All language subtitles for Hunter S05E08 Payback

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,710 Tonight on "hunter." 2 00:00:03,750 --> 00:00:06,310 -Probably the same town we pulled the five other jobs, 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,280 only this time they brought fireworks. 4 00:00:08,310 --> 00:00:11,110 -You robbed a bank owned by a vicious mob boss? 5 00:00:11,150 --> 00:00:14,050 -I know this cop named hunter, owes me a big one. 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,680 -I owe smolki my life. 7 00:00:16,710 --> 00:00:17,510 -What? 8 00:00:17,550 --> 00:00:18,810 -I don't wanna talk about it. 9 00:00:18,850 --> 00:00:19,850 -Get down! 10 00:00:21,780 --> 00:00:25,880 -A million dollar scam down the toilet! 11 00:00:25,910 --> 00:00:28,180 -You haven't booked Terry smolki because 12 00:00:28,210 --> 00:00:31,850 -he's gonna help us pull another bank job. 13 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 -Hello? 14 00:02:28,490 --> 00:02:32,960 -Oh, very tall money. 15 00:02:32,990 --> 00:02:35,530 Like 200 g's. 16 00:02:35,560 --> 00:02:38,000 The last time I saw this much green in one place it was 17 00:02:38,030 --> 00:02:39,770 the big vacuum cleaner thing in Vegas. 18 00:02:39,800 --> 00:02:40,870 -That's right. 19 00:02:40,900 --> 00:02:42,640 Dunes, they had a naked lady swimming in it. 20 00:02:42,670 --> 00:02:46,070 -The beauty part is we don't have to fence a nickel of this. 21 00:02:46,100 --> 00:02:48,340 It's all 10s and 20s, used bills. 22 00:02:48,370 --> 00:02:50,140 Easy to pass. 23 00:02:50,170 --> 00:02:52,840 Vance, you're a genius. 24 00:02:52,870 --> 00:02:54,540 Tomorrow night, we we're gonna be 25 00:02:54,570 --> 00:02:56,740 strolling through the mall like royalty. 26 00:02:56,770 --> 00:02:58,700 And I'm gonna pick out something nice for you. 27 00:02:58,740 --> 00:02:59,670 -Just put in back. 28 00:02:59,700 --> 00:03:00,780 We're eight minutes behind. 29 00:03:04,740 --> 00:03:05,870 Fill those bags. 30 00:03:05,900 --> 00:03:06,900 Come down to the pipe. 31 00:03:35,210 --> 00:03:36,310 -Forgot my smokes. 32 00:03:39,810 --> 00:03:40,480 -Hurry up! 33 00:03:40,510 --> 00:03:41,480 -I'm coming. 34 00:03:41,510 --> 00:03:42,510 I'm looking, I'm looking! 35 00:03:57,210 --> 00:03:58,110 -Hurry up! 36 00:03:58,140 --> 00:03:58,810 -Coming! 37 00:03:58,840 --> 00:04:00,910 Ten feet behind you! 38 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 -Murray, you idiot. 39 00:05:03,620 --> 00:05:06,160 -Thank you. 40 00:05:06,190 --> 00:05:08,860 -Your bomb squad thinks it was a charge. 41 00:05:08,890 --> 00:05:12,220 Set off remote, like with a garage door opener. 42 00:05:12,260 --> 00:05:15,790 It's probably the same talent who pulled the five other jobs, 43 00:05:15,820 --> 00:05:17,496 except this time they brought their fireworks. 44 00:05:17,520 --> 00:05:18,836 -Well, what I know is why'd they decide 45 00:05:18,860 --> 00:05:20,016 to blow up this particular tunnel. 46 00:05:20,040 --> 00:05:21,280 -I don't know. 47 00:05:21,310 --> 00:05:22,480 -Tell you what I think. 48 00:05:22,510 --> 00:05:24,640 You've got two styrofoam cups, two crow bars, 49 00:05:24,680 --> 00:05:26,580 and one dead body in the tunnel. 50 00:05:26,610 --> 00:05:28,616 I think one partner decided they didn't want a partner. 51 00:05:28,640 --> 00:05:31,440 -But why suddenly decide to hassle Harvey falk? 52 00:05:31,480 --> 00:05:32,980 He's the back door money here. 53 00:05:33,010 --> 00:05:34,620 -Oh, that's still only rumor, hunter. 54 00:05:34,650 --> 00:05:36,120 My office has been trying to connect 55 00:05:36,150 --> 00:05:37,350 falk with third national. 56 00:05:37,380 --> 00:05:39,180 He's built a paper jungle. 57 00:05:39,220 --> 00:05:41,350 And 20 mbas would get lost. 58 00:05:41,380 --> 00:05:43,320 -Well, thanks. 59 00:05:43,350 --> 00:05:44,020 All right. 60 00:05:44,050 --> 00:05:44,720 Thank you. 61 00:05:44,750 --> 00:05:45,520 This is falk's bank. 62 00:05:45,550 --> 00:05:47,880 The lucky one is the corpse. 63 00:05:47,920 --> 00:05:50,720 -Hey, steward, haven't seen you since the crash of '87 64 00:05:50,750 --> 00:05:53,020 and that shoot out at the stock exchange. 65 00:05:53,050 --> 00:05:55,020 Got any insider tips? 66 00:05:55,050 --> 00:05:56,420 -Buy low, sell high. 67 00:05:56,450 --> 00:05:57,780 -Ah. 68 00:05:57,820 --> 00:05:59,956 -You know the thief must have liked what he got in there 69 00:05:59,980 --> 00:06:03,180 because he left stuff behind in the safety deposit boxes, stuff 70 00:06:03,220 --> 00:06:05,650 he could take to a fence, bag a few hundred thousand. 71 00:06:05,680 --> 00:06:07,380 Well, see you guys. 72 00:06:07,420 --> 00:06:09,050 -Thanks, Stewart. 73 00:06:09,080 --> 00:06:10,780 -Got an ID of the body. 74 00:06:10,820 --> 00:06:12,180 It's a Michael andleman. 75 00:06:12,220 --> 00:06:13,980 His rap sheet's mainly small time stuff. 76 00:06:14,020 --> 00:06:16,120 This tunnel job was a definite career move. 77 00:06:16,150 --> 00:06:18,020 -Michael Murray andleman? 78 00:06:18,050 --> 00:06:19,156 -Yeah, Michael Murray andleman. 79 00:06:19,180 --> 00:06:20,150 You know him? 80 00:06:20,180 --> 00:06:21,780 -Yeah. 81 00:06:21,820 --> 00:06:24,420 And his brother-in-law partner, Terry smolki. 82 00:06:24,450 --> 00:06:26,950 The albatross around my neck. 83 00:06:26,980 --> 00:06:28,180 -What do you mean? 84 00:06:28,220 --> 00:06:29,680 -I don't wanna talk about it. 85 00:06:29,720 --> 00:06:31,550 -Well, wait a minute, what a minute. 86 00:06:31,580 --> 00:06:32,660 What are you talking about? 87 00:06:35,920 --> 00:06:38,090 -I owe smolki my life. 88 00:06:38,120 --> 00:06:38,920 -What? 89 00:06:38,960 --> 00:06:40,560 -I don't wanna talk about it. 90 00:06:40,590 --> 00:06:43,060 -You can't just leave me like that. 91 00:06:43,090 --> 00:06:44,090 What do you mean? 92 00:06:47,490 --> 00:06:49,560 -For three months you come home covered in dirt, 93 00:06:49,590 --> 00:06:53,120 you won't tell me why, and now it's all over the front page. 94 00:06:53,160 --> 00:06:54,220 -Hey baby, how about this? 95 00:06:54,260 --> 00:06:56,560 It says we get 18 months parts and labor. 96 00:06:56,590 --> 00:06:59,990 -Don't tell me it wasn't you and Murray. 97 00:07:00,020 --> 00:07:01,990 Oh my god, they found a dead man. 98 00:07:02,020 --> 00:07:03,320 Is it Murray? 99 00:07:03,360 --> 00:07:06,290 Tell me it isn't Murray. 100 00:07:06,320 --> 00:07:08,790 -They got humidity control thing in the crisper. 101 00:07:08,820 --> 00:07:11,190 You break a stalk of celery you could go deaf. 102 00:07:11,220 --> 00:07:12,666 -Three days ago I had a dream something 103 00:07:12,690 --> 00:07:14,320 terrible was going to happen. 104 00:07:14,360 --> 00:07:17,860 In my dream I was going bald, but it's the same. 105 00:07:17,890 --> 00:07:19,690 I don't hear you saying I'm crazy, Terry. 106 00:07:22,290 --> 00:07:23,496 How could you let my brother-in-law 107 00:07:23,520 --> 00:07:25,860 die in the sewer? 108 00:07:25,890 --> 00:07:26,890 -I didn't let him die. 109 00:07:32,820 --> 00:07:33,966 He went back to get his cigarettes 110 00:07:33,990 --> 00:07:35,660 and the roof caved in. 111 00:07:35,700 --> 00:07:37,660 Believe me, baby, it was an accident. 112 00:07:37,700 --> 00:07:38,360 Oh, come on. 113 00:07:38,400 --> 00:07:39,560 How do you think I feel? 114 00:07:39,600 --> 00:07:41,036 I'm the guy who kept telling him to quit smoking. 