All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08E07.ECM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 It's got a 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 **** flood! 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Holy **** dude, look at that. 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 It's picking up quick! 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Holy **** **** ****. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Look at this big ass bull, 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 it's coming over. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Holy **** dude. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 Come on! 10 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 We're about to lose our **** 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 dreads to another flood! 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Start lifting up as soon as he 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 gives me the thumbs up, 14 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 he's tying off. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 It's done! 16 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Dude, it's coming in! 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Oh! 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Come on! 19 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Come on! 20 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Come on! 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Let's get a blow! 22 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Aaaah! 23 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Come on! 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Let's go! 25 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 This is going to be a little more 26 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 dangerous than I thought. 27 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 It doesn't look like there's much 28 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 up there to tie off on. 29 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Everything I'm staying on moves. 30 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 This is freaking me out a little bit. 31 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 That looks pretty sketchy. 32 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Holy ****! 33 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 The prep work is what's going to make 34 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 this place right. 35 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Step one, diversion. 36 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Let's move some rocks! 37 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Three, two, one! 38 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Oh ****! 39 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Yeah! 40 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Yeah! 41 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Step two, skyline. 42 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 We're beating the bad guy. 43 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Dang, this is what it's all about. 44 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Step three, find a goal, man. 45 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 That is much down there. 46 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 We are the first one here. 47 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 This is a safety seal. 48 00:01:32,000 --> 00:01:40,000 Everything is falling into place and I can't wait to see how much gold is down there. 49 00:01:40,000 --> 00:01:53,000 Alright, how we living? 50 00:01:53,000 --> 00:01:59,000 Dustin and his crew have less than a third of their five month season left but are on 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 the best gold of their lives. 52 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Dude, we crushed that last leg. 53 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Yeah. 54 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 I mean, look. 55 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Aw man, that just sets too much of a standard, bro. 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 It does seem real, does it? 57 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Beautiful, dude. 58 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 So we know that this gold down there, right? 59 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Yep. 60 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 There's no two ways about it. 61 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Big nugget down there. 62 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Big nugget. 63 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Last week. 64 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Oh my god. 65 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Carlos uncovered the largest nugget they've ever found. 66 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Oh my god. 67 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 This is happening for us. 68 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Weighing in at six ounces. 69 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 That's about a 50 or 20 thousand dollar nugget. 70 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 That's the biggest nugget in gold rush history right there. 71 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 But that's it. 72 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 By the end of the week, they'd cleaned out every last flake of gold. 73 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 I think we tapped this thing out, Ben. 74 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 Now, they need new ground. 75 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Nugget Bend is done. 76 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Done. 77 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 So where are we going to go? 78 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 We have about a mile of this claim. 79 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 There's big gold. 80 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Bigger than we've ever thought. 81 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 But we're going to go back where we were last year. 82 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Really? 83 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Holy moly, man. 84 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Yeah. 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 I don't like that. 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Here's the deal. 87 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 What I want is to go see which below Bigger's boulder. 88 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 I think there's going to be big gold. 89 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 I mean, we're here to get gold. 90 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 I believe there's gold there. 91 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 We know that size gold is there now. 92 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Oh my god. 93 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Why did we leave? 94 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Last year, Dustin's crew discovered the perfect dive site. 95 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Just seeing that boulder makes me think of how much gold is underneath it. 96 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 They attempted mining under the 50 ton boulder. 97 00:03:48,000 --> 00:03:54,000 But just as they hit the pastry, Mother Nature wreaked havoc. 98 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 This is a freaking nightmare. 99 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Destroying the dredge. 100 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 It's looking hopeless. 101 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 And robbing them of the chance to pull out millions in nuggets. 102 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Yep. 103 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 It's a two bar. 104 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I want to get up there. 105 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 We were there last year and I missed my opportunity. 106 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 That was my fault. 