Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,640 --> 00:01:19,680
Hervantalainen päävamma osa 2.
2
00:01:21,320 --> 00:01:25,600
Ymmärsin, että häntä on lyöty
puukarahkalla tai kepillä.
3
00:01:25,680 --> 00:01:26,840
Ymmärsit väärin.
4
00:01:29,480 --> 00:01:33,720
Päähän on tarttunut puusäleitä?
-Ei vaan, epoksihartsi-hiilikuitua.
5
00:01:33,800 --> 00:01:36,880
Tekivät sairaalassa
hätäisiä johtopäätöksiä.
6
00:01:36,960 --> 00:01:39,440
Eli?
-Tätä on lyöty kävelysauvalla.
7
00:01:42,760 --> 00:01:44,200
Kävelysauvalla?
8
00:01:45,400 --> 00:01:51,640
Sanoisin Leki Micro Trail Pro
polkujuoksusauva,
9
00:01:51,720 --> 00:01:54,400
Trigger Shark 2.0 kahvalla,
10
00:01:55,360 --> 00:01:57,440
135 senttimetriä.
11
00:01:57,520 --> 00:01:59,880
Kyseessä on isokokoinen kaveri.
12
00:02:01,640 --> 00:02:02,720
Okei.
13
00:02:02,800 --> 00:02:05,600
En tuota oikeasti pysty näkemään.
14
00:02:05,680 --> 00:02:10,040
Minulla on sen merkkiset sauvat.
Tyhmää hommaa.
15
00:02:10,120 --> 00:02:14,800
Hauskaa että väki väistää,
kun viuhdon polulla vastaan.
16
00:02:14,880 --> 00:02:17,920
Kävelysauvalla voi lyödä kuolettavasti?
-Ilman muuta.
17
00:02:19,480 --> 00:02:21,600
Hiilikuitusauva on melkoinen floretti.
18
00:02:22,440 --> 00:02:26,080
Tätä on mätkäisty synkeässä tunnetilassa.
19
00:02:26,160 --> 00:02:30,600
Sauva on mennyt poikki
ja sirpaleita on painautunut päälakeen.
20
00:02:30,680 --> 00:02:33,720
Niitä on helvetin vaikea saada poikki.
21
00:02:33,800 --> 00:02:36,080
Tiedän kokemuksesta kertoa.
22
00:02:36,160 --> 00:02:38,200
Kiitos! Tuo oli arvokas tieto.
23
00:02:39,360 --> 00:02:41,120
Uskoit vedätykseni?
24
00:02:43,040 --> 00:02:45,560
Minulla on halu luottaa
ihmisten ammattimaisuuteen.
25
00:02:45,640 --> 00:02:48,600
Taidat pitää minua mestarina, vai mitä?
26
00:02:49,840 --> 00:02:52,000
En uskalla sanoa minä sinua pidän.
27
00:02:52,080 --> 00:02:53,560
Melkoisena mestarina.
28
00:03:00,440 --> 00:03:02,560
Milloin on tuparit?
-Tiikko ihan oikeasti.
29
00:03:02,640 --> 00:03:04,280
Onnea uuteen kotiin!
30
00:03:06,960 --> 00:03:11,840
Jyri Ketolakan autosta löytynyt puhelin
on toiminut paikannuslaitteena.
31
00:03:11,920 --> 00:03:14,280
Se oli kiinnitettynä auton pohjaan?
32
00:03:14,360 --> 00:03:16,240
Sallan poliisin mukaan,
33
00:03:16,320 --> 00:03:17,840
tukevin metalliklipsein.
34
00:03:18,400 --> 00:03:19,800
Löytyikö siitä jälkiä?
35
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
Löytyi osittainen sormenjälki.
Se on Jasper Ketolakan.
36
00:03:31,400 --> 00:03:33,920
Entä Jasperin asunnosta
löytynyt kengänjälki?
37
00:03:34,760 --> 00:03:37,600
Se ei sovi Jyri Ketolakan kenkiin.
38
00:03:41,680 --> 00:03:43,600
Tiedättekö mikä tämä on?
39
00:03:43,680 --> 00:03:46,040
Astalo, jolla Jasper Ketolakkaa
lyötiin päähän.
40
00:03:46,120 --> 00:03:48,760
Löytyi Kiitolinjan läheisestä metsiköstä.
41
00:03:49,840 --> 00:03:55,120
En sitä kysynyt. Mikä tämä on?
-En tiedä.
42
00:03:55,840 --> 00:03:59,040
Tämä on silovalssattu
hydraulisylinterin putki.
43
00:04:00,400 --> 00:04:01,400
Lujaa terästä.
44
00:04:02,880 --> 00:04:03,880
Oliko muuta?
45
00:04:05,560 --> 00:04:06,600
Kiitos!
46
00:04:07,440 --> 00:04:10,080
Jyri Ketolakka oli hydrauliikan insinööri.
47
00:04:10,160 --> 00:04:12,720
Tuommoisia käytetään,
muun muassa Gastecilla.
48
00:04:16,160 --> 00:04:17,840
Miten se opettaja?
49
00:04:17,960 --> 00:04:21,400
Eikö häntä lyöty puisella,
eikä metalliputkella?
50
00:04:21,480 --> 00:04:22,680
Se ei ollut puuta.
51
00:04:22,760 --> 00:04:26,360
Hokan mukaan Pauli Kojolaa
lyötiin kuolettavasti kävelysauvalla.
52
00:04:33,480 --> 00:04:38,320
Meidän pitää miettiä miksi tuossa
on Jasper Ketolakan sormenjälki?
53
00:04:39,160 --> 00:04:43,960
Ketä kiinnostaa tai kuka hyötyy tietää
missä Jyri Ketolakka on liikkunut?
54
00:04:44,720 --> 00:04:47,160
Kuka on käynyt Jasper Ketolakan asunnossa?
55
00:04:47,240 --> 00:04:49,240
Ja vienyt sieltä tietokoneen.
56
00:05:07,520 --> 00:05:09,400
Kävin Hervannan kirjastossa.
57
00:05:09,480 --> 00:05:10,960
Tapaamassa Raijaa?
58
00:05:11,040 --> 00:05:13,560
Raija näytti valvontakamera-tallenteen.
59
00:05:13,640 --> 00:05:17,440
Se todistaa, että vinkkiviestin
lähetti kolme Jonnen kiusaajaa.
