Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,350
Next on "hunter."
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,720
-If you ask me, she died
when she gave up her baby.
3
00:00:05,750 --> 00:00:06,720
-Hunter, what are you doing?
4
00:00:06,750 --> 00:00:07,420
-Come on in.
5
00:00:07,450 --> 00:00:08,620
Shut the door.
6
00:00:08,650 --> 00:00:10,356
I found the baby at
the hotel with the victim.
7
00:00:10,380 --> 00:00:12,920
I've got her tagged down at
the morgue as a Jane Doe of 13.
8
00:00:12,950 --> 00:00:14,196
Now it may or may
not be a sex crime,
9
00:00:14,220 --> 00:00:15,520
but we've got to get on it.
10
00:00:15,550 --> 00:00:17,450
-No, I haven't got the kid yet.
11
00:00:17,480 --> 00:00:18,220
The cop's all over her.
12
00:00:18,250 --> 00:00:19,250
I'll do it when I can.
13
00:00:19,280 --> 00:00:21,480
-Not only do you
got my ass in a sling,
14
00:00:21,520 --> 00:00:23,420
you've got juvenile
climbing the walls.
15
00:00:23,450 --> 00:00:24,820
-The hell do you want?
16
00:00:24,850 --> 00:00:26,980
-Want Mary to step away
way from you right now.
17
00:00:27,020 --> 00:00:28,350
-We do this a lot, frost.
18
00:00:28,380 --> 00:00:29,050
-It's a living.
19
00:00:29,080 --> 00:00:31,760
-Not anymore it isn't.
20
00:02:07,690 --> 00:02:08,890
Was happy to have
21
00:02:08,920 --> 00:02:10,960
the hard fought
campaign behind him.
22
00:02:10,990 --> 00:02:13,420
In Los Angeles, a jubilant
senator Alan young
23
00:02:13,450 --> 00:02:15,930
held his first news conferences
since his reelection last week.
24
00:02:16,890 --> 00:02:17,990
What about this stand
25
00:02:18,020 --> 00:02:19,450
of yours a new fire arms bill?
26
00:02:19,490 --> 00:02:22,790
Uh, well as you know
we, uh, we've always
27
00:02:22,820 --> 00:02:24,920
maintained the fact
that, uh, something
28
00:02:24,950 --> 00:02:26,390
does have to be done about it.
29
00:02:26,420 --> 00:02:28,420
Addressing the young
Republicans convention
30
00:02:28,450 --> 00:02:31,390
in century city the
presidential hopeful for 1992
31
00:02:31,420 --> 00:02:32,390
sounded like a president.
32
00:02:32,420 --> 00:02:33,390
[Reporters clamoring on TV
33
00:02:33,420 --> 00:02:34,590
can tell us, sir,
34
00:02:34,630 --> 00:02:35,706
what about these rumors
about the vice presidency?
35
00:02:35,730 --> 00:02:37,660
Well, uh, at this point
36
00:02:37,690 --> 00:02:39,590
in time they're just
rumors, thank you.
37
00:02:39,630 --> 00:02:41,530
Senetor, how was your trip back?
38
00:03:45,070 --> 00:03:46,730
-Suspect may have
turned south on wall,
39
00:03:46,770 --> 00:03:49,670
almost took out an bus.
40
00:03:49,700 --> 00:03:52,000
-You partying with
the home boys, ramos.
41
00:03:52,030 --> 00:03:53,330
-I had a beer.
42
00:03:53,370 --> 00:03:54,500
-He blew a .20.
43
00:03:54,530 --> 00:03:55,470
-Blew a 0.20.
44
00:03:55,500 --> 00:03:56,570
Beer.
45
00:03:56,600 --> 00:03:58,130
-Ass was on fire.
46
00:03:58,170 --> 00:03:59,700
-I was walking.
47
00:03:59,730 --> 00:04:00,630
Fast.
48
00:04:00,670 --> 00:04:02,430
Objective symptoms, ,
49
00:04:02,470 --> 00:04:04,200
repetitive speech, ataxia.
50
00:04:04,230 --> 00:04:07,470
-Whatever that is,
man, it's, it's hereditary.
51
00:04:08,600 --> 00:04:11,230
Your family tree come
in grams or ounces?
52
00:04:11,270 --> 00:04:12,070
Ok.
53
00:04:12,100 --> 00:04:13,380
Take him down to a holding cell.
54
00:04:19,070 --> 00:04:19,970
Well, there's a happy face.
55
00:04:20,000 --> 00:04:21,100
What did you do?
56
00:04:21,130 --> 00:04:23,000
Drive by shooting.
57
00:04:23,030 --> 00:04:25,300
-Anything else in the car
other than the shotgun?
58
00:04:25,330 --> 00:04:28,600
-Half empty bottle of cuervo,
20 rounds of 12 Gauge ammo,
59
00:04:28,630 --> 00:04:31,370
and a Bible.
60
00:04:31,400 --> 00:04:32,730
-Ok.
61
00:04:32,770 --> 00:04:33,670
Search is good.
62
00:04:33,700 --> 00:04:35,570
Book him for dui,
open container,
63
00:04:35,610 --> 00:04:36,740
and assault with intent.
64
00:04:36,770 --> 00:04:39,070
Also, shooting.
65
00:04:39,110 --> 00:04:42,870
Oh, and, uh, give
him his Bible back.
66
00:04:42,910 --> 00:04:45,640
-Hunter, got a
female 187 downtown.
67
00:04:45,670 --> 00:04:47,440
Everyone's on this,
with nobody's rolling.
68
00:04:47,470 --> 00:04:48,470
-We are.
69
00:04:48,510 --> 00:04:49,910
-You are.
70
00:04:49,940 --> 00:04:50,710
I want you to stay here.
71
00:04:50,740 --> 00:04:51,740
We're swamped.
72
00:04:55,110 --> 00:04:56,740
-All in the wrists.
73
00:04:56,770 --> 00:04:57,770
Wrists.
74
00:05:15,770 --> 00:05:16,840
Big Jack, how you doing?
75
00:05:16,870 --> 00:05:18,440
-About time somebody got here.
76
00:05:18,470 --> 00:05:19,540
Good to see.
77
00:05:19,570 --> 00:05:21,470
-You know I thought
you'd retired by now.
78
00:05:21,510 --> 00:05:24,870
-I was a civilian
30 minutes ago.
79
00:05:24,910 --> 00:05:25,940
-And who's this?
80
00:05:25,970 --> 00:05:27,540
-The guy who found the body.
81
00:05:27,570 --> 00:05:28,570
She's in here.
82
00:05:33,770 --> 00:05:35,580
The victim's registered
as Donna Raines.
83
00:05:35,610 --> 00:05:36,610
No ID.
84
00:05:58,150 --> 00:05:59,950
It's a crying shame, isn't it?
85
00:05:59,980 --> 00:06:01,210
-It always is, Jack.
86
00:06:05,250 --> 00:06:06,710
You can come on in.
87
00:06:09,310 --> 00:06:12,780
Sir, come on in.
88
00:06:12,810 --> 00:06:14,580
How is it that you
found the body?
89
00:06:14,610 --> 00:06:15,780
-He's a hotel guest.
90
00:06:15,810 --> 00:06:18,280
He flagged the maid
that got us rolling.
91
00:06:18,310 --> 00:06:19,450
-What were you doing here?
92
00:06:19,480 --> 00:06:20,880
-He's in town on business.
93
00:06:20,910 --> 00:06:22,280
Met the deceased in a bar.
94
00:06:22,310 --> 00:06:25,080
Said he date stood her up and
he got invited up for a cocktail.
95
00:06:25,110 --> 00:06:26,380
-Cocktail, huh?
96
00:06:26,410 --> 00:06:28,750
Wonder how much that cost you.
97
00:06:36,920 --> 00:06:40,990
-A thousand for the drink,
olives were gonna be extra.
98
00:06:41,020 --> 00:06:44,020
I've been eating a
lot of Sushi lately.
99
00:06:44,050 --> 00:06:44,950
-Jack.
100
00:06:44,990 --> 00:06:47,690
Jack, Jack, jeez.
101
00:06:47,720 --> 00:06:50,450
So the deceased
gave him the key.
102
00:06:52,650 --> 00:06:53,926
What the hell's that
baby doing here?
103
00:06:53,950 --> 00:06:55,096
Why hasn't someone
called juvenile?
104
00:06:55,120 --> 00:06:56,020
-We did.
105
00:06:56,050 --> 00:06:56,720
About an hour ago.
106
00:06:56,750 --> 00:06:59,220
Wouldn't give us an eta.
107
00:06:59,250 --> 00:07:00,050
-Yeah.
108
00:07:00,090 --> 00:07:01,350
Oh, boy.
109
00:07:01,390 --> 00:07:02,490
Where'd you find her?
110
00:07:02,520 --> 00:07:04,296
-She was asleep on the
couch when we got here.
111
00:07:04,320 --> 00:07:05,750
No ID on her either.
