All language subtitles for Impostor 2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,583 --> 00:00:51,586 MAN: There wasn't always a war with the Centauri 2 00:00:51,618 --> 00:00:55,256 but in my lifetime, it's all I've ever known. 3 00:00:55,288 --> 00:00:58,686 By the year 2050, six years after the first attack, 4 00:00:59,418 --> 00:01:01,723 we'd lost so many things. 5 00:01:03,459 --> 00:01:06,218 We'd lost the sky to electromagnetic domes 6 00:01:06,356 --> 00:01:09,126 to shield the Earth from frequent air raids. 7 00:01:15,754 --> 00:01:18,730 We'd lost the uncovered cities that the government forgot. 8 00:01:19,611 --> 00:01:22,163 We'd lost democracy to global leadership. 9 00:01:22,526 --> 00:01:25,341 We didn't expect peace anymore with the Centauri 10 00:01:25,373 --> 00:01:28,931 because we came to see that peace wasn't their goal. 11 00:01:28,962 --> 00:01:30,675 Their goal was Earth. 12 00:01:31,018 --> 00:01:33,802 The ultimate land war, with no boundaries. 13 00:01:38,304 --> 00:01:40,491 When I was a boy, I built toy rockets. 14 00:01:42,120 --> 00:01:45,553 I wanted to explore space and discover new worlds. 15 00:01:46,187 --> 00:01:47,764 I've never seen a Centauri, 16 00:01:47,889 --> 00:01:49,684 but I knew what my father told me. 17 00:01:50,347 --> 00:01:52,500 I knew they were genetically superior 18 00:01:52,631 --> 00:01:55,075 and they came after us with no mercy. 19 00:01:57,984 --> 00:02:03,026 I also knew they were the last thing my father saw. 20 00:02:09,374 --> 00:02:11,101 I stopped building rockets. 21 00:02:12,621 --> 00:02:14,909 There was no need for them. 22 00:02:17,132 --> 00:02:19,762 I built weapons instead. 23 00:02:28,280 --> 00:02:32,302 And I know my salvation. 24 00:02:36,540 --> 00:02:40,253 Her name is Maya. 25 00:02:40,380 --> 00:02:44,031 ♪ 26 00:02:44,560 --> 00:02:48,627 IT IS THE YEAR 2079. 27 00:02:51,570 --> 00:02:55,282 ♪ 28 00:03:50,890 --> 00:03:52,865 A little hotter. 29 00:03:53,796 --> 00:03:56,109 That's good. Music on. 30 00:03:56,268 --> 00:03:58,656 (dance music playing) 31 00:03:58,687 --> 00:04:00,450 No, no. Something else. 32 00:04:00,483 --> 00:04:02,091 (music stops ) 33 00:04:02,743 --> 00:04:04,001 Hooker, John Lee. 34 00:04:05,033 --> 00:04:06,827 (blues playing) That's good. 35 00:04:08,843 --> 00:04:10,732 (laughs) 36 00:04:10,776 --> 00:04:12,822 Go, Johnny Lee! 37 00:04:12,960 --> 00:04:13,307 (laughs) 38 00:04:13,371 --> 00:04:14,886 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 39 00:04:16,094 --> 00:04:17,520 ♪ I'm gonna shoot you right down ♪ 40 00:04:17,566 --> 00:04:18,988 (giggling) 41 00:04:19,120 --> 00:04:21,007 ♪ Right off of your feet ♪ 42 00:04:22,215 --> 00:04:24,288 ♪ Take you home with me ♪ 43 00:04:25,475 --> 00:04:26,441 ♪ Put you in my house... ♪ 44 00:04:26,452 --> 00:04:27,905 TV on. 45 00:04:27,937 --> 00:04:29,823 (yawning) 46 00:04:29,856 --> 00:04:30,907 ♪ Ow! ♪ 47 00:04:30,939 --> 00:04:32,608 Watch the news for me, will you? 48 00:04:32,641 --> 00:04:34,124 News three. 49 00:04:34,708 --> 00:04:36,997 Hoping to catch a glimpse of their beloved leader 50 00:04:37,229 --> 00:04:38,744 hundreds of people have thronged 51 00:04:38,746 --> 00:04:40,633 the Ballard Space Port as citywide preparations 52 00:04:40,665 --> 00:04:42,304 are made for the Chancellor's arrival... 53 00:04:42,336 --> 00:04:43,356 Spence, it's on! 54 00:04:44,464 --> 00:04:46,413 Music off. 55 00:04:46,445 --> 00:04:47,472 Water off. 56 00:04:48,103 --> 00:04:50,083 ...last week's brutal Centauri attack 57 00:04:50,214 --> 00:04:51,358 on the Tolstoy Colony 58 00:04:51,389 --> 00:04:52,535 of Asteroid X-83. 59 00:04:52,566 --> 00:04:53,927 What'd I miss? 60 00:04:53,958 --> 00:04:55,195 Alighting from a recent briefing 61 00:04:55,227 --> 00:04:56,958 with high-ranking officials at Sector Eight 62 00:04:57,291 --> 00:05:00,134 the Chancellor visits our region for a secret meeting 63 00:05:00,219 --> 00:05:01,238 with government scientists. 64 00:05:01,270 --> 00:05:02,321 Some secret. 65 00:05:02,353 --> 00:05:06,468 Tolstoy colony was a bastion of peace and free expression 66 00:05:06,500 --> 00:05:08,634 in this grievous time of war. 67 00:05:08,665 --> 00:05:10,021 Why do they leak these things? 68 00:05:10,055 --> 00:05:11,105 They want us to think that 69 00:05:10,700 --> 00:05:12,339 she's Joan of Arc and not some warmonger. 70 00:05:13,745 --> 00:05:16,263 Tonight, we'll both be shaking hands with that warmonger. 71 00:05:16,335 --> 00:05:18,223 With one deadly strike... 72 00:05:18,454 --> 00:05:19,599 Centauri stormtroopers 73 00:05:19,630 --> 00:05:21,393 annihilated this idyllic community. 74 00:05:21,425 --> 00:05:23,682 Well, I hope she likes talking politics. 75 00:05:26,718 --> 00:05:30,810 This war crime will be avenged. 76 00:05:31,752 --> 00:05:32,885 REPORTER: Firefighter robots 77 00:05:32,899 --> 00:05:34,495 have finally extinguished the blaze 78 00:05:34,739 --> 00:05:36,285 which has devastated Sutton Wood. 79 00:05:37,116 --> 00:05:39,127 Over 600 acres of forest were razed 80 00:05:39,359 --> 00:05:41,215 and authorities have closed off the area 81 00:05:41,845 --> 00:05:43,516 to all hikers and picnickers. 82 00:05:44,423 --> 00:05:46,309 The cause of the fire is unknown 83 00:05:46,342 --> 00:05:50,241 but careless campers are most likely to blame. 84 00:05:56,956 --> 00:05:58,595 Morning, Mr. Siegel. 85 00:05:58,627 --> 00:06:00,049 Morning, Spence. 86 00:06:01,413 --> 00:06:03,083 I don't think they'll get through the dome today. 87 00:06:03,667 --> 00:06:05,554 They can, and they will, sir. 88 00:06:06,979 --> 00:06:09,825 They can and they will. 89 00:06:16,236 --> 00:06:18,556 A mob of raucous anti-war protesters 90 00:06:18,790 --> 00:06:22,254 clashed with military troops, leading to 50 arrests. 91 00:06:23,060 --> 00:06:24,513 The poorly-organized faction 92 00:06:24,746 --> 00:06:26,879 expressed opposition to the Chancellor's 93 00:06:26,911 --> 00:06:28,612 strategic response initiatives 94 00:06:28,643 --> 00:06:29,754 and the faction's disruption 95 00:06:29,766 --> 00:06:31,882 of a transit facility was declared 96 00:06:31,960 --> 00:06:33,909 a Mercury-class public safety threat. 97 00:06:34,540 --> 00:06:35,932 The protest was dissembled 98 00:06:35,965 --> 00:06:37,417 thanks to a swift response 99 00:06:37,450 --> 00:06:39,212 by military leaders. 100 00:06:39,244 --> 00:06:42,585 No fatalities were reported, nor were there any... 101 00:07:03,909 --> 00:07:04,904 TRANSPORT COMPUTER VOICE: Veterans Plaza. 102 00:07:05,412 --> 00:07:08,134 This station is Veterans Plaza. 103 00:07:20,506 --> 00:07:23,105 P.A. ANNOUNCEMENT: Stand clear of the platform. 104 00:07:39,977 --> 00:07:40,923 I'll see you tonight. 105 00:07:40,975 --> 00:07:42,334 All right. 106 00:07:53,192 --> 00:07:56,594 (electronic clicking) 107 00:08:16,714 --> 00:08:18,570 Morning. 108 00:08:23,466 --> 00:08:24,171 Good morning, Nelson. 109 00:08:24,215 --> 00:08:24,865 How you doing? 110 00:08:24,867 --> 00:08:25,887 I am high-quality. 111 00:08:27,027 --> 00:08:28,244 So tonight's the big night, huh? 112 00:08:28,320 --> 00:08:29,805 Huge. Nervous? 113 00:08:29,836 --> 00:08:31,072 No. 114 00:08:31,105 --> 00:08:33,084 Decided what you're going to wear tonight? 115 00:08:33,115 --> 00:08:33,524 Uh, no. 116 00:08:33,588 --> 00:08:34,608 Don't overthink it. 117 00:08:34,640 --> 00:08:35,908 Relax. I'll give you a tip. 118 00:08:36,492 --> 00:08:37,883 She likes to be called Chancie 119 00:08:38,478 --> 00:08:39,994 and when you get right up next to her 120 00:08:40,608 --> 00:08:41,999 cup her right buttock in your hand 121 00:08:42,032 --> 00:08:43,045 and jiggle it really fast. 122 00:08:43,057 --> 00:08:44,108 She loves that. 123 00:08:47,295 --> 00:08:48,115 (chuckling) 124 00:08:48,137 --> 00:08:49,507 Tight security this morning. 125 00:08:49,559 --> 00:08:51,599 I guess Chancie's a little paranoid. 126 00:08:51,631 --> 00:08:52,992 So, how's my favorite girl? 127 00:08:53,952 --> 00:08:55,065 She's beautiful as ever. 128 00:08:56,205 --> 00:08:58,497 We went camping this weekend up in Sutton Woods. 129 00:08:58,499 --> 00:08:59,352 She loved it. 130 00:08:59,375 --> 00:09:00,611 Lucky you missed the fire. 131 00:09:00,938 --> 00:09:02,300 Who says we missed the fire? 132 00:09:03,523 --> 00:09:05,655 VETERANS HOSPITAL MED DOCK SOUTH 133 00:09:07,883 --> 00:09:10,637 (Spencer's distorted electronic voice) 134 00:09:11,930 --> 00:09:13,167 Whatever med-specs you give them 135 00:09:13,199 --> 00:09:14,166 I want you to double the dosages 136 00:09:14,198 --> 00:09:14,987 on your order estimates. 137 00:09:15,073 --> 00:09:16,158 Yes, doctor. 138 00:09:16,243 --> 00:09:18,377 And I want a nurse standing by until he stabilizes. 139 00:09:18,808 --> 00:09:19,300 Yes. 140 00:09:19,397 --> 00:09:20,760 How are we doing on synth plasma? 141 00:09:20,833 --> 00:09:21,821 SR's still waiting. 142 00:09:23,007 --> 00:09:25,110 Okay, well, I'll just have to contact Central Supply 143 00:09:25,141 --> 00:09:26,874 and see if they send some in the next run. 144 00:09:26,905 --> 00:09:28,266 We're way over capacity, Dr. Olham. 145 00:09:28,297 --> 00:09:29,905 If you want to keep inviting more wounded 146 00:09:29,937 --> 00:09:32,010 we're going to have to move the party to your place. 147 00:09:32,041 --> 00:09:34,688 Ah, Dr. Carone, and I'm barely awake. 148 00:09:35,200 --> 00:09:35,936 Rumor has it 149 00:09:36,165 --> 00:09:38,300 there's another evac on its way here from Tolstoy. 150 00:09:39,059 --> 00:09:40,902 I'd like to know why you told them we could handle them. 151 00:09:41,045 --> 00:09:42,220 What do you suggest I do? 152 00:09:42,252 --> 00:09:43,613 We could ask evac to reroute. 153 00:09:43,645 --> 00:09:44,727 Oh, to a worse hospital. 154 00:09:45,529 --> 00:09:46,135 Forget it. 155 00:09:46,175 --> 00:09:47,381 I am all for the war effort. 156 00:09:47,414 --> 00:09:48,866 I'm not interested in the war effort. 157 00:09:49,479 --> 00:09:50,995 I just care about saving as many wounded 158 00:09:51,026 --> 00:09:52,201 as I possibly can. 159 00:09:52,233 --> 00:09:54,058 COMPUTER: Good morning, Dr. Olham. Please enter. 160 00:09:54,089 --> 00:09:55,172 What do you care about? 161 00:09:56,286 --> 00:09:58,111 This morning I'm saying goodbye to my youngest 162 00:09:58,143 --> 00:09:59,319 and he says-- I swear to God-- 163 00:09:59,649 --> 00:10:01,258 "Dada, when I grow up 164 00:10:01,290 --> 00:10:02,928 I want to be in waste management." 165 00:10:03,746 --> 00:10:05,169 You tell me, should I worry? 166 00:10:05,201 --> 00:10:06,913 Little Joey's on the slow side, isn't he. 167 00:10:06,980 --> 00:10:09,082 You know, I pray nights he marries well. 168 00:10:27,672 --> 00:10:29,390 There she is. 169 00:10:29,421 --> 00:10:31,836 Three years of hard labor 170 00:10:31,851 --> 00:10:33,243 and you are now the proud father 171 00:10:33,276 --> 00:10:34,976 of an 80-ton baby girl. 172 00:10:36,537 --> 00:10:40,404 July 16, 1945-- 5:29 a.m. 173 00:10:40,436 --> 00:10:41,951 What? 174 00:10:41,983 --> 00:10:44,210 Oppenheimer tests the first atomic bomb 175 00:10:44,242 --> 00:10:45,727 in Alamogordo, New Mexico. 176 00:10:45,758 --> 00:10:47,552 Ah. 177 00:10:47,584 --> 00:10:48,728 Three weeks later 178 00:10:49,387 --> 00:10:51,569 the weapon hits ground zero in Hiroshima, Japan 179 00:10:51,575 --> 00:10:54,297 wiping out 140,000 people. 