All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08E08.ECM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Welcome to my nightmare. 2 00:00:05,000 --> 00:00:14,000 That river has been known to take boats, eat them up, and spit out whoever's inside of it. 3 00:00:14,000 --> 00:00:21,000 Right now, this water's coming in so fast that it's filling in. 4 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 I'm trying to pull a one boat, nothing happens, because the other one's pinned down. 5 00:00:25,000 --> 00:00:34,000 So I almost have to unbury and dig out both boats in order for one to move. 6 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 We've made it all the way past the most treacherous part of the river. 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 For some reason, I guess our steering cable came loose, got stuck in the prop. 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 We heard a big bang. 9 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Ah, motherfucker! 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 And the boat shut off, we're coasting in the water. 11 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 I drove my airboat out, tried to rescue them. 12 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 In this freaking crazy strong current that smashed us up against the wall. 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Hold on! 14 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Everybody almost nearly died. 15 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 Now, they're full of rocks. We have to dig out these boats. 16 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 The dredges the only way that's going to happen. 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Here he comes. 18 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 So I sit in a helicopter up to get the dredge. 19 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 These boats just live there forever. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Holy sh**! 21 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 It was straining to pick that up! 22 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 I hope it makes it. 23 00:01:29,000 --> 00:01:35,000 This is going to be a huge expense to us, but at the same time it has to be done. 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Can't find any gold if you can't get to it. 25 00:01:38,000 --> 00:01:45,000 On the wilds, Cercou River, Dustin Hertz's season hangs in the balance. 26 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 He's a huge setback. 27 00:01:50,000 --> 00:01:56,000 But we have to have the boat. There's no way to get up there feasible that's not a billion dollars. 28 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 The airboats are critical to their remote operation. 29 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 We should start that pitch up. 30 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 We should start digging like a f**king maniac. 31 00:02:07,000 --> 00:02:16,000 Forcing Dustin to tap into this season's profits to fund the rescue mission. 32 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 Oh, honestly, man, this is stricken BS crap right here, man. 33 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 We need those airboats. 34 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Those airboats are our ticket. 35 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Back to the fork to work. 36 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 We can't get the work. We can't get gold. 37 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 Time is of the essence. We need our transportation out of the water. 38 00:02:37,000 --> 00:02:44,000 I'm going to tell you right now, if you stick that inside of one of these machines, it's just going to gobble for hours. 39 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 It'll pull from two feet around. 40 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 I agree. I say turn them all the way up. 41 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 There you go. 42 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Get ready to go diving. 43 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 That thing that we're doing to go over. 44 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 But right now, the airboat is our fricking nuggets right now. 45 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 More fricking can than this. Come on. 46 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 I see what depends on it. 47 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Watch out, huh? 48 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Get out of there. Get out of there. 49 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 That's like a fricking dominoes of death, man. 50 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 That whole section right here above us wants to come loose. 51 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Find some gold. 52 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Time to pay the bills and get to the bottom of this damn thing. 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Hey! 54 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Oh, **** you all right? 55 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 You got blood everywhere. 56 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 You can't stop. The winner is here already. 57 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Hold on. Think I can feel bedrock. 58 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 That's gold, isn't it? 59 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Yeah. First gold. 60 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 So we're going to get more and more after today. 61 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 We're going to hit that pastry. 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Big ass boulder. 63 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 I know that the gold at the bottom of this. 64 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 See if we can empty that boat. 65 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 There's tons of rock up in here. 66 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 You thought it was a mess? 67 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 No. 68 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Yeah. 69 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 I'm here. 70 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 I'm here. 71 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Did you hear that? 72 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 Yeah. 73 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 I'm getting a little bit of it. 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 I'm going to do it. 75 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 You got it. 76 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 No. 77 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 I'm going to do it. 78 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 I'm going to do it. 79 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 No. 80 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Don't worry. 81 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 I'm going to do it. 82 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 I'm going to do it. 83 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Don't worry. 84 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 Don't worry. 85 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Don't worry. 86 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Don't worry. 87 00:04:42,000 --> 00:04:49,000 That's perfect, thank you. 88 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 Hey, Carlos, is there anything I can do to make your life easier? 89 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 No, no, man. I got a black and two, man. 90 00:04:56,000 --> 00:05:03,000 Over four miles from civilization, 91 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 the strong currents are filling the two airboats with gravel, 92 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 pinning them to the river bottom. 93 00:05:11,000 --> 00:05:18,000 The plan? Use the dredge hose to suck up the tons of material that is filled the hull 94 00:05:19,000 --> 00:05:25,000 so the crew can attempt to free them with a come-along from the river's strangle hole. 95 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 I just got a jump to the other side. 96 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 How's it going down there? All this going down there. 