Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,801 --> 00:00:21,543
GIRL, NARRATING:
Gas, grass or ass.
4
00:00:21,586 --> 00:00:24,285
Nobody rides for free.
5
00:00:24,328 --> 00:00:28,115
At least that's what
my mom says.
6
00:00:36,514 --> 00:00:38,342
Please go away!
7
00:00:44,783 --> 00:00:46,829
Don't you fucking touch her!
8
00:00:46,872 --> 00:00:48,700
Don't you fucking
touch her! Mom!
9
00:00:55,055 --> 00:00:56,534
Mom!
10
00:01:02,192 --> 00:01:03,715
Mom!
11
00:01:14,639 --> 00:01:17,033
Sandy? It's Chris.
12
00:01:19,209 --> 00:01:21,516
I got to get the girls
out of here.
13
00:01:21,559 --> 00:01:24,693
He almost killed me tonight.
14
00:01:24,736 --> 00:01:26,042
SANDY, OVER PHONE:
Calm down.
15
00:01:26,086 --> 00:01:27,826
Go pack yourself up.
16
00:01:27,870 --> 00:01:29,915
Come over here.
17
00:01:31,569 --> 00:01:32,744
Really?
18
00:01:32,788 --> 00:01:35,138
Really.
19
00:01:35,182 --> 00:01:38,185
Yeah, for sure.
You got to get out of there.
20
00:01:45,105 --> 00:01:46,715
Going to the ring tonight?
21
00:01:46,758 --> 00:01:49,152
Yeah.
22
00:01:49,196 --> 00:01:50,545
Cool.
23
00:01:50,588 --> 00:01:52,416
Everyone's going.
24
00:01:57,465 --> 00:02:00,946
Meet me outside.
I want to show you something.
25
00:02:02,252 --> 00:02:03,949
Okay.
26
00:02:05,473 --> 00:02:07,257
Class, your homework assignment
for tomorrow
27
00:02:07,301 --> 00:02:10,565
is chapter 5, questions 1, 2, 3.
28
00:02:10,608 --> 00:02:12,349
And then after you're done
with that
29
00:02:12,393 --> 00:02:14,177
you can start on
your next assignment,
30
00:02:14,221 --> 00:02:18,529
which will be chapter 10,
one through seven...
31
00:02:20,052 --> 00:02:21,421
Is there something funny
that you'd like to share
32
00:02:21,445 --> 00:02:22,838
with the class?
33
00:02:22,881 --> 00:02:24,796
Hurry up.
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,015
You got me in trouble,
35
00:02:26,058 --> 00:02:27,451
you dodo bird.
36
00:02:27,495 --> 00:02:29,671
You're the dodo bird.
37
00:02:29,714 --> 00:02:31,281
Come on.
38
00:02:33,327 --> 00:02:35,024
Hey!
39
00:02:36,852 --> 00:02:38,941
What's going on?
40
00:02:38,984 --> 00:02:41,683
We're going to Florida.
41
00:02:41,726 --> 00:02:43,250
Here.
42
00:02:43,293 --> 00:02:45,141
So that your eyes don't burn out
from all the sunshine.
43
00:02:45,165 --> 00:02:46,514
Come on, get in, get in.
44
00:02:46,557 --> 00:02:47,906
Cool!
45
00:02:53,564 --> 00:02:55,087
Come on, get in.
46
00:02:57,307 --> 00:02:59,309
I'm going to need a co-pilot.
47
00:03:02,138 --> 00:03:04,053
I'll be damned
if I'm going to take
48
00:03:04,096 --> 00:03:05,924
any lame asses
across state line.
49
00:03:05,968 --> 00:03:08,231
We either do this together
or not at all.
50
00:03:08,275 --> 00:03:09,972
I'm not a lame ass.
51
00:03:10,015 --> 00:03:13,280
Why are we going to Florida?
52
00:03:17,849 --> 00:03:19,024
I called Sandy.
53
00:03:19,068 --> 00:03:20,374
She said she could get me a job.
54
00:03:20,417 --> 00:03:22,506
It's as simple as that.
55
00:03:24,029 --> 00:03:25,814
Does Grandma know?
56
00:03:25,857 --> 00:03:27,859
I'll tell her when we get there.
57
00:03:29,209 --> 00:03:32,690
I need to get down there
and make some money first.
58
00:03:32,734 --> 00:03:34,997
I'm not going to sit here
and listen to her
59
00:03:35,040 --> 00:03:36,868
tell me what a fucking
loser I am
60
00:03:36,912 --> 00:03:39,001
for having to move us
back into her house.
61
00:03:39,044 --> 00:03:41,351
Is that okay with you?
62
00:03:44,224 --> 00:03:46,226
You're either in or you're out.
63
00:03:49,533 --> 00:03:51,927
Travelin' 77 south.
64
00:05:05,392 --> 00:05:07,089
Lock your doors.
65
00:05:07,132 --> 00:05:09,047
We wouldn't want some trucker
crawling in here
66
00:05:09,091 --> 00:05:11,180
looking for a warm bed
full of ladies.
67
00:05:11,223 --> 00:05:13,095
Yeah, sure you wouldn't.
68
00:05:13,138 --> 00:05:15,140
Good night, John-Boy.
