Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,260
Tonight on "hunter."
2
00:00:08,260 --> 00:00:09,530
-And I knocked him out.
3
00:00:09,560 --> 00:00:10,760
O-u-t.
4
00:00:10,790 --> 00:00:12,790
-The fight went the
way we talked about.
5
00:00:12,830 --> 00:00:14,166
-He could have taken
Sanchez anyway.
6
00:00:14,190 --> 00:00:14,990
-Do you understand me?
7
00:00:15,030 --> 00:00:17,590
I'm outta here.
8
00:00:17,630 --> 00:00:19,660
-Sounds like Sonny's
under a lot of pressure.
9
00:00:19,690 --> 00:00:20,930
-Sonny's possessed.
10
00:00:20,960 --> 00:00:24,190
I mean, Sonny will do
anything to be a champ.
11
00:00:24,230 --> 00:00:27,590
-His description of the
suspect matches Sonny to a t.
12
00:00:27,630 --> 00:00:28,806
-I won't lose any sleep over it.
13
00:00:28,830 --> 00:00:29,560
-You know what?
14
00:00:29,590 --> 00:00:31,970
You need a conscience bad.
15
00:02:27,880 --> 00:02:28,920
-Finish with your combo!
16
00:02:28,960 --> 00:02:29,920
Combo!
17
00:02:29,960 --> 00:02:31,420
-Dammit!
18
00:02:57,900 --> 00:02:59,860
-Lemme look at that eye.
19
00:02:59,900 --> 00:03:01,160
-How bad's my cut?
20
00:03:01,200 --> 00:03:02,630
-No, it's, it's ok.
21
00:03:02,660 --> 00:03:03,330
It's ok.
22
00:03:03,360 --> 00:03:04,300
Come over here.
23
00:03:04,330 --> 00:03:05,530
Just lemme press this.
24
00:03:05,560 --> 00:03:06,706
There you go.
You're looking sharp.
25
00:03:06,730 --> 00:03:07,400
You're looking sharp.
26
00:03:07,430 --> 00:03:08,130
Make it look good.
27
00:03:08,160 --> 00:03:08,900
There's a big pay day.
28
00:03:08,930 --> 00:03:09,600
Look sharp.
29
00:03:09,630 --> 00:03:11,530
Look sharp.
30
00:03:11,560 --> 00:03:14,060
-Ray, one voice in the corner.
31
00:03:14,100 --> 00:03:14,900
Just one voice.
32
00:03:14,930 --> 00:03:15,600
-All right.
33
00:03:15,630 --> 00:03:16,100
All right.
34
00:03:16,130 --> 00:03:17,130
I'm sorry.
35
00:03:25,860 --> 00:03:28,530
-Stay off of the ropes.
36
00:03:28,560 --> 00:03:29,500
Get away from them.
37
00:03:29,530 --> 00:03:30,530
Box him.
38
00:03:30,560 --> 00:03:31,806
Keep your hand up
to protect that eye.
39
00:03:31,830 --> 00:03:32,460
You understand me?
40
00:03:32,500 --> 00:03:33,300
And the fight is yours.
41
00:03:33,330 --> 00:03:35,540
You go one more round.
42
00:03:35,570 --> 00:03:36,300
-Ok, Hector.
43
00:03:36,340 --> 00:03:37,000
Last round.
44
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
Touch gloves now.
45
00:03:43,800 --> 00:03:44,740
-Sonny, it's the last round.
46
00:03:44,770 --> 00:03:46,000
I want you touch gloves.
47
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
-Ok.
48
00:04:02,100 --> 00:04:03,070
-Box him, Sonny.
49
00:04:03,100 --> 00:04:04,540
Box him.
50
00:04:06,070 --> 00:04:07,500
Jab, jab, jab, jab, jab.
51
00:04:10,540 --> 00:04:11,646
-Sonny's gonna win the fight.
52
00:04:11,670 --> 00:04:12,500
-Relax, Nicky.
53
00:04:12,540 --> 00:04:13,440
It's not over yet.
54
00:04:13,470 --> 00:04:14,400
-Are you kidding?
55
00:04:14,440 --> 00:04:15,576
Vegas had him at
six to one underdog.
56
00:04:15,600 --> 00:04:18,200
And I got $200 on him.
57
00:04:18,240 --> 00:04:18,900
-What'd you do?
58
00:04:18,940 --> 00:04:19,600
Get a tip?
59
00:04:19,640 --> 00:04:21,670
-Ah, sentimental reason.
60
00:04:21,700 --> 00:04:22,700
-There's sporty.
61
00:04:22,740 --> 00:04:23,400
Hey.
62
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
Sporty!
63
00:04:35,010 --> 00:04:36,010
-Leo.
64
00:04:39,540 --> 00:04:41,980
Why don't you go see what
doc bieler's blood pressure's like.
65
00:05:16,110 --> 00:05:17,440
-What do think?
66
00:05:17,480 --> 00:05:20,480
-Well, apparently all three
judges have us in good shape.
67
00:05:20,510 --> 00:05:21,980
All we need is.
68
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
-Get off the ropes!
69
00:05:34,450 --> 00:05:35,920
Take it to him, Sonny!
70
00:05:35,950 --> 00:05:38,220
Take it to him!
71
00:05:41,950 --> 00:05:43,030
Take him when you're ready!
72
00:05:48,920 --> 00:05:56,920
Three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
73
00:06:00,380 --> 00:06:01,380
That's it.
74
00:06:30,780 --> 00:06:34,080
-Ladies and gentlemen,
we have the time.
75
00:06:34,120 --> 00:06:37,890
One minute, 37 seconds
in round number ten.
76
00:06:37,920 --> 00:06:41,090
The winner by way
of knockout, and still
77
00:06:41,120 --> 00:06:44,460
undefeated, Sonny ruiz.
78
00:07:01,720 --> 00:07:03,160
-Congratulations, Sonny.
79
00:07:03,190 --> 00:07:04,790
-Oh, thanks, Mr. Gleason.
80
00:07:04,820 --> 00:07:06,460
-Listen, if you don't
have any plans,
81
00:07:06,490 --> 00:07:08,596
uh, we're having a little get
together at the house later
82
00:07:08,620 --> 00:07:09,260
on tonight.
83
00:07:09,290 --> 00:07:10,290
-Hey, that's great.
84
00:07:10,320 --> 00:07:13,760
-Unfortunately, we
do have other plans.
85
00:07:13,790 --> 00:07:15,690
Thanks a lot, but no thanks.
86
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Come on, Sonny.
87
00:07:31,620 --> 00:07:32,560
-Ok, let's go back.
88
00:07:32,590 --> 00:07:33,560
I'll introduce you to Benny.
89
00:07:33,590 --> 00:07:34,260
-All right.
90
00:07:34,300 --> 00:07:35,530
-Come on.
91
00:07:41,930 --> 00:07:44,660
-As soon as the locker
room clears we'll go in.
92
00:07:44,700 --> 00:07:45,830
-You're all right, Sonny.
93
00:07:45,860 --> 00:07:47,300
You'll live.
94
00:07:47,330 --> 00:07:49,230
Benny, the eye's ok.
95
00:07:49,260 --> 00:07:50,960
Got a great physical
specimen here.
96
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Gonna go places.
97
00:07:52,660 --> 00:07:54,000
-Hey, nothing can stop me now.
98
00:07:54,030 --> 00:07:55,000
I'm on my way.
99
00:07:55,030 --> 00:07:56,260
-That's what I like to hear.
100
00:07:56,300 --> 00:08:00,260
-I told you we could take
Sanchez, didn't I, Benny?
101
00:08:00,300 --> 00:08:00,960
-Yeah.
102
00:08:01,000 --> 00:08:03,430
Yeah, you did.
103
00:08:03,460 --> 00:08:06,360
-Now we got gleason
banging down our door.
104
00:08:06,400 --> 00:08:07,460
That's the big time.
105
00:08:07,500 --> 00:08:09,060
-Yeah, gleason's
got cyclone Williams,
106
00:08:09,100 --> 00:08:10,630
number three
contender in his stable.
107
00:08:10,660 --> 00:08:12,600
I must be doing
something right, eh, Benny?
108
00:08:12,630 --> 00:08:15,000
-Yeah.
