All language subtitles for Free.Ride.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,801 --> 00:00:21,543 GIRL, NARRATING: Gas, grass or ass. 4 00:00:21,586 --> 00:00:24,285 Nobody rides for free. 5 00:00:24,328 --> 00:00:28,115 At least that's what my mom says. 6 00:00:36,514 --> 00:00:38,342 Please go away! 7 00:00:44,783 --> 00:00:46,829 Don't you fucking touch her! 8 00:00:46,872 --> 00:00:48,700 Don't you fucking touch her! Mom! 9 00:00:55,055 --> 00:00:56,534 Mom! 10 00:01:02,192 --> 00:01:03,715 Mom! 11 00:01:14,639 --> 00:01:17,033 Sandy? It's Chris. 12 00:01:19,209 --> 00:01:21,516 I got to get the girls out of here. 13 00:01:21,559 --> 00:01:24,693 He almost killed me tonight. 14 00:01:24,736 --> 00:01:26,042 SANDY, OVER PHONE: Calm down. 15 00:01:26,086 --> 00:01:27,826 Go pack yourself up. 16 00:01:27,870 --> 00:01:29,915 Come over here. 17 00:01:31,569 --> 00:01:32,744 Really? 18 00:01:32,788 --> 00:01:35,138 Really. 19 00:01:35,182 --> 00:01:38,185 Yeah, for sure. You got to get out of there. 20 00:01:45,105 --> 00:01:46,715 Going to the ring tonight? 21 00:01:46,758 --> 00:01:49,152 Yeah. 22 00:01:49,196 --> 00:01:50,545 Cool. 23 00:01:50,588 --> 00:01:52,416 Everyone's going. 24 00:01:57,465 --> 00:02:00,946 Meet me outside. I want to show you something. 25 00:02:02,252 --> 00:02:03,949 Okay. 26 00:02:05,473 --> 00:02:07,257 Class, your homework assignment for tomorrow 27 00:02:07,301 --> 00:02:10,565 is chapter 5, questions 1, 2, 3. 28 00:02:10,608 --> 00:02:12,349 And then after you're done with that 29 00:02:12,393 --> 00:02:14,177 you can start on your next assignment, 30 00:02:14,221 --> 00:02:18,529 which will be chapter 10, one through seven... 31 00:02:20,052 --> 00:02:21,421 Is there something funny that you'd like to share 32 00:02:21,445 --> 00:02:22,838 with the class? 33 00:02:22,881 --> 00:02:24,796 Hurry up. 34 00:02:24,840 --> 00:02:26,015 You got me in trouble, 35 00:02:26,058 --> 00:02:27,451 you dodo bird. 36 00:02:27,495 --> 00:02:29,671 You're the dodo bird. 37 00:02:29,714 --> 00:02:31,281 Come on. 38 00:02:33,327 --> 00:02:35,024 Hey! 39 00:02:36,852 --> 00:02:38,941 What's going on? 40 00:02:38,984 --> 00:02:41,683 We're going to Florida. 41 00:02:41,726 --> 00:02:43,250 Here. 42 00:02:43,293 --> 00:02:45,141 So that your eyes don't burn out from all the sunshine. 43 00:02:45,165 --> 00:02:46,514 Come on, get in, get in. 44 00:02:46,557 --> 00:02:47,906 Cool! 45 00:02:53,564 --> 00:02:55,087 Come on, get in. 46 00:02:57,307 --> 00:02:59,309 I'm going to need a co-pilot. 47 00:03:02,138 --> 00:03:04,053 I'll be damned if I'm going to take 48 00:03:04,096 --> 00:03:05,924 any lame asses across state line. 49 00:03:05,968 --> 00:03:08,231 We either do this together or not at all. 50 00:03:08,275 --> 00:03:09,972 I'm not a lame ass. 51 00:03:10,015 --> 00:03:13,280 Why are we going to Florida? 52 00:03:17,849 --> 00:03:19,024 I called Sandy. 53 00:03:19,068 --> 00:03:20,374 She said she could get me a job. 54 00:03:20,417 --> 00:03:22,506 It's as simple as that. 55 00:03:24,029 --> 00:03:25,814 Does Grandma know? 56 00:03:25,857 --> 00:03:27,859 I'll tell her when we get there. 57 00:03:29,209 --> 00:03:32,690 I need to get down there and make some money first. 58 00:03:32,734 --> 00:03:34,997 I'm not going to sit here and listen to her 59 00:03:35,040 --> 00:03:36,868 tell me what a fucking loser I am 60 00:03:36,912 --> 00:03:39,001 for having to move us back into her house. 61 00:03:39,044 --> 00:03:41,351 Is that okay with you? 62 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 You're either in or you're out. 63 00:03:49,533 --> 00:03:51,927 Travelin' 77 south. 64 00:05:05,392 --> 00:05:07,089 Lock your doors. 65 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 We wouldn't want some trucker crawling in here 66 00:05:09,091 --> 00:05:11,180 looking for a warm bed full of ladies. 67 00:05:11,223 --> 00:05:13,095 Yeah, sure you wouldn't. 68 00:05:13,138 --> 00:05:15,140 Good night, John-Boy. 69 00:05:18,535 --> 00:05:21,190 It's not going to be forever. 70 00:05:22,496 --> 00:05:24,933 What if it sucks? 71 00:05:24,976 --> 00:05:27,152 Then we'll go back to Grandma's. 72 00:05:27,196 --> 00:05:30,286 Is it just going to be the three of us? 73 00:05:30,330 --> 00:05:32,723 Just the three of us. 74 00:05:34,072 --> 00:05:35,726 You promise? 75 00:05:35,770 --> 00:05:38,207 Yeah, I promise. 76 00:05:41,689 --> 00:05:43,647 Good night, John-Boy. 77 00:05:45,170 --> 00:05:47,216 Good night, Elizabeth. 78 00:05:47,259 --> 00:05:49,436 Good night, Mary Ellen. 79 00:06:52,412 --> 00:06:53,674 Okay, wait, wait, wait. 80 00:06:53,717 --> 00:06:56,764 Wait, wait. Let me park the car first. 81 00:06:58,113 --> 00:06:59,593 Sandy! 82 00:06:59,636 --> 00:07:02,204 Hey, girls. 83 00:07:02,247 --> 00:07:04,772 Whoa, Nellie, don't spill my beer. 84 00:07:06,121 --> 00:07:10,038 Come on. Welcome to Florida, baby. 85 00:07:10,081 --> 00:07:12,519 Sandy! 86 00:07:12,562 --> 00:07:14,346 Aah! 87 00:07:18,046 --> 00:07:20,222 But the cleaning part is just for now. 88 00:07:20,265 --> 00:07:21,765 The boss man has other stuff coming up, 89 00:07:21,789 --> 00:07:25,401 but you're going to have to meet him before that happens. 90 00:07:25,445 --> 00:07:27,708 Do you think he's going to like me? 91 00:07:27,751 --> 00:07:29,666 He's going to love you. 92 00:07:29,710 --> 00:07:31,233 Why? 93 00:07:31,276 --> 00:07:34,410 Well, you're good-looking, for one. 94 00:07:34,454 --> 00:07:37,195 What does that have to do with cleaning houses? 95 00:07:39,981 --> 00:07:41,243 It doesn't. 96 00:07:41,286 --> 00:07:43,245 But it matters. 97 00:07:57,477 --> 00:07:59,217 What's wrong with you?! 98 00:07:59,261 --> 00:08:01,176 Come back here, Shauna! 99 00:08:08,575 --> 00:08:09,793 I don't know why you didn't 100 00:08:09,837 --> 00:08:11,926 just ask her if you could have it. 101 00:08:11,969 --> 00:08:15,320 I don't want her to think I'm so charity case, that's why. 102 00:08:20,935 --> 00:08:22,676 Where did you get that? 103 00:08:22,719 --> 00:08:24,416 What? 104 00:08:24,460 --> 00:08:26,549 The gum in your mouth. 105 00:08:27,942 --> 00:08:29,291 Um... 106 00:08:29,334 --> 00:08:31,554 back there. 107 00:08:31,598 --> 00:08:33,425 Back where? 108 00:08:35,819 --> 00:08:38,343 In the store. 109 00:08:38,387 --> 00:08:40,520 We didn't buy any gum, Shell. 110 00:08:45,350 --> 00:08:47,483 Well, I couldn't hold it, 111 00:08:47,527 --> 00:08:49,920 so I put it in my pocket 112 00:08:49,964 --> 00:08:51,922 and I forgot it was there. 113 00:08:53,663 --> 00:08:54,838 Spit it out. 114 00:08:56,971 --> 00:08:58,363 Spit it out. 115 00:09:02,585 --> 00:09:05,545 Okay, we're going to go back, 116 00:09:05,588 --> 00:09:08,678 and you're going to tell the store lady you stole it. 117 00:09:08,722 --> 00:09:10,593 She'll probably make you give something back. 118 00:09:10,637 --> 00:09:13,074 Why?! Because we're not trash, Shell. 119 00:09:13,117 --> 00:09:14,336 We don't steal. 120 00:09:14,379 --> 00:09:16,381 I didn't mean to. 121 00:09:16,425 --> 00:09:18,296 Okay, but you did. Come on. 122 00:09:18,340 --> 00:09:20,734 This sucks. 123 00:09:20,777 --> 00:09:22,387 Sorry, bud. 124 00:09:25,303 --> 00:09:27,349 Let's all eat. 125 00:09:29,220 --> 00:09:31,658 Let's make some pasta. 126 00:09:31,701 --> 00:09:33,355 All right, wish me luck. 127 00:09:33,398 --> 00:09:34,661 For what? Cleaning? 128 00:09:34,704 --> 00:09:36,880 Good luck! Thank you, Shell. 