Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,710
Tonight on "hunter."
2
00:00:03,750 --> 00:00:06,310
-Probably the same town
we pulled the five other jobs,
3
00:00:06,350 --> 00:00:08,280
only this time they
brought fireworks.
4
00:00:08,310 --> 00:00:11,110
-You robbed a bank owned
by a vicious mob boss?
5
00:00:11,150 --> 00:00:14,050
-I know this cop named
hunter, owes me a big one.
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,680
-I owe smolki my life.
7
00:00:16,710 --> 00:00:17,510
-What?
8
00:00:17,550 --> 00:00:18,810
-I don't wanna talk about it.
9
00:00:18,850 --> 00:00:19,850
-Get down!
10
00:00:21,780 --> 00:00:25,880
-A million dollar
scam down the toilet!
11
00:00:25,910 --> 00:00:28,180
-You haven't booked
Terry smolki because
12
00:00:28,210 --> 00:00:31,850
-he's gonna help us
pull another bank job.
13
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
-Hello?
14
00:02:28,490 --> 00:02:32,960
-Oh, very tall money.
15
00:02:32,990 --> 00:02:35,530
Like 200 g's.
16
00:02:35,560 --> 00:02:38,000
The last time I saw this
much green in one place it was
17
00:02:38,030 --> 00:02:39,770
the big vacuum
cleaner thing in Vegas.
18
00:02:39,800 --> 00:02:40,870
-That's right.
19
00:02:40,900 --> 00:02:42,640
Dunes, they had a
naked lady swimming in it.
20
00:02:42,670 --> 00:02:46,070
-The beauty part is we don't
have to fence a nickel of this.
21
00:02:46,100 --> 00:02:48,340
It's all 10s and
20s, used bills.
22
00:02:48,370 --> 00:02:50,140
Easy to pass.
23
00:02:50,170 --> 00:02:52,840
Vance, you're a genius.
24
00:02:52,870 --> 00:02:54,540
Tomorrow night,
we we're gonna be
25
00:02:54,570 --> 00:02:56,740
strolling through
the mall like royalty.
26
00:02:56,770 --> 00:02:58,700
And I'm gonna pick out
something nice for you.
27
00:02:58,740 --> 00:02:59,670
-Just put in back.
28
00:02:59,700 --> 00:03:00,780
We're eight minutes behind.
29
00:03:04,740 --> 00:03:05,870
Fill those bags.
30
00:03:05,900 --> 00:03:06,900
Come down to the pipe.
31
00:03:35,210 --> 00:03:36,310
-Forgot my smokes.
32
00:03:39,810 --> 00:03:40,480
-Hurry up!
33
00:03:40,510 --> 00:03:41,480
-I'm coming.
34
00:03:41,510 --> 00:03:42,510
I'm looking, I'm looking!
35
00:03:57,210 --> 00:03:58,110
-Hurry up!
36
00:03:58,140 --> 00:03:58,810
-Coming!
37
00:03:58,840 --> 00:04:00,910
Ten feet behind you!
38
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
-Murray, you idiot.
39
00:05:03,620 --> 00:05:06,160
-Thank you.
40
00:05:06,190 --> 00:05:08,860
-Your bomb squad
thinks it was a charge.
41
00:05:08,890 --> 00:05:12,220
Set off remote, like with
a garage door opener.
42
00:05:12,260 --> 00:05:15,790
It's probably the same talent
who pulled the five other jobs,
43
00:05:15,820 --> 00:05:17,496
except this time they
brought their fireworks.
44
00:05:17,520 --> 00:05:18,836
-Well, what I know
is why'd they decide
45
00:05:18,860 --> 00:05:20,016
to blow up this
particular tunnel.
46
00:05:20,040 --> 00:05:21,280
-I don't know.
47
00:05:21,310 --> 00:05:22,480
-Tell you what I think.
48
00:05:22,510 --> 00:05:24,640
You've got two styrofoam
cups, two crow bars,
49
00:05:24,680 --> 00:05:26,580
and one dead body in the tunnel.
50
00:05:26,610 --> 00:05:28,616
I think one partner decided
they didn't want a partner.
51
00:05:28,640 --> 00:05:31,440
-But why suddenly decide
to hassle Harvey falk?
52
00:05:31,480 --> 00:05:32,980
He's the back door money here.
53
00:05:33,010 --> 00:05:34,620
-Oh, that's still
only rumor, hunter.
54
00:05:34,650 --> 00:05:36,120
My office has been
trying to connect
55
00:05:36,150 --> 00:05:37,350
falk with third national.
56
00:05:37,380 --> 00:05:39,180
He's built a paper jungle.
57
00:05:39,220 --> 00:05:41,350
And 20 mbas would get lost.
58
00:05:41,380 --> 00:05:43,320
-Well, thanks.
59
00:05:43,350 --> 00:05:44,020
All right.
60
00:05:44,050 --> 00:05:44,720
Thank you.
61
00:05:44,750 --> 00:05:45,520
This is falk's bank.
62
00:05:45,550 --> 00:05:47,880
The lucky one is the corpse.
63
00:05:47,920 --> 00:05:50,720
-Hey, steward, haven't
seen you since the crash of '87
64
00:05:50,750 --> 00:05:53,020
and that shoot out
at the stock exchange.
65
00:05:53,050 --> 00:05:55,020
Got any insider tips?
66
00:05:55,050 --> 00:05:56,420
-Buy low, sell high.
67
00:05:56,450 --> 00:05:57,780
-Ah.
68
00:05:57,820 --> 00:05:59,956
-You know the thief must
have liked what he got in there
69
00:05:59,980 --> 00:06:03,180
because he left stuff behind in
the safety deposit boxes, stuff
70
00:06:03,220 --> 00:06:05,650
he could take to a fence,
bag a few hundred thousand.
71
00:06:05,680 --> 00:06:07,380
Well, see you guys.
72
00:06:07,420 --> 00:06:09,050
-Thanks, Stewart.
73
00:06:09,080 --> 00:06:10,780
-Got an ID of the body.
74
00:06:10,820 --> 00:06:12,180
It's a Michael andleman.
75
00:06:12,220 --> 00:06:13,980
His rap sheet's
mainly small time stuff.
76
00:06:14,020 --> 00:06:16,120
This tunnel job was a
definite career move.
77
00:06:16,150 --> 00:06:18,020
-Michael Murray andleman?
78
00:06:18,050 --> 00:06:19,156
-Yeah, Michael Murray andleman.
79
00:06:19,180 --> 00:06:20,150
You know him?
80
00:06:20,180 --> 00:06:21,780
-Yeah.
81
00:06:21,820 --> 00:06:24,420
And his brother-in-law
partner, Terry smolki.
82
00:06:24,450 --> 00:06:26,950
The albatross around my neck.
83
00:06:26,980 --> 00:06:28,180
-What do you mean?
84
00:06:28,220 --> 00:06:29,680
-I don't wanna talk about it.
85
00:06:29,720 --> 00:06:31,550
-Well, wait a minute,
what a minute.
86
00:06:31,580 --> 00:06:32,660
What are you talking about?
87
00:06:35,920 --> 00:06:38,090
-I owe smolki my life.
88
00:06:38,120 --> 00:06:38,920
-What?
89
00:06:38,960 --> 00:06:40,560
-I don't wanna talk about it.
90
00:06:40,590 --> 00:06:43,060
-You can't just
leave me like that.
91
00:06:43,090 --> 00:06:44,090
What do you mean?
92
00:06:47,490 --> 00:06:49,560
-For three months you
come home covered in dirt,
93
00:06:49,590 --> 00:06:53,120
you won't tell me why, and
now it's all over the front page.
94
00:06:53,160 --> 00:06:54,220
-Hey baby, how about this?
95
00:06:54,260 --> 00:06:56,560
It says we get 18
months parts and labor.
96
00:06:56,590 --> 00:06:59,990
-Don't tell me it
wasn't you and Murray.
97
00:07:00,020 --> 00:07:01,990
Oh my god, they
found a dead man.
98
00:07:02,020 --> 00:07:03,320
Is it Murray?
99
00:07:03,360 --> 00:07:06,290
Tell me it isn't Murray.
100
00:07:06,320 --> 00:07:08,790
-They got humidity
control thing in the crisper.
101
00:07:08,820 --> 00:07:11,190
You break a stalk of
celery you could go deaf.
102
00:07:11,220 --> 00:07:12,666
-Three days ago I
had a dream something
103
00:07:12,690 --> 00:07:14,320
terrible was going to happen.
104
00:07:14,360 --> 00:07:17,860
In my dream I was going
bald, but it's the same.
105
00:07:17,890 --> 00:07:19,690
I don't hear you
saying I'm crazy, Terry.
106
00:07:22,290 --> 00:07:23,496
How could you let
my brother-in-law
107
00:07:23,520 --> 00:07:25,860
die in the sewer?
108
00:07:25,890 --> 00:07:26,890
-I didn't let him die.
109
00:07:32,820 --> 00:07:33,966
He went back to
get his cigarettes
110
00:07:33,990 --> 00:07:35,660
and the roof caved in.
111
00:07:35,700 --> 00:07:37,660
Believe me, baby,
it was an accident.
112
00:07:37,700 --> 00:07:38,360
Oh, come on.
113
00:07:38,400 --> 00:07:39,560
How do you think I feel?
114
00:07:39,600 --> 00:07:41,036
I'm the guy who kept
telling him to quit smoking.
115
00:07:41,060 --> 00:07:42,136
-Oh, and when
were you gonna tell
116
00:07:42,160 --> 00:07:43,900
me he quit smoking for good?
