Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:06,110
-All the burns on the body
were not caused by the fire.
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,070
-Torture?
3
00:00:07,110 --> 00:00:08,386
-Somebody nosing
into our case again?
4
00:00:08,410 --> 00:00:09,070
-Yeah.
5
00:00:09,110 --> 00:00:11,210
And I don't like it.
6
00:00:11,240 --> 00:00:12,640
-Where is tingo chaves?
7
00:00:12,670 --> 00:00:14,316
He's the man who's going
to make you very rich.
8
00:00:14,340 --> 00:00:16,240
So we've got a
$2 million puzzle,
9
00:00:16,270 --> 00:00:17,710
and we're missing some pieces.
10
00:00:17,740 --> 00:00:19,470
-One of my couriers
is an informant.
11
00:00:19,510 --> 00:00:21,610
-Take me to Becky right now.
12
00:00:21,640 --> 00:00:24,570
-I had 20 cops down here
beating the bushes looking for her.
13
00:00:24,610 --> 00:00:26,046
Two hours I hear it
on the nightly news.
14
00:00:26,070 --> 00:00:26,870
The hell happened to him?
15
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
-I shot him.
16
00:04:03,550 --> 00:04:05,610
-We didn't find him
until this morning.
17
00:04:05,650 --> 00:04:07,080
He was underneath
all the debris.
18
00:04:07,110 --> 00:04:10,550
-Does this fire tie in with
one Monday on 34th street?
19
00:04:10,580 --> 00:04:11,850
-Yeah, I think so.
20
00:04:11,880 --> 00:04:13,210
So does your boss.
21
00:04:13,250 --> 00:04:16,210
This place has got the same
burn pattern as the first place.
22
00:04:16,250 --> 00:04:17,750
Low charring.
23
00:04:17,780 --> 00:04:19,360
Suspect used a
flammable petroleum
24
00:04:19,390 --> 00:04:20,820
product to put
on the body again.
25
00:04:20,860 --> 00:04:23,490
I'm sure it was gasoline.
26
00:04:23,520 --> 00:04:24,790
-You said my boss.
27
00:04:24,820 --> 00:04:26,220
Was Charlie devane here?
28
00:04:26,250 --> 00:04:26,920
-Devane?
29
00:04:26,950 --> 00:04:27,690
No, no.
30
00:04:27,720 --> 00:04:28,620
This guy was a lieutenant.
31
00:04:28,650 --> 00:04:29,820
Said he was from homicide.
32
00:04:29,850 --> 00:04:32,320
-What was his name?
33
00:04:32,360 --> 00:04:33,536
Lieutenant, uh, lieutenant Jack.
34
00:04:33,560 --> 00:04:34,220
-Jack.
35
00:04:34,260 --> 00:04:35,820
-Jack something.
36
00:04:35,860 --> 00:04:36,620
He was asking questions.
37
00:04:36,660 --> 00:04:37,860
-Like what?
38
00:04:37,890 --> 00:04:40,820
-Well, age of the victim,
uh, sex, you know.
39
00:04:40,860 --> 00:04:41,866
I'm sorry if I was out of line.
40
00:04:41,890 --> 00:04:42,560
-No, no.
41
00:04:42,590 --> 00:04:43,760
You're all right.
42
00:04:43,790 --> 00:04:44,866
I want to ask you something.
43
00:04:44,890 --> 00:04:47,020
-Did we ever get the
ID on the first victim?
44
00:04:47,060 --> 00:04:49,390
-No, we're working on it.
45
00:04:49,420 --> 00:04:50,500
Excuse me.
46
00:04:50,530 --> 00:04:51,430
-Yeah.
47
00:04:51,460 --> 00:04:53,260
Sergeant hunter, la homicide.
48
00:04:53,300 --> 00:04:54,260
-Hi.
49
00:04:54,300 --> 00:04:56,630
-You, uh, you see
what went on here?
50
00:04:56,660 --> 00:04:57,660
-Sure did.
51
00:04:57,700 --> 00:04:59,000
I saw the dude who started it.
52
00:04:59,030 --> 00:05:00,000
-Yeah?
53
00:05:00,030 --> 00:05:00,860
Yeah, he jumped
in his truck, and he
54
00:05:00,900 --> 00:05:01,730
drove off down the street.
55
00:05:01,760 --> 00:05:02,900
What kind of truck was it?
56
00:05:02,930 --> 00:05:04,960
-It's one of them go
anywhere four by fours.
57
00:05:05,000 --> 00:05:06,360
-Uh-hmm.
58
00:05:06,400 --> 00:05:08,276
-You know, I thought every
house on the block was going to go.
59
00:05:08,300 --> 00:05:10,306
-You wouldn't have, uh,
got the licensing, would you?
60
00:05:10,330 --> 00:05:12,460
-Hell, yes.
61
00:05:12,500 --> 00:05:20,500
It's, uh, 2kxr715.
62
00:05:22,530 --> 00:05:30,530
It's, uh, 2kxr715.
63
00:05:32,560 --> 00:05:38,530
It's, uh, 2kxr715.
64
00:05:38,560 --> 00:05:40,300
-Welcome to the
regency, miss baca.
65
00:06:01,000 --> 00:06:02,340
Sacramento operator,
66
00:06:02,370 --> 00:06:03,730
hold for your
contact, switchboard.
67
00:06:06,300 --> 00:06:07,770
Switchboard
operator switchboard.
68
00:06:07,800 --> 00:06:09,740
I'd like to get in touch
with Jack chance
69
00:06:09,770 --> 00:06:10,570
immediately, please.
70
00:06:10,600 --> 00:06:12,800
-I'll have to patch you through.
71
00:06:12,840 --> 00:06:13,900
-Patch me?
72
00:06:13,940 --> 00:06:15,570
Switchboard
operator please hold.
73
00:06:15,600 --> 00:06:17,200
He's on assignment in la.
74
00:06:17,240 --> 00:06:18,540
Tell him it's Becky.
75
00:06:18,570 --> 00:06:20,040
Switchboard
operator ringing now.
76
00:06:23,900 --> 00:06:25,000
-Yeah, Jack chance here.
77
00:06:25,040 --> 00:06:25,970
Switchboard
operator: Hold for Becky.
78
00:06:26,000 --> 00:06:26,900
-Put her on.
79
00:06:26,940 --> 00:06:28,600
I've got to talk
to her right now.
80
00:06:28,640 --> 00:06:29,370
Come on, now.
81
00:06:29,400 --> 00:06:31,440
-Who you calling?
82
00:06:31,470 --> 00:06:33,400
-Oh, you.
83
00:06:33,440 --> 00:06:35,340
We were a little
early, and I wanted
84
00:06:35,370 --> 00:06:36,940
to find out if the
car was on the way.
85
00:06:36,970 --> 00:06:38,500
Switchboard
operator: Becky hung up.
86
00:06:38,540 --> 00:06:39,570
-Get her back.
87
00:06:39,600 --> 00:06:41,540
-It's a long lines call.
88
00:06:41,570 --> 00:06:43,070
I'll try.
89
00:06:43,100 --> 00:06:45,340
-What are you doing here, tingo?
90
00:06:45,370 --> 00:06:47,500
I thought you'd just
send a limo for me.
91
00:06:47,540 --> 00:06:49,340
-Mr. Sherman's very
impressed with your work.
