All language subtitles for Koskinen.S04E10.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,640 --> 00:01:19,680 Hervantalainen päävamma osa 2. 2 00:01:21,320 --> 00:01:25,600 Ymmärsin, että häntä on lyöty puukarahkalla tai kepillä. 3 00:01:25,680 --> 00:01:26,840 Ymmärsit väärin. 4 00:01:29,480 --> 00:01:33,720 Päähän on tarttunut puusäleitä? -Ei vaan, epoksihartsi-hiilikuitua. 5 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 Tekivät sairaalassa hätäisiä johtopäätöksiä. 6 00:01:36,960 --> 00:01:39,440 Eli? -Tätä on lyöty kävelysauvalla. 7 00:01:42,760 --> 00:01:44,200 Kävelysauvalla? 8 00:01:45,400 --> 00:01:51,640 Sanoisin Leki Micro Trail Pro polkujuoksusauva, 9 00:01:51,720 --> 00:01:54,400 Trigger Shark 2.0 kahvalla, 10 00:01:55,360 --> 00:01:57,440 135 senttimetriä. 11 00:01:57,520 --> 00:01:59,880 Kyseessä on isokokoinen kaveri. 12 00:02:01,640 --> 00:02:02,720 Okei. 13 00:02:02,800 --> 00:02:05,600 En tuota oikeasti pysty näkemään. 14 00:02:05,680 --> 00:02:10,040 Minulla on sen merkkiset sauvat. Tyhmää hommaa. 15 00:02:10,120 --> 00:02:14,800 Hauskaa että väki väistää, kun viuhdon polulla vastaan. 16 00:02:14,880 --> 00:02:17,920 Kävelysauvalla voi lyödä kuolettavasti? -Ilman muuta. 17 00:02:19,480 --> 00:02:21,600 Hiilikuitusauva on melkoinen floretti. 18 00:02:22,440 --> 00:02:26,080 Tätä on mätkäisty synkeässä tunnetilassa. 19 00:02:26,160 --> 00:02:30,600 Sauva on mennyt poikki ja sirpaleita on painautunut päälakeen. 20 00:02:30,680 --> 00:02:33,720 Niitä on helvetin vaikea saada poikki. 21 00:02:33,800 --> 00:02:36,080 Tiedän kokemuksesta kertoa. 22 00:02:36,160 --> 00:02:38,200 Kiitos! Tuo oli arvokas tieto. 23 00:02:39,360 --> 00:02:41,120 Uskoit vedätykseni? 24 00:02:43,040 --> 00:02:45,560 Minulla on halu luottaa ihmisten ammattimaisuuteen. 25 00:02:45,640 --> 00:02:48,600 Taidat pitää minua mestarina, vai mitä? 26 00:02:49,840 --> 00:02:52,000 En uskalla sanoa minä sinua pidän. 27 00:02:52,080 --> 00:02:53,560 Melkoisena mestarina. 28 00:03:00,440 --> 00:03:02,560 Milloin on tuparit? -Tiikko ihan oikeasti. 29 00:03:02,640 --> 00:03:04,280 Onnea uuteen kotiin! 30 00:03:06,960 --> 00:03:11,840 Jyri Ketolakan autosta löytynyt puhelin on toiminut paikannuslaitteena. 31 00:03:11,920 --> 00:03:14,280 Se oli kiinnitettynä auton pohjaan? 32 00:03:14,360 --> 00:03:16,240 Sallan poliisin mukaan, 33 00:03:16,320 --> 00:03:17,840 tukevin metalliklipsein. 34 00:03:18,400 --> 00:03:19,800 Löytyikö siitä jälkiä? 35 00:03:21,040 --> 00:03:25,320 Löytyi osittainen sormenjälki. Se on Jasper Ketolakan. 36 00:03:31,400 --> 00:03:33,920 Entä Jasperin asunnosta löytynyt kengänjälki? 37 00:03:34,760 --> 00:03:37,600 Se ei sovi Jyri Ketolakan kenkiin. 38 00:03:41,680 --> 00:03:43,600 Tiedättekö mikä tämä on? 39 00:03:43,680 --> 00:03:46,040 Astalo, jolla Jasper Ketolakkaa lyötiin päähän. 40 00:03:46,120 --> 00:03:48,760 Löytyi Kiitolinjan läheisestä metsiköstä. 41 00:03:49,840 --> 00:03:55,120 En sitä kysynyt. Mikä tämä on? -En tiedä. 42 00:03:55,840 --> 00:03:59,040 Tämä on silovalssattu hydraulisylinterin putki. 43 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Lujaa terästä. 44 00:04:02,880 --> 00:04:03,880 Oliko muuta? 45 00:04:05,560 --> 00:04:06,600 Kiitos! 46 00:04:07,440 --> 00:04:10,080 Jyri Ketolakka oli hydrauliikan insinööri. 47 00:04:10,160 --> 00:04:12,720 Tuommoisia käytetään, muun muassa Gastecilla. 48 00:04:16,160 --> 00:04:17,840 Miten se opettaja? 49 00:04:17,960 --> 00:04:21,400 Eikö häntä lyöty puisella, eikä metalliputkella? 50 00:04:21,480 --> 00:04:22,680 Se ei ollut puuta. 51 00:04:22,760 --> 00:04:26,360 Hokan mukaan Pauli Kojolaa lyötiin kuolettavasti kävelysauvalla. 52 00:04:33,480 --> 00:04:38,320 Meidän pitää miettiä miksi tuossa on Jasper Ketolakan sormenjälki? 53 00:04:39,160 --> 00:04:43,960 Ketä kiinnostaa tai kuka hyötyy tietää missä Jyri Ketolakka on liikkunut? 54 00:04:44,720 --> 00:04:47,160 Kuka on käynyt Jasper Ketolakan asunnossa? 55 00:04:47,240 --> 00:04:49,240 Ja vienyt sieltä tietokoneen. 56 00:05:07,520 --> 00:05:09,400 Kävin Hervannan kirjastossa. 57 00:05:09,480 --> 00:05:10,960 Tapaamassa Raijaa? 58 00:05:11,040 --> 00:05:13,560 Raija näytti valvontakamera-tallenteen. 59 00:05:13,640 --> 00:05:17,440 Se todistaa, että vinkkiviestin lähetti kolme Jonnen kiusaajaa. 