60
00:05:17,520 --> 00:05:18,840
Se on muistitikulla.
61
00:05:18,920 --> 00:05:21,040
Voit palauttaa sen Raijalle illalla.
62
00:05:23,520 --> 00:05:24,520
Miten niin illalla?
63
00:05:25,320 --> 00:05:27,040
Miniäsi syntymäpäivillä.
64
00:05:27,880 --> 00:05:28,920
Saatana.
65
00:05:32,640 --> 00:05:34,720
Sinulla ei ole lahjaa?
-Ei.
66
00:05:36,640 --> 00:05:40,480
Käynkö hakemassa juustohöylän
tai kattilan?
67
00:05:40,560 --> 00:05:41,640
Älä!
68
00:05:42,520 --> 00:05:44,200
Voin hankkia lahjakortin.
69
00:05:45,680 --> 00:05:47,120
Haluatko tulla sinne myös?
70
00:05:48,240 --> 00:05:49,600
Minä?
-Mm-hmm.
71
00:05:50,960 --> 00:05:52,920
Siellä on Raija ja kaikki.
72
00:05:53,960 --> 00:05:55,160
Silti.
73
00:05:59,280 --> 00:06:00,360
Kyllä haluan.
74
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
Hyvä.
75
00:06:02,480 --> 00:06:04,440
Puhuitteko Raijan kanssa muuta?
76
00:06:05,120 --> 00:06:09,080
Kävin uudestaan puhumassa Anette Ylanderin
eli Jyri Ketolaka naisystävän kanssa.
77
00:06:09,160 --> 00:06:11,400
Puhutimme Ketolakan kaikki työkaverit.
78
00:06:11,480 --> 00:06:12,480
Kauhea homma.
79
00:06:12,560 --> 00:06:14,880
Hei, yksi kerrallaan.
80
00:06:14,960 --> 00:06:17,680
Jyri Ketolakka
oli Gastecilla pidetty mies.
81
00:06:17,760 --> 00:06:19,800
Erityisesti hydrauliikan laitoksella.
82
00:06:19,880 --> 00:06:22,320
Kukaan ei keksinyt ainuttakaan vihamiestä.
83
00:06:22,400 --> 00:06:26,680
Jyri Ketolakan tiedetään olleen
tekemisissä seuraavien henkilöiden kanssa.
84
00:06:26,760 --> 00:06:29,680
Marko Pasanen,
hienomekaanisia komponentteja
85
00:06:29,760 --> 00:06:31,760
valmistavan yrityksen tuotantopäällikkö.
86
00:06:31,840 --> 00:06:35,240
Petteri Vestinen,
metallisorvaamon työstökoneinsinööri.
87
00:06:36,240 --> 00:06:39,440
Fredi Hellsten Gastecin osastopäällikkö.
88
00:06:39,520 --> 00:06:43,880
Hellstenin nimen naisystävä mainitsi.
-Minkälaiseen sävyyn?
89
00:06:43,960 --> 00:06:47,800
Positiiviseen. Fredi Hellsten
on Ketolakan mielestä ollut hyvä tyyppi.
90
00:06:47,880 --> 00:06:50,160
Hyvä. Puhu hänen kanssaan.
-Miksei me?
91
00:06:51,240 --> 00:06:54,000
Palonen ehti ensin.
Te puhutte muiden kanssa.
92
00:06:55,000 --> 00:06:57,800
Yksi nimi vielä tuli esiin, Matti Rahtari.
93
00:07:01,880 --> 00:07:05,320
Mitä siitä.
-Ei tietoa, entinen työntekijä.
94
00:07:06,280 --> 00:07:07,360
Ota siitä selvää.
95
00:07:28,840 --> 00:07:30,240
Haloo?
96
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
Se olen minä, saatanan paskanaama!
97
00:07:36,360 --> 00:07:37,920
Mistä sait tämän numeron?
98
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Jasperilta.
99
00:07:39,600 --> 00:07:41,520
Tiedän mitä suunnittelet.
100
00:07:46,840 --> 00:07:48,440
Pitää tavata.
101
00:07:48,520 --> 00:07:49,720
Missä?
102
00:07:51,520 --> 00:07:55,240
Puolimatkassa, Kuopiossa.
-Lähden saman tien.
103
00:07:57,440 --> 00:08:00,480
Tiedätkö missä Jasper on?
-Etkö sinä tiedä?
104
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
Hän on kuollut.
105
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Jäi rekan alle.
106
00:08:28,400 --> 00:08:31,000
Matti Rahtari on
Jyri Ketolakan entinen työkaveri.
107
00:08:31,760 --> 00:08:33,320
Hän oli Gastecilla.
108
00:08:34,200 --> 00:08:36,320
Mutta ei ole enää?
-Ei.
109
00:08:37,400 --> 00:08:39,760
Otti puolitoista vuotta sitten lopputilin.
110
00:08:39,840 --> 00:08:41,600
Muutti Lappiin ja erakoitui.
111
00:08:43,000 --> 00:08:46,320
Ilmeisesti patenttikiista Gastecin kanssa.
112
00:08:46,920 --> 00:08:47,960
Enempää en tiedä.
113
00:08:48,840 --> 00:08:52,200
Gastecista puhutaan,
että niillä on pakotteista huolimatta
114
00:08:52,280 --> 00:08:53,960
Venäjän-kauppaa edelleen.
115
00:08:54,760 --> 00:08:56,640
Minun piti tavata Fredi Hellsten.
116
00:08:56,720 --> 00:08:58,640
Hän ei tullut paikalle.
-Miksei?
117
00:08:59,280 --> 00:09:01,160
Oli tullut äkillinen työmatka.
118
00:09:05,720 --> 00:09:07,640
Meidän ei auta kuin odottaa.
119
00:09:10,920 --> 00:09:12,040
Nähdään illalla.
120
00:09:14,360 --> 00:09:15,440
Nähdään.
121
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
Mitä aiot tehdä?
122
00:09:22,520 --> 00:09:23,800
Tai te.
123
00:09:26,440 --> 00:09:28,240
Meidän täytyy vielä puhua.
124
00:09:29,600 --> 00:09:31,960
Tämä on helvetin iso päätös.
125
00:09:33,160 --> 00:09:34,480
Vielä puhua.