109
00:08:15,030 --> 00:08:17,130
You're feeling pretty good
now, aren't you, Sonny?
110
00:08:17,160 --> 00:08:17,860
-Yeah.
111
00:08:17,900 --> 00:08:19,200
-13 and 0 as a pro.
112
00:08:22,530 --> 00:08:24,100
You know what a
real pro would have
113
00:08:24,130 --> 00:08:26,530
done to you in
that corner tonight?
114
00:08:26,560 --> 00:08:29,500
He would have murdered you.
115
00:08:29,530 --> 00:08:36,200
What I'm saying, Sonny, is
that it's not just hooks and jabs,
116
00:08:36,240 --> 00:08:40,000
it's headbutts, it's
elbows, there's 1,000 tricks
117
00:08:40,040 --> 00:08:42,440
that you haven't even
begun to learn yet.
118
00:08:42,470 --> 00:08:44,970
-Gleason's one of the top
promoters in the country.
119
00:08:45,000 --> 00:08:47,276
-You know what the gleason's
of this world are looking for?
120
00:08:47,300 --> 00:08:49,870
They're looking
for a big pay day.
121
00:08:49,900 --> 00:08:53,340
Kid, he'll use you,
he'll abuse you,
122
00:08:53,370 --> 00:08:55,700
and he'll drop you
like a bad habit.
123
00:08:58,500 --> 00:09:00,070
-I just won a damn big fight.
124
00:09:00,100 --> 00:09:01,180
How about a little support?
125
00:09:04,040 --> 00:09:06,240
-Well, um,
congratulations fellas.
126
00:09:06,270 --> 00:09:08,940
See you next week.
127
00:09:18,900 --> 00:09:20,900
-Take a good luck
in the mirror, pal.
128
00:09:20,940 --> 00:09:22,476
You're trying to live
your life through the kid.
129
00:09:22,500 --> 00:09:23,840
Well, it won't work.
130
00:09:23,870 --> 00:09:25,270
You had your turn,
now it's Sonny's.
131
00:09:25,300 --> 00:09:27,000
-Hey, Benny.
132
00:09:27,040 --> 00:09:27,840
Great fight.
133
00:09:27,870 --> 00:09:28,870
-Hi, Nicky.
134
00:09:28,900 --> 00:09:30,270
-Rick hunter, Benny Schafer.
135
00:09:31,000 --> 00:09:32,070
-Hi, pleasure.
136
00:09:32,100 --> 00:09:34,340
I saw you fight iron
man Johnson years ago.
137
00:09:34,380 --> 00:09:36,610
-Yeah, it was a long time ago.
138
00:09:36,640 --> 00:09:37,710
You a fight fan?
139
00:09:37,740 --> 00:09:38,410
-Well, yeah.
140
00:09:38,440 --> 00:09:40,810
Yeah, a little bit.
141
00:09:40,840 --> 00:09:43,710
-Sonny, this is Nicky
Blair and Rick hunter.
142
00:09:43,740 --> 00:09:44,610
-Yeah, how you doing, guys?
143
00:09:44,640 --> 00:09:45,510
-Pleasure, hi, how are you?
144
00:09:45,540 --> 00:09:46,580
-Great fight, Sonny.
145
00:09:46,610 --> 00:09:47,780
-Yeah, congratulations.
146
00:09:47,810 --> 00:09:50,080
I understand you got a
shot at cyclone Williams.
147
00:09:50,110 --> 00:09:51,340
-Sure hope it happens.
148
00:09:51,380 --> 00:09:53,086
-Cyclone Williams, he
used to flight out of your gym,
149
00:09:53,110 --> 00:09:54,560
didn't he, Ben?
150
00:09:55,290 --> 00:09:56,460
-Yeah.
151
00:09:56,490 --> 00:09:58,520
Sonny will fight him one day.
152
00:10:03,560 --> 00:10:08,560
-Benny, marta's waiting.
153
00:10:08,590 --> 00:10:11,320
I'll talk to you tomorrow.
154
00:10:15,120 --> 00:10:17,060
-Uh, would you like
to go to my place
155
00:10:17,090 --> 00:10:18,790
and get something to eat, Ben?
156
00:10:18,820 --> 00:10:20,766
-Thank you, Nicky, but
gimme a rain check, will you?
157
00:10:20,790 --> 00:10:21,820
-Sure.
158
00:10:21,860 --> 00:10:22,660
-Pleasure.
159
00:10:22,690 --> 00:10:24,090
-My pleasure.
160
00:10:24,120 --> 00:10:27,020
-You'll call me, huh, you'll
call me by the end of the week?
161
00:10:27,060 --> 00:10:27,860
-Yeah, I'll call you.
162
00:10:27,890 --> 00:10:28,490
-Ok.
163
00:10:28,520 --> 00:10:29,090
-Congratulations.
164
00:10:29,120 --> 00:10:31,120
-Thank you.
165
00:11:15,800 --> 00:11:17,430
-I don't think
Benny's gonna show.
166
00:11:17,460 --> 00:11:18,760
-Yeah.
167
00:11:18,800 --> 00:11:20,830
Ray, what's the problem?
168
00:11:20,860 --> 00:11:23,030
-Benny thinks an awful
lot of that kid, Mr. G.
169
00:11:23,060 --> 00:11:28,260
-So do I. We all want
what's best for the kid.
170
00:11:28,300 --> 00:11:31,430
-Benny wouldn't like
to see the kid get hurt.
171
00:11:31,460 --> 00:11:33,660
-Doc, is the kid gonna get hurt?
172
00:11:33,700 --> 00:11:34,660
-Kid's in great shape.
173
00:11:34,700 --> 00:11:37,040
He's 13 and 0.
174
00:11:37,070 --> 00:11:38,840
13 and 0.
175
00:11:38,870 --> 00:11:40,170
His reflexes are sharp.
176
00:11:40,200 --> 00:11:42,540
He's got a punch like a mule.
177
00:11:42,570 --> 00:11:45,970
No physical problems
as far as I can see.
178
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
-And the fight went the way
we talked about, right, ray?
179
00:11:50,040 --> 00:11:54,100
-Come on, Mr. G, the
kid's a hell of a fighter.
180
00:11:54,140 --> 00:11:56,870
He could've taken
Sanchez anyway.
181
00:11:56,900 --> 00:11:59,600
You know Sonny's like
blood to me and Benny.
182
00:11:59,640 --> 00:12:02,000
-Ray, to me he's like gold.
183
00:12:02,040 --> 00:12:03,700
I just can't take any chances.
184
00:12:03,740 --> 00:12:04,970
I need him.
185
00:12:05,000 --> 00:12:07,570
I need him to move my
fighters worth the big money.
186
00:12:07,600 --> 00:12:10,040
Now along the way, he'll
pick up a nice pile for himself.
187
00:12:10,070 --> 00:12:13,470
Who knows, maybe even
a title shot down the road.
188
00:12:13,500 --> 00:12:18,100
Ray, you are into the
bookies for over $100,000.
189
00:12:18,140 --> 00:12:21,800
I can't keep them off
your back any longer.
190
00:12:21,840 --> 00:12:23,040
-I'm doing the best I can.
191
00:12:23,070 --> 00:12:24,070
-Do better.
192
00:12:31,270 --> 00:12:32,270
-End of meeting.
193
00:12:45,810 --> 00:12:48,810
-Hey, where's my money?
194
00:12:48,840 --> 00:12:49,510
-Relax, ray.
195
00:12:49,540 --> 00:12:50,280
You'll get paid.
196
00:12:50,310 --> 00:12:51,210
It takes time.
197
00:12:51,240 --> 00:12:52,610
-I need it now.
198
00:12:52,640 --> 00:12:55,280
I can't think straight till I get
these bookies off my back.
199
00:12:55,310 --> 00:12:57,056
Look, give me my share
now and lend me the rest.
200
00:12:57,080 --> 00:13:00,110
-Listen ray, once Sonny
moves into gleason's camp
201
00:13:00,140 --> 00:13:01,640
your problems are solved.
202
00:13:01,680 --> 00:13:03,540
-Benny won't go along with it.
203
00:13:03,580 --> 00:13:05,556
Anyway, I don't like the way
this whole thing's going down.
204
00:13:05,580 --> 00:13:07,540
-It's too lay now, ray.