129 00:09:38,012 --> 00:09:39,361 She'll like living here. 130 00:09:39,404 --> 00:09:42,364 I'm going to get the food. 131 00:09:54,289 --> 00:09:55,986 Is that a fucking orange tree? 132 00:09:56,030 --> 00:09:57,379 Uh-huh. 133 00:09:57,422 --> 00:10:00,861 They call it the Venice of America. 134 00:10:02,253 --> 00:10:03,820 Can I get one of those? 135 00:10:17,268 --> 00:10:18,835 Are you afraid of birds? 136 00:10:18,879 --> 00:10:20,271 No. 137 00:10:20,315 --> 00:10:22,012 Good. They're good security. 138 00:10:22,056 --> 00:10:23,231 What? 139 00:10:24,275 --> 00:10:25,363 Wow. 140 00:10:25,407 --> 00:10:27,191 Are you fucking kidding me? 141 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Hello. 142 00:10:28,323 --> 00:10:30,151 Hello.Hello. 143 00:10:30,194 --> 00:10:31,761 All right, nobody's here. 144 00:10:31,805 --> 00:10:33,415 All you got to do is dust the place. 145 00:10:33,458 --> 00:10:35,045 You'll find everything you need in the kitchen. 146 00:10:35,069 --> 00:10:36,220 All right. Pick you up at noon. 147 00:10:36,244 --> 00:10:37,680 Cool? All right. Sure. 148 00:10:40,030 --> 00:10:42,032 Hey, guys. 149 00:10:42,076 --> 00:10:43,730 Hello. 150 00:10:43,773 --> 00:10:44,905 Hello. 151 00:11:38,785 --> 00:11:39,960 Hi. 152 00:11:40,003 --> 00:11:41,744 Sign here. 153 00:11:41,788 --> 00:11:43,374 Oh, I'm just the cleaning lady. Yeah, yeah. 154 00:11:43,398 --> 00:11:44,616 Sign it anyway. 155 00:11:44,660 --> 00:11:46,618 Hello. 156 00:11:52,929 --> 00:11:54,235 Later. 157 00:11:54,278 --> 00:11:55,889 Later. 158 00:12:22,089 --> 00:12:25,570 Hey. What's up, mi amiga? Hmm? 159 00:12:25,614 --> 00:12:28,835 What are you doing down here, Sandy? 160 00:12:30,880 --> 00:12:32,186 Working. 161 00:12:32,229 --> 00:12:33,796 Yeah, but doing what? 162 00:12:33,840 --> 00:12:36,451 You know, same shit I was doing in Ohio, 163 00:12:36,494 --> 00:12:39,106 just bigger. 164 00:12:42,849 --> 00:12:45,199 Jeez, Chris, it's just pot. 165 00:12:45,242 --> 00:12:46,722 How much bigger? 166 00:12:48,898 --> 00:12:50,421 Can't say. 167 00:12:50,465 --> 00:12:52,075 Sorry, chica. 168 00:12:52,119 --> 00:12:53,381 Mum's the word. 169 00:12:53,424 --> 00:12:55,035 Says who? 170 00:12:55,078 --> 00:12:56,950 The boss man. 171 00:12:56,993 --> 00:13:00,040 That's just the way he does it. 172 00:13:11,225 --> 00:13:13,488 All right, look. 173 00:13:13,531 --> 00:13:15,838 Cleaning's the first rung. 174 00:13:15,882 --> 00:13:18,536 After that, if he likes your work 175 00:13:18,580 --> 00:13:20,887 then you can do the fun stuff. 176 00:13:20,930 --> 00:13:23,715 And if not, well, then let's just say 177 00:13:23,759 --> 00:13:26,022 you got to find yourself a new line of work. 178 00:13:26,066 --> 00:13:27,676 Oh, yeah? Like what? 179 00:13:27,719 --> 00:13:29,983 I don't know. Got a nice ass. 180 00:13:30,026 --> 00:13:32,072 Maybe a little go-go dancing. 181 00:13:32,115 --> 00:13:33,290 You can kiss my nice ass 182 00:13:33,334 --> 00:13:35,292 if you think I'm going back to that shit. 183 00:13:37,294 --> 00:13:38,948 All right, all right. 184 00:13:38,992 --> 00:13:41,037 Let me try and work some magic. 185 00:14:17,857 --> 00:14:20,468 - Thanks for coming so quick. - Come here. 186 00:14:20,511 --> 00:14:23,210 All right, now the fun starts. 187 00:14:24,515 --> 00:14:25,995 So this dude Ray, this hot dude, 188 00:14:26,039 --> 00:14:27,973 he's going to ask you for change in a white pickup truck. 189 00:14:27,997 --> 00:14:30,957 And I just hand it to him? That's it. 190 00:14:31,000 --> 00:14:32,393 All right. 191 00:14:32,436 --> 00:14:34,023 Are you sure you're all right doing this? 192 00:14:34,047 --> 00:14:37,137 Because this is the last stop, Chris. 193 00:14:39,095 --> 00:14:40,270 Okay. 194 00:14:40,314 --> 00:14:43,621 He's going to be expecting my car. Take it. 195 00:14:58,071 --> 00:15:00,421 Wow, Sandy. 196 00:15:00,464 --> 00:15:01,988 Either you got better-looking 197 00:15:02,031 --> 00:15:03,641 or I'm about to meet the new girl 198 00:15:03,685 --> 00:15:04,947 boss man's been talking about. 199 00:15:04,991 --> 00:15:06,775 You better not let Sandy hear you say that. 200 00:15:06,818 --> 00:15:09,473 It'll be our little secret. 201 00:15:09,517 --> 00:15:11,475 How do you know I can keep one? 202 00:15:11,519 --> 00:15:14,174 Just a feeling. 203 00:15:16,741 --> 00:15:18,613 You got some change for me? 204 00:15:33,236 --> 00:15:37,849 Look, if you ever need a tour guide or anything, 205 00:15:37,893 --> 00:15:40,330 my hourly rate is pretty reasonable. 206 00:15:43,290 --> 00:15:44,682 Chris. 207 00:15:46,467 --> 00:15:49,600 Ray. So I guess the position of the tour guide is taken. 208 00:15:49,644 --> 00:15:51,907 Nah. I just like to get first names. 209 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 Part of my redneck upbringing. 210 00:15:56,390 --> 00:15:57,957 In that case... 211 00:15:59,262 --> 00:16:01,786 I'll show you around the Everglades. 212 00:16:03,614 --> 00:16:04,964 You, uh... 213 00:16:06,139 --> 00:16:08,054 You might recognize some family members there. 214 00:16:09,272 --> 00:16:11,622 Well, now I'm definitely not calling. 215 00:16:28,596 --> 00:16:31,164 Oh, what a day, huh? 216 00:16:33,079 --> 00:16:35,646 So you, uh, you live here? 217 00:16:37,126 --> 00:16:38,780 Yeah. 218 00:16:38,823 --> 00:16:40,260 By yourself? 219 00:16:40,303 --> 00:16:41,478 I wish. 220 00:16:43,176 --> 00:16:46,005 Ah, the parents, huh? I get it. 221 00:16:47,354 --> 00:16:48,746 Yeah, my mom. 222 00:16:50,487 --> 00:16:51,967 So, what's, uh... 223 00:16:52,011 --> 00:16:53,795 what's your mom do? 224 00:16:55,449 --> 00:16:57,103 She cleans. 225 00:17:05,850 --> 00:17:07,330 Hello. 226 00:17:09,811 --> 00:17:12,422 Relax, sister. 227 00:17:12,466 --> 00:17:15,382 It's the moment of truth. 228 00:17:15,425 --> 00:17:16,992 Yeah? Mm-hm. 229 00:17:17,036 --> 00:17:19,995 Boss man's having his birthday party tonight, 230 00:17:20,039 --> 00:17:22,171 and he would be delighted to meet you. 231 00:17:22,215 --> 00:17:24,260 Cool. 232 00:17:25,609 --> 00:17:27,133 Look good. 233 00:17:27,176 --> 00:17:28,743 What? This isn't working for you? 234 00:17:30,266 --> 00:17:31,920 But I smell so good. 235 00:17:35,880 --> 00:17:37,317 You know, 236 00:17:37,360 --> 00:17:40,581 you might want to try staying inside the lines. 237 00:17:40,624 --> 00:17:42,452 Okay. 238 00:17:55,726 --> 00:17:57,772 What's the word, perm? 239 00:17:59,817 --> 00:18:01,341 Hey. 240 00:18:01,384 --> 00:18:02,690 Really? 241 00:18:02,733 --> 00:18:04,866 Come on. Look at you. 242 00:18:04,909 --> 00:18:06,259 Seriously? 243 00:18:06,302 --> 00:18:07,738 I look good. 244 00:18:10,176 --> 00:18:12,352 Look, don't spend it all in one place, 245 00:18:12,395 --> 00:18:14,180 and make sure Shell gets something to eat 246 00:18:14,223 --> 00:18:16,051 that isn't sugar, all right? 247 00:18:17,400 --> 00:18:18,880 You look nice, by the way. 248 00:18:19,794 --> 00:18:21,317 Thank you. 249 00:18:41,946 --> 00:18:43,513 Get your shoes on. 250 00:19:00,400 --> 00:19:03,142 Miss Ohio. 251 00:19:03,185 --> 00:19:05,535 Mm-mm. I'm glad you could finally 252 00:19:05,579 --> 00:19:07,537 grace us with your presence. 253 00:19:07,581 --> 00:19:09,800 And this is, well, 254 00:19:09,844 --> 00:19:12,281 we like to call him the Captain. 255 00:19:12,325 --> 00:19:14,196 Hi. Christina. 256 00:19:14,240 --> 00:19:15,980 Pleasure. 257 00:19:17,243 --> 00:19:18,959 I heard some kind of rumour about being able 258 00:19:18,983 --> 00:19:21,247 to eat off the kitchen floor at the bird house. 