All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E10.1080p.BluRay.x264-WAVEY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,879 --> 00:00:04,463 Older Ted: Why do we fight? 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,340 What is that thing deep within each of us 3 00:00:06,424 --> 00:00:09,677 that compels us to settle disagreements with our fists? 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,096 Whatever it is, it's there right from the beginning. 5 00:00:12,180 --> 00:00:14,557 Okay, okay, okay. Stop fighting. 6 00:00:15,808 --> 00:00:18,019 Becauseifs stupid and juvenile. 7 00:00:18,102 --> 00:00:20,438 We're six. We are stupid andjuvenhe. 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,983 Okay, okay. 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,360 Kids, I've only been in one fight in my life, 10 00:00:26,444 --> 00:00:28,696 and this is the story of how it happened. 11 00:00:28,779 --> 00:00:31,324 Now, as you know, lhad recently been left at the altar. 12 00:00:31,407 --> 00:00:33,576 And the worst thing about getting left at the altar, 13 00:00:33,659 --> 00:00:35,953 I mean, aside from actually getting left at the altar, 14 00:00:36,037 --> 00:00:37,622 was what came next. 15 00:00:37,705 --> 00:00:41,375 A steady, unrelenting, unbearable stream of pity. 16 00:00:41,459 --> 00:00:43,794 Cranberry gin and tonic. 17 00:00:45,963 --> 00:00:47,590 Scotch and soda. 18 00:00:49,717 --> 00:00:51,052 Thank you. 19 00:00:54,013 --> 00:00:55,264 Can I see a menu? 20 00:00:55,348 --> 00:00:58,768 Ted, I'm going to go get you a menu, 21 00:00:59,310 --> 00:01:02,563 but I promise you, I will come back. 22 00:01:05,900 --> 00:01:08,194 Okay, we have to start going some place else. 23 00:01:08,277 --> 00:01:11,572 At this bar, I'm always gonna be the guy who got left at the altar. 24 00:01:11,656 --> 00:01:12,656 That sucks! 25 00:01:12,698 --> 00:01:14,408 Good times. 26 00:01:14,492 --> 00:01:16,911 Uh-oh. We lost Barney. What do you mean? 27 00:01:16,994 --> 00:01:19,247 There's a girl over there in a tight red sweater. 28 00:01:19,330 --> 00:01:22,333 So he's not listening to a word anyone's saying. Right, Barney? 29 00:01:22,416 --> 00:01:23,501 Gimme a break! 30 00:01:23,584 --> 00:01:26,879 See, he figured out a while back he could fake an entire conversation 31 00:01:26,963 --> 00:01:29,799 just by saying titles of black sitcoms from the 705 and '805. 32 00:01:29,882 --> 00:01:31,092 What's happening? 33 00:01:31,175 --> 00:01:34,804 Hey, Barney, want to go upstairs and do stuff to me 34 00:01:34,887 --> 00:01:36,555 that I won't even let Marshall do? 35 00:01:36,639 --> 00:01:38,849 Huh. Different strokes. 36 00:01:41,143 --> 00:01:42,520 What the hell is this? 37 00:01:42,603 --> 00:01:44,456 Older Ted: I've told you kids about Doug, right? 38 00:01:44,480 --> 00:01:46,107 I haven 't? Oh, well. 39 00:01:46,857 --> 00:01:50,820 Doug Martin was a bartender at maclaren's. He was always kind of around. 40 00:01:50,903 --> 00:01:52,280 Have you met Ted? 41 00:01:52,363 --> 00:01:54,132 No. No, no, no. We're not playing, "have you met Ted?" 42 00:01:54,156 --> 00:01:56,409 Am I dead? Am I dead? 43 00:01:56,492 --> 00:01:57,493 Hey. 44 00:01:57,576 --> 00:02:00,413 Tonight, I pick up a lesbian. 45 00:02:00,997 --> 00:02:03,666 Anyway, three things you need to know about Doug. 46 00:02:03,749 --> 00:02:06,294 The first thing is that Doug had a bit of a violent streak. 47 00:02:06,377 --> 00:02:08,017 Crumbled, so he's on the ground, right? 48 00:02:08,045 --> 00:02:10,023 And we're just kicking him, just putting the boots to him. 49 00:02:10,047 --> 00:02:12,466 Yeah, he's making that face, all shaking. 50 00:02:12,550 --> 00:02:15,553 So, anyway, what we did was, we left him there. 