All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08E06.ECM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 MUSIC 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 In remote, southeast Alaska, Dustin Hurt and his crew are on the richest gold streak of 3 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 their lives. 4 00:00:27,000 --> 00:00:52,000 On his last dive, James delivered the biggest single day gold haul ever. 5 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 So, I'm going to weigh this gold up. 6 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 Alright. 7 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Oh my god. 8 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 What is this? 9 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 1.19. 10 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 I told you. 11 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 I told you. 12 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Put some of the other ones on there. 13 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 That's absolutely the biggest one we've ever had. 14 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Oh my god. 15 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 8.87 ounces. 16 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Wow. 17 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 Almost four ounces of one day, James. 18 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Look at the size of those nuggets you got, dude. 19 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Look at that. 20 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 That's a $3,000 nugget. 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 That one nugget is worth three grand. 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Well, maybe more. 23 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 James, you've had the best dive so far, man. 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Yeah. 25 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 We've been averaging. 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Just about half an ounce per dive until today. 27 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Yeah. 28 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Everybody, just look at this. 29 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Feel this and enjoy it. 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 James found a bunch of nuggets. 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 We found the gold line. 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Finally. 33 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 Probably only about this wide was an actual line that goes straight up the damn creek. 34 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 And we just need to follow it. 35 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 There's going to be plenty of this. 36 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Now we got to put in the work. 37 00:01:58,000 --> 00:02:06,000 Put in the work, get the gold, and it's going to change our entire locks. 38 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 That wall is coming down on you. 39 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Got a ball on your head and crush you like a damn bug. 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Holy crap, man. 41 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 You couldn't be in the worst place in the world. 42 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Get out of there. 43 00:02:15,000 --> 00:02:22,000 Watch, watch, watch, watch. 44 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 No! 45 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Have visions of it being the worst day. 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Is the gold worth it? 47 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 I just don't want to die. 48 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 It's been seven years just killing ourselves. 49 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 We stuck it out. 50 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 We put in the effort. 51 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 We got this. 52 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Woo hoo! 53 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Look at that! 54 00:02:41,000 --> 00:02:46,000 Black gold, test team. 55 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Oh my god. 56 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Look what you just found, buddy. 57 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Oh my god! 58 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Oh my god! 59 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Oh my god! 60 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 That's the biggest nugget in gold rest history. 61 00:03:05,000 --> 00:03:15,000 Another day, another dollar. 62 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 I'm excited. 63 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 Just 12 hours after their best day of mining ever, the crew is ready to pick up right 64 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 where they left off. 65 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 We know that there's gold here now. 66 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 We've just got to go get it. 67 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 I want to see it. 68 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 I got to hold it. 69 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 And then you're going to see that hoop and hollering. 70 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 You know what I mean? 71 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 The jig, you know. 72 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Doing the jig and all that. 73 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 I got to get focused for the gold. 74 00:03:45,000 --> 00:03:53,000 Over two months ago, the miners were handed the ultimate test. 75 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 Mother nature beat us last year. 76 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Couldn't afford to bring everybody back. 77 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 So this is us. 78 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 We're going to have to hit it as hard as we can because we know the rains are coming. 79 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 The scaled back operation has meant double the work. 80 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Keep going, keep going, keep going, keep going. 81 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Keep going, keep going, keep going. 82 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Keep going in the water. 83 00:04:17,000 --> 00:04:23,000 And a relentless fight to overcome a never-ending barrage of obstacles. 84 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Oh, that's not 100! 85 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Oh, my god! 86 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Get him out of there! 87 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Okay. 88 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Okay. 89 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Okay. 90 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Got it. 91 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Every time Mother Nature tried to knock them down. 92 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Oh, ****. 93 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Oh, it's all right. 94 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Ah, something popped. 95 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 The crew fought back with everything they had. 96 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Holy moly, man. 97 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Oh, that kick is fun. 98 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 And their determination paid off. 99 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 ****** down, get! 100 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 No way! 101 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Let's go! 102 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Let's go! 103 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Let's go! 104 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 It happened this early! 105 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Until a bombshell rocked Dustin and his crew. 106 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 You got a message this morning that Fred died. 107 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 And he went peaceful in his sleep. 108 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 He said he wasn't in any pain. 109 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 I'm sorry, Zard. 110 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 I'm here about that. 111 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Try to be patient with me. 112 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 She lost my father. 113 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Yeah. 114 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 It gave you the start-off's back. 115 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 That's enough of that. 116 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 That's too much. 117 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Driven to honor Fred's legacy. 