126
00:09:35,480 --> 00:09:37,280
Oletko edes aloittanut?
127
00:09:39,760 --> 00:09:41,760
Kyllä tämän saan myytyä.
128
00:09:44,520 --> 00:09:48,200
Lupaan ilmoittaa päätöksen
viikonlopun jälkeen maanantaina.
129
00:09:48,280 --> 00:09:49,440
Kävisikö sellainen?
130
00:09:50,120 --> 00:09:53,320
Joo, mutta puoleenpäivään mennessä.
131
00:09:53,400 --> 00:09:56,560
Sitten laitan välittäjän asialle.
-Selvä.
132
00:10:01,840 --> 00:10:04,440
Lahjakortti hemmotteluhoitoon.
Kiitos!
133
00:10:05,640 --> 00:10:09,560
Isä repäisi kunnolla!
-Taisit saada apua?
134
00:10:09,640 --> 00:10:11,080
Ehkä vähän.
135
00:10:12,200 --> 00:10:14,800
Kiitos kun autoit Ullaa.
Tuossa tuo takasin.
136
00:10:14,880 --> 00:10:17,800
Mikäs siinä. Lundelin on vanha tuttu.
137
00:10:18,600 --> 00:10:21,560
Onko Ulla tulossa paikalle?
-Kyllä pitäisi tulla.
138
00:10:23,160 --> 00:10:25,560
Mahtavaa!
-Mikä sen mukavampaa.
139
00:10:27,120 --> 00:10:28,200
Menkää kuvaan.
140
00:10:34,880 --> 00:10:36,400
Vielä vähän tiivistäkää.
141
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
Ja hymyä!
142
00:10:44,960 --> 00:10:46,000
Kiitos.
143
00:10:46,960 --> 00:10:49,360
Se on varmaan Ulla. Käyn avaamassa.
144
00:10:52,480 --> 00:10:54,200
Et laita meitä samaan kuvaan.
145
00:10:55,600 --> 00:10:56,600
Moi!
146
00:10:57,760 --> 00:10:59,160
Moi kaikille!
147
00:11:01,360 --> 00:11:02,840
Onnea Silja!
148
00:11:14,880 --> 00:11:17,720
Sain lisää selville Matti Rahtarista.
-Okei.
149
00:11:17,800 --> 00:11:20,800
Oli irtisanoutumisensa jälkeen
jäänyt tyhjän päälle.
150
00:11:21,440 --> 00:11:24,080
Perinyt kotitilansa ja isänsä rekan.
151
00:11:27,280 --> 00:11:31,960
Patenttikiistassa osallisina oli ollut
Jyri Ketolakka ja Fredi Hellsten.
152
00:11:33,840 --> 00:11:35,800
Osapuolina, kenen puolella?
153
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Gastecin.
154
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
Okei.
155
00:11:39,400 --> 00:11:41,200
Ettehän te töistä puhu?
-Ei.
156
00:11:41,280 --> 00:11:43,400
Ei missään nimessä.
157
00:11:44,680 --> 00:11:46,280
Todella hienon talon rakensit.
158
00:11:46,360 --> 00:11:49,560
Kiitos! Hermot siinä meni ja rahat.
159
00:11:50,200 --> 00:11:51,240
Kyllä se kannatti.
160
00:11:51,320 --> 00:11:54,400
Ja muidenkin hermot.
-Ja muidenkin rahat.
161
00:11:55,600 --> 00:11:58,160
En tajua miten
kukaan voi asua keskustassa.
162
00:11:58,240 --> 00:12:00,920
Sinä olet koko ikäsi
asunut omakotitalossa.
163
00:12:01,000 --> 00:12:02,840
Katsotaan. Kaikki on mahdollista.
164
00:12:02,920 --> 00:12:05,760
Kerrostalo on ihanan vaivaton ja helppo.
165
00:12:05,840 --> 00:12:07,520
Ja ahdas.
-Niin.
166
00:12:07,600 --> 00:12:10,600
Tarvitseeko herra omaa tilaa?
-Enemmänkin yhteistä tilaa.
167
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
Mitä täällä puhutaan?
168
00:12:14,480 --> 00:12:16,160
Eri asumismuodoista.
169
00:12:18,000 --> 00:12:21,720
Yhteinen koti on iso askel,
jossa ei halua epäonnistua.
170
00:14:25,680 --> 00:14:27,840
Ette puhunut Raijan kanssa meistä.
171
00:14:28,520 --> 00:14:29,880
Ei hän antanut tilaisuutta.
172
00:14:30,880 --> 00:14:33,680
Mistä arvasit?
-Tunnen hänet hyvin.
173
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
Moi!
-Huomenta!
174
00:14:36,680 --> 00:14:37,680
Huomenta!
175
00:14:41,680 --> 00:14:44,800
Oletteko miettineet.
Kohta meitä on neljä.
176
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
Matti Rahtari.
177
00:15:04,720 --> 00:15:09,000
Nimi tuli esiin Gastecilta,
Jyri Ketolakan työpaikalta.
178
00:15:09,080 --> 00:15:12,360
Hän oli irtisanoutunut
ja muuttanut kotitilalle Lappiin.
179
00:15:12,440 --> 00:15:17,480
Omistaa rekan, muttei aja työkseen.
-Aika iso leikkikalu.
180
00:15:18,800 --> 00:15:22,800
Rahtarilla on kytkös Fredi Hellstenin
ja Jyri Ketolakkaan.
181
00:15:22,880 --> 00:15:26,080
Hän haastoi ne sekä Gastecin oikeuteen.
182
00:15:26,160 --> 00:15:28,680
Olivat varastaneet
hänen kehittämänsä innovaation.
183
00:15:28,760 --> 00:15:30,040
Hävisi jutun.
184
00:15:30,760 --> 00:15:31,760
No niin.
185
00:15:32,800 --> 00:15:34,480
Onko Hellstenistä kuulunut mitään?
186
00:15:34,560 --> 00:15:38,760
Ei. Hänen piti soittaa työreissun jälkeen.
-Koita soittaa hänelle.
187
00:15:44,800 --> 00:15:47,920
Kaija Palonen Sisä-Suomen poliisista
huomenta!
188
00:15:50,480 --> 00:15:51,840
Mitä?
189
00:15:58,400 --> 00:16:00,120
Kiitos. Palaan asiaan.