112
00:07:05,790 --> 00:07:07,050
-How you doing, little one?
113
00:07:08,790 --> 00:07:10,990
Oh, look, do me a favor.
114
00:07:11,020 --> 00:07:13,090
Copy down the number
off the valet parking ticket
115
00:07:13,120 --> 00:07:15,166
in the bedroom and see if
you can run it against any cars
116
00:07:15,190 --> 00:07:16,290
down in the garage.
117
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
-Make that 187 call.
118
00:07:20,590 --> 00:07:22,226
I got a black and
white rolling to seal up
119
00:07:22,250 --> 00:07:23,790
till the lab gets here.
120
00:07:23,820 --> 00:07:25,120
-Good.
121
00:07:25,150 --> 00:07:26,050
All right, Jack.
122
00:07:26,090 --> 00:07:28,720
Take her to juvie.
123
00:07:28,750 --> 00:07:30,290
-Thanks, I guess.
124
00:07:30,320 --> 00:07:31,190
Sure.
125
00:07:31,220 --> 00:07:32,820
I could kill an hour or two.
126
00:07:32,850 --> 00:07:34,530
I guess they wouldn't
miss me at my party.
127
00:07:40,330 --> 00:07:40,990
-Ok.
128
00:07:41,030 --> 00:07:41,630
I'll take her.
129
00:07:41,660 --> 00:07:42,660
Come on.
130
00:07:44,990 --> 00:07:45,830
Oh, boy.
131
00:07:45,860 --> 00:07:48,290
Come on with me.
132
00:07:48,330 --> 00:07:51,530
Congratulations, Jack.
133
00:07:51,560 --> 00:07:52,360
-Thanks, Rick.
134
00:07:52,390 --> 00:07:55,460
-Thanks, Rick, see you later.
135
00:07:55,490 --> 00:07:56,490
-Look, I don't know.
136
00:07:59,490 --> 00:08:01,860
Oh, he's coming
out with the kid now.
137
00:08:01,890 --> 00:08:04,130
Maybe he was in the other room.
138
00:08:04,160 --> 00:08:06,390
Yeah, I, I, I cleaned
the telephone log.
139
00:08:06,430 --> 00:08:08,590
It's ok.
140
00:08:08,630 --> 00:08:09,430
Yeah.
141
00:08:09,460 --> 00:08:11,460
I, I, know where he's taking it.
142
00:08:11,490 --> 00:08:13,630
Yeah, I'll get the kid.
143
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
Don't worry.
144
00:10:29,840 --> 00:10:31,170
-Hunter, what are you doing?
145
00:10:31,210 --> 00:10:31,870
-Come on in.
146
00:10:31,910 --> 00:10:32,910
Shut the door.
147
00:10:37,510 --> 00:10:38,180
Thanks a lot.
148
00:10:38,210 --> 00:10:39,580
Appreciate this.
149
00:10:39,610 --> 00:10:41,880
I found the baby at
the hotel with the victim.
150
00:10:41,910 --> 00:10:44,750
We have an unconfirmed ID on
the dead body as a Donna Raines.
151
00:10:44,780 --> 00:10:47,080
I've got her tagged down at
the morgue as Jane Doe of 13.
152
00:10:47,110 --> 00:10:48,780
Now it may or may
not be a sex crime,
153
00:10:48,810 --> 00:10:50,110
but we've gotta get on it.
154
00:10:50,150 --> 00:10:53,110
, I've got 15 bangers
to book out there.
155
00:10:53,150 --> 00:10:55,350
-Forget the bangers,
we've a murder case here.
156
00:10:55,380 --> 00:10:57,180
-And you have a baby here.
157
00:10:57,210 --> 00:10:59,680
I hope that you're gonna
take her to juvenile.
158
00:10:59,710 --> 00:11:00,980
-Well, uh, well, I did.
159
00:11:01,010 --> 00:11:02,180
But she didn't like it.
160
00:11:02,210 --> 00:11:03,580
Did you?
161
00:11:03,610 --> 00:11:05,156
-I don't blame her, but if the
captain finds out about this,
162
00:11:05,180 --> 00:11:06,080
you're gonna be in trouble.
163
00:11:06,110 --> 00:11:07,610
This child is a
ward of the court.
164
00:11:07,650 --> 00:11:09,250
-Look, I know that.
165
00:11:09,280 --> 00:11:11,150
Remember leana curry
from ramparts division?
166
00:11:11,180 --> 00:11:12,310
I contacted her.
167
00:11:12,350 --> 00:11:13,886
She's gonna call juvenile
hall and get someone
168
00:11:13,910 --> 00:11:15,810
to specifically
watch after this child.
169
00:11:15,850 --> 00:11:17,356
In the meantime, she
goes home with me.
170
00:11:17,380 --> 00:11:19,550
Now what we gotta
do is work with sid
171
00:11:19,580 --> 00:11:20,926
to get rolling on
this murder case.
172
00:11:20,950 --> 00:11:24,350
Now, if you see Charlie,
stall him as long as you can.
173
00:11:24,380 --> 00:11:26,380
-How did you learn
how to do that so well?
174
00:11:26,410 --> 00:11:28,810
-Oh, this is the easy part.
175
00:11:28,850 --> 00:11:29,780
That's the hard part.
176
00:11:29,810 --> 00:11:31,210
Come on.
177
00:11:33,650 --> 00:11:35,390
Five card stud.
178
00:11:35,420 --> 00:11:36,390
You wanna play that?
179
00:11:36,420 --> 00:11:37,420
You wanna cut them?
180
00:11:47,320 --> 00:11:49,320
There you go.
181
00:11:49,350 --> 00:11:50,720
Three, five, ok.
182
00:11:55,950 --> 00:11:56,950
What do you got?
183
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
Full house?
184
00:12:05,190 --> 00:12:06,220
You got me beat.
185
00:12:06,250 --> 00:12:07,250
Here.
186
00:12:13,250 --> 00:12:14,290
That good?
187
00:12:14,320 --> 00:12:15,320
Want some more?
188
00:12:28,590 --> 00:12:29,590
Here we go.
189
00:13:32,690 --> 00:13:34,030
-No, haven't got the kid yet.
190
00:13:34,070 --> 00:13:35,030
The cop's all over her.
191
00:13:35,070 --> 00:13:37,000
I'll do it when I can.
192
00:13:37,030 --> 00:13:38,800
Look, don't tell me my business.
193
00:13:38,830 --> 00:13:40,030
Don't worry.
194
00:13:40,070 --> 00:13:44,430
This kid isn't gonna be
pointing a finger at nobody.
195
00:13:44,470 --> 00:13:45,430
Right.
196
00:13:45,470 --> 00:13:46,900
Take it to any bank you want.
197
00:14:31,600 --> 00:14:32,500
-Got a match?
198
00:14:32,530 --> 00:14:33,200
-Cute, Jimmy.
199
00:14:33,230 --> 00:14:34,770
Get off my desk.
200
00:14:34,800 --> 00:14:37,770
-Uh, saw the me report
on your db last night.
201
00:14:37,800 --> 00:14:38,700
-How'd you do that?
202
00:14:38,730 --> 00:14:39,916
-Guy down in the
morgue was giving
203
00:14:39,940 --> 00:14:41,610
out free tickets
to the boat show.
204
00:14:41,640 --> 00:14:44,180
I went down, got eight,
the report was out.
205
00:14:44,210 --> 00:14:45,310
-So what's the scoop?
206
00:14:45,350 --> 00:14:47,990
-Massive trauma to the
brain, blunt instrument.
207
00:14:48,020 --> 00:14:49,390
Probably the lamp.
208
00:14:49,420 --> 00:14:50,690
-Hands tied, lingerie?
209
00:14:50,720 --> 00:14:52,920
-Hadn't had
intercourse in 48 hours.
210
00:14:52,950 --> 00:14:54,050
-Hmm.
211
00:14:54,090 --> 00:14:55,920
-I'm covering all bets
it's not a sex crime.
212
00:14:55,950 --> 00:14:57,490
-You better start
giving odds on that.
213
00:14:57,520 --> 00:14:58,850
-You think so?
214
00:14:58,890 --> 00:15:00,450
-McCall!
215
00:15:00,490 --> 00:15:03,450
In my office.
216
00:15:03,490 --> 00:15:04,320
-Woah, what'd you do?
217
00:15:04,350 --> 00:15:05,350
Shoot his cat?
218
00:15:13,350 --> 00:15:15,550
-Do not answer I don't know.
219
00:15:15,590 --> 00:15:17,596
Do not answer I don't know
what you're talking about.
220
00:15:17,620 --> 00:15:18,690
I haven't got much time.
221
00:15:18,720 --> 00:15:21,290
Where the hell is that baby?
222
00:15:21,320 --> 00:15:23,550
-Is I'm not sure
a valid response?
223
00:15:23,590 --> 00:15:24,250
-No.
224
00:15:24,290 --> 00:15:26,290
-Oh.