97 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 Hey, James, he says my boat's cleaned out, so can I get you to put that f***ing big 98 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 stupid come-along? Don't get on there. 99 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 Yo, get a couple clicks. One more. 100 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 I think it moves. 101 00:06:13,000 --> 00:06:20,000 Another. Holy f***ing move it. 102 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 See, we can get it to turn and flatten out, and then we can empty out all the water, 103 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 because I can't get all the water out of it, but that angle. 104 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 Get ready to go for a ride. 105 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 Get a swing a little bit. 106 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Oh, baby! Yeah! 107 00:06:45,000 --> 00:06:51,000 Hell yeah! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 108 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Yeah! Yeah! 109 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 Oh, she's back, baby! 110 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 So dirty, but she's back. 111 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 That was something, man. That's a huge win. 112 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 We needed this. F***ing we needed this. 113 00:07:07,000 --> 00:07:14,000 We dredged a boat out with minimal damage, bent a few things, but overall the boat came out intact. 114 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Now we have to do some engine work to get it running, but the guys did great. 115 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Huge win. 116 00:07:23,000 --> 00:07:28,000 Dustin's boat, his engine didn't go into water, and he might be able to get his big boat going again. 117 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 Yeah, that's easy. I can fix that no problem. 118 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 See we try to start it? 119 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Yeah. 120 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Clear prop. Clear prop. 121 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Yeah! Hell yeah! Whoo! Whoo! 122 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 We got machine to run again. 123 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Less disaster, people. Less disaster. 124 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 This is getting me back in camp. 125 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 24 hours later, with both boats now recovered. 126 00:08:21,000 --> 00:08:27,000 We just been too long digging up a boat, getting it floating again. 127 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Time to get back to work, and get digging. 128 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 In the first half of their mining season, at Nugget Bend. 129 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Whoa, that's not good! 130 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 That's more good over there. 131 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 Carlos uncovered a Nugget worth over $50,000. 132 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Oh my! 133 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 That's the biggest Nugget in gold rush history right there. 134 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 It's not just stories anymore. Places for real. 135 00:08:58,000 --> 00:09:06,000 Determined to find more monster nuggets, Dustin gambled on a move 250 feet up Creek. 136 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 We're going to go back where we were last year. 137 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 Really? 138 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Holy moly, man. 139 00:09:12,000 --> 00:09:18,000 Back to Big-Ass Boulder, the dive site that last season nearly broke them. 140 00:09:21,000 --> 00:09:27,000 Everything is falling into place, and I can't wait to see how much gold is down there. 141 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 But when Carlos took the first dive... 142 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 How's the lucky Carlos? 143 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Oh, this is not the end, dude. 144 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 His progress was stopped by a layer of impenetrable hard pack. 145 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 This is something different, Matt. I've never seen nothing like this before. 146 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 All right. 147 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Paul, you going down today? 148 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Yep. 149 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 All right. 150 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Let's try a different method today. 151 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 We're going to try to take the bedrock down, and with any luck, 152 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 you can pry off of the bedrock wall and pop that stuff up. 153 00:10:03,000 --> 00:10:10,000 Dustin's new plan? Use a pry bar to break down the ancient hard pack from the bedrock wall. 154 00:10:11,000 --> 00:10:19,000 Then follow the wall down to the deepest point beneath the slow waters downstream of Big-Ass Boulder. 155 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 That should contain a jackpot of six ounce nuggets. 156 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 You got that small freaking crowbar out there? 157 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 I think so. 158 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Yeah. 159 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 This might be a lot better. I like this plan. 160 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 So, yeah, let's get out there. You're in? 161 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Yep. 162 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 And here we go. Sounds great. 163 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 We got to find this gold line. 164 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Sikes, man. 165 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 I think you're going to get a lot of work done today. 166 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Take today's the day, man. Your hope's going to come through. 167 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 If I can follow that bedrock down and get us closer to the middle, 168 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 I think it'll put us right there by that gold line. 169 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Well, get as far as you can, obviously. 170 00:10:59,000 --> 00:11:05,000 Just time-wise, time-wise, it seems like if you get down to the gold line, that would be magic. 171 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 It would, wouldn't it? Yeah. 172 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Migo, get suited up. 173 00:11:11,000 --> 00:11:15,000 I know that there's gold at the bottom of this and nobody's been in this damn hole. 174 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 I just have to get down there. Let's get this done. 175 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Let's find some big, big gold. 176 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 It's already September 1st. 177 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 That's good right there, Max. That's perfect, I think. 178 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 And in Alaska, winter comes with little warning. 179 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 So the season's getting close, weather's starting to change. 