51 00:02:16,262 --> 00:02:17,680 Top you up? 52 00:02:18,431 --> 00:02:22,310 The second thing is that he was weird about his hair. 53 00:02:22,393 --> 00:02:23,519 What? 54 00:02:23,602 --> 00:02:24,645 What? 55 00:02:24,729 --> 00:02:26,605 Are you looking at my hair? 56 00:02:26,689 --> 00:02:28,691 No, sir. I was not. 57 00:02:29,608 --> 00:02:31,235 It's a toupee. 58 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 Is that funny? You want to laugh it up? 59 00:02:34,363 --> 00:02:35,823 Is it funny, guy? 60 00:02:35,906 --> 00:02:37,491 I tell you what, why don't you grab it? 61 00:02:37,575 --> 00:02:38,935 Excuse me? Yeah, go ahead, grab it. 62 00:02:38,993 --> 00:02:41,245 Grab it right off my head. Go ahead. 63 00:02:41,329 --> 00:02:43,539 You don't want to grab it? Come on. 64 00:02:43,622 --> 00:02:46,167 Come on, go ahead and grab it. Want to grab it off my head? 65 00:02:46,250 --> 00:02:48,961 Grab my toupee right off my head. 66 00:02:53,924 --> 00:02:55,760 I like you guys! 67 00:02:56,260 --> 00:02:59,013 But the third thing is that he was very loyal to his regulars. 68 00:02:59,096 --> 00:03:01,015 Hey, hey! There they are! Hey, man. 69 00:03:01,098 --> 00:03:02,308 Hey, you guys want your booth? 70 00:03:02,391 --> 00:03:03,434 No. We're fine over here. 71 00:03:03,517 --> 00:03:04,518 Yeah? Yeah? Yeah. 72 00:03:04,602 --> 00:03:05,686 Maybe a little too loyal. 73 00:03:05,770 --> 00:03:07,646 No.no no, wsfinejfsfine 74 00:03:07,730 --> 00:03:10,191 okay, you two lovebirds, let's take this somewhere else. 75 00:03:10,274 --> 00:03:11,901 Booth's reserved. 76 00:03:11,984 --> 00:03:13,652 Let's go! Now! Come on! 77 00:03:13,736 --> 00:03:15,738 Give me some hustle, father! Up you get. 78 00:03:15,821 --> 00:03:17,448 Okay, guys, here we are. 79 00:03:18,240 --> 00:03:19,658 So, that's Doug. 80 00:03:19,742 --> 00:03:20,868 What the hell is this? 81 00:03:20,951 --> 00:03:22,787 Oh. Some guys are sitting in our booth. 82 00:03:22,870 --> 00:03:24,622 But you know what? This is fine. 83 00:03:28,250 --> 00:03:29,835 It's cool, I'll take care of it. Okay? 84 00:03:29,919 --> 00:03:32,380 Oh, boy, there he goes. 85 00:03:32,463 --> 00:03:33,714 Man 1: It's not... 86 00:03:33,798 --> 00:03:35,078 Man 2: Why are you yelling at us? 87 00:03:36,300 --> 00:03:37,301 Okay, let's go. 88 00:03:37,385 --> 00:03:38,469 Okay, okay. 89 00:03:39,804 --> 00:03:42,264 Ladies, if you'll please adjourn to your usual booth. 90 00:03:42,348 --> 00:03:44,809 Gentlemen, I will require your assistance outside. 91 00:03:44,892 --> 00:03:45,893 Our assistance with what? 92 00:03:45,976 --> 00:03:48,896 We're going to go out in the alley and fight those guys. 93 00:03:48,979 --> 00:03:50,439 What's happening now? 94 00:04:04,829 --> 00:04:06,455 I'm sorry, did you just say... 95 00:04:06,539 --> 00:04:09,250 Those guys are being inconsiderate, okay? 96 00:04:09,333 --> 00:04:12,169 So we're going to go outside and cave in their skulls, okay? 97 00:04:12,253 --> 00:04:14,004 This will be fun! 98 00:04:16,382 --> 00:04:17,925 He wants us to fight? 99 00:04:18,008 --> 00:04:20,261 Like, with our hands and stuff? 100 00:04:20,344 --> 00:04:23,055 And feet, maybe? I don't know what the rules are. 101 00:04:23,139 --> 00:04:25,850 Wow, a fight. Should we go out there? 102 00:04:25,933 --> 00:04:29,103 Come on, Ted. There's only three things you'll ever see me fight. 103 00:04:29,186 --> 00:04:31,439 The stubborn clasp of a bra, 104 00:04:31,522 --> 00:04:35,443 sexual harassment charges, nine for nine, 105 00:04:35,526 --> 00:04:40,364 and the urge to vomit when I see someone wearing brown shoes with a black suit. 106 00:04:42,074 --> 00:04:44,326 Marshall? Dude, fighting is for losers. 107 00:04:44,410 --> 00:04:47,329 We're civilized guys. Civilized guys don't fight. 