225
00:15:26,320 --> 00:15:30,550
Well, um, the last time I, I
saw it was in the, down the hall
226
00:15:30,590 --> 00:15:31,350
last night.
227
00:15:31,390 --> 00:15:32,550
-In the lab?
228
00:15:32,590 --> 00:15:33,826
Yeah, you're not the
first person I've talked to.
229
00:15:33,850 --> 00:15:35,150
Where is your partner?
230
00:15:35,190 --> 00:15:37,990
-Oh, captain, I don't know
where he is 7:00 in the morning.
231
00:15:38,020 --> 00:15:40,130
But why the sudden
interest in a baby?
232
00:15:40,160 --> 00:15:42,130
-He's still down at that
beach house he rented?
233
00:15:42,160 --> 00:15:43,890
-You want me to try
to reach him for you?
234
00:15:43,930 --> 00:15:46,130
You stay with.
235
00:15:46,160 --> 00:15:47,060
Scott?
236
00:15:47,090 --> 00:15:48,490
You got a kid, don't you?
237
00:15:48,530 --> 00:15:49,660
You got a car seat?
238
00:15:49,690 --> 00:15:50,690
Follow me.
239
00:15:56,830 --> 00:15:57,490
-Busy.
240
00:15:57,530 --> 00:16:01,090
Oh, great timing, Rick.
241
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
-Open.
242
00:16:38,930 --> 00:16:40,176
-Well, I see you
talked to McCall.
243
00:16:40,200 --> 00:16:42,370
-Not only have you
got my ass in a sling,
244
00:16:42,400 --> 00:16:44,230
you've got juvenile
climbing the walls,
245
00:16:44,270 --> 00:16:46,246
and two parents ready to
sue everybody from the chief
246
00:16:46,270 --> 00:16:47,170
on down.
247
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
-Two parents?
248
00:16:48,230 --> 00:16:50,230
-You will be apologizing
to the ressells.
249
00:16:50,270 --> 00:16:51,576
They've been
waiting for their kid
250
00:16:51,600 --> 00:16:53,776
since we informed them two
hours ago we had it in custody.
251
00:16:53,800 --> 00:16:54,530
-Their kid?
252
00:16:54,570 --> 00:16:56,270
-Amelia ressell, age two.
253
00:16:56,300 --> 00:16:57,930
Kidnapped yesterday afternoon.
254
00:16:57,970 --> 00:17:00,600
It kicked in this
morning on the log.
255
00:17:00,630 --> 00:17:01,900
Where is it?
256
00:17:03,100 --> 00:17:05,030
-Well she was asleep, Charlie.
257
00:17:05,070 --> 00:17:07,670
No thanks to you.
258
00:17:07,700 --> 00:17:10,700
-I've spent the morning waltzing
the two parents around, trying
259
00:17:10,730 --> 00:17:13,130
to avoid admitting that we'd
misplaced their two-year-old.
260
00:17:13,170 --> 00:17:14,170
-Here he is.
261
00:17:16,770 --> 00:17:17,900
Look how red Charlie is.
262
00:17:17,930 --> 00:17:19,730
Look how pink his
face and his nose is.
263
00:17:19,770 --> 00:17:20,630
Oh, look at that nose.
264
00:17:20,670 --> 00:17:21,970
Touch his nose.
265
00:17:23,330 --> 00:17:25,870
Wanna touch his red nose?
266
00:17:25,900 --> 00:17:27,370
Yeah.
267
00:17:27,400 --> 00:17:30,170
Say something nice
to the baby, Charlie.
268
00:17:30,200 --> 00:17:31,400
-Hello.
269
00:17:31,430 --> 00:17:33,400
-Hello, good.
270
00:17:33,430 --> 00:17:35,330
-This is nice.
271
00:17:35,370 --> 00:17:36,400
Is that yours?
272
00:17:36,430 --> 00:17:37,630
-Of course it is.
273
00:17:37,670 --> 00:17:38,770
-What are you doing?
274
00:17:38,810 --> 00:17:40,646
-Well, I could not leave
this baby at juvenile.
275
00:17:40,670 --> 00:17:42,240
Looked like Brooklyn in there.
276
00:17:42,270 --> 00:17:43,410
-All right.
277
00:17:43,440 --> 00:17:44,886
I'll make a note to
change the juvenile system
278
00:17:44,910 --> 00:17:45,940
to your standards.
279
00:17:45,970 --> 00:17:48,210
In the meantime,
you take this kid home.
280
00:17:48,240 --> 00:17:49,610
That's the file.
281
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
You wear a suit.
282
00:17:53,670 --> 00:17:57,810
By the way, you rent this
place for the whole season?
283
00:17:57,840 --> 00:17:58,840
-Yes, I did.
284
00:18:05,710 --> 00:18:06,470
-The room is all done.
285
00:18:06,510 --> 00:18:07,610
We really tore it up.
286
00:18:07,640 --> 00:18:10,210
It'll take them at
least a day to clean it.
287
00:18:10,240 --> 00:18:11,170
-What'd you find?
288
00:18:11,210 --> 00:18:12,740
-Got some hair,
tissue, more prints
289
00:18:12,770 --> 00:18:14,210
than we know what to do with.
290
00:18:14,240 --> 00:18:15,340
Nothing on the weapon.
291
00:18:15,370 --> 00:18:17,610
I mean, that piece of
brass was wiped clean.
292
00:18:17,640 --> 00:18:19,070
-What about Donna Raines' car?
293
00:18:19,110 --> 00:18:20,310
-Nice car.
294
00:18:20,340 --> 00:18:22,216
-Listen, I'm gonna run
these plates through the dmv.
295
00:18:22,240 --> 00:18:24,440
As soon as I get an
address I'll let you know.
296
00:18:24,470 --> 00:18:27,310
-Okie dokie, boss.
297
00:18:27,340 --> 00:18:29,010
-Is that phone
all right to touch?
298
00:18:29,040 --> 00:18:31,370
-Yeah, we're all done with it.
299
00:18:31,410 --> 00:18:33,810
-Haven't see one of these yet
without some kind of auto dial.
300
00:18:44,210 --> 00:18:45,780
Hello, may I help you?
301
00:18:45,810 --> 00:18:46,980
-Hey, who's speaking, please?
302
00:18:47,010 --> 00:18:48,810
This is star answering service.
303
00:18:48,850 --> 00:18:50,310
Who are you trying to reach?
304
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
-Donna Raines.
305
00:18:51,380 --> 00:18:52,510
She's not available.
306
00:18:52,550 --> 00:18:55,280
Would you care to
leave a message?
307
00:18:58,610 --> 00:18:59,610
-Answering service.
308
00:19:20,550 --> 00:19:22,780
- There we go.
- Come on, baby.
309
00:19:22,810 --> 00:19:23,810
Let's go.
310
00:19:24,510 --> 00:19:25,480
Come on.
311
00:19:25,510 --> 00:19:26,980
Oh, boy.
312
00:19:27,010 --> 00:19:28,980
Oh, yeah.
313
00:19:29,010 --> 00:19:30,980
Huh?
314
00:19:31,010 --> 00:19:32,010
Here we go.
315
00:19:39,020 --> 00:19:40,350
-I'm Dave ressell.
316
00:19:40,390 --> 00:19:41,290
Thank you.
317
00:19:41,320 --> 00:19:42,820
-Mr. Ressell, i'm
sergeant hunter.
318
00:19:42,850 --> 00:19:45,890
I'm sorry it took so long,
but, uh, well, here she is.
319
00:19:45,920 --> 00:19:46,820
-My baby.
320
00:19:46,850 --> 00:19:48,220
My baby.
321
00:19:48,250 --> 00:19:48,920
Thank you.
322
00:19:48,950 --> 00:19:50,320
Thank you so much.
323
00:19:50,350 --> 00:19:51,430
-Well, you're very welcome.
324
00:19:53,190 --> 00:19:56,790
-Listen, I have a, a photograph
from the coroner's office.
325
00:19:56,820 --> 00:19:59,120
I, uh, it's a little rough.
326
00:19:59,150 --> 00:20:02,120
But can you help me with that?
327
00:20:02,150 --> 00:20:03,590
-Oh my god, Dave.
328
00:20:03,620 --> 00:20:05,590
It's Donna.
329
00:20:05,620 --> 00:20:07,390
-Did Amelia see this happen?
330
00:20:07,420 --> 00:20:09,920
-Well, she was asleep
when we found her.
331
00:20:09,950 --> 00:20:14,120
I, I got the feeling she has
no idea at all what happened.
332
00:20:14,150 --> 00:20:16,220
Uh, what about this?
333
00:20:16,250 --> 00:20:18,120
-That's Donna rawlings.
334
00:20:18,150 --> 00:20:20,320
It's Amelia's biological mother.
335
00:20:20,350 --> 00:20:21,290
-Rawlings?
336
00:20:21,320 --> 00:20:22,396
-We met her when
she was eight months
337
00:20:22,420 --> 00:20:24,490
pregnant through our
adoption lawyer, Dan.
338
00:20:24,520 --> 00:20:25,420
Dan Michaels.