180 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 It's a matter of time for me to get froze out or flood out. 181 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 We're going to come for this spot. 182 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Today, I'm going to follow the bedrock wall down, get closer to the middle, 183 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 and open the next couple of days, we'll put a lot of gold in the box. 184 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Today, I'm going to crush it. 185 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 You ready? Yeah. 186 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 I think this is going to work. 187 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Damn, a bit of Alsom's after this, I hope I can remember how to do it. 188 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Alright, you're up, let it go. 189 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Put that hot water on. Hot water. 190 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 We all stretch it! 191 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Find some gold! 192 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Come on, bedrock. Take me to the bottom. 193 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Yeah. 194 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Follow it, follow it. 195 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Just keep going. 196 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Well, that's amazing how locked in, it is. 197 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 I can feel gravel everywhere, but don't suck it up until you break it up. 198 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Never experience this. 199 00:12:46,000 --> 00:12:57,000 We think that the gold went straight down the center because it wasn't a huge water, 200 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 and then the hard-pack laid on top of that. 201 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 So we're looking for the ancient bottom of the very center of this thing, 202 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 and that's where the gold is in this creek. 203 00:13:08,000 --> 00:13:14,000 How's it going with the digging? Is it speeding up at all? 204 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Just a slow pace. 205 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Up and slowly up. 206 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Oh, okay. It's just all hard-pack. 207 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Yep. 208 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 It's all over the place. 209 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 Yeah, this hard-pack is going to be the hardest thing for us to do. 210 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 You know, it's hard to say, I don't know if Paul is making this good progress 211 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 because we're in the hard-pack that we've never seen before. 212 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 This virgin ground, it's like trying to take some concrete. 213 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 That's some of the hardest for the dredging I've ever done. 214 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 This sucks. 215 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Let's just take a break. 216 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Coming down, James. 217 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 I see gold. 218 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 I see gold. 219 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 That's gold. 220 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 And that's gold. 221 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 And that's gold. 222 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 I see gold. 223 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 That's gold, isn't it? 224 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Yeah. 225 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Yeah. 226 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 First gold. 227 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Yeah. 228 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 First gold. 229 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 I see gold. 230 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 That's gold. 231 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 That nugget creek. 232 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 That's gold, isn't it? 233 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Yeah. 234 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 First gold. 235 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 First gold. 236 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 After a change in strategy, Dustin's crew are on the gold. 237 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 It's going to happen, but it's like you said, we're just going to follow this bedrock down and find that bottom. 238 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 And we're going to hit that pastry. 239 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 That's what we were talking about, but we knew there's a big mother-low down there. 240 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Yeah. 241 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 We're going to get more and more after today. 242 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Let's find some more gold. 243 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 I think it's great that we're finding little gold, but that's not what I'm looking for. 244 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 I need heavy pay. 245 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 I need lots of gold to pay for all the stem gasoline that we're using, all the beans that we're eating. 246 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 It's not up on the sides, and it's not up behind some little boulder. 247 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 It's at the bottom, and that's where we need to go. 248 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Not anywhere. 249 00:15:11,000 --> 00:15:17,000 But after nearly four hours in the water, Paul has barely made a dent in the hard pack. 250 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 It's just so tight down here. 251 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 Everything is so hard-packed that I feel like I'm wasting time. 252 00:15:27,000 --> 00:15:34,000 If it's the same as the rest of Nugget Creek, they could have another nine feet before they hit bedrock bottom. 253 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 And I feel like I'm working the same spot all day, and I have not got anywhere. 254 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 What do you want to do, man? 255 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 I think I'm going to go ahead and call it. 256 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 I can sit here and just pick at it, but I'm not making any yardage. 257 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 I've never tried anything this hard-packed in like this. 258 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 All right, just call it a day. 259 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Okay, all right. 260 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Now I'm here, let's shut her down. 261 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Let's shut her down. 262 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Well, that didn't go to where I expected. 263 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 Really open. We get a big solid hole. 264 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 We see a little bit of gold, and we got to quit. 265 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 I guess the hard pack's harder than I think it is. That's all. 266 00:16:43,000 --> 00:16:48,000 I am struggling so hard to get a good day dredging in. It's killing me. 267 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 I was really hoping we make some heavy progress today. 268 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 We did. 269 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 It's a little disappointing, I think a lot. 270 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 I'm going to run out of time with you doing this. 271 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 I know. We need a solution, not four problems. 272 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Yielda. 