118 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 I wish Fred was here with us. 119 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Maybe from above, he's helping us out. 120 00:05:42,000 --> 00:05:47,000 The crew refused to back down from their toughest season ever. 121 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 That just drops off, man. 122 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 It's so glippy. 123 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Holy moly! 124 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I hit the jackpot today. 125 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Big nuggets. 126 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 The first goal was to call them to Fred. 127 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 Everybody wants to be that person to come up with nuggets. 128 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 It's a contagious disease. 129 00:06:10,000 --> 00:06:16,000 But as I see the gold, the excitement's just going to boom! 130 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Change everybody's future for the best. 131 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Gold, gold, gold, man. 132 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Here's the deal. 133 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 You get a dredge. 134 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 All right. 135 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Get in the fine gold. 136 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Dredge, fine gold. 137 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 All right, guys. 138 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Going in the water. 139 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 All right. 140 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 I still tell, guys, you guys did a great job. 141 00:06:51,000 --> 00:06:59,000 Right about where you're at, Carlos, on that shelf is where I was seeing nuggets yesterday. 142 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 I come in. 143 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 I'm looking. 144 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 I'm looking. 145 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 I'm looking. 146 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 I'm looking. 147 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Can I get that sit right here down here? 148 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Oh, got it right here. 149 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Thank you. 150 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Looking for James Snuggins. 151 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 They're gold. 152 00:07:18,000 --> 00:07:27,000 Carlos uses the high-preasured hose to break up the centuries-old hard pack and free the ancient gold locked inside. 153 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 You know what? Like, ****. 154 00:07:31,000 --> 00:07:37,000 Seven years we've been burned, so we all got that feeling of like, is this actually going to happen? 155 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 And it still doesn't feel like it. 156 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Yeah, I know. 157 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Well, see how this goes. 158 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 I know it seems too good to be true. It might be that we blow this out. 159 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Yeah, yeah, yeah. 160 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Yeah. 161 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 I know there's nuggets left behind because I didn't finish it. 162 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Yeah. 163 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 I wanted it so bad. 164 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 I'm like, you know what? I'm going to let Carlos get some of that glory. 165 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 In this hole. 166 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 And I am finding the small gold. 167 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 In the laser in the heart tank. 168 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 There. 169 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 All right. 170 00:08:17,000 --> 00:08:23,000 Then it seems it's going toward the weir. 171 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 George, the weir. 172 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 So, I mean, it's going down. 173 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Not a heart tank. 174 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 All right. I'd like to hear that. 175 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 Following the deepest part of the bedrock on the center line, 176 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 Carlos found an anomaly. 177 00:08:43,000 --> 00:08:50,000 Instead of going up, the creek bed is dropping down into what could be the perfect nugget catch. 178 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Carlos is finding gold. 179 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 It's out of love. 180 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 He said this bedrock's coming up on the right side and it looks like it's going deeper towards the weir. 181 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Whoo! 182 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 That's the color I want to see coming across right there. 183 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 The red and the black boat. 184 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 That's absolutely what we're looking for. 185 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 That's what I call a d-sing nugget. 186 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 We just got to keep an eye on watching that one rock right there. 187 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 I don't like that. 188 00:09:41,000 --> 00:09:49,000 Those are so bad, but that one, well, that one too, but you might be able to pull it off the wall and pull it right behind him. 189 00:09:49,000 --> 00:09:58,000 The more he comes into the weir, the steeper the wall gets, the more chance of some of these rocks falling in on top of himself. 190 00:09:59,000 --> 00:10:06,000 Following the nugget-rich center line is taking Carlos straight into the weir, where towering 12 feet above him, 191 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 are a thousand boulders that could come crashing down at any time. 192 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 They come up here periodically, check them, make sure nothing's moving. 193 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 If they move, I'll get them out of the way. 194 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 We do not want to crush the divers. 195 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 That looks pretty good. 196 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 This is a little bit deeper spot. 197 00:10:31,000 --> 00:10:36,000 Getting a lot of material out for sure. 198 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 Second threat, man, goes underneath the hard pack. 199 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Carlos, get out of there! 200 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 What happened? 201 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 I don't know. 202 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Don't get him! 203 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 We're all right? 204 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Yeah. 205 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 You get clipped? 206 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Yeah, I was a close one, dude. 207 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 How big was it? 208 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Uh, you got something big. 209 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 You just took out my index finger. 210 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Good? 211 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 It's good. 212 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 I got this. 213 00:11:24,000 --> 00:11:36,000 Despite being hit by falling rocks, for three hours, Carlos fights on, determined to cash in on their golden hot streak. 214 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 What's the story, Carlos? 215 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 It's out to double down and check the box, huh? 216 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Happy to get time to double down, man. 217 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Check the check the box. 218 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 I'm a bedrock right there. 219 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 If it's a bedrock right there. 220 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 I'm just curious. 221 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Did he get all of it? 222 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Oh! 223 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 F***! 