Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
It's got a
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
**** flood!
3
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Holy **** dude, look at that.
4
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
It's picking up quick!
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Holy **** **** ****.
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Look at this big ass bull,
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
it's coming over.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Holy **** dude.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Come on!
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
We're about to lose our ****
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
dreads to another flood!
12
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Start lifting up as soon as he
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
gives me the thumbs up,
14
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
he's tying off.
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
It's done!
16
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
Dude, it's coming in!
17
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Oh!
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Come on!
19
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Come on!
20
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Come on!
21
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Let's get a blow!
22
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Aaaah!
23
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Come on!
24
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Let's go!
25
00:00:47,000 --> 00:00:53,000
This is going to be a little more
26
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
dangerous than I thought.
27
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
It doesn't look like there's much
28
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
up there to tie off on.
29
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Everything I'm staying on moves.
30
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
This is freaking me out a little bit.
31
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
That looks pretty sketchy.
32
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Holy ****!
33
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
The prep work is what's going to make
34
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
this place right.
35
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Step one, diversion.
36
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Let's move some rocks!
37
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Three, two, one!
38
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Oh ****!
39
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Yeah!
40
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Yeah!
41
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Step two, skyline.
42
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
We're beating the bad guy.
43
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Dang, this is what it's all about.
44
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Step three, find a goal, man.
45
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
That is much down there.
46
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
We are the first one here.
47
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
This is a safety seal.
48
00:01:32,000 --> 00:01:40,000
Everything is falling into place and I can't wait to see how much gold is down there.
49
00:01:40,000 --> 00:01:53,000
Alright, how we living?
50
00:01:53,000 --> 00:01:59,000
Dustin and his crew have less than a third of their five month season left but are on
51
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
the best gold of their lives.
52
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
Dude, we crushed that last leg.
53
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Yeah.
54
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
I mean, look.
55
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Aw man, that just sets too much of a standard, bro.
56
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
It does seem real, does it?
57
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Beautiful, dude.
58
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
So we know that this gold down there, right?
59
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Yep.
60
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
There's no two ways about it.
61
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Big nugget down there.
62
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Big nugget.
63
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Last week.
64
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Oh my god.
65
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Carlos uncovered the largest nugget they've ever found.
66
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Oh my god.
67
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
This is happening for us.
68
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Weighing in at six ounces.
69
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
That's about a 50 or 20 thousand dollar nugget.
70
00:02:38,000 --> 00:02:43,000
That's the biggest nugget in gold rush history right there.
71
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
But that's it.
72
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
By the end of the week, they'd cleaned out every last flake of gold.
73
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
I think we tapped this thing out, Ben.
74
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Now, they need new ground.
75
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Nugget Bend is done.
76
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Done.
77
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
So where are we going to go?
78
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
We have about a mile of this claim.
79
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
There's big gold.
80
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Bigger than we've ever thought.
81
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
But we're going to go back where we were last year.
82
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Really?
83
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Holy moly, man.
84
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Yeah.
85
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
I don't like that.
86
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Here's the deal.
87
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
What I want is to go see which below Bigger's boulder.
88
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
I think there's going to be big gold.
89
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
I mean, we're here to get gold.
90
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
I believe there's gold there.
91
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
We know that size gold is there now.
92
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Oh my god.
93
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Why did we leave?
94
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Last year, Dustin's crew discovered the perfect dive site.
95
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Just seeing that boulder makes me think of how much gold is underneath it.
96
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
They attempted mining under the 50 ton boulder.
97
00:03:48,000 --> 00:03:54,000
But just as they hit the pastry, Mother Nature wreaked havoc.
98
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
This is a freaking nightmare.
99
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Destroying the dredge.
100
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
It's looking hopeless.
101
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
And robbing them of the chance to pull out millions in nuggets.
102
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Yep.
103
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
It's a two bar.
104
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
I want to get up there.
105
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
We were there last year and I missed my opportunity.
106
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
That was my fault.
107
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I want to go forward.
108
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
We got the skills now to do this.
109
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
I'm hoping we can stop the water.
110
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
See what's down at the bottom.
111
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
It's going to take a little extra work.
112
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
But we all know that the prep is worth it in the end.
113
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
The other thing we're going to have to do is put up another damn skyline.
114
00:04:33,000 --> 00:04:41,000
The reason for that is we will never leave my dredge in that water overnight.
115
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
It will not happen ever again.
116
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
We learned our lesson on that last year.
117
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Oh my god.
118
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Oh my god.
119
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Greed dredges last year.
120
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Yeah, but it's probably faster to put up a skyline and pick the sun of a bitch up and
121
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
happen to rebuild the dredge every time.
122
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
I agree.
123
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Yeah.