259 00:19:21,290 --> 00:19:24,380 Wasn't like that when Sandy was at it. 260 00:19:24,424 --> 00:19:25,947 Come on. 261 00:19:25,990 --> 00:19:28,341 You know where my skills lie, hmm? 262 00:19:28,384 --> 00:19:31,735 So, uh, where did you two meet? 263 00:19:31,779 --> 00:19:34,216 We danced together at this place called Ember's Tomb. 264 00:19:34,260 --> 00:19:36,740 Oh, boy. Lunch shift. What a shithole. 265 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 You work in the houses? Yeah. 266 00:19:39,787 --> 00:19:42,181 Not for long. 267 00:19:43,182 --> 00:19:45,140 Yeah, of course. 268 00:19:45,184 --> 00:19:46,359 Come on, follow me. 269 00:19:46,402 --> 00:19:49,057 I want to show you something. 270 00:19:51,625 --> 00:19:53,235 Nice to meet you. 271 00:20:10,165 --> 00:20:12,211 Would you like to dance? 272 00:20:16,954 --> 00:20:18,347 Sure. 273 00:20:31,665 --> 00:20:34,320 I've heard some real good things about you, Christina. 274 00:20:39,063 --> 00:20:41,544 You must be the boss man. 275 00:20:49,726 --> 00:20:51,337 Evening. 276 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 Hey, got a cigarette? 277 00:21:07,396 --> 00:21:09,006 Sure. 278 00:21:14,098 --> 00:21:15,970 Your dad know you out here? 279 00:21:16,013 --> 00:21:18,581 No. He doesn't care. 280 00:21:21,715 --> 00:21:22,890 Chris. 281 00:21:22,933 --> 00:21:25,327 Zada. 282 00:21:25,371 --> 00:21:27,895 I'm upstairs if you ever need anything. 283 00:21:27,938 --> 00:21:29,288 Thanks. 284 00:21:35,511 --> 00:21:37,818 Hey. I hope your ass is free tonight. 285 00:21:37,861 --> 00:21:39,298 Why? What's up? 286 00:21:39,341 --> 00:21:41,212 We're celebrating. 287 00:21:45,695 --> 00:21:47,567 Fucking what, already? 288 00:21:47,610 --> 00:21:50,221 Your first trip out. 289 00:21:51,571 --> 00:21:53,007 Really? 290 00:21:53,050 --> 00:21:54,574 When? 291 00:21:54,617 --> 00:21:55,705 Tomorrow morning. 292 00:21:55,749 --> 00:21:57,359 Boss man wants you on the water ASAP. 293 00:21:57,403 --> 00:22:01,581 Apparently you got potential. 294 00:22:01,624 --> 00:22:03,409 Cool. 295 00:22:04,975 --> 00:22:07,108 All right, first things first. 296 00:22:07,151 --> 00:22:08,588 The rules. 297 00:22:08,631 --> 00:22:10,067 Follow me. 298 00:22:13,332 --> 00:22:15,072 One: no sampling the load. 299 00:22:15,116 --> 00:22:17,466 Two: never, ever throw a load. 300 00:22:17,510 --> 00:22:20,208 And three: no relationships inside the organization. 301 00:22:20,251 --> 00:22:22,384 The boss man does not like the right hand knowing 302 00:22:22,428 --> 00:22:24,038 what the left hand's doing. 303 00:22:24,081 --> 00:22:26,432 Comprende? What? 304 00:22:26,475 --> 00:22:29,086 I'm not fucking around here, Chris. 305 00:22:29,130 --> 00:22:30,436 You got to pay attention. 306 00:22:30,479 --> 00:22:32,742 I'm here for you, Sandy. Whatever you need. 307 00:22:32,786 --> 00:22:34,004 All right. 308 00:22:34,048 --> 00:22:36,703 First thing we got to do is find a boat. 309 00:22:36,746 --> 00:22:38,313 How about that one? 310 00:22:38,357 --> 00:22:41,098 Too big. We're looking for a 30-to 40-foot fishing boat. 311 00:22:41,142 --> 00:22:43,579 Anything bigger draws too much attention. 312 00:22:43,623 --> 00:22:46,713 Anything smaller doesn't have enough storage. 313 00:22:46,756 --> 00:22:48,628 All right, Chris. Let's see what you got. 314 00:22:48,671 --> 00:22:50,107 This guy's cool. 315 00:22:51,500 --> 00:22:53,372 Anyone aboard? 316 00:22:56,418 --> 00:22:58,464 Can I help you? Hi. 317 00:22:59,856 --> 00:23:02,163 Uh, I was wondering if you rent your boat. 318 00:23:02,206 --> 00:23:05,166 Sure do, but I won't be around to run it. 319 00:23:05,209 --> 00:23:06,646 I've got some relatives in town. 320 00:23:06,689 --> 00:23:08,343 You got to start thinking like a sailor. 321 00:23:08,387 --> 00:23:10,084 So you only want to buy food that keeps, 322 00:23:10,127 --> 00:23:11,931 because you never know how long you're going to be out there. 323 00:23:11,955 --> 00:23:15,176 You want canned, dry, pickled, smoked, but only the good stuff. 324 00:23:15,219 --> 00:23:17,613 Look, Chris, we're moving drugs, not rockets. 325 00:23:17,657 --> 00:23:20,703 Just be good at your job, and look good doing it. 326 00:23:34,891 --> 00:23:37,067 My, oh, my. 327 00:23:37,111 --> 00:23:38,982 Must be destiny. 328 00:23:39,026 --> 00:23:40,201 You know Ray, the Captain. 329 00:23:40,244 --> 00:23:41,463 And this is Duane. 330 00:23:41,507 --> 00:23:42,867 He's the best fisherman in Florida. 331 00:23:42,899 --> 00:23:44,335 You make good coffee? 332 00:23:44,379 --> 00:23:45,859 - I've been told. - Well, you better, 333 00:23:45,902 --> 00:23:47,706 because we got a hot date in the morning with this charmer, 334 00:23:47,730 --> 00:23:49,776 and you don't want to see him behind the wheel 335 00:23:49,819 --> 00:23:52,082 when Sandy's making coffee. 336 00:23:53,257 --> 00:23:55,129 This is my new friend. 337 00:23:55,172 --> 00:23:57,653 Rain. You want some? 338 00:24:50,663 --> 00:24:52,926 What do the stars say, captain? 339 00:24:52,969 --> 00:24:55,581 Are we in trouble? 340 00:24:55,624 --> 00:24:57,713 Sure looks that way. 341 00:25:13,816 --> 00:25:15,905 How long are you going to be gone? 342 00:25:15,949 --> 00:25:17,690 A couple of days. 343 00:25:17,733 --> 00:25:19,430 Hey. 344 00:25:19,474 --> 00:25:21,911 I didn't think you guys were going to make it. 345 00:25:40,713 --> 00:25:42,149 Hey, beautiful. 346 00:25:42,192 --> 00:25:44,194 What kind of bait you using? 347 00:25:46,109 --> 00:25:47,589 I'm not. 348 00:25:47,633 --> 00:25:49,983 Well, you got to offer the fish something, darling. 349 00:25:50,026 --> 00:25:52,507 I thought it was just supposed to look like 350 00:25:52,551 --> 00:25:54,335 we're out here fishing. 351 00:25:54,378 --> 00:25:56,555 I mean, it is, you know? 352 00:25:56,598 --> 00:25:58,271 But we might as well see what Poseidon has to offer 353 00:25:58,295 --> 00:26:01,081 while we're doing it, right? 354 00:26:01,124 --> 00:26:03,213 Let's see what we got here. 355 00:26:03,257 --> 00:26:05,607 All right. Okay. 356 00:26:07,435 --> 00:26:09,524 Actually, you know what? 357 00:26:09,568 --> 00:26:13,223 It's bad luck to have someone bait your hook. Come here. 358 00:26:13,267 --> 00:26:14,660 Come here. 359 00:26:16,879 --> 00:26:19,578 You know, I never took you for the squeamish type. 360 00:26:19,621 --> 00:26:22,363 I'm not. It's just I've never used something so big. 361 00:26:22,406 --> 00:26:24,626 You give me a minnow and I'm all over it. 362 00:26:24,670 --> 00:26:26,323 Well, it's the same principle. 363 00:26:26,367 --> 00:26:29,152 You're going to want to get it on there nice and secure, 364 00:26:29,196 --> 00:26:32,852 and leave just enough dangle to get their attention. 365 00:26:42,035 --> 00:26:44,559 Flip that switch. 366 00:27:04,753 --> 00:27:07,626 Come on, we got the mothership. 367 00:27:29,996 --> 00:27:32,912 Think you got this, Miss Ohio? 368 00:27:34,914 --> 00:27:37,177 Don't you worry about cops? 369 00:27:37,220 --> 00:27:40,354 No. International waters. 370 00:27:42,008 --> 00:27:44,750 Where does it go from here? 371 00:27:46,229 --> 00:27:47,491 Inland. 372 00:27:47,535 --> 00:27:49,102 You know, the boss's houses, 373 00:27:49,145 --> 00:27:51,844 where we hold it until it's picked up and goes north. 374 00:28:08,774 --> 00:28:10,863 Get your shit packed, girls. 375 00:28:10,906 --> 00:28:12,778 Hey. Hmm. 376 00:28:15,128 --> 00:28:17,086 Get up. 377 00:28:32,449 --> 00:28:34,625 Well? Come on. 378 00:28:34,669 --> 00:28:36,715 It's all yours. 379 00:28:40,022 --> 00:28:41,850 Oh, wow. 380 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 All right. 