117
00:07:43,930 --> 00:07:46,050
Thanksgiving when there's
an empty chair at the table?
118
00:07:50,060 --> 00:07:52,800
Who got you two involved
in bank jobs anyway?
119
00:07:52,830 --> 00:07:53,830
It's not your speed.
120
00:07:57,700 --> 00:08:00,830
-This, uh, this friend of
Murray's you met, Vance.
121
00:08:00,860 --> 00:08:02,660
He'd pick out the banks.
122
00:08:02,700 --> 00:08:05,730
And we would do the digging.
123
00:08:05,760 --> 00:08:07,600
Third national was
gonna be our last hit
124
00:08:07,630 --> 00:08:09,660
and then we were
gonna take our splits.
125
00:08:09,700 --> 00:08:13,400
And to top it off, I didn't
even get the money.
126
00:08:13,430 --> 00:08:16,230
Vance made off with
the haul from all six jobs,
127
00:08:16,260 --> 00:08:18,230
including a couple
hundred grand in old bills.
128
00:08:20,960 --> 00:08:22,920
-We owe it to Murray to
get his cut for my sister.
129
00:08:26,860 --> 00:08:29,000
-Nobody in this building
ever rings the doorbell.
130
00:08:29,030 --> 00:08:30,976
These kids they come up here,
they take whatever they want.
131
00:08:31,000 --> 00:08:32,960
Beer, sodas.
132
00:08:34,740 --> 00:08:35,740
Cops.
133
00:08:41,440 --> 00:08:44,440
-Hey, it's a gray BMW.
134
00:08:44,470 --> 00:08:45,700
-I don't get it.
135
00:08:45,740 --> 00:08:48,100
It's two scrotes who
work for Harvey falk.
136
00:08:48,140 --> 00:08:49,420
-What's Harvey
falk want with us?
137
00:09:01,500 --> 00:09:03,000
-Goetz!
138
00:09:03,040 --> 00:09:04,540
O'Hara!
139
00:09:04,570 --> 00:09:06,170
What a surprise.
140
00:09:06,200 --> 00:09:08,700
-Well, we apologize for
not calling ahead, Terry.
141
00:09:08,740 --> 00:09:11,300
But we really do
need a little contact.
142
00:09:11,340 --> 00:09:12,700
-It's Mimi, right.
143
00:09:12,740 --> 00:09:14,700
We met once at a
family weekend in chino.
144
00:09:14,740 --> 00:09:15,470
-Hi.
145
00:09:15,500 --> 00:09:16,770
-Oh, my.
146
00:09:16,800 --> 00:09:20,100
You have done a lovely
job with this place here, Mimi.
147
00:09:20,140 --> 00:09:22,000
It's subtle, yet still
mighty comforting.
148
00:09:22,040 --> 00:09:23,870
-Mhmm, yeah.
149
00:09:23,900 --> 00:09:26,670
We heard about Murray and we
150
00:09:26,700 --> 00:09:30,200
wanted you both to know that
we share in your hour of sorrow.
151
00:09:30,240 --> 00:09:30,900
-Thank you.
152
00:09:30,940 --> 00:09:31,740
That's very nice.
153
00:09:31,770 --> 00:09:33,240
-Word's on the street, is it?
154
00:09:33,270 --> 00:09:34,556
-Why don't you make
yourselves at home?
155
00:09:34,580 --> 00:09:35,510
I've got some coffee on.
156
00:09:35,540 --> 00:09:36,640
It's good and strong.
157
00:09:36,680 --> 00:09:38,360
-Oh, thank you, Mimi,
we're strictly decaf.
158
00:09:46,710 --> 00:09:50,780
Now as we mentioned we
both share in your loss, but, um,
159
00:09:50,810 --> 00:09:54,480
unfortunately Mr. Falk
doesn't quite feel the same.
160
00:09:54,510 --> 00:09:57,280
-Did Mr. Falk have
something against Murray?
161
00:09:57,310 --> 00:09:59,910
-Well, not personally, Mimi.
162
00:09:59,940 --> 00:10:01,910
He was just upset
because it was his bank
163
00:10:01,940 --> 00:10:04,580
Murray was robbing when he died.
164
00:10:04,610 --> 00:10:07,780
-You robbed a bank owned
by a vicious mob boss?
165
00:10:07,810 --> 00:10:10,640
-Come on, guys.
166
00:10:10,680 --> 00:10:14,110
I'm not so stupid that I would
Rob a bank owned by Mr. Falk.
167
00:10:14,140 --> 00:10:17,180
No, the guy you want is
this engineer named Vance.
168
00:10:17,210 --> 00:10:19,380
But I swear, I don't
how to find him.
169
00:10:19,410 --> 00:10:21,910
What a surprise.
170
00:10:24,680 --> 00:10:26,940
Mr. Falk gets his
money today or we're
171
00:10:26,980 --> 00:10:28,640
going to express mail
pieces of your body
172
00:10:28,680 --> 00:10:29,800
to every state in the union.
173
00:10:33,680 --> 00:10:35,950
-Well, we'll let ourselves out.
174
00:10:35,980 --> 00:10:36,780
Mimi.
175
00:10:36,820 --> 00:10:37,980
-Nice seeing you again, Mimi.
176
00:10:48,380 --> 00:10:51,280
-First you Bury Murray and now
you're gonna make me a widow.
177
00:10:51,320 --> 00:10:52,426
Go get our shares from Vance.
178
00:10:52,450 --> 00:10:55,720
I'm packing our bags for Cuba.
179
00:10:55,750 --> 00:10:57,550
-I wasn't kidding, babe.
180
00:10:57,580 --> 00:10:59,480
I don't know how to find him.
181
00:10:59,520 --> 00:11:02,420
Then why in the
hell are you smiling?
182
00:11:02,450 --> 00:11:04,380
-All banks have insurance.
183
00:11:04,420 --> 00:11:07,250
I'll bet that unmarked
cash wasn't on falk's books.
184
00:11:07,280 --> 00:11:11,820
That's why he sent his
college boys over here to get it.
185
00:11:11,850 --> 00:11:12,580
-I know that look.
186
00:11:12,620 --> 00:11:13,880
That's your crazy look.
187
00:11:13,920 --> 00:11:15,520
-I know this cop named hunter.
188
00:11:15,550 --> 00:11:17,450
Owes me a big one.
189
00:11:17,480 --> 00:11:23,020
I hand him Harvey falk,
he hands me a reward.
190
00:11:34,460 --> 00:11:37,020
-Smolki's ducked out on
his last previous address.
191
00:11:37,060 --> 00:11:38,890
I have no idea where he is.
192
00:11:38,920 --> 00:11:40,560
-Yeah, ditto on Murray andleman.
193
00:11:40,590 --> 00:11:43,120
You know, those guys have only
been on parole for five months.
194
00:11:43,160 --> 00:11:46,020
That's an awful lot
of moving around.
195
00:11:46,060 --> 00:11:48,960
Do you remember Duckworth
down in records, don't you?
196
00:11:48,990 --> 00:11:49,660
-Duckworth?
197
00:11:49,690 --> 00:11:51,560
Yeah, I know Duckworth.
198
00:11:51,590 --> 00:11:54,160
-He has a very interesting
story about those two guys.
199
00:11:54,190 --> 00:11:54,860
-Yeah?
200
00:11:54,890 --> 00:11:56,720
-Yeah.
201
00:11:56,760 --> 00:11:59,220
It seems several
years ago, uh, they
202
00:11:59,260 --> 00:12:01,190
were both found boosting
camera equipment out
203
00:12:01,220 --> 00:12:04,820
of this department store
disguised as delivery men.
204
00:12:04,860 --> 00:12:08,020
A rookie cop answered
the call and, um,
205
00:12:08,060 --> 00:12:10,760
when he got there there was
some guy in the alley who was all
206
00:12:10,790 --> 00:12:14,120
whacked out on pcp or
something, and he, you know, we he
207
00:12:14,160 --> 00:12:17,090
saw the uniform he pulled a gun.
208
00:12:17,120 --> 00:12:21,720
Well, Terry smolki
beamed this guy from behind
209
00:12:21,760 --> 00:12:25,890
with a telephoto lens, thus
saving the rookie cop's life.
210
00:12:25,920 --> 00:12:26,590
-Really?
211
00:12:26,620 --> 00:12:27,920
-Yeah.
212
00:12:27,960 --> 00:12:29,990
And the rookie cop's name was?
213
00:12:30,020 --> 00:12:31,020
-Richard hunter.
214
00:12:31,890 --> 00:12:34,460
He hasn't let me
forget it since.
215
00:12:34,500 --> 00:12:37,300
Hunter.
216
00:12:37,330 --> 00:12:39,330
Yes, what do you want?
217
00:12:39,360 --> 00:12:41,900
Yeah, I'm listening.
218
00:12:41,930 --> 00:12:43,630
You see, that's not
gonna happen, sporty.
219
00:12:43,660 --> 00:12:44,660
Uh huh.
220
00:12:50,800 --> 00:12:52,730
All right.
221
00:12:52,760 --> 00:12:55,200
Give me the address.
222
00:12:55,230 --> 00:12:56,700
Yeah.
223
00:12:56,730 --> 00:12:58,060
Yeah, you got a deal.
224
00:12:58,100 --> 00:12:59,160
I said you got a deal.
225
00:13:01,800 --> 00:13:04,200
-You just made a deal with
sporty in less than a minute.