205
00:13:07,580 --> 00:13:08,910
-Oh, yeah.
206
00:13:08,940 --> 00:13:11,186
What do you think gleason's
gonna do when he finds out what
207
00:13:11,210 --> 00:13:13,440
you've been pumping
into Sonny, huh?
208
00:13:13,480 --> 00:13:16,110
And maybe I'll go to the
commission with it, too.
209
00:13:16,140 --> 00:13:18,510
-You'd do that, wouldn't you?
210
00:13:18,540 --> 00:13:20,280
-You can make book on it.
211
00:13:34,610 --> 00:13:36,650
-Oh, did you see me
in there tonight, baby?
212
00:13:36,680 --> 00:13:38,520
I mean I had it!
213
00:13:38,550 --> 00:13:40,320
I mean, I walked
into that ring and I,
214
00:13:40,350 --> 00:13:43,020
I felt a fine-tuned machine
working on all eight cylinders.
215
00:13:43,050 --> 00:13:45,320
And I come up to this
kid and knocked him out,
216
00:13:45,350 --> 00:13:49,380
o-u-t. Not bad for an underdog.
217
00:13:49,420 --> 00:13:50,820
-Benny says you
were lucky tonight.
218
00:13:55,120 --> 00:13:55,780
-What do you mean?
219
00:13:55,820 --> 00:13:57,580
Because of this?
220
00:13:57,620 --> 00:13:59,620
He's just afraid to unleash me.
221
00:13:59,650 --> 00:14:01,850
Ray thinks I'm ready
for cyclone Williams.
222
00:14:01,880 --> 00:14:03,250
Do you know what I tell ray?
223
00:14:03,280 --> 00:14:06,120
I say, why don't we move it
and wait and take on sugar ray?
224
00:14:06,150 --> 00:14:07,480
-What's happening to you, Sonny?
225
00:14:07,520 --> 00:14:08,580
Huh?
226
00:14:08,620 --> 00:14:09,080
You're really talking
crazy you know that?
227
00:14:09,120 --> 00:14:10,580
-Crazy?
228
00:14:10,620 --> 00:14:14,150
The only thing i'm
crazy about is you.
229
00:14:14,180 --> 00:14:14,850
Come on.
230
00:14:14,880 --> 00:14:15,680
Let's go to gleason's.
231
00:14:15,720 --> 00:14:17,280
-I don't wanna go to gleason's.
232
00:14:17,320 --> 00:14:18,480
-Come on.
233
00:14:18,520 --> 00:14:19,556
I just won a fight. You
wanna be a couch potato?
234
00:14:19,580 --> 00:14:20,250
Let's go party.
235
00:14:20,280 --> 00:14:21,280
-Not with gleason.
236
00:14:25,980 --> 00:14:29,450
-You know, you're
starting to sound
237
00:14:29,480 --> 00:14:32,020
just like Benny after the fight.
238
00:14:32,050 --> 00:14:33,680
-What's wrong with
sounding like Benny?
239
00:14:33,720 --> 00:14:35,420
I mean, what is
happening to you, Sonny?
240
00:14:35,460 --> 00:14:38,160
I mean, ever since gleason
all you talk about is you.
241
00:14:38,190 --> 00:14:39,360
What about us?
242
00:14:39,390 --> 00:14:42,360
Our dreams, our goals,
remember, Sonny?
243
00:14:42,390 --> 00:14:47,120
-Baby, baby, I love you, and
I love Benny, and I love ray,
244
00:14:47,160 --> 00:14:49,290
but right now I'm on a roll.
245
00:14:49,320 --> 00:14:51,920
I mean, I can feel it every
time I walk into a ring,
246
00:14:51,960 --> 00:14:53,220
I can feel it.
247
00:14:53,260 --> 00:14:54,336
You know what that feels like?
248
00:14:54,360 --> 00:14:55,420
And I just get out there.
249
00:15:22,990 --> 00:15:24,720
-Ray?
250
00:15:24,760 --> 00:15:25,620
Ray?
251
00:15:25,660 --> 00:15:26,520
-That's it.
252
00:15:26,560 --> 00:15:28,320
Teach him that spin.
253
00:15:28,360 --> 00:15:29,360
Spin on your right foot.
254
00:15:45,500 --> 00:15:48,360
-Fellas, hey.
255
00:15:48,400 --> 00:15:50,600
-Hey, what are you doing here?
256
00:15:50,630 --> 00:15:51,300
-Oh, come on.
257
00:15:51,330 --> 00:15:52,530
Slow down.
258
00:15:52,560 --> 00:15:54,476
I just wanted to convey
best wishes from Mr. Gleason.
259
00:15:54,500 --> 00:15:55,430
I'd like to talk to your boy.
260
00:15:55,460 --> 00:15:56,830
-Oh, you would, eh?
261
00:15:56,860 --> 00:16:02,160
Well you can't because this is
my gym, these are my fighters,
262
00:16:02,200 --> 00:16:04,200
and I want you outta here.
263
00:16:04,230 --> 00:16:04,900
-Take it easy.
264
00:16:04,930 --> 00:16:06,700
-Hey.
265
00:16:06,730 --> 00:16:10,200
You ever touch him again,
I'm gonna break your nose.
266
00:16:10,230 --> 00:16:11,230
-Yeah, right.
267
00:16:13,960 --> 00:16:16,200
Buzz off.
268
00:16:16,230 --> 00:16:17,530
-I, I'll talk to
you girls later.
269
00:16:23,560 --> 00:16:26,360
-Ok, now what the
hell's going on here?
270
00:16:26,400 --> 00:16:27,660
-Just take it easy.
271
00:16:27,700 --> 00:16:29,136
-Don't give me that
take it easy stuff.
272
00:16:29,160 --> 00:16:30,360
You too, ray.
273
00:16:30,400 --> 00:16:32,230
I'm sick and tired of this.
274
00:16:32,260 --> 00:16:34,400
You get it straight
or I'm outta here.
275
00:16:34,430 --> 00:16:35,100
You understand me?
276
00:16:35,140 --> 00:16:36,170
I'm outta here.
277
00:16:42,440 --> 00:16:44,170
-What's going on?
278
00:16:44,200 --> 00:16:45,970
-What have you
been telling gleason?
279
00:16:46,000 --> 00:16:47,516
-You know what I've
been telling gleason.
280
00:16:47,540 --> 00:16:50,570
-Well, I'm telling you
it's no good for Sonny.
281
00:16:50,600 --> 00:16:54,070
-Look Benny, I'm sick and
tired of these crummy club
282
00:16:54,100 --> 00:16:56,170
fights with no pay off.
283
00:16:56,200 --> 00:16:59,870
Just once, just once in
my life I wanna big pay day.
284
00:16:59,900 --> 00:17:01,340
-And if you get a
big pay day you'll
285
00:17:01,370 --> 00:17:03,100
have to turn it over
to the bookies, which
286
00:17:03,140 --> 00:17:04,746
is what you've been
doing all these years.
287
00:17:04,770 --> 00:17:08,070
If you hadn't you'd
have money today.
288
00:17:08,100 --> 00:17:09,840
-Benny, what's the
matter with you?
289
00:17:09,870 --> 00:17:10,700
What's happened to us?
290
00:17:10,740 --> 00:17:12,370
We used to be like brothers.
291
00:17:12,400 --> 00:17:14,640
Won't you listen to
me just this once?
292
00:17:14,670 --> 00:17:15,770
Just this once, please?
293
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
I'm begging you.
294
00:17:21,940 --> 00:17:25,940
-Come on, ray, you'd,
you don't have to beg me.
295
00:17:29,200 --> 00:17:33,670
Look, all i'm
saying is we finally
296
00:17:33,700 --> 00:17:36,410
got a kid with a future, huh?
297
00:17:36,440 --> 00:17:41,310
And if we're good to
him, he'll be good to us.
298
00:17:41,340 --> 00:17:45,240
But we've gotta be straight
with him and don't let him down.
299
00:17:49,280 --> 00:17:50,480
-Yeah.
300
00:17:50,510 --> 00:17:51,640
You're right, you're right.
301
00:17:51,680 --> 00:17:52,340
-Huh?
302
00:17:52,380 --> 00:17:52,980
-You're right.