180 00:10:54,330 --> 00:10:55,844 Oppenheimer sees the madness 181 00:10:57,018 --> 00:11:00,421 and urges the UN to gain control of thermonuclear development. 182 00:11:01,184 --> 00:11:02,167 Government turns around 183 00:11:02,252 --> 00:11:05,066 and calls him a Communist sympathizer. 184 00:11:05,082 --> 00:11:06,751 And when it was all over 185 00:11:06,782 --> 00:11:09,134 Einstein said, 186 00:11:09,166 --> 00:11:12,197 "Only two things are infinite: 187 00:11:12,229 --> 00:11:14,889 "the universe and human stupidity 188 00:11:15,878 --> 00:11:18,878 and I'm not sure about the universe." 189 00:11:22,787 --> 00:11:24,488 What's the matter with you? 190 00:11:26,656 --> 00:11:28,635 Nothing. 191 00:11:29,590 --> 00:11:32,374 I'd say it's ambivalence. 192 00:11:32,406 --> 00:11:34,330 I don't have that luxury, myself 193 00:11:34,847 --> 00:11:37,849 but then again, I see our people die every day. 194 00:11:39,091 --> 00:11:40,477 Have we met? 195 00:11:40,943 --> 00:11:42,799 This weapon is a godsend. 196 00:11:43,658 --> 00:11:46,102 It will ensure the preservation of our race 197 00:11:46,133 --> 00:11:47,432 and our faith. 198 00:11:48,264 --> 00:11:49,377 NELSON: Right. 199 00:11:49,409 --> 00:11:52,843 Do we know each other? 200 00:11:54,228 --> 00:11:57,167 I work for the ESA. 201 00:11:56,487 --> 00:11:59,055 The ESA? 202 00:11:59,086 --> 00:12:02,242 You're here because of the Chancellor. 203 00:12:03,156 --> 00:12:05,002 I'm Major Hathaway. 204 00:12:05,517 --> 00:12:06,339 Special unit. 205 00:12:06,626 --> 00:12:07,740 Enemy infiltration. 206 00:12:10,781 --> 00:12:12,885 What's this about? 207 00:12:15,145 --> 00:12:17,248 (zapping) 208 00:12:17,280 --> 00:12:18,702 (groaning) 209 00:12:25,350 --> 00:12:26,617 Spence! My God! What the hell are you doing? 210 00:12:27,915 --> 00:12:29,016 Are you insane? 211 00:12:29,312 --> 00:12:30,364 Do you know who this is? 212 00:12:31,468 --> 00:12:32,673 Get off me! You're dead! 213 00:12:32,706 --> 00:12:33,549 Take it away. 214 00:12:33,618 --> 00:12:34,731 Are you insane? 215 00:12:36,364 --> 00:12:38,064 NELSON: Hey, Spence, who are you? 216 00:12:38,096 --> 00:12:39,023 Who are you? 217 00:12:39,056 --> 00:12:39,952 Who are you? 218 00:12:39,984 --> 00:12:41,313 Who are you? 219 00:12:45,820 --> 00:12:48,077 You know who this is? 220 00:12:48,110 --> 00:12:50,275 WOMAN: You know who this is? 221 00:12:50,307 --> 00:12:51,173 NELSON: Who are you? 222 00:12:52,237 --> 00:12:54,155 (drilling) 223 00:12:54,187 --> 00:12:56,568 (voices speaking indistinctly) 224 00:13:02,034 --> 00:13:04,260 (voices stop abruptly) 225 00:13:17,675 --> 00:13:20,149 (ragged breathing) 226 00:13:32,046 --> 00:13:33,902 (groaning weakly) 227 00:13:35,035 --> 00:13:36,334 (high-pitched beep) 228 00:13:40,212 --> 00:13:41,563 HATHAWAY: Good. You've come around. 229 00:13:41,848 --> 00:13:43,549 I've been waiting on you. 230 00:13:46,559 --> 00:13:48,168 You'll be thankful for those drugs. 231 00:13:52,948 --> 00:13:55,206 Spencer Olham was a genius. 232 00:13:56,501 --> 00:13:57,537 At 15 he'd mastered 233 00:13:57,606 --> 00:13:59,740 differential and integral calculus. 234 00:13:59,772 --> 00:14:00,731 Harvard, M.I.T. 235 00:14:00,762 --> 00:14:02,772 Ph.D. in biochemical engineering 236 00:14:02,804 --> 00:14:05,743 Cavendish Laboratory, top subatomic physicist 237 00:14:05,775 --> 00:14:07,290 and all by the age of 23. 238 00:14:08,240 --> 00:14:09,507 Outstanding. 239 00:14:10,064 --> 00:14:10,944 No military record. 240 00:14:10,983 --> 00:14:13,438 Father, John Olham, fighter pilot, distinguished service. 241 00:14:13,804 --> 00:14:16,800 Ship went down in historic Z-12 dogfight. 242 00:14:17,839 --> 00:14:20,057 MIA case until they found his body 243 00:14:20,281 --> 00:14:21,920 at a Centauri P.O.W. camp. 244 00:14:22,440 --> 00:14:24,698 He'd been flayed alive. 245 00:14:24,730 --> 00:14:27,948 Young Spencer was eight years old. 246 00:14:28,999 --> 00:14:32,712 Spencer Olham was a driven man. 247 00:14:32,743 --> 00:14:36,146 I'm not happy about losing him. 248 00:14:36,178 --> 00:14:39,891 And when I'm not happy, nobody's happy. 249 00:14:41,698 --> 00:14:42,996 Wha... 250 00:14:43,028 --> 00:14:43,960 Do you like jokes? 251 00:14:44,260 --> 00:14:45,713 I have a joke for you. 252 00:14:45,745 --> 00:14:47,013 Knock, knock. 253 00:14:47,045 --> 00:14:48,653 Why are you doing this? 254 00:14:48,685 --> 00:14:52,336 I'll say it one more time: Knock, knock. 255 00:14:54,705 --> 00:14:55,880 Who's there? 256 00:14:56,516 --> 00:14:58,619 Not Spencer Olham. 257 00:15:08,013 --> 00:15:10,395 Three days ago our Special Ops team 258 00:15:10,427 --> 00:15:13,150 intercepted a Centauri Intelligence courier. 259 00:15:15,038 --> 00:15:16,801 This was on its body. 260 00:15:16,832 --> 00:15:18,966 (alien language being spoken) 261 00:15:18,998 --> 00:15:21,513 Centauri. Your native tongue. 262 00:15:23,160 --> 00:15:25,057 Sounds like a wild boar on the make. 263 00:15:25,297 --> 00:15:25,825 Anyway... 264 00:15:25,859 --> 00:15:27,963 we muddled through it and decoded your plan 265 00:15:27,995 --> 00:15:30,110 to infiltrate our installations 266 00:15:30,413 --> 00:15:32,392 using humanoid robots. 267 00:15:32,424 --> 00:15:34,404 What?! I'm a scientist. 268 00:15:34,436 --> 00:15:35,672 You're a scientist. 269 00:15:35,704 --> 00:15:38,157 You know, you things are really something. 270 00:15:38,208 --> 00:15:40,528 It's not a mechanical robot at all... 271 00:15:41,345 --> 00:15:42,922 but a genetic cyborg 272 00:15:42,954 --> 00:15:45,274 evolved from synthetic DNA. It breathes... 273 00:15:45,305 --> 00:15:47,595 sweats, bleeds... 274 00:15:47,627 --> 00:15:49,761 but right here, right now 275 00:15:49,793 --> 00:15:51,865 it seems to have no idea 276 00:15:52,744 --> 00:15:54,136 what it is. 277 00:15:54,895 --> 00:15:57,060 Now this will really excite you. 278 00:15:58,918 --> 00:16:02,320 A Centauri hit list. 279 00:16:03,371 --> 00:16:05,007 Humans targeted for murder 280 00:16:05,060 --> 00:16:06,730 and then replication. 281 00:16:06,762 --> 00:16:07,999 This morning we found your target-- 282 00:16:08,030 --> 00:16:09,360 Olham's name-- on that list. 283 00:16:10,155 --> 00:16:11,577 Wha... 284 00:16:12,505 --> 00:16:13,698 Wait a minute. 285 00:16:13,764 --> 00:16:15,806 This is a mistake. Now, I-I-I... 286 00:16:15,837 --> 00:16:17,724 I know you think you know 287 00:16:17,755 --> 00:16:18,962 what's going on here 288 00:16:18,993 --> 00:16:20,973 but I can clear this up very quickly. We have tests-- 289 00:16:21,005 --> 00:16:21,839 "We"? 290 00:16:21,872 --> 00:16:22,985 methods-- you can run 291 00:16:23,016 --> 00:16:24,562 a spiral core PET scan... 292 00:16:24,594 --> 00:16:25,645 "We"? "We" who? 293 00:16:25,678 --> 00:16:26,791 or DNA amplification using a... 294 00:16:26,822 --> 00:16:28,585 Oh, I see you've learned to patronize, as well. 295 00:16:28,617 --> 00:16:31,239 Please, listen to me. DNA amplification... 296 00:16:31,304 --> 00:16:34,244 Your needle ship penetrated our outer dome. 297 00:16:34,275 --> 00:16:36,131 You murdered Spencer Olham 298 00:16:36,162 --> 00:16:37,554 when he was most vulnerable. 299 00:16:37,586 --> 00:16:39,009 Somewhere outside the city. 300 00:16:39,040 --> 00:16:40,524 Somewhere unrestricted. 301 00:16:40,556 --> 00:16:42,257 -Where? Where is your ship?! -This is insane. 302 00:16:42,289 --> 00:16:43,898 Please, please listen to me. 303 00:16:43,929 --> 00:16:46,033 -I know you're a tool for assassination. -You have no proof. 304 00:16:46,724 --> 00:16:48,054 Your meeting tonight with the Chancellor-- 305 00:16:48,087 --> 00:16:49,014 that's when you would detonate. 306 00:16:49,763 --> 00:16:52,981 I am Spencer Olham, you crazy fuck! 307 00:17:00,194 --> 00:17:03,411 Do you know when my dog pleases me most? 308 00:17:03,870 --> 00:17:06,746 It's when he displays human qualities. 309 00:17:06,778 --> 00:17:09,810 Sometimes he cocks his head, puzzled. 310 00:17:10,818 --> 00:17:13,046 You're not the prototype. 311 00:17:13,077 --> 00:17:15,047 We found this cyborg 312 00:17:15,094 --> 00:17:17,878 trying to pass himself off as an engineer 313 00:17:17,911 --> 00:17:19,643 at one of our Mars bases. 314 00:17:21,237 --> 00:17:23,557 I'm telling you, my name is Jack Stoller! 315 00:17:24,212 --> 00:17:24,933 You're making a mistake! 316 00:17:24,999 --> 00:17:26,792 I got a wife and two kids! 317 00:17:26,824 --> 00:17:28,061 Please don't do this! I'm begging you. 318 00:17:28,093 --> 00:17:28,989 Please don't do this! 319 00:17:29,523 --> 00:17:30,915 I'm Jack Stoller! 320 00:17:30,947 --> 00:17:33,639 You're making a mistake! 321 00:17:33,277 --> 00:17:35,442 My name is Jack Stoller! 322 00:17:35,473 --> 00:17:37,640 My name is Jack Stoller! 323 00:17:37,671 --> 00:17:39,093 Stop! Please stop! 324 00:17:39,953 --> 00:17:41,531 Don't, don't, don't! 325 00:17:41,562 --> 00:17:44,161 (screaming) 326 00:17:52,871 --> 00:17:54,231 The Centauri U-bomb. 327 00:17:55,112 --> 00:17:56,350 Annoying, isn't it? 328 00:18:02,416 --> 00:18:05,262 If I could blow us all to hell, then what are you doing here? 329 00:18:05,293 --> 00:18:07,702 You're not close enough to your target. 330 00:18:07,798 --> 00:18:10,954 The U-bomb is programmed to coalesce at trigger phase. 331 00:18:10,986 --> 00:18:15,255 Right now, you're just a useless curiosity. 332 00:18:17,174 --> 00:18:19,897 (snapping fingers) 333 00:18:21,352 --> 00:18:23,610 (speaking quietly) 334 00:18:27,265 --> 00:18:28,811 SPENCER: Nelson... 335 00:18:28,843 --> 00:18:31,102 Jesus Christ, don't let them do this. 336 00:18:32,643 --> 00:18:35,705 Please, tell them it's me. 337 00:18:35,737 --> 00:18:39,202 You know it's me... Nelson... 338 00:18:39,233 --> 00:18:40,670 Remember my... 339 00:18:40,713 --> 00:18:42,383 my wedding? 340 00:18:42,414 --> 00:18:43,899 You got piss-drunk. 341 00:18:44,326 --> 00:18:45,425 You hit on Maya 342 00:18:45,478 --> 00:18:46,565 and you begged her not to tell me. 343 00:18:46,568 --> 00:18:48,052 Well, she told me, Nelson. 344 00:18:49,040 --> 00:18:51,329 I never brought it up. I forgave you. 345 00:18:52,193 --> 00:18:55,844 And when Josh had an emergency appendectomy 346 00:18:56,567 --> 00:18:58,083 I sat with you all night 347 00:18:58,114 --> 00:19:00,991 and I asked you if you ever regretted having kids 348 00:19:01,023 --> 00:19:04,210 in this miserable war, and you said, "No, because they 349 00:19:04,241 --> 00:19:07,458 "made it all bearable. 350 00:19:07,490 --> 00:19:09,780 They made it all worth it." 351 00:19:12,392 --> 00:19:14,898 It's me, Nelson. 352 00:19:15,766 --> 00:19:17,090 It's me. 353 00:19:17,115 --> 00:19:19,496 Please, help me. 354 00:19:24,508 --> 00:19:25,900 HATHAWAY: Memories... 355 00:19:25,932 --> 00:19:31,068 senses, knowledge-- you pilfered them all. 356 00:19:31,740 --> 00:19:33,124 But there was one thing you couldn't take 357 00:19:33,187 --> 00:19:34,114 from Spencer Olham. 358 00:19:34,147 --> 00:19:35,446 Do you know what that is? 359 00:19:37,723 --> 00:19:39,798 "When the solution is simple 360 00:19:40,112 --> 00:19:43,112 God is answering," I quote... 361 00:19:43,144 --> 00:19:44,134 (whispers): Einstein. 362 00:19:44,166 --> 00:19:45,093 I know who said it. 363 00:19:45,125 --> 00:19:47,290 I want the answer. 