190
00:16:01,720 --> 00:16:04,280
Puhelimeen vastasi Kuopion poliisi.
-Mitä varten?
191
00:16:05,280 --> 00:16:07,000
Fredi Hellsten on kuollut?
192
00:16:07,720 --> 00:16:09,480
Hänen autonsa oli suistunut tieltä.
193
00:16:10,440 --> 00:16:15,800
Ensin Jyri Ketolakka ajoi ulos tieltä,
nyt työkaverinsa. Ei ole sattumaa tämä.
194
00:16:16,320 --> 00:16:19,160
Ei. Siksi lähdet Kaation kanssa Kuopioon.
195
00:16:19,240 --> 00:16:21,840
Pidätte huolen,
että auto tutkitaan tarkasti.
196
00:16:21,920 --> 00:16:23,920
Selvitätte pienimmät yksityiskohdat.
197
00:16:24,000 --> 00:16:26,760
Mikä oli äkillinen työmatka,
joka hänen oli hoidettava
198
00:16:26,840 --> 00:16:29,480
ennen tapaamistani?
-Puhuta työkaverit.
199
00:16:29,560 --> 00:16:31,240
Panen hänen teletietonsa hakuun.
200
00:16:32,360 --> 00:16:34,960
Haluan puhua Tarja Ketolakan kanssa.
201
00:16:35,040 --> 00:16:37,400
Hyvä. Minun täytyy puhua Tansen kanssa.
202
00:16:38,520 --> 00:16:40,600
Kysele Matti Rahtarista.
-Okei.
203
00:16:42,560 --> 00:16:48,160
Sekä Hellsten että Jyri Ketolakka
oli suistunut tieltä ilman törmäystä.
204
00:16:48,760 --> 00:16:52,760
Ilmeisesti.
-He ovat joko ajaneet tahallaan tieltä
205
00:16:52,840 --> 00:16:57,440
tai väistäneet jotain.
-Niin mitä? Hirveä?
206
00:16:57,520 --> 00:17:00,000
Esimerkiksi vastaan tulevaa rekkaa?
207
00:17:02,760 --> 00:17:05,240
Selvitä Matti Rahtarin
rekisteriote ja liikkeet.
208
00:17:05,320 --> 00:17:07,280
Kaikki mitä pystyt.
-Joo.
209
00:17:07,360 --> 00:17:09,360
Te kaksi, ajakaa varovasti.
210
00:17:25,520 --> 00:17:29,920
Keljonkankaan kohdalla on rekkaratsia.
Kestää perkeleen kauan.
211
00:17:48,760 --> 00:17:51,560
Pääsin ratsiasta.
Puolitoista tuntia meni hukkaan.
212
00:17:51,640 --> 00:17:53,040
Tarkistivat kaiken.
213
00:17:54,160 --> 00:17:56,080
Sama homma. Meni yli tunti.
214
00:17:56,680 --> 00:18:00,000
Jyri Ketolakka sai surmansa
auto-onnettomuudessa Sallassa.
215
00:18:00,080 --> 00:18:03,200
Sallan poliisi
ei löytänyt merkkejä yhteenajosta.
216
00:18:03,280 --> 00:18:06,120
Onnettomuus luokiteltiin
tieltä suistumiseksi.
217
00:18:06,200 --> 00:18:09,080
Auton pohjasta löytyi seurantalaite.
218
00:18:09,160 --> 00:18:12,600
Aikaisemmin Jasper Ketolakka, Jyri
Ketolakan poika,
219
00:18:12,680 --> 00:18:16,800
menehtyi Kiitolinjan rahtiterminaalissa,
pahoinpitelyn ja sitä seuranneen
220
00:18:16,880 --> 00:18:20,160
yliajon seurauksena.
Viimeiseksi Fredi Hellsten.
221
00:18:20,240 --> 00:18:24,960
Kahden päivän kuluttua Sallan turmasta,
600 kilometriä etelämpänä
222
00:18:25,040 --> 00:18:27,520
vastaava onnettomuus,
jossa Hellsten kuoli.
223
00:18:28,080 --> 00:18:30,560
Pekki ja Kaatio
ovat Kuopiossa tutkimassa sitä.
224
00:18:31,760 --> 00:18:35,200
Epäilette, että Matti Rahtari
liittyisi näihin tapauksiin.
225
00:18:35,880 --> 00:18:39,160
Matti Rahtari hävisi oikeusjutun
entisiä työkavereitaan
226
00:18:39,240 --> 00:18:41,680
Ketolakkaa ja Hellsteniä vastaan.
227
00:18:41,760 --> 00:18:45,760
Hän omistaa rekan
ja asuu Pelkosenniemen Kiemunkivaaralla.
228
00:18:48,040 --> 00:18:50,400
Ei riitä, että laitettaisiin hakuun.
229
00:18:51,840 --> 00:18:53,880
Palonen.
-Kukaan Hellstenin työkavereista
230
00:18:53,960 --> 00:18:56,640
ei tiennyt äkillisestä Kuopion matkasta.
231
00:18:56,720 --> 00:19:00,480
Teletiedoista selvisi, että Hellsten
oli soittanut prepaid-liittymään,
232
00:19:00,560 --> 00:19:03,680
minuutti sen jälkeen
kun olin häneen yhteydessä.
233
00:19:03,760 --> 00:19:05,480
Prepaid-liittymä ei ole päällä.
234
00:19:06,560 --> 00:19:07,720
Eli?
235
00:19:07,800 --> 00:19:10,720
Hukkapee siis Jalonen,
sai selville, että Matti Rahtari
236
00:19:10,800 --> 00:19:15,400
oli sulkenut 15 vuotta vanhan liittymänsä
puolitoista viikkoa sitten.
237
00:19:15,480 --> 00:19:16,960
Rahtarilla ei ole puhelinta.
238
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
Tai sitten on prepaid.
239
00:19:22,240 --> 00:19:27,000
Miten Jasper Ketolakka liittyy kaikkeen?
-Emme vielä tiedä.
240
00:19:28,040 --> 00:19:31,160
Hänen sormenjälki
löytyi isänsä auton seurantalaitteesta.
241
00:19:36,240 --> 00:19:37,640
Moi, olette kaiuttimessa.
242
00:19:38,200 --> 00:19:41,280
Hellstenin autosta löytyi
samanlainen paikannuslaite.