124
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
That's what it's worth.
125
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
We know it is big gold here.
126
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Yep.
127
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
We have to find the gold line on this next section and haul ass with it.
128
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
Last year.
129
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Last year.
130
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
We could have all given up.
131
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
But we're so tight knit together.
132
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
And none of us are winners.
133
00:05:21,000 --> 00:05:26,000
Every year we think that this year is going to be our year.
134
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
I mean persistence pays off.
135
00:05:27,000 --> 00:05:33,000
That's what it boils down to.
136
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
We made it back to the big ass boulder.
137
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
This is our revenge.
138
00:05:39,000 --> 00:05:44,000
Let me start with I believe the gold is right up in there.
139
00:05:44,000 --> 00:05:49,000
And it goes up through the left side of that big boulder.
140
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
I hope there's gold underneath it.
141
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Let's go.
142
00:05:53,000 --> 00:06:01,000
Despite the 50 ton monster nearly claiming the lives of his whole crew last season.
143
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Grabbed it.
144
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Got it.
145
00:06:05,000 --> 00:06:11,000
The promise of more six ounce nuggets pushes Dustin back into their most dangerous dive
146
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
site at Nugget Creek.
147
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Little sketchy.
148
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
I don't.
149
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
We got to be methodical this year.
150
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
We can't just run at it like I did last year.
151
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
No.
152
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
The prep work is what's going to make this place right.
153
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
And we'll be able to knock this out the park if we put an up prep work.
154
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Oh, god yeah.
155
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
So step one diversion.
156
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Step two skyline.
157
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Step three final goal.
158
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Yeah.
159
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Game on, man.
160
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
Moving back to the site, they dubbed big ass boulder.
161
00:06:48,000 --> 00:06:56,000
The crew will target an area in the shadow of the 50 ton giant.
162
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Dustin's plan.
163
00:06:59,000 --> 00:07:04,000
Divers the creek to protect the dive area.
164
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
So they can dig down to bedrock and the golden pastry.
165
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Holy ****.
166
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
I don't know if that deep.
167
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
That is to holly you up.
168
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
So what we're trying to do is we're going to divert across there.
169
00:07:21,000 --> 00:07:26,000
We can cut off half of it or more is going over the big ass boulder.
170
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
It's going to help us tremendously.
171
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Beautiful.
172
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
I like it right there.
173
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
I like it.
174
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
Learning how to control this water is definitely going to make it so we can conquer big ass
175
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
boulders.
176
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
We'll be able to dry this area up and get that goal that's still sitting underneath
177
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
that boulder.
178
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Run roll over one more time.
179
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
One more maybe.
180
00:07:46,000 --> 00:07:50,000
Don't let that water take you.
181
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Oh, yeah.
182
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
It's fast.
183
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
It took my legs.
184
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
You get another flippin though.
185
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Probably not.
186
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
I think I'm going to go if I try.
187
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
All right, don't.
188
00:08:08,000 --> 00:08:13,000
I feel like a 10 years old blade of dead water.
189
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
While West Carlos and James divert the creek.
190
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Copy that.
191
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Dustin and Paul head up for a more treacherous mission.
192
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Are you ready for this, man?
193
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Holy s***.
194
00:08:27,000 --> 00:08:36,000
This is going to be a little more dangerous than I thought.
195
00:08:36,000 --> 00:08:43,000
We're trying to find a set of anchors, but we got to do it way up high.
196
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
I wish we could put them down low like this, but we can't.
197
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
I need to be able to pull the dredge out of the water.
198
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
So we're going on a bit of a bit of a bit of a bit of a bit here.
199
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
We're going to climb.
200
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
We're going to cut.
201
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
We have to go find some decent rock.
202
00:08:55,000 --> 00:09:05,000
Dustin and Paul will scale the 500 foot crumbling cliff face up creek of Bigass Boulder.
203
00:09:05,000 --> 00:09:12,000
To scout out rock strong enough to support their 550 foot cable.
204
00:09:12,000 --> 00:09:17,000
They'll use to haul up their 2,000 pound dredge.
205
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Clear of the raging whitewater of Nugget Creek.
206
00:09:21,000 --> 00:09:27,000
It doesn't look like there's much up there to tie off on.
207
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
So we'll see how this goes.
208
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Back to back down.
209
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Back down.
210
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
But be confident.
211
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Fine.
212
00:09:35,000 --> 00:09:49,000
First, Dustin will scale the mountain.
213
00:09:49,000 --> 00:09:59,000
With some safety ropes they put in last year above Kayla's dive site.
214
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Right now Dustin's trying to set us a line.
215
00:10:02,000 --> 00:10:07,000
So we get up and over that fin.