381 00:29:00,260 --> 00:29:02,088 I think I can handle this. 382 00:29:06,135 --> 00:29:07,354 No, no, no, no. 383 00:29:07,397 --> 00:29:08,592 Let me show you how it's done. 384 00:29:08,616 --> 00:29:09,965 Okay. All right. 385 00:29:22,456 --> 00:29:24,414 All right. 386 00:29:27,069 --> 00:29:28,549 Told you. 387 00:29:38,385 --> 00:29:40,169 No way. 388 00:29:41,388 --> 00:29:42,476 Come here. 389 00:29:43,869 --> 00:29:44,870 Hi. 390 00:29:47,176 --> 00:29:49,570 Hi. Hi. 391 00:29:49,613 --> 00:29:51,790 Hi, bud. What's your name? 392 00:29:51,833 --> 00:29:53,574 Sandy told Mommy 393 00:29:53,617 --> 00:29:55,619 it's a gift from the boss man. 394 00:29:56,925 --> 00:29:59,145 What if he doesn't like us? 395 00:30:00,973 --> 00:30:02,757 Then we'll... 396 00:30:02,801 --> 00:30:04,454 We'll run away on the horse 397 00:30:04,498 --> 00:30:06,108 and call Grandma to come get us. 398 00:30:06,152 --> 00:30:07,893 Can we do that? 399 00:30:08,937 --> 00:30:10,069 Yeah. 400 00:30:10,112 --> 00:30:12,245 Grandma said I'm an adult now, 401 00:30:12,288 --> 00:30:15,465 and I can leave whenever I want. 402 00:30:15,509 --> 00:30:17,772 I mean take the horse. 403 00:30:17,816 --> 00:30:20,079 She said it was a gift, right? 404 00:30:20,122 --> 00:30:21,123 Yeah. 405 00:30:21,167 --> 00:30:23,473 Then it's ours. 406 00:30:47,933 --> 00:30:49,108 Mom? 407 00:30:50,283 --> 00:30:52,546 Turn the light off. 408 00:30:53,416 --> 00:30:54,809 Come here. 409 00:31:06,690 --> 00:31:08,562 Do you want to keep the horse? 410 00:31:12,435 --> 00:31:14,916 Then you got to be cool, MJ. 411 00:31:16,135 --> 00:31:17,832 Boss man's storing some stuff in there, 412 00:31:17,876 --> 00:31:21,053 and we need to be cool about it. 413 00:31:23,490 --> 00:31:27,929 No one but me, you or Shell goes inside the barn. 414 00:31:27,973 --> 00:31:29,583 You understand? 415 00:31:32,238 --> 00:31:33,500 Yeah. 416 00:31:33,543 --> 00:31:34,936 Good. 417 00:31:36,677 --> 00:31:38,940 Because I'd like us to stay put for a while. 418 00:32:24,986 --> 00:32:26,814 You look stupid. 419 00:32:26,857 --> 00:32:28,903 Mom says it makes me look smart. 420 00:32:33,603 --> 00:32:34,996 Pancakes! 421 00:32:35,040 --> 00:32:36,911 And... 422 00:32:36,955 --> 00:32:40,697 fresh-squeezed Florida orange juice 423 00:32:40,741 --> 00:32:42,177 for my two lucky ladies. 424 00:32:42,221 --> 00:32:43,962 Why are we lucky? 425 00:32:44,005 --> 00:32:45,678 Because I took the day off so I could make you breakfast 426 00:32:45,702 --> 00:32:48,096 and drive you to your first day of school. 427 00:32:48,140 --> 00:32:50,751 But the bus comes right to the driveway. 428 00:32:50,794 --> 00:32:53,188 I know, but I thought it would be a nice treat. 429 00:32:53,232 --> 00:32:54,929 But it comes right to the driveway. 430 00:32:54,973 --> 00:32:56,951 And I want to watch my two girls walk into that school 431 00:32:56,975 --> 00:32:58,759 with all those other rich kids. 432 00:32:58,802 --> 00:33:01,414 No, but I want to ride the bus. 433 00:33:01,457 --> 00:33:03,677 Why are you giving me such a hard time about this, MJ? 434 00:33:03,720 --> 00:33:05,481 Because I don't want to be dropped off like a little kid. 435 00:33:05,505 --> 00:33:07,072 I want to ride the bus. 436 00:33:16,472 --> 00:33:17,996 Remember, baby, 437 00:33:18,039 --> 00:33:20,781 you're the smartest girl here. 438 00:33:35,448 --> 00:33:36,710 So? 439 00:33:36,753 --> 00:33:38,059 It's so cool. 440 00:33:38,103 --> 00:33:39,800 They have a treasure box in class 441 00:33:39,843 --> 00:33:41,976 that only the good girls get to see. 442 00:33:42,020 --> 00:33:44,283 And I already have a best friend, named Megan. 443 00:33:44,326 --> 00:33:46,111 Great. So? 444 00:33:46,154 --> 00:33:47,590 It's okay. 445 00:33:47,634 --> 00:33:49,114 She has a boyfriend. 446 00:33:49,157 --> 00:33:50,376 What? I do not. 447 00:33:50,419 --> 00:33:51,594 Really? Who? 448 00:33:51,638 --> 00:33:52,856 The boy down the street. 449 00:33:52,900 --> 00:33:54,989 Wait, no, no. And he's not. 450 00:33:55,033 --> 00:33:57,470 His locker is next to mine. Jeez, spaz. 451 00:33:57,513 --> 00:33:58,645 Hey! Hey, hey. 452 00:33:58,688 --> 00:33:59,994 Enough, enough. All right, 453 00:34:00,038 --> 00:34:01,778 I got to show you guys something. 454 00:34:07,349 --> 00:34:08,698 Whoa. 455 00:34:10,961 --> 00:34:13,051 Holy shit. Hey, watch your mouth. 456 00:34:13,094 --> 00:34:16,054 Okay, here's how it goes. 457 00:34:16,097 --> 00:34:19,318 That's for Bugsy. That's not. 458 00:35:36,438 --> 00:35:38,919 Mm, that smells like homecoming. 459 00:35:40,573 --> 00:35:43,184 Oh, yeah. And I'm thinking of having some homecoming dinner 460 00:35:43,228 --> 00:35:44,751 over at Duke's joint tonight. 461 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 You want to join me? 462 00:35:46,100 --> 00:35:48,102 Well, as long as he's still got his mom 463 00:35:48,146 --> 00:35:50,409 chained to the stove, absolutely. 464 00:35:53,542 --> 00:35:54,717 Shit. 465 00:35:54,761 --> 00:35:56,589 What? They're stranded. 466 00:35:56,632 --> 00:35:59,200 How can you tell? CAPTAIN: The flare. 467 00:35:59,244 --> 00:36:00,767 Shit. Is everything covered? 468 00:36:00,810 --> 00:36:03,073 Uh, mostly. But we didn't get everything underneath. 469 00:36:03,117 --> 00:36:06,468 Can't we just turn around and pretend like we didn't see them? 470 00:36:06,512 --> 00:36:09,428 No. It's illegal to leave the scene of a vessel in distress. 471 00:36:09,471 --> 00:36:11,299 And they saw us. 472 00:36:14,998 --> 00:36:16,565 Coast Guard. 473 00:36:16,609 --> 00:36:18,915 Fuck me. 474 00:36:21,309 --> 00:36:22,484 Hello! 475 00:36:23,616 --> 00:36:24,965 Hey, there. 476 00:36:25,008 --> 00:36:26,445 What's the trouble? 477 00:36:26,488 --> 00:36:28,098 We've been taking on water. 478 00:36:28,142 --> 00:36:30,013 Can you transfer us to port? 479 00:36:31,014 --> 00:36:33,278 Of course. 480 00:36:33,321 --> 00:36:34,496 Come onboard. 481 00:36:36,542 --> 00:36:39,284 This is one beautiful skiff. 482 00:36:41,895 --> 00:36:43,462 A container, huh? 483 00:36:43,505 --> 00:36:44,637 That is right, sir. 484 00:36:44,680 --> 00:36:46,639 All those cargo ships must have created 485 00:36:46,682 --> 00:36:48,467 a debris field on the way out. 486 00:36:48,510 --> 00:36:51,034 I will be making a thorough and detailed report 487 00:36:51,078 --> 00:36:52,558 once we get back to dry land. 488 00:36:57,563 --> 00:36:58,912 Work or pleasure? 489 00:37:00,087 --> 00:37:01,828 Both. I'm working... 490 00:37:03,046 --> 00:37:04,222 they are pleasuring. 491 00:37:04,265 --> 00:37:06,136 It's a honeymoon job. 492 00:37:06,180 --> 00:37:07,399 Oh, I see. 493 00:37:07,442 --> 00:37:10,532 I've been on a few of those myself. 494 00:37:12,186 --> 00:37:13,903 Gentlemen, would you care to join me on the bridge? 495 00:37:13,927 --> 00:37:15,121 I got a nip of 12-year-old scotch 496 00:37:15,145 --> 00:37:16,582 I can't wait to break into. 497 00:37:16,625 --> 00:37:18,323 No, sir. We are still on duty. 498 00:37:18,366 --> 00:37:21,804 Although a cup of joe always seems to calm my nerves. 499 00:37:21,848 --> 00:37:23,502 Of course. 500 00:37:23,545 --> 00:37:26,505 Ray, would you mind making the officer a cup of coffee? 501 00:37:26,548 --> 00:37:27,810 Absolutely. Yeah. 502 00:37:27,854 --> 00:37:29,682 Oh, no, no. I don't want to bother your hires. 503 00:37:29,725 --> 00:37:31,031 I know my way around a galley. 504 00:37:31,074 --> 00:37:32,250 Oh, no, no. 505 00:37:32,293 --> 00:37:33,903 Come on, Captain. Tell him. 506 00:37:33,947 --> 00:37:36,341 He wants my cup of coffee. 