364 00:19:48,036 --> 00:19:51,438 Can God give you the answer? 365 00:19:52,285 --> 00:19:54,011 What was it you couldn't take 366 00:19:54,250 --> 00:19:57,963 from Spencer's dead body? Hmm? 367 00:20:00,881 --> 00:20:03,944 His soul. 368 00:20:16,477 --> 00:20:18,921 I forgave you, you son of a bitch. 369 00:20:20,379 --> 00:20:21,235 HATHAWAY: Gentlemen 370 00:20:21,425 --> 00:20:22,909 let's get started. 371 00:20:26,457 --> 00:20:28,840 (metallic rattling) 372 00:20:32,647 --> 00:20:33,238 (beeping) 373 00:20:33,271 --> 00:20:34,850 (whirring) 374 00:20:36,763 --> 00:20:38,573 That's right, let's get started. 375 00:20:38,656 --> 00:20:39,438 (beeping) 376 00:20:39,521 --> 00:20:39,965 Hathaway's a bit 377 00:20:40,123 --> 00:20:41,731 on the slow side, isn't he? 378 00:20:41,763 --> 00:20:44,454 Oh, too bad, he's a little dim! 379 00:20:46,107 --> 00:20:47,654 Hey, I got a joke for you. 380 00:20:47,687 --> 00:20:48,583 Here's my joke 381 00:20:48,615 --> 00:20:50,099 for the day: Knock, knock. 382 00:20:50,131 --> 00:20:51,770 Who's there? 383 00:20:51,802 --> 00:20:53,874 Hathaway. Hathaway, who? 384 00:20:53,906 --> 00:20:55,050 Hathaway 385 00:20:55,082 --> 00:20:56,629 the real target. 386 00:20:57,559 --> 00:20:59,117 You thought it was the Chancellor. 387 00:21:00,085 --> 00:21:00,826 Fatal error. 388 00:21:01,726 --> 00:21:03,365 (gasping) 389 00:21:04,635 --> 00:21:06,027 Trigger phase activated. 390 00:21:06,058 --> 00:21:08,285 Countdown, 30 seconds: Tick, tock. 391 00:21:08,317 --> 00:21:09,863 Tick, tock. 392 00:21:09,895 --> 00:21:10,884 Tick, tock. 393 00:21:10,916 --> 00:21:13,236 Tick, tock... "When the solution is simple 394 00:21:13,268 --> 00:21:15,093 God is answering!" 395 00:21:15,124 --> 00:21:16,609 Strap him in the Vivisec. 396 00:21:16,641 --> 00:21:18,095 Tick, tock. Tick, tock. 397 00:21:18,126 --> 00:21:19,394 Tick, tock. Tick, tock. 398 00:21:20,505 --> 00:21:22,175 That's right, you drill me. 399 00:21:22,206 --> 00:21:23,475 You drill me real good. 400 00:21:24,463 --> 00:21:25,935 We'll all go out 401 00:21:26,008 --> 00:21:27,554 in a blaze of glory! 402 00:21:28,423 --> 00:21:31,339 Long live the Centauri! 403 00:21:31,390 --> 00:21:33,060 Target lock-- Kaboom! 404 00:21:33,092 --> 00:21:34,174 He's playing with you. 405 00:21:34,205 --> 00:21:36,464 He's trained to do that. 406 00:21:36,496 --> 00:21:37,577 Strap in the robot. 407 00:21:37,610 --> 00:21:39,063 Watch your fingers. 408 00:21:39,886 --> 00:21:43,536 Ten... nine... eight... 409 00:21:46,187 --> 00:21:49,683 ♪ Nearer my God, to thee... ♪ 410 00:21:49,715 --> 00:21:51,508 (hums melody) 411 00:21:59,421 --> 00:21:59,684 (grunts) 412 00:21:59,751 --> 00:22:00,894 (screaming) 413 00:22:03,062 --> 00:22:04,052 Get back! 414 00:22:04,083 --> 00:22:04,794 Put the gun down! Get back! 415 00:22:04,826 --> 00:22:05,537 Clear the room! 416 00:22:06,480 --> 00:22:07,995 Get back! 417 00:22:09,451 --> 00:22:10,440 (grunting) 418 00:22:12,173 --> 00:22:13,225 (screaming) 419 00:22:19,214 --> 00:22:19,636 (alarm blaring) 420 00:22:19,733 --> 00:22:21,774 COMPUTER VOICE: Attention, all ESA units: 421 00:22:21,805 --> 00:22:22,950 Enemy infiltration in progress. 422 00:22:23,944 --> 00:22:26,051 Enemy infiltration in progress. 423 00:22:30,456 --> 00:22:32,281 (alarm blaring) 424 00:22:34,859 --> 00:22:35,198 (screams) 425 00:22:35,230 --> 00:22:36,961 Oh, shit... 426 00:22:39,500 --> 00:22:40,922 (groaning in pain) 427 00:22:41,511 --> 00:22:43,028 (alarm blaring) 428 00:22:43,326 --> 00:22:44,006 Damn it. 429 00:22:44,038 --> 00:22:45,182 (voices in distance) I don't see anything! 430 00:22:45,214 --> 00:22:46,543 Move! Run around that corner! 431 00:22:46,575 --> 00:22:48,833 (gasping) 432 00:22:50,753 --> 00:22:52,732 (alarm blaring) 433 00:22:52,764 --> 00:22:55,084 (voices in distance) 434 00:22:56,653 --> 00:22:57,859 (keypad chimes) 435 00:22:57,890 --> 00:22:59,653 (indistinct shouting) 436 00:22:59,685 --> 00:23:00,788 (gasping) 437 00:23:01,115 --> 00:23:01,888 Double-check that quadrant! 438 00:23:01,920 --> 00:23:03,002 Yes, sir! 439 00:23:03,034 --> 00:23:03,930 (weapon cocking) 440 00:23:06,351 --> 00:23:08,393 Affirmative! 441 00:23:09,204 --> 00:23:10,381 All clear at 19-6! 442 00:23:10,472 --> 00:23:11,492 Move back here! 443 00:23:11,524 --> 00:23:12,853 (grunts) 444 00:23:12,885 --> 00:23:15,669 (sighs) 445 00:23:16,576 --> 00:23:19,453 (beeping) 446 00:23:23,748 --> 00:23:24,496 (elevator descending) 447 00:23:24,529 --> 00:23:26,137 (beeping) 448 00:23:35,608 --> 00:23:38,300 (guards groaning) 449 00:23:41,731 --> 00:23:43,774 (glass shattering) 450 00:23:48,602 --> 00:23:51,298 (gasping) 451 00:23:51,401 --> 00:23:54,680 MAN (on radio): Omega Six. Status. 452 00:23:58,116 --> 00:24:00,560 Omega Two-Niner-Six. Status. 453 00:24:08,753 --> 00:24:10,083 He's on his way to the surface. 454 00:24:10,115 --> 00:24:11,073 Nelson... 455 00:24:11,105 --> 00:24:12,310 Nelson... 456 00:24:12,343 --> 00:24:13,672 (groans) 457 00:24:16,024 --> 00:24:17,448 (beeping) 458 00:24:19,450 --> 00:24:20,889 Shh, shh. 459 00:24:20,955 --> 00:24:22,192 Hold on. 460 00:24:22,224 --> 00:24:23,491 You're going to be all right. 461 00:24:23,523 --> 00:24:24,420 Listen. Listen to me. 462 00:24:24,451 --> 00:24:25,966 You're not going to die. 463 00:24:26,343 --> 00:24:27,766 (beeping) 464 00:24:30,377 --> 00:24:32,202 (weapons cocking) 465 00:24:33,870 --> 00:24:35,789 (background radio communication) 466 00:24:38,592 --> 00:24:40,448 (gasping) 467 00:24:45,267 --> 00:24:46,721 (heavy thud in distance) 468 00:25:01,147 --> 00:25:02,476 (beeping) 469 00:25:03,750 --> 00:25:04,862 Veterans Hospital. 470 00:25:04,894 --> 00:25:05,972 How may I direct your call? 471 00:25:06,011 --> 00:25:07,744 Olham. Maya Olham. 472 00:25:07,775 --> 00:25:09,724 I'll transfer you. 473 00:25:11,482 --> 00:25:11,849 Maya... 474 00:25:11,889 --> 00:25:12,817 Hi, this is Dr. Olham 475 00:25:12,848 --> 00:25:13,931 at Veterans Hospital. 476 00:25:13,963 --> 00:25:15,138 Please leave a message. 477 00:25:15,170 --> 00:25:16,356 If this is a medical emergency 478 00:25:16,411 --> 00:25:17,523 enter code 2112. 479 00:25:18,071 --> 00:25:20,484 You'll have 30 seconds after the symbol. 480 00:25:20,515 --> 00:25:23,424 Maya, Christ, I need to know... 481 00:25:24,891 --> 00:25:25,590 Spence? 482 00:25:25,582 --> 00:25:26,509 Maya. 483 00:25:26,742 --> 00:25:27,638 Thank God. 484 00:25:27,670 --> 00:25:28,722 Are you all right? 485 00:25:29,836 --> 00:25:31,509 What did they do to you? 486 00:25:31,600 --> 00:25:32,153 Where are you? 487 00:25:32,175 --> 00:25:34,004 Tell me what they told you-- the ESA. 488 00:25:34,140 --> 00:25:34,821 They told me that you've been 489 00:25:34,938 --> 00:25:35,834 arrested for treason. 490 00:25:36,235 --> 00:25:37,224 -They think I'm someone else. -They said that you're a spy. 491 00:25:37,257 --> 00:25:38,555 -Maya, please listen to me. -Why you? 492 00:25:38,588 --> 00:25:40,845 They want me dead! 493 00:25:42,804 --> 00:25:44,196 Listen, there's a test. 494 00:25:45,567 --> 00:25:46,556 In the hospital. 495 00:25:46,588 --> 00:25:47,255 It's something they missed. 496 00:25:47,278 --> 00:25:48,298 I took it three years ago. 497 00:25:48,330 --> 00:25:49,784 A test? What does this have to do...? 498 00:25:49,816 --> 00:25:50,805 If I can run another one 499 00:25:50,837 --> 00:25:52,352 a comparative for proof, they'll see that... 500 00:25:52,796 --> 00:25:54,652 You can't come... You can't... 501 00:25:54,684 --> 00:25:55,643 -It's comprehensive. It's undeniable. -You can't come here. 502 00:25:55,674 --> 00:25:56,596 You can't come here. 503 00:25:58,578 --> 00:26:00,093 You're not... 504 00:26:00,125 --> 00:26:02,135 You're not listening to them, are you? 505 00:26:02,798 --> 00:26:03,549 (whispering): It's not safe. 506 00:26:03,585 --> 00:26:05,596 COMPUTER VOICE: Locking down A-sector now. 507 00:26:06,283 --> 00:26:07,767 Spence, I need to know where you are. 508 00:26:08,262 --> 00:26:09,344 I'll come to you. 509 00:26:10,158 --> 00:26:11,188 COMPUTER: Initiating lockdown. 510 00:26:11,218 --> 00:26:12,297 I'll find you. 511 00:26:12,298 --> 00:26:13,442 From 20 Kansas 512 00:26:13,474 --> 00:26:14,711 through 19 Nevada. (static) 513 00:26:14,743 --> 00:26:16,723 (gasping) 514 00:26:46,457 --> 00:26:48,561 HATHAWAY: You'll be thankful for those drugs. 515 00:26:51,316 --> 00:26:54,038 Move! Go! Go-go-go! 516 00:26:55,864 --> 00:26:56,823 Get down! 517 00:26:58,959 --> 00:27:00,505 Get down! 518 00:27:00,537 --> 00:27:01,681 There it is! 519 00:27:01,712 --> 00:27:03,042 (screams) 520 00:27:03,074 --> 00:27:05,239 Get back! Get down! 521 00:27:04,780 --> 00:27:06,480 -Watch its head! -Get down! 522 00:27:06,512 --> 00:27:08,492 Hold your fire...! 523 00:27:08,524 --> 00:27:10,472 (ragged breathing) 524 00:27:10,992 --> 00:27:13,188 COMPUTER: Initiating lockdown 525 00:27:13,219 --> 00:27:15,942 from 20 Kansas through 19 Nevada. 526 00:27:17,707 --> 00:27:20,150 (heavy thud in distance) 527 00:27:49,640 --> 00:27:51,496 (wind whistling) 528 00:28:12,415 --> 00:28:14,734 (engines whining in distance) 529 00:28:19,563 --> 00:28:21,419 (engines whooshing) 530 00:28:30,281 --> 00:28:33,182 so... the first question I have for you, Major, is this: 531 00:28:33,256 --> 00:28:35,235 Why are we having this conversation? 532 00:28:35,267 --> 00:28:36,782 I take full responsibility. 533 00:28:36,814 --> 00:28:38,113 Effective immediately 534 00:28:38,144 --> 00:28:40,236 I'll hand the matter over to Captain Burke. 535 00:28:40,380 --> 00:28:41,616 He's a good man. 536 00:28:42,322 --> 00:28:43,714 Pick up your weapon, Major. 537 00:28:43,746 --> 00:28:46,123 A good man is not what I need. 538 00:28:57,838 --> 00:28:59,694 Is the replicant still pursuing its target? 539 00:29:00,170 --> 00:29:01,165 We don't know. 540 00:29:01,180 --> 00:29:02,406 What is the range of the bomb? 541 00:29:02,460 --> 00:29:03,357 We don't know. 542 00:29:03,388 --> 00:29:05,256 Is there a secondary trigger? 543 00:29:05,264 --> 00:29:06,165 We don't know. 544 00:29:06,171 --> 00:29:08,831 Given that the Chancellor is landing in four hours 545 00:29:08,863 --> 00:29:10,830 is there anything you do know? 546 00:29:11,029 --> 00:29:12,700 We know it's either in the evac tunnels 547 00:29:12,731 --> 00:29:13,906 or out in the Zone. 548 00:29:13,938 --> 00:29:15,763 I recommend you evacuate the city immediately. 549 00:29:16,295 --> 00:29:19,760 You recommend that I set off a mass panic 550 00:29:20,927 --> 00:29:23,773 and you can't even show me an X ray? 551 00:29:25,873 --> 00:29:27,140 Mr. Secretary... 552 00:29:27,890 --> 00:29:31,015 the Centauri are well ahead of us in nanotechnology. 553 00:29:31,668 --> 00:29:34,318 The bomb, it eludes standard detection. 554 00:29:34,412 --> 00:29:36,516 The explosive parts coalesce at trigger phase. 555 00:29:37,223 --> 00:29:38,490 That's when you'd hear 556 00:29:38,523 --> 00:29:40,390 a big boom. 557 00:29:40,408 --> 00:29:42,604 (whispers): Don't screw with me, Major. 558 00:29:43,531 --> 00:29:45,727 Now, tell me how we deactivate it. 559 00:29:46,277 --> 00:29:47,358 We shoot it. 560 00:29:47,391 --> 00:29:48,668 We can't shoot it. 561 00:29:48,672 --> 00:29:51,363 because you can't contain it. 562 00:29:52,296 --> 00:29:54,470 HATHAWAY: It believes it is human. 