> 00:41:36,798 I got a San Antonio puffy taco. 844 00:41:36,798 --> 00:41:38,800 - Whoa! - Yeah. 845 00:41:38,844 --> 00:41:40,628 That is redemption in a bowl beyond belief. 846 00:41:40,672 --> 00:41:42,238 There's texture all over the place. 847 00:41:42,325 --> 00:41:43,588 That's what truly makes it memorable. 848 00:41:43,675 --> 00:41:46,112 Your ambition outpaced your ability. 849 00:41:46,155 --> 00:41:48,375 We'll see if there's something that's redeeming enough 850 00:41:48,462 --> 00:41:49,724 to overlook the obvious. 851 00:41:57,689 --> 00:42:00,605 Master Chef returns with former contestants back to win. 68119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.