60 00:05:17,520 --> 00:05:18,840 Se on muistitikulla. 61 00:05:18,920 --> 00:05:21,040 Voit palauttaa sen Raijalle illalla. 62 00:05:23,520 --> 00:05:24,520 Miten niin illalla? 63 00:05:25,320 --> 00:05:27,040 Miniäsi syntymäpäivillä. 64 00:05:27,880 --> 00:05:28,920 Saatana. 65 00:05:32,640 --> 00:05:34,720 Sinulla ei ole lahjaa? -Ei. 66 00:05:36,640 --> 00:05:40,480 Käynkö hakemassa juustohöylän tai kattilan? 67 00:05:40,560 --> 00:05:41,640 Älä! 68 00:05:42,520 --> 00:05:44,200 Voin hankkia lahjakortin. 69 00:05:45,680 --> 00:05:47,120 Haluatko tulla sinne myös? 70 00:05:48,240 --> 00:05:49,600 Minä? -Mm-hmm. 71 00:05:50,960 --> 00:05:52,920 Siellä on Raija ja kaikki. 72 00:05:53,960 --> 00:05:55,160 Silti. 73 00:05:59,280 --> 00:06:00,360 Kyllä haluan. 74 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 Hyvä. 75 00:06:02,480 --> 00:06:04,440 Puhuitteko Raijan kanssa muuta? 76 00:06:05,120 --> 00:06:09,080 Kävin uudestaan puhumassa Anette Ylanderin eli Jyri Ketolaka naisystävän kanssa. 77 00:06:09,160 --> 00:06:11,400 Puhutimme Ketolakan kaikki työkaverit. 78 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Kauhea homma. 79 00:06:12,560 --> 00:06:14,880 Hei, yksi kerrallaan. 80 00:06:14,960 --> 00:06:17,680 Jyri Ketolakka oli Gastecilla pidetty mies. 81 00:06:17,760 --> 00:06:19,800 Erityisesti hydrauliikan laitoksella. 82 00:06:19,880 --> 00:06:22,320 Kukaan ei keksinyt ainuttakaan vihamiestä. 83 00:06:22,400 --> 00:06:26,680 Jyri Ketolakan tiedetään olleen tekemisissä seuraavien henkilöiden kanssa. 84 00:06:26,760 --> 00:06:29,680 Marko Pasanen, hienomekaanisia komponentteja 85 00:06:29,760 --> 00:06:31,760 valmistavan yrityksen tuotantopäällikkö. 86 00:06:31,840 --> 00:06:35,240 Petteri Vestinen, metallisorvaamon työstökoneinsinööri. 87 00:06:36,240 --> 00:06:39,440 Fredi Hellsten Gastecin osastopäällikkö. 88 00:06:39,520 --> 00:06:43,880 Hellstenin nimen naisystävä mainitsi. -Minkälaiseen sävyyn? 89 00:06:43,960 --> 00:06:47,800 Positiiviseen. Fredi Hellsten on Ketolakan mielestä ollut hyvä tyyppi. 90 00:06:47,880 --> 00:06:50,160 Hyvä. Puhu hänen kanssaan. -Miksei me? 91 00:06:51,240 --> 00:06:54,000 Palonen ehti ensin. Te puhutte muiden kanssa. 92 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 Yksi nimi vielä tuli esiin, Matti Rahtari. 93 00:07:01,880 --> 00:07:05,320 Mitä siitä. -Ei tietoa, entinen työntekijä. 94 00:07:06,280 --> 00:07:07,360 Ota siitä selvää. 95 00:07:28,840 --> 00:07:30,240 Haloo? 96 00:07:30,320 --> 00:07:32,320 Se olen minä, saatanan paskanaama! 97 00:07:36,360 --> 00:07:37,920 Mistä sait tämän numeron? 98 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Jasperilta. 99 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Tiedän mitä suunnittelet. 100 00:07:46,840 --> 00:07:48,440 Pitää tavata. 101 00:07:48,520 --> 00:07:49,720 Missä? 102 00:07:51,520 --> 00:07:55,240 Puolimatkassa, Kuopiossa. -Lähden saman tien. 103 00:07:57,440 --> 00:08:00,480 Tiedätkö missä Jasper on? -Etkö sinä tiedä? 104 00:08:01,840 --> 00:08:02,840 Hän on kuollut. 105 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 Jäi rekan alle. 106 00:08:28,400 --> 00:08:31,000 Matti Rahtari on Jyri Ketolakan entinen työkaveri. 107 00:08:31,760 --> 00:08:33,320 Hän oli Gastecilla. 108 00:08:34,200 --> 00:08:36,320 Mutta ei ole enää? -Ei. 109 00:08:37,400 --> 00:08:39,760 Otti puolitoista vuotta sitten lopputilin. 110 00:08:39,840 --> 00:08:41,600 Muutti Lappiin ja erakoitui. 111 00:08:43,000 --> 00:08:46,320 Ilmeisesti patenttikiista Gastecin kanssa. 112 00:08:46,920 --> 00:08:47,960 Enempää en tiedä. 113 00:08:48,840 --> 00:08:52,200 Gastecista puhutaan, että niillä on pakotteista huolimatta 114 00:08:52,280 --> 00:08:53,960 Venäjän-kauppaa edelleen. 115 00:08:54,760 --> 00:08:56,640 Minun piti tavata Fredi Hellsten. 116 00:08:56,720 --> 00:08:58,640 Hän ei tullut paikalle. -Miksei? 117 00:08:59,280 --> 00:09:01,160 Oli tullut äkillinen työmatka. 118 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 Meidän ei auta kuin odottaa. 119 00:09:10,920 --> 00:09:12,040 Nähdään illalla. 120 00:09:14,360 --> 00:09:15,440 Nähdään. 121 00:09:19,800 --> 00:09:20,960 Mitä aiot tehdä? 122 00:09:22,520 --> 00:09:23,800 Tai te. 123 00:09:26,440 --> 00:09:28,240 Meidän täytyy vielä puhua. 