226
00:13:04,230 --> 00:13:05,330
-Yeah.
227
00:13:05,360 --> 00:13:07,600
Well, you see, sporty's
in the agent business.
228
00:13:07,630 --> 00:13:09,130
He just signed Terry smolki.
229
00:13:09,160 --> 00:13:10,560
-He found him?
230
00:13:10,600 --> 00:13:14,200
-Well actually, Terry found him.
231
00:13:14,230 --> 00:13:15,200
-To negotiate.
232
00:13:15,230 --> 00:13:19,130
I see... oh, do I smell
a pay back here?
233
00:13:19,160 --> 00:13:21,700
-Look, you can
smell what you want.
234
00:13:21,730 --> 00:13:23,560
I'm gonna run this address.
235
00:13:23,600 --> 00:13:26,860
Oh, and listen, uh,
do all of this service
236
00:13:26,900 --> 00:13:29,100
and do something constructive.
237
00:13:29,130 --> 00:13:31,700
Run a check on all the
backgrounds of all the ex cons
238
00:13:31,730 --> 00:13:36,570
and parolees that you can
find that has a tunneling mo.
239
00:13:36,600 --> 00:13:37,640
-Say hi to Terry.
240
00:13:37,670 --> 00:13:38,670
-Yeah, I will.
241
00:13:44,240 --> 00:13:46,600
This makes six banks
tunneled into at la
242
00:13:46,640 --> 00:13:48,740
this year, but
the first real lead.
243
00:13:48,770 --> 00:13:51,600
The bank robber's body was
identified as Murray andleman,
244
00:13:51,640 --> 00:13:53,700
a part time lawn mower
repairman from resido
245
00:13:53,740 --> 00:13:55,640
with the a history
of petty crimes.
246
00:13:55,670 --> 00:13:57,146
Police are searching for
andleman's accomplice
247
00:13:57,170 --> 00:13:59,200
who survived the
tunnel explosion.
248
00:13:59,240 --> 00:14:01,570
Police are hopeful they can
track andleman's movements
249
00:14:01,600 --> 00:14:02,876
and locate some of
the stolen millions,
250
00:14:02,900 --> 00:14:05,900
mostly personal jewelry
taken from safe deposit boxes.
251
00:14:05,940 --> 00:14:07,420
Next, we'll check
the weekend weather.
252
00:14:59,240 --> 00:15:01,210
-I'll I have is pimento spread.
253
00:15:01,240 --> 00:15:05,010
Terry ate the cheddar ball when
he came back from, um, work.
254
00:15:05,040 --> 00:15:06,340
How do you like
your ice, hunter?
255
00:15:06,380 --> 00:15:07,710
-Get in here, Terry.
256
00:15:07,740 --> 00:15:10,380
-Sargent hunter doesn't care
about your stupid refrigerator.
257
00:15:10,410 --> 00:15:13,340
Listen, Terry's had a hard life.
258
00:15:13,380 --> 00:15:17,080
Thing with his mother
and, but you know this bit.
259
00:15:17,110 --> 00:15:19,210
I just wanna
keep him outta jail.
260
00:15:19,240 --> 00:15:21,580
-I'll be gentle.
261
00:15:21,610 --> 00:15:23,040
-Ok.
262
00:15:23,080 --> 00:15:23,980
Appreciate it.
263
00:15:24,010 --> 00:15:25,680
-All right.
264
00:15:25,710 --> 00:15:27,310
Let's see.
265
00:15:27,340 --> 00:15:31,510
Who had the crushed
and who had the cubes?
266
00:15:31,540 --> 00:15:32,540
-Sit down.
267
00:15:37,920 --> 00:15:39,850
-Isn't this great?
268
00:15:39,880 --> 00:15:43,180
To be able to sit here among
friends, to breathe the air,
269
00:15:43,220 --> 00:15:45,150
to enjoy a chill drink.
270
00:15:45,180 --> 00:15:46,020
Life.
271
00:15:46,050 --> 00:15:47,380
It's really something, isn't it?
272
00:15:47,420 --> 00:15:48,750
-You wanna tell me about Vance?
273
00:15:51,880 --> 00:15:54,550
-He'd set up the jobs, we'd dig.
274
00:15:54,580 --> 00:15:56,520
We didn't even know where
the tunnels were going.
275
00:15:56,550 --> 00:15:57,996
You can't spit on
that stretch of Wilshire
276
00:15:58,020 --> 00:15:59,080
without hitting a bank.
277
00:15:59,120 --> 00:16:01,750
And they all look the
same on the inside.
278
00:16:01,780 --> 00:16:04,020
-Did you tell falk's
men where Vance was?
279
00:16:04,050 --> 00:16:05,250
-I don't know where he is.
280
00:16:05,280 --> 00:16:06,560
-Tell him about the money, baby.
281
00:16:09,650 --> 00:16:13,550
-We found a bag of old
money, about $200 g's.
282
00:16:13,580 --> 00:16:15,620
It wasn't on the bank's books.
283
00:16:15,650 --> 00:16:18,480
You see, that's what I
think falk is really after.
284
00:16:18,520 --> 00:16:21,020
He's using the
bank as a laundry.
285
00:16:21,050 --> 00:16:22,450
-Oh, yeah.
286
00:16:22,480 --> 00:16:24,320
Well, perhaps.
287
00:16:24,350 --> 00:16:26,820
How about you and I take
a little hop down and see
288
00:16:26,850 --> 00:16:28,056
the booking sergeant, shall we?
289
00:16:28,080 --> 00:16:28,920
-Wait a minute.
290
00:16:28,950 --> 00:16:29,956
Remember what I did for you?
291
00:16:29,980 --> 00:16:30,980
-How can I forget?
292
00:16:31,020 --> 00:16:32,880
-Well, don't I deserve a deal?
293
00:16:32,920 --> 00:16:34,460
-If you help me
catch the killer?
294
00:16:34,490 --> 00:16:35,460
-Killer?
295
00:16:35,490 --> 00:16:36,766
-Yeah. You see,
Vance blew the tunnel.
296
00:16:36,790 --> 00:16:39,060
He wanted everybody to
think this was his last job.
297
00:16:39,090 --> 00:16:41,690
He should be, yeah,
he should be flying
298
00:16:41,720 --> 00:16:42,960
over rio right about now.
299
00:16:42,990 --> 00:16:44,990
-Didn't I always tell you
not to work with killers?
300
00:16:45,020 --> 00:16:46,120
You see what happens?
301
00:16:46,160 --> 00:16:47,460
-You met him.
302
00:16:47,490 --> 00:16:48,290
He took us dinner.
303
00:16:48,320 --> 00:16:49,660
He was a nice looking guy.
304
00:16:49,690 --> 00:16:51,536
-Well, maybe you can point
him out in a mug book for us.
305
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Come on.
306
00:16:52,590 --> 00:16:53,836
-Hey, don't forget
your jail bag, baby.
307
00:16:53,860 --> 00:16:55,266
I put in some clean
underwear and a roll of quarters.
308
00:16:55,290 --> 00:16:55,820
I love you.
309
00:16:55,860 --> 00:16:56,860
-Good.
310
00:17:03,760 --> 00:17:05,660
-Uh, if it's possible,
we always try
311
00:17:05,690 --> 00:17:07,560
to keep Terry out
of Parker center.
312
00:17:07,590 --> 00:17:08,866
You know that
disinfectant they use?
313
00:17:08,890 --> 00:17:09,560
-Yeah.
314
00:17:09,590 --> 00:17:10,660
-His skin breaks out.
315
00:17:10,690 --> 00:17:11,520
-Oh.
316
00:17:11,560 --> 00:17:12,990
Well, we'll have
to monitor that.
317
00:17:19,720 --> 00:17:22,520
No, I will not stop by the
pharmacy and pick up soap.
318
00:17:22,560 --> 00:17:23,360
-No, no.
319
00:17:23,390 --> 00:17:26,860
I'm gonna be at my sister's.
320
00:17:39,860 --> 00:17:44,430
-I'll bet my last nickel it
was that damn Vance again.
321
00:17:44,460 --> 00:17:47,130
And no, we're not even.
322
00:17:47,160 --> 00:17:48,660
I saw him coming a mile away.
323
00:17:48,700 --> 00:17:49,700
-Come on.
324
00:17:58,080 --> 00:17:59,710
Mrs. Smolki, don't
worry about it.
325
00:17:59,750 --> 00:18:00,710
Hunter's going to be there.
326
00:18:00,750 --> 00:18:03,350
He'll be able to
hear everything.
327
00:18:03,380 --> 00:18:04,050
Right.
328
00:18:04,080 --> 00:18:05,250
Ok.
329
00:18:05,280 --> 00:18:06,080
Look, I'll have Terry
call you at your sister's
330
00:18:06,110 --> 00:18:08,710
apartment as soon as possible.
331
00:18:08,750 --> 00:18:10,480
-You guys got
better pictures of me.
332
00:18:10,510 --> 00:18:12,086
This one's gotta be
at least 10 years old.
333
00:18:12,110 --> 00:18:14,450
-You're supposed to be
looking for pictures of Vance.
334
00:18:14,480 --> 00:18:15,510
-Not here.
335
00:18:15,550 --> 00:18:16,210
I told you.
336
00:18:16,250 --> 00:18:17,910
He's never been inside.
337
00:18:17,950 --> 00:18:18,650
-Ok, Terry.
338
00:18:18,680 --> 00:18:19,680
It's all set.
339
00:18:19,710 --> 00:18:21,910
All you gotta do
is just let him talk.
