Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
MUSIC
2
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
In remote, southeast Alaska, Dustin Hurt and his crew are on the richest gold streak of
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
their lives.
4
00:00:27,000 --> 00:00:52,000
On his last dive, James delivered the biggest single day gold haul ever.
5
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
So, I'm going to weigh this gold up.
6
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Alright.
7
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Oh my god.
8
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
What is this?
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
1.19.
10
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
I told you.
11
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
I told you.
12
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Put some of the other ones on there.
13
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
That's absolutely the biggest one we've ever had.
14
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Oh my god.
15
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
8.87 ounces.
16
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Wow.
17
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
Almost four ounces of one day, James.
18
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Look at the size of those nuggets you got, dude.
19
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Look at that.
20
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
That's a $3,000 nugget.
21
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
That one nugget is worth three grand.
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Well, maybe more.
23
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
James, you've had the best dive so far, man.
24
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
Yeah.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
We've been averaging.
26
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Just about half an ounce per dive until today.
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Yeah.
28
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Everybody, just look at this.
29
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Feel this and enjoy it.
30
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
James found a bunch of nuggets.
31
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
We found the gold line.
32
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Finally.
33
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
Probably only about this wide was an actual line that goes straight up the damn creek.
34
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
And we just need to follow it.
35
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
There's going to be plenty of this.
36
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Now we got to put in the work.
37
00:01:58,000 --> 00:02:06,000
Put in the work, get the gold, and it's going to change our entire locks.
38
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
That wall is coming down on you.
39
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Got a ball on your head and crush you like a damn bug.
40
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Holy crap, man.
41
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
You couldn't be in the worst place in the world.
42
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Get out of there.
43
00:02:15,000 --> 00:02:22,000
Watch, watch, watch, watch.
44
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
No!
45
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Have visions of it being the worst day.
46
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Is the gold worth it?
47
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
I just don't want to die.
48
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
It's been seven years just killing ourselves.
49
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
We stuck it out.
50
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
We put in the effort.
51
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
We got this.
52
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Woo hoo!
53
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Look at that!
54
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Black gold, test team.
55
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Oh my god.
56
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Look what you just found, buddy.
57
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Oh my god!
58
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Oh my god!
59
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Oh my god!
60
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
That's the biggest nugget in gold rest history.
61
00:03:05,000 --> 00:03:15,000
Another day, another dollar.
62
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
I'm excited.
63
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
Just 12 hours after their best day of mining ever, the crew is ready to pick up right
64
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
where they left off.
65
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
We know that there's gold here now.
66
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
We've just got to go get it.
67
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
I want to see it.
68
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
I got to hold it.
69
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
And then you're going to see that hoop and hollering.
70
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
You know what I mean?
71
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
The jig, you know.
72
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Doing the jig and all that.
73
00:03:40,000 --> 00:03:45,000
I got to get focused for the gold.
74
00:03:45,000 --> 00:03:53,000
Over two months ago, the miners were handed the ultimate test.
75
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
Mother nature beat us last year.
76
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Couldn't afford to bring everybody back.
77
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
So this is us.
78
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
We're going to have to hit it as hard as we can because we know the rains are coming.
79
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
The scaled back operation has meant double the work.
80
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Keep going, keep going, keep going, keep going.
81
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Keep going, keep going, keep going.
82
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Keep going in the water.
83
00:04:17,000 --> 00:04:23,000
And a relentless fight to overcome a never-ending barrage of obstacles.
84
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Oh, that's not 100!
85
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Oh, my god!
86
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Get him out of there!
87
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Okay.
88
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Okay.
89
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Okay.
90
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Got it.
91
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Every time Mother Nature tried to knock them down.
92
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Oh, ****.
93
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Oh, it's all right.
94
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Ah, something popped.
95
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
The crew fought back with everything they had.
96
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Holy moly, man.
97
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Oh, that kick is fun.
98
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
And their determination paid off.
99
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
****** down, get!
100
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
No way!
101
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Let's go!
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Let's go!
103
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Let's go!
104
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
It happened this early!
105
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
Until a bombshell rocked Dustin and his crew.
106
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
You got a message this morning that Fred died.
107
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
And he went peaceful in his sleep.
108
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
He said he wasn't in any pain.
109
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
I'm sorry, Zard.
110
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
I'm here about that.
111
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Try to be patient with me.
112
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
She lost my father.
113
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Yeah.
114
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
It gave you the start-off's back.
115
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
That's enough of that.
116
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
That's too much.
117
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Driven to honor Fred's legacy.
118
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I wish Fred was here with us.
119
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Maybe from above, he's helping us out.
120
00:05:42,000 --> 00:05:47,000
The crew refused to back down from their toughest season ever.
121
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
That just drops off, man.
122
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
It's so glippy.
123
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Holy moly!