303
00:17:53,010 --> 00:17:53,680
You're right.
304
00:17:53,710 --> 00:17:56,080
-Good.
305
00:17:56,110 --> 00:17:57,310
Come on.
306
00:17:57,340 --> 00:18:00,940
Faster than you.
307
00:18:00,980 --> 00:18:02,810
I'll see you tomorrow.
308
00:18:02,840 --> 00:18:04,210
-Sure, boss.
309
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
-All right.
310
00:18:07,440 --> 00:18:08,110
All right.
311
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
Go back to the bags.
312
00:18:43,880 --> 00:18:46,320
-What the hell are
you doing here?
313
00:19:14,080 --> 00:19:17,920
-What time did you and
Benny leave the tko bar?
314
00:19:17,950 --> 00:19:22,750
About um, 10:00 or 10:30.
315
00:19:22,780 --> 00:19:24,080
I just can't believe it.
316
00:19:24,120 --> 00:19:27,050
Not, not ray.
317
00:19:27,080 --> 00:19:28,160
-Where'd you go after that?
318
00:19:30,720 --> 00:19:31,480
-Come on.
319
00:19:31,520 --> 00:19:32,650
Ray and I were like family.
320
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
Don't.
321
00:19:36,890 --> 00:19:38,196
I went to my girlfriend
marta's house.
322
00:19:38,220 --> 00:19:39,260
You can check it.
323
00:19:48,320 --> 00:19:52,420
-Benny, do you any idea what
ray was doing here so late?
324
00:19:52,460 --> 00:19:54,690
-I don't know.
325
00:19:54,720 --> 00:19:56,720
Maybe he wanted to be alone.
326
00:19:56,760 --> 00:19:58,490
-Do you have idea
who would do this?
327
00:20:01,820 --> 00:20:04,460
-I wish I knew.
328
00:20:04,490 --> 00:20:06,990
-Well, if you were me,
where would you start?
329
00:20:11,090 --> 00:20:13,060
-Bookies.
330
00:20:13,090 --> 00:20:15,060
I mean all of them.
331
00:20:15,090 --> 00:20:17,790
Cause he in hot up to his butt.
332
00:20:17,820 --> 00:20:21,220
Maybe, maybe one of
them just pushed a little hard.
333
00:20:21,260 --> 00:20:23,160
-Now, see that doesn't
make sense, Benny.
334
00:20:23,190 --> 00:20:27,590
Because if a bookie kills
him he doesn't get paid, right?
335
00:20:27,620 --> 00:20:31,890
-Well, it's the best
I can come up with.
336
00:20:31,920 --> 00:20:33,296
-Well, if you can
think of anything else
337
00:20:33,320 --> 00:20:34,706
why don't you come
on down to the station
338
00:20:34,730 --> 00:20:36,160
and we'll have
a nice little chat.
339
00:20:36,200 --> 00:20:38,560
-If I think of
anything I'll call you.
340
00:20:38,600 --> 00:20:39,900
I hate station houses.
341
00:20:39,930 --> 00:20:41,210
It's a hang up
from my childhood.
342
00:20:49,030 --> 00:20:50,160
-I hope you're happy, Benny.
343
00:21:05,530 --> 00:21:07,760
-How's the kid doing?
344
00:21:07,800 --> 00:21:09,730
-I think he's pretty shaken up.
345
00:21:09,760 --> 00:21:11,700
His girlfriend's marta Gomez.
346
00:21:11,730 --> 00:21:12,960
I'll go over and talk to her.
347
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
-Yeah.
348
00:21:13,830 --> 00:21:15,100
-What'd Benny tell you?
349
00:21:15,130 --> 00:21:17,250
-He told me ray was in
deep with every bookie in town.
350
00:21:19,700 --> 00:21:21,260
-Tell you what.
351
00:21:21,300 --> 00:21:22,836
I'll run it by sporty,
see what he can dig up.
352
00:21:22,860 --> 00:21:24,700
-Yeah, good. He's
always able to find things.
353
00:21:24,730 --> 00:21:25,730
Talk to you later.
354
00:21:54,390 --> 00:21:55,490
How you doing?
355
00:21:55,530 --> 00:21:56,560
-Yeah, hi, Rick.
356
00:21:56,590 --> 00:21:58,030
I appreciate you coming.
357
00:21:58,060 --> 00:22:00,250
He's been here for a couple
hours and he's really down.
358
00:22:00,290 --> 00:22:01,550
Let's go take a look.
359
00:22:01,590 --> 00:22:02,250
-Ok.
360
00:22:02,290 --> 00:22:03,290
Sure thing.
361
00:22:08,260 --> 00:22:10,530
He's a wreck.
362
00:22:10,560 --> 00:22:12,200
I've known him
for 20 years, Rick.
363
00:22:12,230 --> 00:22:15,730
And I've, I've never
seen him like this before.
364
00:22:15,760 --> 00:22:17,030
I'm, I'm really worried.
365
00:22:22,730 --> 00:22:24,530
-Well, let me have
word with him by myself.
366
00:22:24,560 --> 00:22:25,360
-Ok.
367
00:22:25,400 --> 00:22:26,536
I'll, I'll be in the kitchen.
368
00:22:26,560 --> 00:22:27,230
-Yeah, good.
369
00:22:27,260 --> 00:22:28,260
Thanks.
370
00:22:44,900 --> 00:22:46,470
-I don't know where to start.
371
00:22:46,500 --> 00:22:48,070
-Listen Benny, an
awful lot's happened
372
00:22:48,100 --> 00:22:49,500
over the last 24 hours.
373
00:22:49,540 --> 00:22:50,970
Why don't you
relax, take your time,
374
00:22:51,000 --> 00:22:54,300
and start at the beginning.
375
00:22:54,340 --> 00:22:58,170
-It's a lot of
years ago, hunter.
376
00:22:58,200 --> 00:23:02,540
Ray and I go back over 20 years.
377
00:23:02,570 --> 00:23:06,670
When Sonny's father
died we took the kid in.
378
00:23:06,700 --> 00:23:10,570
Well, we trained
him, looked after him.
379
00:23:10,600 --> 00:23:15,170
I brought up that kid
like he was my own son.
380
00:23:15,200 --> 00:23:16,970
He won't make a
move without my say so.
381
00:23:17,000 --> 00:23:19,370
-You and ray ever argue?
382
00:23:19,400 --> 00:23:20,200
-Yeah.
383
00:23:20,240 --> 00:23:21,240
We argued.
384
00:23:23,300 --> 00:23:25,470
He always pushed
the kid too fast.
385
00:23:25,500 --> 00:23:28,940
-Well, what's wrong with that?
386
00:23:28,970 --> 00:23:29,970
-You too, hunter?
387
00:23:33,400 --> 00:23:36,740
Look, the only thing
ray was interested in
388
00:23:36,770 --> 00:23:38,700
was a big pay day.
389
00:23:38,740 --> 00:23:42,780
And gleason he
offered him the moon.
390
00:23:46,680 --> 00:23:49,840
-So with, uh, ray
gone now there's
391
00:23:49,880 --> 00:23:52,640
no way you'd ever turn the boy
over to gleason, is that right?
392
00:23:52,680 --> 00:23:55,540
-Hunter, whoever
killed ray is trying
393
00:23:55,580 --> 00:23:59,110
to put a wedge
between Sonny and me.
394
00:23:59,140 --> 00:24:01,610
Now if something happens
to me, then the kid's
395
00:24:01,640 --> 00:24:03,880
got no place to go
except to gleason.
396
00:24:03,910 --> 00:24:05,940
And I ain't gonna
let that happen.
397
00:24:05,980 --> 00:24:07,356
-Let me just tell you
something, Benny.
398
00:24:07,380 --> 00:24:08,810
You relax about gleason.
399
00:24:08,840 --> 00:24:11,480
Let me worry about him.
400
00:24:11,510 --> 00:24:13,480
Ok?
401
00:24:13,510 --> 00:24:14,940
-All right.
402
00:24:14,980 --> 00:24:16,816
-I want you to be available
to me if I need you.
403
00:24:16,840 --> 00:24:17,840
You understand me?
404
00:24:20,310 --> 00:24:20,980
-All right.
405
00:24:21,010 --> 00:24:22,010
All right.