115 00:07:41,060 --> 00:07:42,136 -Oh, and when were you gonna tell 116 00:07:42,160 --> 00:07:43,900 me he quit smoking for good? 117 00:07:43,930 --> 00:07:46,050 Thanksgiving when there's an empty chair at the table? 118 00:07:50,060 --> 00:07:52,800 Who got you two involved in bank jobs anyway? 119 00:07:52,830 --> 00:07:53,830 It's not your speed. 120 00:07:57,700 --> 00:08:00,830 -This, uh, this friend of Murray's you met, Vance. 121 00:08:00,860 --> 00:08:02,660 He'd pick out the banks. 122 00:08:02,700 --> 00:08:05,730 And we would do the digging. 123 00:08:05,760 --> 00:08:07,600 Third national was gonna be our last hit 124 00:08:07,630 --> 00:08:09,660 and then we were gonna take our splits. 125 00:08:09,700 --> 00:08:13,400 And to top it off, I didn't even get the money. 126 00:08:13,430 --> 00:08:16,230 Vance made off with the haul from all six jobs, 127 00:08:16,260 --> 00:08:18,230 including a couple hundred grand in old bills. 128 00:08:20,960 --> 00:08:22,920 -We owe it to Murray to get his cut for my sister. 129 00:08:26,860 --> 00:08:29,000 -Nobody in this building ever rings the doorbell. 130 00:08:29,030 --> 00:08:30,976 These kids they come up here, they take whatever they want. 131 00:08:31,000 --> 00:08:32,960 Beer, sodas. 132 00:08:34,740 --> 00:08:35,740 Cops. 133 00:08:41,440 --> 00:08:44,440 -Hey, it's a gray BMW. 134 00:08:44,470 --> 00:08:45,700 -I don't get it. 135 00:08:45,740 --> 00:08:48,100 It's two scrotes who work for Harvey falk. 136 00:08:48,140 --> 00:08:49,420 -What's Harvey falk want with us? 137 00:09:01,500 --> 00:09:03,000 -Goetz! 138 00:09:03,040 --> 00:09:04,540 O'Hara! 139 00:09:04,570 --> 00:09:06,170 What a surprise. 140 00:09:06,200 --> 00:09:08,700 -Well, we apologize for not calling ahead, Terry. 141 00:09:08,740 --> 00:09:11,300 But we really do need a little contact. 142 00:09:11,340 --> 00:09:12,700 -It's Mimi, right. 143 00:09:12,740 --> 00:09:14,700 We met once at a family weekend in chino. 144 00:09:14,740 --> 00:09:15,470 -Hi. 145 00:09:15,500 --> 00:09:16,770 -Oh, my. 146 00:09:16,800 --> 00:09:20,100 You have done a lovely job with this place here, Mimi. 147 00:09:20,140 --> 00:09:22,000 It's subtle, yet still mighty comforting. 148 00:09:22,040 --> 00:09:23,870 -Mhmm, yeah. 149 00:09:23,900 --> 00:09:26,670 We heard about Murray and we 150 00:09:26,700 --> 00:09:30,200 wanted you both to know that we share in your hour of sorrow. 151 00:09:30,240 --> 00:09:30,900 -Thank you. 152 00:09:30,940 --> 00:09:31,740 That's very nice. 153 00:09:31,770 --> 00:09:33,240 -Word's on the street, is it? 154 00:09:33,270 --> 00:09:34,556 -Why don't you make yourselves at home? 155 00:09:34,580 --> 00:09:35,510 I've got some coffee on. 156 00:09:35,540 --> 00:09:36,640 It's good and strong. 157 00:09:36,680 --> 00:09:38,360 -Oh, thank you, Mimi, we're strictly decaf. 158 00:09:46,710 --> 00:09:50,780 Now as we mentioned we both share in your loss, but, um, 159 00:09:50,810 --> 00:09:54,480 unfortunately Mr. Falk doesn't quite feel the same. 160 00:09:54,510 --> 00:09:57,280 -Did Mr. Falk have something against Murray? 161 00:09:57,310 --> 00:09:59,910 -Well, not personally, Mimi. 162 00:09:59,940 --> 00:10:01,910 He was just upset because it was his bank 163 00:10:01,940 --> 00:10:04,580 Murray was robbing when he died. 164 00:10:04,610 --> 00:10:07,780 -You robbed a bank owned by a vicious mob boss? 165 00:10:07,810 --> 00:10:10,640 -Come on, guys. 166 00:10:10,680 --> 00:10:14,110 I'm not so stupid that I would Rob a bank owned by Mr. Falk. 167 00:10:14,140 --> 00:10:17,180 No, the guy you want is this engineer named Vance. 168 00:10:17,210 --> 00:10:19,380 But I swear, I don't how to find him. 169 00:10:19,410 --> 00:10:21,910 What a surprise. 170 00:10:24,680 --> 00:10:26,940 Mr. Falk gets his money today or we're 171 00:10:26,980 --> 00:10:28,640 going to express mail pieces of your body 172 00:10:28,680 --> 00:10:29,800 to every state in the union. 173 00:10:33,680 --> 00:10:35,950 -Well, we'll let ourselves out. 174 00:10:35,980 --> 00:10:36,780 Mimi. 175 00:10:36,820 --> 00:10:37,980 -Nice seeing you again, Mimi. 176 00:10:48,380 --> 00:10:51,280 -First you Bury Murray and now you're gonna make me a widow. 177 00:10:51,320 --> 00:10:52,426 Go get our shares from Vance. 178 00:10:52,450 --> 00:10:55,720 I'm packing our bags for Cuba. 179 00:10:55,750 --> 00:10:57,550 -I wasn't kidding, babe. 180 00:10:57,580 --> 00:10:59,480 I don't know how to find him. 181 00:10:59,520 --> 00:11:02,420 Then why in the hell are you smiling? 182 00:11:02,450 --> 00:11:04,380 -All banks have insurance. 183 00:11:04,420 --> 00:11:07,250 I'll bet that unmarked cash wasn't on falk's books. 184 00:11:07,280 --> 00:11:11,820 That's why he sent his college boys over here to get it. 185 00:11:11,850 --> 00:11:12,580 -I know that look. 186 00:11:12,620 --> 00:11:13,880 That's your crazy look. 187 00:11:13,920 --> 00:11:15,520 -I know this cop named hunter. 188 00:11:15,550 --> 00:11:17,450 Owes me a big one. 189 00:11:17,480 --> 00:11:23,020 I hand him Harvey falk, he hands me a reward. 190 00:11:34,460 --> 00:11:37,020 -Smolki's ducked out on his last previous address. 191 00:11:37,060 --> 00:11:38,890 I have no idea where he is. 192 00:11:38,920 --> 00:11:40,560 -Yeah, ditto on Murray andleman. 193 00:11:40,590 --> 00:11:43,120 You know, those guys have only been on parole for five months. 194 00:11:43,160 --> 00:11:46,020 That's an awful lot of moving around. 195 00:11:46,060 --> 00:11:48,960 Do you remember Duckworth down in records, don't you? 196 00:11:48,990 --> 00:11:49,660 -Duckworth? 197 00:11:49,690 --> 00:11:51,560 Yeah, I know Duckworth. 198 00:11:51,590 --> 00:11:54,160 -He has a very interesting story about those two guys. 199 00:11:54,190 --> 00:11:54,860 -Yeah? 200 00:11:54,890 --> 00:11:56,720 -Yeah. 201 00:11:56,760 --> 00:11:59,220 It seems several years ago, uh, they 202 00:11:59,260 --> 00:12:01,190 were both found boosting camera equipment out 203 00:12:01,220 --> 00:12:04,820 of this department store disguised as delivery men. 204 00:12:04,860 --> 00:12:08,020 A rookie cop answered the call and, um, 205 00:12:08,060 --> 00:12:10,760 when he got there there was some guy in the alley who was all 206 00:12:10,790 --> 00:12:14,120 whacked out on pcp or something, and he, you know, we he 207 00:12:14,160 --> 00:12:17,090 saw the uniform he pulled a gun. 208 00:12:17,120 --> 00:12:21,720 Well, Terry smolki beamed this guy from behind 209 00:12:21,760 --> 00:12:25,890 with a telephoto lens, thus saving the rookie cop's life. 210 00:12:25,920 --> 00:12:26,590 -Really? 211 00:12:26,620 --> 00:12:27,920 -Yeah. 212 00:12:27,960 --> 00:12:29,990 And the rookie cop's name was? 213 00:12:30,020 --> 00:12:31,020 -Richard hunter. 214 00:12:31,890 --> 00:12:34,460 He hasn't let me forget it since. 215 00:12:34,500 --> 00:12:37,300 Hunter. 216 00:12:37,330 --> 00:12:39,330 Yes, what do you want? 217 00:12:39,360 --> 00:12:41,900 Yeah, I'm listening. 218 00:12:41,930 --> 00:12:43,630 You see, that's not gonna happen, sporty. 219 00:12:43,660 --> 00:12:44,660 Uh huh. 220 00:12:50,800 --> 00:12:52,730 All right. 221 00:12:52,760 --> 00:12:55,200 Give me the address. 222 00:12:55,230 --> 00:12:56,700 Yeah. 223 00:12:56,730 --> 00:12:58,060 Yeah, you got a deal. 224 00:12:58,100 --> 00:12:59,160 I said you got a deal. 225 00:13:01,800 --> 00:13:04,200 -You just made a deal with sporty in less than a minute. 