224 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Hey, what's up, man? 225 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Hey! 226 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Oh, my God! 227 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 I can't do that! 228 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Well, I can't do that! 229 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 I can't do that! 230 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Oh, my God! 231 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Oh, my God! 232 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Oh, my God! 233 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Let me go show him. 234 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 I can't say that. 235 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Holy s***! 236 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 So, I'm just going to go see him. 237 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Ready for this? 238 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Quick with you, just now, buddy. 239 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 No! 240 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Go, go, go. 241 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Oh, my God! 242 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Oh, my God! 243 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 What the f***! 244 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 I can't beat this! 245 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Oh, my God! 246 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Oh, no! 247 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 He found it. 248 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 That's it. 249 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 That's it. 250 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 That ain't no joke right there, man. 251 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Daddy, no joke right there. 252 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Daddy, no joke right. 253 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 That is no joke! 254 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Wow! 255 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 calgeean is Perfect and Golden Rush history. 256 00:13:15,000 --> 00:13:15,000 Yep? 257 00:13:18,000 --> 00:13:25,000 Oh, my God! Carlos! Carlos! 258 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Ready for this? 259 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Look what you just found, buddy. 260 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 No! No! No! 261 00:13:32,000 --> 00:13:39,000 No! No! No! No! No! No! 262 00:13:39,000 --> 00:13:43,000 At Nugget Bend, Carlos has just uncovered a nugget 263 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 that could change the course of their lives. 264 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Look at that big... 265 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Wow! 266 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 That's at least four ounces. 267 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 That's the four ounce nugget we're all looking for! 268 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Yeah! 269 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 That's bigger than four ounces. 270 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 That's the biggest nugget in Gold Rush history right there. 271 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Now, we were talking about like a $2,000 nugget. 272 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 That's about a $15,000 or $20,000 nugget. 273 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 That's gonna be a hard one to beat, man. 274 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Yeah, man. 275 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Damn it, Carlos. 276 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 It's got clay on it, doesn't it? 277 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Yeah, it still does. 278 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Oh, my. 279 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Oh, my. 280 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Nugget Bend, man. 281 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 His own exchange. 282 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 This is real real. 283 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Yeah. 284 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 This is happening for us. 285 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 This is happening. 286 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Oh, my God. 287 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 I mean, it's just a damn town. 288 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Yeah! 289 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 Holy stinking, moly, man. 290 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 You see the size of that nugget? 291 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I wish Fred was here to see that. 292 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 I literally do. 293 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Amen. 294 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Amen. 295 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 Amen. 296 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Double amen. 297 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Oh, wow. 298 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Good living's coming from here on out. 299 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Got you excited with that big one? 300 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 We got about all the baby socks. 301 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Yep. 302 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 It's gonna be a good cleanup. 303 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Should be. 304 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Oh, yeah. 305 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Yeah. 306 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Oh, yeah. 307 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Yeah. 308 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Oh, yeah. 309 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Yeah. 310 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 We lost Fred. 311 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 He's the one that got us all here. 312 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 But he's still here with us. 313 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 He's helping us out. 314 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I know he'd be so proud right now. 315 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 So this is definitely the high that we needed today. 316 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 It's been 70 years just killing ourselves. 317 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 And now we've got this new man. 318 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 I'm gonna be here. 319 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 I'm gonna be here. 320 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 I'm gonna be here. 321 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Oh, my. 322 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Oh, my. 323 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Oh, my. 324 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Oh, my. 325 00:15:39,000 --> 00:15:44,000 We got this badass nugget that just kind of like a trophy. 326 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 We stuck it out. 327 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 We put in the effort. 328 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 We finally figured out where the right place and the right technique to get down here. 329 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 We got this. 330 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Now, let's do great. 331 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Hell yeah. 332 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 We freaking did it. 333 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Hell yeah, Bella. 334 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Not at all. 335 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Not at all. 336 00:16:10,000 --> 00:16:17,000 After nearly a decade of mining in the harshest environments, Carlos' discovery is proof there's 337 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 ancient gold here for the taking. 338 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Good job, everybody. 339 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 We stick it out. 340 00:16:24,000 --> 00:16:30,000 They say the definition of a winner is someone that didn't let losing stop them. 341 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Yep. 342 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 And like that, we've lost a lot. 343 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Yeah. 344 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Not giving us about damn time. 345 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 Set that baby on there and let's see what it weighs. 346 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Don't want the truth. 