243
00:19:41,360 --> 00:19:43,000
Lisäksi siellä oli läppäri.
244
00:19:43,080 --> 00:19:45,680
Olemme tulossa niiden kanssa sinne.
-Kiitos!
245
00:19:48,120 --> 00:19:50,800
Hyvä on. Laittakaa Rahtari hakuun.
246
00:20:16,000 --> 00:20:18,160
Etkö jää luokseni yöksi?
247
00:20:18,240 --> 00:20:20,520
Lupasin Lotan kanssa katsoa leffan.
248
00:20:26,080 --> 00:20:27,480
Hei, mitä?
249
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Ei mitään.
250
00:20:30,760 --> 00:20:34,240
Halusin mennä nukkumaan kanssasi
ja herätä vierestäsi.
251
00:20:35,000 --> 00:20:36,880
Eikö mitään siinä välissä?
252
00:20:40,640 --> 00:20:44,200
Haluisin että muuttaisimme yhteen.
Haluisin meille oman talon.
253
00:20:44,280 --> 00:20:49,120
Niin minäkin. Kartano olisi kiva.
-Ei, ihan oikeasti. Omakotitalo.
254
00:20:50,720 --> 00:20:52,880
Oikeasti? Omakotitalo?
255
00:21:00,800 --> 00:21:02,840
Joku ratkaisu meidän pitää tehdä.
256
00:21:03,720 --> 00:21:06,600
Eikö sen tule olla semmoinen,
mitä molemmat haluamme?
257
00:21:16,120 --> 00:21:18,920
Puhuitko Tarja Ketolakan kanssa?
258
00:21:20,160 --> 00:21:23,360
Joo, sieltä ei tullut mitään.
-Miksei?
259
00:21:23,440 --> 00:21:26,200
Hän on tolaltaan kaikesta ja juo.
260
00:21:28,240 --> 00:21:33,200
Tunsiko hän Fredi Hellstenin?
-Sanoi että ei, mutta valehteli.
261
00:21:33,280 --> 00:21:36,280
Mistä tiedät?
-Kun kerroin mitä Hellstenille
262
00:21:36,360 --> 00:21:40,080
oli tapahtunut, hän rupesi itkemään
ja juoksi vessaan oksentamaan.
263
00:21:41,840 --> 00:21:43,600
Aika raju reaktio.
264
00:21:44,880 --> 00:21:47,200
Koitin tänään soittaa,
jos olisi selvin päin.
265
00:21:47,280 --> 00:21:48,520
Ei hän vastannut.
266
00:21:48,600 --> 00:21:50,480
Ajattelin käydä siellä nyt.
267
00:21:51,280 --> 00:21:53,600
Hukkapee soitti palaverin jälkeen.
268
00:21:53,680 --> 00:21:58,880
Fredi Hellstenin kengänpohjan kuvio vastaa
Jasper Ketolakan kotoa löytynyttä jälkeä.
269
00:21:59,680 --> 00:22:03,280
Hellstenin taskusta oli löytynyt
avain Jasperin asunnolle.
270
00:22:04,400 --> 00:22:05,480
Okei.
271
00:22:06,280 --> 00:22:07,880
Tämä menee entistä sekavammaksi.
272
00:22:09,280 --> 00:22:13,960
Mitä helvetin tekemistä pojalla
on isänsä Hellstenin kuoleman kanssa?
273
00:22:14,040 --> 00:22:16,760
Sitä suuremmalla syyllä
täytyy käydä Tarjan luona.
274
00:22:19,200 --> 00:22:20,520
Moikka.
-Hyvää yötä.
275
00:22:26,480 --> 00:22:27,920
Aikani jo soittelin.
276
00:22:28,680 --> 00:22:31,080
Siellä on valot ja televisio päällä.
277
00:22:31,160 --> 00:22:32,640
Kiitos!
278
00:22:33,640 --> 00:22:34,640
Tarja!
279
00:22:36,680 --> 00:22:37,680
Oletko täällä?
280
00:22:38,520 --> 00:22:39,520
Tarja,
281
00:22:40,640 --> 00:22:41,880
täällä on Ulla Lundelin.
282
00:23:39,320 --> 00:23:43,120
Menen rekkaan nukkumaan.
Tuletko herättämään seitsemältä?
283
00:23:43,200 --> 00:23:46,080
IKU-10, en luota kelloihin.
284
00:23:46,880 --> 00:23:48,200
Ilman muuta.
285
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
Hyvää yötä.
286
00:24:18,800 --> 00:24:24,200
Rekka rekisterinumerolla IKU-10
on Orituvan levähdyspaikalla.
287
00:24:24,280 --> 00:24:30,120
Kuski on rekassaan nukkumassa. Kuitti.
-Eiköhän lähdetä herättelemään.
288
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
Ei saa!
289
00:24:49,720 --> 00:24:50,840
Mikä tilanne?
290
00:24:51,720 --> 00:24:55,040
Kuukka ja Havukainen ovat hengissä.
Havukaisen tila on kriittinen.
291
00:24:56,560 --> 00:24:57,720
Rekka on löydyttävä!
292
00:24:57,800 --> 00:25:02,400
Hälyttäjän antamat tuntomerkit
sopivat Matti Rahtariin.
293
00:25:02,480 --> 00:25:06,320
Pekki ja Kaatio
käyvät Orituvan valvontakamerat läpi.
294
00:25:06,400 --> 00:25:08,880
Toinen asia,
hakatusta koiranulkoiluttajasta.
295
00:25:08,960 --> 00:25:10,640
Oli jo aika. Mitä?
296
00:25:10,720 --> 00:25:14,200
Altti Luntila,
joka oli taannoin kuultavana?
297
00:25:15,520 --> 00:25:18,880
Mitä siitä?
-Hän harrastaa sauvakävelyä.
298
00:25:18,960 --> 00:25:22,120
Etsinnöissä hänen pihaltaan
löytyi katkennut kävelysauva.
299
00:25:22,200 --> 00:25:23,240
Hoida hänet tänne.
300
00:25:28,280 --> 00:25:29,880
Tunnetko Matti Rahtarin?
301
00:25:35,760 --> 00:25:38,760
Matti on entinen biokemian professori.