406
00:24:36,440 --> 00:24:38,410
You know what the
gleason's of this world
407
00:24:38,440 --> 00:24:39,280
are after?
408
00:24:39,310 --> 00:24:42,150
One big pay day.
409
00:24:42,180 --> 00:24:45,550
They'll use you, abuse you,
and drop you like a bad habit.
410
00:24:49,020 --> 00:24:49,820
-Make it you good.
411
00:24:49,850 --> 00:24:50,550
There's a big pay day.
412
00:24:50,580 --> 00:24:51,580
Look sharp.
413
00:25:24,150 --> 00:25:26,080
-Marta Gomez?
414
00:25:26,120 --> 00:25:27,580
-Yes.
415
00:25:27,620 --> 00:25:29,720
Sergeant McCall, LAPD.
416
00:25:29,750 --> 00:25:30,920
-Sonny?
417
00:25:30,950 --> 00:25:32,856
-No, I just need to ask
you a couple of questions.
418
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
He's fine.
419
00:25:36,350 --> 00:25:39,050
-God.
420
00:25:39,080 --> 00:25:41,200
-Listen, could we go
inside and talk for a little bit?
421
00:25:45,690 --> 00:25:48,460
-Yeah.
422
00:25:48,490 --> 00:25:50,060
-Let me help you with that.
423
00:25:50,090 --> 00:25:51,090
-Thanks.
424
00:25:54,020 --> 00:25:54,990
-Where should I put these?
425
00:25:55,020 --> 00:25:56,560
-Uh, just on the
coffee table, please.
426
00:26:05,260 --> 00:26:07,160
Just have a seat on the sofa.
427
00:26:07,190 --> 00:26:09,090
-Thanks.
428
00:26:09,120 --> 00:26:10,120
-So how can I help you?
429
00:26:13,490 --> 00:26:14,990
-Ray Sullivan's been murdered.
430
00:26:15,020 --> 00:26:16,020
Talk to me.
431
00:26:19,390 --> 00:26:22,260
-Look, ever since this guy
gleason's been around,
432
00:26:22,290 --> 00:26:25,390
Sonny only has time for Sonny.
433
00:26:25,420 --> 00:26:28,060
-Leaves you
feeling left out, huh?
434
00:26:28,090 --> 00:26:29,890
-You're a good cop.
435
00:26:29,920 --> 00:26:32,320
-Well, I understand.
436
00:26:32,360 --> 00:26:34,260
How's Sonny taking Ray's death?
437
00:26:34,290 --> 00:26:37,020
-Not well.
438
00:26:37,060 --> 00:26:38,790
-Tell me about gleason.
439
00:26:38,820 --> 00:26:40,630
-Gleason wants
Sonny to fight for him.
440
00:26:40,660 --> 00:26:41,730
He wants to promote Sonny.
441
00:26:41,760 --> 00:26:42,900
He wants to manage Sonny.
442
00:26:42,930 --> 00:26:45,300
But Benny doesn't
think he's ready yet.
443
00:26:45,330 --> 00:26:47,730
Ray did.
444
00:26:47,760 --> 00:26:50,030
-Sounds like Sonny's
under a lot of pressure.
445
00:26:50,060 --> 00:26:51,900
-Sonny's possessed.
446
00:26:51,930 --> 00:26:53,860
I mean, Sonny will do
anything to be a champ.
447
00:26:53,900 --> 00:26:55,230
-What do you mean?
448
00:26:55,260 --> 00:26:56,500
-Just wait right here a second.
449
00:27:12,560 --> 00:27:14,730
He's been taking these for
the last 6 and 1/2 months.
450
00:27:19,030 --> 00:27:20,660
-He's taking anabolic steroids?
451
00:27:20,700 --> 00:27:21,700
-Yeah.
452
00:27:31,330 --> 00:27:33,800
-Sergeant hunter,
good afternoon.
453
00:27:33,830 --> 00:27:35,330
Can I offer you
something to drink?
454
00:27:35,360 --> 00:27:37,930
-Uh, no thanks, Mr. Gleason.
455
00:27:37,960 --> 00:27:40,940
-I presume you're here
because of ray Sullivan's death.
456
00:27:40,970 --> 00:27:42,100
Am I a suspect?
457
00:27:42,140 --> 00:27:42,900
-Oh, I don't know.
458
00:27:42,940 --> 00:27:45,440
You tell me.
459
00:27:45,470 --> 00:27:47,070
-I've been accused
of a few killings
460
00:27:47,100 --> 00:27:49,240
in my time, sergeant hunter.
461
00:27:49,270 --> 00:27:50,440
But those were all financial.
462
00:27:52,500 --> 00:27:54,670
-Well, I can greatly
appreciate that, however,
463
00:27:54,700 --> 00:27:56,070
I'm here to discuss a homicide.
464
00:27:56,100 --> 00:27:58,040
What was your relationship
with ray Sullivan?
465
00:27:58,070 --> 00:28:00,840
-Ray Sullivan was a
small time fight promoter.
466
00:28:00,870 --> 00:28:02,876
I was trying to help him
with some financial problems.
467
00:28:02,900 --> 00:28:03,840
-How's that?
468
00:28:03,870 --> 00:28:04,946
-We were talking
about buying one
469
00:28:04,970 --> 00:28:06,700
of his fighters, Sonny ruiz.
470
00:28:06,740 --> 00:28:07,900
-I see.
471
00:28:07,940 --> 00:28:11,570
-Oh, I won't pretend it
was nothing in it for me.
472
00:28:11,600 --> 00:28:14,000
Kid's a helluva fighter.
473
00:28:14,040 --> 00:28:17,900
-Another, uh,
financial killing, huh?
474
00:28:17,940 --> 00:28:19,840
-Sergeant hunter,
I have a stable full
475
00:28:19,870 --> 00:28:21,746
of fighters including the
third rank middleweight
476
00:28:21,770 --> 00:28:23,240
cyclone Williams.
477
00:28:23,270 --> 00:28:26,440
Sonny ruiz is just
another property.
478
00:28:26,470 --> 00:28:28,770
See, I don't dirty my
hands with the ray
479
00:28:28,800 --> 00:28:30,900
sullivans of this world.
480
00:28:30,940 --> 00:28:34,400
-So he was in a different
league, ray, huh?
481
00:28:34,440 --> 00:28:36,870
-Just another business
deal gone south.
482
00:28:36,900 --> 00:28:39,340
I won't lose any sleep over it.
483
00:28:39,380 --> 00:28:42,040
-No, you'd need a
conscience for that.
484
00:28:42,080 --> 00:28:43,910
You don't want any
part of me so sit down.
485
00:28:49,380 --> 00:28:51,020
-Sit down, will you.
486
00:28:58,110 --> 00:28:58,910
-Ok, Mr. Gleason.
487
00:28:58,940 --> 00:29:00,740
I appreciate your hospitality.
488
00:29:00,780 --> 00:29:03,610
We'll all be chatting soon.
489
00:29:31,810 --> 00:29:32,680
-Excuse me.
490
00:29:32,710 --> 00:29:33,410
Can I help you?
491
00:29:33,440 --> 00:29:34,480
Excuse me?
492
00:29:34,510 --> 00:29:37,060
Physical therapist to 4 west.
493
00:30:35,880 --> 00:30:37,580
-Hey, Kelly, there he goes.
494
00:31:03,890 --> 00:31:06,620
-So you say this happened
about, uh, two o'clock, huh?
495
00:31:06,650 --> 00:31:08,320
-That's right, I, I
was sitting at my desk
496
00:31:08,350 --> 00:31:10,090
and this guy came
running in here.
497
00:31:10,120 --> 00:31:12,120
I asked him if I could
do something for him,
498
00:31:12,150 --> 00:31:13,920
but he just ignored
me and ran past
499
00:31:13,950 --> 00:31:15,890
me and got into the elevator.
500
00:31:15,920 --> 00:31:17,866
Got off on two, so I came
back and called security.
501
00:31:17,890 --> 00:31:18,820
-Ok.
502
00:31:18,850 --> 00:31:19,926
Now, that's the
guy you saw, right?
503
00:31:19,950 --> 00:31:20,750
-Yeah, that's the guy.
504
00:31:20,790 --> 00:31:21,550
-You're sure about that?