124
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
I hit the jackpot today.
125
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Big nuggets.
126
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
The first goal was to call them to Fred.
127
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
Everybody wants to be that person to come up with nuggets.
128
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
It's a contagious disease.
129
00:06:10,000 --> 00:06:16,000
But as I see the gold, the excitement's just going to boom!
130
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
Change everybody's future for the best.
131
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Gold, gold, gold, man.
132
00:06:25,000 --> 00:06:26,000
Here's the deal.
133
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
You get a dredge.
134
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
All right.
135
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Get in the fine gold.
136
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Dredge, fine gold.
137
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
All right, guys.
138
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Going in the water.
139
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
All right.
140
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
I still tell, guys, you guys did a great job.
141
00:06:51,000 --> 00:06:59,000
Right about where you're at, Carlos, on that shelf is where I was seeing nuggets yesterday.
142
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
I come in.
143
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
I'm looking.
144
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
I'm looking.
145
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
I'm looking.
146
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
I'm looking.
147
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Can I get that sit right here down here?
148
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Oh, got it right here.
149
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Thank you.
150
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Looking for James Snuggins.
151
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
They're gold.
152
00:07:18,000 --> 00:07:27,000
Carlos uses the high-preasured hose to break up the centuries-old hard pack and free the ancient gold locked inside.
153
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
You know what? Like, ****.
154
00:07:31,000 --> 00:07:37,000
Seven years we've been burned, so we all got that feeling of like, is this actually going to happen?
155
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
And it still doesn't feel like it.
156
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Yeah, I know.
157
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Well, see how this goes.
158
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
I know it seems too good to be true. It might be that we blow this out.
159
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Yeah, yeah, yeah.
160
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Yeah.
161
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
I know there's nuggets left behind because I didn't finish it.
162
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Yeah.
163
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
I wanted it so bad.
164
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
I'm like, you know what? I'm going to let Carlos get some of that glory.
165
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
In this hole.
166
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
And I am finding the small gold.
167
00:08:11,000 --> 00:08:15,000
In the laser in the heart tank.
168
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
There.
169
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
All right.
170
00:08:17,000 --> 00:08:23,000
Then it seems it's going toward the weir.
171
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
George, the weir.
172
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
So, I mean, it's going down.
173
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Not a heart tank.
174
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
All right. I'd like to hear that.
175
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Following the deepest part of the bedrock on the center line,
176
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
Carlos found an anomaly.
177
00:08:43,000 --> 00:08:50,000
Instead of going up, the creek bed is dropping down into what could be the perfect nugget catch.
178
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Carlos is finding gold.
179
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
It's out of love.
180
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
He said this bedrock's coming up on the right side and it looks like it's going deeper towards the weir.
181
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Whoo!
182
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
That's the color I want to see coming across right there.
183
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
The red and the black boat.
184
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
That's absolutely what we're looking for.
185
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
That's what I call a d-sing nugget.
186
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
We just got to keep an eye on watching that one rock right there.
187
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
I don't like that.
188
00:09:41,000 --> 00:09:49,000
Those are so bad, but that one, well, that one too, but you might be able to pull it off the wall and pull it right behind him.
189
00:09:49,000 --> 00:09:58,000
The more he comes into the weir, the steeper the wall gets, the more chance of some of these rocks falling in on top of himself.
190
00:09:59,000 --> 00:10:06,000
Following the nugget-rich center line is taking Carlos straight into the weir, where towering 12 feet above him,
191
00:10:06,000 --> 00:10:11,000
are a thousand boulders that could come crashing down at any time.
192
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
They come up here periodically, check them, make sure nothing's moving.
193
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
If they move, I'll get them out of the way.
194
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
We do not want to crush the divers.
195
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
That looks pretty good.
196
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
This is a little bit deeper spot.
197
00:10:31,000 --> 00:10:36,000
Getting a lot of material out for sure.
198
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Second threat, man, goes underneath the hard pack.
199
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Carlos, get out of there!
200
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
What happened?
201
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
I don't know.
202
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Don't get him!
203
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
We're all right?
204
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Yeah.
205
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
You get clipped?
206
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Yeah, I was a close one, dude.
207
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
How big was it?
208
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Uh, you got something big.
209
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
You just took out my index finger.
210
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Good?
211
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
It's good.
212
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
I got this.
213
00:11:24,000 --> 00:11:36,000
Despite being hit by falling rocks, for three hours, Carlos fights on, determined to cash in on their golden hot streak.
214
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
What's the story, Carlos?
215
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
It's out to double down and check the box, huh?
216
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Happy to get time to double down, man.
217
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Check the check the box.
218
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
I'm a bedrock right there.
219
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
If it's a bedrock right there.
220
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
I'm just curious.
221
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Did he get all of it?
222
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Oh!
223
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
F***!
224
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Hey, what's up, man?