563 00:29:54,492 --> 00:29:55,980 It wants to live. 564 00:29:56,012 --> 00:29:57,419 It knows fear. 565 00:29:57,506 --> 00:29:59,682 It will make a mistake. 566 00:29:59,707 --> 00:30:01,810 In the genius lies the defect. 567 00:30:02,673 --> 00:30:03,880 Lucky for us... 568 00:30:03,911 --> 00:30:05,333 it bleeds. 569 00:30:05,365 --> 00:30:07,314 And how many innocent men bled 570 00:30:07,345 --> 00:30:08,428 for your mistakes 571 00:30:08,460 --> 00:30:11,058 before you uncovered the first replicant? 572 00:30:12,205 --> 00:30:13,199 Ten. 573 00:30:13,220 --> 00:30:15,756 You don't lose any sleep over those dead men 574 00:30:16,440 --> 00:30:17,553 do you, Hathaway? 575 00:30:19,036 --> 00:30:22,149 We lost ten and saved 10,000. 576 00:30:22,235 --> 00:30:24,776 I sleep like a baby, Mr. Secretary. 577 00:30:24,833 --> 00:30:27,989 (electronic buzzing) 578 00:30:33,044 --> 00:30:37,441 (electronic buzzing) 579 00:30:37,950 --> 00:30:39,427 COMMS OFFICER: 533rd Street and Tyler Avenue. 580 00:30:39,484 --> 00:30:40,721 Old Grid. 581 00:30:40,753 --> 00:30:43,599 Census Bureau reports CimCode hit on Spencer John Olham. 582 00:30:58,024 --> 00:30:59,138 GIRL: You shouldn't be here. 583 00:30:59,169 --> 00:31:00,159 (gasps) 584 00:31:01,098 --> 00:31:01,602 I said 585 00:31:01,647 --> 00:31:03,936 you shouldn't be here. 586 00:31:10,435 --> 00:31:12,291 (squeaking) 587 00:31:15,634 --> 00:31:18,479 (rattling) 588 00:31:24,329 --> 00:31:26,680 (indistinct conversation) 589 00:31:35,995 --> 00:31:38,500 (gasping quietly) 590 00:31:47,197 --> 00:31:49,052 (squeaking) 591 00:31:52,303 --> 00:31:54,127 (squeak) 592 00:31:54,159 --> 00:31:56,046 (whirring) 593 00:31:58,213 --> 00:32:00,069 (pills rattling) 594 00:32:03,084 --> 00:32:06,424 (melancholy melody playing) 595 00:32:21,392 --> 00:32:23,653 MAN (over P.A.): Attention, all inhabitants. 596 00:32:23,748 --> 00:32:26,316 You have 30 seconds to comply. 597 00:32:26,348 --> 00:32:28,203 (engines whooshing) 598 00:32:30,495 --> 00:32:33,643 Do not refuse, or you will be bodily removed. 599 00:32:33,853 --> 00:32:37,874 Do not run, or you will be stopped by force. 600 00:32:37,907 --> 00:32:39,762 (engines roaring) 601 00:32:42,796 --> 00:32:45,147 SOLDIER: Go, go, go, go! 602 00:32:45,178 --> 00:32:47,189 Go, go! 603 00:32:47,220 --> 00:32:51,150 (soldiers yelling) 604 00:32:51,181 --> 00:32:52,263 (woman screaming) 605 00:32:52,296 --> 00:32:55,328 (crowd clamoring) 606 00:32:59,108 --> 00:33:01,181 This man is a prison escapee. 607 00:33:01,213 --> 00:33:02,511 Take a good look at him. 608 00:33:02,542 --> 00:33:04,739 Have you seen him? 609 00:33:05,761 --> 00:33:08,143 (indistinct conversation) 610 00:33:11,178 --> 00:33:14,087 (knocking on door in distance) 611 00:33:21,891 --> 00:33:23,871 (electronic whirring) 612 00:33:29,985 --> 00:33:31,593 Burke, give me an update! 613 00:33:31,625 --> 00:33:33,450 Zero read, sir-- either the masonry's too thick 614 00:33:33,481 --> 00:33:35,801 or they still have lead paint up there. 615 00:33:35,834 --> 00:33:38,153 All right, bring it out. 616 00:33:38,185 --> 00:33:39,390 All right, let's go. Move it out! 617 00:33:42,239 --> 00:33:43,723 All right, all right. 618 00:33:55,961 --> 00:33:57,508 Switch it on. 619 00:33:57,540 --> 00:34:00,447 (loud electronic humming) 620 00:34:00,479 --> 00:34:03,140 Sir, we are draining 25% of dome power. 621 00:34:03,171 --> 00:34:06,730 (electronic popping and pulsing) 622 00:34:07,405 --> 00:34:09,075 HATHAWAY: Ready yourself, gentlemen! 623 00:34:10,981 --> 00:34:12,659 One floor at a time, Sergeant. 624 00:34:13,466 --> 00:34:14,281 Burke... 625 00:34:14,290 --> 00:34:15,836 we are up, and now scanning 626 00:34:15,868 --> 00:34:19,054 (over radio): the building. 627 00:34:19,893 --> 00:34:21,098 I make four holdouts 628 00:34:21,131 --> 00:34:23,204 ground floor, and a fifth on the second. 629 00:34:23,235 --> 00:34:24,225 Second floor. 630 00:34:25,493 --> 00:34:26,452 Command, this is Alpha T. 631 00:34:27,105 --> 00:34:27,966 We've got the holdout 632 00:34:28,101 --> 00:34:28,935 on the second floor. 633 00:34:28,967 --> 00:34:30,482 (gasps) 634 00:34:31,594 --> 00:34:32,779 I've got another one. 635 00:34:32,828 --> 00:34:34,930 Third floor. 636 00:34:34,962 --> 00:34:35,766 (gasps) 637 00:34:35,798 --> 00:34:38,087 (rattling and rumbling) 638 00:34:38,119 --> 00:34:40,254 (clattering loudly) 639 00:34:40,285 --> 00:34:41,120 (gasps) 640 00:34:44,122 --> 00:34:45,761 Looks like a runner heading upstairs. 641 00:34:46,680 --> 00:34:48,783 78% probability by body mass. 642 00:34:48,815 --> 00:34:50,033 That's fourth floor, Burke. 643 00:34:50,064 --> 00:34:52,044 HATHAWAY: Identify runner on the fourth floor. 644 00:34:52,077 --> 00:34:54,273 (anxious breathing) 645 00:34:54,304 --> 00:34:55,571 Fifth floor. 646 00:34:55,603 --> 00:34:56,531 Go. 647 00:35:01,235 --> 00:35:02,410 (clattering) 648 00:35:03,794 --> 00:35:05,990 HATHAWAY: Target is not moving. 649 00:35:07,322 --> 00:35:09,085 (cables whipping) 650 00:35:10,008 --> 00:35:11,352 NMR OPERATOR: There must be old motors up there. 651 00:35:11,440 --> 00:35:13,420 Goddamn it, Sergeant, give me a fix. Getting magnetic 652 00:35:13,452 --> 00:35:14,441 interference, sir. 653 00:35:14,473 --> 00:35:16,205 (whipping continues) 654 00:35:23,819 --> 00:35:24,809 It's topped out. 655 00:35:24,840 --> 00:35:26,293 Go slow, Burke. 656 00:35:26,326 --> 00:35:28,490 Your target is now on the roof! 657 00:35:34,014 --> 00:35:35,437 SERGEANT: Sir, I am picking up... 658 00:35:37,092 --> 00:35:37,896 Got him! Got him! 659 00:35:37,927 --> 00:35:40,123 Target-lock: Eight meters 660 00:35:40,156 --> 00:35:42,227 (on radio): east. 661 00:35:42,259 --> 00:35:43,961 Go, go, go, go. 662 00:35:47,768 --> 00:35:49,654 (metallic creaking) 663 00:35:54,173 --> 00:35:57,143 (chains rattling) 664 00:36:04,637 --> 00:36:06,431 Whoa. 665 00:36:06,988 --> 00:36:08,588 Identify your target, Burke. 666 00:36:09,157 --> 00:36:10,549 Target appears to be... 667 00:36:12,307 --> 00:36:14,256 ...a little girl, sir. 668 00:36:14,434 --> 00:36:16,382 We're bringing her down. 669 00:36:19,652 --> 00:36:20,858 Next building, gentlemen. 670 00:36:21,190 --> 00:36:24,825 (grunting) 671 00:36:26,999 --> 00:36:28,845 (gate creaks open) 672 00:36:32,537 --> 00:36:35,994 (chain rattles, lock clicks) 673 00:36:38,197 --> 00:36:43,809 (grunting) 674 00:36:48,807 --> 00:36:49,900 WOMAN: He's too fucking hot. 675 00:36:49,998 --> 00:36:51,359 -We shouldn't have brought him here. -MAN: What are you talking about? 676 00:36:51,365 --> 00:36:52,062 The hotter he is 677 00:36:52,124 --> 00:36:53,577 the bigger the bank-- you know that. 678 00:36:53,609 --> 00:36:54,568 He's wanted by the ESA. 679 00:36:54,600 --> 00:36:56,270 40 minutes, they're going to come get him. 680 00:36:56,301 --> 00:36:57,415 Yes, ma'am. 681 00:36:57,446 --> 00:37:00,138 Just let me see if I can trade something for him, okay? 682 00:37:05,801 --> 00:37:08,833 (lock and chain rattling, gate squeaking) 683 00:37:16,737 --> 00:37:17,851 (beeps) 684 00:37:18,377 --> 00:37:19,799 Spencer John Olham. 685 00:37:19,831 --> 00:37:21,067 Married. 686 00:37:21,100 --> 00:37:22,430 No wants or warrants. 687 00:37:22,461 --> 00:37:24,565 No history of infectious disease. 688 00:37:24,596 --> 00:37:26,329 Work record... 689 00:37:27,942 --> 00:37:29,770 ...classified. 690 00:37:29,779 --> 00:37:30,849 Now that jacket 691 00:37:30,895 --> 00:37:32,813 and this full-auto Glock 18 say ESA 692 00:37:33,892 --> 00:37:35,054 but everything else about you 693 00:37:35,122 --> 00:37:36,637 smells like a shit backed-up civilian 694 00:37:36,670 --> 00:37:38,185 waiting on a heart attack. 695 00:37:39,147 --> 00:37:40,385 Which are you? 696 00:37:40,416 --> 00:37:41,498 Look... 697 00:37:41,530 --> 00:37:42,644 those troopers will be back 698 00:37:43,175 --> 00:37:44,770 and they may not miss this place next time. 699 00:37:44,854 --> 00:37:45,474 If you're smart 700 00:37:45,552 --> 00:37:46,912 -...you'll just let me go. -Get up. 701 00:37:47,688 --> 00:37:48,367 Get up! 702 00:37:50,396 --> 00:37:52,004 So where would it go 703 00:37:52,036 --> 00:37:54,479 if it was thinking like Spencer Olham? 704 00:37:54,492 --> 00:37:55,305 Sir... 705 00:37:55,377 --> 00:37:56,367 Next quadrant. 706 00:37:56,398 --> 00:37:57,419 Yes, sir! 707 00:37:57,451 --> 00:37:58,966 Fall in! 708 00:38:05,713 --> 00:38:07,847 This way. Come on, this way. 709 00:38:07,879 --> 00:38:11,715 MAN (on P.A.): ...at this time, all non-district personnel... 710 00:38:13,092 --> 00:38:14,575 This way. 711 00:38:14,608 --> 00:38:16,060 ...at checkpoint D. 712 00:38:16,093 --> 00:38:17,360 Security alerts are advised... 713 00:38:17,393 --> 00:38:19,960 (engines whooshing) 714 00:38:22,720 --> 00:38:24,918 INTERDOME BORDER 715 00:38:26,598 --> 00:38:27,411 SPENCER: Border patrol. 716 00:38:27,429 --> 00:38:28,449 That's right. 717 00:38:28,480 --> 00:38:30,274 They pay good cash for runners like you. 718 00:38:31,390 --> 00:38:33,060 You're going to turn me in to the ESA. 719 00:38:33,092 --> 00:38:34,082 Life's a tragedy. Move! 720 00:38:34,984 --> 00:38:36,144 Whatever you're going to trade me for-- 721 00:38:36,145 --> 00:38:37,283 whatever you can get, I'll triple it. 722 00:38:37,680 --> 00:38:38,607 It's too late. 723 00:38:38,640 --> 00:38:39,907 (grunts) 724 00:38:39,939 --> 00:38:42,268 House allocation, food rations... 725 00:38:42,272 --> 00:38:43,735 I can get you all of it. Come on, help me out. 726 00:38:43,769 --> 00:38:45,562 Too late! (grunts) 727 00:38:47,613 --> 00:38:49,408 See that dome right there? 728 00:38:49,439 --> 00:38:51,004 A government program built that 729 00:38:51,095 --> 00:38:54,281 after we were bombed by the Centauri 730 00:38:54,313 --> 00:38:56,725 after we got turned into the Dead Zone. 731 00:38:57,475 --> 00:38:57,942 See, that's how 732 00:38:57,950 --> 00:39:00,516 you G-fucks always deliver-- too goddamn late. 733 00:39:01,269 --> 00:39:03,469 Now get up. Move! 734 00:39:03,892 --> 00:39:05,005 (grunts) 735 00:39:05,869 --> 00:39:07,198 Walk. 736 00:39:07,230 --> 00:39:08,591 Walk! 737 00:39:08,956 --> 00:39:11,492 I'm not going back to them. 738 00:39:11,524 --> 00:39:12,668 I won't die like that. 739 00:39:13,783 --> 00:39:16,103 You can kill me, but I'm worth a lot more to you alive. 740 00:39:16,135 --> 00:39:16,907 You're useless to me. 741 00:39:17,243 --> 00:39:17,984 Drugs 742 00:39:18,015 --> 00:39:19,035 narco-phetamines 743 00:39:19,775 --> 00:39:21,568 adrenosteroids, pharmaceutical grade. 744 00:39:22,191 --> 00:39:23,923 -What? -"Jump," "Delirium" 745 00:39:23,955 --> 00:39:24,809 -anything you want. -So, what you think? 746 00:39:24,927 --> 00:39:26,721 You've got me down? You think you know me? 747 00:39:26,753 --> 00:39:28,019 All Zoners are junkies. Right? Right? 748 00:39:28,273 --> 00:39:29,172 No, that's not what I meant. Not you. 749 00:39:29,217 --> 00:39:31,381 You know, I don't like you. You keep saying all the wrong things. 750 00:39:31,414 --> 00:39:32,495 Then listen to the words. 751 00:39:32,527 --> 00:39:34,228 I'm not saying "junkie," I'm saying "payoff." 752 00:39:34,260 --> 00:39:35,435 I'm offering you a real trade. 753 00:39:37,160 --> 00:39:38,249 Punch in this CimCode: 754 00:39:38,284 --> 00:39:40,387 746-218. 