92
00:06:49,370 --> 00:06:51,710
He wants to meet you, Becky.
93
00:06:51,740 --> 00:06:53,780
-And just who is Mr. Sherman?
94
00:06:53,810 --> 00:06:55,730
-He's the man who is
going to make you very rich.
95
00:06:58,380 --> 00:06:59,380
-All right.
96
00:07:27,910 --> 00:07:28,680
-Oh, let me help, here.
97
00:07:28,710 --> 00:07:29,380
-Thanks.
98
00:07:29,410 --> 00:07:31,180
Take this.
99
00:07:31,210 --> 00:07:35,240
-You know, you could
have made two trips.
100
00:07:35,280 --> 00:07:36,340
-No, I couldn't.
101
00:07:36,380 --> 00:07:37,556
By the time I got out
to the roach coach,
102
00:07:37,580 --> 00:07:39,116
all the really good stuff
would have been gone.
103
00:07:39,140 --> 00:07:41,440
-What is this thing anyway?
104
00:07:41,480 --> 00:07:45,480
-It's a file of every arson fire
in la over the last four years.
105
00:07:45,510 --> 00:07:46,980
Devane said there
was another John
106
00:07:47,010 --> 00:07:48,116
Doe arson murder last night.
107
00:07:48,140 --> 00:07:49,480
I figured I'd check
it out and see
108
00:07:49,510 --> 00:07:50,856
if we can tie it in
to a known arsonist.
109
00:07:50,880 --> 00:07:52,220
-That's a good idea.
110
00:07:52,250 --> 00:07:54,380
Do me a favor.
111
00:07:54,420 --> 00:07:58,180
Run this license plate of a
four by four through the dmv.
112
00:07:58,220 --> 00:08:02,320
See if anybody's run it
in the last week or so.
113
00:08:02,350 --> 00:08:04,320
Be very discreet about it.
114
00:08:04,350 --> 00:08:06,120
-Somebody nosing
into our case again?
115
00:08:06,150 --> 00:08:08,350
-Yeah, and I don't like it.
116
00:08:08,380 --> 00:08:10,880
Remember the battalion
chief at the 34th street fire?
117
00:08:10,920 --> 00:08:12,626
He said there was a detective
snooping around there,
118
00:08:12,650 --> 00:08:14,780
and we couldn't identify him.
119
00:08:14,820 --> 00:08:16,180
Well, he's back again.
120
00:08:16,220 --> 00:08:16,950
-So what do you think?
121
00:08:16,980 --> 00:08:17,650
FBI?
122
00:08:17,680 --> 00:08:18,620
-It could be anybody.
123
00:08:18,650 --> 00:08:19,580
I don't know who he is.
124
00:08:19,620 --> 00:08:21,056
He's on my case,
and I don't like it.
125
00:08:21,080 --> 00:08:23,080
Anyway, when you get a
rundown on this number here,
126
00:08:23,120 --> 00:08:23,850
give me a call.
127
00:08:23,880 --> 00:08:24,480
-Ok.
128
00:08:24,520 --> 00:08:25,580
Oh, wait a second?
129
00:08:25,620 --> 00:08:26,956
Did you get an ID on
this morning's victim?
130
00:08:26,980 --> 00:08:30,180
-No, like you're Danish, she
was burned beyond recognition.
131
00:08:30,220 --> 00:08:31,420
See you later.
132
00:08:37,350 --> 00:08:38,020
-Yeah.
133
00:08:38,050 --> 00:08:39,680
Are you sure about that?
134
00:08:39,720 --> 00:08:40,920
All right, good.
135
00:08:40,950 --> 00:08:44,280
Well, listen, I do
appreciate the effort, thanks.
136
00:08:44,320 --> 00:08:46,120
Robbery, homicide's a negative.
137
00:08:46,150 --> 00:08:48,550
-What about the
major crime unit?
138
00:08:48,580 --> 00:08:50,896
-No, I saw captain Casey at
the retirement dinner last night.
139
00:08:50,920 --> 00:08:52,660
He would have mentioned it.
140
00:08:52,690 --> 00:08:55,690
What makes you
so sure this is a cop?
141
00:08:55,720 --> 00:08:57,720
Maybe it's just a
firebug getting his kicks.
142
00:08:57,760 --> 00:08:59,390
-No.
143
00:08:59,420 --> 00:09:02,120
According to the arson
investigators at the scene,
144
00:09:02,160 --> 00:09:03,690
our boy has been
asking some very
145
00:09:03,720 --> 00:09:05,190
specific and
technical questions.
146
00:09:05,220 --> 00:09:06,620
He's legit, all right.
147
00:09:06,660 --> 00:09:08,360
-All right, well,
I'll call the feds.
148
00:09:08,390 --> 00:09:11,060
Maybe they've got
somebody working down there.
149
00:09:11,090 --> 00:09:15,260
Here's the post mortem
on John Doe number two.
150
00:09:15,290 --> 00:09:18,960
He was bound to a chair,
like John Doe number one who
151
00:09:18,990 --> 00:09:21,490
was also shot once
in the back of the head.
152
00:09:21,520 --> 00:09:24,390
Very interesting
on page two there.
153
00:09:24,420 --> 00:09:27,860
All the burns on the body
we're not caused by the fire.
154
00:09:27,890 --> 00:09:29,560
Preliminary
investigation says it'd
155
00:09:29,590 --> 00:09:31,960
be high voltage electricity.
156
00:09:31,990 --> 00:09:32,990
-Torture?
157
00:09:35,590 --> 00:09:36,390
-Wasn't that fast?
158
00:09:36,420 --> 00:09:37,490
-I'll say.
159
00:09:37,520 --> 00:09:39,990
-The four by four is
registered to a Henry
160
00:09:40,020 --> 00:09:43,590
granado, 11921 Wilshire Avenue.
161
00:09:43,620 --> 00:09:44,290
I checked.
162
00:09:44,320 --> 00:09:45,460
It's a condo.
163
00:09:45,490 --> 00:09:47,120
The car has been run twice.
164
00:09:47,160 --> 00:09:49,190
Two weeks ago by
the county clerk's office.
165
00:09:49,220 --> 00:09:50,776
That usually means they're
prepping repossession.
166
00:09:50,800 --> 00:09:52,400
-Who ran it the second time?
167
00:09:52,430 --> 00:09:53,500
-I don't know.
168
00:09:53,530 --> 00:09:55,036
Somebody in Sacramento
this morning, 09:00.
169
00:09:55,060 --> 00:09:57,000
-But who in Sacramento?
170
00:09:57,030 --> 00:10:00,200
The computer refused to
ID the requesting agency.
171
00:10:00,230 --> 00:10:01,130
-What?
172
00:10:01,160 --> 00:10:03,530
Now that doesn't
happen very often.
173
00:10:03,560 --> 00:10:05,260
I don't like that.
174
00:10:05,300 --> 00:10:07,360
I'm going to make some calls.
175
00:10:07,400 --> 00:10:10,160
-Did you match granado's
car to a driver's license?
176
00:10:10,200 --> 00:10:11,776
Yeah, they're
correlating the registration
177
00:10:11,800 --> 00:10:13,160
addressed to licensed drivers.
178
00:10:13,200 --> 00:10:16,100
There's 13 Henry
granados in the state.
179
00:10:16,130 --> 00:10:18,030
Got the pictures on
the way by laser fax.