273 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 This box looks like. 274 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 That's actually a cool looking piece. 275 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 To be honest with you, for real, I did not expect a seedy gold. 276 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 It's not a half ounce of nugget, but it's a start. 277 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 Tom DePaidabils gets it a bottom of this damn thing, and it's a big, 278 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 confident, there's huge gold here. 279 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Something that will actually change our lives. 280 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 We're going to be doing it. 281 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Good morning. 282 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 What I saw on the weather forecast is not looking good. 283 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 They've got us under flood warning. 284 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 So Zephyr today starts tonight. 285 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 If we're going to try to make it to the end of this dig by the start of snow, 286 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 at this pace, we'll be working at this hole. 287 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Just that start section for the next three weeks. 288 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 I don't think we have more in a month. 289 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Right now, I'm at the beginning of September, so it's like 30 days. 290 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 You know, depending on the weather, man, give 15 days or take away 15 days. 291 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 You know, I've got to thinking about all that hard pack. 292 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 I think we need to bring the high pressure sprayer back out. 293 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 That thing's working perfect. 294 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 At the start of the season, the crew used steam 295 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 and a high pressure spray gun to break up the snow bridge. 296 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Paul's idea? 297 00:18:43,000 --> 00:18:48,000 Use the high-powered pressure washer to blast through the concrete-like hard pack. 298 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 We need to speed up. 299 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 I hope this pressure washes a damn good solution. 300 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 I think it is. 301 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 I'm going to set it down. 302 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 We've been failing. 303 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Pressure washer has to be the answer. 304 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Hopefully it just chews this stuff up. 305 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 If not, then... 306 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 I actually don't even know what the hell to do, because we got to get through this. 307 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Golden the box today, guys. 308 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Guaranteed. 309 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Because the goldhound said so. 310 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I just have the good luck with gold. 311 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Dustin's really chomping at the bit because the... 312 00:19:40,000 --> 00:19:46,000 The production right now is not good, so my mission today is to rip through this hard pack. 313 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 And I'm going to try my hardest. 314 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 Let me know if that pressure washer works, because... 315 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 I'm getting desperate here. 316 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 I need you to change that. 317 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 I'll make it happen. 318 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 I need some digging done. 319 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Good to go! 320 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Rock and roll! 321 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Alright. 322 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Our goal right now is to cut a trench. 323 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 We're right over there. 324 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Over to that wall. 325 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Okay. 326 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 I need to know... 327 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Where the center is, doesn't matter about horseback, 328 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 it doesn't matter about the red stuff, the blade. 329 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Don't get stuck on the boulder. 330 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 I don't get the f***ing... 331 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 But any of that stuff, what I need to know is where the gold line's at, 332 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 and that's what you're doing right now. 333 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 We're going to find that gold line. 334 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 Yes, sir. 335 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 The new plan... 336 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Use the heavy duty pressure washer to cut through the dense hard pack... 337 00:20:53,000 --> 00:20:59,000 and make a trench across the dive hole to locate the ancient gold line buried below. 338 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 There it goes! 339 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Look at that! 340 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 This guy, hope that's just worked! 341 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 You got your high pressure splinted in? 342 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 I really have high hopes on this pressure washer. 343 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 This work great. 344 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Is it working good? 345 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Yeah. 346 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 So it just cuts right through it like butter? 347 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 That's what I want to hear. 348 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Yep. 349 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 But you're sure real quick. 350 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Finally, we're going to make some real progress. 351 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 That's a pretty good looking material you got coming over the box now. 352 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 Oh yeah! 353 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 That's perfect. 354 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 It looks like it's working really good. 355 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Actually turning into a fun dig. 356 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Now we're getting somewhere. 357 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Fish and washes working. 358 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 We're not dead stop now. 359 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 That hard pack man, sweat stopping us to get the gold. 360 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Gold right there. 361 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 So, with this high pressure sprayer, it's not right through all that junk. 362 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Oh man, for sure. 363 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 James is going to find some color today. 364 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 What I'm doing is I'm covering this boulder. 