347 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Dun dun dun dun dun dun. 348 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Wow. 349 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Five point eight. 350 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Dude, that's freaking mad. 351 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Wow, number six ounces. 352 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Hell yeah. 353 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 That might be twenty thousand dollars guaranteed. 354 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 For a specimen like that? 355 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Yeah, no, you don't get gold like that for gold price. 356 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 That's going to be almost double. 357 00:17:06,000 --> 00:17:13,000 A nugget this big is worth far more than its weight in gold and could be just the beginning 358 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 of what Nugget Creek has to offer. 359 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 Well, that went completely broke last year, so this is a great start. 360 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Yeah, it is. 361 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Great start in it. 362 00:17:22,000 --> 00:17:27,000 That one nugget is more gold than we did at our site last year. 363 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 There's no way there's only one nugget like that in that old freaking creek. 364 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 Well, he's the whole deal is there was stories up until today. 365 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Yeah. 366 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 But it's reality for us now that there are big nuggets in this creek. 367 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 I absolutely guarantee it. 368 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 I couldn't say that before. 369 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 That's true. 370 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Well, so get up. 371 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 We earned it. 372 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Yep. 373 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 Yep. 374 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 We're going bankrupt twice almost. 375 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Trying to do this. 376 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 It's finally going to pay for itself the right way. 377 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 We're at the very beginning. 378 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 The first 200 feet of the claim. 379 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 I got a mile to go. 380 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 This is it. 381 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 We found it. 382 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 We have arrived. 383 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 I live for this. 384 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 I'm ahead. 385 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 Holy ****, man. 386 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 He's playing by rock. 387 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Everything you want. 388 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 Watch, watch, watch, watch, watch. 389 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 He would have been dead. 390 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Today I'll be getting in the water. 391 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Hopefully I can get back down to where Carlos was at. 392 00:18:36,000 --> 00:18:41,000 Clean up that bedrock wall and see if we can't put a few more than 6 oz nuggets in the box. 393 00:18:41,000 --> 00:18:56,000 At Nugget Camp, on the heels of their biggest gold find ever, expectations for another record-breaking day are high. 394 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 We're on the goal line right now. 395 00:18:59,000 --> 00:19:04,000 We keep following it and get as much gold as we possibly can. 396 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 I have a good feeling about your dive, dude. 397 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 We'll see gold. 398 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 We'll see lots of it today. 399 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Should be something. 400 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 We'll get so much done today. 401 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 We're going to get a lot, bro. 402 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 Oh, child. 403 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Hey, Paul. 404 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Yeah. 405 00:19:21,000 --> 00:19:32,000 You got a couple solids on the bottom, but everything on top is getting dangerous, man. 406 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Yeah. 407 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 It's all work, all this. 408 00:19:34,000 --> 00:19:38,000 We'll do some box checks and then I'll go over to the weird. 409 00:19:38,000 --> 00:19:45,000 The promise of more giant nuggets means Paul is ready to put his life in danger. 410 00:19:45,000 --> 00:19:55,000 The fantasy follows the center line of creek, undermining the weir that could trigger a fatal rock fall. 411 00:19:55,000 --> 00:20:00,000 Oh, this undercut. 412 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 All this comes down. 413 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 Those rocks are coming down right here. 414 00:20:05,000 --> 00:20:13,000 This is where the diver's at. 415 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 It's been one of my biggest fears of being trapped underwater. 416 00:20:16,000 --> 00:20:21,000 So if I end up undercutting it too much, that'll be my permanent home. 417 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 I don't want to do that. 418 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 Something lands on you. 419 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Grab your mask and keep it on. 420 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Yeah. 421 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Don't hurt me out. 422 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 Keep your mask on. 423 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 We can get you out. 424 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Yeah. 425 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 I'll be right there. 426 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Certain of it. 427 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 You're tight. 428 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Nothing feels good. 429 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 All right, brother. 430 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Good luck, man. 431 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Set that fixed out. 432 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 I know you set the ball. 433 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 I got about work. 434 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 It had to be now. 435 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 All right, man. 436 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 The spots of one dog. 437 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Oh, yeah. 438 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 All right. 439 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Where's the hole at? 440 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 All right. 441 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Do it. 442 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Do it. 443 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Go. 444 00:21:02,000 --> 00:21:11,000 A little bit overburdened down here. 445 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 It'll go fast. 446 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Yeah, I think so. 447 00:21:15,000 --> 00:21:21,000 He did a big, well, big. 448 00:21:21,000 --> 00:21:27,000 If you get that image you had, maybe, maybe it'll direct you to it. 449 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 I've got a vision. 450 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 I've got a big, flat nugget. 451 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 James, is that bedrock right there? 452 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Right here? 453 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Yeah. 454 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 It sure is. 455 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 That is. 456 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Oh, that bedrock comes straight up this wall. 457 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Right up. 458 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 No, that's a waterfall. 459 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 This is a little waterfall. 460 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 That's a part of it right there. 461 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 So this is a big ball. 462 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Yeah. 463 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 That's a big ball. 464 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 I think it's a really good goal, Cat. 465 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Oh, a nugget. 