216
00:10:07,000 --> 00:10:14,000
Alright.
217
00:10:14,000 --> 00:10:21,000
What the f*** does this?
218
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
That's definitely not normal gold mining.
219
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
So I have this weird f*** drive to do adventurous f***.
220
00:10:30,000 --> 00:10:38,000
I have an undying hopefulness that I'm always going to get rich out of my goddamn mine.
221
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
Okay, it gets really bare up here man.
222
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Do you think it's going to work?
223
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
Well, I might have to keep going up.
224
00:10:49,000 --> 00:10:54,000
From here on, Dustin must free climb.
225
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
200 feet above the raging creek.
226
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
That looks pretty sketch doesn't it?
227
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
Yeah man.
228
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Alright Bolt.
229
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
There is nothing to die off on.
230
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
I mean nothing.
231
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
Holy f***.
232
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
Oh this is a mess.
233
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
It never really goes the way I wanted to.
234
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
Goes the way it has to.
235
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
Stand by.
236
00:12:06,000 --> 00:12:12,000
A fall from this height would mean certain death.
237
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
This is freaking me out a little bit.
238
00:12:17,000 --> 00:12:24,000
Dustin's search for a place to anchor is now a matter of survival.
239
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
F*** the whole thing move.
240
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Holy f***.
241
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Everything I'm standing on move.
242
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Holy f***.
243
00:12:47,000 --> 00:12:52,000
Ahh! F*** the whole thing move.
244
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Hundreds of feet above Nugget Creek.
245
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Everything I'm standing on moves.
246
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
Dustin clings to an unstable shale ridge.
247
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
This is not what I thought it was going to be.
248
00:13:17,000 --> 00:13:24,000
Risking his life to find an anchor point for the skyline that's critical to mine the creek below.
249
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
This is still not how I die.
250
00:13:46,000 --> 00:13:51,000
I'm going to go back to the lake.
251
00:13:51,000 --> 00:13:56,000
I'm going to go back to the lake.
252
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
I'm going to go back to the lake.
253
00:14:01,000 --> 00:14:06,000
Hey, Paul.
254
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Take up some slack buddy.
255
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
I'm starting to downplumb a little ways.
256
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
I'm going to get back down to the olders.
257
00:14:16,000 --> 00:14:21,000
Copy that.
258
00:14:43,000 --> 00:14:50,000
So I'm replant down to look for the perfect spot for the perfect anchors.
259
00:14:50,000 --> 00:14:55,000
Let's just get a big pile going.
260
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
F*** it.
261
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
I'm going to go back to the lake.
262
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
I'm going to go back to the lake.
263
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
I'm going to go back to the lake.
264
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
I'm going to go back to the lake.
265
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
Let's just get a big pile going.
266
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
Down at creek level.
267
00:15:17,000 --> 00:15:23,000
The rest of the crew are making great progress on the diversion.
268
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Hell yeah.
269
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Starting to slow this side down.
270
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
We got the water halfway closed off, but we want to get it closed off more than this.
271
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
So now we set the cap stand up and we're going to go across the creek again and just start pulling these boulders in the same land
272
00:15:39,000 --> 00:15:45,000
that we started earlier today and see if we can get this water completely blocked off here.
273
00:15:45,000 --> 00:15:51,000
The gas powered cap stand is a mobile rock moving unit the crew can quickly deploy.
274
00:15:51,000 --> 00:15:56,000
That's going to work great.
275
00:15:56,000 --> 00:16:03,000
Until they have a skylight, it's all they've got, but it's capable of over one ton of pulling power.
276
00:16:03,000 --> 00:16:08,000
A vital tool for conquering the creek.
277
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Whoa.
278
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
Oh, ****.
279
00:16:16,000 --> 00:16:21,000
You're right.
280
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Oh, ****.
281
00:16:23,000 --> 00:16:30,000
Perfect, good.
282
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Oh, yeah.
283
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
Now we're getting somewhere.
284
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
Right in there like a blood.
285
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Yeah.
286
00:16:38,000 --> 00:16:45,000
We're probably starting to get some movement on some of these rocks where it actually slowing down the water pretty fast going over the big ass boulder.
287
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
There, damn.
288
00:16:47,000 --> 00:16:52,000
Now deflects 70% of the creek water away from big ass boulder.
289
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Hell yeah.
290
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
That's working.
291
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
In an attempt to make it safer to dive for gold.
292
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Oh, please work up on the mountain.
293
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
Dustin's hunt for an anchor point continues.
294
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Oh, this is going to work, man.
295
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
Dude, I'm hitting it and it seems pretty legit.
296
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
That sounds good.
297
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
The rock looks good enough.
298
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
We'll call it.
299
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Copy that.