339
00:20:25,450 --> 00:20:27,550
-Well, what do you
know about her?
340
00:20:27,590 --> 00:20:32,120
-Well, she was young, uh, quiet.
341
00:20:32,150 --> 00:20:35,150
Really didn't seem to wanna
talk much about her past.
342
00:20:35,190 --> 00:20:37,066
Dan seemed to have a
better relationship with her.
343
00:20:37,090 --> 00:20:39,130
-She mainly wanted
to know about us.
344
00:20:39,160 --> 00:20:42,060
Whether we'd provide a
good home for the baby.
345
00:20:42,090 --> 00:20:43,930
-Why take Amelia back?
346
00:20:43,960 --> 00:20:46,190
We didn't get ransom
note or anything.
347
00:20:46,230 --> 00:20:48,760
-I can't answer that for you.
348
00:20:48,790 --> 00:20:50,560
All I do know is she's a beauty.
349
00:20:51,830 --> 00:20:55,090
Hey, you wanna keep those cards?
350
00:20:55,130 --> 00:20:56,260
Huh?
351
00:20:56,290 --> 00:20:57,990
Keep that poker face?
352
00:20:58,030 --> 00:20:59,506
Do you have a phone
number for Dan Michaels?
353
00:20:59,530 --> 00:21:00,190
-Sure.
354
00:21:00,230 --> 00:21:01,990
Come on in.
355
00:21:05,530 --> 00:21:07,830
Law officers of witcome,
Pierce, and Michael's.
356
00:21:07,860 --> 00:21:09,830
May I help you?
357
00:21:09,860 --> 00:21:11,436
-Well, I think we have
everything under control.
358
00:21:11,460 --> 00:21:13,260
-Good.
359
00:21:13,290 --> 00:21:15,290
Dan.
360
00:21:15,330 --> 00:21:15,990
Sharon.
361
00:21:16,030 --> 00:21:16,560
-Hi.
362
00:21:16,590 --> 00:21:17,260
-How are you?
363
00:21:17,290 --> 00:21:19,030
-I'm ok.
364
00:21:19,060 --> 00:21:20,966
-Listen, I've gotta run to
court and I'll be right back.
365
00:21:20,990 --> 00:21:21,890
-Oh, all right.
366
00:21:21,930 --> 00:21:23,090
Thanks.
367
00:21:23,130 --> 00:21:24,666
-Why don't you go in,
make yourself comfortable.
368
00:21:24,690 --> 00:21:25,360
-Ok.
369
00:21:25,390 --> 00:21:26,390
Thanks.
370
00:21:27,660 --> 00:21:28,736
- We'll be talking soon.
- All right.
371
00:21:28,760 --> 00:21:30,236
Have a great trip back
to Washington now.
372
00:21:30,260 --> 00:21:31,190
-Yeah, Mr. Michaels?
373
00:21:31,230 --> 00:21:32,030
-Yes?
374
00:21:32,060 --> 00:21:33,160
-Detective sergeant hunter.
375
00:21:33,190 --> 00:21:33,830
-Ah.
376
00:21:33,860 --> 00:21:34,860
-Yeah, called earlier.
377
00:21:34,890 --> 00:21:35,690
-Yes.
378
00:21:35,730 --> 00:21:37,160
-Was that, uh, senator young?
379
00:21:37,190 --> 00:21:38,730
-Yes.
380
00:21:38,770 --> 00:21:41,030
-Well, I take it you do more
than just legal adoptions.
381
00:21:41,070 --> 00:21:44,700
No, the senator and I
have been friends for years.
382
00:21:44,730 --> 00:21:46,930
I am 100% into
adoptions these days.
383
00:21:46,970 --> 00:21:48,330
-Well, how's business?
384
00:21:48,370 --> 00:21:49,700
-Financially, fine.
385
00:21:49,730 --> 00:21:52,130
Physically, a
little up and down.
386
00:21:52,170 --> 00:21:53,946
There's a lot of emotions
that come through that door.
387
00:21:53,970 --> 00:21:55,730
, I can well imagine.
388
00:21:55,770 --> 00:21:56,770
Like Donna rawlings.
389
00:21:59,200 --> 00:22:00,000
-Yeah.
390
00:22:00,030 --> 00:22:01,330
I couldn't believe when I heard.
391
00:22:04,530 --> 00:22:06,400
I have to be in court.
392
00:22:06,430 --> 00:22:07,330
Can we was and talk?
393
00:22:07,370 --> 00:22:08,370
-Sure.
394
00:22:10,800 --> 00:22:12,630
-Last week she
wanted her baby back.
395
00:22:12,670 --> 00:22:14,300
Legally, there was
nothing I could do.
396
00:22:14,330 --> 00:22:15,870
-You know she
kidnapped it, don't you?
397
00:22:15,900 --> 00:22:17,700
-The ressells called me.
398
00:22:17,730 --> 00:22:20,770
I can't say that
I was surprised.
399
00:22:20,800 --> 00:22:22,676
Wish you could have met the
Donna that came to my office
400
00:22:22,700 --> 00:22:23,770
two years ago.
401
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
Why don't you tell me about her?
402
00:22:26,030 --> 00:22:28,270
-Well, she was
recommended by a friend.
403
00:22:28,300 --> 00:22:30,430
She was just a great kid.
404
00:22:30,470 --> 00:22:32,170
We talked.
405
00:22:32,200 --> 00:22:33,906
She filled out and intake
questionnaire, health
406
00:22:33,930 --> 00:22:36,230
information, marital
status, family history.
407
00:22:36,270 --> 00:22:37,200
-Mhmm.
408
00:22:37,230 --> 00:22:38,770
Did she live here
in Los Angeles?
409
00:22:38,810 --> 00:22:39,870
-Yes.
410
00:22:39,910 --> 00:22:42,910
Unwed, seven months pregnant.
411
00:22:42,940 --> 00:22:45,610
She needed someone
to lean on, like most
412
00:22:45,640 --> 00:22:47,470
of the women that
come to my office.
413
00:22:47,510 --> 00:22:49,610
-Well, you know
the father's not listed.
414
00:22:49,640 --> 00:22:51,540
-Legally, that's not required.
415
00:22:51,570 --> 00:22:54,410
She didn't tell me and
I didn't press her for it.
416
00:22:54,440 --> 00:22:59,070
She wanted to give up her
baby, so I just went right to work.
417
00:22:59,110 --> 00:23:01,610
-Doing?
418
00:23:01,640 --> 00:23:03,840
-We interviewed
couples, potential parents
419
00:23:03,870 --> 00:23:05,440
for Donna's baby.
420
00:23:05,470 --> 00:23:07,370
Donna was very picky.
421
00:23:07,410 --> 00:23:10,110
About after about a month
she settled on the ressells
422
00:23:10,140 --> 00:23:12,570
and they in turn
assumed her medical,
423
00:23:12,610 --> 00:23:13,840
legal, and living expenses.
424
00:23:13,870 --> 00:23:16,740
And when the baby was
born they took her home.
425
00:23:16,770 --> 00:23:19,840
-Do you have any idea at
all who'd want her dead?
426
00:23:19,870 --> 00:23:22,770
-No.
427
00:23:22,810 --> 00:23:26,970
If you ask me, she died
when she gave up her baby.
428
00:23:27,010 --> 00:23:29,370
-Well, Mr. Michaels, thanks.
429
00:23:29,410 --> 00:23:30,440
Appreciate your time.
430
00:23:30,470 --> 00:23:31,540
-Thank you.
431
00:23:31,570 --> 00:23:33,410
If there's ever anything
I could do, call me.
432
00:23:33,440 --> 00:23:34,570
-I will. Good luck in court.
433
00:23:34,610 --> 00:23:35,610
-Thank you.
434
00:23:48,410 --> 00:23:49,750
Hey, how you doing?
435
00:23:49,780 --> 00:23:51,010
-Hi.
436
00:23:51,050 --> 00:23:53,210
We got the me report
on Donna Raines.
437
00:23:53,250 --> 00:23:55,180
It does not look
like a sex crime.
438
00:23:55,210 --> 00:23:58,480
And the prints we lifted off
the car belong to Mary ressell.
439
00:23:58,510 --> 00:23:59,310
-Mary?
440
00:23:59,350 --> 00:24:01,780
I just talked to Mary ressell.
441
00:24:01,810 --> 00:24:04,710
-Maybe you oughtta
go talk to her again.
442
00:24:04,750 --> 00:24:05,650
-Yeah.
443
00:24:05,680 --> 00:24:06,910
Oh, where you going right now?
444
00:24:06,950 --> 00:24:08,526
-I'm gonna go across
town, talk to an answering,
445
00:24:08,550 --> 00:24:10,280
uh, service that Raines used.
446
00:24:10,310 --> 00:24:12,480
You know, chew on them a
little bit, see what comes up.
447
00:24:12,510 --> 00:24:13,010
-Ok.
448
00:24:13,050 --> 00:24:13,710
You do that.