225
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Hey!
226
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Oh, my God!
227
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
I can't do that!
228
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Well, I can't do that!
229
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
I can't do that!
230
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Oh, my God!
231
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Oh, my God!
232
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Oh, my God!
233
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Let me go show him.
234
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
I can't say that.
235
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Holy s***!
236
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
So, I'm just going to go see him.
237
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Ready for this?
238
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Quick with you, just now, buddy.
239
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
No!
240
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Go, go, go.
241
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Oh, my God!
242
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Oh, my God!
243
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
What the f***!
244
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
I can't beat this!
245
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Oh, my God!
246
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Oh, no!
247
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
He found it.
248
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
That's it.
249
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
That's it.
250
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
That ain't no joke right there, man.
251
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Daddy, no joke right there.
252
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Daddy, no joke right.
253
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
That is no joke!
254
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Wow!
255
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
calgeean is Perfect and Golden Rush history.
256
00:13:15,000 --> 00:13:15,000
Yep?
257
00:13:18,000 --> 00:13:25,000
Oh, my God! Carlos! Carlos!
258
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Ready for this?
259
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Look what you just found, buddy.
260
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
No! No! No!
261
00:13:32,000 --> 00:13:39,000
No! No! No! No! No! No!
262
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
At Nugget Bend, Carlos has just uncovered a nugget
263
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
that could change the course of their lives.
264
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Look at that big...
265
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Wow!
266
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
That's at least four ounces.
267
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
That's the four ounce nugget we're all looking for!
268
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Yeah!
269
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
That's bigger than four ounces.
270
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
That's the biggest nugget in Gold Rush history right there.
271
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
Now, we were talking about like a $2,000 nugget.
272
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
That's about a $15,000 or $20,000 nugget.
273
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
That's gonna be a hard one to beat, man.
274
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Yeah, man.
275
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Damn it, Carlos.
276
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
It's got clay on it, doesn't it?
277
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Yeah, it still does.
278
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Oh, my.
279
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Oh, my.
280
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Nugget Bend, man.
281
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
His own exchange.
282
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
This is real real.
283
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Yeah.
284
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
This is happening for us.
285
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
This is happening.
286
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Oh, my God.
287
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
I mean, it's just a damn town.
288
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Yeah!
289
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
Holy stinking, moly, man.
290
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
You see the size of that nugget?
291
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I wish Fred was here to see that.
292
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
I literally do.
293
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Amen.
294
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Amen.
295
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Amen.
296
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Double amen.
297
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Oh, wow.
298
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
Good living's coming from here on out.
299
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Got you excited with that big one?
300
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
We got about all the baby socks.
301
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Yep.
302
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
It's gonna be a good cleanup.
303
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Should be.
304
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Oh, yeah.
305
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Yeah.
306
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Oh, yeah.
307
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Yeah.
308
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Oh, yeah.
309
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Yeah.
310
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
We lost Fred.
311
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
He's the one that got us all here.
312
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
But he's still here with us.
313
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
He's helping us out.
314
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I know he'd be so proud right now.
315
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
So this is definitely the high that we needed today.
316
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
It's been 70 years just killing ourselves.
317
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
And now we've got this new man.
318
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
I'm gonna be here.
319
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
I'm gonna be here.
320
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
I'm gonna be here.
321
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Oh, my.
322
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Oh, my.
323
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Oh, my.
324
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Oh, my.
325
00:15:39,000 --> 00:15:44,000
We got this badass nugget that just kind of like a trophy.
326
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
We stuck it out.
327
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
We put in the effort.
328
00:15:47,000 --> 00:15:51,000
We finally figured out where the right place and the right technique to get down here.
329
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
We got this.
330
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
Now, let's do great.
331
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Hell yeah.
332
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
We freaking did it.
333
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Hell yeah, Bella.
334
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Not at all.
335
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Not at all.
336
00:16:10,000 --> 00:16:17,000
After nearly a decade of mining in the harshest environments, Carlos' discovery is proof there's
337
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
ancient gold here for the taking.
338
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Good job, everybody.
339
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
We stick it out.
340
00:16:24,000 --> 00:16:30,000
They say the definition of a winner is someone that didn't let losing stop them.
341
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Yep.
342
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
And like that, we've lost a lot.
343
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Yeah.
344
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Not giving us about damn time.
345
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
Set that baby on there and let's see what it weighs.
346
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Don't want the truth.
347
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Dun dun dun dun dun dun.
348
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Wow.
349
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Five point eight.
350
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
Dude, that's freaking mad.
351
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Wow, number six ounces.
352
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Hell yeah.
353
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
That might be twenty thousand dollars guaranteed.
354
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
For a specimen like that?
355
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Yeah, no, you don't get gold like that for gold price.
356
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
That's going to be almost double.