340
00:18:21,950 --> 00:18:25,680
I wanna hear it's Harvey
falk's money, third national
341
00:18:25,710 --> 00:18:27,810
bank, all in the same breath.
342
00:18:27,850 --> 00:18:31,680
-And this is the room where
the freeway strangler confessed.
343
00:18:31,710 --> 00:18:35,350
Uh, but it's in use right now.
344
00:18:35,380 --> 00:18:38,950
Uh, why hasn't he been booked?
345
00:18:38,990 --> 00:18:40,066
-He's looking at
some photographs
346
00:18:40,090 --> 00:18:41,720
and then we're gonna book him?
347
00:18:41,750 --> 00:18:43,820
-Uh, can I ask you why?
348
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
-Yeah.
349
00:18:49,790 --> 00:18:51,950
What are all the
squirts doing here?
350
00:18:51,990 --> 00:18:54,450
-Uh, the little darlings are
all from St. John's blazes.
351
00:18:54,490 --> 00:18:55,926
Commissioner's brother's
a priest down there
352
00:18:55,950 --> 00:18:57,790
and I got elected
to give them a tour.
353
00:18:57,820 --> 00:19:01,220
Don't bang on
the machines, kids!
354
00:19:01,250 --> 00:19:04,120
Kids, don't bang
on the machine now!
355
00:19:04,150 --> 00:19:05,090
-You all right, Charlie?
356
00:19:05,120 --> 00:19:05,850
-Uh, sure.
357
00:19:05,890 --> 00:19:07,150
I'm fine.
358
00:19:07,190 --> 00:19:08,826
Listen, the feds got us a
possible ID on, uh, smolki's
359
00:19:08,850 --> 00:19:09,450
accomplice.
360
00:19:09,490 --> 00:19:10,250
-Vance?
361
00:19:10,290 --> 00:19:12,820
-No, voichek, milos voichek.
362
00:19:12,850 --> 00:19:15,320
He's a czechoslovakian
national, wanted along
363
00:19:15,350 --> 00:19:17,290
the continent for murder
and a string of tunnel
364
00:19:17,320 --> 00:19:18,420
jobs just like these.
365
00:19:18,450 --> 00:19:20,290
-I'm so hungry.
366
00:19:20,320 --> 00:19:21,520
-Well, just hang on now.
367
00:19:21,550 --> 00:19:22,650
Lunch is at the morgue.
368
00:19:22,690 --> 00:19:23,590
-The morgue?
369
00:19:23,620 --> 00:19:24,720
That's terrific.
370
00:19:24,750 --> 00:19:26,850
-You're taking these
to the morgue for lunch?
371
00:19:26,890 --> 00:19:29,220
-Well, they've got a
great cafeteria there.
372
00:19:29,250 --> 00:19:32,320
Got that bone chicken teriyaki.
373
00:19:32,350 --> 00:19:34,050
Don't spoil your lunches, kids.
374
00:19:34,090 --> 00:19:35,220
Kids.
375
00:19:35,250 --> 00:19:39,360
So why haven't we,
uh booked Terry smolki.
376
00:19:43,090 --> 00:19:45,260
Harold will be a
bit more, Mr. Falk.
377
00:19:45,290 --> 00:19:49,360
-Harold, if you can't
get it for under $100,000
378
00:19:49,390 --> 00:19:50,990
it's not going to
hang on my wall.
379
00:19:51,030 --> 00:19:52,590
It's a rare master, Mr. Falk.
380
00:19:52,630 --> 00:19:55,260
-It's only a bunch of
damn flowers on our table.
381
00:19:55,290 --> 00:19:56,760
Well, they're rare flowers.
382
00:19:56,790 --> 00:19:58,530
-All right,
100-year-old flowers.
383
00:19:58,560 --> 00:20:00,330
Offer him $90,000.
384
00:20:00,360 --> 00:20:02,860
I want an answer by
6 o'clock London time.
385
00:20:02,890 --> 00:20:04,890
As you wish, Mr. Falk.
386
00:20:04,930 --> 00:20:07,460
-Thank you, Harold.
387
00:20:07,490 --> 00:20:09,290
You look too serious, goetz.
388
00:20:09,330 --> 00:20:11,330
-I have some unsettling
news on Mr. Smolki.
389
00:20:15,790 --> 00:20:17,330
-What's he done now?
390
00:20:17,360 --> 00:20:19,236
-Five minutes after we
had his line interdicted,
391
00:20:19,260 --> 00:20:20,990
he made arrangements
with a middle man.
392
00:20:21,030 --> 00:20:22,390
-Interdicted.
393
00:20:22,430 --> 00:20:26,760
-Uh, we placed a surveillance
device on Mr. Smolki's phone.
394
00:20:26,790 --> 00:20:28,706
It appears the middle man
was successful in arranging
395
00:20:28,730 --> 00:20:31,830
a tete a tete between
Mr. Smolki and a sergeant hunter.
396
00:20:31,860 --> 00:20:34,490
-What cop would have
anything to do with smolki?
397
00:20:34,530 --> 00:20:35,806
-Our sources tell
us sergeant hunter's
398
00:20:35,830 --> 00:20:36,830
a bit of an overachiever.
399
00:20:40,130 --> 00:20:44,370
-And smolki is
a little bug heard
400
00:20:44,400 --> 00:20:47,630
who's gonna try
to play both ends.
401
00:20:47,670 --> 00:20:50,670
Go back to his
place and interdict
402
00:20:50,700 --> 00:20:54,130
his ass until he talks.
403
00:20:59,430 --> 00:21:02,530
The operative
word is reasonable.
404
00:21:07,700 --> 00:21:08,700
Us with you.
405
00:21:11,730 --> 00:21:12,730
You with us.
406
00:21:16,800 --> 00:21:19,040
You'll feel better once you've
made a clean breast of it.
407
00:21:19,670 --> 00:21:21,430
-Ow!
408
00:21:21,470 --> 00:21:24,700
I told you, I don't know
how to find Vance.
409
00:21:24,730 --> 00:21:26,400
Shut up.
410
00:21:26,430 --> 00:21:27,770
-As far as hunter
was concerned, I
411
00:21:27,800 --> 00:21:30,330
was just jerking him
around to buy some time.
412
00:21:30,370 --> 00:21:31,870
Please, please.
413
00:21:35,700 --> 00:21:37,030
Don't.
414
00:21:37,070 --> 00:21:41,740
Please tell Mr. Falk I didn't
know third national was his.
415
00:21:41,770 --> 00:21:44,810
-Oh, we're very
disappointed in you, Terry.
416
00:21:44,840 --> 00:21:45,986
You know, we'd better continue
417
00:21:46,010 --> 00:21:48,270
our conversation
in the kitchen, Terry.
418
00:21:48,310 --> 00:21:50,570
Come on, you little weasel.
419
00:21:50,610 --> 00:21:52,540
Frost free, very impressive.
420
00:21:52,570 --> 00:21:55,270
I guess this is the meat keeper.
421
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
Ow!
422
00:21:59,310 --> 00:22:00,310
-I'll get backup.
423
00:22:14,470 --> 00:22:15,470
-Terry?
424
00:22:20,670 --> 00:22:21,670
Are you all right?
425
00:22:21,710 --> 00:22:23,370
-Yeah, just bent a finger.
426
00:22:23,410 --> 00:22:24,840
-And you must be
sergeant hunter.
427
00:22:24,870 --> 00:22:25,640
-Yeah, that's right.
428
00:22:25,670 --> 00:22:27,370
You wanna press charges?
429
00:22:27,410 --> 00:22:28,746
-You know home
accidents claim more
430
00:22:28,770 --> 00:22:30,740
lives than our
nation's highways?
431
00:22:30,770 --> 00:22:31,510
Think about it.
432
00:22:31,540 --> 00:22:32,410
-Sergeant, it's broken.
433
00:22:32,440 --> 00:22:33,640
And I'm not surprised.
434
00:22:33,670 --> 00:22:35,040
You know, these
840 models, they've
435
00:22:35,070 --> 00:22:36,810
been around since
the French connection.
436
00:22:36,840 --> 00:22:37,986
Guess the mayor
wasn't kidding when
437
00:22:38,010 --> 00:22:38,950
he said we needed new taxes.
438
00:22:38,980 --> 00:22:40,056
-Yeah, I want
you to take a hike.
439
00:22:40,080 --> 00:22:41,450
Let's go, move.
440
00:22:45,810 --> 00:22:49,050
-You're supposed to be
settling the debt between us.
441
00:22:49,080 --> 00:22:52,350
And you let falks' college
boys bust up my machine!
442
00:22:52,380 --> 00:22:53,750
-I don't care about
your machine.
443
00:22:56,450 --> 00:23:00,010
-You know I was 21 before
I stayed in a nice motel.
444
00:23:00,050 --> 00:23:01,610
It was real hot.
445
00:23:01,650 --> 00:23:04,910
And they had this big
ice maker down the hall.
446
00:23:04,950 --> 00:23:07,080
And you could
take all you wanted.
447
00:23:07,110 --> 00:23:11,980
And right then I knew
someday i' have my own.
448
00:23:21,380 --> 00:23:24,310
I hate funeral homes.
449
00:23:24,350 --> 00:23:25,980
They always prop
up the body so the stiff
450
00:23:26,010 --> 00:23:27,910
looks like he's on
some ride at Disneyland.
451
00:23:27,950 --> 00:23:30,510
Hey, haven't we arrested
half the people in here?
452
00:23:30,550 --> 00:23:32,010
Yeah.