507 00:37:36,384 --> 00:37:39,605 I mean, anything for the coastguard. 508 00:37:41,607 --> 00:37:43,149 Christina, would you mind bringing it up to the bridge 509 00:37:43,173 --> 00:37:44,523 when it's ready? 510 00:37:44,566 --> 00:37:46,351 Of course. 511 00:37:55,577 --> 00:37:57,013 Hey. 512 00:37:58,580 --> 00:38:01,104 You. You have mahogany? 513 00:38:32,745 --> 00:38:34,703 That was fucking crazy, man. 514 00:38:34,747 --> 00:38:38,403 I mean, those sea scouts were on our fucking boat. 515 00:38:43,712 --> 00:38:46,019 That's your cut. 516 00:38:48,238 --> 00:38:49,892 It won't bite you. 517 00:38:49,936 --> 00:38:51,590 Sure it won't. 518 00:39:18,051 --> 00:39:20,096 They're biting me! Come here! 519 00:39:35,155 --> 00:39:36,722 Where were you? 520 00:39:41,901 --> 00:39:43,468 Up, up. Arms up. Arms up. 521 00:39:45,208 --> 00:39:47,646 I leave you for one day. 522 00:39:47,689 --> 00:39:49,909 You kidding me? 523 00:39:49,952 --> 00:39:51,519 It's okay. 524 00:39:51,563 --> 00:39:53,260 Shh. It's okay. 525 00:39:53,303 --> 00:39:55,393 It's okay. Hey, hey. 526 00:39:55,436 --> 00:39:57,656 Shh. Look at me. It's okay. 527 00:40:19,504 --> 00:40:21,201 Two more shots. 528 00:40:21,244 --> 00:40:24,509 He is hung like a fucking horse. 529 00:40:25,423 --> 00:40:27,076 Hey, how do you feel? 530 00:40:27,120 --> 00:40:29,992 A little nervous.Good. 531 00:40:30,036 --> 00:40:31,385 Terry, this is my girl, Chris. 532 00:40:31,429 --> 00:40:32,908 Nice to meet you, Girl Chris. 533 00:40:32,952 --> 00:40:34,693 Nice to meet you, Boy Terry. 534 00:40:34,736 --> 00:40:38,523 Well, as a great fisherman once said, 535 00:40:38,566 --> 00:40:41,656 better is the end of a thing when it's beginning. 536 00:40:43,223 --> 00:40:45,399 I have no idea what the fuck you just said. 537 00:40:45,443 --> 00:40:48,750 No one does till they're at the end. 538 00:41:11,033 --> 00:41:12,600 Mom? 539 00:41:19,825 --> 00:41:21,217 Hey, what's going on? 540 00:41:21,261 --> 00:41:23,742 Sandy didn't show. Neither did the Captain. 541 00:41:23,785 --> 00:41:26,135 What do you mean didn't show? 542 00:41:26,179 --> 00:41:28,268 They left. They're not coming back. 543 00:41:38,452 --> 00:41:39,845 Hey. 544 00:41:41,194 --> 00:41:42,848 You must be the hired help. 545 00:41:42,891 --> 00:41:45,241 I'm the Big Kahuna, 546 00:41:45,285 --> 00:41:47,635 but my friends call me BK. 547 00:41:54,076 --> 00:41:55,382 Hello? 548 00:41:55,425 --> 00:41:56,905 Ray, what's going on? 549 00:41:56,949 --> 00:41:58,516 I don't know. 550 00:41:58,559 --> 00:42:00,300 Captain grabbed Sandy late last night 551 00:42:00,343 --> 00:42:01,475 and skipped town. 552 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 The boss man's pissed. 553 00:42:03,085 --> 00:42:05,523 So just lay low for a bit. 554 00:42:07,133 --> 00:42:09,352 Yeah. Okay. 555 00:43:32,827 --> 00:43:34,263 What's going on? 556 00:43:36,048 --> 00:43:37,223 Shit. 557 00:43:37,266 --> 00:43:39,617 What are you doing up? 558 00:43:41,096 --> 00:43:42,794 You're back. 559 00:43:42,837 --> 00:43:44,622 Go back to bed, baby. 560 00:43:48,147 --> 00:43:50,889 We're still going to the beach in the morning, right? 561 00:43:50,932 --> 00:43:52,325 Yeah, everything's cool. 562 00:43:52,368 --> 00:43:54,457 Just go back to bed. 563 00:43:58,461 --> 00:44:00,594 Anyway... 564 00:44:08,646 --> 00:44:11,779 Oh, God! You're fucking crazy! 565 00:44:14,564 --> 00:44:16,044 Not very exciting, 566 00:44:16,088 --> 00:44:17,524 but if I had to pick one, 567 00:44:17,567 --> 00:44:20,309 if it was the last day on planet Earth, 568 00:44:20,353 --> 00:44:23,486 I'd pick ABBA over the Bee Gee's. 569 00:44:23,530 --> 00:44:25,619 Everybody but you. 570 00:44:25,663 --> 00:44:26,838 Are you kidding me? 571 00:44:26,881 --> 00:44:28,448 They're the hottest shit right now. 572 00:44:28,491 --> 00:44:29,710 Really far out. 573 00:44:29,754 --> 00:44:31,166 Like, right now there's no current... 574 00:44:31,190 --> 00:44:32,931 Nobody sounds like that. 575 00:44:32,974 --> 00:44:34,715 Okay, yeah but... 576 00:44:34,759 --> 00:44:36,456 No, but the others are legends. 577 00:44:36,499 --> 00:44:38,893 Innovational. Innovational. 578 00:44:38,937 --> 00:44:39,894 Who's a legend? 579 00:44:39,938 --> 00:44:41,374 You're out of your... 580 00:44:41,417 --> 00:44:42,810 You've lost your mind. 581 00:44:50,775 --> 00:44:53,125 He's a jerk. I hate him. 582 00:44:53,168 --> 00:44:54,343 You don't even know him. 583 00:44:54,387 --> 00:44:56,041 He never says hi. 584 00:44:56,084 --> 00:44:58,391 And all he does is just look at your boobs. 585 00:45:04,179 --> 00:45:07,139 Would you like to go on the slide, Mr. Doodles? 586 00:45:07,182 --> 00:45:09,141 Oh, yes. I would love to go on the slide. 587 00:45:09,184 --> 00:45:11,404 Yeah, I love... 588 00:45:14,450 --> 00:45:16,888 Are you fucking kidding me, MJ? 589 00:45:17,976 --> 00:45:19,499 MJ! 590 00:45:19,542 --> 00:45:21,153 You get back here! 591 00:45:21,196 --> 00:45:23,764 MJ! 592 00:45:23,808 --> 00:45:26,245 You want to fuck up everything we got going here?! 593 00:45:26,288 --> 00:45:27,507 Why does it matter? 594 00:45:27,550 --> 00:45:29,639 Because I told you no one goes in there. 595 00:45:29,683 --> 00:45:31,772 So fucking what? So fucking what?! 596 00:45:31,816 --> 00:45:34,732 So fucking what?! Who the fuck do you think you are? 597 00:45:34,775 --> 00:45:36,821 Do you understand what you could have done? 598 00:45:38,083 --> 00:45:39,388 Stop hurting her! 599 00:45:41,042 --> 00:45:42,740 Get off me. 600 00:45:43,958 --> 00:45:45,830 Get out of my room! 601 00:45:45,873 --> 00:45:48,833 Jesus, I hate you! Get out! Shell, get out! 602 00:45:53,402 --> 00:45:54,752 Now! 603 00:46:18,079 --> 00:46:20,081 I'm leaving. You think you can stick around, 604 00:46:20,125 --> 00:46:22,518 or are you planning on prowling the neighbourhood? 605 00:46:24,042 --> 00:46:26,740 We should have never left Ohio. 606 00:46:27,872 --> 00:46:29,003 Why? 607 00:46:29,047 --> 00:46:30,831 Because I don't want you ruining your life 608 00:46:30,875 --> 00:46:32,528 with the shithead next door? 609 00:46:33,965 --> 00:46:36,750 Because Grandma took care of Shell and I didn't have to. 610 00:46:36,794 --> 00:46:39,579 Don't worry about taking care of your sister. 611 00:46:39,622 --> 00:46:42,408 I'll find someone who's thankful to have a roof over their head 612 00:46:42,451 --> 00:46:45,715 and doesn't mind a little responsibility in return. 613 00:46:48,806 --> 00:46:50,808 I'm disappointed, MJ. 614 00:46:52,461 --> 00:46:55,987 Stop acting like it was so fucking great at your grandma's. 615 00:47:04,212 --> 00:47:07,172 Why do some look bigger than others? 616 00:47:07,215 --> 00:47:09,174 I don't know. 617 00:47:12,830 --> 00:47:14,527 Why are some brighter? 618 00:47:18,400 --> 00:47:20,794 Maybe they were born that way. 619 00:47:21,926 --> 00:47:23,492 Why? 620 00:47:26,452 --> 00:47:28,976 God wanted it that way, I guess. 621 00:47:32,327 --> 00:47:34,460 I don't think so. 622 00:47:34,503 --> 00:47:36,636 I think they were all born bright, 623 00:47:36,679 --> 00:47:39,204 and then after a while, 624 00:47:39,247 --> 00:47:42,555 all the stuff around them, dust and stuff, 625 00:47:42,598 --> 00:47:44,078 covered them up. 626 00:47:44,122 --> 00:47:46,602 So you just can't see them. 627 00:47:46,646 --> 00:47:49,910 But they're still bright underneath. 628 00:47:49,954 --> 00:47:52,870 It's still there if you look close enough. 