357
00:17:06,000 --> 00:17:13,000
A nugget this big is worth far more than its weight in gold and could be just the beginning
358
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
of what Nugget Creek has to offer.
359
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
Well, that went completely broke last year, so this is a great start.
360
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Yeah, it is.
361
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Great start in it.
362
00:17:22,000 --> 00:17:27,000
That one nugget is more gold than we did at our site last year.
363
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
There's no way there's only one nugget like that in that old freaking creek.
364
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
Well, he's the whole deal is there was stories up until today.
365
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Yeah.
366
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
But it's reality for us now that there are big nuggets in this creek.
367
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
I absolutely guarantee it.
368
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
I couldn't say that before.
369
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
That's true.
370
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
Well, so get up.
371
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
We earned it.
372
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Yep.
373
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Yep.
374
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
We're going bankrupt twice almost.
375
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Trying to do this.
376
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
It's finally going to pay for itself the right way.
377
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
We're at the very beginning.
378
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
The first 200 feet of the claim.
379
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
I got a mile to go.
380
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
This is it.
381
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
We found it.
382
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
We have arrived.
383
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
I live for this.
384
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
I'm ahead.
385
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
Holy ****, man.
386
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
He's playing by rock.
387
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Everything you want.
388
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
Watch, watch, watch, watch, watch.
389
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
He would have been dead.
390
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Today I'll be getting in the water.
391
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
Hopefully I can get back down to where Carlos was at.
392
00:18:36,000 --> 00:18:41,000
Clean up that bedrock wall and see if we can't put a few more than 6 oz nuggets in the box.
393
00:18:41,000 --> 00:18:56,000
At Nugget Camp, on the heels of their biggest gold find ever, expectations for another record-breaking day are high.
394
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
We're on the goal line right now.
395
00:18:59,000 --> 00:19:04,000
We keep following it and get as much gold as we possibly can.
396
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
I have a good feeling about your dive, dude.
397
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
We'll see gold.
398
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
We'll see lots of it today.
399
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Should be something.
400
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
We'll get so much done today.
401
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
We're going to get a lot, bro.
402
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Oh, child.
403
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Hey, Paul.
404
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Yeah.
405
00:19:21,000 --> 00:19:32,000
You got a couple solids on the bottom, but everything on top is getting dangerous, man.
406
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Yeah.
407
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
It's all work, all this.
408
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
We'll do some box checks and then I'll go over to the weird.
409
00:19:38,000 --> 00:19:45,000
The promise of more giant nuggets means Paul is ready to put his life in danger.
410
00:19:45,000 --> 00:19:55,000
The fantasy follows the center line of creek, undermining the weir that could trigger a fatal rock fall.
411
00:19:55,000 --> 00:20:00,000
Oh, this undercut.
412
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
All this comes down.
413
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
Those rocks are coming down right here.
414
00:20:05,000 --> 00:20:13,000
This is where the diver's at.
415
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
It's been one of my biggest fears of being trapped underwater.
416
00:20:16,000 --> 00:20:21,000
So if I end up undercutting it too much, that'll be my permanent home.
417
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
I don't want to do that.
418
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Something lands on you.
419
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Grab your mask and keep it on.
420
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Yeah.
421
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Don't hurt me out.
422
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Keep your mask on.
423
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
We can get you out.
424
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Yeah.
425
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
I'll be right there.
426
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Certain of it.
427
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
You're tight.
428
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Nothing feels good.
429
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
All right, brother.
430
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Good luck, man.
431
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Set that fixed out.
432
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
I know you set the ball.
433
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
I got about work.
434
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
It had to be now.
435
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
All right, man.
436
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
The spots of one dog.
437
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Oh, yeah.
438
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
All right.
439
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Where's the hole at?
440
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
All right.
441
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Do it.
442
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Do it.
443
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Go.
444
00:21:02,000 --> 00:21:11,000
A little bit overburdened down here.
445
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
It'll go fast.
446
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Yeah, I think so.
447
00:21:15,000 --> 00:21:21,000
He did a big, well, big.
448
00:21:21,000 --> 00:21:27,000
If you get that image you had, maybe, maybe it'll direct you to it.
449
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
I've got a vision.
450
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
I've got a big, flat nugget.
451
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
James, is that bedrock right there?
452
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Right here?
453
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Yeah.
454
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
It sure is.
455
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
That is.
456
00:21:42,000 --> 00:21:45,000
Oh, that bedrock comes straight up this wall.
457
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Right up.
458
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
No, that's a waterfall.
459
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
This is a little waterfall.
460
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
That's a part of it right there.
461
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
So this is a big ball.
462
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Yeah.
463
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
That's a big ball.
464
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
I think it's a really good goal, Cat.
465
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Oh, a nugget.
466
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Yeah.
467
00:21:58,000 --> 00:22:04,000
Every gold diver dreams of a plunge pool beneath an ancient waterfall.