466 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Yeah. 467 00:21:58,000 --> 00:22:04,000 Every gold diver dreams of a plunge pool beneath an ancient waterfall. 468 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 It goes down deep. 469 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 Man, part of the pole. 470 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Yeah. 471 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Paul, this is all wanting to slide right now. 472 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Tell me that. 473 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 It's moving by itself. 474 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 It's getting dangerous. 475 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 All right. 476 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 So just need those cones. 477 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 It's going to be permanently on July and right now. 478 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Oh, look. 479 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 It's got real, bro. 480 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 It's got real. 481 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 You know, things got crazy. 482 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 When you have to put a tender on a diver's hose. 483 00:22:34,000 --> 00:22:40,000 So when something happens in the instant, I have to pull the diver back. 484 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Oh, man. 485 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 He's flanked by rocks. 486 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Hey, man. 487 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 He's flanked by rocks. 488 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Damn it. 489 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Stand back for a second. 490 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Hold on. 491 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 It's being undermined. 492 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Let it settle for a second. 493 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 All right. 494 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 We're going to go. 495 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 We're going to go. 496 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Yeah. 497 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Hold on. 498 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 No, no, no. 499 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 No, no. 500 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 No, no. 501 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 No, no. 502 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 No, no. 503 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 No, no. 504 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 No, no. 505 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 No, no. 506 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 No, no. 507 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 No, no. 508 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Hold on. 509 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 No, no, no, no. 510 00:23:18,000 --> 00:23:23,000 I almost got the pump. 511 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 He's exactly on that bedrock on that slope. 512 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Oh, is he? 513 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 That's where I was at. 514 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 That's where you're getting the nugs. 515 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 That's exactly where I left off at. 516 00:23:33,000 --> 00:23:40,000 Hey, Paul, whatever that is, it looks good in the box. 517 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 That's the color we're looking for right there. 518 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 The next color after that is jet black. 519 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 So when we get this red and jet black, there's always gold in it. 520 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Come on, Paul. 521 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 You can do it, buddy. 522 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 You can do it, Paul. 523 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Yeah, man. 524 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 That was the first good material you looked like you put across the box, so far. 525 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Okay. 526 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Do we look in the box? 527 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 No, Paul. 528 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Double it down. 529 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 Yeah, there's a piece right there. 530 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Yep. 531 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 Yep, yep, yep. 532 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 You got a few pieces for sure. 533 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Just underneath the screen right now. 534 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 We're going to keep adding. 535 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Let's keep adding. 536 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 We're going to come back up. 537 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 You're on it. 538 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 You're on it, dude. 539 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 That's it. 540 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Come on, man. 541 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 Someone else's muggin'. 542 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Oh, these ****. 543 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 What are you doing? 544 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Wow. 545 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 That's a weird color. 546 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 It's roofier. 547 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 Red roofier. 548 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 Look at that. 549 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Whatever you're doing, just keep doing that. 550 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Here's the black. 551 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Look at the black. 552 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 The black. 553 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Holy ****. 554 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 There it is. 555 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 Black. 556 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Look at that ****. 557 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 The clay. 558 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Black gold. 559 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Texas tea. 560 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Watch, watch, watch, watch, watch. 561 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 Watch, watch, watch, watch, watch, watch, watch. 562 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 You got to be kidding me. 563 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 All right. 564 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 You got to back up, back up, back up, back up, back up. 565 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 That wall is coming down, don't you? 566 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Just as he's getting on to something. 567 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Finally, right? 568 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 All right. 569 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Back at it. 570 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Come on, Paul. 571 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 Give me some gold. 572 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Give me some gold. 573 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Give me some gold. 574 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Hey, Paul. 575 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 Hey, Paul. 576 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Hold me for a little bit, Paul. 577 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Hold me for a little bit, Paul. 578 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 That big boulder man is trying to come down. 579 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Everything's up, Paul. 580 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Come on. 581 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Come on, Paul, come on. 582 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 ****. 583 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 It's going to **** fall in, man. 584 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 It's just getting more and more dangerous. 