629 00:47:58,005 --> 00:48:00,703 That's why you're going to be the doctor 630 00:48:00,747 --> 00:48:03,184 and I'm going to ride horses. 631 00:48:34,520 --> 00:48:36,261 Who the fuck is that? 632 00:48:42,528 --> 00:48:44,051 You need a job? 633 00:49:03,027 --> 00:49:04,767 Hello? 634 00:49:05,681 --> 00:49:07,683 Yeah, yeah. No problem. 635 00:49:10,034 --> 00:49:11,339 Okay. 636 00:49:14,081 --> 00:49:15,865 I have to leave for a few days. 637 00:49:18,738 --> 00:49:20,609 Zada, you can take the reins from here? 638 00:49:34,493 --> 00:49:35,973 All right, give me a kiss. 639 00:49:36,016 --> 00:49:38,062 Can we go to the beach when you get back? 640 00:49:38,105 --> 00:49:40,238 MJ really wants to. No, I don't. 641 00:49:42,066 --> 00:49:43,763 Yes, she does. 642 00:49:44,633 --> 00:49:46,070 Sure. 643 00:49:46,113 --> 00:49:47,786 All right, I'll call you when I get back.Okay. 644 00:49:47,810 --> 00:49:49,290 Bye, girls. 645 00:49:57,342 --> 00:49:59,257 I'm already going to the beach. 646 00:49:59,300 --> 00:50:01,085 How? 647 00:50:01,128 --> 00:50:02,956 Don't worry about it. 648 00:50:03,000 --> 00:50:06,090 But you got nice colours. 649 00:50:06,133 --> 00:50:07,656 I'm so white. I know. 650 00:50:07,700 --> 00:50:10,050 No, but it's beautiful. It's nice. 651 00:50:30,897 --> 00:50:32,464 You got to be fucking kidding me. 652 00:50:32,507 --> 00:50:34,466 What happened? He just hit a fucking sandbar. 653 00:50:34,509 --> 00:50:37,947 Hey, I usually don't come in this way, all right? 654 00:50:37,991 --> 00:50:40,037 It's low tide and we're loaded. 655 00:50:41,473 --> 00:50:43,649 Push! Push! 656 00:50:43,692 --> 00:50:45,303 Three, push! 657 00:50:49,481 --> 00:50:50,699 Fuck... 658 00:50:50,743 --> 00:50:52,397 Oh! I think it moved a little. 659 00:50:53,659 --> 00:50:55,182 Oh! 660 00:51:04,800 --> 00:51:07,194 And a push! 661 00:51:07,238 --> 00:51:08,369 Push! 662 00:51:13,157 --> 00:51:14,375 Fuck! 663 00:51:15,811 --> 00:51:17,161 Come on. 664 00:51:18,205 --> 00:51:20,816 Fuck it. Fucker! 665 00:51:20,860 --> 00:51:22,253 Fuck! 666 00:51:22,296 --> 00:51:23,993 It's just too heavy, man. 667 00:51:24,037 --> 00:51:25,865 Tell me something I don't fucking know, Duane! 668 00:51:25,908 --> 00:51:27,258 Push! 669 00:51:27,301 --> 00:51:28,694 Come on! Oh! 670 00:51:35,440 --> 00:51:36,876 We're sitting ducks. 671 00:51:36,919 --> 00:51:38,636 We just wait for the tide and we'll be fine. 672 00:51:38,660 --> 00:51:40,706 We're throwing it. We are not throwing load. 673 00:51:40,749 --> 00:51:42,360 Radio the boss man. 674 00:51:42,403 --> 00:51:45,232 He wants me to go down for him and there's no fucking way. 675 00:51:45,276 --> 00:51:47,384 Let me just think for a minute. There's no fucking time 676 00:51:47,408 --> 00:51:48,540 to think, man! 677 00:51:48,583 --> 00:51:50,063 The sun is up! 678 00:51:50,107 --> 00:51:51,475 The cops are going to be crawling on my fucking boat! 679 00:51:51,499 --> 00:51:53,240 I don't owe the boss man nothing. 680 00:51:53,284 --> 00:51:56,983 So grab a bale and get the fuck over the rail here. 681 00:52:02,467 --> 00:52:04,382 I'm not touching it. 682 00:52:42,942 --> 00:52:44,465 We have a problem. 683 00:52:54,040 --> 00:52:56,260 Did you know that the study of human behaviour 684 00:52:56,303 --> 00:52:59,001 first began with the study of animals? 685 00:53:02,004 --> 00:53:04,181 Darwin discovered that animals 686 00:53:04,224 --> 00:53:06,444 exhibit patterns of behaviour based on survival 687 00:53:06,487 --> 00:53:08,185 and natural selection. 688 00:53:09,925 --> 00:53:11,623 And once you control the variables, 689 00:53:11,666 --> 00:53:15,453 those behaviours also can be limited, manipulated. 690 00:53:19,021 --> 00:53:21,763 In theory, 691 00:53:21,807 --> 00:53:25,245 if an animal is taken care of, 692 00:53:25,289 --> 00:53:27,595 nurtured, fed... 693 00:53:30,207 --> 00:53:32,992 it will exhibit behaviour that can be predicted. 694 00:53:36,865 --> 00:53:39,433 But every so often 695 00:53:39,477 --> 00:53:42,001 a random gene enters the mix 696 00:53:42,044 --> 00:53:44,786 and changes the direction of the group. 697 00:53:44,830 --> 00:53:48,050 And it has to be extracted. 698 00:53:48,094 --> 00:53:51,358 Before the entire herd can duplicate the pattern. 699 00:53:51,402 --> 00:53:54,361 Boss, I did not throw that load. I swear to God. 700 00:53:57,538 --> 00:53:59,366 You tell me exactly what happened. 701 00:54:07,244 --> 00:54:10,247 The rules exist for a reason, Christina. 702 00:54:12,249 --> 00:54:14,599 But I'm sure you already understand that. 703 00:54:18,385 --> 00:54:20,082 Dollar a pound. 704 00:54:20,126 --> 00:54:23,129 Your cut, plus BK and Duane's. 705 00:54:23,172 --> 00:54:25,610 They won't be needing theirs. 706 00:54:28,700 --> 00:54:31,920 It pays to be more intelligent than an animal. 707 00:55:16,356 --> 00:55:18,140 Terry? 708 00:55:18,184 --> 00:55:21,666 I'll be right out. 709 00:55:21,709 --> 00:55:24,625 NEWSWOMAN, OVER TV: The impact felt all throughout the community. 710 00:55:24,669 --> 00:55:26,671 Tonight, the district attorney is saying 711 00:55:26,714 --> 00:55:30,370 it was all surrounding one thing: drugs. 712 00:55:30,414 --> 00:55:32,764 Nicole Jacobs with new information. 713 00:55:32,807 --> 00:55:33,939 What do you have, Nicole? 714 00:55:33,982 --> 00:55:35,288 The bodies of two men, 715 00:55:35,332 --> 00:55:37,029 Duane Hoffman and Brian Klay III 716 00:55:37,072 --> 00:55:38,378 were just discovered lifeless 717 00:55:38,422 --> 00:55:40,815 in front of the Ocean View Hotel. 718 00:55:40,859 --> 00:55:42,774 The circumstances surrounding this incident 719 00:55:42,817 --> 00:55:44,906 are still under investigation. 720 00:55:44,950 --> 00:55:47,213 What can I do you for, beautiful? 721 00:55:51,652 --> 00:55:53,219 Whisky and water. 722 00:56:39,787 --> 00:56:41,485 Girls? 723 00:56:43,138 --> 00:56:45,227 MJ, put the magazine down. 724 00:56:52,060 --> 00:56:54,149 I love you very much. 725 00:56:55,673 --> 00:56:59,503 You know that, don't you? 726 00:57:04,899 --> 00:57:08,163 If anything were 727 00:57:08,207 --> 00:57:09,382 to ever happen... 728 00:57:09,426 --> 00:57:10,731 What's going to happen to you? 729 00:57:12,037 --> 00:57:14,256 Nothing's going to happen to me. 730 00:57:14,300 --> 00:57:16,389 Nothing's going to happen. I just... 731 00:57:17,695 --> 00:57:22,439 I just want to make sure that you know what to do... 732 00:57:23,875 --> 00:57:25,485 if anything ever did. 733 00:57:25,529 --> 00:57:28,401 I know you're big girls now, 734 00:57:28,445 --> 00:57:32,579 but if something does... 735 00:57:34,102 --> 00:57:38,237 I want you to call your grandma so she can come get you, okay? 736 00:57:38,280 --> 00:57:39,891 What's going to happen, Mom? 737 00:57:39,934 --> 00:57:41,806 Nothing's going to happen. 738 00:57:49,640 --> 00:57:50,815 Okay. 739 00:58:02,653 --> 00:58:05,090 You're going to need a larger boat than usual. 740 00:58:05,133 --> 00:58:06,744 Big enough to fit six tonnes. 741 00:58:06,787 --> 00:58:08,833 Wow. 742 00:58:11,618 --> 00:58:13,315 New group. 743 00:58:14,360 --> 00:58:15,753 Get someone else to handle it. 744 00:58:15,796 --> 00:58:17,494 No, I can handle it. 745 00:58:19,887 --> 00:58:21,541 Good. 746 00:58:21,585 --> 00:58:23,412 You wanted to make an impression. 747 00:58:23,456 --> 00:58:26,633 I figured I could trust you to do that. 748 00:58:27,547 --> 00:58:30,245 I'll take care of it. 749 00:59:03,278 --> 00:59:05,237 Hey! RAIN: Hey. 750 00:59:05,280 --> 00:59:06,760 Guess who's going out tonight? 