108 00:04:47,413 --> 00:04:50,541 Unless it's with lightsabers. But that's like three to five years away, so... 109 00:04:50,624 --> 00:04:52,168 Well, that's not true. 110 00:04:52,251 --> 00:04:54,128 Robin, I'm on the forums every day. 111 00:04:54,211 --> 00:04:55,651 Three to five thanksgivings from now, 112 00:04:55,713 --> 00:04:57,798 I'm gonna be carving the Turkey with old green. 113 00:04:59,383 --> 00:05:02,928 No, I'm saying there are plenty of legitimate reasons to get in a fight. 114 00:05:03,012 --> 00:05:04,305 It might not be pretty, 115 00:05:04,388 --> 00:05:06,974 but in certain situations, you gotta do what you gotta do. 116 00:05:07,057 --> 00:05:10,352 Oh. Right, I forgot. She thinks fighting's sexy. 117 00:05:10,436 --> 00:05:12,313 No, I do not, a lot. 118 00:05:13,772 --> 00:05:15,691 Look, I come from a culture of hockey players. 119 00:05:15,774 --> 00:05:19,653 If a guy can throw down, it's somewhat way hot. 120 00:05:20,237 --> 00:05:22,323 And scars, hello! 121 00:05:22,406 --> 00:05:24,533 If a guy's got a scar, he's got a Robin. 122 00:05:24,617 --> 00:05:27,828 And if he's missing teeth, I'm missing my pants. 123 00:05:29,163 --> 00:05:31,373 I'm missing my wisdom teeth. 124 00:05:31,916 --> 00:05:35,002 Outpatient procedure. Local anesthesia. 125 00:05:35,085 --> 00:05:37,046 Whatever. It ain't a thing. 126 00:05:38,756 --> 00:05:40,108 Look, maybe we should go out there. 127 00:05:40,132 --> 00:05:43,135 I can't believe we're even having this discussion. 128 00:05:43,219 --> 00:05:44,803 Ted, you're 30. 129 00:05:44,887 --> 00:05:46,805 You're too old to act like this. 130 00:05:46,889 --> 00:05:50,142 Older Ted: I was 30, and in those 30 years I'd been punched once. 131 00:05:50,601 --> 00:05:52,770 There's a very simple... 132 00:05:53,270 --> 00:05:54,438 There was that thing at camp. 133 00:05:54,730 --> 00:05:57,525 Today, we're going to braid friendship bracelets. 134 00:05:58,859 --> 00:06:00,819 In college, I studied some kung fu. 135 00:06:07,034 --> 00:06:08,619 And, well, there was some other stuff 136 00:06:10,204 --> 00:06:11,455 Come on. Come... 137 00:06:13,582 --> 00:06:15,702 The thing with the goat wasn't for another few months. 138 00:06:15,918 --> 00:06:17,753 The point is, lhad never been in a fight. 139 00:06:17,836 --> 00:06:19,880 I'm going out there. No! 140 00:06:19,964 --> 00:06:22,716 Listen to me, please, trust me. I've been in plenty of fights. 141 00:06:22,800 --> 00:06:25,052 It's really nothing to be proud of. 142 00:06:25,135 --> 00:06:27,179 Who did you get in a fight with? 143 00:06:27,263 --> 00:06:28,264 My brothers. 144 00:06:30,641 --> 00:06:33,852 Yes, I'm sure that was quite a rumble in the Eriksen rumpus room. 145 00:06:35,271 --> 00:06:36,772 I love brotherly horseplay! 146 00:06:36,855 --> 00:06:38,691 Here comes the tickle monster! 147 00:06:38,774 --> 00:06:40,484 Noogie patrol! 148 00:06:41,360 --> 00:06:43,988 Wait, wait, wait! Timesies! Timesies! 149 00:06:44,655 --> 00:06:46,031 Cocoa break. 150 00:06:49,535 --> 00:06:51,161 Cocoa break. 151 00:06:52,538 --> 00:06:54,540 Okay, it's clobbering time. 152 00:06:54,623 --> 00:06:57,459 Ted, don't do this, you're a nice guy. 153 00:06:57,543 --> 00:06:58,711 That's your best quality. 154 00:06:58,836 --> 00:07:00,004 Is it? 155 00:07:00,087 --> 00:07:02,649 'Cause I seem to remember this nice guy getting dumped by his fiancee 156 00:07:02,673 --> 00:07:06,552 for a tae Kwon do instructor. Look, this may sound crazy, 157 00:07:06,635 --> 00:07:08,012 but I think I need to do this. 158 00:07:08,095 --> 00:07:10,931 I think this is an experience I need to have. 159 00:07:11,181 --> 00:07:12,516 I'm going. 160 00:07:16,312 --> 00:07:17,521 Me, too! 161 00:07:19,940 --> 00:07:22,651 Guys, take a good look at this face, 162 00:07:22,735 --> 00:07:24,004 because the next time you see it, 163 00:07:24,028 --> 00:07:27,948 it will be disfigured in the hottest possible way. 164 00:07:28,032 --> 00:07:30,534 'Cause that's who I am, I'm a man. 165 00:07:31,160 --> 00:07:34,413 I like to fight and mix it up and get all dirty. 