505
00:31:21,590 --> 00:31:22,150
-Yeah, that's him.
506
00:31:22,190 --> 00:31:22,590
-Ok.
507
00:31:22,620 --> 00:31:23,220
Good.
508
00:31:23,250 --> 00:31:24,250
Thanks very much.
509
00:31:24,290 --> 00:31:25,296
Listen, if you think
of anything else,
510
00:31:25,320 --> 00:31:26,496
please call me at that number.
511
00:31:26,520 --> 00:31:28,296
One on the bottom
right-hand corner's my office.
512
00:31:28,320 --> 00:31:29,190
-Ok.
513
00:31:29,220 --> 00:31:30,550
-Thanks.
514
00:31:30,590 --> 00:31:31,820
-I interviewed the guard.
515
00:31:31,850 --> 00:31:35,350
His description of the
suspect matches Sonny to a t.
516
00:31:35,390 --> 00:31:37,820
He also got the license
plate number off the car.
517
00:31:37,850 --> 00:31:41,020
L-y-t-e-s-o-u-t.
518
00:31:41,050 --> 00:31:42,190
-Lights out.
519
00:31:42,220 --> 00:31:44,030
-Yeah, and the car's
registered to Sonny ruiz.
520
00:31:44,060 --> 00:31:45,230
-Hmm.
521
00:31:45,260 --> 00:31:47,230
The, uh, receptionist
ID's him as well.
522
00:31:47,260 --> 00:31:49,160
What did you hear
from headquarters?
523
00:31:49,190 --> 00:31:51,890
-They confirm that both of
gleason's men, dino morelli
524
00:31:51,930 --> 00:31:54,790
and Leo white have real
strong alibis for the night
525
00:31:54,830 --> 00:31:55,730
that ray was killed.
526
00:31:55,760 --> 00:31:58,130
-Ok, look, it's
about time you dig
527
00:31:58,160 --> 00:31:59,306
up, see what
sporty has to offer.
528
00:31:59,330 --> 00:32:01,090
I'll go find Sonny.
529
00:32:01,130 --> 00:32:04,330
-You weren't
supposed to kill a guy.
530
00:32:04,360 --> 00:32:06,530
I just wanted to find out
what ray and doc were up to.
531
00:32:06,560 --> 00:32:08,760
Now I'm gonna have hunter
walking all over my business.
532
00:32:08,790 --> 00:32:11,030
-I keep telling you it
was just an accident.
533
00:32:11,060 --> 00:32:12,030
-Who told you to hit him?
534
00:32:12,060 --> 00:32:13,560
-I slapped the guy
a couple of times.
535
00:32:13,590 --> 00:32:16,630
He fell and hit his head.
536
00:32:16,660 --> 00:32:18,460
Look, the guy's dead.
537
00:32:18,490 --> 00:32:19,730
All right?
538
00:32:19,760 --> 00:32:21,430
But we're better off.
539
00:32:21,460 --> 00:32:23,490
He told me he killed him.
540
00:32:23,530 --> 00:32:24,836
Said he was going
straight to the boxing
541
00:32:24,860 --> 00:32:27,830
commission about our business.
542
00:32:27,860 --> 00:32:29,590
-Maybe you're right.
543
00:32:29,630 --> 00:32:31,790
You're still sloppy!
544
00:32:31,830 --> 00:32:34,090
And you think you can do
this without having an accident?
545
00:32:34,130 --> 00:32:35,360
Talk to Benny.
546
00:32:35,390 --> 00:32:38,560
Tell him we don't sign
Sonny, we waste the kid.
547
00:32:38,590 --> 00:32:42,290
Can you do that
without killing anybody?
548
00:32:42,330 --> 00:32:42,990
-Don't worry.
549
00:32:43,030 --> 00:32:44,700
It's covered.
550
00:32:44,730 --> 00:32:50,830
-And dino, you tell Benny
that kid doesn't fight for us,
551
00:32:50,870 --> 00:32:53,230
he doesn't fight for anybody.
552
00:32:53,270 --> 00:32:54,270
-Capisce.
553
00:32:56,930 --> 00:32:58,570
-So where'd you put
your money, sporty?
554
00:32:58,600 --> 00:33:00,670
Hector Sanchez or Sonny ruiz?
555
00:33:00,700 --> 00:33:02,470
, what's the difference.
556
00:33:02,500 --> 00:33:03,170
I lost.
557
00:33:03,200 --> 00:33:04,870
My man went in the tank.
558
00:33:04,900 --> 00:33:06,046
-What makes you
think it was a fix?
559
00:33:06,070 --> 00:33:08,530
-Look, wagering
ratios altered drastically
560
00:33:08,570 --> 00:33:10,070
in last few moments.
561
00:33:10,100 --> 00:33:12,170
Sonny's odds went from
six to one to three to one
562
00:33:12,200 --> 00:33:14,470
in the last 10 minutes.
563
00:33:14,500 --> 00:33:17,070
-So what does that mean exactly?
564
00:33:17,100 --> 00:33:19,270
-Well, in the parlance of
the gaming community,
565
00:33:19,300 --> 00:33:22,300
a bet on Sonny is smart money.
566
00:33:22,330 --> 00:33:25,630
Rumor has it that there's a guy
who lay down $50,000 on him
567
00:33:25,670 --> 00:33:27,370
in the last 10 minutes.
568
00:33:27,400 --> 00:33:28,200
-50 g's?
569
00:33:28,230 --> 00:33:28,900
-Mhmm.
570
00:33:28,930 --> 00:33:29,930
-Who's that?
571
00:33:29,970 --> 00:33:32,000
-A fight doctor by
the name of bieler.
572
00:33:32,030 --> 00:33:32,700
-Doc bieler?
573
00:33:32,730 --> 00:33:34,630
-Mhmm.
574
00:33:34,670 --> 00:33:36,630
-You think Benny and
ray knew it was a fix?
575
00:33:36,670 --> 00:33:39,970
-Well, whoever knew
made a lot of money.
576
00:33:40,000 --> 00:33:41,130
-Heh, you're not kidding.
577
00:33:50,770 --> 00:33:52,540
-Gee, was that?
578
00:33:52,570 --> 00:33:53,730
Don't they know we're closed?
579
00:34:00,670 --> 00:34:02,340
What the hell are
you doing in here?
580
00:34:02,370 --> 00:34:03,270
-Leo, take him in the back.
581
00:34:03,310 --> 00:34:04,310
-Benny.
582
00:34:07,470 --> 00:34:10,910
-Have him show you one of
those beautiful cannolis he's got.
583
00:34:10,940 --> 00:34:12,710
-What does it take
to get through to you,
584
00:34:12,740 --> 00:34:14,410
for you to get the message?
585
00:34:14,440 --> 00:34:17,070
I do not want a
deal with gleason.
586
00:34:17,110 --> 00:34:18,710
-We just want Sonny's
name on a contract.
587
00:34:21,270 --> 00:34:22,740
-You've got no chance of that.
588
00:34:22,770 --> 00:34:24,940
And it's no deal.
589
00:34:24,970 --> 00:34:27,970
-You do know Sonny's
popping steroids, don't you?
590
00:34:28,010 --> 00:34:30,140
Oh, yeah, ray and doc
turned the kid onto the stuff.
591
00:34:33,740 --> 00:34:35,870
Now didn't anybody
tell poor old Benny?
592
00:34:38,740 --> 00:34:40,640
You get the kid
delivered to gleason
593
00:34:40,670 --> 00:34:42,410
or you won't have any kid.
594
00:34:42,440 --> 00:34:43,780
You try living with that.
595
00:34:43,810 --> 00:34:45,056
-You'd kill Sonny, wouldn't you?
596
00:34:45,080 --> 00:34:46,180
Just like you killed ray.
597
00:34:46,210 --> 00:34:47,080
-Ray was stupid.
598
00:34:47,110 --> 00:34:48,180
We didn't kill ray.
599
00:34:48,210 --> 00:34:49,450
Doc killed him.
600
00:34:49,480 --> 00:34:50,826
Ray was about ready
to sing to the boxing
601
00:34:50,850 --> 00:34:52,210
commission about the drugs.
602
00:34:52,250 --> 00:34:53,550
-So you killed doc.