226 00:13:04,230 --> 00:13:05,330 -Yeah. 227 00:13:05,360 --> 00:13:07,600 Well, you see, sporty's in the agent business. 228 00:13:07,630 --> 00:13:09,130 He just signed Terry smolki. 229 00:13:09,160 --> 00:13:10,560 -He found him? 230 00:13:10,600 --> 00:13:14,200 -Well actually, Terry found him. 231 00:13:14,230 --> 00:13:15,200 -To negotiate. 232 00:13:15,230 --> 00:13:19,130 I see... oh, do I smell a pay back here? 233 00:13:19,160 --> 00:13:21,700 -Look, you can smell what you want. 234 00:13:21,730 --> 00:13:23,560 I'm gonna run this address. 235 00:13:23,600 --> 00:13:26,860 Oh, and listen, uh, do all of this service 236 00:13:26,900 --> 00:13:29,100 and do something constructive. 237 00:13:29,130 --> 00:13:31,700 Run a check on all the backgrounds of all the ex cons 238 00:13:31,730 --> 00:13:36,570 and parolees that you can find that has a tunneling mo. 239 00:13:36,600 --> 00:13:37,640 -Say hi to Terry. 240 00:13:37,670 --> 00:13:38,670 -Yeah, I will. 241 00:13:44,240 --> 00:13:46,600 This makes six banks tunneled into at la 242 00:13:46,640 --> 00:13:48,740 this year, but the first real lead. 243 00:13:48,770 --> 00:13:51,600 The bank robber's body was identified as Murray andleman, 244 00:13:51,640 --> 00:13:53,700 a part time lawn mower repairman from resido 245 00:13:53,740 --> 00:13:55,640 with the a history of petty crimes. 246 00:13:55,670 --> 00:13:57,146 Police are searching for andleman's accomplice 247 00:13:57,170 --> 00:13:59,200 who survived the tunnel explosion. 248 00:13:59,240 --> 00:14:01,570 Police are hopeful they can track andleman's movements 249 00:14:01,600 --> 00:14:02,876 and locate some of the stolen millions, 250 00:14:02,900 --> 00:14:05,900 mostly personal jewelry taken from safe deposit boxes. 251 00:14:05,940 --> 00:14:07,420 Next, we'll check the weekend weather. 252 00:14:59,240 --> 00:15:01,210 -I'll I have is pimento spread. 253 00:15:01,240 --> 00:15:05,010 Terry ate the cheddar ball when he came back from, um, work. 254 00:15:05,040 --> 00:15:06,340 How do you like your ice, hunter? 255 00:15:06,380 --> 00:15:07,710 -Get in here, Terry. 256 00:15:07,740 --> 00:15:10,380 -Sargent hunter doesn't care about your stupid refrigerator. 257 00:15:10,410 --> 00:15:13,340 Listen, Terry's had a hard life. 258 00:15:13,380 --> 00:15:17,080 Thing with his mother and, but you know this bit. 259 00:15:17,110 --> 00:15:19,210 I just wanna keep him outta jail. 260 00:15:19,240 --> 00:15:21,580 -I'll be gentle. 261 00:15:21,610 --> 00:15:23,040 -Ok. 262 00:15:23,080 --> 00:15:23,980 Appreciate it. 263 00:15:24,010 --> 00:15:25,680 -All right. 264 00:15:25,710 --> 00:15:27,310 Let's see. 265 00:15:27,340 --> 00:15:31,510 Who had the crushed and who had the cubes? 266 00:15:31,540 --> 00:15:32,540 -Sit down. 267 00:15:37,920 --> 00:15:39,850 -Isn't this great? 268 00:15:39,880 --> 00:15:43,180 To be able to sit here among friends, to breathe the air, 269 00:15:43,220 --> 00:15:45,150 to enjoy a chill drink. 270 00:15:45,180 --> 00:15:46,020 Life. 271 00:15:46,050 --> 00:15:47,380 It's really something, isn't it? 272 00:15:47,420 --> 00:15:48,750 -You wanna tell me about Vance? 273 00:15:51,880 --> 00:15:54,550 -He'd set up the jobs, we'd dig. 274 00:15:54,580 --> 00:15:56,520 We didn't even know where the tunnels were going. 275 00:15:56,550 --> 00:15:57,996 You can't spit on that stretch of Wilshire 276 00:15:58,020 --> 00:15:59,080 without hitting a bank. 277 00:15:59,120 --> 00:16:01,750 And they all look the same on the inside. 278 00:16:01,780 --> 00:16:04,020 -Did you tell falk's men where Vance was? 279 00:16:04,050 --> 00:16:05,250 -I don't know where he is. 280 00:16:05,280 --> 00:16:06,560 -Tell him about the money, baby. 281 00:16:09,650 --> 00:16:13,550 -We found a bag of old money, about $200 g's. 282 00:16:13,580 --> 00:16:15,620 It wasn't on the bank's books. 283 00:16:15,650 --> 00:16:18,480 You see, that's what I think falk is really after. 284 00:16:18,520 --> 00:16:21,020 He's using the bank as a laundry. 285 00:16:21,050 --> 00:16:22,450 -Oh, yeah. 286 00:16:22,480 --> 00:16:24,320 Well, perhaps. 287 00:16:24,350 --> 00:16:26,820 How about you and I take a little hop down and see 288 00:16:26,850 --> 00:16:28,056 the booking sergeant, shall we? 289 00:16:28,080 --> 00:16:28,920 -Wait a minute. 290 00:16:28,950 --> 00:16:29,956 Remember what I did for you? 291 00:16:29,980 --> 00:16:30,980 -How can I forget? 292 00:16:31,020 --> 00:16:32,880 -Well, don't I deserve a deal? 293 00:16:32,920 --> 00:16:34,460 -If you help me catch the killer? 294 00:16:34,490 --> 00:16:35,460 -Killer? 295 00:16:35,490 --> 00:16:36,766 -Yeah. You see, Vance blew the tunnel. 296 00:16:36,790 --> 00:16:39,060 He wanted everybody to think this was his last job. 297 00:16:39,090 --> 00:16:41,690 He should be, yeah, he should be flying 298 00:16:41,720 --> 00:16:42,960 over rio right about now. 299 00:16:42,990 --> 00:16:44,990 -Didn't I always tell you not to work with killers? 300 00:16:45,020 --> 00:16:46,120 You see what happens? 301 00:16:46,160 --> 00:16:47,460 -You met him. 302 00:16:47,490 --> 00:16:48,290 He took us dinner. 303 00:16:48,320 --> 00:16:49,660 He was a nice looking guy. 304 00:16:49,690 --> 00:16:51,536 -Well, maybe you can point him out in a mug book for us. 305 00:16:51,560 --> 00:16:52,560 Come on. 306 00:16:52,590 --> 00:16:53,836 -Hey, don't forget your jail bag, baby. 307 00:16:53,860 --> 00:16:55,266 I put in some clean underwear and a roll of quarters. 308 00:16:55,290 --> 00:16:55,820 I love you. 309 00:16:55,860 --> 00:16:56,860 -Good. 310 00:17:03,760 --> 00:17:05,660 -Uh, if it's possible, we always try 311 00:17:05,690 --> 00:17:07,560 to keep Terry out of Parker center. 312 00:17:07,590 --> 00:17:08,866 You know that disinfectant they use? 313 00:17:08,890 --> 00:17:09,560 -Yeah. 314 00:17:09,590 --> 00:17:10,660 -His skin breaks out. 315 00:17:10,690 --> 00:17:11,520 -Oh. 316 00:17:11,560 --> 00:17:12,990 Well, we'll have to monitor that. 317 00:17:19,720 --> 00:17:22,520 No, I will not stop by the pharmacy and pick up soap. 318 00:17:22,560 --> 00:17:23,360 -No, no. 319 00:17:23,390 --> 00:17:26,860 I'm gonna be at my sister's. 320 00:17:39,860 --> 00:17:44,430 -I'll bet my last nickel it was that damn Vance again. 321 00:17:44,460 --> 00:17:47,130 And no, we're not even. 322 00:17:47,160 --> 00:17:48,660 I saw him coming a mile away. 323 00:17:48,700 --> 00:17:49,700 -Come on. 324 00:17:58,080 --> 00:17:59,710 Mrs. Smolki, don't worry about it. 325 00:17:59,750 --> 00:18:00,710 Hunter's going to be there. 326 00:18:00,750 --> 00:18:03,350 He'll be able to hear everything. 327 00:18:03,380 --> 00:18:04,050 Right. 328 00:18:04,080 --> 00:18:05,250 Ok. 329 00:18:05,280 --> 00:18:06,080 Look, I'll have Terry call you at your sister's 330 00:18:06,110 --> 00:18:08,710 apartment as soon as possible. 331 00:18:08,750 --> 00:18:10,480 -You guys got better pictures of me. 332 00:18:10,510 --> 00:18:12,086 This one's gotta be at least 10 years old. 333 00:18:12,110 --> 00:18:14,450 -You're supposed to be looking for pictures of Vance. 334 00:18:14,480 --> 00:18:15,510 -Not here. 335 00:18:15,550 --> 00:18:16,210 I told you. 336 00:18:16,250 --> 00:18:17,910 He's never been inside. 337 00:18:17,950 --> 00:18:18,650 -Ok, Terry. 