166 00:07:35,706 --> 00:07:38,459 Could you find a wood hanger for this? 167 00:07:42,713 --> 00:07:43,756 Whoa! What happened here? 168 00:07:43,839 --> 00:07:45,090 I know, right? 169 00:07:45,174 --> 00:07:47,134 Who's not looking at my toupee now? 170 00:07:47,217 --> 00:07:49,136 Look what we did to these guys. 171 00:07:49,219 --> 00:07:50,763 We? Yeah, we. 172 00:07:50,846 --> 00:07:54,558 Come on, man, we're a good team. Nice work, boys, we did it! 173 00:07:54,642 --> 00:07:57,311 No, no, you did it. We didn't do anything. 174 00:07:57,394 --> 00:07:59,688 Okay, yeah. Yeah, sure, 175 00:07:59,772 --> 00:08:01,815 I just beat up three guys by myself. 176 00:08:01,899 --> 00:08:03,442 You guys. That's good. 177 00:08:03,525 --> 00:08:07,571 You and you, free drinks for life. 178 00:08:12,534 --> 00:08:14,370 He thinks we were in this fight with him. 179 00:08:14,453 --> 00:08:17,039 We were in this fight with him. 180 00:08:17,122 --> 00:08:19,249 And now we are going to go in there and tell everyone 181 00:08:19,333 --> 00:08:22,503 the legendary tale of how we beat up some guys. 182 00:08:22,586 --> 00:08:24,147 And everyone is going to think it's great 183 00:08:24,171 --> 00:08:26,006 and everyone is going to sleep with me again. 184 00:08:26,090 --> 00:08:29,343 Dude, come on, no one is gonna believe we were in a fight, look at us. 185 00:08:29,426 --> 00:08:30,969 That's a good... 186 00:08:32,262 --> 00:08:33,389 What are you doing? 187 00:08:33,472 --> 00:08:35,057 What I should've done a long time ago. 188 00:08:35,140 --> 00:08:36,141 What? 189 00:08:36,225 --> 00:08:37,619 I don't know. I just hit myself in the eye! 190 00:08:37,643 --> 00:08:38,963 I don't even know what I'm saying! 191 00:08:40,938 --> 00:08:43,023 I throw an awesome right hook, by the way. 192 00:08:43,107 --> 00:08:44,900 Okay, are you ready? To go back in? 193 00:08:44,983 --> 00:08:46,026 No, for this. 194 00:08:49,321 --> 00:08:50,823 You just punched me in the nose! 195 00:08:50,906 --> 00:08:52,783 Are you crying? Yes, I'm crying! 196 00:08:52,866 --> 00:08:55,160 You just punched me in the nose. 197 00:08:55,244 --> 00:08:56,638 Oh, that's going to swell up real good. 198 00:08:56,662 --> 00:08:57,889 You're gonna look like Owen Wilson. 199 00:08:57,913 --> 00:08:59,015 Okay, let's get back in there. 200 00:08:59,039 --> 00:09:01,875 Okay, but just, let's play this down, okay? 201 00:09:01,959 --> 00:09:03,561 I don't want this to turn into a big thing. 202 00:09:03,585 --> 00:09:05,129 Yeah. 203 00:09:05,462 --> 00:09:08,507 Doug: And Ted comes and takes his shoe off! Hits him in the mouth... 204 00:09:08,590 --> 00:09:10,801 Hey, there they are! The guys that got my back! 205 00:09:24,440 --> 00:09:27,401 You two got in a fight. Really? 206 00:09:27,776 --> 00:09:29,695 No, Barney punched me and himself in the face 207 00:09:29,778 --> 00:09:31,131 to make it look like we got in a fight. 208 00:09:31,155 --> 00:09:32,906 Come on, Marshall. 209 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 Wow. Look at your eye. 210 00:09:36,160 --> 00:09:38,036 You look like a badass. 211 00:09:38,662 --> 00:09:40,581 I'm surprised to see you had it in me. 212 00:09:40,664 --> 00:09:42,583 You. Had it in you. 213 00:09:44,168 --> 00:09:46,962 Do you want to touch it? 214 00:09:51,300 --> 00:09:53,177 Oh, my god, it's warm. 215 00:09:54,553 --> 00:09:56,555 Hey, victory drinks. 216 00:09:57,514 --> 00:10:01,727 Free! Free! Free! Free! 217 00:10:01,810 --> 00:10:03,020 $7.50. 