365 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 I got it deep over here. 366 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 So, how's he doing? 367 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 He's doing good. 368 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 He's working on that boulder. 369 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Yeah, I know. 370 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Hey man, what are you getting into? 371 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 Oh, there's a big boulder down here. 372 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 I'm exposing hard pack. 373 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Alright. 374 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 If you're digging on something, you're going to be getting a little bit more. 375 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 Alright. 376 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 If you're digging on something, I know I want you to use. 377 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 I want you to use the sprayer. 378 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Okay. 379 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 That's a big boulder. 380 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Alright, that's okay. 381 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Let's not focus on that. 382 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Just keep going man. 383 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Just keep going. 384 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Yarnage. 385 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Yarnage. 386 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Yarnage. 387 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 Yarnage. 388 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Much yardage in this kit. 389 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 That's a large hard pack. 390 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 I would clean this whole area. 391 00:23:26,000 --> 00:23:31,000 And let's start trying to get further up this way here in a minute. 392 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Is he moving any material? 393 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Uh, yeah. 394 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 He's stuck on getting that boulder unstuck, and that's all he's going to do to hold that. 395 00:23:51,000 --> 00:23:56,000 Hey man, you moved on for that boulder already, right? 396 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 You moved on for that boulder and you're working on yardage, right? 397 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 No, I'm working on the hard pack under the boulder. 398 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Around the earth. 399 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 I want you to do yardage. 400 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 That's what I'm saying. 401 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 Let's get these much yardages as we can. 402 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Don't focus on the boulder. 403 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 That's what I said earlier. 404 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Don't focus on the boulder. 405 00:24:15,000 --> 00:24:20,000 Don't focus on the boulder. 406 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Some of my guys get stuck on task. 407 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 They get focused on one thing and they can't get it undone. 408 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 They won't look in the big fixes. 409 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 I don't care about that one single boulder right now. 410 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 I'm getting a little desperate with this one. 411 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 We need his feet to hell up and stop playing around. 412 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 He's working hard. 413 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 I don't know right damn thing sometimes. 414 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 You have what's hard packed there is. 415 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 You've got to load it down there. 416 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 Armed with a high pressure washer. 417 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 I got a deep over here. 418 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 James is battled the cement like hard pack for nearly five hours. 419 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 He got something going today finally. 420 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Oh, wait, yo. 421 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Day on a boulder. 422 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 How deep are you thinking you're on right now? 423 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 Deepest point over there is probably five feet. 424 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 Five feet and you're coming up here. 425 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 How deep are you thinking you're on right now? 426 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 At this point. 427 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 This is about four, three, four feet. 428 00:25:51,000 --> 00:25:56,000 From the point where you started until here, 429 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 how far do you think you went? 430 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 I'm going to say ten feet all the way over to here. 431 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 I have to. 432 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 You got some yards in the yard at your big oomph. 433 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Frickin' James. 434 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 He frickin' ate through a lot of material today. 435 00:26:13,000 --> 00:26:18,000 And he's putting us on our way to a solid trench 436 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 going across a whole creek, 437 00:26:20,000 --> 00:26:23,000 which we are trying to find the gold line. 438 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 That was a lot of work man. 439 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 I can tell man, that's a long, long day too. 440 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Alright, you're up man. 441 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Cover up. 442 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 James has dug a lot today. 443 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 We have an actual dig site now. 444 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Yeah we do. 445 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 Last two days, we didn't get very far without that pressure washers. 446 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 What happened? 447 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Today was our first real dig. 448 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 That's what that was. 449 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 I'm glad he didn't get stuck on a boulder. 450 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Oh, dug a hole. 451 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Yeah you did. 452 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Watch your head. 453 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 What? 454 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 Good job man. 455 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 That's a big area. 456 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 I can see it. 457 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 You've moved a lot right? 458 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Sorry I was confused earlier. 459 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 That's okay man. 460 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 It was nice to use the pressure sprayer today. 461 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 The pressure sprayer is very productive. 