751 00:59:06,804 --> 00:59:08,545 I have no idea. RAIN: We are. 752 00:59:08,588 --> 00:59:09,763 No, we're not. 753 00:59:09,807 --> 00:59:11,330 Wait, wait. No, no. Please. 754 00:59:11,373 --> 00:59:12,786 Please, please, please, please, please. 755 00:59:12,810 --> 00:59:14,690 It took me some real bo-jo to get these tickets. 756 00:59:14,725 --> 00:59:17,162 Get what? Tickets to Blue Comet Cowboys. 757 00:59:17,205 --> 00:59:18,642 Hey, man, I got to work. 758 00:59:18,685 --> 00:59:20,184 I mean, maybe if you had given me a little notice. 759 00:59:20,208 --> 00:59:21,819 Can't you skip? No. 760 00:59:21,862 --> 00:59:24,299 Wait, I'll go. 761 00:59:26,258 --> 00:59:28,173 Absolutely not. Wait, why not? 762 00:59:28,216 --> 00:59:29,653 Because. Because why? 763 00:59:29,696 --> 00:59:32,351 I finished off my homework. 764 00:59:32,394 --> 00:59:33,613 It's a school night. 765 00:59:33,657 --> 00:59:35,484 We wouldn't be late, would we, Rain? 766 00:59:35,528 --> 00:59:37,225 Nope, not too late. 767 00:59:39,576 --> 00:59:42,013 - See? Mom, we won't be late. - Please. 768 00:59:42,056 --> 00:59:44,058 I don't have time for this. 769 00:59:44,102 --> 00:59:46,191 It's my first concert. What do you want me to say? 770 00:59:46,234 --> 00:59:48,280 Yes. 771 00:59:48,323 --> 00:59:50,761 Please. 772 00:59:51,936 --> 00:59:53,285 Fine. 773 00:59:53,328 --> 00:59:54,634 Oh, my God. Thank you so much. 774 00:59:54,678 --> 00:59:56,854 Thank you so much. Rain, I'm coming! 775 01:00:03,861 --> 01:00:06,385 Looking good. 776 01:00:07,952 --> 01:00:09,475 Right. 777 01:00:13,348 --> 01:00:16,047 Now, since I know these dudes, 778 01:00:16,090 --> 01:00:18,745 we're going to be going backstage and shit. 779 01:00:18,789 --> 01:00:21,052 All right? So you got to be cool. 780 01:00:21,095 --> 01:00:22,923 Copasetic? 781 01:00:22,967 --> 01:00:24,838 Totally. 782 01:00:24,882 --> 01:00:26,013 All right. 783 01:00:31,845 --> 01:00:33,107 You ready? Yeah. 784 01:00:33,151 --> 01:00:34,500 Okay. 785 01:00:47,644 --> 01:00:50,298 That's not a bad song.Mm-mm. 786 01:00:50,342 --> 01:00:52,431 You know, I thought we would try something 787 01:00:52,474 --> 01:00:54,215 a little more civilized tonight. 788 01:00:54,259 --> 01:00:56,304 Well, isn't that nice. 789 01:00:56,348 --> 01:00:57,523 Yeah. Beautiful. 790 01:00:57,566 --> 01:00:59,830 And I bet it tastes good too. 791 01:00:59,873 --> 01:01:01,353 Smells good. 792 01:01:24,898 --> 01:01:26,030 Can I have some? 793 01:01:30,948 --> 01:01:32,079 Okay. 794 01:02:10,770 --> 01:02:12,163 Hola, chica. 795 01:02:12,206 --> 01:02:13,991 Hi. 796 01:02:14,034 --> 01:02:15,470 Cómo estás? How are you? 797 01:02:15,514 --> 01:02:17,690 Good, good. You got something for me? 798 01:02:17,734 --> 01:02:20,432 Yes. The yacht behind us. 799 01:02:20,475 --> 01:02:22,521 It's coming. 800 01:02:24,349 --> 01:02:25,698 Ah, gracias. 801 01:02:25,742 --> 01:02:27,918 Nothing like a cold beer on a hot day. 802 01:02:27,961 --> 01:02:29,833 I know, right? Salud. 803 01:02:29,876 --> 01:02:31,573 Cheers. 804 01:02:32,400 --> 01:02:34,576 Mm. 805 01:02:34,620 --> 01:02:38,363 So, does boss man... Where does he have you stay? 806 01:02:38,406 --> 01:02:39,581 In Lauderdale. 807 01:02:39,625 --> 01:02:41,540 Ah. You live by the beach. 808 01:02:41,583 --> 01:02:44,108 No. Our holding house is at the canal. 809 01:02:44,151 --> 01:02:45,718 Ah. The big ones. 810 01:02:45,762 --> 01:02:47,764 Mm-hm. 811 01:02:49,243 --> 01:02:51,855 He really knows how to take care of his girls. 812 01:02:51,898 --> 01:02:53,073 Yes, he does. 813 01:02:55,815 --> 01:02:58,600 "My fate cannot be mastered. 814 01:02:58,644 --> 01:02:59,906 "Only collaborated. 815 01:02:59,950 --> 01:03:03,692 "Nor am I the captain of my soul. 816 01:03:03,736 --> 01:03:06,130 Just its noisiest passenger." 817 01:03:07,435 --> 01:03:08,741 Aldous Huxley. 818 01:03:08,785 --> 01:03:10,917 Good, good, good, good, good. All right. 819 01:03:12,919 --> 01:03:17,576 "Sometimes we do what we have to do to do what we want to do." 820 01:03:17,619 --> 01:03:20,187 Who said that? 821 01:03:20,231 --> 01:03:21,928 Christina Milland. 822 01:03:21,972 --> 01:03:23,364 Hear, hear. 823 01:03:23,408 --> 01:03:24,801 Hear, hear. 824 01:04:29,648 --> 01:04:31,693 It's a nice moon tonight. 825 01:04:31,737 --> 01:04:33,913 Going to rain tomorrow. 826 01:04:35,001 --> 01:04:36,785 How do you know? 827 01:04:36,829 --> 01:04:41,225 Ring around the moon, rain soon. 828 01:04:43,183 --> 01:04:45,403 See the light reflecting off the cirrostratus 829 01:04:45,446 --> 01:04:46,883 in front of the moon? 830 01:04:46,926 --> 01:04:51,104 It's associated with warm fronts and moisture. 831 01:04:51,148 --> 01:04:53,759 You learn something new every day. 832 01:04:53,802 --> 01:04:56,109 You can certainly try. 833 01:04:57,850 --> 01:04:59,939 How about a nightcap? 834 01:05:00,853 --> 01:05:02,159 Nah, too much work. 835 01:05:02,202 --> 01:05:03,725 Got a load tomorrow. 836 01:05:09,862 --> 01:05:12,169 All right. Good night. 837 01:05:12,212 --> 01:05:13,997 Good night. 838 01:05:49,728 --> 01:05:51,948 You know, we could leave. 839 01:05:56,430 --> 01:05:58,563 There's three of me. 840 01:05:58,606 --> 01:06:01,218 It's not that simple. 841 01:06:01,261 --> 01:06:03,742 Nothing good ever is. 842 01:06:06,266 --> 01:06:07,964 I'm in, Chris. 843 01:06:08,965 --> 01:06:10,575 You just tell me when. 844 01:06:14,840 --> 01:06:16,624 Hello. 845 01:06:21,803 --> 01:06:23,022 Hey, Ray. 846 01:06:23,066 --> 01:06:25,546 Yeah? You got a call. 847 01:06:25,590 --> 01:06:27,070 Says he's the boss man. 848 01:06:49,309 --> 01:06:50,963 I meant what I said. 849 01:06:56,577 --> 01:06:58,144 Be careful. 850 01:07:00,103 --> 01:07:03,889 I don't want you disappearing on me. 851 01:07:05,847 --> 01:07:07,284 Come here. 852 01:07:30,046 --> 01:07:32,135 I'm not going anywhere. 853 01:08:06,082 --> 01:08:07,518 Stop tripping, lady. 854 01:08:07,561 --> 01:08:10,521 You're the one that needs to start tripping, man. 855 01:08:10,564 --> 01:08:12,784 Hey, because when I tell Joey, your ass is grass. 856 01:08:14,438 --> 01:08:16,004 He doesn't even know who you are, lady. 857 01:08:18,572 --> 01:08:20,444 That's bullshit. 858 01:08:20,487 --> 01:08:21,967 Dude, that's bullshit. 859 01:08:22,010 --> 01:08:25,101 I gave that guy the best head of his fucking life. 860 01:08:25,144 --> 01:08:27,494 What are you doing? No! 861 01:08:27,538 --> 01:08:28,713 Get the... 862 01:08:28,756 --> 01:08:30,323 Hey. What the fuck, dude? 863 01:08:30,367 --> 01:08:32,325 Hey. RAIN: What? 864 01:08:35,328 --> 01:08:37,591 What the fuck are you looking at? 865 01:08:37,635 --> 01:08:39,830 What the fuck are you looking at you stupid, dumb bitch? 866 01:08:39,854 --> 01:08:42,118 What, do you think you're so fucking cool? 867 01:08:46,209 --> 01:08:47,906 What is she doing in there? 868 01:08:49,255 --> 01:08:50,822 She was invited. 869 01:08:50,865 --> 01:08:52,998 Now get your skanky ass out of here 870 01:08:53,041 --> 01:08:54,521 before I throw it out. 871 01:08:56,001 --> 01:08:57,959 Get the fuck out here! 872 01:09:02,921 --> 01:09:05,358 Get the fuck out here, MJ! 873 01:09:15,716 --> 01:09:17,109 Why not?! 874 01:09:17,153 --> 01:09:19,198 Why not? You said that you knew them. 875 01:09:19,242 --> 01:09:20,634 Because, MJ. 876 01:09:20,678 --> 01:09:23,115 Because why would he want me, huh? 877 01:09:23,159 --> 01:09:24,769 He could get a fucking 15-year-old 878 01:09:24,812 --> 01:09:26,336 to suck his fucking cock! 879 01:09:27,859 --> 01:09:29,426 Wait, no... 880 01:09:29,469 --> 01:09:30,427 Get in the car! 881 01:09:30,470 --> 01:09:32,298 Wait, I wouldn't do that, Rain. 882 01:10:28,528 --> 01:10:30,138 Hello. 