338 00:18:18,680 --> 00:18:19,680 It's all set. 339 00:18:19,710 --> 00:18:21,910 All you gotta do is just let him talk. 340 00:18:21,950 --> 00:18:25,680 I wanna hear it's Harvey falk's money, third national 341 00:18:25,710 --> 00:18:27,810 bank, all in the same breath. 342 00:18:27,850 --> 00:18:31,680 -And this is the room where the freeway strangler confessed. 343 00:18:31,710 --> 00:18:35,350 Uh, but it's in use right now. 344 00:18:35,380 --> 00:18:38,950 Uh, why hasn't he been booked? 345 00:18:38,990 --> 00:18:40,066 -He's looking at some photographs 346 00:18:40,090 --> 00:18:41,720 and then we're gonna book him? 347 00:18:41,750 --> 00:18:43,820 -Uh, can I ask you why? 348 00:18:43,850 --> 00:18:44,850 -Yeah. 349 00:18:49,790 --> 00:18:51,950 What are all the squirts doing here? 350 00:18:51,990 --> 00:18:54,450 -Uh, the little darlings are all from St. John's blazes. 351 00:18:54,490 --> 00:18:55,926 Commissioner's brother's a priest down there 352 00:18:55,950 --> 00:18:57,790 and I got elected to give them a tour. 353 00:18:57,820 --> 00:19:01,220 Don't bang on the machines, kids! 354 00:19:01,250 --> 00:19:04,120 Kids, don't bang on the machine now! 355 00:19:04,150 --> 00:19:05,090 -You all right, Charlie? 356 00:19:05,120 --> 00:19:05,850 -Uh, sure. 357 00:19:05,890 --> 00:19:07,150 I'm fine. 358 00:19:07,190 --> 00:19:08,826 Listen, the feds got us a possible ID on, uh, smolki's 359 00:19:08,850 --> 00:19:09,450 accomplice. 360 00:19:09,490 --> 00:19:10,250 -Vance? 361 00:19:10,290 --> 00:19:12,820 -No, voichek, milos voichek. 362 00:19:12,850 --> 00:19:15,320 He's a czechoslovakian national, wanted along 363 00:19:15,350 --> 00:19:17,290 the continent for murder and a string of tunnel 364 00:19:17,320 --> 00:19:18,420 jobs just like these. 365 00:19:18,450 --> 00:19:20,290 -I'm so hungry. 366 00:19:20,320 --> 00:19:21,520 -Well, just hang on now. 367 00:19:21,550 --> 00:19:22,650 Lunch is at the morgue. 368 00:19:22,690 --> 00:19:23,590 -The morgue? 369 00:19:23,620 --> 00:19:24,720 That's terrific. 370 00:19:24,750 --> 00:19:26,850 -You're taking these to the morgue for lunch? 371 00:19:26,890 --> 00:19:29,220 -Well, they've got a great cafeteria there. 372 00:19:29,250 --> 00:19:32,320 Got that bone chicken teriyaki. 373 00:19:32,350 --> 00:19:34,050 Don't spoil your lunches, kids. 374 00:19:34,090 --> 00:19:35,220 Kids. 375 00:19:35,250 --> 00:19:39,360 So why haven't we, uh booked Terry smolki. 376 00:19:43,090 --> 00:19:45,260 Harold will be a bit more, Mr. Falk. 377 00:19:45,290 --> 00:19:49,360 -Harold, if you can't get it for under $100,000 378 00:19:49,390 --> 00:19:50,990 it's not going to hang on my wall. 379 00:19:51,030 --> 00:19:52,590 It's a rare master, Mr. Falk. 380 00:19:52,630 --> 00:19:55,260 -It's only a bunch of damn flowers on our table. 381 00:19:55,290 --> 00:19:56,760 Well, they're rare flowers. 382 00:19:56,790 --> 00:19:58,530 -All right, 100-year-old flowers. 383 00:19:58,560 --> 00:20:00,330 Offer him $90,000. 384 00:20:00,360 --> 00:20:02,860 I want an answer by 6 o'clock London time. 385 00:20:02,890 --> 00:20:04,890 As you wish, Mr. Falk. 386 00:20:04,930 --> 00:20:07,460 -Thank you, Harold. 387 00:20:07,490 --> 00:20:09,290 You look too serious, goetz. 388 00:20:09,330 --> 00:20:11,330 -I have some unsettling news on Mr. Smolki. 389 00:20:15,790 --> 00:20:17,330 -What's he done now? 390 00:20:17,360 --> 00:20:19,236 -Five minutes after we had his line interdicted, 391 00:20:19,260 --> 00:20:20,990 he made arrangements with a middle man. 392 00:20:21,030 --> 00:20:22,390 -Interdicted. 393 00:20:22,430 --> 00:20:26,760 -Uh, we placed a surveillance device on Mr. Smolki's phone. 394 00:20:26,790 --> 00:20:28,706 It appears the middle man was successful in arranging 395 00:20:28,730 --> 00:20:31,830 a tete a tete between Mr. Smolki and a sergeant hunter. 396 00:20:31,860 --> 00:20:34,490 -What cop would have anything to do with smolki? 397 00:20:34,530 --> 00:20:35,806 -Our sources tell us sergeant hunter's 398 00:20:35,830 --> 00:20:36,830 a bit of an overachiever. 399 00:20:40,130 --> 00:20:44,370 -And smolki is a little bug heard 400 00:20:44,400 --> 00:20:47,630 who's gonna try to play both ends. 401 00:20:47,670 --> 00:20:50,670 Go back to his place and interdict 402 00:20:50,700 --> 00:20:54,130 his ass until he talks. 403 00:20:59,430 --> 00:21:02,530 The operative word is reasonable. 404 00:21:07,700 --> 00:21:08,700 Us with you. 405 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 You with us. 406 00:21:16,800 --> 00:21:19,040 You'll feel better once you've made a clean breast of it. 407 00:21:19,670 --> 00:21:21,430 -Ow! 408 00:21:21,470 --> 00:21:24,700 I told you, I don't know how to find Vance. 409 00:21:24,730 --> 00:21:26,400 Shut up. 410 00:21:26,430 --> 00:21:27,770 -As far as hunter was concerned, I 411 00:21:27,800 --> 00:21:30,330 was just jerking him around to buy some time. 412 00:21:30,370 --> 00:21:31,870 Please, please. 413 00:21:35,700 --> 00:21:37,030 Don't. 414 00:21:37,070 --> 00:21:41,740 Please tell Mr. Falk I didn't know third national was his. 415 00:21:41,770 --> 00:21:44,810 -Oh, we're very disappointed in you, Terry. 416 00:21:44,840 --> 00:21:45,986 You know, we'd better continue 417 00:21:46,010 --> 00:21:48,270 our conversation in the kitchen, Terry. 418 00:21:48,310 --> 00:21:50,570 Come on, you little weasel. 419 00:21:50,610 --> 00:21:52,540 Frost free, very impressive. 420 00:21:52,570 --> 00:21:55,270 I guess this is the meat keeper. 421 00:21:55,310 --> 00:21:56,310 Ow! 422 00:21:59,310 --> 00:22:00,310 -I'll get backup. 423 00:22:14,470 --> 00:22:15,470 -Terry? 424 00:22:20,670 --> 00:22:21,670 Are you all right? 425 00:22:21,710 --> 00:22:23,370 -Yeah, just bent a finger. 426 00:22:23,410 --> 00:22:24,840 -And you must be sergeant hunter. 427 00:22:24,870 --> 00:22:25,640 -Yeah, that's right. 428 00:22:25,670 --> 00:22:27,370 You wanna press charges? 429 00:22:27,410 --> 00:22:28,746 -You know home accidents claim more 430 00:22:28,770 --> 00:22:30,740 lives than our nation's highways? 431 00:22:30,770 --> 00:22:31,510 Think about it. 432 00:22:31,540 --> 00:22:32,410 -Sergeant, it's broken. 433 00:22:32,440 --> 00:22:33,640 And I'm not surprised. 434 00:22:33,670 --> 00:22:35,040 You know, these 840 models, they've 435 00:22:35,070 --> 00:22:36,810 been around since the French connection. 436 00:22:36,840 --> 00:22:37,986 Guess the mayor wasn't kidding when 437 00:22:38,010 --> 00:22:38,950 he said we needed new taxes. 438 00:22:38,980 --> 00:22:40,056 -Yeah, I want you to take a hike. 439 00:22:40,080 --> 00:22:41,450 Let's go, move. 440 00:22:45,810 --> 00:22:49,050 -You're supposed to be settling the debt between us. 441 00:22:49,080 --> 00:22:52,350 And you let falks' college boys bust up my machine! 442 00:22:52,380 --> 00:22:53,750 -I don't care about your machine. 443 00:22:56,450 --> 00:23:00,010 -You know I was 21 before I stayed in a nice motel. 444 00:23:00,050 --> 00:23:01,610 It was real hot. 445 00:23:01,650 --> 00:23:04,910 And they had this big ice maker down the hall. 446 00:23:04,950 --> 00:23:07,080 And you could take all you wanted. 447 00:23:07,110 --> 00:23:11,980 And right then I knew someday i' have my own. 448 00:23:21,380 --> 00:23:24,310 I hate funeral homes. 449 00:23:24,350 --> 00:23:25,980 They always prop up the body so the stiff 450 00:23:26,010 --> 00:23:27,910 looks like he's on some ride at Disneyland. 