107 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 I want to go forward. 108 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 We got the skills now to do this. 109 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 I'm hoping we can stop the water. 110 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 See what's down at the bottom. 111 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 It's going to take a little extra work. 112 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 But we all know that the prep is worth it in the end. 113 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 The other thing we're going to have to do is put up another damn skyline. 114 00:04:33,000 --> 00:04:41,000 The reason for that is we will never leave my dredge in that water overnight. 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 It will not happen ever again. 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 We learned our lesson on that last year. 117 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Oh my god. 118 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Oh my god. 119 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Greed dredges last year. 120 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 Yeah, but it's probably faster to put up a skyline and pick the sun of a bitch up and 121 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 happen to rebuild the dredge every time. 122 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 I agree. 123 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Yeah. 124 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 That's what it's worth. 125 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 We know it is big gold here. 126 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Yep. 127 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 We have to find the gold line on this next section and haul ass with it. 128 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 Last year. 129 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Last year. 130 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 We could have all given up. 131 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 But we're so tight knit together. 132 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 And none of us are winners. 133 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Every year we think that this year is going to be our year. 134 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 I mean persistence pays off. 135 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 That's what it boils down to. 136 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 We made it back to the big ass boulder. 137 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 This is our revenge. 138 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 Let me start with I believe the gold is right up in there. 139 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 And it goes up through the left side of that big boulder. 140 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 I hope there's gold underneath it. 141 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Let's go. 142 00:05:53,000 --> 00:06:01,000 Despite the 50 ton monster nearly claiming the lives of his whole crew last season. 143 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Grabbed it. 144 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Got it. 145 00:06:05,000 --> 00:06:11,000 The promise of more six ounce nuggets pushes Dustin back into their most dangerous dive 146 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 site at Nugget Creek. 147 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Little sketchy. 148 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 I don't. 149 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 We got to be methodical this year. 150 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 We can't just run at it like I did last year. 151 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 No. 152 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 The prep work is what's going to make this place right. 153 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 And we'll be able to knock this out the park if we put an up prep work. 154 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Oh, god yeah. 155 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 So step one diversion. 156 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Step two skyline. 157 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Step three final goal. 158 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Yeah. 159 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Game on, man. 160 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Moving back to the site, they dubbed big ass boulder. 161 00:06:48,000 --> 00:06:56,000 The crew will target an area in the shadow of the 50 ton giant. 162 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Dustin's plan. 163 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 Divers the creek to protect the dive area. 164 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 So they can dig down to bedrock and the golden pastry. 165 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Holy ****. 166 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 I don't know if that deep. 167 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 That is to holly you up. 168 00:07:16,000 --> 00:07:21,000 So what we're trying to do is we're going to divert across there. 169 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 We can cut off half of it or more is going over the big ass boulder. 170 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 It's going to help us tremendously. 171 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Beautiful. 172 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 I like it right there. 173 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I like it. 174 00:07:32,000 --> 00:07:37,000 Learning how to control this water is definitely going to make it so we can conquer big ass 175 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 boulders. 176 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 We'll be able to dry this area up and get that goal that's still sitting underneath 177 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 that boulder. 178 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Run roll over one more time. 179 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 One more maybe. 180 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 Don't let that water take you. 181 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Oh, yeah. 182 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 It's fast. 183 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 It took my legs. 184 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 You get another flippin though. 185 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Probably not. 186 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 I think I'm going to go if I try. 187 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 All right, don't. 188 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 I feel like a 10 years old blade of dead water. 189 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 While West Carlos and James divert the creek. 190 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Copy that. 191 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Dustin and Paul head up for a more treacherous mission. 192 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Are you ready for this, man? 193 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Holy s***. 194 00:08:27,000 --> 00:08:36,000 This is going to be a little more dangerous than I thought. 195 00:08:36,000 --> 00:08:43,000 We're trying to find a set of anchors, but we got to do it way up high. 196 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 I wish we could put them down low like this, but we can't. 197 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 I need to be able to pull the dredge out of the water. 198 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 So we're going on a bit of a bit of a bit of a bit of a bit here. 199 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 We're going to climb. 200 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 We're going to cut. 201 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 We have to go find some decent rock. 202 00:08:55,000 --> 00:09:05,000 Dustin and Paul will scale the 500 foot crumbling cliff face up creek of Bigass Boulder. 