883 01:10:57,731 --> 01:11:00,386 Get the fuck off! We don't do that shit here. 884 01:11:00,430 --> 01:11:02,127 Get her out of here! 885 01:11:02,170 --> 01:11:04,434 Go! You need to get the fuck out of here. 886 01:11:04,477 --> 01:11:05,870 Yeah. 887 01:11:05,913 --> 01:11:07,393 Get your ass up and go. 888 01:11:07,437 --> 01:11:08,873 Go! Fuck you. 889 01:11:08,916 --> 01:11:11,310 You're not moving fast enough. Fuck you, you fucking... 890 01:11:13,007 --> 01:11:15,271 Open the fucking door. 891 01:11:16,228 --> 01:11:18,099 Open the fucking door! 892 01:11:44,778 --> 01:11:47,215 No one loves me. 893 01:11:48,782 --> 01:11:51,045 Nobody loves me. 894 01:11:52,133 --> 01:11:53,613 You stupid fucking whore. 895 01:11:54,962 --> 01:11:57,051 Shut up! You stupid, fucking bitch. 896 01:11:58,314 --> 01:11:59,837 You worthless piece of shit. 897 01:11:59,880 --> 01:12:01,578 Please, please. 898 01:12:01,621 --> 01:12:03,754 Would you mind giving me a ride when you get done? 899 01:12:03,797 --> 01:12:05,277 Been calling the house. 900 01:12:05,321 --> 01:12:07,584 Slow down. Please, God, slow down. 901 01:12:07,627 --> 01:12:08,802 Shut the fuck up! 902 01:12:08,846 --> 01:12:11,501 Shut the fuck up you stupid, fucking whore! 903 01:12:13,981 --> 01:12:16,375 Rain, please. Shut up, shut up, shut up! 904 01:12:16,419 --> 01:12:17,420 Please! 905 01:12:17,463 --> 01:12:18,769 Shut the fuck up! 906 01:12:18,812 --> 01:12:20,161 Help. 907 01:12:25,819 --> 01:12:27,299 Please, somebody help. 908 01:12:27,343 --> 01:12:30,258 Somebody help me! 909 01:12:30,302 --> 01:12:31,695 Somebody help me! 910 01:13:04,858 --> 01:13:06,338 Was it the mother? 911 01:13:27,664 --> 01:13:28,491 Mom. Oh, my God. 912 01:13:28,534 --> 01:13:29,970 Look what happened to MJ. 913 01:13:30,014 --> 01:13:31,450 You're the mother? 914 01:13:31,494 --> 01:13:32,625 Yeah. 915 01:13:32,669 --> 01:13:35,106 She can't speak, but she keeps trying to. 916 01:13:35,149 --> 01:13:36,803 So I brought her that to write on. 917 01:14:09,575 --> 01:14:11,142 Hi. 918 01:14:12,360 --> 01:14:13,971 Shh. 919 01:14:14,014 --> 01:14:15,625 Baby, I'm right here. 920 01:14:15,668 --> 01:14:18,715 Don't try to talk. I'm right here. 921 01:14:20,630 --> 01:14:22,283 I'm right here. 922 01:14:23,459 --> 01:14:24,590 Shh. 923 01:14:28,246 --> 01:14:30,204 In case you need it. 924 01:14:31,554 --> 01:14:32,772 Hey. 925 01:14:34,426 --> 01:14:35,514 Shh. 926 01:14:41,564 --> 01:14:44,305 I've never been very good at this. 927 01:14:51,182 --> 01:14:52,749 I failed at... 928 01:14:54,925 --> 01:14:56,840 almost everything. 929 01:15:04,151 --> 01:15:05,501 But... 930 01:15:07,938 --> 01:15:09,896 I'm trying, MJ. 931 01:15:14,379 --> 01:15:16,294 I'm really trying. 932 01:15:24,607 --> 01:15:26,913 I shouldn't have let you go. 933 01:15:31,352 --> 01:15:32,789 It's just that... 934 01:15:34,181 --> 01:15:35,922 I was in a hurry. 935 01:15:38,925 --> 01:15:41,232 And your face... 936 01:15:43,451 --> 01:15:46,542 you just wanted to go so badly. 937 01:15:53,026 --> 01:15:55,812 I am so 938 01:15:55,855 --> 01:15:58,771 fucking stupid. 939 01:16:00,033 --> 01:16:03,210 So stupid. 940 01:16:30,760 --> 01:16:32,892 Thank you, baby. 941 01:16:33,937 --> 01:16:35,199 I'm so sorry. 942 01:16:39,420 --> 01:16:40,857 I'm so sorry. 943 01:16:59,440 --> 01:17:02,313 SHELL, NARRATING: Gas, grass or ass. 944 01:17:02,356 --> 01:17:05,011 Nobody rides for free. 945 01:17:06,883 --> 01:17:09,537 On August 7th, 1978, 946 01:17:09,581 --> 01:17:12,671 agents acting on reliable information 947 01:17:12,715 --> 01:17:14,717 from an undercover informant 948 01:17:14,760 --> 01:17:18,111 that passed contraband directly to the defendant 949 01:17:18,155 --> 01:17:20,287 conducted a successful raid 950 01:17:20,331 --> 01:17:22,550 at 142 Tropicana Circle. 951 01:17:23,900 --> 01:17:26,990 Agents were conducting a search of the premises 952 01:17:27,033 --> 01:17:29,906 when a vehicle containing Christina Milland 953 01:17:29,949 --> 01:17:32,648 stopped in front of the house. 954 01:17:35,651 --> 01:17:37,740 Miss Milland was a passenger in the vehicle, 955 01:17:37,783 --> 01:17:40,873 and had been targeted in an ongoing observation 956 01:17:40,917 --> 01:17:42,614 of the Pink Coral Inn, 957 01:17:42,658 --> 01:17:46,052 a known location for drug transactions. 958 01:17:53,669 --> 01:17:56,715 Christina Milland refused to cooperate 959 01:17:56,759 --> 01:17:59,762 by not giving her real name or address. 960 01:17:59,805 --> 01:18:02,721 Photos of the defendant were found in the house 961 01:18:02,765 --> 01:18:05,681 in the same room as women's clothing. 962 01:18:48,636 --> 01:18:52,945 "Miss Milland was arrested in front of the house at 3:30 a.m., 963 01:18:52,989 --> 01:18:55,818 "just one hour after the initial raid. 964 01:18:55,861 --> 01:18:59,169 "They seized over 15,000 pounds of marijuana 965 01:18:59,212 --> 01:19:02,520 "with a street value of over $3 million. 966 01:19:02,563 --> 01:19:06,654 It is the largest drug seizure in the county's history." 967 01:19:08,134 --> 01:19:11,311 Well, thank you for sharing, Shell, 968 01:19:11,355 --> 01:19:14,097 and, uh, being at show and tell. 969 01:19:14,140 --> 01:19:17,056 Is the person in the article someone you know? 970 01:19:17,100 --> 01:19:19,145 She's my mom. 971 01:19:22,061 --> 01:19:23,802 So how'd it go? I don't know. 972 01:19:23,846 --> 01:19:25,586 I don't think they believed me. 973 01:19:25,630 --> 01:19:27,588 Told you they'd think it was weird, dodo bird. 974 01:19:27,632 --> 01:19:30,200 You're the dodo bird. 975 01:19:30,243 --> 01:19:32,376 Yeah? SHELL: Oh, no. 976 01:19:32,419 --> 01:19:34,073 MJ's driving? 977 01:19:34,117 --> 01:19:36,728 Sure is. But you watch that lead foot, all right? 978 01:19:36,772 --> 01:19:38,251 You got precious cargo back here. 979 01:19:38,295 --> 01:19:39,949 Yes, ma'am. 980 01:19:43,779 --> 01:19:45,824 Don't make me regret this. 981 01:19:45,868 --> 01:19:46,999 All right. 982 01:19:47,043 --> 01:19:48,585 Okay, so you put your foot on the brake. 983 01:19:48,609 --> 01:19:49,741 I know. 984 01:19:49,785 --> 01:19:51,569 Okay, put your foot on the brake. 985 01:19:51,612 --> 01:19:53,484 Give it a little bit of gas, though. 986 01:19:56,356 --> 01:19:58,054 Okay. Okay, it's on the brake. 987 01:20:01,405 --> 01:20:03,407 Come on. 988 01:20:07,977 --> 01:20:09,065 Whoo! 989 01:20:56,634 --> 01:20:58,679 Being a mom 990 01:20:58,723 --> 01:21:00,943 the only... 991 01:21:00,986 --> 01:21:03,206 the only thing that a mother thinks about 992 01:21:03,249 --> 01:21:06,078 is taking care of her children, no matter what. 993 01:21:06,122 --> 01:21:08,559 And I think a lot of the drug stuff 994 01:21:08,602 --> 01:21:10,822 where all the women are in jail, 995 01:21:10,866 --> 01:21:12,824 I think that's a big part 996 01:21:12,868 --> 01:21:15,566 of just trying to take care of your family, you know? 997 01:21:15,609 --> 01:21:18,438 If you can't get any government help 998 01:21:18,482 --> 01:21:19,962 or you can't find a job, 999 01:21:20,005 --> 01:21:22,486 then you resort to other things. 1000 01:21:22,529 --> 01:21:23,922 That's the way it is. 1001 01:21:23,966 --> 01:21:25,968 You do what you got to do, you know, 1002 01:21:26,011 --> 01:21:29,536 to take care of your kids and your family. 1003 01:21:29,580 --> 01:21:31,451 And that's what I did. 61688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.