453
00:23:32,050 --> 00:23:33,710
I think crime brings
people together.
454
00:23:33,750 --> 00:23:34,510
Hey, look at him.
455
00:23:34,550 --> 00:23:35,310
Look at him.
456
00:23:35,350 --> 00:23:36,780
See what I'm talking about?
457
00:23:36,810 --> 00:23:39,320
He looks like he's just been
strapped in for the log ride.
458
00:23:40,250 --> 00:23:41,590
-Hey, hey, look, look.
459
00:23:41,620 --> 00:23:42,690
There's Mimi over there.
460
00:23:42,720 --> 00:23:44,126
Now why don't you
go over and talk to her.
461
00:23:44,150 --> 00:23:45,666
Maybe she needs a
little tlc or something.
462
00:23:45,690 --> 00:23:47,620
-Or maybe she needs is
to have her head examined.
463
00:23:51,250 --> 00:23:54,590
Look at this coffin.
464
00:23:54,620 --> 00:23:56,550
Walnut.
465
00:23:56,590 --> 00:23:58,190
With the inlays.
466
00:23:58,220 --> 00:24:01,420
And exactly how much does
this blanket of roses cost anyway?
467
00:24:01,450 --> 00:24:03,590
-$200, not out
of your pocket Mr.
468
00:24:03,620 --> 00:24:05,790
"So long Murray,
can I have you tools."
469
00:24:05,820 --> 00:24:06,820
Look who sent it.
470
00:24:19,290 --> 00:24:21,550
-Our bail bondsman.
471
00:24:21,590 --> 00:24:22,590
20 years.
472
00:24:26,490 --> 00:24:28,450
-How'd he get roughed up?
473
00:24:28,490 --> 00:24:29,820
-Uh, two of falk's men.
474
00:24:29,850 --> 00:24:31,690
I'm, I'm very sorry about that.
475
00:24:31,720 --> 00:24:33,666
-Yeah, you know we're still
trying to figure out exact...
476
00:24:33,690 --> 00:24:35,490
-Oh!
477
00:24:35,520 --> 00:24:38,620
Ah, the throbbing.
478
00:24:38,650 --> 00:24:39,650
Oh.
479
00:24:43,160 --> 00:24:47,160
Oh, sorry I just, uh, just
blacked out there for a second.
480
00:24:47,190 --> 00:24:48,690
-Are you, you ok, baby?
481
00:24:48,730 --> 00:24:50,190
-Yeah, I'm ok.
482
00:24:50,230 --> 00:24:53,530
And what about this Cadillac you
got Murray parked in here, huh?
483
00:24:53,560 --> 00:24:55,236
That probably cost a
small fortune, didn't it?
484
00:24:55,260 --> 00:24:57,366
-Do you think I'd go cheap
on my brother-in-law's funeral?
485
00:24:57,390 --> 00:24:58,430
-He's dead.
486
00:24:58,460 --> 00:24:59,806
We could Bury him
in the refrigerator box
487
00:24:59,830 --> 00:25:00,630
and he wouldn't
know the difference.
488
00:25:00,660 --> 00:25:01,900
-We can't because you'll be in!
489
00:25:02,560 --> 00:25:04,106
-Why don't we go out to
the back of the chapel?
490
00:25:04,130 --> 00:25:05,760
Maybe you need
to cry or something.
491
00:25:05,790 --> 00:25:07,030
-Good idea.
492
00:25:07,060 --> 00:25:09,330
-Eh, hunter, it's not her fault.
493
00:25:09,360 --> 00:25:11,130
Ever since we were
married I've been nothing
494
00:25:11,160 --> 00:25:12,260
but spoil that woman.
495
00:25:22,330 --> 00:25:23,636
-Mimi, you have to
understand Terry's
496
00:25:23,660 --> 00:25:25,460
under a lot of pressure.
497
00:25:25,490 --> 00:25:28,630
-Do I look like
I'm on a vacation?
498
00:25:28,660 --> 00:25:32,460
I'm sorry it's just that
living with Terry's crazy.
499
00:25:32,490 --> 00:25:35,490
He always says the next
job's gonna be the big one
500
00:25:35,530 --> 00:25:36,590
and it never is.
501
00:25:36,630 --> 00:25:37,660
-Yeah.
502
00:25:37,690 --> 00:25:39,106
Well, maybe if he
went straight your life
503
00:25:39,130 --> 00:25:40,500
could be a little easier.
504
00:25:40,530 --> 00:25:42,330
-Don't you think I know that?
505
00:25:42,370 --> 00:25:43,800
No, Terry thinks he's al Capone.
506
00:25:47,100 --> 00:25:52,000
You know, the only time
he ever pulled off a good job,
507
00:25:52,030 --> 00:25:54,500
he ripped off a coin show.
508
00:25:54,530 --> 00:25:56,500
You what that idiot did?
509
00:25:56,530 --> 00:25:58,630
He hid $30 grand
worth of Morgan silver
510
00:25:58,670 --> 00:26:01,770
dollars in a barbecue pit.
511
00:26:01,800 --> 00:26:03,830
A weak and five t-bones
later we had a river
512
00:26:03,870 --> 00:26:05,400
of metal running down the patio.
513
00:26:10,670 --> 00:26:14,570
-Uh, Mimi, you know you
might be able to help us out here.
514
00:26:14,600 --> 00:26:16,330
You and Terry had
had dinner with Vance.
515
00:26:16,370 --> 00:26:18,170
Do you remember
anything that he said
516
00:26:18,200 --> 00:26:19,706
that might be able
to help us to find him?
517
00:26:19,730 --> 00:26:20,900
-I don't know.
518
00:26:20,930 --> 00:26:23,500
It was the usual meet
the family kind of thing.
519
00:26:23,530 --> 00:26:26,630
The guys who high Terry
usually, uh, spring for dinner once.
520
00:26:26,670 --> 00:26:27,946
They wanna get a
look at me so they'll
521
00:26:27,970 --> 00:26:32,570
know who to blow away
in case Terry crosses them.
522
00:26:32,600 --> 00:26:33,630
-Makes sense.
523
00:26:33,670 --> 00:26:36,070
-Well, it's like any business.
524
00:26:36,100 --> 00:26:38,640
Anyway, uh, Vance
took us to a sizzler
525
00:26:38,670 --> 00:26:40,140
on an all you can eat night.
526
00:26:40,170 --> 00:26:41,740
And, uh, Terry and
Murray were having
527
00:26:41,770 --> 00:26:43,610
bets who could eat
the most shrimps.
528
00:26:43,640 --> 00:26:47,710
Terry was cheating
and hey, wait a minute.
529
00:26:47,740 --> 00:26:50,470
There was something,
Vance was complaining
530
00:26:50,510 --> 00:26:52,670
about the sweep hand
on his watch not working.
531
00:26:52,710 --> 00:26:54,210
Yeah.
532
00:26:54,240 --> 00:26:55,570
Yeah, it was a fancy job.
533
00:26:55,610 --> 00:26:58,140
A, a hewrd.
534
00:26:58,170 --> 00:27:00,240
A heward.
535
00:27:00,270 --> 00:27:02,470
-What, a...
536
00:27:02,510 --> 00:27:04,140
-Hure.
537
00:27:04,170 --> 00:27:05,610
-A hoyer?
538
00:27:05,640 --> 00:27:06,770
-Yeah.
539
00:27:06,810 --> 00:27:08,610
Seven dials.
540
00:27:08,640 --> 00:27:11,270
The guy was from out of town
so I told him about a little shop
541
00:27:11,310 --> 00:27:13,310
on resida boulevard,
handles those imports.
542
00:27:24,540 --> 00:27:27,070
-I have Vance's address.
543
00:27:27,110 --> 00:27:28,670
So do O'Hara and goetz.
544
00:27:28,710 --> 00:27:30,740
They were here a half hour ago.
545
00:27:30,770 --> 00:27:32,540
I wonder who told them.
546
00:27:32,570 --> 00:27:33,370
-Good work.
547
00:27:33,410 --> 00:27:34,690
We'd better get over to Vance's.
548
00:27:56,580 --> 00:27:57,880
Everybody in place?
549
00:27:57,910 --> 00:27:59,950
All set in the alley
behind the building.
550
00:27:59,980 --> 00:28:00,650
-Oh, good.
551
00:28:00,680 --> 00:28:03,480
I'm going in.
552
00:28:03,510 --> 00:28:04,726
-I'll stay here with your buddy.
553
00:28:04,750 --> 00:28:05,750
-All right.
554
00:28:34,980 --> 00:28:36,450
-Come in on the pool side.
555
00:28:36,480 --> 00:28:38,790
Cover the waterfront
entrance and the fire doors.
556
00:29:40,830 --> 00:29:42,066
-Jerry, what do
you got down there?
557
00:29:42,090 --> 00:29:43,760
Not down here, hunter.
558
00:29:43,790 --> 00:29:46,930
Wait, something near the window.
559
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
-What the hell was that!
560
00:29:58,690 --> 00:29:59,690
-You all right?
561
00:30:12,310 --> 00:30:13,750
Once they repelled
down the building
562
00:30:13,780 --> 00:30:15,210
the suspects disappeared.
563
00:30:15,250 --> 00:30:17,710
The coroners said they
put a round in the vans.
564
00:30:17,750 --> 00:30:19,586
-They had a one way
ticket to Aruba all paid for.
565
00:30:19,610 --> 00:30:21,380
-He sure didn't
put a lot of effort
566
00:30:21,410 --> 00:30:22,610
into making his house a home.