300
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
Dustin West, Dustin West.
301
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Yeah, go ahead.
302
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
I need to stop what you're doing for a minute and need eyes.
303
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Gotcha.
304
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
I see you.
305
00:17:55,000 --> 00:18:03,000
I don't know where I'm at exactly, so I need you to line me up with the anchors in the back.
306
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Hey, Dustin, do you see me?
307
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Yes, I do.
308
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Are you directly underneath them?
309
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Pretty much.
310
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
It's about the closest I can get.
311
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
There's the anchor spot right there.
312
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
It's perfect.
313
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Oh, it's open.
314
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
You were going to say that.
315
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Yes.
316
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Hey, Paul, this is it right here.
317
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Awesome, man.
318
00:18:26,000 --> 00:18:31,000
I'm looking straight down the center of where I want to go.
319
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Come on over, buddy.
320
00:18:38,000 --> 00:18:43,000
This is going to be absolutely perfect for us right here.
321
00:18:43,000 --> 00:18:48,000
The outside is trash, but it feels like pretty good rock.
322
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Keep coming.
323
00:18:49,000 --> 00:18:54,000
You're almost on good land.
324
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
Let's do this, man.
325
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
I was starting to doubt that we'd find anything here.
326
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
We're straight.
327
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
All right.
328
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Yeah, I'm glad you came across the downtown.
329
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Oh, man.
330
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
I just didn't know what else to do.
331
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
It just looks like a pile of rubble out here.
332
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
It's insane.
333
00:19:20,000 --> 00:19:25,000
We're going to put bolts in right here.
334
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
And where we fell out of here.
335
00:19:28,000 --> 00:19:40,000
All the searching, we damn well found it.
336
00:19:40,000 --> 00:19:47,000
Holy fricking moly, man.
337
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
That's a lot of fricking cables.
338
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Yeah, you got to work out coming.
339
00:19:51,000 --> 00:19:58,000
You wait, Carlos.
340
00:19:58,000 --> 00:20:05,000
Today, Dustin's crew were installing their longest ever skyline.
341
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Ah, this heavy.
342
00:20:07,000 --> 00:20:15,000
They missed manhandle a 550 foot, nearly 500 pound cable.
343
00:20:15,000 --> 00:20:22,000
Across a quarter of a mile of steep terrain into the new dive site.
344
00:20:23,000 --> 00:20:30,000
Come on.
345
00:20:30,000 --> 00:20:37,000
Oh, man.
346
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
Oh, man.
347
00:20:40,000 --> 00:20:45,000
Oh, man.
348
00:20:45,000 --> 00:20:50,000
Oh, man.
349
00:20:50,000 --> 00:20:55,000
Oh, man.
350
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Stand by and come down.
351
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
The tower is in with a temperature of 80 degrees.
352
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Dustin's reaching his limit.
353
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
That was something.
354
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
30 year old me would be laughing.
355
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
That's how hard I'm trying.
356
00:21:13,000 --> 00:21:17,000
Oh, this old man.
357
00:21:17,000 --> 00:21:22,000
After six hours of backbreaking work.
358
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
You doing all right?
359
00:21:24,000 --> 00:21:29,000
Yeah.
360
00:21:29,000 --> 00:21:33,000
I'm here.
361
00:21:33,000 --> 00:21:39,000
The crew finally have the cable beneath Dustin's new upstream anchors.
362
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Ha ha ha.
363
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
He made it.
364
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Well, we got the cable here.
365
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Good job.
366
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
James, you got the juice to go do this now.
367
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Yeah.
368
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Let's get this going.
369
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
Time to get the upstream cable installed.
370
00:21:59,000 --> 00:22:06,000
James needs to climb 150 feet up the crumbling rock wall to be ready to receive the cable
371
00:22:06,000 --> 00:22:11,000
that Paul is wrestling up the other side.
372
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
You see me now, James?
373
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Yeah, I see you.
374
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Copy that.
375
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
All right, shoot a rope over to Paul.
376
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
See if he can hit Paul with the rope.
377
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
All right, you ready, Paul?
378
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Yeah.
379
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
Perfect.
380
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
Yeah.
381
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
Thanks.
382
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
All right, James, take her away.
383
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Talk of that.
384
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
I got it here.
385
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Atta boy.
386
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Heck yeah, man.
387
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Good job, guys.
388
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
That went really well.
389
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Up ahead.
390
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Blood rain!
391
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Go, go, go.
392
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Holy ****.
393
00:23:23,000 --> 00:23:30,000
That's the last clip.
394
00:23:30,000 --> 00:23:35,000
It took the crew eight hours, but the skyline is now anchored up Creek.
395
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Looks good.
396
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
550 feet away.