755 00:39:41,295 --> 00:39:42,254 Come on. 756 00:39:42,613 --> 00:39:44,036 Just do it. 757 00:39:46,294 --> 00:39:47,870 Do it! 758 00:39:49,048 --> 00:39:50,286 (hammer uncocks) 759 00:39:50,317 --> 00:39:52,235 MAN (on P.A.): Grid units are advised 760 00:39:52,267 --> 00:39:54,556 that all authorized and unauthorized personnel 761 00:39:54,587 --> 00:39:56,443 arriving or departing dome check-in 762 00:39:56,474 --> 00:39:59,290 are subject to high security clearance at this time. 763 00:40:00,192 --> 00:40:01,955 "Maya June Olham." 764 00:40:01,987 --> 00:40:03,936 Pretty girl. 765 00:40:03,968 --> 00:40:04,895 35... 766 00:40:04,927 --> 00:40:07,154 no wants or warrants. 767 00:40:08,223 --> 00:40:08,966 Associate Director... 768 00:40:09,008 --> 00:40:09,683 Associate Director 769 00:40:09,749 --> 00:40:12,101 of Veterans Hospital, Central City Sector. 770 00:40:12,133 --> 00:40:13,555 She's my connection. 771 00:40:14,352 --> 00:40:16,888 And she'll do anything... 772 00:40:16,920 --> 00:40:19,364 to get her husband back alive. 773 00:40:20,324 --> 00:40:23,913 Now I know that you can run me into that city underground 774 00:40:23,944 --> 00:40:27,161 and I can get you inside that hospital supply. 775 00:40:28,045 --> 00:40:29,466 In and out, clean. 776 00:40:31,960 --> 00:40:33,812 So, what's it going to be? 777 00:40:34,469 --> 00:40:37,695 VETERANS HOSPITAL 778 00:40:48,528 --> 00:40:50,075 HATHAWAY: Dr. Olham... 779 00:40:50,106 --> 00:40:54,066 I'd like to convey my... my deepest regrets. 780 00:40:54,649 --> 00:40:56,906 I had... great respect 781 00:40:56,939 --> 00:40:58,732 for your husband 782 00:40:58,764 --> 00:41:00,930 his work. 783 00:41:03,652 --> 00:41:06,096 We all mourn with you. 784 00:41:07,489 --> 00:41:09,035 I'm Major Hathaway. 785 00:41:09,067 --> 00:41:11,078 Yes, I know who you are. 786 00:41:14,361 --> 00:41:17,700 We haven't found your husband's body yet 787 00:41:17,794 --> 00:41:20,751 but... every effort is being made 788 00:41:20,792 --> 00:41:22,063 to locate his murderer 789 00:41:22,153 --> 00:41:23,328 this "Impostor..." 790 00:41:23,360 --> 00:41:26,175 Don't you think I'd know my own husband, Major? 791 00:41:28,911 --> 00:41:30,229 I think we'd all like to believe 792 00:41:30,358 --> 00:41:32,028 that this never happened. 793 00:41:32,837 --> 00:41:34,414 And when did it happen? 794 00:41:34,445 --> 00:41:35,900 This "switch?" 795 00:41:37,314 --> 00:41:37,892 While we slept? 796 00:41:38,017 --> 00:41:39,162 While he showered? When? 797 00:41:39,193 --> 00:41:40,061 We don't know when. 798 00:41:40,080 --> 00:41:42,708 Oh, so, you don't know for certain then, do you? 799 00:41:43,012 --> 00:41:44,497 We know that the replicant poses 800 00:41:44,529 --> 00:41:47,840 a real threat to the public, Dr. Olham. 801 00:41:47,871 --> 00:41:50,902 And since it believes it is your husband 802 00:41:51,811 --> 00:41:53,884 it will likely contact you 803 00:41:53,915 --> 00:41:57,318 turn to you for assistance 804 00:41:57,350 --> 00:41:59,701 or may have already. 805 00:42:00,573 --> 00:42:02,292 Do you have a wife, Major? 806 00:42:02,325 --> 00:42:03,283 Pardon? 807 00:42:03,314 --> 00:42:04,892 Do you have a wife? 808 00:42:04,923 --> 00:42:06,006 Yes. 809 00:42:06,038 --> 00:42:07,584 Does she know you very well? 810 00:42:08,371 --> 00:42:10,486 She knows I'm a human, if that's what you mean. 811 00:42:10,535 --> 00:42:11,927 And how does she know that? 812 00:42:12,435 --> 00:42:13,455 Because I'm not 813 00:42:13,488 --> 00:42:14,817 on a Centauri hit list 814 00:42:15,527 --> 00:42:17,786 and I'm not walking around with a bomb 815 00:42:17,818 --> 00:42:18,838 in my ribcage. 816 00:42:19,474 --> 00:42:21,741 And for every second that we debate 817 00:42:21,742 --> 00:42:25,366 known facts, we are closer to mass murder. 818 00:42:25,455 --> 00:42:30,246 So I need to ask you a couple of simple questions. 819 00:42:30,836 --> 00:42:33,527 Has it contacted you? 820 00:42:34,318 --> 00:42:35,086 No. 821 00:42:35,154 --> 00:42:36,546 Do you have any idea where it might go? 822 00:42:37,599 --> 00:42:39,362 None. 823 00:42:40,352 --> 00:42:42,609 I'm sure if something occurs to you 824 00:42:42,641 --> 00:42:45,765 you'll let Lieutenant Burrows know immediately. 825 00:42:46,264 --> 00:42:48,428 My men will be escorting you home... 826 00:42:49,620 --> 00:42:51,352 to grieve. 827 00:42:53,429 --> 00:42:56,769 I have six wards running at twice capacity, Major. 828 00:42:57,386 --> 00:42:59,521 I'll grieve when my shift is over. 829 00:43:00,481 --> 00:43:02,244 Nelson Gittes is dead. 830 00:43:04,881 --> 00:43:06,644 Murdered by the replicant 831 00:43:06,675 --> 00:43:09,119 along with two of my men. 832 00:43:09,151 --> 00:43:12,120 Oh, I'm sorry for them, too. 833 00:43:25,071 --> 00:43:26,865 (patient coughing) 834 00:43:32,282 --> 00:43:34,076 Take off your jacket. 835 00:43:45,438 --> 00:43:48,067 There's a big difference between you and me 836 00:43:48,099 --> 00:43:50,419 and I'm not talking about the obvious. 837 00:43:50,451 --> 00:43:52,213 See, me, I ghost in and ghost out of the city. 838 00:43:52,245 --> 00:43:55,410 You, the ESA will pick you off 839 00:43:55,552 --> 00:43:57,686 at the first census post. 840 00:43:57,695 --> 00:43:59,020 You're going to strip my CimCode? 841 00:43:59,052 --> 00:44:01,124 WOMAN: Like I said, take it off. 842 00:44:02,522 --> 00:44:03,853 He's going to need a knockout. 843 00:44:03,890 --> 00:44:05,250 I don't have that much. 844 00:44:05,816 --> 00:44:07,734 Whatever you got, keep it topical. 845 00:44:09,259 --> 00:44:11,516 Already got enough shit in me to embalm a horse. 846 00:44:12,702 --> 00:44:15,305 Government-issue Mercury Pentothal, my guess. 847 00:44:15,395 --> 00:44:16,754 Hmm, powerful drug. 848 00:44:16,787 --> 00:44:18,240 Give you bad dreams. 849 00:44:19,087 --> 00:44:19,986 SPENCER: Yeah. 850 00:44:20,008 --> 00:44:21,152 I've noticed. 851 00:44:21,183 --> 00:44:22,885 You got anything to flush it with? 852 00:44:22,917 --> 00:44:24,834 Adrenozine, maybe, but if we had that 853 00:44:24,866 --> 00:44:28,919 this would be a real hospital, and, uh, I'd be a real doctor. 854 00:44:28,950 --> 00:44:30,032 Watch his spinal cord. 855 00:44:31,567 --> 00:44:32,521 (grunts) 856 00:44:32,560 --> 00:44:34,673 You sure you don't want to be out for this? 857 00:44:34,751 --> 00:44:35,648 SPENCER: Oh, shit. 858 00:44:35,679 --> 00:44:36,731 This hurts. 859 00:44:37,200 --> 00:44:38,653 (grunts) 860 00:44:38,684 --> 00:44:40,545 (sighs) 861 00:44:40,591 --> 00:44:42,571 Well... 862 00:44:42,602 --> 00:44:45,913 now nobody's going to know you when you're visiting. 863 00:44:46,061 --> 00:44:48,133 (high-pitched humming) 864 00:44:48,165 --> 00:44:51,661 (skin sizzling) 865 00:44:52,711 --> 00:44:55,495 (patient coughing) 866 00:45:07,161 --> 00:45:08,831 (machinery beeping) 867 00:45:08,863 --> 00:45:10,348 (man coughing) 868 00:45:19,933 --> 00:45:22,810 Hey, put this on. 869 00:45:22,843 --> 00:45:24,605 And get rid of that G-coat. 870 00:45:24,637 --> 00:45:27,637 No, I'll, uh... I'll hold on to it. 871 00:45:28,461 --> 00:45:31,276 Could be useful. 872 00:45:31,308 --> 00:45:33,381 What'd she do with the CimCode? 873 00:45:33,412 --> 00:45:34,619 Don't worry about the CimCode. 874 00:45:34,650 --> 00:45:35,408 She'll shred it. 875 00:45:35,414 --> 00:45:36,309 Now, let's go. 876 00:45:36,342 --> 00:45:38,630 I-I-I'd like to keep it. 877 00:45:40,148 --> 00:45:41,508 Souvenir. 878 00:46:06,219 --> 00:46:10,347 BLUE LINE TUNNEL 2200 HRS. 879 00:46:11,656 --> 00:46:13,481 Hey. 880 00:46:15,336 --> 00:46:16,510 Wait here. 881 00:46:18,098 --> 00:46:21,131 Wait right here. 882 00:46:23,545 --> 00:46:26,051 (electrical buzzing) 883 00:46:36,819 --> 00:46:37,716 What's up, guys? 884 00:46:37,748 --> 00:46:39,603 MAN: Hey. 885 00:46:52,137 --> 00:46:54,333 (indistinct conversation) 886 00:46:54,365 --> 00:46:57,087 There's definitely something strange about that guy... 887 00:47:03,896 --> 00:47:06,061 (bottle clattering) 888 00:47:16,107 --> 00:47:18,035 (hammer cocks) 889 00:47:18,108 --> 00:47:19,066 I think you've got some things 890 00:47:19,099 --> 00:47:21,090 you forgot to share with me... Spencer. 891 00:47:21,179 --> 00:47:21,954 What did they tell you? 892 00:47:21,961 --> 00:47:24,431 Because if we don't have honesty in our relationship 893 00:47:24,527 --> 00:47:26,724 we have a dead relationship. 894 00:47:26,755 --> 00:47:28,333 I'm not what they say I am. 895 00:47:28,364 --> 00:47:29,478 Then what are you? 896 00:47:30,150 --> 00:47:31,051 Just tell me what they said. 897 00:47:31,134 --> 00:47:32,401 No, I want you to tell me. 898 00:47:33,252 --> 00:47:34,441 I want to hear it from you. 899 00:47:34,539 --> 00:47:35,591 You tell me. 900 00:47:37,121 --> 00:47:39,751 They told you... that they couldn't surface 901 00:47:39,782 --> 00:47:41,762 because it's too hot up there. 902 00:47:41,795 --> 00:47:44,207 There's too many military looking for someone 903 00:47:44,238 --> 00:47:45,939 with my face 904 00:47:45,972 --> 00:47:47,177 and my name. 905 00:47:47,209 --> 00:47:48,693 And what else? 906 00:47:48,725 --> 00:47:49,777 What else? 907 00:47:51,016 --> 00:47:52,499 SPENCER: Doesn't this seem a little off? 908 00:47:52,509 --> 00:47:55,386 Your friends know I'm public enemy number one, 909 00:47:56,079 --> 00:47:57,625 that I'm worth something 910 00:47:58,054 --> 00:48:00,652 and then they just walk away. 911 00:48:01,026 --> 00:48:03,747 Does that seem like your friends? 912 00:48:06,285 --> 00:48:06,749 (grunts) 913 00:48:26,727 --> 00:48:27,624 (grunts) 914 00:48:31,286 --> 00:48:32,941 How about a trade, Cale? 915 00:48:32,926 --> 00:48:33,730 Let's talk trade. 916 00:48:33,761 --> 00:48:34,318 (grunting) 917 00:48:38,032 --> 00:48:39,237 (grunting) 918 00:48:40,445 --> 00:48:41,526 (grunts) 919 00:48:35,835 --> 00:48:36,980 (metal clangs) 920 00:48:37,011 --> 00:48:38,527 (grunting) 921 00:48:39,269 --> 00:48:40,353 (groaning) 922 00:48:40,384 --> 00:48:41,249 (blade whining) 923 00:48:41,282 --> 00:48:42,240 (grunting) 924 00:48:42,704 --> 00:48:44,994 (grunting) 925 00:48:47,594 --> 00:48:49,449 (groaning) 926 00:48:58,629 --> 00:48:59,944 Come on! 927 00:48:59,987 --> 00:49:00,604 Come on! Hey! 928 00:49:00,637 --> 00:49:01,996 (grunting) 929 00:49:08,558 --> 00:49:09,237 (yells) 930 00:49:09,270 --> 00:49:09,950 (grunts) 931 00:49:10,507 --> 00:49:11,931 (yells) 932 00:49:14,088 --> 00:49:15,944 (gagging) 933 00:49:18,637 --> 00:49:20,009 (grunting) 934 00:49:20,060 --> 00:49:21,915 (clicking) 935 00:49:23,266 --> 00:49:24,038 Safety. 936 00:49:24,071 --> 00:49:25,463 (grunting) 937 00:49:31,838 --> 00:49:34,126 (choking and gasping) 938 00:49:42,915 --> 00:49:43,718 (groans) 939 00:49:47,495 --> 00:49:50,155 (grunting) 940 00:49:55,912 --> 00:49:57,767 (breathing heavily) 941 00:50:26,833 --> 00:50:27,277 Where'd you learn 942 00:50:27,292 --> 00:50:29,084 to fight like that? 943 00:50:34,353 --> 00:50:35,559 What's your name? 944 00:50:40,029 --> 00:50:41,668 Cale. 945 00:50:42,402 --> 00:50:43,762 Is there anything else you want to know? 946 00:50:46,017 --> 00:50:46,722 No. 947 00:50:46,764 --> 00:50:48,217 Well, being that we've become so 948 00:50:48,249 --> 00:50:49,548 goddamn friendly 949 00:50:49,579 --> 00:50:51,621 why don't you tell me what I want to know? 950 00:50:53,516 --> 00:50:55,001 All right, Cale. 951 00:50:56,828 --> 00:50:59,766 The ESA think I'm a Centauri robot. 