302
00:25:38,840 --> 00:25:42,040
Hän onnistui Gastecilla
Jyrin ja Fredin avulla
303
00:25:42,120 --> 00:25:44,680
kehittämään IOT -pohjaisen järjestelmän.
304
00:25:46,120 --> 00:25:51,000
Se mahdollistaa kaasujen
reaaliaikaisen valvonnan, analysoinnin,
305
00:25:51,080 --> 00:25:53,240
annostelun ja levityksen.
306
00:25:57,000 --> 00:25:58,800
Mitä se tarkoittaa?
307
00:25:58,880 --> 00:26:03,800
Se on hyödyllinen lääketieteessä,
sairaaloissa ja sotateollisuudessa.
308
00:26:05,600 --> 00:26:07,280
Miljoonien arvoinen keksintö.
309
00:26:09,200 --> 00:26:12,920
Mutta ei sitten ollutkaan.
-Ei ainakaan Matti Rahtarille.
310
00:26:17,720 --> 00:26:22,320
Gastec omi idean.
Se oli niiden resursseilla kehitetty.
311
00:26:24,880 --> 00:26:26,760
Rahtari hävisi oikeusjutun.
312
00:26:28,160 --> 00:26:29,640
Meni siitä sekaisin.
313
00:26:32,200 --> 00:26:35,120
Miten miehesi Jyri liittyy asiaan?
314
00:26:35,720 --> 00:26:37,680
Jyri tajusi keksinnön arvon.
315
00:26:38,720 --> 00:26:40,080
Hän halusi osille.
316
00:26:41,120 --> 00:26:45,640
Jyrin, Fredin ja Rahtarin
piti irtisanoutua yhdessä.
317
00:26:46,560 --> 00:26:49,680
Hakea patenttia ja perustaa oma firma.
318
00:26:49,760 --> 00:26:53,920
He huijasivat Rahtaria.
Hakivat patenttia Gastecin kanssa.
319
00:26:55,280 --> 00:26:59,720
He saivat ylennykset, osingot ja kaikki.
320
00:27:01,080 --> 00:27:03,600
En olisi tiennyt tätä,
ellei Jasper olisi kertonut.
321
00:27:05,440 --> 00:27:06,880
Entä Jasper?
322
00:27:06,960 --> 00:27:12,320
Tiedät, että se Jyrin autossa ollut
seurantalaite oli Jasperin tekemä?
323
00:27:14,560 --> 00:27:16,560
Luulin että se on minun takia.
324
00:27:18,480 --> 00:27:21,440
Tietäisimme missä se kusipää liikkuu.
325
00:27:21,520 --> 00:27:23,480
Jasper oli ruvennut vihaamaan isäänsä.
326
00:27:23,560 --> 00:27:29,160
Sen jälkeen, kun hän jätti minut
ja aloitti suhteen toisen kanssa.
327
00:27:31,680 --> 00:27:33,960
Jasper ihaili Matti Rahtaria.
328
00:27:35,000 --> 00:27:39,400
Hän oli sille Robin Hoodin
ja Linkolan sekoitus.
329
00:27:41,440 --> 00:27:46,040
Sitten Jasper kuuli
mitä Jyri ja Fredi olivat tehneet.
330
00:27:48,280 --> 00:27:51,720
Kun kerroit toisesta onnettomuudesta,
331
00:27:53,480 --> 00:27:54,600
tajusin.
332
00:27:57,480 --> 00:28:01,360
Seurantalaitteen avulla
tapettiin Jyri ja Fredi Hellsten.
333
00:28:01,440 --> 00:28:02,680
Jos olisin kertonut,
334
00:28:04,520 --> 00:28:06,720
ehkä Fredi olisi säilynyt hengissä.
335
00:28:08,280 --> 00:28:10,640
Et voinut tietää todellista motiivia.
336
00:28:13,240 --> 00:28:15,080
Tämä ei ole sinun syysi.
337
00:28:15,160 --> 00:28:16,560
Jasper on.
338
00:28:19,520 --> 00:28:22,400
Miten en nähnyt miten syvissä vesissä
hän kulkee?
339
00:28:25,240 --> 00:28:27,160
Äitinä minun olisi pitänyt nähdä.
340
00:28:28,200 --> 00:28:29,600
En nähnyt.
341
00:28:35,240 --> 00:28:36,960
Okei, jää sairaalaan.
342
00:28:37,040 --> 00:28:39,040
Soita jos jotain uutta ilmenee.
343
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
Nähdään.
344
00:28:44,600 --> 00:28:46,320
Rekasta ei ole mitään havaintoa.
345
00:28:47,200 --> 00:28:50,680
Rekisterikilvet ovat väärät.
Hän on varmasti vaihtanut ne uudestaan.
346
00:28:51,440 --> 00:28:55,360
Orituvan valvontakameroista ei näy mitään.
Hän on osannut vältellä niitä.
347
00:28:55,440 --> 00:28:58,160
Ei ole pitäviä todisteita,
että kuski on Matti Rahtari.
348
00:28:58,240 --> 00:28:59,800
Kyllä se on hän.
349
00:28:59,880 --> 00:29:05,600
Tarja Ketolakka kertoi motiiviksi koston
Jyri Ketolakalle ja Fredi Hellstenille.
350
00:29:05,680 --> 00:29:09,120
Entä Jasper Ketolakka?
-Hän on toiminut Rahtarin apurina.
351
00:29:13,960 --> 00:29:16,840
Mitä helvettiä Rahtari vielä meinaa?
352
00:29:16,920 --> 00:29:20,120
Emme voi tehdä muuta
kuin etsiä ja odottaa.
353
00:29:37,560 --> 00:29:41,000
Sinua ei enää epäillä
Jasper Ketolakan surmasta.
354
00:29:41,080 --> 00:29:44,400
Tarja Ketolakka ei nosta syytettä
laittomasta uhkauksesta.
355
00:29:45,440 --> 00:29:46,440
Ihan mahtavaa!
356
00:29:47,240 --> 00:29:49,800
Ette voineet soittaa ja kertoa.
357
00:29:51,800 --> 00:29:53,480
Tässä on toinen asia.
358
00:29:54,360 --> 00:29:57,800
Missä olit viime maanantaina
kello 14:00 ja 15:00 välillä.
359
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
Mitä?
360
00:30:01,640 --> 00:30:02,960
Töissä tietysti.