451 00:23:27,950 --> 00:23:30,510 Hey, haven't we arrested half the people in here? 452 00:23:30,550 --> 00:23:32,010 Yeah. 453 00:23:32,050 --> 00:23:33,710 I think crime brings people together. 454 00:23:33,750 --> 00:23:34,510 Hey, look at him. 455 00:23:34,550 --> 00:23:35,310 Look at him. 456 00:23:35,350 --> 00:23:36,780 See what I'm talking about? 457 00:23:36,810 --> 00:23:39,320 He looks like he's just been strapped in for the log ride. 458 00:23:40,250 --> 00:23:41,590 -Hey, hey, look, look. 459 00:23:41,620 --> 00:23:42,690 There's Mimi over there. 460 00:23:42,720 --> 00:23:44,126 Now why don't you go over and talk to her. 461 00:23:44,150 --> 00:23:45,666 Maybe she needs a little tlc or something. 462 00:23:45,690 --> 00:23:47,620 -Or maybe she needs is to have her head examined. 463 00:23:51,250 --> 00:23:54,590 Look at this coffin. 464 00:23:54,620 --> 00:23:56,550 Walnut. 465 00:23:56,590 --> 00:23:58,190 With the inlays. 466 00:23:58,220 --> 00:24:01,420 And exactly how much does this blanket of roses cost anyway? 467 00:24:01,450 --> 00:24:03,590 -$200, not out of your pocket Mr. 468 00:24:03,620 --> 00:24:05,790 "So long Murray, can I have you tools." 469 00:24:05,820 --> 00:24:06,820 Look who sent it. 470 00:24:19,290 --> 00:24:21,550 -Our bail bondsman. 471 00:24:21,590 --> 00:24:22,590 20 years. 472 00:24:26,490 --> 00:24:28,450 -How'd he get roughed up? 473 00:24:28,490 --> 00:24:29,820 -Uh, two of falk's men. 474 00:24:29,850 --> 00:24:31,690 I'm, I'm very sorry about that. 475 00:24:31,720 --> 00:24:33,666 -Yeah, you know we're still trying to figure out exact... 476 00:24:33,690 --> 00:24:35,490 -Oh! 477 00:24:35,520 --> 00:24:38,620 Ah, the throbbing. 478 00:24:38,650 --> 00:24:39,650 Oh. 479 00:24:43,160 --> 00:24:47,160 Oh, sorry I just, uh, just blacked out there for a second. 480 00:24:47,190 --> 00:24:48,690 -Are you, you ok, baby? 481 00:24:48,730 --> 00:24:50,190 -Yeah, I'm ok. 482 00:24:50,230 --> 00:24:53,530 And what about this Cadillac you got Murray parked in here, huh? 483 00:24:53,560 --> 00:24:55,236 That probably cost a small fortune, didn't it? 484 00:24:55,260 --> 00:24:57,366 -Do you think I'd go cheap on my brother-in-law's funeral? 485 00:24:57,390 --> 00:24:58,430 -He's dead. 486 00:24:58,460 --> 00:24:59,806 We could Bury him in the refrigerator box 487 00:24:59,830 --> 00:25:00,630 and he wouldn't know the difference. 488 00:25:00,660 --> 00:25:01,900 -We can't because you'll be in! 489 00:25:02,560 --> 00:25:04,106 -Why don't we go out to the back of the chapel? 490 00:25:04,130 --> 00:25:05,760 Maybe you need to cry or something. 491 00:25:05,790 --> 00:25:07,030 -Good idea. 492 00:25:07,060 --> 00:25:09,330 -Eh, hunter, it's not her fault. 493 00:25:09,360 --> 00:25:11,130 Ever since we were married I've been nothing 494 00:25:11,160 --> 00:25:12,260 but spoil that woman. 495 00:25:22,330 --> 00:25:23,636 -Mimi, you have to understand Terry's 496 00:25:23,660 --> 00:25:25,460 under a lot of pressure. 497 00:25:25,490 --> 00:25:28,630 -Do I look like I'm on a vacation? 498 00:25:28,660 --> 00:25:32,460 I'm sorry it's just that living with Terry's crazy. 499 00:25:32,490 --> 00:25:35,490 He always says the next job's gonna be the big one 500 00:25:35,530 --> 00:25:36,590 and it never is. 501 00:25:36,630 --> 00:25:37,660 -Yeah. 502 00:25:37,690 --> 00:25:39,106 Well, maybe if he went straight your life 503 00:25:39,130 --> 00:25:40,500 could be a little easier. 504 00:25:40,530 --> 00:25:42,330 -Don't you think I know that? 505 00:25:42,370 --> 00:25:43,800 No, Terry thinks he's al Capone. 506 00:25:47,100 --> 00:25:52,000 You know, the only time he ever pulled off a good job, 507 00:25:52,030 --> 00:25:54,500 he ripped off a coin show. 508 00:25:54,530 --> 00:25:56,500 You what that idiot did? 509 00:25:56,530 --> 00:25:58,630 He hid $30 grand worth of Morgan silver 510 00:25:58,670 --> 00:26:01,770 dollars in a barbecue pit. 511 00:26:01,800 --> 00:26:03,830 A weak and five t-bones later we had a river 512 00:26:03,870 --> 00:26:05,400 of metal running down the patio. 513 00:26:10,670 --> 00:26:14,570 -Uh, Mimi, you know you might be able to help us out here. 514 00:26:14,600 --> 00:26:16,330 You and Terry had had dinner with Vance. 515 00:26:16,370 --> 00:26:18,170 Do you remember anything that he said 516 00:26:18,200 --> 00:26:19,706 that might be able to help us to find him? 517 00:26:19,730 --> 00:26:20,900 -I don't know. 518 00:26:20,930 --> 00:26:23,500 It was the usual meet the family kind of thing. 519 00:26:23,530 --> 00:26:26,630 The guys who high Terry usually, uh, spring for dinner once. 520 00:26:26,670 --> 00:26:27,946 They wanna get a look at me so they'll 521 00:26:27,970 --> 00:26:32,570 know who to blow away in case Terry crosses them. 522 00:26:32,600 --> 00:26:33,630 -Makes sense. 523 00:26:33,670 --> 00:26:36,070 -Well, it's like any business. 524 00:26:36,100 --> 00:26:38,640 Anyway, uh, Vance took us to a sizzler 525 00:26:38,670 --> 00:26:40,140 on an all you can eat night. 526 00:26:40,170 --> 00:26:41,740 And, uh, Terry and Murray were having 527 00:26:41,770 --> 00:26:43,610 bets who could eat the most shrimps. 528 00:26:43,640 --> 00:26:47,710 Terry was cheating and hey, wait a minute. 529 00:26:47,740 --> 00:26:50,470 There was something, Vance was complaining 530 00:26:50,510 --> 00:26:52,670 about the sweep hand on his watch not working. 531 00:26:52,710 --> 00:26:54,210 Yeah. 532 00:26:54,240 --> 00:26:55,570 Yeah, it was a fancy job. 533 00:26:55,610 --> 00:26:58,140 A, a hewrd. 534 00:26:58,170 --> 00:27:00,240 A heward. 535 00:27:00,270 --> 00:27:02,470 -What, a... 536 00:27:02,510 --> 00:27:04,140 -Hure. 537 00:27:04,170 --> 00:27:05,610 -A hoyer? 538 00:27:05,640 --> 00:27:06,770 -Yeah. 539 00:27:06,810 --> 00:27:08,610 Seven dials. 540 00:27:08,640 --> 00:27:11,270 The guy was from out of town so I told him about a little shop 541 00:27:11,310 --> 00:27:13,310 on resida boulevard, handles those imports. 542 00:27:24,540 --> 00:27:27,070 -I have Vance's address. 543 00:27:27,110 --> 00:27:28,670 So do O'Hara and goetz. 544 00:27:28,710 --> 00:27:30,740 They were here a half hour ago. 545 00:27:30,770 --> 00:27:32,540 I wonder who told them. 546 00:27:32,570 --> 00:27:33,370 -Good work. 547 00:27:33,410 --> 00:27:34,690 We'd better get over to Vance's. 548 00:27:56,580 --> 00:27:57,880 Everybody in place? 549 00:27:57,910 --> 00:27:59,950 All set in the alley behind the building. 550 00:27:59,980 --> 00:28:00,650 -Oh, good. 551 00:28:00,680 --> 00:28:03,480 I'm going in. 552 00:28:03,510 --> 00:28:04,726 -I'll stay here with your buddy. 553 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 -All right. 554 00:28:34,980 --> 00:28:36,450 -Come in on the pool side. 555 00:28:36,480 --> 00:28:38,790 Cover the waterfront entrance and the fire doors. 556 00:29:40,830 --> 00:29:42,066 -Jerry, what do you got down there? 557 00:29:42,090 --> 00:29:43,760 Not down here, hunter. 558 00:29:43,790 --> 00:29:46,930 Wait, something near the window. 559 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 -What the hell was that! 560 00:29:58,690 --> 00:29:59,690 -You all right? 561 00:30:12,310 --> 00:30:13,750 Once they repelled down the building 562 00:30:13,780 --> 00:30:15,210 the suspects disappeared. 