462 00:27:19,000 --> 00:27:23,000 There's just so much hard pack down there that it needs to be broken up. 463 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 There's gotta be some gold guys. 464 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 You've got gold on the bright man. 465 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 Not yet. 466 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Not yet. 467 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 No gold today. 468 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 It's kind of what we have expected. 469 00:27:38,000 --> 00:27:41,000 The pressure washers worked really well for them. 470 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 So, we'll get there. 471 00:27:50,000 --> 00:27:56,000 Before the crew clock off, they must prepare for an incoming storm that could wreak havoc on their dive site. 472 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 We're gonna pull the hose up. 473 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 We're gonna have to put our desires in you can get it man. 474 00:28:02,000 --> 00:28:07,000 Knowing what this creek can do with the floods that are coming, we're not gonna take any chances. 475 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 The weather changes so drastically around here. 476 00:28:17,000 --> 00:28:22,000 We're gonna have to stay through some crazy weather if we don't get to the bottom of this because we know there's a lot of gold there. 477 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 Right now it's just a long push, long hard push to the finish. 478 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 We just have to go for it. 479 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Over night. 480 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 It's a big day. 481 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Three. 482 00:28:34,000 --> 00:28:38,000 South winds 20 nuts increasing to 25 knots late. 483 00:28:38,000 --> 00:28:45,000 Mother Nature serves notice that the end of the season is on its way. 484 00:28:45,000 --> 00:28:53,000 According to the weather reports, it's not gonna slow down anytime soon. 485 00:28:53,000 --> 00:28:59,000 It's supposed to be like this for the next two or three days, really. 486 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 You see this? 487 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Oh, s***. 488 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Land slide. 489 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 This is what's about to start happening. 490 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 You see all the b******. 491 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Oh my god. 492 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 We're at saturation level. 493 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Danger. 494 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Very dangerous. 495 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Brown's giving out. 496 00:29:17,000 --> 00:29:21,000 That's what's about to start happening everywhere around here. 497 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Oh my god. 498 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 That's not good. 499 00:29:25,000 --> 00:29:31,000 The rain has saturated the high wall above the dive site and the threat of a deadly landslide 500 00:29:31,000 --> 00:29:36,000 looms. 501 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 That whole section right here above us wants to come loose. 502 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Can you imagine that getting buried, man? 503 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 That thing. 504 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 Buried a lot. 505 00:29:43,000 --> 00:29:47,000 I think he only got a couple seconds left maybe before you get crushed. 506 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 That's like a frickin' domino's a death, man. 507 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 I'm trying to get that weird feeling that we're not gonna finish again. 508 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 I hate that. 509 00:29:54,000 --> 00:29:59,000 In the beginning of the season, you feel like you got all the time in the world and once 510 00:29:59,000 --> 00:30:04,000 your thoughts almost snowing around you, everything kind of goes downhill. 511 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 I get a little panicky right now. 512 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Ah, come on, rain. 513 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 I just need you to hold off for another couple weeks and I'll be done with this. 514 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 Sounds violent. 515 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Sounds violent. 516 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Yikes. 517 00:30:26,000 --> 00:30:34,000 In the remote Alaskan backcountry, the unwelcome signs of an early winter have descended on 518 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Nugget Creek. 519 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Look at that. 520 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 The thick of water is definitely up. 521 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Look at that mud coming down. 522 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 It's washing. 523 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 Look at that. 524 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 Starting to turn different color. 525 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 The crew have a tough decision. 526 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 Dive under the threat of flash floods and landslides. 527 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 Or retreat and fall further behind. 528 00:30:56,000 --> 00:31:04,000 Just when we're starting to get somewhere, we need to get back to dredging for gold. 529 00:31:04,000 --> 00:31:09,000 Very clearly, we're starting to get behind. 530 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 Looks like we got another wave that's fixing to come right over us anyway. 531 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 And the waves coming our way. 532 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 It would be nice if we could do it today, but I'm afraid that... 533 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 I know in the past we've dug in conditions like this though. 534 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 I think we've been wasting more gas than anything, man. 535 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 I'm like you, James. 536 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 I'd still like to be down there because that's how we're going to find gold and we are running out of time. 537 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 I just don't like how we're running out of time. 538 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 I don't want to be like last week. 539 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 You're feeling it too. 540 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 I am too. 541 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Right now it's getting to a weird place where we're running out of time. 542 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 I just heard about the snow up north, which is freaking me out, by the way. 543 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 I think they had a couple inches of snow already up north from us right now. 544 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 And I get what you're feeling, but it's a high risk day. 545 00:31:49,000 --> 00:31:53,000 We do a lot of risky things, so this is on that edge of, you no longer brave. 546 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 You're being dumb. 547 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 What do you want to do? 548 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 I'm down for it. 549 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 Alright, so we're going to go ahead and dredge in this. 550 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Let's do it. 551 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 There's definitely a fighting chance today. 552 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 You can't stop. 553 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 The winner is here already. 554 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 You have to find a way to put food on the cable for winter. 