567
00:30:22,650 --> 00:30:24,490
I've bagged more evidence
out of a phone booth.
568
00:30:28,180 --> 00:30:30,880
-Well, I found this
behind the television
569
00:30:30,910 --> 00:30:33,580
set in the living room.
570
00:30:33,610 --> 00:30:35,310
-You think it's hot?
571
00:30:35,350 --> 00:30:36,510
-Well, I don't know.
572
00:30:36,550 --> 00:30:38,510
I think we ought to let
the lab boys tell us that.
573
00:30:40,810 --> 00:30:43,080
Hmm.
574
00:30:43,110 --> 00:30:44,166
You still down to see Stewart?
575
00:30:44,190 --> 00:30:44,590
-Yep.
576
00:30:44,620 --> 00:30:45,620
-Good.
577
00:30:45,650 --> 00:30:46,590
Why don't you get
a list of the board
578
00:30:46,620 --> 00:30:48,550
of directors for
third national bank.
579
00:30:48,590 --> 00:30:50,596
We should do a back check
on those people over there.
580
00:30:50,620 --> 00:30:51,290
-Ok.
581
00:30:51,320 --> 00:30:52,420
No problem.
582
00:30:52,450 --> 00:30:55,390
Uh, you know I think we
outta book this evidence
583
00:30:55,420 --> 00:30:56,390
and get outta here.
584
00:30:56,420 --> 00:30:57,766
I hear that Charlie's
very irritated
585
00:30:57,790 --> 00:30:58,720
that we haven't booked Terry.
586
00:30:58,750 --> 00:31:01,520
-Oh, yeah.
587
00:31:01,550 --> 00:31:02,550
Let's get out of here.
588
00:31:05,290 --> 00:31:06,620
-I don't know.
589
00:31:06,650 --> 00:31:08,896
I wonder if we'll ever hang
Harvey falk for third national,
590
00:31:08,920 --> 00:31:10,750
or with anything
for that matter.
591
00:31:10,790 --> 00:31:12,426
I mean the man has
his own personal parking
592
00:31:12,450 --> 00:31:13,890
space next to the grand jury.
593
00:31:13,920 --> 00:31:15,820
He side steps every indictment.
594
00:31:15,850 --> 00:31:17,726
-Let us worry about the
bank directors all right?
595
00:31:17,750 --> 00:31:19,490
We might be able
to find a wrinkle.
596
00:31:19,520 --> 00:31:22,490
-Maybe, but third national
is a hell of an institution.
597
00:31:22,520 --> 00:31:24,890
Secure as the rock
of Gibraltar, no energy
598
00:31:24,920 --> 00:31:27,050
investments, or foreign loans.
599
00:31:27,090 --> 00:31:29,390
In fact, I bank there.
600
00:31:29,420 --> 00:31:30,690
-Are you serious?
601
00:31:30,720 --> 00:31:31,620
-Why not?
602
00:31:31,650 --> 00:31:32,990
They've got great
customer service
603
00:31:33,020 --> 00:31:34,966
and you should see the calendars
they give away at Christmas.
604
00:31:34,990 --> 00:31:35,650
Norman Rockwell.
605
00:31:35,690 --> 00:31:36,750
-Wait a minute.
606
00:31:36,790 --> 00:31:38,250
I'm a little confused here.
607
00:31:38,290 --> 00:31:39,850
Are you keeping an
eye on third national
608
00:31:39,890 --> 00:31:41,250
or doing their commercials?
609
00:31:41,290 --> 00:31:42,390
-Oh, wait a minute.
610
00:31:42,420 --> 00:31:44,260
If you can prove falk
is behind third national,
611
00:31:44,290 --> 00:31:45,730
we'll be onto him
faster than you
612
00:31:45,760 --> 00:31:48,390
can say securities
exchange commission.
613
00:31:48,430 --> 00:31:51,060
-But then you'd have to
buy your own calendars.
614
00:31:51,090 --> 00:31:53,530
-Good, McCall.
615
00:31:53,560 --> 00:31:56,030
-So what do you
think, black China tea?
616
00:31:56,060 --> 00:31:59,130
-Hmm, I'd say English breakfast.
617
00:31:59,160 --> 00:32:00,960
You picked up on that, huh?
618
00:32:00,990 --> 00:32:02,006
-Well, I've done my homework.
619
00:32:02,030 --> 00:32:03,090
-Hmm.
620
00:32:03,130 --> 00:32:04,090
-Somebody found a
bag full of this stuff.
621
00:32:04,130 --> 00:32:06,030
Bank hasn't claimed it though.
622
00:32:06,060 --> 00:32:09,090
-From a professional
point of view, how big a bag.
623
00:32:09,130 --> 00:32:12,390
-Oh, about $200,000
in 10s and 20s.
624
00:32:12,430 --> 00:32:13,730
-Hmm.
625
00:32:13,760 --> 00:32:16,060
You know, uh, rubbing it
with tea bags is still the best
626
00:32:16,090 --> 00:32:19,690
way to age paper,
strictly low tech.
627
00:32:19,730 --> 00:32:20,960
There are no chemicals.
628
00:32:20,990 --> 00:32:22,360
Smell goes away
once you pass it.
629
00:32:22,390 --> 00:32:23,190
-And quality?
630
00:32:23,230 --> 00:32:24,560
-Oh, first class.
631
00:32:24,590 --> 00:32:26,190
Nice plates.
632
00:32:26,230 --> 00:32:29,090
No sloppy photo offset.
633
00:32:29,130 --> 00:32:30,630
-You think, uh,
these bills would
634
00:32:30,660 --> 00:32:32,060
pass through a currency counter?
635
00:32:32,090 --> 00:32:33,090
-No sweat.
636
00:32:37,030 --> 00:32:38,890
More professional curiosity.
637
00:32:38,930 --> 00:32:40,030
Where'd you find it?
638
00:32:40,060 --> 00:32:42,990
-I think it was
third national bank.
639
00:32:43,030 --> 00:32:44,930
-Not Harvey falk's bank?
640
00:32:44,970 --> 00:32:46,900
I gotta fit it for their
Christmas calendars.
641
00:32:46,930 --> 00:32:48,270
Big order.
642
00:32:48,300 --> 00:32:50,330
50,000 pieces.
643
00:32:50,370 --> 00:32:52,570
Uh, you could put a
good word in for me.
644
00:32:52,600 --> 00:32:54,870
-That's a lot of calendars
for one bank, isn't it?
645
00:32:54,900 --> 00:32:56,400
-Harvey's got two.
646
00:32:56,430 --> 00:33:00,630
Uh, third national and.
647
00:33:00,670 --> 00:33:02,070
But he's a tight wad.
648
00:33:02,100 --> 00:33:04,530
So you tell him from
me I never pad my bed.
649
00:33:04,570 --> 00:33:06,000
Ok?
650
00:33:06,030 --> 00:33:06,800
-Ok.
651
00:33:06,830 --> 00:33:07,500
-Ok.
652
00:33:07,530 --> 00:33:08,530
-Thanks.
653
00:33:26,870 --> 00:33:27,730
-It's short.
654
00:33:27,770 --> 00:33:29,100
-I, uh.
655
00:33:29,130 --> 00:33:29,900
Got the same thing, sir.
656
00:33:29,930 --> 00:33:30,600
-Short.
657
00:33:30,630 --> 00:33:31,500
How much?
658
00:33:31,530 --> 00:33:35,030
-$10,350.
659
00:33:35,070 --> 00:33:38,530
-You said you got every bill.
660
00:33:38,570 --> 00:33:40,700
-I believe we said
that we took every bill
661
00:33:40,730 --> 00:33:45,570
ie, every bag that
we could find, sir.
662
00:33:45,610 --> 00:33:49,340
Now, a number of
scenarios come to mind here.
663
00:33:49,370 --> 00:33:53,870
Uh, Vance, ne voichek,
could have stashed the money
664
00:33:53,910 --> 00:33:55,146
somewhere else
other than his condo.
665
00:33:55,170 --> 00:33:55,840
-Oh, yeah.
666
00:33:55,870 --> 00:33:57,140
Right, he could have...
667
00:33:57,170 --> 00:34:00,310
-If you two are an example
of what our universities are
668
00:34:00,340 --> 00:34:04,470
turning out, our
country is doomed.
669
00:34:04,510 --> 00:34:06,570
I'll give you a scenario.
670
00:34:06,610 --> 00:34:09,610
How about somebody gets
crammed into some place
671
00:34:09,640 --> 00:34:13,010
small and heavy,
and then gets dropped
672
00:34:13,040 --> 00:34:17,210
some other place really deep.
673
00:34:17,240 --> 00:34:18,740
-That was on my list.
674
00:34:18,770 --> 00:34:19,740
-Yeah.
675
00:34:19,770 --> 00:34:21,970
-Go through it all.
676
00:34:22,010 --> 00:34:23,810
And then do it again.
677
00:34:23,840 --> 00:34:30,910
Because if the cops find
any of our counterfeit we ie,
678
00:34:30,940 --> 00:34:37,210
you, will have flushed a million
dollar scam down the toilet!
679
00:34:45,480 --> 00:34:46,150
-Hi, Terry.
680
00:34:46,180 --> 00:34:47,780
-Hey, hunter.
681
00:34:47,810 --> 00:34:51,180
Great to see you.
682
00:34:51,210 --> 00:34:52,110
It's a real fiesta here.
683
00:34:52,150 --> 00:34:52,910
-Uh huh.
684
00:34:52,950 --> 00:34:54,210
-Everything a guy can want.