603
00:34:53,580 --> 00:34:54,980
-That was an accident.
604
00:34:55,010 --> 00:34:59,550
And if you don't want any
more accidents, deliver the kid.
605
00:34:59,580 --> 00:35:00,580
Leo, let's go.
606
00:35:06,150 --> 00:35:07,080
Don't be stupid.
607
00:35:07,110 --> 00:35:08,350
There's a lot of money in this.
608
00:35:10,510 --> 00:35:11,510
-Benny, what happened?
609
00:35:20,380 --> 00:35:21,880
-But Sonny, I don't get it.
610
00:35:21,910 --> 00:35:23,626
I still don't understand
why you went there.
611
00:35:23,650 --> 00:35:24,750
-I told you.
612
00:35:24,780 --> 00:35:25,550
Something was going
on with ray and the doc.
613
00:35:25,580 --> 00:35:26,510
That's why I was there.
614
00:35:26,550 --> 00:35:27,310
-Yeah, what?
615
00:35:27,350 --> 00:35:28,210
What was going on?
616
00:35:28,250 --> 00:35:28,910
-I don't know.
617
00:35:28,950 --> 00:35:29,750
Something.
618
00:35:29,780 --> 00:35:30,826
-Was it Ray's gambling again?
619
00:35:30,850 --> 00:35:31,510
-No.
620
00:35:31,550 --> 00:35:32,210
Maybe.
621
00:35:32,250 --> 00:35:33,180
Hell, I don't know.
622
00:35:33,210 --> 00:35:34,610
I mean, everything's
going so fast.
623
00:35:34,650 --> 00:35:37,780
First it was ray, then the doc.
624
00:35:37,810 --> 00:35:39,950
I mean, Benny might be next.
625
00:35:39,980 --> 00:35:42,150
-Sonny, Sonny, listen to me.
626
00:35:42,180 --> 00:35:43,326
Please go to the police, Sonny.
627
00:35:43,350 --> 00:35:45,890
-Oh, baby, are you crazy?
628
00:35:45,920 --> 00:35:47,390
The woman in the
building saw me.
629
00:35:47,420 --> 00:35:48,690
Doc beiler was beaten to death.
630
00:35:48,720 --> 00:35:50,190
The cops are gonna
think it was me.
631
00:35:50,220 --> 00:35:51,990
-Sonny, if you think
gleason killed ray,
632
00:35:52,020 --> 00:35:52,750
go see sergeant McCall.
633
00:35:52,790 --> 00:35:55,220
She'll help us.
634
00:35:55,250 --> 00:35:58,550
-Marta, the cops
can't help people
635
00:35:58,590 --> 00:36:00,350
like me, not against
guys like gleason.
636
00:36:00,390 --> 00:36:01,890
He's got all the
juice in the world.
637
00:36:01,920 --> 00:36:02,590
-No, but, Sonny...
638
00:36:02,620 --> 00:36:03,890
-No, Sonny, enough.
639
00:36:03,920 --> 00:36:05,020
Don't you understand?
640
00:36:05,050 --> 00:36:06,950
Gleason's the only one
that can help us now.
641
00:36:06,990 --> 00:36:08,020
He's my only answer.
642
00:36:08,050 --> 00:36:10,020
You understand me?
643
00:36:10,050 --> 00:36:11,790
-Yeah.
644
00:36:11,820 --> 00:36:18,350
-And if I don't sign with
gleason, if I don't sign
645
00:36:18,390 --> 00:36:24,190
with him, something bad's
gonna happen to Benny.
646
00:36:24,220 --> 00:36:25,850
-Benny, get a hold
of yourself, will you?
647
00:36:25,890 --> 00:36:27,750
Stop talking crazy, huh?
648
00:36:27,790 --> 00:36:30,120
-You don't understand, Nick.
649
00:36:30,150 --> 00:36:31,396
The gleason's of
this business has
650
00:36:31,420 --> 00:36:33,920
been picking my pockets
for the last 20 years.
651
00:36:33,950 --> 00:36:34,750
-Take it easy.
652
00:36:34,790 --> 00:36:36,290
Stop talking like that.
653
00:36:36,320 --> 00:36:39,750
-I've given this game
everything I've got.
654
00:36:39,790 --> 00:36:44,160
First ray, now they want Sonny.
655
00:36:44,190 --> 00:36:45,490
No way.
656
00:36:45,530 --> 00:36:47,160
-Sonny's a good kid.
657
00:36:47,190 --> 00:36:49,460
He won't do anything
to let you down.
658
00:36:49,490 --> 00:36:52,490
-You don't know gleason.
659
00:36:52,530 --> 00:36:55,630
He's gotta be stopped.
660
00:36:55,660 --> 00:36:58,760
He's gotta be stopped before
he messes up Sonny's life.
661
00:36:58,790 --> 00:36:59,790
-Benny.
662
00:37:07,190 --> 00:37:09,060
-McCall, come in here on double.
663
00:37:09,090 --> 00:37:10,290
I got something good for you.
664
00:37:14,760 --> 00:37:15,966
Sergeant McCall
will be right in.
665
00:37:15,990 --> 00:37:16,990
-Thank you.
666
00:37:21,460 --> 00:37:22,130
-Captain.
667
00:37:22,160 --> 00:37:23,490
-This is Ann Smith.
668
00:37:23,530 --> 00:37:24,790
Sergeant McCall.
669
00:37:24,830 --> 00:37:26,030
-Yeah, I remember you.
670
00:37:26,060 --> 00:37:27,930
You're the reception
a Dr. Bieler's building.
671
00:37:27,960 --> 00:37:29,260
-Right.
672
00:37:29,290 --> 00:37:32,660
-Miss Smith, tell sergeant
McCall what you just told me.
673
00:37:32,690 --> 00:37:35,160
-Well, when sergeant hunter
interviewed me at Dr. Bieler's
674
00:37:35,190 --> 00:37:37,630
building I told
him that all I saw
675
00:37:37,660 --> 00:37:40,960
was a guy run in and run
out a few minutes later.
676
00:37:40,990 --> 00:37:44,670
What I forgot to tell him was
is I'm six months pregnant.
677
00:37:44,700 --> 00:37:47,200
And that I arrived
earlier than I usually do,
678
00:37:47,230 --> 00:37:48,830
which is 9 o'clock.
679
00:37:48,870 --> 00:37:50,570
Well, I had an 8:00
am appointment
680
00:37:50,600 --> 00:37:53,430
that morning and my
doctor's in the same building.
681
00:37:53,470 --> 00:37:55,000
So when I came
through the parking lot,
682
00:37:55,030 --> 00:37:57,730
I saw a man
parked in a gray car.
683
00:37:57,770 --> 00:37:59,470
-Did you get the license number?
684
00:37:59,500 --> 00:38:00,930
-No.
685
00:38:00,970 --> 00:38:01,930
-So what happened?
686
00:38:01,970 --> 00:38:03,730
-Well, when I walked
passed him, he
687
00:38:03,770 --> 00:38:05,970
quickly put on a
pair of sunglasses.
688
00:38:06,000 --> 00:38:07,146
It seemed kind of strange to me.
689
00:38:07,170 --> 00:38:09,870
It seemed like he was
trying to hide his face.
690
00:38:09,900 --> 00:38:11,306
I really didn't think
too much about it
691
00:38:11,330 --> 00:38:14,170
until after sergeant
hunter left.
692
00:38:14,200 --> 00:38:15,600
-If you saw this
man again do you
693
00:38:15,630 --> 00:38:17,430
think you could
recognize his face?
694
00:38:17,470 --> 00:38:18,470
-She already has.
695
00:38:23,630 --> 00:38:24,600
-It's dino morelli.
696
00:38:24,630 --> 00:38:25,710
It's one of gleason's boys.
697
00:38:29,170 --> 00:38:30,070
-Excuse me, captain.
698
00:38:30,100 --> 00:38:31,276
Uh, sergeant McCall,
you wanna take
699
00:38:31,300 --> 00:38:33,430
an urgent call from
a Mr. Nicky Blair?
700
00:38:33,470 --> 00:38:34,130
-Yeah.
701
00:38:34,170 --> 00:38:35,200
-He's on line two.
702
00:38:38,100 --> 00:38:39,100
-Hey, Nicky.