218 00:10:04,062 --> 00:10:05,397 Why do I have to pay? 219 00:10:05,481 --> 00:10:08,901 'Cause you don't got my back. These guys got my back. 220 00:10:08,984 --> 00:10:10,024 Okay, you know what, Doug? 221 00:10:10,068 --> 00:10:11,468 I will gladly pay. And you know why? 222 00:10:11,528 --> 00:10:13,113 Because that's what grownups do. 223 00:10:13,197 --> 00:10:15,908 They pay for their drinks and they don't get into fights. 224 00:10:15,991 --> 00:10:18,261 You know what I was doing while you were out there being immature? 225 00:10:18,285 --> 00:10:20,204 Phtehyou what I was doing. Your nails? 226 00:10:21,371 --> 00:10:22,623 No. I was doing... 227 00:10:22,706 --> 00:10:25,125 The relationship quiz in this month's cosmo? 228 00:10:25,209 --> 00:10:26,502 No. I was doing... 229 00:10:26,585 --> 00:10:28,837 Your best not to cry when big came back for Carrie 230 00:10:28,921 --> 00:10:30,356 at the end of the sex and the city movie? 231 00:10:30,380 --> 00:10:32,925 No. Spoilers much? No. 232 00:10:33,008 --> 00:10:34,301 I'll tell you what I was doing... 233 00:10:34,384 --> 00:10:35,803 The captain of the football team, 234 00:10:35,886 --> 00:10:37,197 because he gave you his promise ring 235 00:10:37,221 --> 00:10:40,224 and you looked so pretty in your open-back homecoming dress? 236 00:10:42,976 --> 00:10:44,144 Sorry. 237 00:10:45,562 --> 00:10:47,314 I hate those guys. 238 00:10:47,397 --> 00:10:49,566 Acting like they're the manliest guys in the universe, 239 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 like they're crocodile dundee and David Hasselhoff. 240 00:10:52,736 --> 00:10:55,239 Those are the manliest guys in the universe? 241 00:10:55,322 --> 00:10:57,217 I don't understand why they're getting all this attention. 242 00:10:57,241 --> 00:10:59,827 I mean, I'm the real hero here. 243 00:10:59,910 --> 00:11:00,994 Yeah, you are. 244 00:11:01,078 --> 00:11:04,081 I'm serious, woman. Put it back in your pants. 245 00:11:05,123 --> 00:11:09,002 Marshall, you're the man every boy should grow up to become 246 00:11:09,086 --> 00:11:11,255 and every girl should marry. 247 00:11:12,256 --> 00:11:14,174 You know what? I have two kids 248 00:11:14,258 --> 00:11:16,009 in my class who won't stop fighting. 249 00:11:16,093 --> 00:11:18,804 If you come to school tomorrow and tell them your story 250 00:11:18,887 --> 00:11:20,931 of choosing the path of nonviolence, 251 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 it might really set them straight. 252 00:11:23,100 --> 00:11:26,645 And save me having to get up early to make a lesson plan. 253 00:11:27,145 --> 00:11:30,732 All right. Okay. I'll set them straight. 254 00:11:30,816 --> 00:11:32,234 You're a wuss. 255 00:11:32,359 --> 00:11:33,777 What? No. 256 00:11:34,444 --> 00:11:37,990 Mahatma panda and Martin Luther koala are telling you kids this story 257 00:11:38,115 --> 00:11:41,159 to illustrate... to illustrate that you're a wuss? 258 00:11:41,243 --> 00:11:43,495 Why didn't you just fight those guys? 259 00:11:43,579 --> 00:11:45,789 Were you scared? What? 260 00:11:46,957 --> 00:11:49,751 No. I wasn't scared. 261 00:11:49,835 --> 00:11:51,670 I've been in plenty of fights, okay? 262 00:11:51,753 --> 00:11:53,046 You're huge. 263 00:11:53,130 --> 00:11:56,091 You must weigh like a thousand pounds. 264 00:11:56,717 --> 00:12:00,846 Okay, first of all, I'm wearing a baggy sweater, 265 00:12:00,929 --> 00:12:03,223 andithas horizontal stripes. 266 00:12:03,307 --> 00:12:05,225 And I also... I had a salty lunch... 267 00:12:05,309 --> 00:12:07,519 And so I'm retain... You know what? Shut up! 268 00:12:07,603 --> 00:12:09,146 Wuss! Wuss! Wuss! 269 00:12:15,819 --> 00:12:19,323 Wow. So, you just beat those guys up? 270 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 Just? 271 00:12:22,367 --> 00:12:26,580 Amanda, were it so simple. You see, hand-to-hand combat 272 00:12:26,663 --> 00:12:29,416 is about so much more than just administering brute force 273 00:12:29,499 --> 00:12:30,579 on your opponent, right, b? 274 00:12:30,626 --> 00:12:31,919 You know! 275 00:12:32,002 --> 00:12:33,545 It's a science. 