952 00:51:00,461 --> 00:51:03,525 They think I have a bomb inside my heart 953 00:51:03,557 --> 00:51:06,464 and that I've been programmed to kill the Chancellor. 954 00:51:10,519 --> 00:51:12,591 (laughs) 955 00:51:15,449 --> 00:51:16,439 Let's get moving. 956 00:51:44,846 --> 00:51:47,877 (indistinct conversation) 957 00:52:15,603 --> 00:52:17,428 Let's go. 958 00:52:17,460 --> 00:52:19,408 WOMAN (on P.A.): ...gate 112. 959 00:52:19,441 --> 00:52:21,792 Arriving on platform three. 960 00:52:21,823 --> 00:52:24,484 Continuing to Central City, Sector South. 961 00:52:24,516 --> 00:52:26,031 Transport available... 962 00:52:32,831 --> 00:52:34,687 (beeping) 963 00:52:41,402 --> 00:52:42,918 (electronic clicking) 964 00:52:42,950 --> 00:52:46,570 MAN (on P.A.): Unauthorized aliens violating curfew 965 00:52:46,601 --> 00:52:48,488 will be subject to arrest and confinement. 966 00:52:48,520 --> 00:52:50,128 Also, aliens are required 967 00:52:50,160 --> 00:52:52,696 to wear an identification badge at all times... 968 00:53:08,398 --> 00:53:09,297 Through this plaza 969 00:53:09,301 --> 00:53:11,194 swing east, another few blocks, we're there. 970 00:53:12,416 --> 00:53:13,581 You know, when you say it fast like that 971 00:53:13,677 --> 00:53:15,069 it doesn't sound so bad. 972 00:53:19,409 --> 00:53:21,760 (anxious breathing) 973 00:53:34,439 --> 00:53:35,423 He sees me. 974 00:53:35,486 --> 00:53:36,067 Easy, easy. 975 00:53:36,131 --> 00:53:36,668 He sees me. 976 00:53:38,779 --> 00:53:40,572 (shuddering) 977 00:53:40,998 --> 00:53:43,009 (distorted voices) 978 00:54:05,346 --> 00:54:07,201 Come on, get up. 979 00:54:07,234 --> 00:54:09,769 Come on... get up. 980 00:54:09,802 --> 00:54:12,833 Get up... Get up... 981 00:54:32,391 --> 00:54:34,030 What the hell is happening to you? 982 00:54:34,062 --> 00:54:34,958 It's the drugs. 983 00:54:34,990 --> 00:54:36,412 The ESA gave me psychotropics. 984 00:54:36,444 --> 00:54:38,361 I can't carry you. 985 00:54:38,393 --> 00:54:39,879 I need to hear that you're with me. 986 00:54:39,910 --> 00:54:41,456 I can't trust my own mind. 987 00:54:42,753 --> 00:54:43,629 They've gotten in my mind. 988 00:54:43,641 --> 00:54:44,751 I can't tell what's real. 989 00:54:44,755 --> 00:54:46,239 They want you to think that. 990 00:54:46,943 --> 00:54:48,334 They're wrong about me. 991 00:54:48,365 --> 00:54:50,253 I've done nothing. I'm a good man. 992 00:54:55,831 --> 00:54:57,841 I didn't know he was in there. 993 00:54:59,884 --> 00:55:01,895 My best friend. 994 00:55:03,535 --> 00:55:05,330 The doors opened... 995 00:55:13,681 --> 00:55:16,588 I think I killed my friend. 996 00:55:20,112 --> 00:55:22,060 (engine whooshing) 997 00:55:27,012 --> 00:55:28,157 How many you see-- 998 00:55:28,188 --> 00:55:29,271 ESA? 999 00:55:30,196 --> 00:55:31,681 Exactly eight too many. 1000 00:55:36,354 --> 00:55:38,828 (struggling) 1001 00:55:40,259 --> 00:55:42,084 I'll just be a minute. 1002 00:55:42,115 --> 00:55:43,782 Olham! 1003 00:55:43,809 --> 00:55:45,170 Check the log! 1004 00:55:45,201 --> 00:55:47,026 Negative, no outgoing transmissions. 1005 00:55:47,412 --> 00:55:48,742 How about incoming? 1006 00:55:53,756 --> 00:55:55,054 One incoming within project sector... 1007 00:55:56,116 --> 00:55:58,024 Going back how far? 1008 00:55:58,043 --> 00:56:00,486 Data confirmed as of 0700 hours. 1009 00:56:00,618 --> 00:56:02,134 All right, it's time to jerk the leash. 1010 00:56:02,166 --> 00:56:03,897 I want a house arrest, with a 24/7 watch. 1011 00:56:08,589 --> 00:56:09,010 No, no, no 1012 00:56:09,077 --> 00:56:10,464 you keep all your men in place 1013 00:56:10,470 --> 00:56:11,893 until you hear from me. 1014 00:56:18,844 --> 00:56:21,319 I'm telling you, it's still prime stomping ground 1015 00:56:21,351 --> 00:56:22,557 if it still believes it's... 1016 00:56:24,372 --> 00:56:25,577 Dr. Olham. 1017 00:56:39,143 --> 00:56:40,080 WOMAN: Census Bureau reporting 1018 00:56:40,153 --> 00:56:41,669 new hit-- Veterans Plaza. 1019 00:56:41,701 --> 00:56:44,176 South Sector of main promenade, post number 4-niner-7. 1020 00:56:45,265 --> 00:56:46,254 That's behind us. 1021 00:56:46,286 --> 00:56:47,182 Affirmative, Major. 1022 00:56:47,214 --> 00:56:47,842 How long ago? 1023 00:56:47,872 --> 00:56:49,263 Which direction? Stand by, Major. 1024 00:56:49,295 --> 00:56:51,027 Patch it through to Burke, tell him to get over here 1025 00:56:51,059 --> 00:56:52,327 and turn and burn some bodies immediately. 1026 00:56:52,359 --> 00:56:53,286 Get me Burke. 1027 00:56:53,702 --> 00:56:55,914 VETERANS HOSPITAL 0015 HRS. 1028 00:57:11,114 --> 00:57:12,042 I got in close. 1029 00:57:12,073 --> 00:57:13,403 -I just... -Listen to me. 1030 00:57:13,435 --> 00:57:14,734 I don't care if you're crazy, doped up 1031 00:57:14,766 --> 00:57:16,033 or you want to fuck somebody because 1032 00:57:16,066 --> 00:57:16,993 they hurt your feelings. 1033 00:57:17,433 --> 00:57:18,131 I got you here. 1034 00:57:18,132 --> 00:57:19,028 Remember that. 1035 00:57:19,060 --> 00:57:20,266 I put everything on the line for you 1036 00:57:20,298 --> 00:57:21,875 -and I want my end. -You'll get it. 1037 00:57:22,343 --> 00:57:22,732 Olham... 1038 00:57:22,798 --> 00:57:24,127 Look, I said you'll get it. 1039 00:57:25,434 --> 00:57:26,424 You know 1040 00:57:26,455 --> 00:57:28,559 I'm beginning to think that the ESA got it right. 1041 00:57:29,581 --> 00:57:31,530 What do you mean? 1042 00:57:31,766 --> 00:57:35,107 I mean maybe you are a bomb. 1043 00:57:36,617 --> 00:57:38,597 Just don't blow up in my face. 1044 00:57:39,725 --> 00:57:41,050 HATHAWAY: Comm Center! 1045 00:57:41,106 --> 00:57:42,436 I'm at Post 4-9-7. 1046 00:57:43,026 --> 00:57:44,294 I need an update. 1047 00:57:44,325 --> 00:57:45,251 Census Bureau 1048 00:57:45,318 --> 00:57:47,577 reports target crossing your location 20 seconds ago. 1049 00:57:48,403 --> 00:57:50,011 Target heading south. 1050 00:57:50,042 --> 00:57:53,229 Lieutenant, take your men 1,000 meters south from here. Go! 1051 00:57:53,759 --> 00:57:56,142 CALE: You told me the hospital would be clean. 1052 00:57:57,596 --> 00:57:58,617 Just wait. 1053 00:57:59,801 --> 00:58:00,232 Why don't we just do 1054 00:58:00,290 --> 00:58:01,340 what you did? 1055 00:58:01,372 --> 00:58:03,043 Bump up against them and ask them to dance. 1056 00:58:05,707 --> 00:58:07,066 Just give it a minute. 1057 00:58:08,492 --> 00:58:11,431 (soldiers yelling) 1058 00:58:20,174 --> 00:58:20,614 SOLDIER: Let's go! 1059 00:58:20,622 --> 00:58:22,107 Okay, so now you got me interested. 1060 00:58:22,837 --> 00:58:25,249 And I won't work half blind, so tell me right now. 1061 00:58:25,282 --> 00:58:27,324 What's in there for you? 1062 00:58:30,298 --> 00:58:32,432 Proof. 1063 00:58:37,334 --> 00:58:40,551 They even have a name for where we are now? 1064 00:58:40,583 --> 00:58:43,160 It's called "Reallocation." 1065 00:58:43,206 --> 00:58:45,216 The military took finishing funds away from the hospital. 1066 00:58:47,569 --> 00:58:48,774 Come on. This way. 1067 00:59:08,138 --> 00:59:09,093 (grunting) 1068 00:59:09,172 --> 00:59:12,482 WOMAN (on P.A.): All available emergency personnel 1069 00:59:12,514 --> 00:59:14,339 Code three-three-three. 1070 00:59:15,005 --> 00:59:17,105 Emergent Medivac Unit arrival imminent 1071 00:59:17,116 --> 00:59:18,495 on Med Dock Five. 1072 00:59:19,112 --> 00:59:20,674 Countdown: five minutes. 1073 00:59:21,230 --> 00:59:21,994 Stand by. 1074 00:59:23,205 --> 00:59:24,689 I got another way. 1075 00:59:30,411 --> 00:59:31,556 Okay. 1076 00:59:36,600 --> 00:59:39,510 HATHAWAY: Second level, east side. Go! 1077 00:59:39,548 --> 00:59:43,013 Comm Center, I am now at Post 4-9-6! 1078 00:59:43,565 --> 00:59:44,802 Stand by, Major. 1079 00:59:44,834 --> 00:59:46,720 I need men up on the east side roof. 1080 00:59:46,753 --> 00:59:48,237 Target passed your position 1081 00:59:48,269 --> 00:59:49,537 15 seconds ago. 1082 00:59:49,568 --> 00:59:50,496 Right here? 1083 00:59:50,527 --> 00:59:51,486 Affirmative, Major. 1084 00:59:51,518 --> 00:59:53,095 It's here. 1085 00:59:55,731 --> 00:59:57,587 It's right here. 1086 01:00:00,543 --> 01:00:02,522 WOMAN (on P.A.): Emergent Medivac Unit arrival imminent 1087 01:00:02,555 --> 01:00:04,131 on Med Dock Five. 1088 01:00:04,666 --> 01:00:06,336 Medivac Arrival. 1089 01:00:06,367 --> 01:00:07,655 Clear landing platform. (engines roaring) 1090 01:00:07,708 --> 01:00:08,760 No, go back! 1091 01:00:08,953 --> 01:00:12,015 (loud rumbling and high-pitched whine) 1092 01:00:24,189 --> 01:00:27,871 WOMAN ON P.A.: Attention, all available emergency personnel... 1093 01:00:27,581 --> 01:00:28,913 Code three-three-three. 1094 01:00:29,732 --> 01:00:31,659 Emergent Medivac Unit arrival imminent 1095 01:00:31,874 --> 01:00:32,826 on Med Dock Eight. 1096 01:00:33,387 --> 01:00:34,930 Countdown 90 seconds. 1097 01:01:02,416 --> 01:01:04,612 (staff clamoring) 1098 01:01:08,987 --> 01:01:10,613 Medical beds in SICU-4! 1099 01:01:30,205 --> 01:01:32,802 Anybody got a top sheet on this one? 1100 01:01:39,426 --> 01:01:41,405 (soldiers shouting) 1101 01:01:41,436 --> 01:01:42,426 Move it out! Come on! 1102 01:01:42,457 --> 01:01:43,231 Over here! Over here! 1103 01:01:43,262 --> 01:01:44,995 (crowd clamoring) 1104 01:01:45,026 --> 01:01:46,046 (rapid beeping) 1105 01:01:50,905 --> 01:01:53,740 HATHAWAY: Keep all your men in place until you hear from me. 1106 01:01:53,775 --> 01:01:55,909 WOMAN: Target crossing your location. 1107 01:01:55,941 --> 01:01:58,889 It still believes it's Dr. Olham. 1108 01:01:58,975 --> 01:02:01,326 ...passed your position 15 seconds ago. 1109 01:02:19,077 --> 01:02:22,879 PHARMACEUTICAL STORAGE 0119 HRS. 1110 01:02:25,855 --> 01:02:29,783 (computer beeping) 1111 01:02:29,816 --> 01:02:31,579 (computer buzzes) 1112 01:02:36,097 --> 01:02:37,519 Hey, Olham. 1113 01:02:37,551 --> 01:02:38,447 Olham. 1114 01:02:38,953 --> 01:02:39,624 What? 1115 01:02:40,188 --> 01:02:42,013 Make me a giraffe. 1116 01:02:45,018 --> 01:02:46,997 (computer beeping) 1117 01:02:47,809 --> 01:02:50,097 Somebody's coming. 1118 01:02:53,202 --> 01:02:54,803 (softly): Come on! 1119 01:02:54,835 --> 01:02:56,722 Hurry up. 1120 01:03:01,302 --> 01:03:02,354 Come on. 1121 01:03:03,510 --> 01:03:05,585 (beeping) 1122 01:03:05,635 --> 01:03:06,939 COMPUTER VOICE: Good evening, Dr. Hall. 1123 01:03:06,979 --> 01:03:08,031 Please enter. 1124 01:03:22,692 --> 01:03:24,576 Only now would I call this 1125 01:03:24,670 --> 01:03:26,186 a good day. 1126 01:03:32,315 --> 01:03:33,738 Get what you need, and get out. 1127 01:03:33,769 --> 01:03:36,027 You don't want to be here inside five minutes. 1128 01:03:35,970 --> 01:03:37,825 (pneumatic hissing) 1129 01:03:46,668 --> 01:03:47,859 Cale 1130 01:03:47,928 --> 01:03:49,228 don't waste your time there. 1131 01:03:49,259 --> 01:03:51,513 The stuff you want is on the third level. 1132 01:03:51,533 --> 01:03:53,965 You're into the immunomeds now. 1133 01:03:54,039 --> 01:03:57,009 That's all... macroantibiotics. 1134 01:03:58,813 --> 01:04:00,051 I heard you. 1135 01:04:00,083 --> 01:04:01,134 Yeah, well 1136 01:04:01,166 --> 01:04:02,433 that stuff's worth nothing to you 1137 01:04:02,465 --> 01:04:03,516 unless you got Thaipox. 