180
00:10:18,060 --> 00:10:20,060
-Good, I think we
should do is get a search
181
00:10:20,100 --> 00:10:21,760
warrant for granado's
condominium.
182
00:10:21,800 --> 00:10:24,630
I'll go out ad sit on
it until you show up.
183
00:10:24,660 --> 00:10:25,660
-Sounds good.
184
00:10:31,400 --> 00:10:33,500
-I think he's
definitely hispanic.
185
00:10:33,530 --> 00:10:36,160
-Can you tell how old he is?
186
00:10:36,200 --> 00:10:39,930
Well, i'm... I'm not even
going to be positive even when
187
00:10:39,960 --> 00:10:43,200
I'm finished, but I'd say
he's probably in his mid 30s.
188
00:10:43,230 --> 00:10:44,960
-How soon can you
have this guy together?
189
00:10:45,000 --> 00:10:47,860
We got another one
this morning, same mo.
190
00:10:47,900 --> 00:10:51,840
-Well, I'm not real
sure about the hair.
191
00:10:51,870 --> 00:10:53,600
But the face is pretty close.
192
00:10:59,240 --> 00:10:59,970
-Henry granado.
193
00:11:00,000 --> 00:11:01,070
-That was fast.
194
00:11:01,100 --> 00:11:02,740
How did you manage
to do that so quickly?
195
00:11:02,770 --> 00:11:04,840
Oh, the killer drove
granado's four by four
196
00:11:04,870 --> 00:11:06,300
at the scene of
the second murder.
197
00:11:06,340 --> 00:11:09,200
-Well, I think you ought
to tell that to the lieutenant.
198
00:11:09,240 --> 00:11:13,640
He certainly didn't seem
to know that this morning.
199
00:11:13,670 --> 00:11:15,300
-Let me ask you a question.
200
00:11:15,340 --> 00:11:18,170
Can you tell me what
this lieutenant looked like?
201
00:11:18,200 --> 00:11:19,540
-Well, yeah.
202
00:11:19,570 --> 00:11:21,940
Uh, let me draw it.
203
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
-Becky.
204
00:12:36,610 --> 00:12:38,110
I'm Phillip sherman.
205
00:12:38,140 --> 00:12:39,610
How did your trip go?
206
00:12:39,640 --> 00:12:41,310
-It went fine.
207
00:12:41,340 --> 00:12:44,910
I prefer flying, but I
understand the concern.
208
00:12:44,940 --> 00:12:46,256
-It's a little too
risky right now
209
00:12:46,280 --> 00:12:48,116
with the feds watching
all the airports now, isn't it?
210
00:12:48,140 --> 00:12:49,080
Bingo.
211
00:12:49,110 --> 00:12:50,156
Any chance you were tailed?
212
00:12:50,180 --> 00:12:51,920
-Absolutely none.
213
00:12:51,950 --> 00:12:53,020
-Good.
214
00:12:53,050 --> 00:12:55,150
It should be $2.5 million.
215
00:12:55,180 --> 00:12:56,620
-It's all there.
216
00:12:56,650 --> 00:13:00,050
-Oh, I'm sure it is, but
we'll count it anyway.
217
00:13:00,080 --> 00:13:04,120
You see, uh, Becky we've
been, well, experiencing sort
218
00:13:04,150 --> 00:13:07,050
of cash flow problem
on the east coast.
219
00:13:07,080 --> 00:13:09,720
We'd like to get your input if
you don't mind on what we could
220
00:13:09,750 --> 00:13:13,980
do to protect ourselves
against any future interruptions.
221
00:13:14,020 --> 00:13:15,796
You'll have to be a little
more specific, Mr. Sherman.
222
00:13:15,820 --> 00:13:16,480
I don't...
223
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
-Of course.
224
00:13:23,150 --> 00:13:24,080
Let's see.
225
00:13:24,120 --> 00:13:26,080
Two weeks ago
we lost a $1.5 million
226
00:13:26,120 --> 00:13:27,650
when it arrived in Miami.
227
00:13:27,680 --> 00:13:29,520
Now you and Mr...
228
00:13:29,550 --> 00:13:30,520
-Granado.
229
00:13:30,550 --> 00:13:32,380
-Yes, granado,
transported it there.
230
00:13:32,420 --> 00:13:34,320
Now six hours after
you turned it over,
231
00:13:34,350 --> 00:13:37,680
the feds arrested my people
and confiscated the cash.
232
00:13:41,050 --> 00:13:42,920
-Why didn't you tell me?
233
00:13:42,950 --> 00:13:45,380
Hey, everything went fine.
234
00:13:45,420 --> 00:13:47,350
We followed tingo's
instructions to the letter.
235
00:13:47,380 --> 00:13:48,050
Ask Henry.
236
00:13:48,080 --> 00:13:48,980
-Oh, I have.
237
00:13:49,020 --> 00:13:51,390
Believe me I have.
238
00:13:51,420 --> 00:13:56,460
A week later, we lost $1
million in Fort Lauderdale.
239
00:13:56,490 --> 00:13:58,266
Now you and your husband
moved the money that time.
240
00:13:58,290 --> 00:13:58,920
Is that correct?
241
00:13:58,960 --> 00:14:00,220
-Hey, wait a minute.
242
00:14:00,260 --> 00:14:01,596
Now you're accusing
us of something that
243
00:14:01,620 --> 00:14:04,290
happened thousands
of miles away.
244
00:14:04,320 --> 00:14:06,160
Hell, we could have
been back in la by then.
245
00:14:06,190 --> 00:14:08,390
-You know what?
246
00:14:08,420 --> 00:14:11,790
That's exactly what
your husband said.
247
00:14:11,820 --> 00:14:12,860
Right up to the end.
248
00:14:16,690 --> 00:14:17,760
-What's going on here?
249
00:14:17,790 --> 00:14:19,190
-That's what i'm
trying to find out.
250
00:14:21,990 --> 00:14:25,360
Oh, I know one thing for sure.
251
00:14:25,390 --> 00:14:28,690
One of my couriers
is an informant.
252
00:14:28,720 --> 00:14:30,560
Maybe more than one.
253
00:14:30,590 --> 00:14:34,820
Now Henry and your husband
both deny working for the law.
254
00:14:34,860 --> 00:14:38,190
You're the only
one left to question.
255
00:14:38,220 --> 00:14:41,290
-Phoenix, and then
Tucson, and then San Diego.
256
00:14:41,320 --> 00:14:45,960
I was wondering why you
had me on the road for six days.
257
00:14:45,990 --> 00:14:49,900
You were keeping me tied down.
258
00:14:49,930 --> 00:14:50,700
Where are they?
259
00:14:50,730 --> 00:14:54,560
-You know what, sweetheart?
260
00:14:54,600 --> 00:14:57,260
I would suggest
that you concentrate
261
00:14:57,300 --> 00:14:59,560
on saving your own skin.
262
00:14:59,600 --> 00:15:05,630
Now, are you working
for the cops Mrs. Baca?
263
00:15:05,660 --> 00:15:08,200
-You are crazy.
264
00:15:08,230 --> 00:15:10,460
I'm leaving now,
and I would suggest
265
00:15:10,500 --> 00:15:12,030
you do nothing to stop me.
266
00:15:16,260 --> 00:15:18,730
-Never gets easy,
does it, tingo?