468
00:22:04,000 --> 00:22:07,000
It goes down deep.
469
00:22:07,000 --> 00:22:11,000
Man, part of the pole.
470
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Yeah.
471
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Paul, this is all wanting to slide right now.
472
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Tell me that.
473
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
It's moving by itself.
474
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
It's getting dangerous.
475
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
All right.
476
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
So just need those cones.
477
00:22:21,000 --> 00:22:24,000
It's going to be permanently on July and right now.
478
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Oh, look.
479
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
It's got real, bro.
480
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
It's got real.
481
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
You know, things got crazy.
482
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
When you have to put a tender on a diver's hose.
483
00:22:34,000 --> 00:22:40,000
So when something happens in the instant, I have to pull the diver back.
484
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Oh, man.
485
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
He's flanked by rocks.
486
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Hey, man.
487
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
He's flanked by rocks.
488
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Damn it.
489
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
Stand back for a second.
490
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Hold on.
491
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
It's being undermined.
492
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Let it settle for a second.
493
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
All right.
494
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
We're going to go.
495
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
We're going to go.
496
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Yeah.
497
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Hold on.
498
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
No, no, no.
499
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
No, no.
500
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
No, no.
501
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
No, no.
502
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
No, no.
503
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
No, no.
504
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
No, no.
505
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
No, no.
506
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
No, no.
507
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
No, no.
508
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Hold on.
509
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
No, no, no, no.
510
00:23:18,000 --> 00:23:23,000
I almost got the pump.
511
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
He's exactly on that bedrock on that slope.
512
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Oh, is he?
513
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
That's where I was at.
514
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
That's where you're getting the nugs.
515
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
That's exactly where I left off at.
516
00:23:33,000 --> 00:23:40,000
Hey, Paul, whatever that is, it looks good in the box.
517
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
That's the color we're looking for right there.
518
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
The next color after that is jet black.
519
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
So when we get this red and jet black, there's always gold in it.
520
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Come on, Paul.
521
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
You can do it, buddy.
522
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
You can do it, Paul.
523
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Yeah, man.
524
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
That was the first good material you looked like you put across the box, so far.
525
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Okay.
526
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Do we look in the box?
527
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
No, Paul.
528
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Double it down.
529
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
Yeah, there's a piece right there.
530
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Yep.
531
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Yep, yep, yep.
532
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
You got a few pieces for sure.
533
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Just underneath the screen right now.
534
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
We're going to keep adding.
535
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Let's keep adding.
536
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
We're going to come back up.
537
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
You're on it.
538
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
You're on it, dude.
539
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
That's it.
540
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Come on, man.
541
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Someone else's muggin'.
542
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Oh, these ****.
543
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
What are you doing?
544
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Wow.
545
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
That's a weird color.
546
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
It's roofier.
547
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Red roofier.
548
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Look at that.
549
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Whatever you're doing, just keep doing that.
550
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Here's the black.
551
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Look at the black.
552
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
The black.
553
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Holy ****.
554
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
There it is.
555
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Black.
556
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Look at that ****.
557
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
The clay.
558
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Black gold.
559
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Texas tea.
560
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Watch, watch, watch, watch, watch.
561
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
Watch, watch, watch, watch, watch, watch, watch.
562
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
You got to be kidding me.
563
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
All right.
564
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
You got to back up, back up, back up, back up, back up.
565
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
That wall is coming down, don't you?
566
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Just as he's getting on to something.
567
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Finally, right?
568
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
All right.
569
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Back at it.
570
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Come on, Paul.
571
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Give me some gold.
572
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Give me some gold.
573
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Give me some gold.
574
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Hey, Paul.
575
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Hey, Paul.
576
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Hold me for a little bit, Paul.
577
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Hold me for a little bit, Paul.
578
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
That big boulder man is trying to come down.
579
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Everything's up, Paul.
580
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Come on.
581
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Come on, Paul, come on.
582
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
****.
583
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
It's going to **** fall in, man.
584
00:25:22,000 --> 00:25:27,000
It's just getting more and more dangerous.
585
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
This is about to get out of hand.
586
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
I got to pull him out.
587
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
****.
588
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
You got to fall on your head and crush you like a damn bug.
589
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
Another three feet in there.
590
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
I can't see.
591
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
It's just too fast.
592
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
It'll be on you.
593
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
We'll just go, oh ****.
594
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
It's just ****.
595
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
It's just ****ing freaking me out.
596
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Let's double down.
597
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
Let's get the nozzle out.
598
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
Yeah, man.
599
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
That thing's coming down right there, dude.
600
00:25:54,000 --> 00:25:59,000
They know the gold is here, but it's just out of reach.
601
00:25:59,000 --> 00:26:06,000
Less than two hours in, Dustin won't let Paul push any further.