1138 01:04:06,253 --> 01:04:10,467 (pneumatic hissing) 1139 01:04:13,834 --> 01:04:14,792 The woman 1140 01:04:14,825 --> 01:04:16,805 in the Zoner hospital. 1141 01:04:18,274 --> 01:04:18,753 It's for her 1142 01:04:18,800 --> 01:04:19,974 isn't it? 1143 01:04:20,640 --> 01:04:22,093 And the others. 1144 01:04:25,494 --> 01:04:28,273 Look for something called Omnicillin. 1145 01:04:28,301 --> 01:04:29,184 It's a big gun. 1146 01:04:29,246 --> 01:04:30,483 The military uses it for Thaipox 1147 01:04:30,516 --> 01:04:31,782 and everything else. 1148 01:04:31,815 --> 01:04:33,887 Now, you got about two minutes to do your damage 1149 01:04:33,919 --> 01:04:35,032 and get the hell out of here. 1150 01:04:35,065 --> 01:04:37,013 Right now, you can leave through the front door. 1151 01:04:38,000 --> 01:04:40,784 After that... 1152 01:04:40,816 --> 01:04:42,114 Olham. 1153 01:04:48,027 --> 01:04:49,573 Don't shoot yourself. 1154 01:05:00,857 --> 01:05:01,785 (beeping) 1155 01:05:26,843 --> 01:05:28,822 Check station. 1156 01:05:43,383 --> 01:05:45,233 SPENCER (on video): So, drill me. 1157 01:05:45,288 --> 01:05:47,175 Drill me real good. 1158 01:05:47,207 --> 01:05:50,733 We'll all go out in a blaze of glory! 1159 01:05:51,106 --> 01:05:54,385 Long live the Centauri. 1160 01:05:54,417 --> 01:05:56,149 Target lock. 1161 01:05:56,586 --> 01:05:58,349 Kaboom! 1162 01:06:07,572 --> 01:06:09,458 Major, if I can suggest... 1163 01:06:10,925 --> 01:06:11,831 So... 1164 01:06:11,878 --> 01:06:12,743 when we were running 1165 01:06:12,774 --> 01:06:15,962 in idiot circles, when did we pull troops? 1166 01:06:17,146 --> 01:06:18,228 Captain Burke? 1167 01:06:18,260 --> 01:06:19,532 I pulled about a third of my detail 1168 01:06:19,622 --> 01:06:20,999 from the project site, sir. 1169 01:06:21,058 --> 01:06:22,450 What about the chancellery? 1170 01:06:22,957 --> 01:06:24,348 In place-- full complement. 1171 01:06:31,165 --> 01:06:32,557 Lieutenant Burrows 1172 01:06:32,589 --> 01:06:35,621 how many men do we have at the hospital? 1173 01:06:38,839 --> 01:06:41,809 WOMAN (on P.A.): Attention, all personnel. 1174 01:06:41,841 --> 01:06:45,120 An efficient hospital is a cooperative hospital. 1175 01:06:45,151 --> 01:06:47,935 Please remove all medical waste materials 1176 01:06:48,769 --> 01:06:51,893 and dispose of materials in waste containers. 1177 01:06:59,038 --> 01:07:00,120 Busy night. 1178 01:07:00,152 --> 01:07:01,420 15 hours straight. 1179 01:07:01,452 --> 01:07:02,936 Thank Administration. 1180 01:07:03,653 --> 01:07:06,592 She sends another evac every five minutes. 1181 01:07:06,624 --> 01:07:08,913 That's not very nice, Dr. Carone. 1182 01:07:08,946 --> 01:07:10,986 She speaks so highly of you. 1183 01:07:15,767 --> 01:07:17,685 I'm sorry. 1184 01:07:17,717 --> 01:07:18,861 Where is she? 1185 01:07:18,893 --> 01:07:19,851 I don't know. 1186 01:07:19,883 --> 01:07:21,150 Where is my wife? 1187 01:07:21,182 --> 01:07:22,171 I don't know. 1188 01:07:23,248 --> 01:07:24,673 She left with the ESA 1189 01:07:24,687 --> 01:07:26,976 maybe a half-hour ago. 1190 01:07:30,043 --> 01:07:31,305 You know what this is? 1191 01:07:31,392 --> 01:07:32,412 A data spool. 1192 01:07:32,444 --> 01:07:33,433 For? 1193 01:07:33,465 --> 01:07:34,888 Molecular-core PET scan. 1194 01:07:34,920 --> 01:07:36,404 Very good. Now, I want you 1195 01:07:36,436 --> 01:07:38,043 to run a comparative test for me 1196 01:07:38,076 --> 01:07:41,014 and no... I don't have time to schedule an appointment. 1197 01:07:53,455 --> 01:07:56,920 (beeping and whirring) 1198 01:08:06,232 --> 01:08:07,252 Where's the alarm? 1199 01:08:07,284 --> 01:08:09,542 We don't have one in here. 1200 01:08:09,574 --> 01:08:12,544 (computer powering up) 1201 01:08:23,918 --> 01:08:29,271 Look, this has not been one of my better days 1202 01:08:29,303 --> 01:08:32,149 so, just give me my five minutes of machine time. 1203 01:08:39,834 --> 01:08:41,868 (deep electronic humming) 1204 01:08:41,966 --> 01:08:46,578 (electronic clicks and beeps) 1205 01:08:50,371 --> 01:08:54,348 (computer beeps) 1206 01:08:56,646 --> 01:08:58,432 (electronic whirring) 1207 01:09:13,087 --> 01:09:17,148 (clattering) 1208 01:09:18,428 --> 01:09:21,574 (clamoring) 1209 01:09:23,183 --> 01:09:24,286 (probes clicking) 1210 01:09:25,393 --> 01:09:27,403 Lie still. 1211 01:09:28,766 --> 01:09:30,312 (keypad beeps) 1212 01:09:29,556 --> 01:09:31,969 (rhythmic electronic whirring) 1213 01:09:36,271 --> 01:09:37,662 (beeps) 1214 01:09:55,440 --> 01:09:58,132 (soldiers yelling) 1215 01:10:00,928 --> 01:10:03,620 (machine humming) 1216 01:10:11,249 --> 01:10:12,702 (electronic clicking) 1217 01:10:17,959 --> 01:10:19,753 (machine humming) 1218 01:10:25,736 --> 01:10:26,757 Call security. 1219 01:10:26,789 --> 01:10:28,614 Spencer Olham is in the MPS room. 1220 01:10:28,646 --> 01:10:30,501 I'll find ESA. 1221 01:10:31,430 --> 01:10:32,605 (heavy sigh) 1222 01:10:34,896 --> 01:10:39,629 (computer humming intensifies) 1223 01:10:39,661 --> 01:10:41,146 (machine clunking) 1224 01:10:41,177 --> 01:10:42,848 (computer blipping) 1225 01:10:42,879 --> 01:10:45,942 (beeping) 1226 01:10:45,974 --> 01:10:48,109 (machine clattering) 1227 01:10:48,140 --> 01:10:50,522 (beeping) 1228 01:10:50,554 --> 01:10:52,223 (machine groaning) 1229 01:10:55,527 --> 01:10:56,516 Olham! 1230 01:10:56,549 --> 01:10:57,537 Walk away. 1231 01:10:57,570 --> 01:10:59,054 Right now! 1232 01:10:59,085 --> 01:11:00,632 Right now! 1233 01:11:03,263 --> 01:11:04,809 GUARD: Don't move! Do not move! 1234 01:11:04,840 --> 01:11:05,707 (grunting) 1235 01:11:06,491 --> 01:11:07,453 No, no, the orderly's with... 1236 01:11:07,480 --> 01:11:09,058 The orderly's with him! 1237 01:11:09,089 --> 01:11:10,573 (men grunting) 1238 01:11:15,342 --> 01:11:16,207 (yells) 1239 01:11:18,866 --> 01:11:20,413 (gunfire) 1240 01:11:20,445 --> 01:11:21,713 (grunting) 1241 01:11:21,744 --> 01:11:23,569 (glass shattering) 1242 01:11:23,601 --> 01:11:25,117 (unsheathing knife) 1243 01:11:27,283 --> 01:11:29,077 (groaning) 1244 01:11:29,109 --> 01:11:30,532 (grunting) 1245 01:11:30,564 --> 01:11:32,234 (hard blow landing) 1246 01:11:32,266 --> 01:11:37,000 (grunting and groaning) 1247 01:11:42,849 --> 01:11:44,209 (groaning) 1248 01:11:45,433 --> 01:11:46,577 Here. 1249 01:11:46,609 --> 01:11:47,876 (groans) 1250 01:11:55,211 --> 01:11:57,190 (soldiers yelling) 1251 01:12:01,511 --> 01:12:03,645 WOMAN (on P.A.): Security alert! Security alert! 1252 01:12:03,677 --> 01:12:07,018 There is a security breach in east wing Pharmacology. 1253 01:12:07,050 --> 01:12:09,308 All security personnel to the east wing... 1254 01:12:09,339 --> 01:12:10,670 It's him! There he is! 1255 01:12:11,414 --> 01:12:12,990 (grunts) 1256 01:12:13,022 --> 01:12:14,228 (Spencer panting) 1257 01:12:14,260 --> 01:12:15,342 (gasps) 1258 01:12:15,374 --> 01:12:16,147 (men yelling) 1259 01:12:17,274 --> 01:12:18,418 MAN: Hold your fire! 1260 01:12:18,450 --> 01:12:19,810 Don't want cross fire. 1261 01:12:19,842 --> 01:12:21,697 He's got nowhere to go. 1262 01:12:22,813 --> 01:12:25,411 (grunting) (people screaming) 1263 01:12:25,442 --> 01:12:27,020 (groaning) 1264 01:12:27,328 --> 01:12:28,303 GUARD: Let's move! 1265 01:12:28,397 --> 01:12:29,572 Come on, move up here! 1266 01:12:29,603 --> 01:12:31,088 Come on, move, move, move! 1267 01:12:33,007 --> 01:12:34,090 (panting) 1268 01:12:38,268 --> 01:12:39,938 (people screaming) 1269 01:12:39,969 --> 01:12:41,948 (panting) 1270 01:12:41,981 --> 01:12:43,527 (people screaming) 1271 01:12:47,254 --> 01:12:47,996 Don't you move! 1272 01:12:51,916 --> 01:12:54,609 -WOMAN: Help! -BURKE: Get down! Move it! 1273 01:12:54,686 --> 01:12:56,512 Move it! Get down! 1274 01:12:56,703 --> 01:12:58,373 Get out of the way! 1275 01:12:58,405 --> 01:12:59,611 (Spencer panting) 1276 01:12:59,644 --> 01:13:00,508 Get down! 1277 01:13:02,831 --> 01:13:03,556 Get out of the way! 1278 01:13:03,609 --> 01:13:04,444 Get down! Get down! 1279 01:13:04,475 --> 01:13:05,805 (clattering) 1280 01:13:05,836 --> 01:13:06,794 (gunshots) 1281 01:13:06,827 --> 01:13:08,528 (people screaming) 1282 01:13:08,559 --> 01:13:09,766 HATHAWAY: Burke, where is it? 1283 01:13:09,798 --> 01:13:11,159 Is it down? 1284 01:13:11,190 --> 01:13:12,798 I had a bead on it, sir. 1285 01:13:12,830 --> 01:13:13,912 Is it down?! 1286 01:13:13,945 --> 01:13:15,614 It was in my sight, sir. 1287 01:13:15,646 --> 01:13:16,820 WOMAN 1: I need a crash cart, now! 1288 01:13:16,853 --> 01:13:17,873 WOMAN 2: We lost this one. 1289 01:13:17,905 --> 01:13:18,956 BURKE: Move out! Find me a body! 1290 01:13:18,988 --> 01:13:20,565 Give me your weapon. 1291 01:13:20,597 --> 01:13:22,051 -What? -Give me your weapon! 1292 01:13:23,011 --> 01:13:23,871 GUARD 1: Straight back! 1293 01:13:23,873 --> 01:13:25,234 Just go straight back! 1294 01:13:25,266 --> 01:13:26,874 GUARD 2: He went that way! 1295 01:13:29,826 --> 01:13:31,929 He have a way out? 1296 01:13:40,254 --> 01:13:41,924 HATHAWAY: Eyes open! 1297 01:13:45,143 --> 01:13:47,927 WOMAN (on P.A.): All available emergency personnel 1298 01:13:47,959 --> 01:13:49,196 code three-three-three. 1299 01:13:49,227 --> 01:13:51,300 Emergent Medivac Unit arrival imminent 1300 01:13:51,985 --> 01:13:52,974 on Med Dock Eight. 1301 01:13:53,410 --> 01:13:55,390 Countdown 90 seconds. 1302 01:13:55,421 --> 01:13:57,029 Lieutenant, get me two men up there. 1303 01:13:57,062 --> 01:13:58,576 Two, go. 1304 01:14:00,434 --> 01:14:03,249 (man panting) 1305 01:14:25,213 --> 01:14:26,359 (footsteps) 1306 01:14:27,446 --> 01:14:28,652 Burrows. 1307 01:14:29,376 --> 01:14:31,138 Take a good look at this. 1308 01:14:31,171 --> 01:14:32,735 If you had this kind of tenacity 1309 01:14:32,754 --> 01:14:34,579 you'd be a general by now. 1310 01:14:34,987 --> 01:14:36,596 I need a status report. 1311 01:14:36,628 --> 01:14:40,093 There's 80,000 square feet down there, Major. 1312 01:14:40,125 --> 01:14:41,795 We're still searching. 1313 01:14:41,827 --> 01:14:43,992 Of course they are. 1314 01:14:57,299 --> 01:14:59,774 (engine humming) 1315 01:15:05,597 --> 01:15:09,309 (reporter speaking on TV in background) 1316 01:15:19,374 --> 01:15:20,984 WOMAN (on TV): As reported earlier 1317 01:15:20,996 --> 01:15:23,440 the Chancellor was scheduled to return to the city 1318 01:15:23,472 --> 01:15:25,204 for a function at the Defense Bureau 1319 01:15:25,236 --> 01:15:26,768 earlier tonight 1320 01:15:26,781 --> 01:15:29,131 but that event was canceled without explanation 1321 01:15:29,163 --> 01:15:31,762 and the Chancellor's precise whereabouts are unclear. 1322 01:15:33,301 --> 01:15:34,491 That blaze in Sutton Wood 1323 01:15:34,558 --> 01:15:37,001 seems to be finally coming under control. 1324 01:15:37,033 --> 01:15:40,220 Fire-fighting robots are said to have 90% containment 1325 01:15:40,252 --> 01:15:41,241 as of this hour. 1326 01:15:42,324 --> 01:15:44,550 Investigators are still unable to declare 1327 01:15:44,583 --> 01:15:46,067 an official cause of the fire 1328 01:15:46,099 --> 01:15:49,626 but they say they are taking seriously eyewitness reports 1329 01:15:49,657 --> 01:15:50,709 about an electrical anomaly 1330 01:15:50,741 --> 01:15:52,195 in the Sutton Dome just a few hours... 1331 01:15:52,226 --> 01:15:53,401 SPENCER: They went camping 1332 01:15:53,433 --> 01:15:55,648 this weekend up in Sutton Wood. 1333 01:15:55,806 --> 01:15:58,558 Dome Authority has already ruled out a lightning strike... 