276 00:12:34,212 --> 00:12:36,465 The sweet science, as it were. 277 00:12:36,548 --> 00:12:37,799 Wait, I'm confused. 278 00:12:37,883 --> 00:12:39,801 What did those guys do to deserve it? 279 00:12:40,135 --> 00:12:42,554 Well, this may sound petty, 280 00:12:43,597 --> 00:12:45,891 but they sat in our booth. They sat in our booth. 281 00:12:45,974 --> 00:12:47,559 And nobody... nobody. 282 00:12:47,643 --> 00:12:51,146 Sits in our booth. It's been taken. 283 00:12:52,689 --> 00:12:55,943 Uh-oh. Are you gonna beat those guys up? 284 00:12:59,863 --> 00:13:03,367 Yes, we are gonna beat those guys up. Ted, come on. 285 00:13:06,203 --> 00:13:10,332 You two. Our booth. Get out. Now! 286 00:13:10,457 --> 00:13:12,542 What are you doing? Relax, we got Doug. 287 00:13:12,626 --> 00:13:15,671 Big Doug's got our backs. Doug's not here tonight. 288 00:13:15,754 --> 00:13:17,464 Can I get you guys anything? Drinks? 289 00:13:17,547 --> 00:13:19,466 Cash? Those two girls over there? 290 00:13:19,925 --> 00:13:21,551 Are you Ted mosby? 291 00:13:22,469 --> 00:13:23,595 Yeah, I am. 292 00:13:23,679 --> 00:13:25,389 And you're Barney Stinson? 293 00:13:25,472 --> 00:13:28,141 They've heard of us. It's cool, guys. 294 00:13:28,225 --> 00:13:31,520 We'll let you leave with your asses unkicked. 295 00:13:31,603 --> 00:13:34,064 This time. A'ight? 296 00:13:36,024 --> 00:13:38,819 What's this? You've been served. 297 00:13:38,902 --> 00:13:40,445 You're being sued for assault. 298 00:13:40,529 --> 00:13:42,698 Enjoy your booth. 299 00:13:47,744 --> 00:13:50,414 That was close. 300 00:13:54,710 --> 00:13:57,129 Assault! They're suing us for assault! 301 00:13:57,212 --> 00:13:59,548 Okay, what's the penalty for assault? 302 00:13:59,631 --> 00:14:01,091 What, do I have to pay a fine? 303 00:14:01,174 --> 00:14:05,387 Pick up trash on the highway? 'Cause I've done that before, know what I mean? 304 00:14:05,470 --> 00:14:06,680 I don't know. 305 00:14:06,763 --> 00:14:09,075 Older Ted: Actually, he did know that the worst we were looking at 306 00:14:09,099 --> 00:14:12,227 was a small civil settlement and probably no criminal charges. 307 00:14:12,310 --> 00:14:13,854 But he was really pissed at us. 308 00:14:13,937 --> 00:14:17,024 I mean, you guys could be looking at some serious prison time. 309 00:14:17,107 --> 00:14:19,401 Pflson? I can't go to prison. 310 00:14:20,068 --> 00:14:21,737 I mean, I could get a lot of reading done, 311 00:14:21,820 --> 00:14:23,739 finally write some short stories. 312 00:14:24,031 --> 00:14:25,866 Work out all the time. Seriously, if I don't 313 00:14:25,949 --> 00:14:27,260 come out of there completely ripped... 314 00:14:27,284 --> 00:14:29,953 Ted, we can't go to prison. 315 00:14:30,037 --> 00:14:31,913 People get shivved in the joint. 316 00:14:33,081 --> 00:14:35,751 Plus, the meals are really starchy. 317 00:14:35,834 --> 00:14:37,544 Well, you guys should have thought of that 318 00:14:37,627 --> 00:14:39,629 before you beat up those guys. 319 00:14:41,673 --> 00:14:43,258 What if we didn't? 320 00:14:43,341 --> 00:14:45,135 Didn't what, Ted? Didn't beat up those guys. 321 00:14:45,218 --> 00:14:47,780 What if Doug beat up those guys all by himself and we didn't do anything? 322 00:14:47,804 --> 00:14:51,224 I knew it! I knew it! I knew it! I knew it! 323 00:14:51,308 --> 00:14:53,477 You guys didn't throw a single punch. 324 00:14:53,560 --> 00:14:56,021 Well, I hit Ted and myself, so... 325 00:14:56,104 --> 00:14:58,315 Well, who's the wuss now? 326 00:14:58,398 --> 00:15:00,317 Answer? You guys. 327 00:15:00,400 --> 00:15:02,235 Look, can you just help us get out of this? 328 00:15:02,319 --> 00:15:03,570 You know the old expression, 329 00:15:03,653 --> 00:15:06,740 "if you're not prepared to do the time don't pretend to do the crime 330 00:15:06,823 --> 00:15:10,285 "and laugh and get free drinks and not stand up for your friend 331 00:15:10,368 --> 00:15:13,997 "who, incidentally, has been in plenty of fights with his brothers." 