203 00:09:05,000 --> 00:09:12,000 To scout out rock strong enough to support their 550 foot cable. 204 00:09:12,000 --> 00:09:17,000 They'll use to haul up their 2,000 pound dredge. 205 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Clear of the raging whitewater of Nugget Creek. 206 00:09:21,000 --> 00:09:27,000 It doesn't look like there's much up there to tie off on. 207 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 So we'll see how this goes. 208 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Back to back down. 209 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Back down. 210 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 But be confident. 211 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Fine. 212 00:09:35,000 --> 00:09:49,000 First, Dustin will scale the mountain. 213 00:09:49,000 --> 00:09:59,000 With some safety ropes they put in last year above Kayla's dive site. 214 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Right now Dustin's trying to set us a line. 215 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 So we get up and over that fin. 216 00:10:07,000 --> 00:10:14,000 Alright. 217 00:10:14,000 --> 00:10:21,000 What the f*** does this? 218 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 That's definitely not normal gold mining. 219 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 So I have this weird f*** drive to do adventurous f***. 220 00:10:30,000 --> 00:10:38,000 I have an undying hopefulness that I'm always going to get rich out of my goddamn mine. 221 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 Okay, it gets really bare up here man. 222 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Do you think it's going to work? 223 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Well, I might have to keep going up. 224 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 From here on, Dustin must free climb. 225 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 200 feet above the raging creek. 226 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 That looks pretty sketch doesn't it? 227 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 Yeah man. 228 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Alright Bolt. 229 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 There is nothing to die off on. 230 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 I mean nothing. 231 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 Holy f***. 232 00:11:52,000 --> 00:11:57,000 Oh this is a mess. 233 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 It never really goes the way I wanted to. 234 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Goes the way it has to. 235 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Stand by. 236 00:12:06,000 --> 00:12:12,000 A fall from this height would mean certain death. 237 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 This is freaking me out a little bit. 238 00:12:17,000 --> 00:12:24,000 Dustin's search for a place to anchor is now a matter of survival. 239 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 F*** the whole thing move. 240 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Holy f***. 241 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Everything I'm standing on move. 242 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Holy f***. 243 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 Ahh! F*** the whole thing move. 244 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Hundreds of feet above Nugget Creek. 245 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Everything I'm standing on moves. 246 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 Dustin clings to an unstable shale ridge. 247 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 This is not what I thought it was going to be. 248 00:13:17,000 --> 00:13:24,000 Risking his life to find an anchor point for the skyline that's critical to mine the creek below. 249 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 This is still not how I die. 250 00:13:46,000 --> 00:13:51,000 I'm going to go back to the lake. 251 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 I'm going to go back to the lake. 252 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 I'm going to go back to the lake. 253 00:14:01,000 --> 00:14:06,000 Hey, Paul. 254 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Take up some slack buddy. 255 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 I'm starting to downplumb a little ways. 256 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 I'm going to get back down to the olders. 257 00:14:16,000 --> 00:14:21,000 Copy that. 258 00:14:43,000 --> 00:14:50,000 So I'm replant down to look for the perfect spot for the perfect anchors. 259 00:14:50,000 --> 00:14:55,000 Let's just get a big pile going. 260 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 F*** it. 261 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 I'm going to go back to the lake. 262 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 I'm going to go back to the lake. 263 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 I'm going to go back to the lake. 264 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 I'm going to go back to the lake. 265 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 Let's just get a big pile going. 266 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Down at creek level. 267 00:15:17,000 --> 00:15:23,000 The rest of the crew are making great progress on the diversion. 268 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Hell yeah. 269 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Starting to slow this side down. 270 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 We got the water halfway closed off, but we want to get it closed off more than this. 271 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 So now we set the cap stand up and we're going to go across the creek again and just start pulling these boulders in the same land 272 00:15:39,000 --> 00:15:45,000 that we started earlier today and see if we can get this water completely blocked off here. 273 00:15:45,000 --> 00:15:51,000 The gas powered cap stand is a mobile rock moving unit the crew can quickly deploy. 274 00:15:51,000 --> 00:15:56,000 That's going to work great. 275 00:15:56,000 --> 00:16:03,000 Until they have a skylight, it's all they've got, but it's capable of over one ton of pulling power. 276 00:16:03,000 --> 00:16:08,000 A vital tool for conquering the creek. 277 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Whoa. 278 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 Oh, ****. 279 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 You're right. 280 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Oh, ****. 281 00:16:23,000 --> 00:16:30,000 Perfect, good. 282 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Oh, yeah. 283 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Now we're getting somewhere. 284 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Right in there like a blood. 285 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Yeah. 286 00:16:38,000 --> 00:16:45,000 We're probably starting to get some movement on some of these rocks where it actually slowing down the water pretty fast going over the big ass boulder. 287 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 There, damn. 288 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 Now deflects 70% of the creek water away from big ass boulder. 289 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Hell yeah. 290 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 That's working. 291 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 In an attempt to make it safer to dive for gold. 292 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Oh, please work up on the mountain. 293 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 Dustin's hunt for an anchor point continues. 294 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Oh, this is going to work, man. 295 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Dude, I'm hitting it and it seems pretty legit. 296 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 That sounds good. 297 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 The rock looks good enough. 298 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 We'll call it. 299 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Copy that. 300 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 Dustin West, Dustin West. 301 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Yeah, go ahead. 