124 00:09:29,600 --> 00:09:31,960 Tämä on helvetin iso päätös. 125 00:09:33,160 --> 00:09:34,480 Vielä puhua. 126 00:09:35,480 --> 00:09:37,280 Oletko edes aloittanut? 127 00:09:39,760 --> 00:09:41,760 Kyllä tämän saan myytyä. 128 00:09:44,520 --> 00:09:48,200 Lupaan ilmoittaa päätöksen viikonlopun jälkeen maanantaina. 129 00:09:48,280 --> 00:09:49,440 Kävisikö sellainen? 130 00:09:50,120 --> 00:09:53,320 Joo, mutta puoleenpäivään mennessä. 131 00:09:53,400 --> 00:09:56,560 Sitten laitan välittäjän asialle. -Selvä. 132 00:10:01,840 --> 00:10:04,440 Lahjakortti hemmotteluhoitoon. Kiitos! 133 00:10:05,640 --> 00:10:09,560 Isä repäisi kunnolla! -Taisit saada apua? 134 00:10:09,640 --> 00:10:11,080 Ehkä vähän. 135 00:10:12,200 --> 00:10:14,800 Kiitos kun autoit Ullaa. Tuossa tuo takasin. 136 00:10:14,880 --> 00:10:17,800 Mikäs siinä. Lundelin on vanha tuttu. 137 00:10:18,600 --> 00:10:21,560 Onko Ulla tulossa paikalle? -Kyllä pitäisi tulla. 138 00:10:23,160 --> 00:10:25,560 Mahtavaa! -Mikä sen mukavampaa. 139 00:10:27,120 --> 00:10:28,200 Menkää kuvaan. 140 00:10:34,880 --> 00:10:36,400 Vielä vähän tiivistäkää. 141 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 Ja hymyä! 142 00:10:44,960 --> 00:10:46,000 Kiitos. 143 00:10:46,960 --> 00:10:49,360 Se on varmaan Ulla. Käyn avaamassa. 144 00:10:52,480 --> 00:10:54,200 Et laita meitä samaan kuvaan. 145 00:10:55,600 --> 00:10:56,600 Moi! 146 00:10:57,760 --> 00:10:59,160 Moi kaikille! 147 00:11:01,360 --> 00:11:02,840 Onnea Silja! 148 00:11:14,880 --> 00:11:17,720 Sain lisää selville Matti Rahtarista. -Okei. 149 00:11:17,800 --> 00:11:20,800 Oli irtisanoutumisensa jälkeen jäänyt tyhjän päälle. 150 00:11:21,440 --> 00:11:24,080 Perinyt kotitilansa ja isänsä rekan. 151 00:11:27,280 --> 00:11:31,960 Patenttikiistassa osallisina oli ollut Jyri Ketolakka ja Fredi Hellsten. 152 00:11:33,840 --> 00:11:35,800 Osapuolina, kenen puolella? 153 00:11:35,880 --> 00:11:36,880 Gastecin. 154 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 Okei. 155 00:11:39,400 --> 00:11:41,200 Ettehän te töistä puhu? -Ei. 156 00:11:41,280 --> 00:11:43,400 Ei missään nimessä. 157 00:11:44,680 --> 00:11:46,280 Todella hienon talon rakensit. 158 00:11:46,360 --> 00:11:49,560 Kiitos! Hermot siinä meni ja rahat. 159 00:11:50,200 --> 00:11:51,240 Kyllä se kannatti. 160 00:11:51,320 --> 00:11:54,400 Ja muidenkin hermot. -Ja muidenkin rahat. 161 00:11:55,600 --> 00:11:58,160 En tajua miten kukaan voi asua keskustassa. 162 00:11:58,240 --> 00:12:00,920 Sinä olet koko ikäsi asunut omakotitalossa. 163 00:12:01,000 --> 00:12:02,840 Katsotaan. Kaikki on mahdollista. 164 00:12:02,920 --> 00:12:05,760 Kerrostalo on ihanan vaivaton ja helppo. 165 00:12:05,840 --> 00:12:07,520 Ja ahdas. -Niin. 166 00:12:07,600 --> 00:12:10,600 Tarvitseeko herra omaa tilaa? -Enemmänkin yhteistä tilaa. 167 00:12:11,560 --> 00:12:13,080 Mitä täällä puhutaan? 168 00:12:14,480 --> 00:12:16,160 Eri asumismuodoista. 169 00:12:18,000 --> 00:12:21,720 Yhteinen koti on iso askel, jossa ei halua epäonnistua. 170 00:14:25,680 --> 00:14:27,840 Ette puhunut Raijan kanssa meistä. 171 00:14:28,520 --> 00:14:29,880 Ei hän antanut tilaisuutta. 172 00:14:30,880 --> 00:14:33,680 Mistä arvasit? -Tunnen hänet hyvin. 173 00:14:35,600 --> 00:14:36,600 Moi! -Huomenta! 174 00:14:36,680 --> 00:14:37,680 Huomenta! 175 00:14:41,680 --> 00:14:44,800 Oletteko miettineet. Kohta meitä on neljä. 176 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 Matti Rahtari. 177 00:15:04,720 --> 00:15:09,000 Nimi tuli esiin Gastecilta, Jyri Ketolakan työpaikalta. 178 00:15:09,080 --> 00:15:12,360 Hän oli irtisanoutunut ja muuttanut kotitilalle Lappiin. 179 00:15:12,440 --> 00:15:17,480 Omistaa rekan, muttei aja työkseen. -Aika iso leikkikalu. 180 00:15:18,800 --> 00:15:22,800 Rahtarilla on kytkös Fredi Hellstenin ja Jyri Ketolakkaan. 181 00:15:22,880 --> 00:15:26,080 Hän haastoi ne sekä Gastecin oikeuteen. 182 00:15:26,160 --> 00:15:28,680 Olivat varastaneet hänen kehittämänsä innovaation. 183 00:15:28,760 --> 00:15:30,040 Hävisi jutun. 184 00:15:30,760 --> 00:15:31,760 No niin. 185 00:15:32,800 --> 00:15:34,480 Onko Hellstenistä kuulunut mitään? 186 00:15:34,560 --> 00:15:38,760 Ei. Hänen piti soittaa työreissun jälkeen. -Koita soittaa hänelle. 