397
00:23:38,000 --> 00:23:44,000
Dustin, Wes, and Carlos must tension it to the downstream anchors.
398
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
So we pulled the skyline out.
399
00:23:46,000 --> 00:23:51,000
Now that we got it up, we'll do all the dangerous stuff by tightening it up.
400
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
It's actually probably the hardest part.
401
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
And every time you click it, you think it's going to rip out the wall.
402
00:23:57,000 --> 00:24:02,000
It gets a little spicy, hopefully.
403
00:24:02,000 --> 00:24:06,000
To tension the skyline tight enough to lift the dredge
404
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
and half-ton boulders clear of the creek.
405
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
Just hold the **** out.
406
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Dustin must enter the kill zone,
407
00:24:16,000 --> 00:24:21,000
using a monster come along with the pulling power of over four tons.
408
00:24:21,000 --> 00:24:26,000
I'm supposed to be happy when he's down off the slaver.
409
00:24:26,000 --> 00:24:31,000
Too tight, and the anchors could break, or the skyline snaps,
410
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
and Dustin risks being sliced in two.
411
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
That **** is dangerous right there.
412
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Carlos!
413
00:24:41,000 --> 00:24:46,000
Carlos, I'm running out of juice, man.
414
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Oh, ****.
415
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
Run out of steam.
416
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Okay.
417
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
I need to finish that.
418
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
There we go.
419
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Don't look down.
420
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Don't look down.
421
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
Oh, ****.
422
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
Oh, ****.
423
00:25:10,000 --> 00:25:14,000
All right, brother, let's go rock and roll.
424
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Do you want to file there, please protect us?
425
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Please keep us safe.
426
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
In case you name we pray, I'm in.
427
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Holy ****, moly, dude.
428
00:25:22,000 --> 00:25:27,000
Good.
429
00:25:27,000 --> 00:25:31,000
Two more clicks.
430
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
Two more, that's it.
431
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Yeah, buddy.
432
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
Looks good, y'all.
433
00:25:42,000 --> 00:25:49,000
It's taken the entire day to get the skyline in place and tension.
434
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
I deserve a goddamn raise, man.
435
00:25:53,000 --> 00:26:00,000
But to install the pulley system, to lift the dredge could take another two hours.
436
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
Right now, I think we're too tired to do this.
437
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Yeah.
438
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
I know we might be better off everybody just fresh start.
439
00:26:10,000 --> 00:26:15,000
Said I'd never do it, but let's tie this dredge off and get the **** out of here.
440
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Got to know where to stay when.
441
00:26:31,000 --> 00:26:43,000
Over night, out of nowhere, an extreme Alaskan weather front hits Nugget Creek.
442
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
We made a mistake.
443
00:26:46,000 --> 00:26:51,000
This was a mistake to not put that dredge in here.
444
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Come on.
445
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
Dustin's decision to leave the dredge exposed.
446
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Look at that one.
447
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Now, threatens to end his mining season.
448
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
Go, go, go, go.
449
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Holy ****, dude, look at that.
450
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
Just pick it up quick.
451
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Holy ****.
452
00:27:14,000 --> 00:27:21,000
To save the dredge before it's ripped away by the torrent, the crew must connect the upstream
453
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
and the
454
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
dredge to a lifting pulley.
455
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
I need slack.
456
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Can you get this to me?
457
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
The road needs to go back over this other way.
458
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Good.
459
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
It's off track.
460
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
Flip it, flip it towards the track.
461
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Oh ****.
462
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Thank you.
463
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Bigger this out.
464
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
We got to get the A.F.
465
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Open it up and fall.
466
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
Let's see if we get it to flip right.
467
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Almost.
468
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
You got it.
469
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
You got it.
470
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
You got it.
471
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
Whoa, put her on a ****
472
00:27:56,000 --> 00:27:57,000
****
473
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
now.
474
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
All right.
475
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
Let's go to that ditch up for me, please.
476
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
Just turn it off and start it again, man.
477
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
See what that ****
478
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
does.
479
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Get this done.
480
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Hurry up.
481
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
I can't hold on much water.
482
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
****.
483
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Watch your shoulder.
484
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
I'm slipping.
485
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Oh, come on.
486
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Go in there.
487
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Laundry!
488
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Holy ****.
489
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
You got it?
490
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Hang on.
491
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
You're in?
492
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Yep.
493
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Let go.
494
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Let go.
495
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Whoa.
496
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
This is going to blow.
497
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Whoa.
498
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Come on.
499
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Let go.
500
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Let go.
501
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Let go.
502
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Let go.
503
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Let go.
504
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Let go.
505
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Let go.
506
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Let go.
507
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Let go.
508
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Let go.