703
00:38:43,610 --> 00:38:45,310
Thanks.
704
00:38:45,340 --> 00:38:46,786
He says that Benny
just left his restaurant.
705
00:38:46,810 --> 00:38:48,270
He seems real
upset and he thinks
706
00:38:48,310 --> 00:38:49,586
he's on his way
over to gleason's.
707
00:38:49,610 --> 00:38:50,770
-Get on it.
708
00:38:50,810 --> 00:38:53,360
I'll call hunter and
I'll get some backup.
709
00:39:39,740 --> 00:39:41,980
-So Sonny, you throw
the punches, I do the rest.
710
00:39:42,010 --> 00:39:43,080
Right?
711
00:39:43,110 --> 00:39:44,880
-You saw me handle
Sanchez, right?
712
00:39:44,910 --> 00:39:45,780
-Like an ace.
713
00:39:45,810 --> 00:39:47,180
Listen, let's go in here.
714
00:39:47,210 --> 00:39:49,556
We'll have a little visit, sit
down, talk a little contract.
715
00:39:49,580 --> 00:39:50,380
You want a drink? Do you drink?
716
00:39:50,420 --> 00:39:51,020
-I don't drink.
717
00:39:51,050 --> 00:39:51,920
-Oh. All right.
718
00:39:51,950 --> 00:39:53,230
Well, have a little fruit juice.
719
00:39:55,220 --> 00:39:56,580
Yeah, Sonny.
720
00:39:56,620 --> 00:39:57,650
Sit down.
721
00:39:57,680 --> 00:39:58,420
Take it easy.
722
00:39:58,450 --> 00:40:00,880
Now, let's talk.
723
00:41:05,190 --> 00:41:07,760
Sanchez was fighting with
two thirds of his hand speed
724
00:41:07,790 --> 00:41:08,590
in his prime.
725
00:41:08,620 --> 00:41:11,120
If it was cyclone.
726
00:41:11,160 --> 00:41:12,990
Maybe, but not yet.
727
00:41:13,020 --> 00:41:15,060
First, we gotta get you a, see?
728
00:41:15,090 --> 00:41:17,590
So we're gonna put you on
a prelim card with o'Connor.
729
00:41:17,620 --> 00:41:19,620
-O'Connor, I could take
that guy with one hand.
730
00:41:19,660 --> 00:41:25,020
-Sonny, I pick the
fights, you do the boxing.
731
00:41:25,060 --> 00:41:26,960
-Ok, no problem.
732
00:41:26,990 --> 00:41:28,060
Just don't hurt Benny.
733
00:41:28,090 --> 00:41:30,790
Put it in writing and
I'll sign anything.
734
00:41:30,820 --> 00:41:32,890
-You don't have to sign nothing.
735
00:41:32,920 --> 00:41:34,220
-Benny, what are you doing here?
736
00:41:34,260 --> 00:41:35,960
-I can't let you go
through with this, kid.
737
00:41:35,990 --> 00:41:37,060
Now get outta here.
738
00:41:37,090 --> 00:41:39,790
-Now let's all calm down.
739
00:41:39,820 --> 00:41:41,920
Benny, you're taking
this much too personally.
740
00:41:41,960 --> 00:41:43,020
It's strictly business.
741
00:41:43,060 --> 00:41:44,290
-Business, huh?
742
00:41:44,320 --> 00:41:46,060
Business like when
you killed ray?
743
00:41:46,090 --> 00:41:47,660
That was business
too, wasn't it?
744
00:41:47,690 --> 00:41:49,600
-Now you know I had
nothing to do with that.
745
00:41:49,630 --> 00:41:50,460
-Yeah.
746
00:41:50,500 --> 00:41:51,530
Yeah, I forgot.
747
00:41:51,560 --> 00:41:53,860
You had nothing to
do with doc either.
748
00:41:53,900 --> 00:41:55,060
Write dino?
749
00:41:55,100 --> 00:41:59,160
Kid, these guys
will stop at nothing.
750
00:41:59,200 --> 00:42:01,400
-Benny, listen to me.
751
00:42:01,430 --> 00:42:06,460
I'm giving Sonny what he needs,
big paychecks, big cable deals.
752
00:42:06,500 --> 00:42:08,306
You wanna jump on for
the ride, you're welcome.
753
00:42:08,330 --> 00:42:11,660
-Now let me tell you
something, gleason.
754
00:42:11,700 --> 00:42:13,460
I've been caving
in to guys like you
755
00:42:13,500 --> 00:42:16,400
much too long,
but not this time.
756
00:42:16,430 --> 00:42:17,100
-Benny don't do it.
757
00:42:17,130 --> 00:42:17,900
Don't do it.
758
00:42:17,930 --> 00:42:19,800
Look, just get out of here.
759
00:42:19,830 --> 00:42:21,830
-You don't understand, Sonny.
760
00:42:21,860 --> 00:42:23,730
If it's not today,
761
00:42:25,200 --> 00:42:26,700
-then it'll be tomorrow.
762
00:42:26,730 --> 00:42:28,700
-Freeze it right there, Benny.
763
00:42:28,730 --> 00:42:29,830
-Take Mr. Schafer outside.
764
00:42:29,860 --> 00:42:31,306
You promised me you
weren't gonna hurt him.
765
00:42:31,330 --> 00:42:32,576
-Nobody's talking
about getting hurt.
766
00:42:32,600 --> 00:42:33,876
Take him outside
and let him cool off.
767
00:42:33,900 --> 00:42:35,330
And then take him home.
768
00:42:39,300 --> 00:42:40,260
All right.
769
00:42:40,300 --> 00:42:44,530
Now Sonny, you wanna help Benny?
770
00:42:44,560 --> 00:42:47,560
Let's finish our business.
771
00:43:04,000 --> 00:43:04,970
-Freeze, police!
772
00:43:05,000 --> 00:43:05,740
Right there!
773
00:43:05,770 --> 00:43:06,970
Don't even think about it.
774
00:43:11,470 --> 00:43:12,440
-Benny!
775
00:43:12,470 --> 00:43:15,400
-I got it covered.
776
00:43:15,440 --> 00:43:16,440
-Don't move.
777
00:43:34,100 --> 00:43:34,770
Hold up!
778
00:43:34,800 --> 00:43:35,800
Police!
779
00:44:33,410 --> 00:44:35,340
-I didn't hurt him.
780
00:44:35,380 --> 00:44:37,580
-Come here.
781
00:44:37,610 --> 00:44:38,280
That's right.
782
00:44:38,310 --> 00:44:39,810
Come right over here.
783
00:44:39,840 --> 00:44:42,410
Over here.
784
00:44:42,440 --> 00:44:43,880
You all right, Sonny.
785
00:44:43,910 --> 00:44:44,710
-Yeah, Benny.
786
00:44:44,740 --> 00:44:46,440
I'm ok.
787
00:44:46,480 --> 00:44:48,850
-Drop the gun, Benny.
788
00:44:48,880 --> 00:44:49,980
-Stay out of this, hunter.
789
00:44:50,020 --> 00:44:50,950
-Benny, I mean it.
790
00:44:50,980 --> 00:44:51,650
Come on.
791
00:44:51,680 --> 00:44:52,450
Give me the gun.
792
00:44:52,480 --> 00:44:53,650
-No.
793
00:44:53,680 --> 00:44:56,820
It's payback time for all
the small-time promoters
794
00:44:56,850 --> 00:44:58,550
that he has rolled over.
795
00:44:58,580 --> 00:44:59,780
-You don't worry about him.
796
00:44:59,820 --> 00:45:00,750
He'll pay for it.
797
00:45:00,780 --> 00:45:02,180
-Benny, don't blow
it on this scum.
798
00:45:02,220 --> 00:45:02,880
It ain't worth it.
799
00:45:02,920 --> 00:45:03,650
-He's right, Benny.
800
00:45:03,680 --> 00:45:04,320
Give me the gun.
801
00:45:04,350 --> 00:45:07,320
Come on.
802
00:45:07,350 --> 00:45:09,280
That's right.
803
00:45:09,320 --> 00:45:10,320
Thatta boy.
804
00:45:20,080 --> 00:45:22,220
Eight, nine, ten and you're out.
805
00:45:26,290 --> 00:45:27,530
Works for me.
54533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.