585 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 This is about to get out of hand. 586 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 I got to pull him out. 587 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 ****. 588 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 You got to fall on your head and crush you like a damn bug. 589 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 Another three feet in there. 590 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 I can't see. 591 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 It's just too fast. 592 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 It'll be on you. 593 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 We'll just go, oh ****. 594 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 It's just ****. 595 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 It's just ****ing freaking me out. 596 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Let's double down. 597 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Let's get the nozzle out. 598 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 Yeah, man. 599 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 That thing's coming down right there, dude. 600 00:25:54,000 --> 00:25:59,000 They know the gold is here, but it's just out of reach. 601 00:25:59,000 --> 00:26:06,000 Less than two hours in, Dustin won't let Paul push any further. 602 00:26:07,000 --> 00:26:12,000 At least there's two triggers. 603 00:26:12,000 --> 00:26:19,000 You didn't see much. 604 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Anything? 605 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 No. 606 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Two little pieces. 607 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 What a waste of a **** dive. 608 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 I didn't get a chance to do anything. 609 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 ****. 610 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 Protrating. 611 00:26:29,000 --> 00:26:34,000 It pulled out every five **** minutes. 612 00:26:35,000 --> 00:26:47,000 I guess they're seeing a rock move, but **** annoying. 613 00:26:47,000 --> 00:26:52,000 These upset that we pulled them, but better than getting squashed. 614 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 It's that black rock up there. 615 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 It looked like it sagged a little bit or that old wall. 616 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 That might be one we can knock in in the morning. 617 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 Yeah. 618 00:26:59,000 --> 00:27:03,000 Make it safe for James. 619 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 I don't want diving that. 620 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 **** kidding me? 621 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 That **** unstable. 622 00:27:10,000 --> 00:27:14,000 Are we that stupid or what the **** going on? 623 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Try not to get so frustrated. 624 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 You get upset with something and you get yourself killed and you're like, 625 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 oh, that's what they were bitching about. 626 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Oh, ****. 627 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 That would have killed you. 628 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 Get out of that, your legs. 629 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 You're lagging right here. 630 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 You're lagging right here. 631 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 We'll be trying to pull it off your **** legs right now. 632 00:27:34,000 --> 00:27:40,000 A half ton widow maker just dropped under the spot right where Paul was diving. 633 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 I'd rather you be mad to **** that up in. 634 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 I get it. 635 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Go ahead and get mad. 636 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Oh, man, you would have been pig like, dude. 637 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 That was like some wild-ass timing right there. 638 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 That ain't no lie. 639 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 We could have kept dredging and that would have happened. 640 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 He would have been dead. 641 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 And now they're laughing about it. 642 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Is that rock on top of this? 643 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 Oh, I'm bitching the rock on top of it. 644 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 That rock is on top of it. 645 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 That rock's on top of it. 646 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 All right. 647 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 Great call, guys. 648 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 Great call. 649 00:28:11,000 --> 00:28:17,000 He'd have been on the end of that ****** nozzle right there pending we'd have been trying to get him out. 650 00:28:17,000 --> 00:28:24,000 I never saw that danger. 651 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 Not once. 652 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 But you guys had my back. 653 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 I appreciate that. 654 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 You saved my life. 655 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Oh, man, dude. 656 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 That's us. 657 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Yeah. 658 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 It's nice knowing as a diver that you can trust your team to keep you safe. 659 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 We're just one big family here. 660 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 So credit for those guys. 661 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 They saved my life. 662 00:28:45,000 --> 00:28:50,000 White water gold mining is like a game of high stakes poker. 663 00:28:50,000 --> 00:28:56,000 The chance of life-changing gold could cost you everything. 664 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 I ain't diving in that hole tomorrow. 665 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 **** no. 666 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 You can fire me. 667 00:29:02,000 --> 00:29:21,000 It's my turn on the rotation to dive and I did not sleep at all. 668 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 I knew that rock was going to come down. 669 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 I just seen it. 670 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 I had visions of it. 671 00:29:25,000 --> 00:29:31,000 Visions of it being the worst day of him getting crushed and we can't get him out. 672 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Broken, big smashed head. 673 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 That was all going through my mind. 674 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 I just don't want to die. 675 00:29:39,000 --> 00:29:43,000 Is the gold worth it? 676 00:29:43,000 --> 00:29:52,000 Dustin and his crew have proven there's life-changing gold. 677 00:29:52,000 --> 00:29:57,000 But to get to it, they'll have to put their lives on the line. 678 00:29:57,000 --> 00:30:02,000 You got to a place where we can no longer be safe and dive. 679 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 The guys are scared. 680 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 You should be home to dive. 681 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 No. 682 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 No. 683 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 No. 684 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 No. 685 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 No. 686 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 No. 687 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 No. 688 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 No. 689 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 No. 690 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 No. 691 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 No. 692 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 No. 693 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 No. 694 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 No. 695 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 No. 696 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 No. 697 00:30:23,000 --> 00:30:28,000 I'm filling in all that we've been digging for days. 698 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 This sucks. 699 00:30:30,000 --> 00:30:38,000 To move forward at Nugget Bend and clean out every ounce of gold from the plunge pool, Dustin 700 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 and his crew must take a major step back. 701 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 The hole is getting filled in. 702 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Tell a lot of work. 703 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 Start, start, start again. 