1334 01:15:58,590 --> 01:15:59,734 Lucky you missed the fire. 1335 01:15:59,765 --> 01:16:02,147 ...as the cause of that anomaly. 1336 01:16:09,919 --> 01:16:12,888 (beeping) 1337 01:16:12,920 --> 01:16:14,961 (whispering): Maya. 1338 01:16:21,111 --> 01:16:22,935 (whispering): Are they still there? 1339 01:16:23,248 --> 01:16:26,495 Are they right outside? 1340 01:16:27,456 --> 01:16:29,156 Maya, listen to me. 1341 01:16:30,240 --> 01:16:32,376 If it's safe, then meet me... 1342 01:16:32,428 --> 01:16:33,572 Don't say any more. 1343 01:16:33,603 --> 01:16:34,965 You've got to trust me. 1344 01:16:34,996 --> 01:16:36,047 -Trust me... -Spence. 1345 01:16:36,079 --> 01:16:37,038 Please! 1346 01:16:39,018 --> 01:16:40,905 If you still believe in me... 1347 01:16:42,209 --> 01:16:46,814 all I ask is that you... you meet me. 1348 01:16:46,878 --> 01:16:50,992 Meet me where we first met. 1349 01:16:51,024 --> 01:16:53,190 That's all I ask. 1350 01:17:07,456 --> 01:17:09,002 (wind whistling) 1351 01:17:13,026 --> 01:17:15,035 (insects chirring) 1352 01:17:49,094 --> 01:17:51,537 (gate creaking) 1353 01:17:55,114 --> 01:17:56,821 (fence rattling) 1354 01:17:56,843 --> 01:17:58,420 (gate clanks) 1355 01:18:04,330 --> 01:18:06,495 (yelling): Spence?! 1356 01:18:08,661 --> 01:18:10,517 (echoing): Spence?! 1357 01:18:12,097 --> 01:18:13,024 (gasps) 1358 01:18:19,647 --> 01:18:21,936 SPENCER: Keep walking! (gasps) 1359 01:18:22,350 --> 01:18:23,895 Where are you? 1360 01:18:29,499 --> 01:18:32,933 Maya. (gasps) 1361 01:18:32,965 --> 01:18:34,283 Oh, God. 1362 01:18:34,338 --> 01:18:35,978 Did they follow you? 1363 01:18:37,032 --> 01:18:38,857 No. 1364 01:18:45,118 --> 01:18:45,813 I know you're afraid. 1365 01:18:45,817 --> 01:18:47,209 I know what they told you. 1366 01:18:47,242 --> 01:18:49,097 That some ship got through the dome 1367 01:18:49,129 --> 01:18:51,139 and landed somewhere outside the city. 1368 01:18:51,171 --> 01:18:52,222 A cyborg destroyed my body. 1369 01:18:52,962 --> 01:18:53,889 They were right... 1370 01:18:54,496 --> 01:18:54,971 in theory 1371 01:18:54,974 --> 01:18:56,104 but they made one crucial error... 1372 01:18:56,186 --> 01:18:57,144 I don't understand. 1373 01:18:57,175 --> 01:18:58,598 The ship crashed. 1374 01:18:59,625 --> 01:19:01,281 You see, that's what- that's what caused 1375 01:19:01,299 --> 01:19:02,691 the fire. 1376 01:19:02,723 --> 01:19:03,676 They miscalculated. 1377 01:19:03,687 --> 01:19:05,450 The Centauri never got to me! 1378 01:19:06,941 --> 01:19:07,349 I know 1379 01:19:07,420 --> 01:19:08,501 the ship is here. 1380 01:19:08,534 --> 01:19:09,429 I can find it. 1381 01:19:10,286 --> 01:19:13,225 I'll show you. 1382 01:19:14,947 --> 01:19:16,988 Do you believe them? 1383 01:19:19,154 --> 01:19:21,226 You're bleeding. 1384 01:19:21,258 --> 01:19:23,223 Do you believe them? 1385 01:19:23,227 --> 01:19:25,329 I don't know what to believe. 1386 01:19:26,888 --> 01:19:29,239 They were in the house for hours. 1387 01:19:29,271 --> 01:19:32,952 They told me things... 1388 01:19:32,984 --> 01:19:34,747 They said you killed Nelson. 1389 01:19:39,273 --> 01:19:41,500 They searched the house. 1390 01:19:42,490 --> 01:19:44,716 They-they... they went through our clothes... 1391 01:19:44,748 --> 01:19:46,511 Did they hurt you? 1392 01:19:48,993 --> 01:19:50,352 No. 1393 01:19:50,164 --> 01:19:51,957 They kept grilling me... 1394 01:19:51,989 --> 01:19:56,474 asking me for proof of God. 1395 01:19:57,455 --> 01:19:59,868 All I could think of was you. 1396 01:20:03,949 --> 01:20:07,754 I don't expect anything from you. 1397 01:20:08,054 --> 01:20:10,683 I just wanted to see you again. 1398 01:20:12,793 --> 01:20:14,277 No. 1399 01:20:16,604 --> 01:20:18,024 What? 1400 01:20:18,029 --> 01:20:20,411 I don't believe them. 1401 01:20:43,030 --> 01:20:45,629 You're the only one I can trust. 1402 01:20:55,903 --> 01:20:58,347 (soldiers yelling) 1403 01:21:00,715 --> 01:21:02,016 I love you. 1404 01:21:02,043 --> 01:21:03,186 They'll kill you! 1405 01:21:03,219 --> 01:21:05,291 (soldiers yelling) 1406 01:21:06,809 --> 01:21:08,572 Spence! 1407 01:21:12,038 --> 01:21:13,615 (shouting) 1408 01:21:19,681 --> 01:21:21,599 (gasping) 1409 01:21:22,992 --> 01:21:25,064 (shouting) 1410 01:21:29,552 --> 01:21:32,429 (gasping) 1411 01:21:34,534 --> 01:21:38,278 (helicraft engine whining) 1412 01:21:53,808 --> 01:21:56,221 (shouting) 1413 01:22:00,926 --> 01:22:03,710 (shouting continues) 1414 01:22:05,814 --> 01:22:07,578 (gasping) 1415 01:22:15,129 --> 01:22:17,263 (gasping) 1416 01:22:21,899 --> 01:22:24,220 (distant voices) 1417 01:22:27,583 --> 01:22:29,780 (echoing): We got to find the body. 1418 01:22:34,333 --> 01:22:35,393 (approaching voices) 1419 01:22:35,424 --> 01:22:36,474 We got to get inside! 1420 01:22:36,507 --> 01:22:37,836 We got to find the pilot! 1421 01:22:38,920 --> 01:22:40,590 (grunts) 1422 01:22:40,622 --> 01:22:42,972 (shouting) 1423 01:22:48,596 --> 01:22:50,824 Maya, help me! 1424 01:22:55,680 --> 01:22:56,824 (both grunting) 1425 01:22:58,217 --> 01:23:00,537 (shouting) 1426 01:23:01,899 --> 01:23:03,476 (grunting) 1427 01:23:06,315 --> 01:23:07,738 HATHAWAY: Olham! 1428 01:23:07,771 --> 01:23:09,100 Spencer! 1429 01:23:10,687 --> 01:23:12,107 You were wrong! 1430 01:23:12,157 --> 01:23:13,362 Yes, I was wrong. 1431 01:23:13,394 --> 01:23:14,260 You were wrong! 1432 01:23:14,291 --> 01:23:16,209 I know that now. 1433 01:23:16,241 --> 01:23:17,354 You listen to me. 1434 01:23:18,159 --> 01:23:19,459 You need to come over here with us. 1435 01:23:19,490 --> 01:23:20,604 Come on. 1436 01:23:20,635 --> 01:23:23,172 Spencer, listen to me. 1437 01:23:23,203 --> 01:23:24,162 Spencer, listen. 1438 01:23:25,180 --> 01:23:27,406 We decoded more of the Centauri hit list. 1439 01:23:27,438 --> 01:23:29,790 Cryptography had it wrong. 1440 01:23:29,821 --> 01:23:30,873 You need to come over here 1441 01:23:30,904 --> 01:23:32,326 with us, Spencer. 1442 01:23:32,359 --> 01:23:33,596 It's moving. Listen to me. 1443 01:23:33,627 --> 01:23:34,833 You do not want to see 1444 01:23:34,864 --> 01:23:36,381 what's in there. Go ahead, shoot me. 1445 01:23:36,412 --> 01:23:38,020 Spencer, you don't want... You stay back! 1446 01:23:38,053 --> 01:23:38,980 Just shoot me. Go ahead. 1447 01:23:39,012 --> 01:23:40,526 You do not want to see what's in there. 1448 01:23:40,559 --> 01:23:42,786 Shoot me. You do not want to see... 1449 01:23:47,333 --> 01:23:49,189 (gasps) 1450 01:24:02,611 --> 01:24:03,909 Spencer... 1451 01:24:03,941 --> 01:24:05,457 it wasn't you who they wanted. 1452 01:24:05,488 --> 01:24:07,159 You were the link to the Chancellor. 1453 01:24:08,425 --> 01:24:09,632 Please... 1454 01:24:09,635 --> 01:24:10,841 It was her target. 1455 01:24:11,518 --> 01:24:13,374 Yes. 1456 01:24:13,407 --> 01:24:15,170 You were just a decoy, 1457 01:24:15,201 --> 01:24:16,162 a dupe. 1458 01:24:16,239 --> 01:24:18,528 Spencer, please, don't believe him. 1459 01:24:20,852 --> 01:24:22,770 That is not your wife. 1460 01:24:24,009 --> 01:24:26,297 That thing... 1461 01:24:26,330 --> 01:24:27,445 murdered your wife. 1462 01:24:27,474 --> 01:24:29,237 MAYA: Don't listen to them... please... 1463 01:24:29,269 --> 01:24:30,661 don't! 1464 01:24:30,693 --> 01:24:32,115 (gasping) 1465 01:24:32,930 --> 01:24:34,743 Look at me. 1466 01:24:34,827 --> 01:24:36,187 Come to me. 1467 01:24:36,219 --> 01:24:37,889 No... no... 1468 01:24:49,402 --> 01:24:51,504 (ragged breathing) 1469 01:24:53,362 --> 01:24:54,692 Steady. 1470 01:24:58,375 --> 01:25:00,231 Steady, Spencer. 1471 01:25:20,623 --> 01:25:23,439 (soldiers conversing in distance) 1472 01:25:43,370 --> 01:25:45,505 I didn't know. 1473 01:25:46,866 --> 01:25:48,506 I... How could I know? 1474 01:25:57,797 --> 01:25:59,559 This morning, we... 1475 01:26:03,501 --> 01:26:05,449 Get away from her! Sir, sir... 1476 01:26:05,481 --> 01:26:06,563 Get away from her! 1477 01:26:06,595 --> 01:26:08,606 -Get away from her! -All right, get back! 1478 01:26:08,637 --> 01:26:10,245 -Yes, sir. -Get back! 1479 01:26:19,716 --> 01:26:21,850 HATHAWAY: It would've massacred us all. 1480 01:26:23,088 --> 01:26:24,512 You know that, Spencer. 1481 01:26:24,543 --> 01:26:26,832 MAN: Major! 1482 01:26:27,128 --> 01:26:27,900 (grunting) 1483 01:26:27,933 --> 01:26:29,046 Major! 1484 01:26:30,841 --> 01:26:32,604 Major! 1485 01:26:32,636 --> 01:26:33,347 Yes. 1486 01:26:33,378 --> 01:26:35,050 (grunting) 1487 01:26:36,163 --> 01:26:37,525 (metal creaking) 1488 01:26:47,346 --> 01:26:49,202 (gasping) 1489 01:27:02,210 --> 01:27:05,087 Oh, God... 1490 01:27:05,119 --> 01:27:06,851 If that's Olham... 1491 01:27:08,027 --> 01:27:09,666 (beeping) 1492 01:27:25,386 --> 01:27:27,211 (rumbling fades) 1493 01:27:27,243 --> 01:27:29,440 (wind whistling) 1494 01:27:36,433 --> 01:27:39,279 (monitor beeping) 1495 01:27:52,370 --> 01:27:54,652 We've been able to accelerate your regimen 1496 01:27:54,691 --> 01:27:55,929 in the past two weeks 1497 01:27:56,856 --> 01:27:59,206 but I need you to keep coming back, huh? 1498 01:27:59,959 --> 01:28:01,305 You're not all better yet. 1499 01:28:01,341 --> 01:28:02,696 Now this is the medicine I need you to take. 1500 01:28:02,778 --> 01:28:05,988 NEWSCASTER: Observable from space, this is the blast 1501 01:28:05,992 --> 01:28:07,322 as seen from a defense platform... 1502 01:28:07,354 --> 01:28:08,622 I'm all right. Feel better, huh? 1503 01:28:08,653 --> 01:28:10,447 ...14,000 kilometers above Earth. 1504 01:28:10,480 --> 01:28:11,356 And it is now also confirmed 1505 01:28:11,435 --> 01:28:13,785 that among the several thousand casualties 1506 01:28:13,816 --> 01:28:16,848 were Major D.H. Hathaway of the Earth Security Agency 1507 01:28:16,880 --> 01:28:20,283 Dr. Maya June Olham of the Veterans Hospital Administration 1508 01:28:20,314 --> 01:28:23,285 and Dr. Spencer John Olham, with the Defense Bureau. 1509 01:28:24,483 --> 01:28:26,357 Spencer Olham had been wanted in connection 1510 01:28:26,403 --> 01:28:29,567 with espionage charges, which came as a shock to many 1511 01:28:29,574 --> 01:28:30,533 who remembered him only 1512 01:28:30,564 --> 01:28:32,265 as a deeply-principled and patriotic man. 1513 01:28:33,493 --> 01:28:35,473 We lose lives to progress. 1514 01:28:35,504 --> 01:28:37,577 It's a necessary sacrifice. 1515 01:28:37,445 --> 01:28:40,317 As a layman... 1516 01:28:40,372 --> 01:28:43,217 I want to see peace in my lifetime. 1517 01:28:44,907 --> 01:28:46,057 REPORTER: Dr. Olham, if I could just get you 1518 01:28:46,112 --> 01:28:47,566 to elaborate just a little bit on.... 1519 01:28:47,598 --> 01:28:48,828 No. No. You'll excuse me. 1520 01:28:48,887 --> 01:28:50,279 I, uh, I was just on my way home 1521 01:28:50,311 --> 01:28:51,795 to reacquaint myself with my wife. 1522 01:28:52,527 --> 01:28:53,516 REPORTER: Thank you, sir. 1523 01:28:53,549 --> 01:28:56,054 You knew him? 1524 01:28:56,085 --> 01:28:58,344 NEWSCASTER: The government's increased scrutiny 1525 01:28:58,376 --> 01:29:01,191 comes as a result of the discovery of biocontaminants... 1526 01:29:01,222 --> 01:29:03,913 I'd like to think so. 1527 01:29:07,662 --> 01:29:15,133 (passionate breathing) 102115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.