267
00:15:41,690 --> 00:15:42,360
-Hey, McCall.
268
00:15:42,390 --> 00:15:44,960
-I'm in here.
269
00:15:44,990 --> 00:15:45,660
Hi.
270
00:15:45,690 --> 00:15:47,160
-Hi.
271
00:15:47,190 --> 00:15:48,890
-There's suitcases,
a money counter,
272
00:15:48,930 --> 00:15:51,260
and some clothes in the
closet and not much else.
273
00:15:51,290 --> 00:15:53,960
This apartment has two spaces
assigned to it and the garage.
274
00:15:53,990 --> 00:15:55,100
There's nothing there.
275
00:15:55,130 --> 00:15:57,400
And there's no four by
four out on the street.
276
00:15:57,430 --> 00:15:59,230
The manager said
granado had a couple living
277
00:15:59,270 --> 00:16:02,000
with him, a Becky and Dave baca.
278
00:16:02,030 --> 00:16:04,100
And my guess is
they left in a hurry
279
00:16:04,130 --> 00:16:05,330
and probably a few days ago.
280
00:16:05,370 --> 00:16:06,870
This coffee's pretty moldy.
281
00:16:06,900 --> 00:16:08,670
-What did the manager
say about granado?
282
00:16:08,700 --> 00:16:10,070
-Said he was pretty secretive.
283
00:16:10,100 --> 00:16:11,600
Kept to himself,
didn't say too much.
284
00:16:11,630 --> 00:16:15,070
He leased this place out for
$1,800 a month, paid cash.
285
00:16:15,100 --> 00:16:16,740
-Let's go check the
rest of the place out.
286
00:16:30,270 --> 00:16:32,200
Ok, let's see what
we've got in here.
287
00:16:47,030 --> 00:16:48,030
-Got anything?
288
00:16:53,700 --> 00:16:54,370
-Well, I don't know.
289
00:16:54,400 --> 00:16:56,410
You tell me.
290
00:16:56,440 --> 00:17:00,210
-What is this?
291
00:17:00,240 --> 00:17:01,040
-Oh, boy.
292
00:17:01,070 --> 00:17:01,740
-Wow.
293
00:17:01,770 --> 00:17:02,870
Huh.
294
00:17:02,910 --> 00:17:04,286
What do you think, it
was the s and l scare?
295
00:17:04,310 --> 00:17:05,810
-I don't know, but this is real.
296
00:17:11,070 --> 00:17:13,640
-Huh, check this out.
297
00:17:13,670 --> 00:17:15,010
That's granado.
298
00:17:15,040 --> 00:17:16,870
-That must be John
Doe number two, huh?
299
00:17:16,910 --> 00:17:17,710
-Uh-hmm.
300
00:17:17,740 --> 00:17:19,070
Question is, where's his wife?
301
00:17:24,940 --> 00:17:26,240
-Yeah, sherman.
302
00:17:26,270 --> 00:17:28,770
-The cops just got a search
warrant for granado's condo.
303
00:17:28,810 --> 00:17:29,470
-Relax.
304
00:17:29,510 --> 00:17:30,570
Read the affidavit.
305
00:17:30,610 --> 00:17:33,940
Does it mention anything
about an informant?
306
00:17:33,970 --> 00:17:36,070
-It appears to be
a routine follow-up
307
00:17:36,110 --> 00:17:36,940
to a murder investigation.
308
00:17:36,970 --> 00:17:39,110
They're looking for a suspect.
309
00:17:39,140 --> 00:17:41,510
-So everything's fine, right?
310
00:17:41,540 --> 00:17:43,010
Stop by.
311
00:17:43,040 --> 00:17:45,110
I've got a little
something special for you.
312
00:18:20,810 --> 00:18:24,550
-Ah, you seen tingo
chaves around here today?
313
00:18:24,580 --> 00:18:25,580
-We open at five.
314
00:18:28,110 --> 00:18:30,980
-Well, listen, I... you
could help me out here.
315
00:18:31,010 --> 00:18:32,910
I mean, tingo, he
owes me a few bucks,
316
00:18:32,950 --> 00:18:35,410
and if you can point
me in the right direction,
317
00:18:35,450 --> 00:18:37,780
I could make it
worth your while.
318
00:18:37,810 --> 00:18:40,650
-Look, geezo, hit
the bricks running
319
00:18:40,680 --> 00:18:43,310
before I tear your head off.
320
00:18:43,350 --> 00:18:44,010
-Ooh.
321
00:18:44,050 --> 00:18:45,050
Oh.
322
00:18:47,110 --> 00:18:51,850
-Now, why don't we
just start all over again?
323
00:18:51,880 --> 00:18:55,390
Where is tingo chaves?
324
00:18:55,420 --> 00:18:57,090
This is it, pal.
325
00:18:57,120 --> 00:18:58,190
-Hey, what do I know.
326
00:18:58,220 --> 00:18:59,696
He blows in and out
of here like the wind.
327
00:18:59,720 --> 00:19:01,220
-Where does he live?
328
00:19:01,250 --> 00:19:02,150
-I don't know.
329
00:19:02,190 --> 00:19:03,620
My mother's eyes.
330
00:19:03,650 --> 00:19:06,620
-Now this could be
the end of the ride.
331
00:19:06,650 --> 00:19:09,050
So you think this
over real careful.
332
00:19:09,090 --> 00:19:10,690
Who does he answer to?
333
00:19:14,850 --> 00:19:16,320
Sherman, Phillip sherman.
334
00:19:16,350 --> 00:19:17,250
-Where's he?
335
00:19:17,290 --> 00:19:19,020
-How the hell do I know?
336
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
-Thanks.
337
00:20:02,230 --> 00:20:02,890
-Bingo.
338
00:20:02,930 --> 00:20:04,390
Go around the block.
339
00:20:04,430 --> 00:20:05,950
We've got a felony
one in that four-by.
340
00:20:29,130 --> 00:20:37,130
One way 156, code one.
341
00:20:37,590 --> 00:20:40,190
-One way 156, go.
342
00:20:40,230 --> 00:20:42,490
156, meet one Adam 9, code two.
343
00:20:42,530 --> 00:20:46,590
Sixth and alvarado
regarding your vehicle.
344
00:20:46,630 --> 00:20:47,630
-Yeah, 56 Roger.
345
00:21:01,830 --> 00:21:05,500
-A sergeant hunter was
the affiant on the warrant.
346
00:21:05,530 --> 00:21:07,470
-Is there any
indication that granado
347
00:21:07,500 --> 00:21:08,330
was working for the cops?
348
00:21:08,370 --> 00:21:10,830
-No, nothing that I saw.
349
00:21:10,870 --> 00:21:12,000
-Look harder.
350
00:21:12,030 --> 00:21:14,570
Monitor their
entire investigation.
351
00:21:14,600 --> 00:21:16,770
I'll buy anything you can get.
352
00:23:09,150 --> 00:23:10,450
-There's no backup.
353
00:23:10,480 --> 00:23:12,626
Everyone's tied up with a
barricaded suspect on Wilshire.
354
00:23:12,650 --> 00:23:14,310
-Yeah, I heard all about that.
355
00:23:14,350 --> 00:23:15,280
Where is he?
356
00:23:15,310 --> 00:23:16,580
-Hotel down the way.