449
00:24:13,750 --> 00:24:14,310
Thanks for coming out.
450
00:24:14,350 --> 00:24:15,350
Appreciate it.
451
00:24:22,850 --> 00:24:23,910
-May I help you?
452
00:24:23,950 --> 00:24:25,080
-Hi.
453
00:24:25,110 --> 00:24:26,780
May I see the manager, please?
454
00:24:26,810 --> 00:24:27,810
-Can I help you?
455
00:24:27,850 --> 00:24:28,980
-Yeah.
456
00:24:29,010 --> 00:24:31,180
Sergeant McCall, homicide.
457
00:24:31,210 --> 00:24:33,810
-Business permits
are on the wall.
458
00:24:33,850 --> 00:24:35,510
-Yeah, I can see that.
459
00:24:35,550 --> 00:24:38,050
I'd like to see Donna
Raines' phone log, please.
460
00:24:38,090 --> 00:24:39,790
-You got a warrant?
461
00:24:39,820 --> 00:24:42,220
-Well, I was hoping you
might wanna cooperate.
462
00:24:42,250 --> 00:24:43,950
-Hate to disappoint you, honey.
463
00:24:43,990 --> 00:24:47,390
Confidentiality is one of
our major selling points.
464
00:24:47,420 --> 00:24:49,250
-Could I see the log please?
465
00:24:49,290 --> 00:24:51,990
-Get a warrant.
466
00:24:52,020 --> 00:24:53,250
-Ok.
467
00:24:53,290 --> 00:24:55,190
As long as we're going
through the motions
468
00:24:55,220 --> 00:24:57,990
I might as well take a
look at all the phone logs.
469
00:24:58,020 --> 00:25:00,220
You know vice might be
real interested in some of you
470
00:25:00,250 --> 00:25:01,520
more active clients.
471
00:25:01,550 --> 00:25:03,020
Business might
take a real nosedive.
472
00:25:03,050 --> 00:25:05,190
You know what I mean, honey?
473
00:25:05,220 --> 00:25:10,550
-Carol, give her the Raines log.
474
00:25:11,120 --> 00:25:12,120
-Thank you.
475
00:27:49,670 --> 00:27:51,800
-Mary?
476
00:27:51,830 --> 00:27:52,870
Are you all right?
477
00:27:52,900 --> 00:27:53,976
-What the hell do you want?
478
00:27:54,000 --> 00:27:56,370
-Want Mary to step
away from you right now.
479
00:28:15,670 --> 00:28:17,900
-I'm a private cop and I
got a permit for that gun.
480
00:28:17,930 --> 00:28:20,070
-In la county, you do, buddy.
481
00:28:20,100 --> 00:28:21,100
Come here.
482
00:28:27,030 --> 00:28:28,030
-Barbara?
483
00:28:32,530 --> 00:28:34,106
Why don't you take the
baby for us for a second,
484
00:28:34,130 --> 00:28:34,930
would you please?
485
00:28:34,970 --> 00:28:36,030
Go with the nice.
486
00:28:36,070 --> 00:28:37,750
-Huh, wanna go with
her for a little while?
487
00:28:38,070 --> 00:28:38,800
-There you go.
488
00:28:38,830 --> 00:28:39,370
-Ok.
489
00:28:39,400 --> 00:28:40,130
Stay close now.
490
00:28:40,170 --> 00:28:41,330
-Thank you.
491
00:28:41,370 --> 00:28:42,570
-What is happening?
492
00:28:42,600 --> 00:28:43,810
Why, why did he want Amelia?
493
00:28:43,840 --> 00:28:45,710
-Look Mary, we
found your fingerprints
494
00:28:45,740 --> 00:28:47,510
all over Donna
Raines' automobile.
495
00:28:47,540 --> 00:28:48,820
Why don't you
tell us about that?
496
00:28:52,410 --> 00:28:53,410
-I'm sorry.
497
00:28:55,640 --> 00:28:58,710
She called two or
three times last week.
498
00:28:58,740 --> 00:28:59,740
I didn't tell Dave.
499
00:28:59,770 --> 00:29:00,770
She was rambling.
500
00:29:00,810 --> 00:29:02,470
She was, she was
talking crazy about how
501
00:29:02,510 --> 00:29:04,610
she wanted Amelia back.
502
00:29:04,640 --> 00:29:05,310
-Why?
503
00:29:05,340 --> 00:29:06,010
-I don't know.
504
00:29:06,040 --> 00:29:07,470
She wanted her back.
505
00:29:07,510 --> 00:29:10,010
She said, she said
that she'd made
506
00:29:10,040 --> 00:29:11,670
too many mistakes in her life.
507
00:29:11,710 --> 00:29:14,810
She insisted that we meet.
508
00:29:14,840 --> 00:29:16,510
-Did she threaten you?
509
00:29:16,540 --> 00:29:17,540
-No.
510
00:29:20,610 --> 00:29:23,470
I threatened her.
511
00:29:23,510 --> 00:29:26,770
I told her that I would do
anything to protect my child.
512
00:29:26,810 --> 00:29:30,170
I would, sergeant.
513
00:29:30,210 --> 00:29:33,070
But I didn't kill her.
514
00:29:33,110 --> 00:29:34,340
-I know you didn't.
515
00:29:34,370 --> 00:29:35,370
Come on.
516
00:29:41,870 --> 00:29:43,750
Your rap sheet reads
nickel and dime pi
517
00:29:43,780 --> 00:29:45,510
who gets his kicks
grabbing children.
518
00:29:45,550 --> 00:29:47,650
And returning them
to where they belong.
519
00:29:47,680 --> 00:29:48,610
-Oh, really?
520
00:29:48,650 --> 00:29:50,110
Who paid you to
grab Amelia ressell?
521
00:29:50,150 --> 00:29:51,980
-My client was
the kid's old man.
522
00:29:52,010 --> 00:29:53,010
-Oh, yeah?
523
00:29:53,050 --> 00:29:54,130
-What makes you think that?
524
00:29:59,110 --> 00:29:59,780
Sit down.
525
00:29:59,810 --> 00:30:00,480
-So give me a poly.
526
00:30:00,510 --> 00:30:01,350
I don't care.
527
00:30:01,380 --> 00:30:02,150
It's the truth.
528
00:30:02,180 --> 00:30:02,850
-Yeah.
529
00:30:02,880 --> 00:30:04,180
Convince me, frost.
530
00:30:04,210 --> 00:30:05,710
-Will you take
these cuffs off first?
531
00:30:05,750 --> 00:30:08,250
-Ain't gonna happen.
532
00:30:08,280 --> 00:30:11,380
-I found $500 in my mailbox,
cash and a phone number.
533
00:30:11,410 --> 00:30:14,480
The guy says his wife grabbed
the kid when he got custody.
534
00:30:14,510 --> 00:30:15,586
-Did you check out his story?
535
00:30:15,610 --> 00:30:16,686
-I don't do a lot of checking.
536
00:30:16,710 --> 00:30:20,980
It, uh, keeps my overhead down.
537
00:30:21,010 --> 00:30:24,050
When I got the kid I was
supposed to, uh, call a number,
538
00:30:24,080 --> 00:30:28,050
arrange a meet,
get another $500.
539
00:30:28,080 --> 00:30:30,210
-That the number?
540
00:30:30,250 --> 00:30:31,180
-Yeah, but it's no good.
541
00:30:31,210 --> 00:30:31,880
I already called it.
542
00:30:31,910 --> 00:30:34,580
It's a pay phone.
543
00:30:34,610 --> 00:30:36,050
-You do this a lot, frost.
544
00:30:36,080 --> 00:30:36,910
-It's a living.
545
00:30:36,950 --> 00:30:38,980
-Not anymore it isn't.
546
00:30:39,010 --> 00:30:41,850
Don't go away.
547
00:30:41,880 --> 00:30:48,990
Betty, put him in a
holding cell, please.
548
00:30:58,750 --> 00:30:59,920
-What do you got?
549
00:30:59,950 --> 00:31:02,620
-Guy's strung out like a goat.
550
00:31:02,650 --> 00:31:03,520
-Coke?
551
00:31:03,550 --> 00:31:04,850
-Yeah.
552
00:31:04,890 --> 00:31:07,620
-Kind of an expensive
habit for a tin badge pi.
553
00:31:07,650 --> 00:31:08,550
-Yeah.
554
00:31:08,590 --> 00:31:09,990
What do you got
on the phone log?
555
00:31:10,020 --> 00:31:13,820
-Well, there's a lot of
phone calls to a lot of hotels.
556
00:31:13,850 --> 00:31:15,990
Call to the ressells.
557
00:31:16,020 --> 00:31:17,620
Call to a law office downtown.
558
00:31:17,650 --> 00:31:18,520
-That'd be Michaels.
559
00:31:18,550 --> 00:31:20,350
-Right.
560
00:31:20,390 --> 00:31:23,920
And how about a call
to the unlisted number
561
00:31:23,950 --> 00:31:25,250
of senator Alan young?