187 00:15:44,800 --> 00:15:47,920 Kaija Palonen Sisä-Suomen poliisista huomenta! 188 00:15:50,480 --> 00:15:51,840 Mitä? 189 00:15:58,400 --> 00:16:00,120 Kiitos. Palaan asiaan. 190 00:16:01,720 --> 00:16:04,280 Puhelimeen vastasi Kuopion poliisi. -Mitä varten? 191 00:16:05,280 --> 00:16:07,000 Fredi Hellsten on kuollut? 192 00:16:07,720 --> 00:16:09,480 Hänen autonsa oli suistunut tieltä. 193 00:16:10,440 --> 00:16:15,800 Ensin Jyri Ketolakka ajoi ulos tieltä, nyt työkaverinsa. Ei ole sattumaa tämä. 194 00:16:16,320 --> 00:16:19,160 Ei. Siksi lähdet Kaation kanssa Kuopioon. 195 00:16:19,240 --> 00:16:21,840 Pidätte huolen, että auto tutkitaan tarkasti. 196 00:16:21,920 --> 00:16:23,920 Selvitätte pienimmät yksityiskohdat. 197 00:16:24,000 --> 00:16:26,760 Mikä oli äkillinen työmatka, joka hänen oli hoidettava 198 00:16:26,840 --> 00:16:29,480 ennen tapaamistani? -Puhuta työkaverit. 199 00:16:29,560 --> 00:16:31,240 Panen hänen teletietonsa hakuun. 200 00:16:32,360 --> 00:16:34,960 Haluan puhua Tarja Ketolakan kanssa. 201 00:16:35,040 --> 00:16:37,400 Hyvä. Minun täytyy puhua Tansen kanssa. 202 00:16:38,520 --> 00:16:40,600 Kysele Matti Rahtarista. -Okei. 203 00:16:42,560 --> 00:16:48,160 Sekä Hellsten että Jyri Ketolakka oli suistunut tieltä ilman törmäystä. 204 00:16:48,760 --> 00:16:52,760 Ilmeisesti. -He ovat joko ajaneet tahallaan tieltä 205 00:16:52,840 --> 00:16:57,440 tai väistäneet jotain. -Niin mitä? Hirveä? 206 00:16:57,520 --> 00:17:00,000 Esimerkiksi vastaan tulevaa rekkaa? 207 00:17:02,760 --> 00:17:05,240 Selvitä Matti Rahtarin rekisteriote ja liikkeet. 208 00:17:05,320 --> 00:17:07,280 Kaikki mitä pystyt. -Joo. 209 00:17:07,360 --> 00:17:09,360 Te kaksi, ajakaa varovasti. 210 00:17:25,520 --> 00:17:29,920 Keljonkankaan kohdalla on rekkaratsia. Kestää perkeleen kauan. 211 00:17:48,760 --> 00:17:51,560 Pääsin ratsiasta. Puolitoista tuntia meni hukkaan. 212 00:17:51,640 --> 00:17:53,040 Tarkistivat kaiken. 213 00:17:54,160 --> 00:17:56,080 Sama homma. Meni yli tunti. 214 00:17:56,680 --> 00:18:00,000 Jyri Ketolakka sai surmansa auto-onnettomuudessa Sallassa. 215 00:18:00,080 --> 00:18:03,200 Sallan poliisi ei löytänyt merkkejä yhteenajosta. 216 00:18:03,280 --> 00:18:06,120 Onnettomuus luokiteltiin tieltä suistumiseksi. 217 00:18:06,200 --> 00:18:09,080 Auton pohjasta löytyi seurantalaite. 218 00:18:09,160 --> 00:18:12,600 Aikaisemmin Jasper Ketolakka, Jyri Ketolakan poika, 219 00:18:12,680 --> 00:18:16,800 menehtyi Kiitolinjan rahtiterminaalissa, pahoinpitelyn ja sitä seuranneen 220 00:18:16,880 --> 00:18:20,160 yliajon seurauksena. Viimeiseksi Fredi Hellsten. 221 00:18:20,240 --> 00:18:24,960 Kahden päivän kuluttua Sallan turmasta, 600 kilometriä etelämpänä 222 00:18:25,040 --> 00:18:27,520 vastaava onnettomuus, jossa Hellsten kuoli. 223 00:18:28,080 --> 00:18:30,560 Pekki ja Kaatio ovat Kuopiossa tutkimassa sitä. 224 00:18:31,760 --> 00:18:35,200 Epäilette, että Matti Rahtari liittyisi näihin tapauksiin. 225 00:18:35,880 --> 00:18:39,160 Matti Rahtari hävisi oikeusjutun entisiä työkavereitaan 226 00:18:39,240 --> 00:18:41,680 Ketolakkaa ja Hellsteniä vastaan. 227 00:18:41,760 --> 00:18:45,760 Hän omistaa rekan ja asuu Pelkosenniemen Kiemunkivaaralla. 228 00:18:48,040 --> 00:18:50,400 Ei riitä, että laitettaisiin hakuun. 229 00:18:51,840 --> 00:18:53,880 Palonen. -Kukaan Hellstenin työkavereista 230 00:18:53,960 --> 00:18:56,640 ei tiennyt äkillisestä Kuopion matkasta. 231 00:18:56,720 --> 00:19:00,480 Teletiedoista selvisi, että Hellsten oli soittanut prepaid-liittymään, 232 00:19:00,560 --> 00:19:03,680 minuutti sen jälkeen kun olin häneen yhteydessä. 233 00:19:03,760 --> 00:19:05,480 Prepaid-liittymä ei ole päällä. 234 00:19:06,560 --> 00:19:07,720 Eli? 235 00:19:07,800 --> 00:19:10,720 Hukkapee siis Jalonen, sai selville, että Matti Rahtari 236 00:19:10,800 --> 00:19:15,400 oli sulkenut 15 vuotta vanhan liittymänsä puolitoista viikkoa sitten. 237 00:19:15,480 --> 00:19:16,960 Rahtarilla ei ole puhelinta. 238 00:19:17,040 --> 00:19:19,200 Tai sitten on prepaid. 239 00:19:22,240 --> 00:19:27,000 Miten Jasper Ketolakka liittyy kaikkeen? -Emme vielä tiedä. 240 00:19:28,040 --> 00:19:31,160 Hänen sormenjälki löytyi isänsä auton seurantalaitteesta. 241 00:19:36,240 --> 00:19:37,640 Moi, olette kaiuttimessa. 