361
00:30:03,040 --> 00:30:06,880
Työnantajasi mukaan
poistuit työpaikalta kello 13:01.
362
00:30:06,960 --> 00:30:09,120
Olit sanonut lähteväsi sauvakävelylle.
363
00:30:10,600 --> 00:30:12,800
Miksi olette nuuskinut työnantajaani?
364
00:30:12,880 --> 00:30:15,960
Minulla on konstaapeli Jari Peson
ottama kuva.
365
00:30:22,000 --> 00:30:25,640
En tajua?
-Sauva löytyi kotipihaltasi.
366
00:30:28,520 --> 00:30:30,320
Onko teillä kotietsintälupa?
367
00:30:31,800 --> 00:30:33,680
Suolijärvellä tapahtui henkirikos.
368
00:30:34,400 --> 00:30:38,520
Pauli Kojolaa lyötiin päähän
kuolettavasti kävelysauvalla.
369
00:30:38,600 --> 00:30:40,680
Poliisi on tutkinut ympäristöä.
370
00:30:42,680 --> 00:30:45,320
Joo, on sauvani.
371
00:30:47,480 --> 00:30:49,280
Heitin sen pois, kun se meni rikki.
372
00:30:50,720 --> 00:30:52,080
Miten?
373
00:30:53,320 --> 00:30:55,400
Kompastuin reunakivetykseen.
374
00:30:55,480 --> 00:30:57,360
Kaaduin koko painollani sauvan päälle.
375
00:30:58,720 --> 00:31:00,800
Sauva on laboratoriossa tutkittavana.
376
00:31:03,040 --> 00:31:04,120
Mitä varten?
377
00:31:04,200 --> 00:31:08,440
Että vastaako sen materiaalikuidut
Pauli Kojolan päästä löytyneitä kuituja.
378
00:31:10,040 --> 00:31:13,240
Biotekniikan asiantuntijana
ymmärtänet mitä se tarkoittaa.
379
00:31:19,920 --> 00:31:21,560
Minun ei ollut tarkoitus tappaa.
380
00:31:22,320 --> 00:31:23,560
Olin stressaantunut.
381
00:31:23,640 --> 00:31:27,720
Oli Tarjan ja Jasperin aiheuttamat
tietovuotosyytökset ja kaikkea.
382
00:31:27,800 --> 00:31:30,800
Koira oli vapaana.
Se juoksi jalkoihin ja rytmini sekosi.
383
00:31:30,880 --> 00:31:33,160
Rytmisi sekosi?
-Meni flow ja kaikki!
384
00:31:34,480 --> 00:31:38,600
Tämä äijä rupesi vaahtoamaan.
Vaikka sen koira oli laittomasti irti.
385
00:31:38,680 --> 00:31:40,720
Tilanteessa oli kaikki päin vittua.
386
00:31:40,800 --> 00:31:42,680
Minulla pimeni ja löin miestä päähän.
387
00:31:47,120 --> 00:31:50,520
Niin lujaa, että sauva katkesi?
-En tajunnut miten raivona olin.
388
00:31:52,040 --> 00:31:53,720
Sitten lähdin pois.
389
00:31:55,520 --> 00:31:58,080
Jätit vaan makaamaan maahan?
390
00:31:58,160 --> 00:32:02,000
Ajattelin, että hän selviää. Minkä takia
hän ei voinut pitää koiraansa kiinni?
391
00:32:03,440 --> 00:32:05,520
Sitä emme pääse kysymään.
392
00:32:10,600 --> 00:32:11,720
Mitä nyt?
393
00:32:11,800 --> 00:32:14,520
Jos teko katsotaan
äkkipikaistuksissa tehdyksi tapoksi
394
00:32:14,600 --> 00:32:18,280
tai törkeäksi kuolemantuottamukseksi,
saat pari vuotta.
395
00:32:19,560 --> 00:32:21,560
Ensikertalaisena istut puolet.
396
00:32:24,360 --> 00:32:25,920
Ei se käy!
397
00:32:27,640 --> 00:32:29,360
Teen helvetin tärkeää työtä.
398
00:32:29,440 --> 00:32:32,680
Mitään ei olisi tapahtunut,
jos minua ei olisi lavastettu.
399
00:32:32,760 --> 00:32:34,520
Ei sinua siitä epäillä.
400
00:32:34,600 --> 00:32:38,280
Jasper Ketolakka toimi yksin.
Paikkasi menee hakuun.
401
00:32:38,360 --> 00:32:41,880
Kuka tulisi tilalleni?
-Vaikka Tarja Ketolakka.
402
00:32:43,240 --> 00:32:45,000
Hänellä on pätevyys.
403
00:32:45,080 --> 00:32:48,280
Työnantaja selvittää
onko hän tullut väärinkohdelluksi.
404
00:32:50,640 --> 00:32:52,160
Kukaan ei ole korvaamaton.
405
00:32:53,320 --> 00:32:54,560
Helvetin ämmä!
406
00:33:02,040 --> 00:33:05,360
Jos minulta kysytään,
sinut laitetaan vihanhallintakurssille.
407
00:33:11,560 --> 00:33:15,000
Hellstenin autosta löytynyt läppäri
on Jasper Ketolakan.
408
00:33:16,080 --> 00:33:17,120
Selvä.
409
00:33:18,440 --> 00:33:20,320
Löytyikö siitä mitään?
410
00:33:20,400 --> 00:33:24,120
Sain Jasperin ja Matti Rahtarin
väliset sähköpostit auki.
411
00:33:24,200 --> 00:33:27,920
Jasper oli auttanut Rahtaria
paikallistamaan isänsä
412
00:33:28,000 --> 00:33:33,320
ja Hellstenin autot. Sieltä löytyi myös
todisteita Gastecin Venäjä-kytköksistä.
413
00:33:34,840 --> 00:33:38,040
Jasper ei murtautunut Gastecille
pelkästään äitinsä takia.
414
00:33:38,120 --> 00:33:39,840
Hän sai sieltä muutakin.
415
00:33:40,800 --> 00:33:43,240
Niin oli Hellstenkin alkanut epäillä.
416
00:33:43,840 --> 00:33:46,320
Jasper oli merkinnyt tapaamisen
hänen kanssaan
417
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
lähelle Kiitolinjan terminaalia.