555 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Gold. 556 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 Alright, let's get you in the water. 557 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 If I get you up, it'll be in a hurry. 558 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 You never know how hard it's raining upstream is the problem. 559 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 No. 560 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Then water drops, uh, comes up. 561 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 We're going to pop you up real fast. 562 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Copy that. 563 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 We're taking risks diving on days like this. 564 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Reasing beam. 565 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 This wall of dirt right here. 566 00:32:37,000 --> 00:32:43,000 If it gets any more saturated, if it comes down, all that, because it seems like a lot. 567 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 But that's a lot of dirt. 568 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 If that comes down, whoo! 569 00:32:48,000 --> 00:32:57,000 The other danger, it's diving upstream somewhere, setting this up for a frickin' inland tsunami. 570 00:32:57,000 --> 00:33:00,000 Anything changes, the diver has to come out. 571 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 No. 572 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Just hands about it. 573 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Alright, you should be good to go. 574 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 You good? 575 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Yep. 576 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Let's get to dive in, man. 577 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Let's see what we got down there. 578 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Copy that. 579 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 Storms threatening to win their season early. 580 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Looks like they're still a hole down there. 581 00:33:19,000 --> 00:33:26,000 Paul will put it all in the line to try and break through the cement-like hard path. 582 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 Searching. 583 00:33:27,000 --> 00:33:30,000 For the Gold Ridge Center line. 584 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Alright, Paul. 585 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 What's it looking like down there, man? 586 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Not bad. 587 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 There is some kitty litter in the bottom. 588 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 A lot of sticks in the brain. 589 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Good. 590 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 I'm gonna get the whole s*** tree down here. 591 00:33:46,000 --> 00:33:54,000 I put all my eggs in this basket, and if there's no gold at the bottom of that basket, 592 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 then we're in trouble. 593 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 Pressure washes ready when you are, buddy. 594 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Okay. 595 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 We've dug almost all the way across. 596 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 That's a trench right now. 597 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Find the bottom. 598 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Yep. 599 00:34:25,000 --> 00:34:33,000 God, I can't get over how locked in on this s***. 600 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 What's this right here or what? 601 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 It's working with the sprayer right now, yeah. 602 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Copy that. 603 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 I don't like it when it does that. 604 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 We're getting slack in it going up the street too much, doing something weird. 605 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Dang. 606 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 I'm tired of s***ing. 607 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Don't f***ing work. 608 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 What's wrong with it? 609 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 What's wrong with it? 610 00:35:02,000 --> 00:35:03,000 It's got slack in it. 611 00:35:03,000 --> 00:35:10,000 It's time I go upstream and try to pick up and then it... 612 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 Hey! 613 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 F***! 614 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 F***! 615 00:35:13,000 --> 00:35:14,000 Hell. 616 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Oh, f***ing. 617 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 You alright? 618 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Ooh, look at his hands. 619 00:35:17,000 --> 00:35:24,000 He's bleeding like crazy. 620 00:35:24,000 --> 00:35:32,000 The weather just... 621 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 ...is coming down. 622 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 Snowing on top of the mountain. 623 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 We'll see if I can. 624 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 It's a big pile of firewood. 625 00:35:38,000 --> 00:35:42,000 He was warmer on the fire pit. 626 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 After a long wet day in the water. 627 00:35:45,000 --> 00:35:50,000 Ooh, ooh. 628 00:35:50,000 --> 00:35:56,000 I like to call this our campfire gold. 629 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 It gets cold, and we need to stay warm. 630 00:35:59,000 --> 00:36:03,000 Alright, think that'll do it. 631 00:36:03,000 --> 00:36:10,000 You guys look good? 632 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 Oh, f***. 633 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 He's bleeding bad, y'all. 634 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 Hey, how bad? 635 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 So, is this stits? 636 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 You got me worried. 637 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 You got blood everywhere. 638 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Jesus. 639 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 That hit me a full f***ing horse. 640 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 Anything broken, busted, besides the blood? 641 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 No, no. 642 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 No, it tweaked me pretty good, but that was it. 643 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 I got a little bit careless today, 644 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 but I don't need stitches or anything. 645 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Just pills here. 646 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 The day I was sloppy, I'm paying for it. 647 00:36:43,000 --> 00:36:49,000 But luckily it was just a small thing, and I'm good to go. 648 00:36:49,000 --> 00:37:00,000 Six hours into his dive, Paul is still searching for the gold-rich center of the creek. 649 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Oh, the water's starting to get dirty above. 650 00:37:02,000 --> 00:37:07,000 Looks like the water's changing a little bit. 651 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 You ready for a bath? 652 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Watch out, huh? 653 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 Get out of there, get out of there, get out of there. 654 00:37:11,000 --> 00:37:16,000 Ooh, it's not that wall that's coming down. 655 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 Holy cow. 656 00:37:18,000 --> 00:37:23,000 Is that whole thing going to slip? 657 00:37:23,000 --> 00:37:29,000 Get a little bit of a little landslide there. 658 00:37:29,000 --> 00:37:38,000 Before the weather shuts them down, the crew needs to bank more gold to secure their mining future. 