357
00:23:16,610 --> 00:23:18,326
He met two guys, loaded
some suitcases in the four-by,
358
00:23:18,350 --> 00:23:19,110
went back inside.
359
00:23:19,150 --> 00:23:20,480
-Where's your partner?
360
00:23:20,510 --> 00:23:23,780
-He's down there with a rover
keeping an eye on the motel.
361
00:23:23,810 --> 00:23:25,250
-Ok.
362
00:23:25,280 --> 00:23:26,410
You guys take the alley.
363
00:23:26,450 --> 00:23:28,356
I'll go through the front,
try to get to these guys
364
00:23:28,380 --> 00:23:29,710
before they hit their cars, ok?
365
00:23:29,750 --> 00:23:32,450
-One Adam 19, the
driver's out of the room,
366
00:23:32,480 --> 00:23:33,856
and he's getting
into the four by four.
367
00:23:33,880 --> 00:23:35,310
This is it.
368
00:23:35,350 --> 00:23:37,280
-Get going.
369
00:23:37,310 --> 00:23:39,380
Remember, south in
alley behind the motel.
370
00:24:38,860 --> 00:24:39,530
-Charlie.
371
00:24:39,560 --> 00:24:40,500
-What have we got?
372
00:24:40,530 --> 00:24:41,800
Did you get an ID on him?
373
00:24:41,830 --> 00:24:43,636
-No ID as of yet, but I
want to show you something.
374
00:24:43,660 --> 00:24:44,630
Come here.
375
00:24:44,660 --> 00:24:45,660
-All right.
376
00:24:51,130 --> 00:24:54,400
That's the sign of the
cross, madre tattoo, marielito.
377
00:24:54,430 --> 00:24:55,340
- Yeah.
- Cuban.
378
00:24:55,370 --> 00:24:56,240
-That's what it
looks like to me.
379
00:24:56,270 --> 00:24:57,070
Come here.
380
00:24:57,100 --> 00:24:58,260
I'll show you something else.
381
00:25:04,070 --> 00:25:05,100
-Whew.
382
00:25:05,140 --> 00:25:06,970
There must be more
than $1 million there.
383
00:25:07,000 --> 00:25:07,670
-Yeah.
384
00:25:07,700 --> 00:25:09,000
-Drug money?
385
00:25:09,040 --> 00:25:10,516
-Well, I'd say if it is drug
money, it's being laundered.
386
00:25:10,540 --> 00:25:14,170
The two mules who were
handling it took off and.
387
00:25:14,200 --> 00:25:17,900
-So we go a $2 million puzzle,
and we're missing some pieces.
388
00:25:17,940 --> 00:25:19,240
-Yeah, I think
we've got one more
389
00:25:19,270 --> 00:25:20,946
piece of the puzzle to
take a look at it, huh?
390
00:25:20,970 --> 00:25:21,640
-All right, let's go.
391
00:25:21,670 --> 00:25:22,670
-Bill, take the money.
392
00:25:39,800 --> 00:25:42,600
All units in the vicinity
of one Adam 19.
393
00:25:42,640 --> 00:25:44,570
Shots fired.
394
00:25:44,600 --> 00:25:47,140
11921 Wilshire
boulevard, penthouse suite.
395
00:25:47,170 --> 00:25:48,600
One Adam 19, code two.
396
00:26:25,440 --> 00:26:27,410
-I'll be your flash.
397
00:26:47,340 --> 00:26:50,010
Don't even think about that.
398
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
-Yeah, yeah.
399
00:26:54,880 --> 00:26:56,550
It's Jack chance, Sacramento pd.
400
00:27:00,550 --> 00:27:01,550
-Ok, lieutenant.
401
00:27:07,020 --> 00:27:08,480
-Ok.
402
00:27:08,520 --> 00:27:12,080
-Now, want to tell
me about your friends?
403
00:27:37,620 --> 00:27:41,920
-We shouldn't have left you
this long, but tingo got held up.
404
00:27:41,950 --> 00:27:43,750
He was caught with
another $2 million.
405
00:27:43,780 --> 00:27:45,980
Would you like to tell
me how they found out?
406
00:27:46,020 --> 00:27:47,750
-I don't know.
407
00:27:47,780 --> 00:27:50,180
-You don't know.
408
00:27:50,220 --> 00:27:52,350
You really don't know, huh?
409
00:27:52,380 --> 00:27:53,780
You see something?
410
00:27:53,820 --> 00:27:54,690
You see these batteries?
411
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Huh?
412
00:28:01,520 --> 00:28:03,060
I can do this as
long as I have to.
413
00:28:03,090 --> 00:28:04,490
You can't.
414
00:28:04,520 --> 00:28:09,420
Now tell me you're
working for the cops,
415
00:28:09,460 --> 00:28:12,060
and I'll make it go real
quick for you after that.
416
00:28:22,660 --> 00:28:24,960
-How long you been
in town, lieutenant?
417
00:28:25,000 --> 00:28:26,860
-Not long.
418
00:28:26,900 --> 00:28:28,600
Uh, listen, captain,
I'd like to apologize
419
00:28:28,630 --> 00:28:30,700
for going around with
your sergeant hunter here.
420
00:28:30,730 --> 00:28:32,136
Why don't we just
call tonight a wash.
421
00:28:32,160 --> 00:28:32,830
I'll go home...
422
00:28:32,860 --> 00:28:34,960
-Sit down.
423
00:28:35,000 --> 00:28:36,606
You're not going anywhere
until I find the truth.
424
00:28:36,630 --> 00:28:37,800
So sit down.
425
00:28:46,030 --> 00:28:48,000
And I'm not buying
your I'm down here
426
00:28:48,030 --> 00:28:49,460
looking for a
fugitive crap, either.
427
00:28:52,200 --> 00:28:54,930
Why didn't you check in with us?
428
00:28:54,960 --> 00:28:56,636
Why didn't you let us know
you're working on a case
429
00:28:56,660 --> 00:28:57,600
down here?
430
00:28:57,630 --> 00:28:58,600
What's the matter?
431
00:28:58,630 --> 00:29:00,600
All the phones in
Sacramento busted?
432
00:29:00,640 --> 00:29:02,300
What's your interest
and Henry granado?
433
00:29:06,040 --> 00:29:09,240
Now, look, chance, we
know that you were nosing
434
00:29:09,270 --> 00:29:10,740
around that first
arson homicide,
435
00:29:10,770 --> 00:29:13,140
the one on 34th
street Monday night.
436
00:29:13,170 --> 00:29:14,900
The victim was Henry granado.
437
00:29:17,500 --> 00:29:19,070
You know, I can
call your boss and get
438
00:29:19,100 --> 00:29:20,340
him out of bed if you want.
439
00:29:24,640 --> 00:29:28,470
-Henry granado was my informant.
440
00:29:28,500 --> 00:29:30,440
-All right.
441
00:29:30,470 --> 00:29:32,670
And the rest?
442
00:29:32,700 --> 00:29:35,570
I'm on loan to the
state Attorney General.
443
00:29:35,600 --> 00:29:41,300
It's a task force working on a
money laundering operation.
444
00:29:41,340 --> 00:29:43,470
They're muling drug
profits of the east coast
445
00:29:43,500 --> 00:29:45,240
and down to The Bahamas.
446
00:29:45,270 --> 00:29:48,940
My primary suspect is a Cuban.