602
00:26:07,000 --> 00:26:12,000
At least there's two triggers.
603
00:26:12,000 --> 00:26:19,000
You didn't see much.
604
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Anything?
605
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
No.
606
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Two little pieces.
607
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
What a waste of a **** dive.
608
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
I didn't get a chance to do anything.
609
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
****.
610
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Protrating.
611
00:26:29,000 --> 00:26:34,000
It pulled out every five **** minutes.
612
00:26:35,000 --> 00:26:47,000
I guess they're seeing a rock move, but **** annoying.
613
00:26:47,000 --> 00:26:52,000
These upset that we pulled them, but better than getting squashed.
614
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
It's that black rock up there.
615
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
It looked like it sagged a little bit or that old wall.
616
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
That might be one we can knock in in the morning.
617
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Yeah.
618
00:26:59,000 --> 00:27:03,000
Make it safe for James.
619
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
I don't want diving that.
620
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
**** kidding me?
621
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
That **** unstable.
622
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
Are we that stupid or what the **** going on?
623
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Try not to get so frustrated.
624
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
You get upset with something and you get yourself killed and you're like,
625
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
oh, that's what they were bitching about.
626
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
Oh, ****.
627
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
That would have killed you.
628
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
Get out of that, your legs.
629
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
You're lagging right here.
630
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
You're lagging right here.
631
00:27:31,000 --> 00:27:34,000
We'll be trying to pull it off your **** legs right now.
632
00:27:34,000 --> 00:27:40,000
A half ton widow maker just dropped under the spot right where Paul was diving.
633
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
I'd rather you be mad to **** that up in.
634
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
I get it.
635
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Go ahead and get mad.
636
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Oh, man, you would have been pig like, dude.
637
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
That was like some wild-ass timing right there.
638
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
That ain't no lie.
639
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
We could have kept dredging and that would have happened.
640
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
He would have been dead.
641
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
And now they're laughing about it.
642
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Is that rock on top of this?
643
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Oh, I'm bitching the rock on top of it.
644
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
That rock is on top of it.
645
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
That rock's on top of it.
646
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
All right.
647
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Great call, guys.
648
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Great call.
649
00:28:11,000 --> 00:28:17,000
He'd have been on the end of that ****** nozzle right there pending we'd have been trying to get him out.
650
00:28:17,000 --> 00:28:24,000
I never saw that danger.
651
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Not once.
652
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
But you guys had my back.
653
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
I appreciate that.
654
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
You saved my life.
655
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Oh, man, dude.
656
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
That's us.
657
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Yeah.
658
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
It's nice knowing as a diver that you can trust your team to keep you safe.
659
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
We're just one big family here.
660
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
So credit for those guys.
661
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
They saved my life.
662
00:28:45,000 --> 00:28:50,000
White water gold mining is like a game of high stakes poker.
663
00:28:50,000 --> 00:28:56,000
The chance of life-changing gold could cost you everything.
664
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
I ain't diving in that hole tomorrow.
665
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
**** no.
666
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
You can fire me.
667
00:29:02,000 --> 00:29:21,000
It's my turn on the rotation to dive and I did not sleep at all.
668
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
I knew that rock was going to come down.
669
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
I just seen it.
670
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
I had visions of it.
671
00:29:25,000 --> 00:29:31,000
Visions of it being the worst day of him getting crushed and we can't get him out.
672
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Broken, big smashed head.
673
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
That was all going through my mind.
674
00:29:36,000 --> 00:29:39,000
I just don't want to die.
675
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
Is the gold worth it?
676
00:29:43,000 --> 00:29:52,000
Dustin and his crew have proven there's life-changing gold.
677
00:29:52,000 --> 00:29:57,000
But to get to it, they'll have to put their lives on the line.
678
00:29:57,000 --> 00:30:02,000
You got to a place where we can no longer be safe and dive.
679
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
The guys are scared.
680
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
You should be home to dive.
681
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
No.
682
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
No.
683
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
No.
684
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
No.
685
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
No.
686
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
No.
687
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
No.
688
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
No.
689
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
No.
690
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
No.
691
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
No.
692
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
No.
693
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
No.
694
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
No.
695
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
No.
696
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
No.
697
00:30:23,000 --> 00:30:28,000
I'm filling in all that we've been digging for days.
698
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
This sucks.
699
00:30:30,000 --> 00:30:38,000
To move forward at Nugget Bend and clean out every ounce of gold from the plunge pool, Dustin
700
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
and his crew must take a major step back.
701
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
The hole is getting filled in.
702
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Tell a lot of work.
703
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Start, start, start again.
704
00:30:47,000 --> 00:30:51,000
But the upside, it's safer.
705
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Go!
706
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
That sound is scariest sound in the world.
707
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Especially when the divers at the receiving end.