562
00:32:00,630 --> 00:32:01,590
Senator young?
563
00:32:01,630 --> 00:32:03,160
-That's right.
564
00:32:03,190 --> 00:32:04,630
-Detective sergeant
McCall, homicide.
565
00:32:07,590 --> 00:32:08,260
-Yes, of course.
566
00:32:08,290 --> 00:32:10,160
Come on in.
567
00:32:10,190 --> 00:32:11,190
-Thank you.
568
00:32:13,690 --> 00:32:15,460
-Please excuse the house.
569
00:32:15,490 --> 00:32:17,130
-Well, I imagine
it's a little difficult
570
00:32:17,160 --> 00:32:18,890
living in to both
Washington and California.
571
00:32:18,930 --> 00:32:21,190
-Oh, I love both places.
572
00:32:21,230 --> 00:32:23,690
It's toughest on my kids though
with school and their friends.
573
00:32:23,730 --> 00:32:24,990
Uh, please sit down.
574
00:32:25,030 --> 00:32:26,206
They're back in the capital now.
575
00:32:26,230 --> 00:32:28,830
I plan on going back
there myself tomorrow.
576
00:32:28,860 --> 00:32:30,590
-If you don't mind me
saying so, senator,
577
00:32:30,630 --> 00:32:32,260
you didn't seem
very, uh, surprised
578
00:32:32,290 --> 00:32:36,090
to find a homicide
cop knocking on door.
579
00:32:36,130 --> 00:32:38,590
-I assume you're
here about Donna.
580
00:32:38,630 --> 00:32:42,330
-Well, I'm glad it's you
rather than the reporters.
581
00:32:42,360 --> 00:32:44,400
-How did you know her?
582
00:32:44,430 --> 00:32:45,600
She came to work
583
00:32:45,630 --> 00:32:47,500
for me on my first campaign.
584
00:32:47,530 --> 00:32:49,830
I found her to be
very bright, articulate,
585
00:32:49,870 --> 00:32:51,370
and somebody I
wanted to keep around.
586
00:32:51,400 --> 00:32:54,270
So I moved out here
to our field office.
587
00:32:54,300 --> 00:32:57,030
Couple of years ago
she quit and she, well, i'm
588
00:32:57,070 --> 00:32:58,730
sure you know
what she turned into.
589
00:32:58,770 --> 00:32:59,850
-A political embarrassment?
590
00:33:03,300 --> 00:33:06,400
-Detective, a lot of people
were kicking my name around
591
00:33:06,430 --> 00:33:08,330
for vice president
during the last election.
592
00:33:08,370 --> 00:33:10,400
I have a very big future.
593
00:33:10,430 --> 00:33:13,700
One tiny little spot
on my tie could turn it
594
00:33:13,730 --> 00:33:16,630
around just like that.
595
00:33:16,670 --> 00:33:18,830
-Nice to get the spot out.
596
00:33:18,870 --> 00:33:24,370
-I am not happy to hear about
an extremely astute young woman,
597
00:33:24,400 --> 00:33:26,400
any woman, being
found dead, if that's
598
00:33:26,430 --> 00:33:27,330
what's you're talking about.
599
00:33:27,370 --> 00:33:30,200
-When did you
last speak with her?
600
00:33:30,230 --> 00:33:31,700
-About a week ago
there was a message
601
00:33:31,730 --> 00:33:32,900
on my answering machine.
602
00:33:32,930 --> 00:33:34,800
She wanted to talk.
603
00:33:34,830 --> 00:33:36,230
-Did you speak with her?
604
00:33:36,270 --> 00:33:37,430
-I called her back.
605
00:33:37,470 --> 00:33:40,400
I got in touch with
her answering service.
606
00:33:40,430 --> 00:33:42,200
I never heard from her again.
607
00:33:42,230 --> 00:33:44,270
-She probably never
got the message.
608
00:33:53,300 --> 00:33:57,870
-You do understand my desire
to keep this as quiet as possible?
609
00:33:57,900 --> 00:34:00,400
-And you understand my
desire to solve a murder?
610
00:34:03,700 --> 00:34:06,200
I'll do my best to both.
611
00:34:06,230 --> 00:34:07,230
Thanks for your time.
612
00:34:17,900 --> 00:34:19,370
Mind if I join you?
613
00:34:19,400 --> 00:34:20,100
-How you doing?
614
00:34:20,130 --> 00:34:20,800
-Good.
615
00:34:20,830 --> 00:34:21,770
-Hors d'oeuvre?
616
00:34:21,800 --> 00:34:23,730
-Thank you.
617
00:34:23,770 --> 00:34:25,030
Frost made bail at 5:00.
618
00:34:25,070 --> 00:34:25,800
-I know.
619
00:34:25,830 --> 00:34:28,230
I've been here since 5:01.
620
00:34:28,270 --> 00:34:30,970
-We've got two black and
whites in the neighborhood.
621
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Frost would be
stupid to try anything.
622
00:34:33,030 --> 00:34:35,070
-Yeah, he might
have a friend though.
623
00:34:35,100 --> 00:34:38,300
-Yeah, like the senator
doesn't like spots on his tie.
624
00:34:40,330 --> 00:34:42,530
Amelia!
625
00:34:42,570 --> 00:34:43,240
Oh!
626
00:34:43,270 --> 00:34:44,040
-I'll call for backup.
627
00:34:44,070 --> 00:34:45,070
Amelia!
628
00:34:46,240 --> 00:34:47,240
Oh my god!
629
00:34:54,690 --> 00:34:56,360
Amelia, honey, don't worry.
630
00:34:56,390 --> 00:34:57,806
It's all right. Just
open the door, honey.
631
00:34:57,830 --> 00:34:58,630
Turn the knob.
- Mary?
632
00:34:58,660 --> 00:35:00,330
Honey, just open the door.
633
00:35:00,360 --> 00:35:02,030
Amelia, Amelia.
634
00:35:02,060 --> 00:35:02,730
-What's going on?
635
00:35:02,760 --> 00:35:04,630
-Honey, don't worry.
636
00:35:05,460 --> 00:35:06,260
-It's ok, Mary.
637
00:35:06,290 --> 00:35:07,230
She's fine.
638
00:35:07,260 --> 00:35:08,660
-God, I can't do this anymore.
639
00:35:08,690 --> 00:35:10,130
-She's ok.
640
00:35:10,160 --> 00:35:11,260
-What the hell happened?
641
00:35:11,290 --> 00:35:13,060
-She locked herself
in the bathroom.
642
00:35:13,090 --> 00:35:15,390
Had to break the
window to get her out.
643
00:35:15,430 --> 00:35:17,360
I'm sorry.
644
00:35:17,390 --> 00:35:20,390
Oh, I'm still shaking.
645
00:35:20,430 --> 00:35:22,530
-Better call in a code four.
646
00:35:22,560 --> 00:35:23,560
-Yeah, I guess so.
647
00:35:38,630 --> 00:35:39,290
Sorry, guys.
648
00:35:39,330 --> 00:35:40,760
False alarm.
649
00:35:40,790 --> 00:35:41,560
Everything's all right.
650
00:35:41,590 --> 00:35:42,590
Code four.
651
00:35:45,460 --> 00:35:47,190
-There's only so much
we could do, you know.
652
00:35:47,230 --> 00:35:48,230
-Oh, I do know that.
653
00:35:48,270 --> 00:35:49,230
I just wanna make
sure that whoever's
654
00:35:49,270 --> 00:35:50,390
out there doesn't need more.
655
00:35:54,600 --> 00:35:57,470
-You're talking about a
us senator and his aide.
656
00:35:57,500 --> 00:36:00,700
-Donna rawlings
left Nashville in 1984.
657
00:36:00,730 --> 00:36:03,030
A year later she's
working for young.
658
00:36:03,070 --> 00:36:04,470
Now that's not a
lot of experience
659
00:36:04,500 --> 00:36:06,300
to be an aide to a us senator.
660
00:36:06,330 --> 00:36:08,730
-That's how you get
experience, by being an aide.
661
00:36:08,770 --> 00:36:11,070
-I know, but she must
have gotten an awful lot of it
662
00:36:11,100 --> 00:36:12,700
because a year
after that he's running
663
00:36:12,730 --> 00:36:15,230
the senator's California office.
664
00:36:15,270 --> 00:36:17,600
If that's not fast enough,
a few months after that,
665
00:36:17,630 --> 00:36:18,770
she has a baby.
666
00:36:18,800 --> 00:36:20,300
She puts it up for adoption.
667
00:36:20,330 --> 00:36:23,270
She starts driving
at $30,000 car
668
00:36:23,300 --> 00:36:26,000
and rolling around
in $500 hotel suites.
669
00:36:26,030 --> 00:36:27,130
-Sounds like blackmail.
670
00:36:27,170 --> 00:36:28,270
-Sure does.
671
00:36:28,300 --> 00:36:29,670
-Well, I'll tell what.
672
00:36:29,700 --> 00:36:31,906
You guy's got a murder weapon
that's been wiped clean and not
673
00:36:31,930 --> 00:36:33,676
enough physical
evidence to fill a Dixie cup.