685
00:34:54,250 --> 00:34:54,910
-Yeah.
686
00:34:54,950 --> 00:34:56,080
-Except for one thing.
687
00:34:56,110 --> 00:34:56,910
Unlock me, would you?
688
00:34:56,950 --> 00:34:57,950
-Yeah.
689
00:35:01,380 --> 00:35:03,710
Catching up on
your Greens, are you?
690
00:35:03,750 --> 00:35:04,756
-How did you know about this?
691
00:35:04,780 --> 00:35:05,710
-Yeah.
692
00:35:05,750 --> 00:35:06,986
-I didn't even tell
Mimi about this.
693
00:35:07,010 --> 00:35:08,426
-Yeah, well you had 50
of them in the refrigerator.
694
00:35:08,450 --> 00:35:09,726
How'd you fool
her all this time?
695
00:35:09,750 --> 00:35:11,110
-She's used to my quirks.
696
00:35:11,150 --> 00:35:12,910
-Yeah.
697
00:35:12,950 --> 00:35:14,250
Well, there it is.
698
00:35:14,280 --> 00:35:15,210
Don't get married to it.
699
00:35:15,250 --> 00:35:15,910
It's not yours.
700
00:35:15,950 --> 00:35:17,480
-Yes, it is.
701
00:35:17,510 --> 00:35:18,810
I deserve it.
702
00:35:18,850 --> 00:35:19,910
-It's fake.
703
00:35:19,950 --> 00:35:21,526
-It's as real as any
money I'll ever have.
704
00:35:21,550 --> 00:35:22,610
-It's counterfeit, Terry.
705
00:35:30,980 --> 00:35:34,150
-You know I was wondering
lying here knocking back
706
00:35:34,180 --> 00:35:37,150
the champagne,
what's hunter's angle?
707
00:35:37,180 --> 00:35:38,610
He's got Vance.
708
00:35:38,650 --> 00:35:40,810
He could figure out
whose got this swag.
709
00:35:40,850 --> 00:35:45,120
Why am I still on the
loose, relatively speaking.
710
00:35:45,150 --> 00:35:47,120
What's he got in mind?
711
00:35:47,150 --> 00:35:49,650
Now it comes to me.
712
00:35:49,690 --> 00:35:52,920
This is falk's funny money.
713
00:35:52,950 --> 00:35:53,950
-Hmm.
714
00:35:59,790 --> 00:36:02,190
-What is that?
715
00:36:02,220 --> 00:36:04,150
-Raspberry slurpee,
or whatever it was they
716
00:36:04,190 --> 00:36:05,350
were fighting with in here.
717
00:36:05,390 --> 00:36:06,890
-Is this the voichek info?
718
00:36:06,920 --> 00:36:08,226
-Yeah, it's from a
police department
719
00:36:08,250 --> 00:36:12,090
in Prague, confirmation they
know that we killed voichek.
720
00:36:12,120 --> 00:36:13,250
They suggest we cremate him.
721
00:36:13,290 --> 00:36:14,566
Of course they don't
give me release notice.
722
00:36:14,590 --> 00:36:16,750
I'll be dealing
with that for weeks.
723
00:36:16,790 --> 00:36:18,420
Do you know how
to clean this stuff?
724
00:36:18,450 --> 00:36:21,120
-Well, the lemon
juice is good, I think.
725
00:36:21,150 --> 00:36:23,390
Or, uh, turpentine is.
726
00:36:23,420 --> 00:36:25,650
I, I can call my mom and ask.
727
00:36:25,690 --> 00:36:28,390
-Yeah, six European
murders and one
728
00:36:28,420 --> 00:36:30,220
here and now he;S
just a bad memory.
729
00:36:30,250 --> 00:36:32,390
I think we outta let burglary
chase down the money.
730
00:36:32,420 --> 00:36:38,150
Hey, hunter, you did give
burglary smolki, didn't you?
731
00:36:38,190 --> 00:36:39,820
-Well, so Charlie,
what I've done is
732
00:36:39,850 --> 00:36:42,350
-uh, captain, did you
know that, uh, in the last year
733
00:36:42,390 --> 00:36:45,690
third national recycled more
than $18 million in used cash
734
00:36:45,730 --> 00:36:47,060
with the federal reserve?
735
00:36:47,090 --> 00:36:51,360
-Yeah, you see falk turns
over counterfeit money
736
00:36:51,390 --> 00:36:52,730
to the federal government.
737
00:36:52,760 --> 00:36:54,230
They shred or burn it.
738
00:36:54,260 --> 00:36:56,430
And then they return
the real money to him.
739
00:36:56,460 --> 00:36:57,460
Pretty good scam, huh?
740
00:36:57,490 --> 00:36:59,290
-Yeah, and the only
way even found out
741
00:36:59,330 --> 00:37:01,460
is that this, uh, check
safe cracker who
742
00:37:01,490 --> 00:37:04,330
has more guts than brains
picked on the wrong vault.
743
00:37:04,360 --> 00:37:06,630
-Is the sec working on this?
744
00:37:06,660 --> 00:37:07,730
-They bank there, Charlie.
745
00:37:07,760 --> 00:37:09,490
They can't even nail the guy.
746
00:37:09,530 --> 00:37:11,890
-You guys turn anything
on this third national job?
747
00:37:17,230 --> 00:37:20,130
-Listen, falk is our
primary suspect.
748
00:37:20,160 --> 00:37:21,406
We're still gonna
have to connect
749
00:37:21,430 --> 00:37:23,090
him to all that
missing bank loot.
750
00:37:23,130 --> 00:37:24,360
Who knows where he stashed it?
751
00:37:24,390 --> 00:37:27,160
-Oh, we know where it is.
752
00:37:27,190 --> 00:37:28,730
-At least we think we do.
753
00:37:28,760 --> 00:37:30,090
-Yeah.
754
00:37:30,130 --> 00:37:32,106
You see, we think falk's
got it in one of his other banks,
755
00:37:32,130 --> 00:37:32,990
coanga thrift.
756
00:37:33,030 --> 00:37:33,690
Nice big vault.
757
00:37:33,730 --> 00:37:35,830
-Wait a minute now.
758
00:37:35,860 --> 00:37:38,190
If the sec isn't
playing, who's gonna
759
00:37:38,230 --> 00:37:40,270
let us in there while falk's
still holding the bank?
760
00:37:43,630 --> 00:37:46,570
So wait, you haven't
booked Terry smolki because
761
00:37:46,600 --> 00:37:49,000
-he's gonna help us
pull another bank job.
762
00:38:37,570 --> 00:38:40,240
-You have
mind-bogglingly bad luck.
763
00:38:40,270 --> 00:38:44,470
Just when I want a dog
to kick, here you are.
764
00:38:44,500 --> 00:38:46,670
-And you got some money missing.
765
00:38:46,700 --> 00:38:48,110
I'd like to help
you get it back.
766
00:38:48,140 --> 00:38:49,440
-You're a very generous man.
767
00:39:05,380 --> 00:39:11,310
-You know, I was, uh,
admiring your handiwork.
768
00:39:11,340 --> 00:39:12,780
I figured out how
you were scamming
769
00:39:12,810 --> 00:39:15,610
the federal
reserve with tea bills.
770
00:39:15,640 --> 00:39:17,780
-Don't make bad jokes.
771
00:39:17,810 --> 00:39:21,980
In fact, don't say
or do anything.
772
00:39:22,010 --> 00:39:23,010
Stand over there.
773
00:39:37,940 --> 00:39:39,080
-Yes, sir.
774
00:39:39,110 --> 00:39:41,040
It's one of ours from
the third national lot.
775
00:39:46,080 --> 00:39:49,350
-When we last saw you you
were running a wire for hunter.
776
00:39:49,380 --> 00:39:50,980
You didn't give him this?
777
00:39:51,020 --> 00:39:52,750
-No.
778
00:39:52,780 --> 00:39:55,420
I got immunity for
steering him to Vance.
779
00:39:55,450 --> 00:39:56,520
Why give him a bonus?
780
00:39:56,550 --> 00:39:57,550
That's that.
781
00:40:04,520 --> 00:40:07,120
-And this is this.
782
00:40:07,150 --> 00:40:08,550
How much was it
supposed to cost me?
783
00:40:11,720 --> 00:40:16,250
-$1,010,000.
784
00:40:16,280 --> 00:40:18,380
It's not a bad deal.
785
00:40:18,420 --> 00:40:20,380
You can afford it.
786
00:40:20,420 --> 00:40:22,920
And you can't afford to have
me give any of those to hunter.
787
00:40:22,950 --> 00:40:25,520
-What's to keep me from
planting you right now?
788
00:40:25,550 --> 00:40:26,550
-Oh, you know.
789
00:40:28,880 --> 00:40:31,250
Sealed envelope to my attorney.
790
00:40:31,280 --> 00:40:33,920
In the event of my death.
791
00:40:33,950 --> 00:40:35,920
Sent to the police.
792
00:40:35,950 --> 00:40:36,950
Like that.
793
00:40:48,360 --> 00:40:50,260
-Ok.
794
00:40:50,290 --> 00:40:51,690
-I'm not putting
the screws to you.
795
00:40:51,720 --> 00:40:53,790
-He said ok.
796
00:40:53,820 --> 00:40:56,060
-Sir, it's, uh, after hours.
797
00:40:56,090 --> 00:40:57,890
We don't that amount on hand.
798
00:40:57,920 --> 00:40:59,890
It'll take a bit
to set things up.