509
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
Let go.
510
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Let go.
511
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Come on.
512
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
The winch connected.
513
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
They can attempt to lift the dredge clear of the turret.
514
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Two coming in.
515
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
Come on.
516
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
Come on.
517
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Come on.
518
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Come on.
519
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Come on.
520
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Come on.
521
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
Come on.
522
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Come on.
523
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
Come on.
524
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Come on.
525
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Come on.
526
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Come on.
527
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
We're trying to lose our **** dredge to another flood.
528
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Come on.
529
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
It's done.
530
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Dude, coming in.
531
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Come on.
532
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Come on.
533
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Come on.
534
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
Come on.
535
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Get over here.
536
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Come on.
537
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Come on.
538
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
Hey.
539
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Come on.
540
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Come on.
541
00:29:30,000 --> 00:29:34,000
We're about to lose our **** dredge to another flood.
542
00:29:34,000 --> 00:29:40,000
On Nugget Creek, a storm surge threatens to sink Dustin's dredge.
543
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Holy ****.
544
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
His only hope of saving their season is if the untested season is
545
00:29:45,000 --> 00:29:51,000
the untested skyline and anchors will hold as they try to lift it from the torrent.
546
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Go!
547
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Make it work!
548
00:29:53,000 --> 00:29:56,000
You got me to stand on the back and you'll stand on the back.
549
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Go, go, go.
550
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
Get about, hopefully.
551
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
No, it's not going to bounce.
552
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Stand by!
553
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Come on, baby.
554
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
Don't fall.
555
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Don't fall.
556
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Hold on.
557
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
Ah, **** that hurt.
558
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Hot.
559
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
I'm going to get out of here.
560
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
I'm going to get out of here.
561
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
I'm going to get out of here.
562
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Come on.
563
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
Come on.
564
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Come on.
565
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Come on.
566
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Hot.
567
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Come on.
568
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Stand by!
569
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
We got our time down, Rose, but I've cut that bit.
570
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Yeah!
571
00:30:19,000 --> 00:30:27,000
****
572
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Lift it.
573
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
See what happens.
574
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Keep going.
575
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
Get out of here.
576
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Get out of here.
577
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
****
578
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
Get out of here.
579
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Get out of here.
580
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Get out of here.
581
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Get out of here.
582
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Get out of here.
583
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
Get out of there.
584
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Get out of there.
585
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Get out of here.
586
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
GolBA, get out of here.
587
00:30:48,000 --> 00:30:55,000
Get out!
588
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
See how it goes.
589
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Oh, ****....
590
00:31:01,000 --> 00:31:08,000
I hope that came out here.
591
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
We're good.
592
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
We're good.
593
00:31:10,000 --> 00:31:14,000
MUSIC
594
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
MUSIC
595
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
MUSIC
596
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Born fellas.
597
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
MUSIC
598
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Last night was a panic.
599
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
MUSIC
600
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
We haven't been out there yet.
601
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
We're going to check it out right now.
602
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
And we're going to go see what the damage is.
603
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Moment of truth, folks.
604
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
Without the skyline, we're dead in the water.
605
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
Anything this creek throws at us, we're going to have to handle it.
606
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
MUSIC
607
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
I'm not letting it get the best of me to shoot.
608
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
MUSIC
609
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
F***ing held up.
610
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Yep.
611
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
I can't believe it held up.
612
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Good job, guys.
613
00:32:00,000 --> 00:32:04,000
MUSIC
614
00:32:04,000 --> 00:32:09,000
Our job today is cracking drag rocks all day long.
615
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
So we don't have to do it from underwater.
616
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
If you're not drilling, you're putting together blasters.
617
00:32:16,000 --> 00:32:21,000
The more rocks you crack, the faster we're going to be in a water.
618
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Yeah, yeah. I'll be the powder monkey.
619
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
Alright, everybody knows what we're doing. Let's go.
620
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
MUSIC
621
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
Let's get her done.
622
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
The entire crew's set to work.
623
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
This all has to get the hell out of here.
624
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
Executing Dustin's new mining plan.
625
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
MUSIC
626
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
Alright, going hot.
627
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
3, 2, 1.
628
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
MUSIC
629
00:32:50,000 --> 00:32:54,000
Holy moly, that was some major fly rock, dude.
630
00:32:54,000 --> 00:32:58,000
MUSIC
631
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
We're going to have fun with this dig.
632
00:33:01,000 --> 00:33:06,000
A lot of work, a lot of effort, but we'll make history because of it.
633
00:33:06,000 --> 00:33:12,000
Last year, we were at the mercy of one person, trying to drill underwater, trying to blast underwater.
634
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Going hot.
635
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
We've got a much better method this year.