708
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
My job's to keep everybody safe here.
709
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
I'm not the safety guy.
710
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
F*** I'm becoming a safety guy.
711
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Oh my God, I've become the safety guy.
712
00:31:19,000 --> 00:31:25,000
How the hell did I become the safety guy?
713
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
I gotta keep these guys alive.
714
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
That's all there is to it.
715
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
We'll anchor this one back to that.
716
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
To that chain.
717
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
We'll tie that one off.
718
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Maybe tie that one off.
719
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
We'll anchor this one back and then that big one down there.
720
00:31:39,000 --> 00:31:43,000
We'll anchor it back as well.
721
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
We're going to start pulling all those voters back down
722
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
stream so we can get a diver in and get back on the gold.
723
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Dude, we can put the basket there and drop it right in.
724
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Bloop, bloop, bloop.
725
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
There you go.
726
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
Whoo-hoo!
727
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
We're going to send it.
728
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
I love it, dude!
729
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Nothing's badass.
730
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
We're on another cable here.
731
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Up over that way.
732
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Makes the perfect Y.
733
00:32:21,000 --> 00:32:25,000
Should all this rock in place and all this will stay right there.
734
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
It's better to be too safe than not safe.
735
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
What do you think, James?
736
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
That one is not a big risk, but...
737
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Nope.
738
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
These three are all tagged up.
739
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
All right.
740
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Well, I'll get suited up.
741
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
Biggits in there and he can get to the bottom where I was at yesterday.
742
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
We've got to remember it's going to rain tonight.
743
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Yep.
744
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
So we have no idea what to expect tomorrow.
745
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
That's true.
746
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
This might be the only chance we get for that thing.
747
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
Now that it's mitigated, the boulders all tethered off, I feel safe.
748
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
That's six-ounce nugget stirred up gold fever for everybody.
749
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
We can't leave the hole without finishing it.
750
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
I need to do this by the numbers.
751
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
I need you to do yardage.
752
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Get the yardage out of there.
753
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Make sure it's clean.
754
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Slick it, slick it, slick it.
755
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
And when we run out, we run out, all right?
756
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Top it up.
757
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Yep.
758
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
I appreciate you going in.
759
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
All right, James, you're good to go, Miegel.
760
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
How is your vision?
761
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
It's about a foot.
762
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
What the hell?
763
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
All right.
764
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
All right.
765
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
To get back on the pay layer that held the six-ounce nugget,
766
00:33:48,000 --> 00:33:54,000
James must first remove all the material they washed into their hole.
767
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
Also, don't forget that you're going to have a giant black rock down there.
768
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
That's the rock that almost got it.
769
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Oh, man.
770
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
That's your rock, Paul.
771
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Oh, yeah.
772
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
The rock's pretty big.
773
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
I can't even get my arms all the way around them.
774
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
What do you think?
775
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
How about a choker?
776
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Choker?
777
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Yeah.
778
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Yeah.
779
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Good rap, James.
780
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Good rap.
781
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Holy ****.
782
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Holy moly.
783
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Paul, that's yours.
784
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
I'll get it right here to the shore.
785
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Oh, my God.
786
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Holy moly.
787
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Holy ****.
788
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
That's half my body.
789
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Wow.
790
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
That is half of my body.
791
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Hey, man, that would have hurt.
792
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
I ain't gonna lie.
793
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Jack, I don't think he would have felt it, man.
794
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Now it would have had me from hand to **** tail.
795
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Hey, remember that rock that almost killed you?
796
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
Yeah.
797
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
This is it.
798
00:35:10,000 --> 00:35:17,000
At Nugget Bend, Paul comes face to face with the Widowmaker that nearly ended his life.
799
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
That's a goddamn meteorite that killed the dinosaurs, bro.
800
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Yep.
801
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
That would have ended my life.
802
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
I would still be in the bottom of that hole.
803
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
There would be a body recovery going on.
804
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Holy ****.
805
00:35:35,000 --> 00:35:42,000
So I need to read a little bit right here until I find that wall.
806
00:35:42,000 --> 00:35:58,000
Over five hours into his dive, James is still searching for more of the six ounce nuggets that Nugget Creek has proven to hold.
807
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Let's find the bottom of that bed rock wall.
808
00:36:01,000 --> 00:36:07,000
We're already warmed up today, and that wall is gonna come up again, and that **** wall is gonna start caving in again.
809
00:36:07,000 --> 00:36:11,000
Let's get everything we can get done today.
810
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Oh ****.
811
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
James Fanko.
812
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
It's a dinner crack on the side of the bed rock here.
813
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Oh my God!
814
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Whoa!
815
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Look at that!
816
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
I love it.
817
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
That's a pretty stuff, huh?
818
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
It is.
819
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
I love that patino in there.
820
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
There we go, man.
821
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
That's beautiful.