332 00:15:16,208 --> 00:15:18,585 Look, you've got to help us out, Marshall. 333 00:15:18,668 --> 00:15:21,379 We're the three musketeers. Yeah. 334 00:15:21,463 --> 00:15:24,633 If I give up Ted, how much time am I looking at? 335 00:15:24,716 --> 00:15:26,301 Hey. Hey, guys. 336 00:15:26,384 --> 00:15:27,511 Hey. 337 00:15:27,844 --> 00:15:30,972 Hey, Barney. I've been looking for you. 338 00:15:31,973 --> 00:15:34,267 I got tickets to this hockey game tonight. 339 00:15:34,351 --> 00:15:36,645 It's stupid. You want to go? 340 00:15:36,728 --> 00:15:39,731 It might go kind of late, so maybe after the game we can grab a drink? 341 00:15:39,815 --> 00:15:43,110 Oh, hey, Robin, get this. You know that fight? 342 00:15:43,944 --> 00:15:46,363 These guys faked the whole thing. 343 00:15:50,534 --> 00:15:53,036 Oh. Oh. 344 00:15:53,120 --> 00:15:55,413 I forgot. Tonight is no good. 345 00:15:55,497 --> 00:15:59,126 I can't go to that hockey game tonight, I got that... 346 00:16:00,585 --> 00:16:04,381 That... that... 347 00:16:06,591 --> 00:16:07,801 That_ 348 00:16:10,262 --> 00:16:13,056 That... that... 349 00:16:18,395 --> 00:16:20,522 Good news. I talked to the guys. 350 00:16:20,605 --> 00:16:22,732 What guys? The guys you didn't beat up. 351 00:16:22,816 --> 00:16:24,109 They agreed to drop the lawsuit. 352 00:16:24,192 --> 00:16:25,277 Boom! 353 00:16:25,360 --> 00:16:26,528 Lawyered. 354 00:16:26,611 --> 00:16:27,771 What? They agreed to drop it? 355 00:16:27,821 --> 00:16:31,032 Yeah, I just explained that you two are wusses. 356 00:16:31,116 --> 00:16:33,827 We had a good laugh about that. A good long laugh, actually. 357 00:16:33,910 --> 00:16:37,038 I explained how you get a mani-pedi once a month. 358 00:16:37,122 --> 00:16:39,666 Weekly, Wolverine. Some of us care. 359 00:16:39,916 --> 00:16:42,544 And how you played the hammer dulcimer 360 00:16:42,627 --> 00:16:45,297 in the pre-reformation dance society at wesleyan. 361 00:16:45,380 --> 00:16:48,175 Did you at least tell them we were one of the premier medieval 362 00:16:48,258 --> 00:16:50,010 chamber groups in the little ivies? 363 00:16:50,093 --> 00:16:51,178 Oh, I did. 364 00:16:51,261 --> 00:16:52,888 And we all agreed it was much more likely 365 00:16:52,971 --> 00:16:54,365 that one guy beat up the three of them 366 00:16:54,389 --> 00:16:57,809 than that you two had anything to do with it, so... 367 00:16:58,143 --> 00:17:00,854 Wait, so now they're only suing Doug? 368 00:17:00,937 --> 00:17:02,522 Affirmative. 369 00:17:02,606 --> 00:17:06,193 Angry, irrational, violent Doug, 370 00:17:06,276 --> 00:17:09,988 who now knows we were the ones who threw him under the bus. 371 00:17:10,322 --> 00:17:11,364 They what? 372 00:17:12,449 --> 00:17:14,075 Look, Doug, we can explain... 373 00:17:14,159 --> 00:17:15,660 Explain what? 374 00:17:15,744 --> 00:17:18,705 Explain how you stabbed me in the back right to my face? 375 00:17:18,788 --> 00:17:20,290 Robin, I'm scared. 376 00:17:20,415 --> 00:17:21,958 Yeah. Is Doug seeing anyone? 377 00:17:22,042 --> 00:17:24,628 Are you seeing anyone? You really should. 378 00:17:24,711 --> 00:17:26,755 Doug, look, you don't understand, 379 00:17:26,838 --> 00:17:29,174 you beat up those guys all by yourself. 380 00:17:29,257 --> 00:17:31,509 It's true, all right? They had nothing to do with it. 381 00:17:31,593 --> 00:17:34,304 I mean, look at these two. 382 00:17:36,223 --> 00:17:37,807 It was all Ted! 383 00:17:39,643 --> 00:17:41,603 Look at this guy. Yeah, look at me. 384 00:17:41,686 --> 00:17:43,730 He wouldn't last five minutes in a fight. 