302 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 I need to stop what you're doing for a minute and need eyes. 303 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Gotcha. 304 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 I see you. 305 00:17:55,000 --> 00:18:03,000 I don't know where I'm at exactly, so I need you to line me up with the anchors in the back. 306 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Hey, Dustin, do you see me? 307 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Yes, I do. 308 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Are you directly underneath them? 309 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Pretty much. 310 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 It's about the closest I can get. 311 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 There's the anchor spot right there. 312 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 It's perfect. 313 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Oh, it's open. 314 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 You were going to say that. 315 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Yes. 316 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Hey, Paul, this is it right here. 317 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Awesome, man. 318 00:18:26,000 --> 00:18:31,000 I'm looking straight down the center of where I want to go. 319 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Come on over, buddy. 320 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 This is going to be absolutely perfect for us right here. 321 00:18:43,000 --> 00:18:48,000 The outside is trash, but it feels like pretty good rock. 322 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Keep coming. 323 00:18:49,000 --> 00:18:54,000 You're almost on good land. 324 00:18:54,000 --> 00:18:59,000 Let's do this, man. 325 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 I was starting to doubt that we'd find anything here. 326 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 We're straight. 327 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 All right. 328 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Yeah, I'm glad you came across the downtown. 329 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Oh, man. 330 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 I just didn't know what else to do. 331 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 It just looks like a pile of rubble out here. 332 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 It's insane. 333 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 We're going to put bolts in right here. 334 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 And where we fell out of here. 335 00:19:28,000 --> 00:19:40,000 All the searching, we damn well found it. 336 00:19:40,000 --> 00:19:47,000 Holy fricking moly, man. 337 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 That's a lot of fricking cables. 338 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Yeah, you got to work out coming. 339 00:19:51,000 --> 00:19:58,000 You wait, Carlos. 340 00:19:58,000 --> 00:20:05,000 Today, Dustin's crew were installing their longest ever skyline. 341 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Ah, this heavy. 342 00:20:07,000 --> 00:20:15,000 They missed manhandle a 550 foot, nearly 500 pound cable. 343 00:20:15,000 --> 00:20:22,000 Across a quarter of a mile of steep terrain into the new dive site. 344 00:20:23,000 --> 00:20:30,000 Come on. 345 00:20:30,000 --> 00:20:37,000 Oh, man. 346 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Oh, man. 347 00:20:40,000 --> 00:20:45,000 Oh, man. 348 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 Oh, man. 349 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 Oh, man. 350 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 Stand by and come down. 351 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 The tower is in with a temperature of 80 degrees. 352 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 Dustin's reaching his limit. 353 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 That was something. 354 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 30 year old me would be laughing. 355 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 That's how hard I'm trying. 356 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Oh, this old man. 357 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 After six hours of backbreaking work. 358 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 You doing all right? 359 00:21:24,000 --> 00:21:29,000 Yeah. 360 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 I'm here. 361 00:21:33,000 --> 00:21:39,000 The crew finally have the cable beneath Dustin's new upstream anchors. 362 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Ha ha ha. 363 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 He made it. 364 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Well, we got the cable here. 365 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Good job. 366 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 James, you got the juice to go do this now. 367 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Yeah. 368 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Let's get this going. 369 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 Time to get the upstream cable installed. 370 00:21:59,000 --> 00:22:06,000 James needs to climb 150 feet up the crumbling rock wall to be ready to receive the cable 371 00:22:06,000 --> 00:22:11,000 that Paul is wrestling up the other side. 372 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 You see me now, James? 373 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Yeah, I see you. 374 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Copy that. 375 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 All right, shoot a rope over to Paul. 376 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 See if he can hit Paul with the rope. 377 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 All right, you ready, Paul? 378 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Yeah. 379 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Perfect. 380 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 Yeah. 381 00:22:33,000 --> 00:22:37,000 Thanks. 382 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 All right, James, take her away. 383 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 Talk of that. 384 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 I got it here. 385 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Atta boy. 386 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Heck yeah, man. 387 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Good job, guys. 388 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 That went really well. 389 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Up ahead. 390 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Blood rain! 391 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 Go, go, go. 392 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 Holy ****. 393 00:23:23,000 --> 00:23:30,000 That's the last clip. 394 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 It took the crew eight hours, but the skyline is now anchored up Creek. 395 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 Looks good. 396 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 550 feet away. 397 00:23:38,000 --> 00:23:44,000 Dustin, Wes, and Carlos must tension it to the downstream anchors. 398 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 So we pulled the skyline out. 399 00:23:46,000 --> 00:23:51,000 Now that we got it up, we'll do all the dangerous stuff by tightening it up. 400 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 It's actually probably the hardest part. 401 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 And every time you click it, you think it's going to rip out the wall. 402 00:23:57,000 --> 00:24:02,000 It gets a little spicy, hopefully. 403 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 To tension the skyline tight enough to lift the dredge 404 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 and half-ton boulders clear of the creek. 405 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 Just hold the **** out. 406 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 Dustin must enter the kill zone, 407 00:24:16,000 --> 00:24:21,000 using a monster come along with the pulling power of over four tons. 408 00:24:21,000 --> 00:24:26,000 I'm supposed to be happy when he's down off the slaver. 