704 00:30:47,000 --> 00:30:51,000 But the upside, it's safer. 705 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Go! 706 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 That sound is scariest sound in the world. 707 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 Especially when the divers at the receiving end. 708 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 My job's to keep everybody safe here. 709 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 I'm not the safety guy. 710 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 F*** I'm becoming a safety guy. 711 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Oh my God, I've become the safety guy. 712 00:31:19,000 --> 00:31:25,000 How the hell did I become the safety guy? 713 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 I gotta keep these guys alive. 714 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 That's all there is to it. 715 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 We'll anchor this one back to that. 716 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 To that chain. 717 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 We'll tie that one off. 718 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Maybe tie that one off. 719 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 We'll anchor this one back and then that big one down there. 720 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 We'll anchor it back as well. 721 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 We're going to start pulling all those voters back down 722 00:31:45,000 --> 00:31:49,000 stream so we can get a diver in and get back on the gold. 723 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Dude, we can put the basket there and drop it right in. 724 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Bloop, bloop, bloop. 725 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 There you go. 726 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 Whoo-hoo! 727 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 We're going to send it. 728 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 I love it, dude! 729 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Nothing's badass. 730 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 We're on another cable here. 731 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Up over that way. 732 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Makes the perfect Y. 733 00:32:21,000 --> 00:32:25,000 Should all this rock in place and all this will stay right there. 734 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 It's better to be too safe than not safe. 735 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 What do you think, James? 736 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 That one is not a big risk, but... 737 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Nope. 738 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 These three are all tagged up. 739 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 All right. 740 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Well, I'll get suited up. 741 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Biggits in there and he can get to the bottom where I was at yesterday. 742 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 We've got to remember it's going to rain tonight. 743 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Yep. 744 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 So we have no idea what to expect tomorrow. 745 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 That's true. 746 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 This might be the only chance we get for that thing. 747 00:32:55,000 --> 00:32:59,000 Now that it's mitigated, the boulders all tethered off, I feel safe. 748 00:32:59,000 --> 00:33:03,000 That's six-ounce nugget stirred up gold fever for everybody. 749 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 We can't leave the hole without finishing it. 750 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 I need to do this by the numbers. 751 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 I need you to do yardage. 752 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 Get the yardage out of there. 753 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 Make sure it's clean. 754 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 Slick it, slick it, slick it. 755 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 And when we run out, we run out, all right? 756 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Top it up. 757 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Yep. 758 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 I appreciate you going in. 759 00:33:27,000 --> 00:33:30,000 All right, James, you're good to go, Miegel. 760 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 How is your vision? 761 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 It's about a foot. 762 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 What the hell? 763 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 All right. 764 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 All right. 765 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 To get back on the pay layer that held the six-ounce nugget, 766 00:33:48,000 --> 00:33:54,000 James must first remove all the material they washed into their hole. 767 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 Also, don't forget that you're going to have a giant black rock down there. 768 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 That's the rock that almost got it. 769 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Oh, man. 770 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 That's your rock, Paul. 771 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Oh, yeah. 772 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 The rock's pretty big. 773 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 I can't even get my arms all the way around them. 774 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 What do you think? 775 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 How about a choker? 776 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Choker? 777 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Yeah. 778 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Yeah. 779 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Good rap, James. 780 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Good rap. 781 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Holy ****. 782 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Holy moly. 783 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Paul, that's yours. 784 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 I'll get it right here to the shore. 785 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Oh, my God. 786 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Holy moly. 787 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Holy ****. 788 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 That's half my body. 789 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Wow. 790 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 That is half of my body. 791 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Hey, man, that would have hurt. 792 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 I ain't gonna lie. 793 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Jack, I don't think he would have felt it, man. 794 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Now it would have had me from hand to **** tail. 795 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 Hey, remember that rock that almost killed you? 796 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 Yeah. 797 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 This is it. 798 00:35:10,000 --> 00:35:17,000 At Nugget Bend, Paul comes face to face with the Widowmaker that nearly ended his life. 799 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 That's a goddamn meteorite that killed the dinosaurs, bro. 800 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Yep. 801 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 That would have ended my life. 802 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 I would still be in the bottom of that hole. 803 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 There would be a body recovery going on. 804 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Holy ****. 805 00:35:35,000 --> 00:35:42,000 So I need to read a little bit right here until I find that wall. 806 00:35:42,000 --> 00:35:58,000 Over five hours into his dive, James is still searching for more of the six ounce nuggets that Nugget Creek has proven to hold. 807 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Let's find the bottom of that bed rock wall. 808 00:36:01,000 --> 00:36:07,000 We're already warmed up today, and that wall is gonna come up again, and that **** wall is gonna start caving in again. 809 00:36:07,000 --> 00:36:11,000 Let's get everything we can get done today. 810 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 Oh ****. 811 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 James Fanko. 