242 00:19:38,200 --> 00:19:41,280 Hellstenin autosta löytyi samanlainen paikannuslaite. 243 00:19:41,360 --> 00:19:43,000 Lisäksi siellä oli läppäri. 244 00:19:43,080 --> 00:19:45,680 Olemme tulossa niiden kanssa sinne. -Kiitos! 245 00:19:48,120 --> 00:19:50,800 Hyvä on. Laittakaa Rahtari hakuun. 246 00:20:16,000 --> 00:20:18,160 Etkö jää luokseni yöksi? 247 00:20:18,240 --> 00:20:20,520 Lupasin Lotan kanssa katsoa leffan. 248 00:20:26,080 --> 00:20:27,480 Hei, mitä? 249 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 Ei mitään. 250 00:20:30,760 --> 00:20:34,240 Halusin mennä nukkumaan kanssasi ja herätä vierestäsi. 251 00:20:35,000 --> 00:20:36,880 Eikö mitään siinä välissä? 252 00:20:40,640 --> 00:20:44,200 Haluisin että muuttaisimme yhteen. Haluisin meille oman talon. 253 00:20:44,280 --> 00:20:49,120 Niin minäkin. Kartano olisi kiva. -Ei, ihan oikeasti. Omakotitalo. 254 00:20:50,720 --> 00:20:52,880 Oikeasti? Omakotitalo? 255 00:21:00,800 --> 00:21:02,840 Joku ratkaisu meidän pitää tehdä. 256 00:21:03,720 --> 00:21:06,600 Eikö sen tule olla semmoinen, mitä molemmat haluamme? 257 00:21:16,120 --> 00:21:18,920 Puhuitko Tarja Ketolakan kanssa? 258 00:21:20,160 --> 00:21:23,360 Joo, sieltä ei tullut mitään. -Miksei? 259 00:21:23,440 --> 00:21:26,200 Hän on tolaltaan kaikesta ja juo. 260 00:21:28,240 --> 00:21:33,200 Tunsiko hän Fredi Hellstenin? -Sanoi että ei, mutta valehteli. 261 00:21:33,280 --> 00:21:36,280 Mistä tiedät? -Kun kerroin mitä Hellstenille 262 00:21:36,360 --> 00:21:40,080 oli tapahtunut, hän rupesi itkemään ja juoksi vessaan oksentamaan. 263 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 Aika raju reaktio. 264 00:21:44,880 --> 00:21:47,200 Koitin tänään soittaa, jos olisi selvin päin. 265 00:21:47,280 --> 00:21:48,520 Ei hän vastannut. 266 00:21:48,600 --> 00:21:50,480 Ajattelin käydä siellä nyt. 267 00:21:51,280 --> 00:21:53,600 Hukkapee soitti palaverin jälkeen. 268 00:21:53,680 --> 00:21:58,880 Fredi Hellstenin kengänpohjan kuvio vastaa Jasper Ketolakan kotoa löytynyttä jälkeä. 269 00:21:59,680 --> 00:22:03,280 Hellstenin taskusta oli löytynyt avain Jasperin asunnolle. 270 00:22:04,400 --> 00:22:05,480 Okei. 271 00:22:06,280 --> 00:22:07,880 Tämä menee entistä sekavammaksi. 272 00:22:09,280 --> 00:22:13,960 Mitä helvetin tekemistä pojalla on isänsä Hellstenin kuoleman kanssa? 273 00:22:14,040 --> 00:22:16,760 Sitä suuremmalla syyllä täytyy käydä Tarjan luona. 274 00:22:19,200 --> 00:22:20,520 Moikka. -Hyvää yötä. 275 00:22:26,480 --> 00:22:27,920 Aikani jo soittelin. 276 00:22:28,680 --> 00:22:31,080 Siellä on valot ja televisio päällä. 277 00:22:31,160 --> 00:22:32,640 Kiitos! 278 00:22:33,640 --> 00:22:34,640 Tarja! 279 00:22:36,680 --> 00:22:37,680 Oletko täällä? 280 00:22:38,520 --> 00:22:39,520 Tarja, 281 00:22:40,640 --> 00:22:41,880 täällä on Ulla Lundelin. 282 00:23:39,320 --> 00:23:43,120 Menen rekkaan nukkumaan. Tuletko herättämään seitsemältä? 283 00:23:43,200 --> 00:23:46,080 IKU-10, en luota kelloihin. 284 00:23:46,880 --> 00:23:48,200 Ilman muuta. 285 00:23:48,280 --> 00:23:49,280 Hyvää yötä. 286 00:24:18,800 --> 00:24:24,200 Rekka rekisterinumerolla IKU-10 on Orituvan levähdyspaikalla. 287 00:24:24,280 --> 00:24:30,120 Kuski on rekassaan nukkumassa. Kuitti. -Eiköhän lähdetä herättelemään. 288 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 Ei saa! 289 00:24:49,720 --> 00:24:50,840 Mikä tilanne? 290 00:24:51,720 --> 00:24:55,040 Kuukka ja Havukainen ovat hengissä. Havukaisen tila on kriittinen. 291 00:24:56,560 --> 00:24:57,720 Rekka on löydyttävä! 292 00:24:57,800 --> 00:25:02,400 Hälyttäjän antamat tuntomerkit sopivat Matti Rahtariin. 293 00:25:02,480 --> 00:25:06,320 Pekki ja Kaatio käyvät Orituvan valvontakamerat läpi. 294 00:25:06,400 --> 00:25:08,880 Toinen asia, hakatusta koiranulkoiluttajasta. 295 00:25:08,960 --> 00:25:10,640 Oli jo aika. Mitä? 296 00:25:10,720 --> 00:25:14,200 Altti Luntila, joka oli taannoin kuultavana? 297 00:25:15,520 --> 00:25:18,880 Mitä siitä? -Hän harrastaa sauvakävelyä. 298 00:25:18,960 --> 00:25:22,120 Etsinnöissä hänen pihaltaan löytyi katkennut kävelysauva. 299 00:25:22,200 --> 00:25:23,240 Hoida hänet tänne. 300 00:25:28,280 --> 00:25:29,880 Tunnetko Matti Rahtarin? 301 00:25:35,760 --> 00:25:38,760 Matti on entinen biokemian professori. 