409 00:24:26,000 --> 00:24:31,000 Too tight, and the anchors could break, or the skyline snaps, 410 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 and Dustin risks being sliced in two. 411 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 That **** is dangerous right there. 412 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Carlos! 413 00:24:41,000 --> 00:24:46,000 Carlos, I'm running out of juice, man. 414 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Oh, ****. 415 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 Run out of steam. 416 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 Okay. 417 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 I need to finish that. 418 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 There we go. 419 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Don't look down. 420 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Don't look down. 421 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 Oh, ****. 422 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 Oh, ****. 423 00:25:10,000 --> 00:25:14,000 All right, brother, let's go rock and roll. 424 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Do you want to file there, please protect us? 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Please keep us safe. 426 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 In case you name we pray, I'm in. 427 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 Holy ****, moly, dude. 428 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 Good. 429 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 Two more clicks. 430 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 Two more, that's it. 431 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Yeah, buddy. 432 00:25:38,000 --> 00:25:42,000 Looks good, y'all. 433 00:25:42,000 --> 00:25:49,000 It's taken the entire day to get the skyline in place and tension. 434 00:25:49,000 --> 00:25:53,000 I deserve a goddamn raise, man. 435 00:25:53,000 --> 00:26:00,000 But to install the pulley system, to lift the dredge could take another two hours. 436 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 Right now, I think we're too tired to do this. 437 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Yeah. 438 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 I know we might be better off everybody just fresh start. 439 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 Said I'd never do it, but let's tie this dredge off and get the **** out of here. 440 00:26:15,000 --> 00:26:20,000 Got to know where to stay when. 441 00:26:31,000 --> 00:26:43,000 Over night, out of nowhere, an extreme Alaskan weather front hits Nugget Creek. 442 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 We made a mistake. 443 00:26:46,000 --> 00:26:51,000 This was a mistake to not put that dredge in here. 444 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 Come on. 445 00:26:55,000 --> 00:26:59,000 Dustin's decision to leave the dredge exposed. 446 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Look at that one. 447 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 Now, threatens to end his mining season. 448 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 Go, go, go, go. 449 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 Holy ****, dude, look at that. 450 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 Just pick it up quick. 451 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Holy ****. 452 00:27:14,000 --> 00:27:21,000 To save the dredge before it's ripped away by the torrent, the crew must connect the upstream 453 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 and the 454 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 dredge to a lifting pulley. 455 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 I need slack. 456 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Can you get this to me? 457 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 The road needs to go back over this other way. 458 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Good. 459 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 It's off track. 460 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 Flip it, flip it towards the track. 461 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Oh ****. 462 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 Thank you. 463 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Bigger this out. 464 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 We got to get the A.F. 465 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Open it up and fall. 466 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 Let's see if we get it to flip right. 467 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Almost. 468 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 You got it. 469 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 You got it. 470 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 You got it. 471 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Whoa, put her on a **** 472 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 **** 473 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 now. 474 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 All right. 475 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 Let's go to that ditch up for me, please. 476 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 Just turn it off and start it again, man. 477 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 See what that **** 478 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 does. 479 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Get this done. 480 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 Hurry up. 481 00:28:12,000 --> 00:28:15,000 I can't hold on much water. 482 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 ****. 483 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Watch your shoulder. 484 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 I'm slipping. 485 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Oh, come on. 486 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Go in there. 487 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Laundry! 488 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 Holy ****. 489 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 You got it? 490 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 Hang on. 491 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 You're in? 492 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Yep. 493 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Let go. 494 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Let go. 495 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Whoa. 496 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 This is going to blow. 497 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Whoa. 498 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Come on. 499 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Let go. 500 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Let go. 501 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Let go. 502 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Let go. 503 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Let go. 504 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Let go. 505 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Let go. 506 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 Let go. 507 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Let go. 508 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 Let go. 509 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Let go. 510 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Let go. 511 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Come on. 512 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 The winch connected. 513 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 They can attempt to lift the dredge clear of the turret. 514 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Two coming in. 515 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 Come on. 516 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Come on. 517 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Come on. 518 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Come on. 519 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Come on. 520 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Come on. 521 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Come on. 522 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Come on. 523 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Come on. 524 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 Come on. 525 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Come on. 526 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Come on. 527 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 We're trying to lose our **** dredge to another flood. 