563 00:30:15,250 --> 00:30:17,710 The coroners said they put a round in the vans. 564 00:30:17,750 --> 00:30:19,586 -They had a one way ticket to Aruba all paid for. 565 00:30:19,610 --> 00:30:21,380 -He sure didn't put a lot of effort 566 00:30:21,410 --> 00:30:22,610 into making his house a home. 567 00:30:22,650 --> 00:30:24,490 I've bagged more evidence out of a phone booth. 568 00:30:28,180 --> 00:30:30,880 -Well, I found this behind the television 569 00:30:30,910 --> 00:30:33,580 set in the living room. 570 00:30:33,610 --> 00:30:35,310 -You think it's hot? 571 00:30:35,350 --> 00:30:36,510 -Well, I don't know. 572 00:30:36,550 --> 00:30:38,510 I think we ought to let the lab boys tell us that. 573 00:30:40,810 --> 00:30:43,080 Hmm. 574 00:30:43,110 --> 00:30:44,166 You still down to see Stewart? 575 00:30:44,190 --> 00:30:44,590 -Yep. 576 00:30:44,620 --> 00:30:45,620 -Good. 577 00:30:45,650 --> 00:30:46,590 Why don't you get a list of the board 578 00:30:46,620 --> 00:30:48,550 of directors for third national bank. 579 00:30:48,590 --> 00:30:50,596 We should do a back check on those people over there. 580 00:30:50,620 --> 00:30:51,290 -Ok. 581 00:30:51,320 --> 00:30:52,420 No problem. 582 00:30:52,450 --> 00:30:55,390 Uh, you know I think we outta book this evidence 583 00:30:55,420 --> 00:30:56,390 and get outta here. 584 00:30:56,420 --> 00:30:57,766 I hear that Charlie's very irritated 585 00:30:57,790 --> 00:30:58,720 that we haven't booked Terry. 586 00:30:58,750 --> 00:31:01,520 -Oh, yeah. 587 00:31:01,550 --> 00:31:02,550 Let's get out of here. 588 00:31:05,290 --> 00:31:06,620 -I don't know. 589 00:31:06,650 --> 00:31:08,896 I wonder if we'll ever hang Harvey falk for third national, 590 00:31:08,920 --> 00:31:10,750 or with anything for that matter. 591 00:31:10,790 --> 00:31:12,426 I mean the man has his own personal parking 592 00:31:12,450 --> 00:31:13,890 space next to the grand jury. 593 00:31:13,920 --> 00:31:15,820 He side steps every indictment. 594 00:31:15,850 --> 00:31:17,726 -Let us worry about the bank directors all right? 595 00:31:17,750 --> 00:31:19,490 We might be able to find a wrinkle. 596 00:31:19,520 --> 00:31:22,490 -Maybe, but third national is a hell of an institution. 597 00:31:22,520 --> 00:31:24,890 Secure as the rock of Gibraltar, no energy 598 00:31:24,920 --> 00:31:27,050 investments, or foreign loans. 599 00:31:27,090 --> 00:31:29,390 In fact, I bank there. 600 00:31:29,420 --> 00:31:30,690 -Are you serious? 601 00:31:30,720 --> 00:31:31,620 -Why not? 602 00:31:31,650 --> 00:31:32,990 They've got great customer service 603 00:31:33,020 --> 00:31:34,966 and you should see the calendars they give away at Christmas. 604 00:31:34,990 --> 00:31:35,650 Norman Rockwell. 605 00:31:35,690 --> 00:31:36,750 -Wait a minute. 606 00:31:36,790 --> 00:31:38,250 I'm a little confused here. 607 00:31:38,290 --> 00:31:39,850 Are you keeping an eye on third national 608 00:31:39,890 --> 00:31:41,250 or doing their commercials? 609 00:31:41,290 --> 00:31:42,390 -Oh, wait a minute. 610 00:31:42,420 --> 00:31:44,260 If you can prove falk is behind third national, 611 00:31:44,290 --> 00:31:45,730 we'll be onto him faster than you 612 00:31:45,760 --> 00:31:48,390 can say securities exchange commission. 613 00:31:48,430 --> 00:31:51,060 -But then you'd have to buy your own calendars. 614 00:31:51,090 --> 00:31:53,530 -Good, McCall. 615 00:31:53,560 --> 00:31:56,030 -So what do you think, black China tea? 616 00:31:56,060 --> 00:31:59,130 -Hmm, I'd say English breakfast. 617 00:31:59,160 --> 00:32:00,960 You picked up on that, huh? 618 00:32:00,990 --> 00:32:02,006 -Well, I've done my homework. 619 00:32:02,030 --> 00:32:03,090 -Hmm. 620 00:32:03,130 --> 00:32:04,090 -Somebody found a bag full of this stuff. 621 00:32:04,130 --> 00:32:06,030 Bank hasn't claimed it though. 622 00:32:06,060 --> 00:32:09,090 -From a professional point of view, how big a bag. 623 00:32:09,130 --> 00:32:12,390 -Oh, about $200,000 in 10s and 20s. 624 00:32:12,430 --> 00:32:13,730 -Hmm. 625 00:32:13,760 --> 00:32:16,060 You know, uh, rubbing it with tea bags is still the best 626 00:32:16,090 --> 00:32:19,690 way to age paper, strictly low tech. 627 00:32:19,730 --> 00:32:20,960 There are no chemicals. 628 00:32:20,990 --> 00:32:22,360 Smell goes away once you pass it. 629 00:32:22,390 --> 00:32:23,190 -And quality? 630 00:32:23,230 --> 00:32:24,560 -Oh, first class. 631 00:32:24,590 --> 00:32:26,190 Nice plates. 632 00:32:26,230 --> 00:32:29,090 No sloppy photo offset. 633 00:32:29,130 --> 00:32:30,630 -You think, uh, these bills would 634 00:32:30,660 --> 00:32:32,060 pass through a currency counter? 635 00:32:32,090 --> 00:32:33,090 -No sweat. 636 00:32:37,030 --> 00:32:38,890 More professional curiosity. 637 00:32:38,930 --> 00:32:40,030 Where'd you find it? 638 00:32:40,060 --> 00:32:42,990 -I think it was third national bank. 639 00:32:43,030 --> 00:32:44,930 -Not Harvey falk's bank? 640 00:32:44,970 --> 00:32:46,900 I gotta fit it for their Christmas calendars. 641 00:32:46,930 --> 00:32:48,270 Big order. 642 00:32:48,300 --> 00:32:50,330 50,000 pieces. 643 00:32:50,370 --> 00:32:52,570 Uh, you could put a good word in for me. 644 00:32:52,600 --> 00:32:54,870 -That's a lot of calendars for one bank, isn't it? 645 00:32:54,900 --> 00:32:56,400 -Harvey's got two. 646 00:32:56,430 --> 00:33:00,630 Uh, third national and. 647 00:33:00,670 --> 00:33:02,070 But he's a tight wad. 648 00:33:02,100 --> 00:33:04,530 So you tell him from me I never pad my bed. 649 00:33:04,570 --> 00:33:06,000 Ok? 650 00:33:06,030 --> 00:33:06,800 -Ok. 651 00:33:06,830 --> 00:33:07,500 -Ok. 652 00:33:07,530 --> 00:33:08,530 -Thanks. 653 00:33:26,870 --> 00:33:27,730 -It's short. 654 00:33:27,770 --> 00:33:29,100 -I, uh. 655 00:33:29,130 --> 00:33:29,900 Got the same thing, sir. 656 00:33:29,930 --> 00:33:30,600 -Short. 657 00:33:30,630 --> 00:33:31,500 How much? 658 00:33:31,530 --> 00:33:35,030 -$10,350. 659 00:33:35,070 --> 00:33:38,530 -You said you got every bill. 660 00:33:38,570 --> 00:33:40,700 -I believe we said that we took every bill 661 00:33:40,730 --> 00:33:45,570 ie, every bag that we could find, sir. 662 00:33:45,610 --> 00:33:49,340 Now, a number of scenarios come to mind here. 663 00:33:49,370 --> 00:33:53,870 Uh, Vance, ne voichek, could have stashed the money 664 00:33:53,910 --> 00:33:55,146 somewhere else other than his condo. 665 00:33:55,170 --> 00:33:55,840 -Oh, yeah. 666 00:33:55,870 --> 00:33:57,140 Right, he could have... 667 00:33:57,170 --> 00:34:00,310 -If you two are an example of what our universities are 668 00:34:00,340 --> 00:34:04,470 turning out, our country is doomed. 669 00:34:04,510 --> 00:34:06,570 I'll give you a scenario. 670 00:34:06,610 --> 00:34:09,610 How about somebody gets crammed into some place 671 00:34:09,640 --> 00:34:13,010 small and heavy, and then gets dropped 672 00:34:13,040 --> 00:34:17,210 some other place really deep. 673 00:34:17,240 --> 00:34:18,740 -That was on my list. 674 00:34:18,770 --> 00:34:19,740 -Yeah. 675 00:34:19,770 --> 00:34:21,970 -Go through it all. 676 00:34:22,010 --> 00:34:23,810 And then do it again. 677 00:34:23,840 --> 00:34:30,910 Because if the cops find any of our counterfeit we ie, 678 00:34:30,940 --> 00:34:37,210 you, will have flushed a million dollar scam down the toilet! 679 00:34:45,480 --> 00:34:46,150 -Hi, Terry. 680 00:34:46,180 --> 00:34:47,780 -Hey, hunter. 