812 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 It's a dinner crack on the side of the bed rock here. 813 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Oh my God! 814 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Whoa! 815 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 Look at that! 816 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 I love it. 817 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 That's a pretty stuff, huh? 818 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 It is. 819 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 I love that patino in there. 820 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 There we go, man. 821 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 That's beautiful. 822 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 That's amazing. 823 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 We're on to it now. 824 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Hope this works. 825 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Biggest spotless, man. 826 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 And some nice, nice, nice, here we go in there now. 827 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 Click it off, click it off. 828 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 It's just ****. 829 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 I know. 830 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 He just like, oh, hey, look. 831 00:37:02,000 --> 00:37:06,000 Yep, there it is. 832 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Good looking stuff. 833 00:37:08,000 --> 00:37:14,000 I think what I'm looking for now is that pile of six ounce nuggets. 834 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Yeah. 835 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 We're spoiled. 836 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 I'm just about done with that hole. 837 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 I got one minute left. 838 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 James was freaking out all yesterday. 839 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 But as soon as he gets in the water, man, it just all goes away. 840 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 It does. 841 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 I think that's it. 842 00:37:31,000 --> 00:37:35,000 The bed rock channel rises up in front of me just before the wear. 843 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 It's a dead end, man. 844 00:37:38,000 --> 00:37:46,000 Over the last two months, Dustin and his crew have dredged through 100 feet of prime big nugget real estate 845 00:37:46,000 --> 00:37:52,000 and cleared nearly 200 tons of boulders as they chased the gold line. 846 00:37:52,000 --> 00:38:01,000 Now, James has dredged the whole clean and the rising bedrock signals the end of the line. 847 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 The hole's done. 848 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 This hole is done. 849 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 You can do a double down right quick and check and see what's in there. 850 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 Yeah. 851 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 Okay. 852 00:38:17,000 --> 00:38:22,000 As you blow it away, it's just touching at the bottom. 853 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 I don't see anything in here. 854 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 Wow. 855 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Gold is weird things. 856 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 I don't get it, man. 857 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 I'm glad you got that 6,000 snug it out because it shows something. 858 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 I think we tapped this thing out, man. 859 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 That might be all of it, man. 860 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 If you're good, I'm good. 861 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 I'm gonna call it in. 862 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Yeah. 863 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 Good. 864 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 I need to hear it. 865 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 Do you think there's any more gold on me? 866 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 No. 867 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 All right. 868 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Sound to move on. 869 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Let's bag this. 870 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 All right. 871 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Good dive, man. 872 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 Good dive. 873 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Tapped out. 874 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 On the bigger bed of gold, man. 875 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 That's true. 876 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 It's it. 877 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Moving on. 878 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 I'm gonna call it in me while it wasn't apart of gold in the bottom. 879 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Gold is where you find it. 880 00:39:18,000 --> 00:39:24,000 I think we can leave this spot knowing that we didn't leave anything behind. 881 00:39:24,000 --> 00:39:31,000 After eight hard weeks dredging 12 ounces of the biggest nuggets they've ever found, the 882 00:39:31,000 --> 00:39:38,000 empty sluice box shows it's time to move on to the next opportunity. 883 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Finally getting gold. 884 00:39:40,000 --> 00:39:45,000 The only thing that's been missing in my life is more gold than we're getting there. 885 00:39:45,000 --> 00:39:51,000 Not as much as I wanted, but nugget been produced a six ounce nugget. 886 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 I can only imagine what's about to happen for us. 887 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 This is gonna be our best year ever. 888 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 It already is. 889 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 It's already our best year. 890 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 This is awesome. 891 00:40:02,000 --> 00:40:10,000 Up ahead. 892 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 This season. 893 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 We're done with you. 894 00:40:13,000 --> 00:40:16,000 Time for us to move on. 895 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 This is gonna be a challenge again. 896 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 This is the rebats. 897 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 We got a solid plan. 898 00:40:22,000 --> 00:40:27,000 And we have to win or else we're done for you. 899 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 Oh, no. 900 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 Welcome to my nightmare. 901 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Almost got killed just now. 902 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 Oh, come on. 903 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Come on. 904 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 We're gonna lift this motherfucker. 905 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 This place is trying to kill us. 906 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 Oh, please. 907 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Are we gonna let it? 908 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 You all right, man? 909 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 You look pink red. 910 00:40:49,000 --> 00:40:54,000 I'll let you know. 911 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 I'd like to see what our future's gonna be. 912 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 I swear I can hear waterfall. 913 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Now, that's a waterfall, man. 914 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Holy **** dude. 915 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 It's like it's holding a bunch of gold. 916 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Keep that gold. 917 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 There it is. 918 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 We just hit it. 919 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Holy ****. 920 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 What would you sell this for, man? 921 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 Sixty or seventy thousand dollars. 922 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 Oh, damn, Tom, man. 923 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 We know this big gold. 924 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 All we gotta do is go get it. 925 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Worked record. 926 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 I got some for you. 927 00:41:26,000 --> 00:41:29,000 This place is gonna pay for the rest of my damn 928 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 life. 929 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Oh, my God. 930 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 That's beautiful. 931 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 Finally, we made it. 58465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.