447
00:29:48,970 --> 00:29:52,170
A marielito named
chaves, tingo chaves.
448
00:29:55,300 --> 00:29:57,200
-What about the
couple, the bacas?
449
00:29:57,240 --> 00:30:00,080
Dave and Becky, they were
staying at granado's condo.
450
00:30:00,110 --> 00:30:02,580
State agents,
working undercover,
451
00:30:02,610 --> 00:30:05,080
posing as man and wife.
452
00:30:05,110 --> 00:30:10,280
I think you, uh, I think you
may have found agent baca
453
00:30:10,310 --> 00:30:12,180
this morning in that
second torched house.
454
00:30:15,510 --> 00:30:16,856
-Well, I can understand
why your anxious.
455
00:30:16,880 --> 00:30:18,040
-Yeah.
456
00:30:18,080 --> 00:30:19,310
-What went wrong?
457
00:30:19,340 --> 00:30:22,110
-Well, the feds, they wanted
some money for evidence.
458
00:30:22,140 --> 00:30:26,680
We'll just say, it's supposed
to look like accidental seizures.
459
00:30:26,710 --> 00:30:29,180
I tried to convince
them it was too risky.
460
00:30:29,210 --> 00:30:30,940
Chaves and his people,
whoever they are,
461
00:30:30,980 --> 00:30:32,980
well, they didn't
buy it for a minute.
462
00:30:33,010 --> 00:30:35,840
So he started looking
for leaks right away.
463
00:30:35,880 --> 00:30:38,810
-So you think
chaves killed granado
464
00:30:38,840 --> 00:30:41,540
and baca to plug the leaks.
465
00:30:44,280 --> 00:30:45,280
What about Mrs. Baca?
466
00:30:48,680 --> 00:30:52,380
Her name's Becky
cruise, and he's
467
00:30:52,410 --> 00:30:54,480
probably working
on her right now.
468
00:30:54,510 --> 00:30:55,586
-Why didn't you let us know?
469
00:30:55,610 --> 00:30:56,440
We could have searched...
470
00:30:56,480 --> 00:30:59,110
-Because you got
leaks down here.
471
00:30:59,140 --> 00:30:59,880
Dam busters.
472
00:30:59,920 --> 00:31:00,960
-Well, then, lay them out.
473
00:31:05,120 --> 00:31:09,820
-I, uh, I ran some phone
calls, couple of license plates.
474
00:31:09,850 --> 00:31:11,480
Chaves found out.
475
00:31:11,520 --> 00:31:13,520
And that's when
everything went to hell.
476
00:31:13,550 --> 00:31:16,980
So you can understand why it
is I'm not too interested in, uh,
477
00:31:17,020 --> 00:31:21,950
in you messing
around with my case.
478
00:31:21,980 --> 00:31:24,620
Listen, I'm really dragging.
479
00:31:24,650 --> 00:31:26,196
You think you can
have your sergeant here
480
00:31:26,220 --> 00:31:29,050
drive me back to the hotel so I
could bag a couple hours sleep?
481
00:31:29,080 --> 00:31:31,020
Because then in the
morning, early, we
482
00:31:31,050 --> 00:31:33,050
could go out, get tingo chaves.
483
00:31:33,080 --> 00:31:35,020
I'm sure he'd take us
right to agent cruise.
484
00:31:37,880 --> 00:31:39,820
-That chaves?
485
00:31:39,850 --> 00:31:41,620
-Yeah.
486
00:31:41,650 --> 00:31:42,850
What the hell happened to him?
487
00:31:45,680 --> 00:31:46,820
-I shot him.
488
00:31:52,180 --> 00:31:53,850
-You big dumb bastard.
489
00:32:00,520 --> 00:32:01,960
He's the only way
I could get to her.
490
00:32:04,890 --> 00:32:06,960
-All right, what
the hell went on?
491
00:32:06,990 --> 00:32:08,490
Look, it was an accident.
492
00:32:08,520 --> 00:32:10,460
The cops spotted
his car at the motel.
493
00:32:10,490 --> 00:32:13,290
It was an accident.
494
00:32:13,320 --> 00:32:14,520
-It was no accident.
495
00:32:14,560 --> 00:32:16,160
They were looking for that car.
496
00:32:16,190 --> 00:32:18,090
Dang fool should have burnt it.
497
00:32:18,120 --> 00:32:19,760
He should have listened to me.
498
00:32:23,660 --> 00:32:25,560
All right.
499
00:32:25,590 --> 00:32:30,960
Is there any indication at
all that they know about me?
500
00:32:30,990 --> 00:32:32,020
-None.
501
00:32:32,060 --> 00:32:33,020
Can't you find out?
502
00:32:33,060 --> 00:32:35,890
-Yeah, can I find out.
503
00:32:35,920 --> 00:32:39,620
This whole thing is taking
a lot longer than I thought.
504
00:32:39,660 --> 00:32:41,490
Now with tingo
dead, I've got to do
505
00:32:41,520 --> 00:32:42,890
every little damn
thing by myself.
506
00:32:42,920 --> 00:32:44,690
Now I need all
the help I can get.
507
00:32:44,720 --> 00:32:47,090
I want you to be extra vigilant
for the next couple days,
508
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
you understand?
509
00:32:53,760 --> 00:32:55,796
If I don't move $5 million
down to grand bahama island
510
00:32:55,820 --> 00:32:59,560
by this weekend,
they're going... well,
511
00:32:59,600 --> 00:33:01,160
let's just say I'll
be permanently
512
00:33:01,200 --> 00:33:02,800
persona non grata in Bogota.
513
00:33:21,160 --> 00:33:26,460
-154.830 megahertz.
514
00:33:26,500 --> 00:33:28,830
-That's are tech one.
515
00:33:28,860 --> 00:33:31,660
-Yeah, just in case
I need a backup.
516
00:33:31,700 --> 00:33:33,600
-Just in case?
517
00:33:33,630 --> 00:33:35,260
You know, you do have backup.
518
00:33:35,300 --> 00:33:36,430
Why don't you use it?
519
00:33:39,200 --> 00:33:41,300
This, uh, is all
the information I
520
00:33:41,330 --> 00:33:45,160
have on the case, telephone
calls, address checks,
521
00:33:45,200 --> 00:33:48,460
and a complete background
late tingo chaves.
522
00:33:48,500 --> 00:33:50,130
-You ought to get some sleep.
523
00:33:50,160 --> 00:33:52,900
You're losing your edge.
524
00:33:52,930 --> 00:33:54,930
-I think you're right.
525
00:33:54,960 --> 00:33:58,830
If you get out of
here, I'll call it a night.
526
00:33:58,860 --> 00:34:00,570
Unless you intend to
camp on my doorstep.
527
00:34:00,600 --> 00:34:02,500
-No, I don't intend to
camp on your doorstep.
528
00:34:02,540 --> 00:34:04,640
You know, you still haven't
answered my question.
529
00:34:04,670 --> 00:34:08,000
Why the solo operation?
530
00:34:08,040 --> 00:34:11,070
-If I had 20 cops down here,
beating the bushes looking
531
00:34:11,100 --> 00:34:13,970
for her, in two hours i'd
hear it on the nightly news.
532
00:34:14,000 --> 00:34:16,470
I don't intend to lose
any more agents.
533
00:34:21,300 --> 00:34:23,040
What would you do
if it was your partner?