681 00:34:47,810 --> 00:34:51,180 Great to see you. 682 00:34:51,210 --> 00:34:52,110 It's a real fiesta here. 683 00:34:52,150 --> 00:34:52,910 -Uh huh. 684 00:34:52,950 --> 00:34:54,210 -Everything a guy can want. 685 00:34:54,250 --> 00:34:54,910 -Yeah. 686 00:34:54,950 --> 00:34:56,080 -Except for one thing. 687 00:34:56,110 --> 00:34:56,910 Unlock me, would you? 688 00:34:56,950 --> 00:34:57,950 -Yeah. 689 00:35:01,380 --> 00:35:03,710 Catching up on your Greens, are you? 690 00:35:03,750 --> 00:35:04,756 -How did you know about this? 691 00:35:04,780 --> 00:35:05,710 -Yeah. 692 00:35:05,750 --> 00:35:06,986 -I didn't even tell Mimi about this. 693 00:35:07,010 --> 00:35:08,426 -Yeah, well you had 50 of them in the refrigerator. 694 00:35:08,450 --> 00:35:09,726 How'd you fool her all this time? 695 00:35:09,750 --> 00:35:11,110 -She's used to my quirks. 696 00:35:11,150 --> 00:35:12,910 -Yeah. 697 00:35:12,950 --> 00:35:14,250 Well, there it is. 698 00:35:14,280 --> 00:35:15,210 Don't get married to it. 699 00:35:15,250 --> 00:35:15,910 It's not yours. 700 00:35:15,950 --> 00:35:17,480 -Yes, it is. 701 00:35:17,510 --> 00:35:18,810 I deserve it. 702 00:35:18,850 --> 00:35:19,910 -It's fake. 703 00:35:19,950 --> 00:35:21,526 -It's as real as any money I'll ever have. 704 00:35:21,550 --> 00:35:22,610 -It's counterfeit, Terry. 705 00:35:30,980 --> 00:35:34,150 -You know I was wondering lying here knocking back 706 00:35:34,180 --> 00:35:37,150 the champagne, what's hunter's angle? 707 00:35:37,180 --> 00:35:38,610 He's got Vance. 708 00:35:38,650 --> 00:35:40,810 He could figure out whose got this swag. 709 00:35:40,850 --> 00:35:45,120 Why am I still on the loose, relatively speaking. 710 00:35:45,150 --> 00:35:47,120 What's he got in mind? 711 00:35:47,150 --> 00:35:49,650 Now it comes to me. 712 00:35:49,690 --> 00:35:52,920 This is falk's funny money. 713 00:35:52,950 --> 00:35:53,950 -Hmm. 714 00:35:59,790 --> 00:36:02,190 -What is that? 715 00:36:02,220 --> 00:36:04,150 -Raspberry slurpee, or whatever it was they 716 00:36:04,190 --> 00:36:05,350 were fighting with in here. 717 00:36:05,390 --> 00:36:06,890 -Is this the voichek info? 718 00:36:06,920 --> 00:36:08,226 -Yeah, it's from a police department 719 00:36:08,250 --> 00:36:12,090 in Prague, confirmation they know that we killed voichek. 720 00:36:12,120 --> 00:36:13,250 They suggest we cremate him. 721 00:36:13,290 --> 00:36:14,566 Of course they don't give me release notice. 722 00:36:14,590 --> 00:36:16,750 I'll be dealing with that for weeks. 723 00:36:16,790 --> 00:36:18,420 Do you know how to clean this stuff? 724 00:36:18,450 --> 00:36:21,120 -Well, the lemon juice is good, I think. 725 00:36:21,150 --> 00:36:23,390 Or, uh, turpentine is. 726 00:36:23,420 --> 00:36:25,650 I, I can call my mom and ask. 727 00:36:25,690 --> 00:36:28,390 -Yeah, six European murders and one 728 00:36:28,420 --> 00:36:30,220 here and now he;S just a bad memory. 729 00:36:30,250 --> 00:36:32,390 I think we outta let burglary chase down the money. 730 00:36:32,420 --> 00:36:38,150 Hey, hunter, you did give burglary smolki, didn't you? 731 00:36:38,190 --> 00:36:39,820 -Well, so Charlie, what I've done is 732 00:36:39,850 --> 00:36:42,350 -uh, captain, did you know that, uh, in the last year 733 00:36:42,390 --> 00:36:45,690 third national recycled more than $18 million in used cash 734 00:36:45,730 --> 00:36:47,060 with the federal reserve? 735 00:36:47,090 --> 00:36:51,360 -Yeah, you see falk turns over counterfeit money 736 00:36:51,390 --> 00:36:52,730 to the federal government. 737 00:36:52,760 --> 00:36:54,230 They shred or burn it. 738 00:36:54,260 --> 00:36:56,430 And then they return the real money to him. 739 00:36:56,460 --> 00:36:57,460 Pretty good scam, huh? 740 00:36:57,490 --> 00:36:59,290 -Yeah, and the only way even found out 741 00:36:59,330 --> 00:37:01,460 is that this, uh, check safe cracker who 742 00:37:01,490 --> 00:37:04,330 has more guts than brains picked on the wrong vault. 743 00:37:04,360 --> 00:37:06,630 -Is the sec working on this? 744 00:37:06,660 --> 00:37:07,730 -They bank there, Charlie. 745 00:37:07,760 --> 00:37:09,490 They can't even nail the guy. 746 00:37:09,530 --> 00:37:11,890 -You guys turn anything on this third national job? 747 00:37:17,230 --> 00:37:20,130 -Listen, falk is our primary suspect. 748 00:37:20,160 --> 00:37:21,406 We're still gonna have to connect 749 00:37:21,430 --> 00:37:23,090 him to all that missing bank loot. 750 00:37:23,130 --> 00:37:24,360 Who knows where he stashed it? 751 00:37:24,390 --> 00:37:27,160 -Oh, we know where it is. 752 00:37:27,190 --> 00:37:28,730 -At least we think we do. 753 00:37:28,760 --> 00:37:30,090 -Yeah. 754 00:37:30,130 --> 00:37:32,106 You see, we think falk's got it in one of his other banks, 755 00:37:32,130 --> 00:37:32,990 coanga thrift. 756 00:37:33,030 --> 00:37:33,690 Nice big vault. 757 00:37:33,730 --> 00:37:35,830 -Wait a minute now. 758 00:37:35,860 --> 00:37:38,190 If the sec isn't playing, who's gonna 759 00:37:38,230 --> 00:37:40,270 let us in there while falk's still holding the bank? 760 00:37:43,630 --> 00:37:46,570 So wait, you haven't booked Terry smolki because 761 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 -he's gonna help us pull another bank job. 762 00:38:37,570 --> 00:38:40,240 -You have mind-bogglingly bad luck. 763 00:38:40,270 --> 00:38:44,470 Just when I want a dog to kick, here you are. 764 00:38:44,500 --> 00:38:46,670 -And you got some money missing. 765 00:38:46,700 --> 00:38:48,110 I'd like to help you get it back. 766 00:38:48,140 --> 00:38:49,440 -You're a very generous man. 767 00:39:05,380 --> 00:39:11,310 -You know, I was, uh, admiring your handiwork. 768 00:39:11,340 --> 00:39:12,780 I figured out how you were scamming 769 00:39:12,810 --> 00:39:15,610 the federal reserve with tea bills. 770 00:39:15,640 --> 00:39:17,780 -Don't make bad jokes. 771 00:39:17,810 --> 00:39:21,980 In fact, don't say or do anything. 772 00:39:22,010 --> 00:39:23,010 Stand over there. 773 00:39:37,940 --> 00:39:39,080 -Yes, sir. 774 00:39:39,110 --> 00:39:41,040 It's one of ours from the third national lot. 775 00:39:46,080 --> 00:39:49,350 -When we last saw you you were running a wire for hunter. 776 00:39:49,380 --> 00:39:50,980 You didn't give him this? 777 00:39:51,020 --> 00:39:52,750 -No. 778 00:39:52,780 --> 00:39:55,420 I got immunity for steering him to Vance. 779 00:39:55,450 --> 00:39:56,520 Why give him a bonus? 780 00:39:56,550 --> 00:39:57,550 That's that. 781 00:40:04,520 --> 00:40:07,120 -And this is this. 782 00:40:07,150 --> 00:40:08,550 How much was it supposed to cost me? 783 00:40:11,720 --> 00:40:16,250 -$1,010,000. 784 00:40:16,280 --> 00:40:18,380 It's not a bad deal. 785 00:40:18,420 --> 00:40:20,380 You can afford it. 786 00:40:20,420 --> 00:40:22,920 And you can't afford to have me give any of those to hunter. 787 00:40:22,950 --> 00:40:25,520 -What's to keep me from planting you right now? 788 00:40:25,550 --> 00:40:26,550 -Oh, you know. 789 00:40:28,880 --> 00:40:31,250 Sealed envelope to my attorney. 790 00:40:31,280 --> 00:40:33,920 In the event of my death. 791 00:40:33,950 --> 00:40:35,920 Sent to the police. 792 00:40:35,950 --> 00:40:36,950 Like that. 793 00:40:48,360 --> 00:40:50,260 -Ok. 794 00:40:50,290 --> 00:40:51,690 -I'm not putting the screws to you. 795 00:40:51,720 --> 00:40:53,790 -He said ok. 796 00:40:53,820 --> 00:40:56,060 -Sir, it's, uh, after hours. 