528 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 Come on. 529 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 It's done. 530 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 Dude, coming in. 531 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Come on. 532 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Come on. 533 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 Come on. 534 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Come on. 535 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Get over here. 536 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 Come on. 537 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Come on. 538 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 Hey. 539 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Come on. 540 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Come on. 541 00:29:30,000 --> 00:29:34,000 We're about to lose our **** dredge to another flood. 542 00:29:34,000 --> 00:29:40,000 On Nugget Creek, a storm surge threatens to sink Dustin's dredge. 543 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Holy ****. 544 00:29:41,000 --> 00:29:45,000 His only hope of saving their season is if the untested season is 545 00:29:45,000 --> 00:29:51,000 the untested skyline and anchors will hold as they try to lift it from the torrent. 546 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 Go! 547 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Make it work! 548 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 You got me to stand on the back and you'll stand on the back. 549 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 Go, go, go. 550 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 Get about, hopefully. 551 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 No, it's not going to bounce. 552 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 Stand by! 553 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Come on, baby. 554 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 Don't fall. 555 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Don't fall. 556 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Hold on. 557 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 Ah, **** that hurt. 558 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 Hot. 559 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 I'm going to get out of here. 560 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 I'm going to get out of here. 561 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 I'm going to get out of here. 562 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Come on. 563 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Come on. 564 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Come on. 565 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Come on. 566 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Hot. 567 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Come on. 568 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Stand by! 569 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 We got our time down, Rose, but I've cut that bit. 570 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 Yeah! 571 00:30:19,000 --> 00:30:27,000 **** 572 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Lift it. 573 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 See what happens. 574 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Keep going. 575 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Get out of here. 576 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Get out of here. 577 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 **** 578 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Get out of here. 579 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Get out of here. 580 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Get out of here. 581 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Get out of here. 582 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 Get out of here. 583 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 Get out of there. 584 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Get out of there. 585 00:30:40,000 --> 00:30:44,000 Get out of here. 586 00:30:44,000 --> 00:30:48,000 GolBA, get out of here. 587 00:30:48,000 --> 00:30:55,000 Get out! 588 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 See how it goes. 589 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 Oh, ****.... 590 00:31:01,000 --> 00:31:08,000 I hope that came out here. 591 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 We're good. 592 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 We're good. 593 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 MUSIC 594 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 MUSIC 595 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 MUSIC 596 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 Born fellas. 597 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 MUSIC 598 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Last night was a panic. 599 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 MUSIC 600 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 We haven't been out there yet. 601 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 We're going to check it out right now. 602 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 And we're going to go see what the damage is. 603 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Moment of truth, folks. 604 00:31:38,000 --> 00:31:43,000 Without the skyline, we're dead in the water. 605 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 Anything this creek throws at us, we're going to have to handle it. 606 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 MUSIC 607 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 I'm not letting it get the best of me to shoot. 608 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 MUSIC 609 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 F***ing held up. 610 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Yep. 611 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 I can't believe it held up. 612 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Good job, guys. 613 00:32:00,000 --> 00:32:04,000 MUSIC 614 00:32:04,000 --> 00:32:09,000 Our job today is cracking drag rocks all day long. 615 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 So we don't have to do it from underwater. 616 00:32:12,000 --> 00:32:16,000 If you're not drilling, you're putting together blasters. 617 00:32:16,000 --> 00:32:21,000 The more rocks you crack, the faster we're going to be in a water. 618 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Yeah, yeah. I'll be the powder monkey. 619 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 Alright, everybody knows what we're doing. Let's go. 620 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 MUSIC 621 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 Let's get her done. 622 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 The entire crew's set to work. 623 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 This all has to get the hell out of here. 624 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 Executing Dustin's new mining plan. 625 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 MUSIC 626 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 Alright, going hot. 627 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 3, 2, 1. 628 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 MUSIC 629 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 Holy moly, that was some major fly rock, dude. 630 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 MUSIC 631 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 We're going to have fun with this dig. 632 00:33:01,000 --> 00:33:06,000 A lot of work, a lot of effort, but we'll make history because of it. 633 00:33:06,000 --> 00:33:12,000 Last year, we were at the mercy of one person, trying to drill underwater, trying to blast underwater. 634 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Going hot. 635 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 We've got a much better method this year. 636 00:33:16,000 --> 00:33:22,000 The more rocks we can get, boom, that aren't underneath the water, the faster we're going to get down to gold. 637 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 3, 2, 1. 