636
00:33:16,000 --> 00:33:22,000
The more rocks we can get, boom, that aren't underneath the water, the faster we're going to get down to gold.
637
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
3, 2, 1.
638
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Oh, wow!
639
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Dude, you blew it to pieces.
640
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
That's what we wanted to do.
641
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
MUSIC
642
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Hook and go, hook and go, hook and go.
643
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Yeah!
644
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
MUSIC
645
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Wooooo!
646
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
This is awesome.
647
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
This is going exactly the way I wanted.
648
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
MUSIC
649
00:33:48,000 --> 00:33:53,000
Over the next five days, the crew clear a hundred tons of boulders.
650
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
3, 2, 1.
651
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
Getting the hole down ten feet, and now they're ready to dive.
652
00:34:01,000 --> 00:34:08,000
MUSIC
653
00:34:08,000 --> 00:34:13,000
MUSIC
654
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
Got the dread!
655
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Get some gold!
656
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
Yeah, how can we get ready to rock the rope?
657
00:34:21,000 --> 00:34:29,000
Dustin has gambled his entire season on finding a pastry of nuggets downstream of Big-Ass Boulder.
658
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Let's get some digging done.
659
00:34:31,000 --> 00:34:36,000
Now, it's time to discover if this huge risk will pay off.
660
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
I think this is going to be our turning point in life right here.
661
00:34:40,000 --> 00:34:46,000
Testing one, two, one, two, testing. Copy that. We've got comms. We've got comms.
662
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
Carlos is coming together.
663
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
I got it, brother. I'm all dressed up and nowhere to go.
664
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
MUSIC
665
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
Might as well get in damn water.
666
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
Yeah.
667
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Check in.
668
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Do I get to check water?
669
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Okay, good to go.
670
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
Just dig as much as you can.
671
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Got to get back on track, dude.
672
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Alright, man. You're in.
673
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Alright.
674
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
Finely dressed.
675
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
MUSIC
676
00:35:16,000 --> 00:35:23,000
This is what it's all about.
677
00:35:23,000 --> 00:35:30,000
Last year, a storm beat them before they could get down to the gold on bedrock.
678
00:35:30,000 --> 00:35:36,000
This year, with a massive diversion, they're in with a fighting chance.
679
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
Finally got a diver in the water.
680
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
Pretty psyched about that.
681
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
Carlos is going to pick a ton of progress.
682
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
I bet he gets gold today.
683
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
MUSIC
684
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
MUSIC
685
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
MUSIC
686
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
MUSIC
687
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
MUSIC
688
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
MUSIC
689
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
MUSIC
690
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
MUSIC
691
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
MUSIC
692
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
MUSIC
693
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
I am so happy.
694
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
MUSIC
695
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
We've learned to control this water.
696
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
MUSIC
697
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
We've moved more rock in the last couple days.
698
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
MUSIC
699
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
And we would have all season underwater.
700
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
MUSIC
701
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
MUSIC
702
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
This is the way to dig this creek.
703
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
MUSIC
704
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Yeah.
705
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
MUSIC
706
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
I am certain of it now.
707
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
MUSIC
708
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
MUSIC
709
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
MUSIC
710
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
MUSIC
711
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
MUSIC
712
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
MUSIC
713
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
MUSIC
714
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
MUSIC
715
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
MUSIC
716
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
MUSIC
717
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
MUSIC
718
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
MUSIC
719
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Finally got Carlos in the water.
720
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
MUSIC
721
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
Hopefully, he'll have a great dive today.
722
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
MUSIC
723
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
I don't know if he's going to get down to any gold.
724
00:36:51,000 --> 00:36:55,000
Hopefully he does because if he gets gold this fast, it's going to be awesome.
725
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
MUSIC
726
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
At Big-ass Boulder.
727
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
MUSIC
728
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
Carlos is an hour into his first dive.
729
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
MUSIC
730
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
How's it looking, Carlos?
731
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
MUSIC
732
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
It's good, man.
733
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
MUSIC
734
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
All eyes are on you.
735
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
I need this to go right.
736
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
MUSIC
737
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
Yes, it's good.
738
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
MUSIC
739
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
MUSIC
740
00:37:15,000 --> 00:37:19,000
DUSTIN is gambled his entire season.
741
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
MUSIC
742
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
On finding a huge pile of six ounce nuggets.
743
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
MUSIC
744
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
At Big-ass Boulder.
745
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
MUSIC
746
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
The water polter's out here, man.
747
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
The water polter's out here, man.
748
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
The water polter's out there packed.
749
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
MUSIC
750
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
Yeah, I was worried that that's what was going to be our slow spot.
751
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
MUSIC
752
00:37:41,000 --> 00:37:42,000
Yeah, man.