659 00:37:38,000 --> 00:37:42,000 Sorry, I yelled at you like that, but I thought that whole thing was coming down, 660 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 or I didn't want you to get caught. 661 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 We need gold. 662 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 The winter's coming too quick. 663 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 We need gold now. 664 00:37:51,000 --> 00:37:54,000 Everybody can smell the end of the season. 665 00:37:54,000 --> 00:38:00,000 The weather is a constant reminder that the end of the season is almost here. 666 00:38:00,000 --> 00:38:09,000 I've got this one big boulder right here. 667 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 It got me blocked in a little bit. 668 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 I'm not seeing a nice shift here, so... 669 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 It looks like you're at a thin mini-boarding right now. 670 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 A thin mini-boarding. 671 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 It's serious. 672 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 There's a bottle put on, cart pack underneath the boulder. 673 00:38:24,000 --> 00:38:27,000 All right, well, clean up what you can on it. 674 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 And just clean up. 675 00:38:28,000 --> 00:38:33,000 What I'm really interested in right now is where the bottom of the view is. 676 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 It's usually a little bitty bee that's got a little round bottom. 677 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 That's where the gold will be. 678 00:38:38,000 --> 00:38:43,000 I woke up this morning while I'm starting to feel that. 679 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 I'm going to be a gauderer. 680 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Don't fail. 681 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 Find the gold. 682 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 Don't fail. 683 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 Find the gold. 684 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Don't fail. 685 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Find the gold. 686 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 It's running a loop in my damn head. 687 00:38:55,000 --> 00:39:00,000 I'm on the down screen side of that boulder. 688 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 Okay. 689 00:39:01,000 --> 00:39:05,000 I don't know if I can feel bedrock. 690 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Did you just... 691 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 I can't understand you. 692 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Did you just say you think you found bedrock building? 693 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 That's what it feels like. 694 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Ooh. 695 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 I don't feel like a boulder. 696 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 Yeah, I'm kind of curious. 697 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 But that feels like bedrock. 698 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 Do you think that big boulder is sitting on bedrock? 699 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 I think so. 700 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 So we might be on the bottom bed. 701 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 It definitely feels like it's slumping it off. 702 00:39:27,000 --> 00:39:33,000 He's saying he thinks that boulder is lying on bedrock. 703 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 That means he's on the bottom. 704 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 I think that boulder is. 705 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 I can't reach the boulder. 706 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 I can't reach the boulder. 707 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 I'm putting this in my... 708 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 I'm making it into my past so that it's a little bit bigger. 709 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Yeah? 710 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 I think it says something like that. 711 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 Yeah. 712 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 I think it says something like that. 713 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Yeah. 714 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 Yeah. 715 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 I'm glad you're seeing, buddy. 716 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 All right, back up. 717 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 We'll sit on that rock. 718 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 We'll get you. 719 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 I'm glad you're seeing, buddy. 720 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 All right, back up. 721 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 We'll sit on that rock. 722 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 We'll get you. We'll get you, right? 723 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 We thought of dealing with a ****. 724 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 That's a constant setback. 725 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Please. 726 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 That's a lot of material in there. 727 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 Everything coming this way so locked up. 728 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 So that big boulder's down there. 729 00:40:23,000 --> 00:40:27,000 Hopefully it's going to let itself go and we'll get it out tomorrow. 730 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 If we get that boulder out, it's going to open up a lot of real estate. 731 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Hell yeah, dude. 732 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 That's what we need, man. 733 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 We've got to get to the bedrock. 734 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 We're just not going to make the end of the season. 735 00:40:38,000 --> 00:40:44,000 Before it starts to snow flying, I need to find out what's at the bottom of this thing. 736 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 If there's gold down there, I need to know. 737 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 I'm getting a little worried. 738 00:40:48,000 --> 00:40:53,000 If there's no gold here, or screw, this will be the end of it. 739 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 There's pace. 740 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 I have to do something to speed this up. 741 00:40:56,000 --> 00:41:05,000 Next time on Gold Rush, White Water. 742 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 Ryan Herbs Gold Blaster, where I can roll. 743 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 This is exciting. 744 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 There's lots of gold, babe. 745 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Do it. 746 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 Three, two, one. 747 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Oh, no, no, no, no. 748 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 I don't know if one engine's enough, but we're going to try. 749 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 So right now he's on a time limit. 750 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 This is a very risky idea. 751 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 Everybody, cross your fingers. 752 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 He's going to get cold damn, damn fast. 753 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 Holy crap, man. 754 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Three little pieces of gold. 755 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 Yeah! 756 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 Second Census! 53897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.