674
00:36:33,700 --> 00:36:35,530
You better have
one hell of a motive.
675
00:36:35,570 --> 00:36:37,130
-How about the
fact that the senator
676
00:36:37,170 --> 00:36:40,170
may be the father to the baby?
677
00:36:40,200 --> 00:36:41,546
-Only two people
know that for sure.
678
00:36:41,570 --> 00:36:42,746
One of them's
dead and the other's
679
00:36:42,770 --> 00:36:44,530
smart enough to
keep his mouth shut.
680
00:36:44,570 --> 00:36:48,170
-Jimmy,
681
00:36:48,210 --> 00:36:48,870
-am I on?
682
00:36:48,910 --> 00:36:49,970
-Yeah.
683
00:36:50,010 --> 00:36:50,910
-Ok.
684
00:36:50,940 --> 00:36:52,310
If young fathered
the baby we can
685
00:36:52,340 --> 00:36:54,570
get undeniable proof
from a blood test.
686
00:36:54,610 --> 00:36:55,870
-What does that give us?
687
00:36:55,910 --> 00:36:57,046
-How about a motive for murder?
688
00:36:57,070 --> 00:36:58,270
-How will we prove it?
689
00:36:58,310 --> 00:37:00,440
-Genetic fingerprinting
compares protein
690
00:37:00,470 --> 00:37:01,670
from one source with another.
691
00:37:01,710 --> 00:37:02,570
-What source?
692
00:37:02,610 --> 00:37:03,410
-DNA.
693
00:37:03,440 --> 00:37:04,616
Yours is as different as mine.
694
00:37:04,640 --> 00:37:05,710
-I hope so.
695
00:37:05,740 --> 00:37:08,340
-Hey, I hear you know
coach John Robinson.
696
00:37:08,370 --> 00:37:10,440
-Jimmy, not now.
697
00:37:10,470 --> 00:37:13,040
-Your children should have
similar leukocyte antigen.
698
00:37:13,070 --> 00:37:15,440
-I don't have any children.
699
00:37:15,470 --> 00:37:16,616
-Would do give me
some ram tickets?
700
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
-Not in your life time.
701
00:37:20,640 --> 00:37:22,470
-Look, I said i'd
cooperate with you,
702
00:37:22,510 --> 00:37:25,070
but this is beginning to
sound like bad friction.
703
00:37:25,110 --> 00:37:26,910
-Well, I like that bad fiction.
704
00:37:26,940 --> 00:37:30,870
-Sergeant, I don't think
you quite understand.
705
00:37:30,910 --> 00:37:32,310
Look, my time is very limited.
706
00:37:32,340 --> 00:37:34,340
I suggest that if you
want a blood sample,
707
00:37:34,370 --> 00:37:36,010
that you get yourself
a warrant and you
708
00:37:36,040 --> 00:37:39,270
make an appointment to see me.
709
00:37:39,310 --> 00:37:40,310
-Take the sample.
710
00:37:46,770 --> 00:37:48,450
-This isn't necessary.
711
00:37:48,480 --> 00:37:49,480
-Well, we think it is.
712
00:38:03,310 --> 00:38:06,350
-Does this mean if I'm the
father then I'm a murderer?
713
00:38:06,380 --> 00:38:07,380
-You tell me.
714
00:38:11,050 --> 00:38:12,050
Thanks, Eddie.
715
00:38:18,850 --> 00:38:22,350
-Donna was a page in
chambers when we first met.
716
00:38:22,380 --> 00:38:26,250
My family was back
in California back then.
717
00:38:26,280 --> 00:38:28,380
We worked together.
718
00:38:28,410 --> 00:38:32,280
We became very close
and eventually had an affair.
719
00:38:32,310 --> 00:38:33,180
It ended.
720
00:38:33,210 --> 00:38:34,210
She got pregnant.
721
00:38:37,150 --> 00:38:39,650
I'm the father of the child.
722
00:38:39,680 --> 00:38:41,610
-When did she start
blackmailing you?
723
00:38:41,650 --> 00:38:42,810
-Blackmail?
724
00:38:42,850 --> 00:38:44,810
Yeah, yeah, I guess
that's what you could call it.
725
00:38:47,250 --> 00:38:50,020
Gave her $20,000 in
cash if she would get rid of,
726
00:38:50,050 --> 00:38:52,190
give up the baby and keep quiet.
727
00:38:52,220 --> 00:38:54,350
-And she wanted more
after the baby was placed?
728
00:38:54,390 --> 00:38:58,390
-I sent her over $100,000
in cash to p.O. Box
729
00:38:58,420 --> 00:39:01,390
number over the
last couple of years.
730
00:39:01,420 --> 00:39:03,290
And I would have
kept on doing it.
731
00:39:06,190 --> 00:39:09,420
-I suggest you stay in town
for a little while, senator.
732
00:39:09,450 --> 00:39:13,620
-Sergeant, I'm booked on a,
uh, flight to Washington tonight.
733
00:39:13,650 --> 00:39:16,220
-Yeah, well you might be
booked for murder before then.
734
00:39:23,290 --> 00:39:25,020
As soon as I get a
confirmation on the blood
735
00:39:25,050 --> 00:39:26,250
I'll get a warrant.
736
00:39:26,290 --> 00:39:27,690
-Fine, let's back
up for a second.
737
00:39:27,720 --> 00:39:29,890
You know, something's
not right here, McCall.
738
00:39:29,920 --> 00:39:31,350
What?
739
00:39:31,390 --> 00:39:34,550
-Why would Donna blow
a perfectly good scam?
740
00:39:34,590 --> 00:39:35,490
-She wanted her baby.
741
00:39:35,520 --> 00:39:36,190
-Oh, no.
742
00:39:36,220 --> 00:39:37,120
She didn't.
743
00:39:37,150 --> 00:39:38,620
She left the baby
in the room when
744
00:39:38,650 --> 00:39:40,990
she went down to
pick up a $1,000 drink.
745
00:39:41,020 --> 00:39:41,820
-Oh, I don't know.
746
00:39:41,850 --> 00:39:43,150
She was messed up or something.
747
00:39:43,190 --> 00:39:46,890
-Granted, but why would the
senator now go after the kid
748
00:39:46,920 --> 00:39:48,230
after Donna was dead?
749
00:39:48,260 --> 00:39:49,306
I mean, he's a political figure.
750
00:39:49,330 --> 00:39:50,760
It just doesn't make any sense.
751
00:39:50,790 --> 00:39:53,230
-You have a point.
752
00:39:53,260 --> 00:39:54,430
So what are you going to do?
753
00:39:54,460 --> 00:39:56,330
-I got a lead on p.O.
Box across town.
754
00:39:56,360 --> 00:39:57,290
I'm gonna go check it out.
755
00:39:57,330 --> 00:39:58,330
I'll call you later.
756
00:40:06,560 --> 00:40:08,490
-So what do you got?
757
00:40:08,530 --> 00:40:10,830
-I hate wrapping
this stupid package.
758
00:40:10,860 --> 00:40:12,160
We used to just send it.
759
00:40:12,190 --> 00:40:13,890
Well, after I wrap
them and send it
760
00:40:13,930 --> 00:40:16,830
someone, to have to unwrap it.
761
00:40:16,860 --> 00:40:19,130
Stupid.
762
00:40:19,160 --> 00:40:20,860
-Yeah, I can well imagine.
763
00:40:20,890 --> 00:40:22,160
Tell me about Donna Raines now.
764
00:40:22,190 --> 00:40:23,460
-Oh, yeah, yeah.
765
00:40:23,490 --> 00:40:26,460
She, uh, she's had a mailbox
here for about two years.
766
00:40:26,490 --> 00:40:28,630
Gets a letter or two a week.
767
00:40:28,660 --> 00:40:30,990
-When was the last time she
came in to pick up her mail?
768
00:40:31,030 --> 00:40:32,190
-She's never come here.
769
00:40:32,230 --> 00:40:35,790
362 days a year I'm here.
770
00:40:35,830 --> 00:40:40,590
Christmas, new years,
my birthday, closed.
771
00:40:40,630 --> 00:40:41,660
She's never come.
772
00:40:41,690 --> 00:40:42,460
Stupid, huh?
773
00:40:42,490 --> 00:40:43,290
-Extremely.
774
00:40:43,330 --> 00:40:44,590
How does she get her mail then?
775
00:40:44,630 --> 00:40:47,970
-Oh, some big guy comes
here and picks it up for her.
776
00:40:48,000 --> 00:40:52,070
And he'd always spit tobacco
juice on, on my side wall.
777
00:40:52,100 --> 00:40:54,370
-This guy wouldn't be
about six foot tall, would he?
778
00:40:54,400 --> 00:40:55,600
-Yeah.
779
00:40:55,630 --> 00:40:56,930
-About 230 pounds?
780
00:40:56,970 --> 00:40:57,870
-Yeah.