753
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
MUSIC
754
00:37:43,000 --> 00:37:48,000
I'd say focus on getting around them and bringing them up and all that stuff.
755
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
MUSIC
756
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
MUSIC
757
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
MUSIC
758
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
MUSIC
759
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
MUSIC
760
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
This is something different, man.
761
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
I've never seen nothing like this before.
762
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
MUSIC
763
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
I'm dredging in between boulders, man.
764
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
It's just breaking up hard pack.
765
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
MUSIC
766
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Carlos has found hard pack.
767
00:38:07,000 --> 00:38:16,000
Over thousands of years, the weight of boulders compresses gravel into a densely packed barrier at the bottom of the creek.
768
00:38:16,000 --> 00:38:24,000
This layer above bedrock should be the last thing between the crew and a massive deposit of gold.
769
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
You know, all the stories that we've heard, all the gold starts in this red hard pack.
770
00:38:29,000 --> 00:38:33,000
And from there, down to the bedrock is where the gold is laid.
771
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
MUSIC
772
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
Give that sprayer, please.
773
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
MUSIC
774
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
Thank you.
775
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
MUSIC
776
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
Faced with an impenetrable layer of hard pack.
777
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
MUSIC
778
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Oh, this is not good, dude.
779
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
MUSIC
780
00:38:46,000 --> 00:38:52,000
Carlos attempts to break through with a water hose running off the dredge.
781
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
I like it now. It just chipped away on the pieces. That's it.
782
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
MUSIC
783
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
It's literally hard as a rock.
784
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
This conglomerate is just, it's amazingly hard, stuck together.
785
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
MUSIC
786
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
A lot of time has gone by for this to get this hard.
787
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
MUSIC
788
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
That's all I'm asking you to do today.
789
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
CHIP, CHIP, CHIP.
790
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
I can't believe it, man.
791
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Don't lose heart.
792
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Just one rock gets hot.
793
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
No, no, no, hot.
794
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
One little piece of the tub.
795
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
MUSIC
796
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
MUSIC
797
00:39:18,000 --> 00:39:25,000
It takes Carlos another five hours to get just six inches into the hard pack.
798
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
MUSIC
799
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Hey, Carlos, you made it pull this back a little bit?
800
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
No, I'm good right here.
801
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
You good?
802
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Yep.
803
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
MUSIC
804
00:39:34,000 --> 00:39:40,000
That bitch is awesome. Make it in. Big time.
805
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
MUSIC
806
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
It's right in here.
807
00:39:44,000 --> 00:39:49,000
You put a curtain bar right here, man. I got a big bowl of it right here.
808
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
MUSIC
809
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
Got a bunch of that way.
810
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Yeah, that way.
811
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Maybe it's a nugget. I don't know.
812
00:39:56,000 --> 00:39:59,000
It's just got to lift it up.
813
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
MUSIC
814
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
That's what's down there, dude.
815
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
That is awesome.
816
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
That's awesome. Me and you, dude.
817
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
All right.
818
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
That's all hot, man.
819
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
All hard pack runs.
820
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
Just like that going all the way down.
821
00:40:14,000 --> 00:40:19,000
Dustin's new technique has got them down to hard pack in record time.
822
00:40:19,000 --> 00:40:23,000
There's no way Carlos can get through it today.
823
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
It's rough, man. But we needed a start.
824
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
Yeah.
825
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Alright. Let's come on up.
826
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Now we're up.
827
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
MUSIC
828
00:40:33,000 --> 00:40:38,000
I didn't get my bonus. The bonus is gold. Not yet.
829
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Got our first op done.
830
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
We learned something, but we didn't get it.
831
00:40:44,000 --> 00:40:47,000
All right, Wes, we're good to go.
832
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
We have to bust through the hard pack.
833
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Before we can get to the prize.
834
00:40:51,000 --> 00:40:57,000
I hope some dreams are tomorrow to make it to bedrock.
835
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
That's where the gold's sitting.
836
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
MUSIC
837
00:41:00,000 --> 00:41:06,000
On the next, gold rush, white water.
838
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Welcome to my nightmare.
839
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
MUSIC
840
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
We can't get the work. We can't get gold.
841
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Today, I'm going to crush it.
842
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
We are stretching!
843
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
MUSIC
844
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Hey!
845
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Oh, **** you all right.
846
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
You got me worried.
847
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
You got blood everywhere.
848
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
I guarantee you, James, with that pressure washer, we'll get his back on track.
849
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Does it work again?
850
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
It's working great.
851
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
It better be some gold.
852
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
If not, we are in some deep trouble.
853
00:41:35,000 --> 00:41:39,000
MUSIC
53074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.