302 00:25:38,840 --> 00:25:42,040 Hän onnistui Gastecilla Jyrin ja Fredin avulla 303 00:25:42,120 --> 00:25:44,680 kehittämään IOT -pohjaisen järjestelmän. 304 00:25:46,120 --> 00:25:51,000 Se mahdollistaa kaasujen reaaliaikaisen valvonnan, analysoinnin, 305 00:25:51,080 --> 00:25:53,240 annostelun ja levityksen. 306 00:25:57,000 --> 00:25:58,800 Mitä se tarkoittaa? 307 00:25:58,880 --> 00:26:03,800 Se on hyödyllinen lääketieteessä, sairaaloissa ja sotateollisuudessa. 308 00:26:05,600 --> 00:26:07,280 Miljoonien arvoinen keksintö. 309 00:26:09,200 --> 00:26:12,920 Mutta ei sitten ollutkaan. -Ei ainakaan Matti Rahtarille. 310 00:26:17,720 --> 00:26:22,320 Gastec omi idean. Se oli niiden resursseilla kehitetty. 311 00:26:24,880 --> 00:26:26,760 Rahtari hävisi oikeusjutun. 312 00:26:28,160 --> 00:26:29,640 Meni siitä sekaisin. 313 00:26:32,200 --> 00:26:35,120 Miten miehesi Jyri liittyy asiaan? 314 00:26:35,720 --> 00:26:37,680 Jyri tajusi keksinnön arvon. 315 00:26:38,720 --> 00:26:40,080 Hän halusi osille. 316 00:26:41,120 --> 00:26:45,640 Jyrin, Fredin ja Rahtarin piti irtisanoutua yhdessä. 317 00:26:46,560 --> 00:26:49,680 Hakea patenttia ja perustaa oma firma. 318 00:26:49,760 --> 00:26:53,920 He huijasivat Rahtaria. Hakivat patenttia Gastecin kanssa. 319 00:26:55,280 --> 00:26:59,720 He saivat ylennykset, osingot ja kaikki. 320 00:27:01,080 --> 00:27:03,600 En olisi tiennyt tätä, ellei Jasper olisi kertonut. 321 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 Entä Jasper? 322 00:27:06,960 --> 00:27:12,320 Tiedät, että se Jyrin autossa ollut seurantalaite oli Jasperin tekemä? 323 00:27:14,560 --> 00:27:16,560 Luulin että se on minun takia. 324 00:27:18,480 --> 00:27:21,440 Tietäisimme missä se kusipää liikkuu. 325 00:27:21,520 --> 00:27:23,480 Jasper oli ruvennut vihaamaan isäänsä. 326 00:27:23,560 --> 00:27:29,160 Sen jälkeen, kun hän jätti minut ja aloitti suhteen toisen kanssa. 327 00:27:31,680 --> 00:27:33,960 Jasper ihaili Matti Rahtaria. 328 00:27:35,000 --> 00:27:39,400 Hän oli sille Robin Hoodin ja Linkolan sekoitus. 329 00:27:41,440 --> 00:27:46,040 Sitten Jasper kuuli mitä Jyri ja Fredi olivat tehneet. 330 00:27:48,280 --> 00:27:51,720 Kun kerroit toisesta onnettomuudesta, 331 00:27:53,480 --> 00:27:54,600 tajusin. 332 00:27:57,480 --> 00:28:01,360 Seurantalaitteen avulla tapettiin Jyri ja Fredi Hellsten. 333 00:28:01,440 --> 00:28:02,680 Jos olisin kertonut, 334 00:28:04,520 --> 00:28:06,720 ehkä Fredi olisi säilynyt hengissä. 335 00:28:08,280 --> 00:28:10,640 Et voinut tietää todellista motiivia. 336 00:28:13,240 --> 00:28:15,080 Tämä ei ole sinun syysi. 337 00:28:15,160 --> 00:28:16,560 Jasper on. 338 00:28:19,520 --> 00:28:22,400 Miten en nähnyt miten syvissä vesissä hän kulkee? 339 00:28:25,240 --> 00:28:27,160 Äitinä minun olisi pitänyt nähdä. 340 00:28:28,200 --> 00:28:29,600 En nähnyt. 341 00:28:35,240 --> 00:28:36,960 Okei, jää sairaalaan. 342 00:28:37,040 --> 00:28:39,040 Soita jos jotain uutta ilmenee. 343 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 Nähdään. 344 00:28:44,600 --> 00:28:46,320 Rekasta ei ole mitään havaintoa. 345 00:28:47,200 --> 00:28:50,680 Rekisterikilvet ovat väärät. Hän on varmasti vaihtanut ne uudestaan. 346 00:28:51,440 --> 00:28:55,360 Orituvan valvontakameroista ei näy mitään. Hän on osannut vältellä niitä. 347 00:28:55,440 --> 00:28:58,160 Ei ole pitäviä todisteita, että kuski on Matti Rahtari. 348 00:28:58,240 --> 00:28:59,800 Kyllä se on hän. 349 00:28:59,880 --> 00:29:05,600 Tarja Ketolakka kertoi motiiviksi koston Jyri Ketolakalle ja Fredi Hellstenille. 350 00:29:05,680 --> 00:29:09,120 Entä Jasper Ketolakka? -Hän on toiminut Rahtarin apurina. 351 00:29:13,960 --> 00:29:16,840 Mitä helvettiä Rahtari vielä meinaa? 352 00:29:16,920 --> 00:29:20,120 Emme voi tehdä muuta kuin etsiä ja odottaa. 353 00:29:37,560 --> 00:29:41,000 Sinua ei enää epäillä Jasper Ketolakan surmasta. 354 00:29:41,080 --> 00:29:44,400 Tarja Ketolakka ei nosta syytettä laittomasta uhkauksesta. 355 00:29:45,440 --> 00:29:46,440 Ihan mahtavaa! 356 00:29:47,240 --> 00:29:49,800 Ette voineet soittaa ja kertoa. 357 00:29:51,800 --> 00:29:53,480 Tässä on toinen asia. 358 00:29:54,360 --> 00:29:57,800 Missä olit viime maanantaina kello 14:00 ja 15:00 välillä. 