781
00:40:57,900 --> 00:40:59,600
Uh, blue eyes.
782
00:40:59,630 --> 00:41:01,770
Kind of gray and black hair.
783
00:41:01,800 --> 00:41:02,470
-And stupid?
784
00:41:02,500 --> 00:41:04,970
-You know him too.
785
00:41:05,000 --> 00:41:07,170
-You keep pushing it,
I'm suing for harassment.
786
00:41:07,200 --> 00:41:08,270
-Shut up, stupid.
787
00:41:08,300 --> 00:41:11,000
-Hunter, I gotta talk to you.
788
00:41:11,030 --> 00:41:13,200
-Rodriguez, watch him.
789
00:41:19,430 --> 00:41:24,370
-The protein from young does
not match the protein in Amelia.
790
00:41:24,400 --> 00:41:27,600
Scientifically the chances
are 935 billion to one
791
00:41:27,630 --> 00:41:28,570
that young's not the father.
792
00:41:28,600 --> 00:41:29,830
-Are you kidding?
793
00:41:29,870 --> 00:41:30,870
-No.
794
00:41:30,900 --> 00:41:32,870
This guy's triple
checked everything.
795
00:41:32,900 --> 00:41:36,800
Genetically, young
and Amelia don't match.
796
00:41:36,830 --> 00:41:39,106
-Well, that means the senator's
been set up all these years,
797
00:41:39,130 --> 00:41:39,800
doesn't it?
798
00:41:39,830 --> 00:41:40,500
-Come on.
799
00:41:40,530 --> 00:41:41,330
Book me.
800
00:41:41,370 --> 00:41:43,030
I'll be outta here in and hour.
801
00:41:43,070 --> 00:41:45,770
-Do you this guy's stupid
enough to pull it off by himself?
802
00:41:49,010 --> 00:41:51,340
-Michaels, I don't care how
busy of a lawyer you are.
803
00:41:51,370 --> 00:41:52,870
We gotta talk.
804
00:41:52,910 --> 00:41:55,610
-I don't like you
coming to my office.
805
00:41:55,640 --> 00:41:56,540
-I thought you'd wanna know.
806
00:41:56,570 --> 00:41:58,170
They're moving fast.
807
00:41:58,210 --> 00:42:00,116
There's no way they can
link me with any of this.
808
00:42:00,140 --> 00:42:01,810
-I'm not taking a
fall for you, Michaels.
809
00:42:01,840 --> 00:42:04,440
-Look, all you did was pick
up some money in a p.O. Box.
810
00:42:04,470 --> 00:42:05,410
They don't know who for.
811
00:42:05,440 --> 00:42:06,540
Why not Donna?
812
00:42:06,570 --> 00:42:08,370
-They wanna nail me as
an accessory to murder.
813
00:42:08,410 --> 00:42:09,970
-Al, you weren't even there.
814
00:42:10,010 --> 00:42:10,670
-They'll do it.
815
00:42:10,710 --> 00:42:11,740
This cop is nuts.
816
00:42:11,770 --> 00:42:13,770
-Look, don't start
losing it now, frost.
817
00:42:13,810 --> 00:42:15,140
-I'm telling you what I know.
818
00:42:15,170 --> 00:42:16,410
-Oh no you're not.
819
00:42:16,440 --> 00:42:18,386
-As long as young thinks
he's the father of that kid
820
00:42:18,410 --> 00:42:19,210
we have him.
821
00:42:19,240 --> 00:42:20,210
There's more than money in it.
822
00:42:20,240 --> 00:42:21,510
We're inside Washington.
823
00:42:21,540 --> 00:42:23,340
-I can't get to the kid.
824
00:42:23,370 --> 00:42:24,340
-Well, you'd better.
825
00:42:24,370 --> 00:42:25,270
Otherwise this
little habit of yours
826
00:42:25,310 --> 00:42:26,570
is just gonna have to go away.
827
00:42:26,610 --> 00:42:27,810
-I'll take my chances.
828
00:42:27,840 --> 00:42:29,170
I'm going to the police.
829
00:42:29,210 --> 00:42:30,370
-What is this?
830
00:42:30,410 --> 00:42:31,710
First Donna, now you?
831
00:42:31,740 --> 00:42:32,470
Pangs of conscience?
832
00:42:32,510 --> 00:42:33,410
-You screwed it, Michaels.
833
00:42:33,440 --> 00:42:34,446
You shouldn't
have told her you'd
834
00:42:34,470 --> 00:42:36,040
hurt the kid if she
didn't keep quiet.
835
00:42:36,070 --> 00:42:39,010
-Frost, if young ever
found out that I set him up,
836
00:42:39,040 --> 00:42:40,346
we'd both be in
a jail cell so deep
837
00:42:40,370 --> 00:42:41,446
they'd be pumping in daylight.
838
00:42:41,470 --> 00:42:43,146
-What are you gonna
do once we get the kid?
839
00:42:43,170 --> 00:42:45,240
-What do you think I'm gonna do?
840
00:42:45,270 --> 00:42:47,146
I'm gonna find a nice
home for the kid somewhere
841
00:42:47,170 --> 00:42:48,656
where can't find her
and and do a blood test.
842
00:42:48,680 --> 00:42:50,056
-He's gonna find
out sooner or later.
843
00:42:50,080 --> 00:42:51,610
-Dammit, frost.
844
00:42:51,650 --> 00:42:53,656
Now you have a piece of
this right in the beginning.
845
00:42:53,680 --> 00:42:55,550
-I never signed on for murder.
846
00:42:55,580 --> 00:42:56,956
-Yeah, well, if I
hadn't killed Donna,
847
00:42:56,980 --> 00:42:58,256
young would have
known what's going on.
848
00:42:58,280 --> 00:42:59,456
-How do you know
he doesn't already?
849
00:42:59,480 --> 00:43:03,510
-Look, find the
kid and he won't!
850
00:43:03,550 --> 00:43:05,010
What is this?
851
00:43:05,050 --> 00:43:06,510
What is this?
852
00:43:06,550 --> 00:43:08,010
You son of bitch!
853
00:43:10,850 --> 00:43:11,850
-Michaels!
854
00:43:21,010 --> 00:43:22,980
Michaels, you're under arrest!
855
00:43:30,010 --> 00:43:31,010
Just relax, Michaels.
856
00:43:31,050 --> 00:43:32,050
You're day is over with.
857
00:43:42,080 --> 00:43:44,320
Well, this pretty much makes
him a dirty dog, doesn't it?
858
00:43:50,520 --> 00:43:52,050
I can't believe you said that.
859
00:43:52,090 --> 00:43:53,090
-Yeah, I know.
860
00:44:01,410 --> 00:44:02,140
-Why did she do it?
861
00:44:02,170 --> 00:44:03,310
Why did she take Amelia?
862
00:44:03,340 --> 00:44:04,940
-Well, as far as
we can tell Donna
863
00:44:04,970 --> 00:44:07,040
was going to the
senator the truth.
864
00:44:07,070 --> 00:44:09,210
Michaels threatened to
harm the child if she did that.
865
00:44:09,240 --> 00:44:13,440
-You know, he was, he was
a savior when we met him.
866
00:44:13,470 --> 00:44:16,310
Finding us a baby, we
didn't think that was possible.
867
00:44:16,340 --> 00:44:18,610
-Well, you know, there are
still some attorneys out there
868
00:44:18,640 --> 00:44:20,840
who are valuable in
the adoption process.
869
00:44:20,870 --> 00:44:24,310
It's just that Michaels
let his greed take over.
870
00:44:24,340 --> 00:44:28,140
-So she, she took the
baby to protect her from him.
871
00:44:28,170 --> 00:44:30,110
-Well, actually Michaels
didn't know that Amelia
872
00:44:30,140 --> 00:44:31,746
was in the other room
when he went to the hotel
873
00:44:31,770 --> 00:44:32,610
to kill Donna.
874
00:44:32,640 --> 00:44:33,940
Thank god.
875
00:44:33,970 --> 00:44:35,170
-Hi, we're home.
876
00:44:35,210 --> 00:44:35,870
-Hi.
877
00:44:35,910 --> 00:44:37,140
-Hi, how was the park?
878
00:44:37,170 --> 00:44:37,840
-Great.
879
00:44:37,870 --> 00:44:38,740
How's everything here?
880
00:44:38,770 --> 00:44:39,840
-It's really over.
881
00:44:39,870 --> 00:44:41,610
-Yeah, I know.
882
00:44:41,640 --> 00:44:42,440
So does Amelia.
883
00:44:42,470 --> 00:44:43,210
-Hi.
884
00:44:43,240 --> 00:44:43,970
Come on, sweetie.
885
00:44:44,010 --> 00:44:45,010
Give me kiss.
886
00:44:46,710 --> 00:44:47,746
-You know what I'm gonna do?
887
00:44:47,770 --> 00:44:49,050
I'm gonna kiss
your bunny's nose.
888
00:44:55,080 --> 00:44:56,850
Can I have a kiss
from Amelia now?
60233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.