534
00:34:23,070 --> 00:34:25,370
-I'd tell you what I'd do.
535
00:34:25,400 --> 00:34:27,840
I'd beat the bushes
until I knew she was safe.
536
00:34:27,870 --> 00:34:32,400
But I'd use every available
resource given to me to do it.
537
00:34:35,270 --> 00:34:36,840
-Yeah, you're right.
538
00:34:36,870 --> 00:34:41,040
A matter of fact,
I'm sure of it.
539
00:34:41,070 --> 00:34:44,070
I'm losing my edge.
540
00:34:44,100 --> 00:34:46,440
-Get some sleep.
541
00:34:46,470 --> 00:34:48,740
I'll pick you up at 07:00.
542
00:34:48,770 --> 00:34:50,540
07:00.
543
00:36:30,120 --> 00:36:31,550
-I don't want to die, please.
544
00:36:35,780 --> 00:36:39,050
-As soon as I get my $5 million.
545
00:36:39,080 --> 00:36:43,580
Now either you're a
cop or you're not a cop.
546
00:36:43,620 --> 00:36:44,980
You're gonna
wait 'til I find out.
547
00:36:49,120 --> 00:36:51,026
-So when I get to his
room, I check and he's gone.
548
00:36:51,050 --> 00:36:52,920
His bed hasn't
even been slept in.
549
00:36:52,950 --> 00:36:55,220
-Well, I talked to his captain.
550
00:36:55,250 --> 00:36:57,750
He says chance is a
bulldog with no rope,
551
00:36:57,780 --> 00:37:00,080
but something is
driving that man hard.
552
00:37:00,120 --> 00:37:03,620
You know, I get the
impression that you like the guy.
553
00:37:03,660 --> 00:37:04,836
-Well, look, I understand him.
554
00:37:04,860 --> 00:37:06,560
I think you do, too.
555
00:37:06,590 --> 00:37:09,260
He's lost some people he
cared about that he was close to.
556
00:37:09,290 --> 00:37:11,820
No, he won't be
doing any sleeping.
557
00:37:11,860 --> 00:37:13,196
He's out there
sitting on somebody.
558
00:37:13,220 --> 00:37:14,160
-All right.
559
00:37:14,190 --> 00:37:15,760
You keep me posted.
560
00:37:15,790 --> 00:37:17,266
I'm going to call the
justice department.
561
00:37:17,290 --> 00:37:19,020
We don't know all
we should on this one.
562
00:37:19,060 --> 00:37:21,320
-Right.
563
00:37:21,360 --> 00:37:22,520
-Hunter, come here.
564
00:37:22,560 --> 00:37:23,720
I want to show you something.
565
00:37:32,260 --> 00:37:33,890
-Ah, yes, what is that?
566
00:37:33,920 --> 00:37:36,020
A telephone toll analysis.
567
00:37:36,060 --> 00:37:38,090
Agrusa over in narcotics
took the toll records
568
00:37:38,120 --> 00:37:40,660
from chance's file and he ran
them through the nin computer.
569
00:37:40,690 --> 00:37:41,360
Check it out.
570
00:37:41,390 --> 00:37:43,220
This is what he's got.
571
00:37:43,260 --> 00:37:45,520
-You mean every drug
connection in California's
572
00:37:45,560 --> 00:37:47,120
been calling the El papagayo?
573
00:37:47,160 --> 00:37:48,390
-Exactly.
574
00:37:48,420 --> 00:37:49,920
It's owned by Phillip sherman.
575
00:37:49,960 --> 00:37:51,766
Agrusa says that they've
had a lot of rumbles on him
576
00:37:51,790 --> 00:37:52,890
in the past.
577
00:37:52,920 --> 00:37:54,660
And by the way, I
checked on granado's car.
578
00:37:54,690 --> 00:37:57,760
For whatever reason, the county
clerk's office ran a dmv check.
579
00:37:57,790 --> 00:37:59,460
It wasn't for a repo.
580
00:37:59,490 --> 00:38:00,300
One owner.
581
00:38:00,330 --> 00:38:01,100
And he paid cash.
582
00:38:01,130 --> 00:38:03,430
-County clerk's office?
583
00:38:03,460 --> 00:38:07,050
-And you know who issue search
warrants for telephone records.
584
00:38:07,080 --> 00:38:08,120
-County clerk's office.
585
00:38:58,550 --> 00:38:59,220
-Hi.
586
00:38:59,250 --> 00:39:00,360
-Hi.
587
00:39:00,390 --> 00:39:01,906
-I'd like a number on
that warrant, please.
588
00:39:01,930 --> 00:39:02,930
-Ok.
589
00:39:12,430 --> 00:39:16,190
Ok, your number's 3411.
590
00:39:16,230 --> 00:39:18,160
-Thank you.
591
00:39:18,190 --> 00:39:19,130
You have a nice day now.
592
00:39:19,160 --> 00:39:20,160
-Thank you.
593
00:39:39,820 --> 00:39:40,820
Mr. Sherman, please.
594
00:39:49,820 --> 00:39:50,996
Look, if you've
got a case, make it.
595
00:39:51,020 --> 00:39:53,450
Otherwise, I think
you better release me.
596
00:39:53,490 --> 00:39:55,850
-Gloria, last week
you ran a dmv on a car
597
00:39:55,890 --> 00:39:57,690
registered to a Henry granado.
598
00:39:57,720 --> 00:39:58,490
Why is that?
599
00:39:58,520 --> 00:39:59,720
-Me?
600
00:39:59,750 --> 00:40:01,366
Sergeant, any one in the
office could have run that.
601
00:40:01,390 --> 00:40:04,160
-I understand that, but
your ID number is right there.
602
00:40:04,190 --> 00:40:06,730
Look, if I'm the first one
to sign on in the morning,
603
00:40:06,760 --> 00:40:08,330
I leave the computer open.
604
00:40:08,360 --> 00:40:11,090
We have 60 clerks in my office.
605
00:40:11,130 --> 00:40:12,836
-Right after sergeant
McCall left your office,
606
00:40:12,860 --> 00:40:14,030
you called Phillip sherman.
607
00:40:14,060 --> 00:40:15,130
Why is that?
608
00:40:15,160 --> 00:40:16,390
I called my brother, frank.
609
00:40:16,430 --> 00:40:17,260
He's been sick.
610
00:40:17,290 --> 00:40:18,390
-Your brother, frank.
611
00:40:18,430 --> 00:40:20,090
You know what we did, Gloria?
612
00:40:20,130 --> 00:40:21,490
We tapped your phone.
613
00:40:21,530 --> 00:40:24,690
You called Phillip sherman.
614
00:40:24,730 --> 00:40:26,630
You now have two choices.
615
00:40:26,660 --> 00:40:30,790
One, cooperate with me, or
two, you've got to go to jail.
616
00:40:36,260 --> 00:40:37,366
-All right, these
are the routes I
617
00:40:37,390 --> 00:40:39,630
want you guys
to follow, all right?
618
00:40:39,660 --> 00:40:42,030
I also want a
woman in every car.
619
00:40:42,060 --> 00:40:42,730
You understand?
620
00:40:42,760 --> 00:40:43,490
Every car.
621
00:40:43,530 --> 00:40:45,160
Makes it look better.