418
00:33:55,880 --> 00:33:59,280
Hellsten olisi lyönyt Jasperia,
mennyt Jasperin kotiin
419
00:33:59,360 --> 00:34:01,040
ja ottanut tietokoneen.
420
00:34:02,000 --> 00:34:06,400
Eniten pelottaa,
että Matti Rahtari ja Jasper Ketolakka
421
00:34:06,480 --> 00:34:09,440
ovat vannoneet kostavansa
kaikille väärintekijöille.
422
00:34:09,520 --> 00:34:14,080
Estävänsä Rahtarin keksinnön joutumisen
vääriin käsiin hinnalla millä hyvänsä.
423
00:34:14,160 --> 00:34:17,400
He kostivat Jyri Ketolakalle
ja Fredi Hellstenille.
424
00:34:18,480 --> 00:34:20,880
Mitä he voisivat tehdä
kokonaiselle firmalle?
425
00:34:20,960 --> 00:34:22,240
Vuotaa Venäjä-kytkökset?
426
00:34:24,040 --> 00:34:28,440
Hänellä on rekka,
johon on hommattu hydrauliikkaa.
427
00:34:28,520 --> 00:34:30,600
Hän on biokemian professori.
428
00:34:30,680 --> 00:34:34,680
Kehittänyt laitteen
kaasujen reaaliaikaiseen valvontaan,
429
00:34:34,760 --> 00:34:36,520
annosteluun, analysointiin
430
00:34:37,720 --> 00:34:39,280
ja levitykseen.
431
00:34:41,440 --> 00:34:42,440
Jumalauta!
432
00:35:33,600 --> 00:35:35,360
Koskinen kaikille autoille.
433
00:35:35,440 --> 00:35:37,240
Sammuttakaa vilkut ja sireenit.
434
00:37:04,040 --> 00:37:05,040
Matti Rahtari!
435
00:37:07,720 --> 00:37:09,160
Mitä sinulla on selän takana?
436
00:37:12,120 --> 00:37:15,200
Näytä kätesi, todella rauhallisesti.
437
00:37:16,520 --> 00:37:18,280
Suosittelen laskemaan aseet.
438
00:37:19,760 --> 00:37:22,800
Takanani on yli 6 000 baaria
439
00:37:22,880 --> 00:37:28,520
O-etyyli-S-2-di-isopropyyli-
aminoetyylimetyylifosfonolaattia.
440
00:37:30,360 --> 00:37:31,720
VX-kaasua.
441
00:37:33,040 --> 00:37:35,160
YK on luokitellut sen joukkotuhoaseeksi.
442
00:37:35,240 --> 00:37:38,840
Voitte kuvitella
mitä harhalaukaus saisi aikaan.
443
00:37:39,800 --> 00:37:41,480
Et laukaise sitä.
444
00:37:41,560 --> 00:37:42,760
Tämä on ohi.
445
00:37:44,400 --> 00:37:45,560
Ei ole vaihtoehtoja.
446
00:37:51,200 --> 00:37:52,800
Miksi haluat tappaa ihmisiä?
447
00:37:54,240 --> 00:37:57,000
Välttämättömien uhrausten kautta
totuus tulee julki.
448
00:37:58,520 --> 00:38:04,040
Keksintöni on suunniteltu
lääketiedettä varten, auttamaan meitä.
449
00:38:05,840 --> 00:38:08,320
Gastec aikoo myydä sen eniten tarjoavalle.
450
00:38:10,080 --> 00:38:11,720
Vailla minkäänlaista moraalia.
451
00:38:14,080 --> 00:38:15,120
Ase!
452
00:38:15,200 --> 00:38:16,400
Saatana!
453
00:38:16,480 --> 00:38:18,040
Ovet täytyy sulkea nopeasti!
454
00:38:20,200 --> 00:38:21,680
Ei auta, tässä on sivu auki!
455
00:38:23,000 --> 00:38:24,320
Tätä ei saa pysäytettyä.
456
00:38:26,680 --> 00:38:30,280
Koskinen, mitä helvettiä teet?
-Katsokaa joku paikka. Ajan tämän pois!
457
00:38:30,360 --> 00:38:32,240
Tuolla on siviilejä lukittuna.
458
00:38:35,760 --> 00:38:37,560
Tuosta näet paljon aikaa jäljellä.
459
00:38:41,040 --> 00:38:43,880
Palonen, Kaatio, äkkiä autolle!
460
00:38:43,960 --> 00:38:45,200
Seurataan Koskista.
461
00:39:05,920 --> 00:39:08,320
Koskinen, aja
Sulkavuoren jätevedenpuhdistamoon.
462
00:39:08,400 --> 00:39:10,160
Seuraava liittymä.
463
00:39:39,040 --> 00:39:40,240
Avatkaa ovet!
464
00:39:40,320 --> 00:39:41,960
Äkkiä ovet auki!
465
00:39:46,280 --> 00:39:47,840
Pois alueelta heti!
466
00:40:08,680 --> 00:40:10,280
Kaikki pois tunnelista!
467
00:40:10,920 --> 00:40:12,120
Pois!
468
00:40:12,200 --> 00:40:13,920
Äkkiä lähtekää pois!
469
00:40:24,560 --> 00:40:25,920
Ei helvetti!
470
00:40:32,560 --> 00:40:33,560
Perkele!
471
00:40:47,280 --> 00:40:48,280
Saatana!
472
00:42:57,520 --> 00:42:58,880
Tämä on ihana!
473
00:43:01,120 --> 00:43:03,240
Pelkäsin, ettet halua omakotitaloa.
474
00:43:03,320 --> 00:43:06,000
En halunnut. Ennen kuin näin tämän.
475
00:43:14,720 --> 00:43:15,720
No?
476
00:43:17,000 --> 00:43:18,200
Mitä?
477
00:43:18,280 --> 00:43:19,760
Kanna minut kynnyksen yli.
478
00:43:21,440 --> 00:43:22,880
Eikö kunto kestä?
479
00:43:22,960 --> 00:43:24,400
Se kestää mitä vaan.
480
00:43:26,880 --> 00:43:27,880
No niin.
481
00:43:28,360 --> 00:43:29,360
Oho!
482
00:43:33,000 --> 00:43:34,040
Varo, varo!
483
00:43:35,200 --> 00:43:36,200
Minä avaan.
484
00:43:39,320 --> 00:43:40,320
Mennään näin päin.
37202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.