797 00:40:56,090 --> 00:40:57,890 We don't that amount on hand. 798 00:40:57,920 --> 00:40:59,890 It'll take a bit to set things up. 799 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 -I got time. 800 00:41:10,020 --> 00:41:15,020 -I rate the reliability of this man on the low to nil side. 801 00:41:15,060 --> 00:41:18,120 -The $1,000,000 was hunter's idea. 802 00:41:18,160 --> 00:41:21,690 The $10,000 he couldn't resist. 803 00:41:21,720 --> 00:41:26,360 I'm gonna close out our operation at coanga thrift. 804 00:41:26,390 --> 00:41:28,720 Let the lawyers take the flak. 805 00:41:28,760 --> 00:41:31,920 We have to do it fast before hunter knows what's hit him. 806 00:41:37,460 --> 00:41:40,660 You college boys are bad enough, but guys like smolki 807 00:41:40,690 --> 00:41:42,190 shouldn't work in our business. 808 00:41:45,360 --> 00:41:47,600 -The look of traffic and parking at this hour, sir. 809 00:41:47,630 --> 00:41:48,930 No suspicious vans or trucks. 810 00:41:48,960 --> 00:41:50,660 No groups of men loitering. 811 00:41:50,700 --> 00:41:52,476 I don't think there's any organized surveillance, sir. 812 00:41:52,500 --> 00:41:54,800 I advise you to proceed as soon as possible. 813 00:41:54,830 --> 00:41:55,950 We have a two minute window. 814 00:41:58,730 --> 00:42:02,060 Me, I'm happy right here. 815 00:42:02,100 --> 00:42:03,000 -Good evening, Mr. Falk. 816 00:42:03,030 --> 00:42:05,430 -Mr. Richards, nice to see you. 817 00:42:32,700 --> 00:42:35,000 -It's good of you to come down so late, Richards. 818 00:42:35,030 --> 00:42:35,860 I appreciate it. 819 00:42:35,900 --> 00:42:37,160 -No problem. 820 00:42:37,200 --> 00:42:39,630 I realize I'm the only who can override the time lock. 821 00:42:50,140 --> 00:42:51,870 -Gentlemen, help Mr. Richards with the door. 822 00:43:11,370 --> 00:43:12,870 -Don't you love the smell of money. 823 00:43:12,900 --> 00:43:14,800 -Stay over there. 824 00:43:14,840 --> 00:43:16,240 -Minute 10, sir. 825 00:43:20,140 --> 00:43:22,770 -You know, if you like you can just give me my money now 826 00:43:22,800 --> 00:43:23,840 and, and I'll be going. 827 00:43:23,870 --> 00:43:26,870 -There's still your end of the deal. 828 00:43:26,900 --> 00:43:29,340 -Uh, listen, it's, uh, it's getting a little warm in here. 829 00:43:29,370 --> 00:43:30,876 If you don't, I'd like to, uh, go outside 830 00:43:30,900 --> 00:43:32,070 and wait in the hallway. 831 00:43:32,100 --> 00:43:34,370 I always get kinda claustro in places like this. 832 00:43:45,040 --> 00:43:45,700 -Ok. 833 00:43:45,740 --> 00:43:46,340 Go. 834 00:43:46,370 --> 00:43:47,100 Take him with you. 835 00:43:47,140 --> 00:43:47,610 I'll get the funny money. 836 00:43:47,640 --> 00:43:48,180 -Let's go. 837 00:43:48,210 --> 00:43:48,980 Come on. 838 00:43:49,010 --> 00:43:49,940 -Hold it, falk, right there. 839 00:43:49,980 --> 00:43:50,980 Police! 840 00:43:54,310 --> 00:43:55,240 -Get your dog off me! 841 00:43:55,280 --> 00:43:56,710 Get your dog off me! 842 00:43:56,740 --> 00:44:01,840 -Get out of here, or you'll take your snitch home in a body bag. 843 00:44:01,880 --> 00:44:03,780 -Uh, come on, hunter! 844 00:44:03,810 --> 00:44:04,840 You can't do this to me! 845 00:44:04,880 --> 00:44:06,086 Hey, and you can't do this Mimi. 846 00:44:06,110 --> 00:44:07,110 She can't be left alone! 847 00:44:07,140 --> 00:44:08,840 She's got a lot of good years left! 848 00:44:08,880 --> 00:44:09,840 -Quit whining. 849 00:44:09,880 --> 00:44:10,710 Go out like a man. 850 00:44:10,740 --> 00:44:13,240 I'm warning you, I will kill him. 851 00:44:13,280 --> 00:44:14,386 -Oh, come on, come on, come on. 852 00:44:14,410 --> 00:44:15,040 You owe me. 853 00:44:15,080 --> 00:44:15,740 You owe me. 854 00:44:15,780 --> 00:44:16,410 Hey, let the weasel go. 855 00:44:16,440 --> 00:44:17,310 It's ok. 856 00:44:17,340 --> 00:44:18,240 You can always get him later. 857 00:44:18,280 --> 00:44:18,940 Let him go! 858 00:44:18,980 --> 00:44:20,310 -I can't do that, Terry. 859 00:44:20,340 --> 00:44:21,556 It's against department policy. 860 00:44:21,580 --> 00:44:22,240 I'll get in trouble. 861 00:44:22,280 --> 00:44:23,180 -Trouble? 862 00:44:23,210 --> 00:44:24,580 What are you talking about? 863 00:44:24,610 --> 00:44:25,510 What are you talking about? 864 00:44:25,540 --> 00:44:26,880 -Quit moving around. 865 00:44:26,910 --> 00:44:28,280 -Department policy? 866 00:44:28,310 --> 00:44:29,816 This guy's getting ready to blow my brains out 867 00:44:29,840 --> 00:44:31,740 and you're talking department policy? 868 00:44:31,780 --> 00:44:32,710 Listen... 869 00:44:32,740 --> 00:44:35,610 -Ow! 870 00:44:35,640 --> 00:44:36,580 -Hold it! 871 00:44:36,610 --> 00:44:38,510 -Give me that! 872 00:44:38,540 --> 00:44:40,610 Cuff him. 873 00:44:40,640 --> 00:44:41,980 -Get you dog off me! 874 00:44:47,820 --> 00:44:49,280 -You make me sick. 875 00:44:49,320 --> 00:44:50,320 -Yeah, yeah. 876 00:44:57,150 --> 00:44:57,820 Give me a second. 877 00:44:57,850 --> 00:44:59,020 I gotta tie my shoe. 878 00:45:18,780 --> 00:45:19,450 -That was smooth. 879 00:45:19,480 --> 00:45:20,220 You ok? 880 00:45:20,250 --> 00:45:21,050 -Hey, no problems. 881 00:45:21,080 --> 00:45:21,980 -You were great in there, Terry. 882 00:45:22,020 --> 00:45:22,680 Appreciate it. 883 00:45:22,720 --> 00:45:23,620 -Well, great. 884 00:45:23,650 --> 00:45:24,956 Thanks for jumping right in there. 885 00:45:24,980 --> 00:45:25,650 -Get going. 886 00:45:25,680 --> 00:45:26,680 -After you. 887 00:45:28,880 --> 00:45:31,150 Oh, hunter? 888 00:45:31,180 --> 00:45:32,180 Now we're even. 889 00:45:37,820 --> 00:45:39,720 -What's he limping for? 890 00:45:39,750 --> 00:45:41,150 -You see, he's got a diamond stuck 891 00:45:41,180 --> 00:45:42,250 on the bottom of his shoe. 892 00:45:46,200 --> 00:45:47,200 Yeah. 893 00:45:58,680 --> 00:46:01,380 -Here's to the president of coanga thrift, a man who 894 00:46:01,420 --> 00:46:03,880 definitely knows the meaning of the words play ball. 895 00:46:03,920 --> 00:46:06,920 -And to you for wowing the da and putting my Terry 896 00:46:06,950 --> 00:46:08,750 back on the straight and narrow. 897 00:46:08,780 --> 00:46:10,920 -Well, for now. 898 00:46:10,950 --> 00:46:12,280 -Nobody's perfect. 899 00:46:12,320 --> 00:46:13,780 -I'm committed all right. 900 00:46:13,820 --> 00:46:16,680 High end appliance repair is an up ramping 901 00:46:16,720 --> 00:46:20,080 fast track profession. 902 00:46:20,120 --> 00:46:21,720 -This is nice. 903 00:46:21,750 --> 00:46:24,180 This is new. 904 00:46:24,220 --> 00:46:25,356 Terry gave it to me to celebrate. 905 00:46:25,380 --> 00:46:26,180 -Could I see that? 906 00:46:26,220 --> 00:46:27,620 -To celebrate life. 907 00:46:27,650 --> 00:46:30,820 Life, with its ugliness, and misery. 908 00:46:30,850 --> 00:46:32,250 At least we have each other. 909 00:46:32,280 --> 00:46:33,450 And good friends. 910 00:46:33,480 --> 00:46:34,280 -Yeah, shut up a minute. 911 00:46:34,320 --> 00:46:36,750 Tell us about the ring, Mimi. 912 00:46:36,780 --> 00:46:38,120 -Can you believe this guy? 913 00:46:38,150 --> 00:46:39,850 Two weeks on the job and his boss 914 00:46:39,880 --> 00:46:41,480 gives him this ring as a bonus. 915 00:46:41,520 --> 00:46:42,220 -What can I tell you? 916 00:46:42,250 --> 00:46:44,420 The guy loves me. 917 00:46:44,450 --> 00:46:46,080 -Isn't there gum on that? 64167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.