822
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
That's amazing.
823
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
We're on to it now.
824
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Hope this works.
825
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Biggest spotless, man.
826
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
And some nice, nice, nice, here we go in there now.
827
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
Click it off, click it off.
828
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
It's just ****.
829
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
I know.
830
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
He just like, oh, hey, look.
831
00:37:02,000 --> 00:37:06,000
Yep, there it is.
832
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Good looking stuff.
833
00:37:08,000 --> 00:37:14,000
I think what I'm looking for now is that pile of six ounce nuggets.
834
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Yeah.
835
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
We're spoiled.
836
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
I'm just about done with that hole.
837
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
I got one minute left.
838
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
James was freaking out all yesterday.
839
00:37:24,000 --> 00:37:27,000
But as soon as he gets in the water, man, it just all goes away.
840
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
It does.
841
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
I think that's it.
842
00:37:31,000 --> 00:37:35,000
The bed rock channel rises up in front of me just before the wear.
843
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
It's a dead end, man.
844
00:37:38,000 --> 00:37:46,000
Over the last two months, Dustin and his crew have dredged through 100 feet of prime big nugget real estate
845
00:37:46,000 --> 00:37:52,000
and cleared nearly 200 tons of boulders as they chased the gold line.
846
00:37:52,000 --> 00:38:01,000
Now, James has dredged the whole clean and the rising bedrock signals the end of the line.
847
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
The hole's done.
848
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
This hole is done.
849
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
You can do a double down right quick and check and see what's in there.
850
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Yeah.
851
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Okay.
852
00:38:17,000 --> 00:38:22,000
As you blow it away, it's just touching at the bottom.
853
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
I don't see anything in here.
854
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Wow.
855
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Gold is weird things.
856
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
I don't get it, man.
857
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
I'm glad you got that 6,000 snug it out because it shows something.
858
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
I think we tapped this thing out, man.
859
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
That might be all of it, man.
860
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
If you're good, I'm good.
861
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
I'm gonna call it in.
862
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Yeah.
863
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Good.
864
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
I need to hear it.
865
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Do you think there's any more gold on me?
866
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
No.
867
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
All right.
868
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Sound to move on.
869
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Let's bag this.
870
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
All right.
871
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Good dive, man.
872
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Good dive.
873
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Tapped out.
874
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
On the bigger bed of gold, man.
875
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
That's true.
876
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
It's it.
877
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Moving on.
878
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
I'm gonna call it in me while it wasn't apart of gold in the bottom.
879
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Gold is where you find it.
880
00:39:18,000 --> 00:39:24,000
I think we can leave this spot knowing that we didn't leave anything behind.
881
00:39:24,000 --> 00:39:31,000
After eight hard weeks dredging 12 ounces of the biggest nuggets they've ever found, the
882
00:39:31,000 --> 00:39:38,000
empty sluice box shows it's time to move on to the next opportunity.
883
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Finally getting gold.
884
00:39:40,000 --> 00:39:45,000
The only thing that's been missing in my life is more gold than we're getting there.
885
00:39:45,000 --> 00:39:51,000
Not as much as I wanted, but nugget been produced a six ounce nugget.
886
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
I can only imagine what's about to happen for us.
887
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
This is gonna be our best year ever.
888
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
It already is.
889
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
It's already our best year.
890
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
This is awesome.
891
00:40:02,000 --> 00:40:10,000
Up ahead.
892
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
This season.
893
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
We're done with you.
894
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
Time for us to move on.
895
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
This is gonna be a challenge again.
896
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
This is the rebats.
897
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
We got a solid plan.
898
00:40:22,000 --> 00:40:27,000
And we have to win or else we're done for you.
899
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Oh, no.
900
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
Welcome to my nightmare.
901
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Almost got killed just now.
902
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Oh, come on.
903
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
Come on.
904
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
We're gonna lift this motherfucker.
905
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
This place is trying to kill us.
906
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
Oh, please.
907
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Are we gonna let it?
908
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
You all right, man?
909
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
You look pink red.
910
00:40:49,000 --> 00:40:54,000
I'll let you know.
911
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
I'd like to see what our future's gonna be.
912
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
I swear I can hear waterfall.
913
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Now, that's a waterfall, man.
914
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Holy **** dude.
915
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
It's like it's holding a bunch of gold.
916
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Keep that gold.
917
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
There it is.
918
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
We just hit it.
919
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Holy ****.
920
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
What would you sell this for, man?
921
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Sixty or seventy thousand dollars.
922
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Oh, damn, Tom, man.
923
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
We know this big gold.
924
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
All we gotta do is go get it.
925
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Worked record.
926
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
I got some for you.
927
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
This place is gonna pay for the rest of my damn
928
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
life.
929
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Oh, my God.
930
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
That's beautiful.
931
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
Finally, we made it.
58465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.