359 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 Mitä? 360 00:30:01,640 --> 00:30:02,960 Töissä tietysti. 361 00:30:03,040 --> 00:30:06,880 Työnantajasi mukaan poistuit työpaikalta kello 13:01. 362 00:30:06,960 --> 00:30:09,120 Olit sanonut lähteväsi sauvakävelylle. 363 00:30:10,600 --> 00:30:12,800 Miksi olette nuuskinut työnantajaani? 364 00:30:12,880 --> 00:30:15,960 Minulla on konstaapeli Jari Peson ottama kuva. 365 00:30:22,000 --> 00:30:25,640 En tajua? -Sauva löytyi kotipihaltasi. 366 00:30:28,520 --> 00:30:30,320 Onko teillä kotietsintälupa? 367 00:30:31,800 --> 00:30:33,680 Suolijärvellä tapahtui henkirikos. 368 00:30:34,400 --> 00:30:38,520 Pauli Kojolaa lyötiin päähän kuolettavasti kävelysauvalla. 369 00:30:38,600 --> 00:30:40,680 Poliisi on tutkinut ympäristöä. 370 00:30:42,680 --> 00:30:45,320 Joo, on sauvani. 371 00:30:47,480 --> 00:30:49,280 Heitin sen pois, kun se meni rikki. 372 00:30:50,720 --> 00:30:52,080 Miten? 373 00:30:53,320 --> 00:30:55,400 Kompastuin reunakivetykseen. 374 00:30:55,480 --> 00:30:57,360 Kaaduin koko painollani sauvan päälle. 375 00:30:58,720 --> 00:31:00,800 Sauva on laboratoriossa tutkittavana. 376 00:31:03,040 --> 00:31:04,120 Mitä varten? 377 00:31:04,200 --> 00:31:08,440 Että vastaako sen materiaalikuidut Pauli Kojolan päästä löytyneitä kuituja. 378 00:31:10,040 --> 00:31:13,240 Biotekniikan asiantuntijana ymmärtänet mitä se tarkoittaa. 379 00:31:19,920 --> 00:31:21,560 Minun ei ollut tarkoitus tappaa. 380 00:31:22,320 --> 00:31:23,560 Olin stressaantunut. 381 00:31:23,640 --> 00:31:27,720 Oli Tarjan ja Jasperin aiheuttamat tietovuotosyytökset ja kaikkea. 382 00:31:27,800 --> 00:31:30,800 Koira oli vapaana. Se juoksi jalkoihin ja rytmini sekosi. 383 00:31:30,880 --> 00:31:33,160 Rytmisi sekosi? -Meni flow ja kaikki! 384 00:31:34,480 --> 00:31:38,600 Tämä äijä rupesi vaahtoamaan. Vaikka sen koira oli laittomasti irti. 385 00:31:38,680 --> 00:31:40,720 Tilanteessa oli kaikki päin vittua. 386 00:31:40,800 --> 00:31:42,680 Minulla pimeni ja löin miestä päähän. 387 00:31:47,120 --> 00:31:50,520 Niin lujaa, että sauva katkesi? -En tajunnut miten raivona olin. 388 00:31:52,040 --> 00:31:53,720 Sitten lähdin pois. 389 00:31:55,520 --> 00:31:58,080 Jätit vaan makaamaan maahan? 390 00:31:58,160 --> 00:32:02,000 Ajattelin, että hän selviää. Minkä takia hän ei voinut pitää koiraansa kiinni? 391 00:32:03,440 --> 00:32:05,520 Sitä emme pääse kysymään. 392 00:32:10,600 --> 00:32:11,720 Mitä nyt? 393 00:32:11,800 --> 00:32:14,520 Jos teko katsotaan äkkipikaistuksissa tehdyksi tapoksi 394 00:32:14,600 --> 00:32:18,280 tai törkeäksi kuolemantuottamukseksi, saat pari vuotta. 395 00:32:19,560 --> 00:32:21,560 Ensikertalaisena istut puolet. 396 00:32:24,360 --> 00:32:25,920 Ei se käy! 397 00:32:27,640 --> 00:32:29,360 Teen helvetin tärkeää työtä. 398 00:32:29,440 --> 00:32:32,680 Mitään ei olisi tapahtunut, jos minua ei olisi lavastettu. 399 00:32:32,760 --> 00:32:34,520 Ei sinua siitä epäillä. 400 00:32:34,600 --> 00:32:38,280 Jasper Ketolakka toimi yksin. Paikkasi menee hakuun. 401 00:32:38,360 --> 00:32:41,880 Kuka tulisi tilalleni? -Vaikka Tarja Ketolakka. 402 00:32:43,240 --> 00:32:45,000 Hänellä on pätevyys. 403 00:32:45,080 --> 00:32:48,280 Työnantaja selvittää onko hän tullut väärinkohdelluksi. 404 00:32:50,640 --> 00:32:52,160 Kukaan ei ole korvaamaton. 405 00:32:53,320 --> 00:32:54,560 Helvetin ämmä! 406 00:33:02,040 --> 00:33:05,360 Jos minulta kysytään, sinut laitetaan vihanhallintakurssille. 407 00:33:11,560 --> 00:33:15,000 Hellstenin autosta löytynyt läppäri on Jasper Ketolakan. 408 00:33:16,080 --> 00:33:17,120 Selvä. 409 00:33:18,440 --> 00:33:20,320 Löytyikö siitä mitään? 410 00:33:20,400 --> 00:33:24,120 Sain Jasperin ja Matti Rahtarin väliset sähköpostit auki. 411 00:33:24,200 --> 00:33:27,920 Jasper oli auttanut Rahtaria paikallistamaan isänsä 412 00:33:28,000 --> 00:33:33,320 ja Hellstenin autot. Sieltä löytyi myös todisteita Gastecin Venäjä-kytköksistä. 413 00:33:34,840 --> 00:33:38,040 Jasper ei murtautunut Gastecille pelkästään äitinsä takia. 414 00:33:38,120 --> 00:33:39,840 Hän sai sieltä muutakin. 415 00:33:40,800 --> 00:33:43,240 Niin oli Hellstenkin alkanut epäillä. 416 00:33:43,840 --> 00:33:46,320 Jasper oli merkinnyt tapaamisen hänen kanssaan 417 00:33:46,400 --> 00:33:48,400 lähelle Kiitolinjan terminaalia. 