638 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Oh, wow! 639 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Dude, you blew it to pieces. 640 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 That's what we wanted to do. 641 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 MUSIC 642 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Hook and go, hook and go, hook and go. 643 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Yeah! 644 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 MUSIC 645 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Wooooo! 646 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 This is awesome. 647 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 This is going exactly the way I wanted. 648 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 MUSIC 649 00:33:48,000 --> 00:33:53,000 Over the next five days, the crew clear a hundred tons of boulders. 650 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 3, 2, 1. 651 00:33:56,000 --> 00:34:01,000 Getting the hole down ten feet, and now they're ready to dive. 652 00:34:01,000 --> 00:34:08,000 MUSIC 653 00:34:08,000 --> 00:34:13,000 MUSIC 654 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Got the dread! 655 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Get some gold! 656 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 Yeah, how can we get ready to rock the rope? 657 00:34:21,000 --> 00:34:29,000 Dustin has gambled his entire season on finding a pastry of nuggets downstream of Big-Ass Boulder. 658 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Let's get some digging done. 659 00:34:31,000 --> 00:34:36,000 Now, it's time to discover if this huge risk will pay off. 660 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 I think this is going to be our turning point in life right here. 661 00:34:40,000 --> 00:34:46,000 Testing one, two, one, two, testing. Copy that. We've got comms. We've got comms. 662 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 Carlos is coming together. 663 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 I got it, brother. I'm all dressed up and nowhere to go. 664 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 MUSIC 665 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Might as well get in damn water. 666 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Yeah. 667 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Check in. 668 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Do I get to check water? 669 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Okay, good to go. 670 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 Just dig as much as you can. 671 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 Got to get back on track, dude. 672 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Alright, man. You're in. 673 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 Alright. 674 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Finely dressed. 675 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 MUSIC 676 00:35:16,000 --> 00:35:23,000 This is what it's all about. 677 00:35:23,000 --> 00:35:30,000 Last year, a storm beat them before they could get down to the gold on bedrock. 678 00:35:30,000 --> 00:35:36,000 This year, with a massive diversion, they're in with a fighting chance. 679 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 Finally got a diver in the water. 680 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 Pretty psyched about that. 681 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 Carlos is going to pick a ton of progress. 682 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 I bet he gets gold today. 683 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 MUSIC 684 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 MUSIC 685 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 MUSIC 686 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 MUSIC 687 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 MUSIC 688 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 MUSIC 689 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 MUSIC 690 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 MUSIC 691 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 MUSIC 692 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 MUSIC 693 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 I am so happy. 694 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 MUSIC 695 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 We've learned to control this water. 696 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 MUSIC 697 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 We've moved more rock in the last couple days. 698 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 MUSIC 699 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 And we would have all season underwater. 700 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 MUSIC 701 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 MUSIC 702 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 This is the way to dig this creek. 703 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 MUSIC 704 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Yeah. 705 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 MUSIC 706 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 I am certain of it now. 707 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 MUSIC 708 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 MUSIC 709 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 MUSIC 710 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 MUSIC 711 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 MUSIC 712 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 MUSIC 713 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 MUSIC 714 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 MUSIC 715 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 MUSIC 716 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 MUSIC 717 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 MUSIC 718 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 MUSIC 719 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 Finally got Carlos in the water. 720 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 MUSIC 721 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 Hopefully, he'll have a great dive today. 722 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 MUSIC 723 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 I don't know if he's going to get down to any gold. 724 00:36:51,000 --> 00:36:55,000 Hopefully he does because if he gets gold this fast, it's going to be awesome. 725 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 MUSIC 726 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 At Big-ass Boulder. 727 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 MUSIC 728 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 Carlos is an hour into his first dive. 729 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 MUSIC 730 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 How's it looking, Carlos? 731 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 MUSIC 732 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 It's good, man. 733 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 MUSIC 734 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 All eyes are on you. 735 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 I need this to go right. 736 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 MUSIC 737 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 Yes, it's good. 738 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 MUSIC 739 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 MUSIC 740 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 DUSTIN is gambled his entire season. 741 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 MUSIC 742 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 On finding a huge pile of six ounce nuggets. 743 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 MUSIC 744 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 At Big-ass Boulder. 745 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 MUSIC 746 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 The water polter's out here, man. 747 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 The water polter's out here, man. 748 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 The water polter's out there packed. 