385 00:17:43,813 --> 00:17:45,041 I think I could last at least five... 386 00:17:45,065 --> 00:17:47,525 He's got the muscle definition of iinguini. 387 00:17:47,609 --> 00:17:51,321 Yeah, iinguini with meatballs, maybe. Check it. 388 00:17:51,404 --> 00:17:52,781 Ted.ted. 389 00:17:52,864 --> 00:17:54,324 Look! Don't. 390 00:17:54,908 --> 00:17:57,452 Okay, you know what? Maybe it was just me. 391 00:17:57,535 --> 00:17:58,930 Actually, you know what? That makes a lot of sense. 392 00:17:58,954 --> 00:18:00,080 I tend to black out a lot. 393 00:18:00,163 --> 00:18:03,041 Anyway, look, I always got your back. 394 00:18:03,833 --> 00:18:05,585 All I ask in return is that you got mine. 395 00:18:05,669 --> 00:18:08,004 But you know what? You don't. 396 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 You can't be counted on. 397 00:18:11,883 --> 00:18:14,469 No wonder your fiancee left you. 398 00:18:14,552 --> 00:18:15,738 Older Ted: And here it is, kids, 399 00:18:15,762 --> 00:18:17,889 the only fight I've ever been in. 400 00:18:17,973 --> 00:18:20,809 So what can I share about the experience? 401 00:18:22,644 --> 00:18:26,523 Well, for starters, when you punch someone in the face, 402 00:18:26,606 --> 00:18:29,859 it hurts your hand a lot. 403 00:18:32,112 --> 00:18:34,614 But what hurts even more than that? 404 00:18:35,115 --> 00:18:36,157 This. 405 00:18:37,367 --> 00:18:40,245 And the next thing I remember was waking up. 406 00:18:40,578 --> 00:18:43,581 Okay, I'm all warmed up. Let's do this thing. 407 00:18:44,582 --> 00:18:47,836 Ted: Turns out getting in a fight was a terrible idea. 408 00:18:47,919 --> 00:18:51,548 And that's my story. And what did you learn? 409 00:18:51,631 --> 00:18:56,052 Well, I learned that fighting is bad 410 00:18:56,136 --> 00:18:58,221 and you shouldn't do it, ever. 411 00:18:58,805 --> 00:19:00,724 Any questions? 412 00:19:00,807 --> 00:19:01,850 Yeah. 413 00:19:01,933 --> 00:19:04,060 Where do you find these people? 414 00:19:04,144 --> 00:19:05,312 I know! 415 00:19:05,395 --> 00:19:07,647 Was there a big sale at the wuss market? 416 00:19:07,731 --> 00:19:09,816 Vvuss! Vvuss! Vvuss! Vvuss! Vvuss! Vvuss! 417 00:19:10,734 --> 00:19:13,414 Older Ted: Of course, I didn't tell those kids what really happened. 418 00:19:14,571 --> 00:19:17,615 Okay, I'm all warmed up. Let's do this thing. 419 00:19:19,451 --> 00:19:21,328 What happened? 420 00:19:21,411 --> 00:19:22,579 This happened. 421 00:19:26,583 --> 00:19:28,209 Holy crap! 422 00:19:28,710 --> 00:19:30,771 Older Ted: Yeah, turns out uncle Marshall and his brothers 423 00:19:30,795 --> 00:19:32,315 did a little more than just roughhouse. 424 00:19:39,387 --> 00:19:40,764 Cocoa break! 425 00:19:49,898 --> 00:19:52,192 Marshall looks good. Has he lost weight? 426 00:19:52,275 --> 00:19:53,651 Bitch, don't even... 427 00:19:55,445 --> 00:19:57,256 Older Ted: Kids, I'd love to leave you with the message 428 00:19:57,280 --> 00:20:01,034 that fighting is bad and you shouldn't do it, but I know that's pointless. 429 00:20:01,117 --> 00:20:02,619 So, I'll leave you with this. 430 00:20:02,702 --> 00:20:05,205 Don't ever get in a fight with uncle Marshall. 431 00:20:05,288 --> 00:20:07,332 That guy's freaking crazy. 432 00:20:12,796 --> 00:20:14,714 It is so good to be home. 433 00:20:14,798 --> 00:20:17,550 Mom, Lily, fantasticjob. 434 00:20:17,634 --> 00:20:20,136 Good food, good meat, good god, let's eat. Right? 435 00:20:20,220 --> 00:20:22,472 Okay, here we go. Goggles on. 436 00:20:28,019 --> 00:20:30,563 All right, so, you guys pass the plates. 437 00:20:30,647 --> 00:20:32,565 Lily, you want white or dark meat? 438 00:20:32,649 --> 00:20:35,151 Dark! Honey, please be careful. 32895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.