622
00:40:45,190 --> 00:40:47,630
And no one, this
includes you, Ricky,
623
00:40:47,660 --> 00:40:51,630
no one exceeds the speed limit.
624
00:40:51,660 --> 00:40:52,906
You also got
false identification
625
00:40:52,930 --> 00:40:54,090
papers in there just in case.
626
00:40:56,090 --> 00:40:58,930
Yeah, sherman.
627
00:40:58,960 --> 00:40:59,630
Wait, wait.
628
00:40:59,660 --> 00:41:03,300
Ho, ho, ho.
629
00:41:03,330 --> 00:41:05,670
When did all this happen?
630
00:41:05,700 --> 00:41:07,230
-They just left.
631
00:41:07,270 --> 00:41:09,230
The cops searched
chaves's place.
632
00:41:09,270 --> 00:41:10,530
Apparently he kept a diary.
633
00:41:10,570 --> 00:41:12,370
It implicates you
in two murders.
634
00:41:12,400 --> 00:41:14,700
-Ok, uh, read me
the entire affidavit.
635
00:41:57,530 --> 00:41:58,930
Just listen.
636
00:41:58,970 --> 00:42:01,440
You've got to get a hold
of that diary somehow.
637
00:42:01,470 --> 00:42:03,016
Because that's the only
thing that connects me.
638
00:42:03,040 --> 00:42:04,210
-Sherman.
639
00:42:04,240 --> 00:42:08,710
Everybody just keep your
hands right on that table.
640
00:42:08,740 --> 00:42:11,540
Now, why don't you
just put that phone
641
00:42:11,570 --> 00:42:14,170
down and slide out of here.
642
00:42:14,210 --> 00:42:17,470
Right now.
643
00:42:17,510 --> 00:42:19,440
-Have a squad car
meet me at 4211
644
00:42:19,470 --> 00:42:20,816
ventura boulevard,
code two, hotshot.
645
00:42:20,840 --> 00:42:22,270
And then lock her up.
646
00:42:22,310 --> 00:42:23,010
-You got it, sergeant.
647
00:42:23,040 --> 00:42:23,940
-Get on the floor.
648
00:42:23,970 --> 00:42:24,970
Get on the floor.
649
00:42:27,840 --> 00:42:30,670
Come on.
650
00:42:30,710 --> 00:42:33,070
Just take me to her, ok?
651
00:42:33,110 --> 00:42:33,840
-You're crazy.
652
00:42:33,870 --> 00:42:34,870
Take you to who?
653
00:42:37,210 --> 00:42:37,870
All just relax.
654
00:42:37,910 --> 00:42:40,310
Relax.
655
00:42:40,340 --> 00:42:41,440
Just relax.
656
00:42:41,470 --> 00:42:44,210
Huh?
657
00:42:44,240 --> 00:42:45,570
-You remember me, geezo?
658
00:42:45,610 --> 00:42:46,610
Drop it and...
659
00:42:47,240 --> 00:42:48,840
Oof!
660
00:42:49,570 --> 00:42:50,570
-Agh!
661
00:42:53,510 --> 00:42:54,940
-Agh!
662
00:42:54,970 --> 00:42:59,470
-Now, if you want to live, you
take me to Becky right now.
663
00:42:59,510 --> 00:43:00,180
Go on.
664
00:43:00,210 --> 00:43:01,210
Go on.
665
00:43:26,600 --> 00:43:28,060
Just drive this thing.
666
00:43:34,630 --> 00:43:37,630
-This is Adam 11, can
you have willam 56
667
00:43:37,660 --> 00:43:39,560
meet me on an open tac?
668
00:43:39,600 --> 00:43:41,530
Thanks.
669
00:43:41,560 --> 00:43:44,500
-I want to explain.
670
00:43:44,530 --> 00:43:45,766
Colombians have a
representative down here.
671
00:43:45,790 --> 00:43:48,320
His name is tingo chaves.
672
00:43:48,350 --> 00:43:49,890
He's the one that
called all the shots.
673
00:43:49,920 --> 00:43:50,996
In fact, he's the
one that picked
674
00:43:51,020 --> 00:43:52,890
up granado and the bacas.
675
00:43:52,920 --> 00:43:54,850
Yeah, I mean, you know
those cocaine cowboys.
676
00:43:54,890 --> 00:43:58,250
Violence is the solution
to all the problems, right?
677
00:43:58,290 --> 00:43:59,490
I want you to believe me now.
678
00:43:59,520 --> 00:44:01,950
I tried to prevent it.
679
00:44:01,990 --> 00:44:03,590
-How much further is it?
680
00:44:03,620 --> 00:44:05,560
All units on tact one standby.
681
00:44:05,590 --> 00:44:07,030
We have a tactical emergency.
682
00:44:07,060 --> 00:44:09,460
-Air 9, Roger.
683
00:44:09,490 --> 00:44:11,890
He's making a left
turn on Franklin.
684
00:44:11,930 --> 00:44:13,960
-Roger, air 9.
685
00:44:13,990 --> 00:44:16,030
-It's flown out of
Miami twice a month.
686
00:44:16,060 --> 00:44:18,206
$10 million laundered through a
bank in the grand Bahamas run
687
00:44:18,230 --> 00:44:20,430
by a brit, a Ralph.
688
00:44:20,460 --> 00:44:23,760
The connection is a Columbia
businessman who lives in Miami.
689
00:44:23,790 --> 00:44:25,330
And I'll testify to that.
690
00:44:25,360 --> 00:44:26,406
That's what you want, isn't it?
691
00:44:26,430 --> 00:44:27,230
Huh?
692
00:44:27,260 --> 00:44:28,660
Then you can take everyone in.
693
00:44:41,630 --> 00:44:45,160
-They're in the
alley, rear entrance.
694
00:44:45,190 --> 00:44:46,560
-Ok, you guys watch the front.
695
00:44:46,590 --> 00:44:47,590
I'll go around the back.
696
00:44:52,690 --> 00:44:54,230
-Now where is she?
697
00:44:54,260 --> 00:44:56,930
Where is she?
698
00:44:56,960 --> 00:44:57,960
-Second door on the left.
699
00:45:13,030 --> 00:45:14,030
-Becky.
700
00:45:20,500 --> 00:45:21,500
Becky.
701
00:45:43,930 --> 00:45:44,930
Becky.
702
00:45:55,330 --> 00:45:56,330
Oh.
703
00:46:07,440 --> 00:46:08,910
It'll be all right.
704
00:46:15,970 --> 00:46:17,710
-No, no.
705
00:46:17,740 --> 00:46:20,710
No, please, you've
got to believe me.
706
00:46:20,740 --> 00:46:23,070
It was tingo who hurt her.
707
00:46:23,110 --> 00:46:24,540
It was tingo.
708
00:46:24,570 --> 00:46:25,570
-Chance.
709
00:46:29,470 --> 00:46:31,410
Killing a drug
pusher isn't worth it.
710
00:46:31,440 --> 00:46:33,710
Put the gun down.
711
00:46:33,740 --> 00:46:35,910
-No, he tortured Becky to death.
712
00:46:35,940 --> 00:46:37,670
-The law will take care of him.
713
00:46:37,710 --> 00:46:40,470
Put it down.
714
00:46:40,510 --> 00:46:45,540
-What would you do if it
was your daughter, huh?
715
00:46:45,570 --> 00:46:46,570
-Nooo.
49624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.