799
00:40:59,920 --> 00:41:00,920
-I got time.
800
00:41:10,020 --> 00:41:15,020
-I rate the reliability of this
man on the low to nil side.
801
00:41:15,060 --> 00:41:18,120
-The $1,000,000
was hunter's idea.
802
00:41:18,160 --> 00:41:21,690
The $10,000 he couldn't resist.
803
00:41:21,720 --> 00:41:26,360
I'm gonna close out our
operation at coanga thrift.
804
00:41:26,390 --> 00:41:28,720
Let the lawyers take the flak.
805
00:41:28,760 --> 00:41:31,920
We have to do it fast before
hunter knows what's hit him.
806
00:41:37,460 --> 00:41:40,660
You college boys are bad
enough, but guys like smolki
807
00:41:40,690 --> 00:41:42,190
shouldn't work in our business.
808
00:41:45,360 --> 00:41:47,600
-The look of traffic and
parking at this hour, sir.
809
00:41:47,630 --> 00:41:48,930
No suspicious vans or trucks.
810
00:41:48,960 --> 00:41:50,660
No groups of men loitering.
811
00:41:50,700 --> 00:41:52,476
I don't think there's any
organized surveillance, sir.
812
00:41:52,500 --> 00:41:54,800
I advise you to proceed
as soon as possible.
813
00:41:54,830 --> 00:41:55,950
We have a two minute window.
814
00:41:58,730 --> 00:42:02,060
Me, I'm happy right here.
815
00:42:02,100 --> 00:42:03,000
-Good evening, Mr. Falk.
816
00:42:03,030 --> 00:42:05,430
-Mr. Richards, nice to see you.
817
00:42:32,700 --> 00:42:35,000
-It's good of you to come
down so late, Richards.
818
00:42:35,030 --> 00:42:35,860
I appreciate it.
819
00:42:35,900 --> 00:42:37,160
-No problem.
820
00:42:37,200 --> 00:42:39,630
I realize I'm the only who
can override the time lock.
821
00:42:50,140 --> 00:42:51,870
-Gentlemen, help
Mr. Richards with the door.
822
00:43:11,370 --> 00:43:12,870
-Don't you love
the smell of money.
823
00:43:12,900 --> 00:43:14,800
-Stay over there.
824
00:43:14,840 --> 00:43:16,240
-Minute 10, sir.
825
00:43:20,140 --> 00:43:22,770
-You know, if you like you
can just give me my money now
826
00:43:22,800 --> 00:43:23,840
and, and I'll be going.
827
00:43:23,870 --> 00:43:26,870
-There's still your
end of the deal.
828
00:43:26,900 --> 00:43:29,340
-Uh, listen, it's, uh, it's
getting a little warm in here.
829
00:43:29,370 --> 00:43:30,876
If you don't, I'd like
to, uh, go outside
830
00:43:30,900 --> 00:43:32,070
and wait in the hallway.
831
00:43:32,100 --> 00:43:34,370
I always get kinda
claustro in places like this.
832
00:43:45,040 --> 00:43:45,700
-Ok.
833
00:43:45,740 --> 00:43:46,340
Go.
834
00:43:46,370 --> 00:43:47,100
Take him with you.
835
00:43:47,140 --> 00:43:47,610
I'll get the funny money.
836
00:43:47,640 --> 00:43:48,180
-Let's go.
837
00:43:48,210 --> 00:43:48,980
Come on.
838
00:43:49,010 --> 00:43:49,940
-Hold it, falk, right there.
839
00:43:49,980 --> 00:43:50,980
Police!
840
00:43:54,310 --> 00:43:55,240
-Get your dog off me!
841
00:43:55,280 --> 00:43:56,710
Get your dog off me!
842
00:43:56,740 --> 00:44:01,840
-Get out of here, or you'll take
your snitch home in a body bag.
843
00:44:01,880 --> 00:44:03,780
-Uh, come on, hunter!
844
00:44:03,810 --> 00:44:04,840
You can't do this to me!
845
00:44:04,880 --> 00:44:06,086
Hey, and you can't do this Mimi.
846
00:44:06,110 --> 00:44:07,110
She can't be left alone!
847
00:44:07,140 --> 00:44:08,840
She's got a lot
of good years left!
848
00:44:08,880 --> 00:44:09,840
-Quit whining.
849
00:44:09,880 --> 00:44:10,710
Go out like a man.
850
00:44:10,740 --> 00:44:13,240
I'm warning
you, I will kill him.
851
00:44:13,280 --> 00:44:14,386
-Oh, come on, come on, come on.
852
00:44:14,410 --> 00:44:15,040
You owe me.
853
00:44:15,080 --> 00:44:15,740
You owe me.
854
00:44:15,780 --> 00:44:16,410
Hey, let the weasel go.
855
00:44:16,440 --> 00:44:17,310
It's ok.
856
00:44:17,340 --> 00:44:18,240
You can always get him later.
857
00:44:18,280 --> 00:44:18,940
Let him go!
858
00:44:18,980 --> 00:44:20,310
-I can't do that, Terry.
859
00:44:20,340 --> 00:44:21,556
It's against department policy.
860
00:44:21,580 --> 00:44:22,240
I'll get in trouble.
861
00:44:22,280 --> 00:44:23,180
-Trouble?
862
00:44:23,210 --> 00:44:24,580
What are you talking about?
863
00:44:24,610 --> 00:44:25,510
What are you talking about?
864
00:44:25,540 --> 00:44:26,880
-Quit moving around.
865
00:44:26,910 --> 00:44:28,280
-Department policy?
866
00:44:28,310 --> 00:44:29,816
This guy's getting ready
to blow my brains out
867
00:44:29,840 --> 00:44:31,740
and you're talking
department policy?
868
00:44:31,780 --> 00:44:32,710
Listen...
869
00:44:32,740 --> 00:44:35,610
-Ow!
870
00:44:35,640 --> 00:44:36,580
-Hold it!
871
00:44:36,610 --> 00:44:38,510
-Give me that!
872
00:44:38,540 --> 00:44:40,610
Cuff him.
873
00:44:40,640 --> 00:44:41,980
-Get you dog off me!
874
00:44:47,820 --> 00:44:49,280
-You make me sick.
875
00:44:49,320 --> 00:44:50,320
-Yeah, yeah.
876
00:44:57,150 --> 00:44:57,820
Give me a second.
877
00:44:57,850 --> 00:44:59,020
I gotta tie my shoe.
878
00:45:18,780 --> 00:45:19,450
-That was smooth.
879
00:45:19,480 --> 00:45:20,220
You ok?
880
00:45:20,250 --> 00:45:21,050
-Hey, no problems.
881
00:45:21,080 --> 00:45:21,980
-You were great in there, Terry.
882
00:45:22,020 --> 00:45:22,680
Appreciate it.
883
00:45:22,720 --> 00:45:23,620
-Well, great.
884
00:45:23,650 --> 00:45:24,956
Thanks for jumping
right in there.
885
00:45:24,980 --> 00:45:25,650
-Get going.
886
00:45:25,680 --> 00:45:26,680
-After you.
887
00:45:28,880 --> 00:45:31,150
Oh, hunter?
888
00:45:31,180 --> 00:45:32,180
Now we're even.
889
00:45:37,820 --> 00:45:39,720
-What's he limping for?
890
00:45:39,750 --> 00:45:41,150
-You see, he's got
a diamond stuck
891
00:45:41,180 --> 00:45:42,250
on the bottom of his shoe.
892
00:45:46,200 --> 00:45:47,200
Yeah.
893
00:45:58,680 --> 00:46:01,380
-Here's to the president of
coanga thrift, a man who
894
00:46:01,420 --> 00:46:03,880
definitely knows the
meaning of the words play ball.
895
00:46:03,920 --> 00:46:06,920
-And to you for wowing
the da and putting my Terry
896
00:46:06,950 --> 00:46:08,750
back on the straight and narrow.
897
00:46:08,780 --> 00:46:10,920
-Well, for now.
898
00:46:10,950 --> 00:46:12,280
-Nobody's perfect.
899
00:46:12,320 --> 00:46:13,780
-I'm committed all right.
900
00:46:13,820 --> 00:46:16,680
High end appliance
repair is an up ramping
901
00:46:16,720 --> 00:46:20,080
fast track profession.
902
00:46:20,120 --> 00:46:21,720
-This is nice.
903
00:46:21,750 --> 00:46:24,180
This is new.
904
00:46:24,220 --> 00:46:25,356
Terry gave it to
me to celebrate.
905
00:46:25,380 --> 00:46:26,180
-Could I see that?
906
00:46:26,220 --> 00:46:27,620
-To celebrate life.
907
00:46:27,650 --> 00:46:30,820
Life, with its
ugliness, and misery.
908
00:46:30,850 --> 00:46:32,250
At least we have each other.
909
00:46:32,280 --> 00:46:33,450
And good friends.
910
00:46:33,480 --> 00:46:34,280
-Yeah, shut up a minute.
911
00:46:34,320 --> 00:46:36,750
Tell us about the ring, Mimi.
912
00:46:36,780 --> 00:46:38,120
-Can you believe this guy?
913
00:46:38,150 --> 00:46:39,850
Two weeks on the
job and his boss
914
00:46:39,880 --> 00:46:41,480
gives him this ring as a bonus.
915
00:46:41,520 --> 00:46:42,220
-What can I tell you?
916
00:46:42,250 --> 00:46:44,420
The guy loves me.
917
00:46:44,450 --> 00:46:46,080
-Isn't there gum on that?
64167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.