749 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 MUSIC 750 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 Yeah, I was worried that that's what was going to be our slow spot. 751 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 MUSIC 752 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 Yeah, man. 753 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 MUSIC 754 00:37:43,000 --> 00:37:48,000 I'd say focus on getting around them and bringing them up and all that stuff. 755 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 MUSIC 756 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 MUSIC 757 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 MUSIC 758 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 MUSIC 759 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 MUSIC 760 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 This is something different, man. 761 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 I've never seen nothing like this before. 762 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 MUSIC 763 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 I'm dredging in between boulders, man. 764 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 It's just breaking up hard pack. 765 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 MUSIC 766 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Carlos has found hard pack. 767 00:38:07,000 --> 00:38:16,000 Over thousands of years, the weight of boulders compresses gravel into a densely packed barrier at the bottom of the creek. 768 00:38:16,000 --> 00:38:24,000 This layer above bedrock should be the last thing between the crew and a massive deposit of gold. 769 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 You know, all the stories that we've heard, all the gold starts in this red hard pack. 770 00:38:29,000 --> 00:38:33,000 And from there, down to the bedrock is where the gold is laid. 771 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 MUSIC 772 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Give that sprayer, please. 773 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 MUSIC 774 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Thank you. 775 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 MUSIC 776 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 Faced with an impenetrable layer of hard pack. 777 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 MUSIC 778 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Oh, this is not good, dude. 779 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 MUSIC 780 00:38:46,000 --> 00:38:52,000 Carlos attempts to break through with a water hose running off the dredge. 781 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 I like it now. It just chipped away on the pieces. That's it. 782 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 MUSIC 783 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 It's literally hard as a rock. 784 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 This conglomerate is just, it's amazingly hard, stuck together. 785 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 MUSIC 786 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 A lot of time has gone by for this to get this hard. 787 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 MUSIC 788 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 That's all I'm asking you to do today. 789 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 CHIP, CHIP, CHIP. 790 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I can't believe it, man. 791 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 Don't lose heart. 792 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Just one rock gets hot. 793 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 No, no, no, hot. 794 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 One little piece of the tub. 795 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 MUSIC 796 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 MUSIC 797 00:39:18,000 --> 00:39:25,000 It takes Carlos another five hours to get just six inches into the hard pack. 798 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 MUSIC 799 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Hey, Carlos, you made it pull this back a little bit? 800 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 No, I'm good right here. 801 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 You good? 802 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Yep. 803 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 MUSIC 804 00:39:34,000 --> 00:39:40,000 That bitch is awesome. Make it in. Big time. 805 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 MUSIC 806 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 It's right in here. 807 00:39:44,000 --> 00:39:49,000 You put a curtain bar right here, man. I got a big bowl of it right here. 808 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 MUSIC 809 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 Got a bunch of that way. 810 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 Yeah, that way. 811 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Maybe it's a nugget. I don't know. 812 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 It's just got to lift it up. 813 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 MUSIC 814 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 That's what's down there, dude. 815 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 That is awesome. 816 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 That's awesome. Me and you, dude. 817 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 All right. 818 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 That's all hot, man. 819 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 All hard pack runs. 820 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 Just like that going all the way down. 821 00:40:14,000 --> 00:40:19,000 Dustin's new technique has got them down to hard pack in record time. 822 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 There's no way Carlos can get through it today. 823 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 It's rough, man. But we needed a start. 824 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Yeah. 825 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Alright. Let's come on up. 826 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Now we're up. 827 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 MUSIC 828 00:40:33,000 --> 00:40:38,000 I didn't get my bonus. The bonus is gold. Not yet. 829 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Got our first op done. 830 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 We learned something, but we didn't get it. 831 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 All right, Wes, we're good to go. 832 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 We have to bust through the hard pack. 833 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 Before we can get to the prize. 834 00:40:51,000 --> 00:40:57,000 I hope some dreams are tomorrow to make it to bedrock. 835 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 That's where the gold's sitting. 836 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 MUSIC 837 00:41:00,000 --> 00:41:06,000 On the next, gold rush, white water. 838 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Welcome to my nightmare. 839 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 MUSIC 840 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 We can't get the work. We can't get gold. 841 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Today, I'm going to crush it. 842 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 We are stretching! 843 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 MUSIC 844 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 Hey! 845 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 Oh, **** you all right. 846 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 You got me worried. 847 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 You got blood everywhere. 848 00:41:24,000 --> 00:41:28,000 I guarantee you, James, with that pressure washer, we'll get his back on track. 849 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Does it work again? 850 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 It's working great. 851 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 It better be some gold. 852 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 If not, we are in some deep trouble. 853 00:41:35,000 --> 00:41:39,000 MUSIC 53074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.