418 00:33:55,880 --> 00:33:59,280 Hellsten olisi lyönyt Jasperia, mennyt Jasperin kotiin 419 00:33:59,360 --> 00:34:01,040 ja ottanut tietokoneen. 420 00:34:02,000 --> 00:34:06,400 Eniten pelottaa, että Matti Rahtari ja Jasper Ketolakka 421 00:34:06,480 --> 00:34:09,440 ovat vannoneet kostavansa kaikille väärintekijöille. 422 00:34:09,520 --> 00:34:14,080 Estävänsä Rahtarin keksinnön joutumisen vääriin käsiin hinnalla millä hyvänsä. 423 00:34:14,160 --> 00:34:17,400 He kostivat Jyri Ketolakalle ja Fredi Hellstenille. 424 00:34:18,480 --> 00:34:20,880 Mitä he voisivat tehdä kokonaiselle firmalle? 425 00:34:20,960 --> 00:34:22,240 Vuotaa Venäjä-kytkökset? 426 00:34:24,040 --> 00:34:28,440 Hänellä on rekka, johon on hommattu hydrauliikkaa. 427 00:34:28,520 --> 00:34:30,600 Hän on biokemian professori. 428 00:34:30,680 --> 00:34:34,680 Kehittänyt laitteen kaasujen reaaliaikaiseen valvontaan, 429 00:34:34,760 --> 00:34:36,520 annosteluun, analysointiin 430 00:34:37,720 --> 00:34:39,280 ja levitykseen. 431 00:34:41,440 --> 00:34:42,440 Jumalauta! 432 00:35:33,600 --> 00:35:35,360 Koskinen kaikille autoille. 433 00:35:35,440 --> 00:35:37,240 Sammuttakaa vilkut ja sireenit. 434 00:37:04,040 --> 00:37:05,040 Matti Rahtari! 435 00:37:07,720 --> 00:37:09,160 Mitä sinulla on selän takana? 436 00:37:12,120 --> 00:37:15,200 Näytä kätesi, todella rauhallisesti. 437 00:37:16,520 --> 00:37:18,280 Suosittelen laskemaan aseet. 438 00:37:19,760 --> 00:37:22,800 Takanani on yli 6 000 baaria 439 00:37:22,880 --> 00:37:28,520 O-etyyli-S-2-di-isopropyyli- aminoetyylimetyylifosfonolaattia. 440 00:37:30,360 --> 00:37:31,720 VX-kaasua. 441 00:37:33,040 --> 00:37:35,160 YK on luokitellut sen joukkotuhoaseeksi. 442 00:37:35,240 --> 00:37:38,840 Voitte kuvitella mitä harhalaukaus saisi aikaan. 443 00:37:39,800 --> 00:37:41,480 Et laukaise sitä. 444 00:37:41,560 --> 00:37:42,760 Tämä on ohi. 445 00:37:44,400 --> 00:37:45,560 Ei ole vaihtoehtoja. 446 00:37:51,200 --> 00:37:52,800 Miksi haluat tappaa ihmisiä? 447 00:37:54,240 --> 00:37:57,000 Välttämättömien uhrausten kautta totuus tulee julki. 448 00:37:58,520 --> 00:38:04,040 Keksintöni on suunniteltu lääketiedettä varten, auttamaan meitä. 449 00:38:05,840 --> 00:38:08,320 Gastec aikoo myydä sen eniten tarjoavalle. 450 00:38:10,080 --> 00:38:11,720 Vailla minkäänlaista moraalia. 451 00:38:14,080 --> 00:38:15,120 Ase! 452 00:38:15,200 --> 00:38:16,400 Saatana! 453 00:38:16,480 --> 00:38:18,040 Ovet täytyy sulkea nopeasti! 454 00:38:20,200 --> 00:38:21,680 Ei auta, tässä on sivu auki! 455 00:38:23,000 --> 00:38:24,320 Tätä ei saa pysäytettyä. 456 00:38:26,680 --> 00:38:30,280 Koskinen, mitä helvettiä teet? -Katsokaa joku paikka. Ajan tämän pois! 457 00:38:30,360 --> 00:38:32,240 Tuolla on siviilejä lukittuna. 458 00:38:35,760 --> 00:38:37,560 Tuosta näet paljon aikaa jäljellä. 459 00:38:41,040 --> 00:38:43,880 Palonen, Kaatio, äkkiä autolle! 460 00:38:43,960 --> 00:38:45,200 Seurataan Koskista. 461 00:39:05,920 --> 00:39:08,320 Koskinen, aja Sulkavuoren jätevedenpuhdistamoon. 462 00:39:08,400 --> 00:39:10,160 Seuraava liittymä. 463 00:39:39,040 --> 00:39:40,240 Avatkaa ovet! 464 00:39:40,320 --> 00:39:41,960 Äkkiä ovet auki! 465 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 Pois alueelta heti! 466 00:40:08,680 --> 00:40:10,280 Kaikki pois tunnelista! 467 00:40:10,920 --> 00:40:12,120 Pois! 468 00:40:12,200 --> 00:40:13,920 Äkkiä lähtekää pois! 469 00:40:24,560 --> 00:40:25,920 Ei helvetti! 470 00:40:32,560 --> 00:40:33,560 Perkele! 471 00:40:47,280 --> 00:40:48,280 Saatana! 472 00:42:57,520 --> 00:42:58,880 Tämä on ihana! 473 00:43:01,120 --> 00:43:03,240 Pelkäsin, ettet halua omakotitaloa. 474 00:43:03,320 --> 00:43:06,000 En halunnut. Ennen kuin näin tämän. 475 00:43:14,720 --> 00:43:15,720 No? 476 00:43:17,000 --> 00:43:18,200 Mitä? 477 00:43:18,280 --> 00:43:19,760 Kanna minut kynnyksen yli. 478 00:43:21,440 --> 00:43:22,880 Eikö kunto kestä? 479 00:43:22,960 --> 00:43:24,400 Se kestää mitä vaan. 480 00:43:26,880 --> 00:43:27,880 No niin. 481 00:43:28,360 --> 00:43:29,360 Oho! 482 00:43:33,000 --> 00:43:34,040 Varo, varo! 483 00:43:35,200 --> 00:43:36,200 Minä avaan. 484 00:43:39,320 --> 00:43:40,320 Mennään näin päin. 37202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.