69
00:05:18,535 --> 00:05:21,190
It's not going to be forever.
70
00:05:22,496 --> 00:05:24,933
What if it sucks?
71
00:05:24,976 --> 00:05:27,152
Then we'll go back to Grandma's.
72
00:05:27,196 --> 00:05:30,286
Is it just going to be
the three of us?
73
00:05:30,330 --> 00:05:32,723
Just the three of us.
74
00:05:34,072 --> 00:05:35,726
You promise?
75
00:05:35,770 --> 00:05:38,207
Yeah, I promise.
76
00:05:41,689 --> 00:05:43,647
Good night, John-Boy.
77
00:05:45,170 --> 00:05:47,216
Good night, Elizabeth.
78
00:05:47,259 --> 00:05:49,436
Good night, Mary Ellen.
79
00:06:52,412 --> 00:06:53,674
Okay, wait, wait, wait.
80
00:06:53,717 --> 00:06:56,764
Wait, wait.
Let me park the car first.
81
00:06:58,113 --> 00:06:59,593
Sandy!
82
00:06:59,636 --> 00:07:02,204
Hey, girls.
83
00:07:02,247 --> 00:07:04,772
Whoa, Nellie,
don't spill my beer.
84
00:07:06,121 --> 00:07:10,038
Come on.
Welcome to Florida, baby.
85
00:07:10,081 --> 00:07:12,519
Sandy!
86
00:07:12,562 --> 00:07:14,346
Aah!
87
00:07:18,046 --> 00:07:20,222
But the cleaning part
is just for now.
88
00:07:20,265 --> 00:07:21,765
The boss man has other stuff
coming up,
89
00:07:21,789 --> 00:07:25,401
but you're going to have to meet
him before that happens.
90
00:07:25,445 --> 00:07:27,708
Do you think he's going
to like me?
91
00:07:27,751 --> 00:07:29,666
He's going to love you.
92
00:07:29,710 --> 00:07:31,233
Why?
93
00:07:31,276 --> 00:07:34,410
Well, you're good-looking,
for one.
94
00:07:34,454 --> 00:07:37,195
What does that have to do
with cleaning houses?
95
00:07:39,981 --> 00:07:41,243
It doesn't.
96
00:07:41,286 --> 00:07:43,245
But it matters.
97
00:07:57,477 --> 00:07:59,217
What's wrong with you?!
98
00:07:59,261 --> 00:08:01,176
Come back here, Shauna!
99
00:08:08,575 --> 00:08:09,793
I don't know why you didn't
100
00:08:09,837 --> 00:08:11,926
just ask her
if you could have it.
101
00:08:11,969 --> 00:08:15,320
I don't want her to think
I'm so charity case, that's why.
102
00:08:20,935 --> 00:08:22,676
Where did you get that?
103
00:08:22,719 --> 00:08:24,416
What?
104
00:08:24,460 --> 00:08:26,549
The gum in your mouth.
105
00:08:27,942 --> 00:08:29,291
Um...
106
00:08:29,334 --> 00:08:31,554
back there.
107
00:08:31,598 --> 00:08:33,425
Back where?
108
00:08:35,819 --> 00:08:38,343
In the store.
109
00:08:38,387 --> 00:08:40,520
We didn't buy any gum, Shell.
110
00:08:45,350 --> 00:08:47,483
Well, I couldn't hold it,
111
00:08:47,527 --> 00:08:49,920
so I put it in my pocket
112
00:08:49,964 --> 00:08:51,922
and I forgot it was there.
113
00:08:53,663 --> 00:08:54,838
Spit it out.
114
00:08:56,971 --> 00:08:58,363
Spit it out.
115
00:09:02,585 --> 00:09:05,545
Okay, we're going to go back,
116
00:09:05,588 --> 00:09:08,678
and you're going to tell
the store lady you stole it.
117
00:09:08,722 --> 00:09:10,593
She'll probably make you
give something back.
118
00:09:10,637 --> 00:09:13,074
Why?! Because we're not trash, Shell.
119
00:09:13,117 --> 00:09:14,336
We don't steal.
120
00:09:14,379 --> 00:09:16,381
I didn't mean to.
121
00:09:16,425 --> 00:09:18,296
Okay, but you did.
Come on.
122
00:09:18,340 --> 00:09:20,734
This sucks.
123
00:09:20,777 --> 00:09:22,387
Sorry, bud.
124
00:09:25,303 --> 00:09:27,349
Let's all eat.
125
00:09:29,220 --> 00:09:31,658
Let's make some pasta.
126
00:09:31,701 --> 00:09:33,355
All right, wish me luck.
127
00:09:33,398 --> 00:09:34,661
For what? Cleaning?
128
00:09:34,704 --> 00:09:36,880
Good luck! Thank you, Shell.
129
00:09:38,012 --> 00:09:39,361
She'll like living here.
130
00:09:39,404 --> 00:09:42,364
I'm going to get the food.
131
00:09:54,289 --> 00:09:55,986
Is that a fucking orange tree?
132
00:09:56,030 --> 00:09:57,379
Uh-huh.
133
00:09:57,422 --> 00:10:00,861
They call it the Venice
of America.
134
00:10:02,253 --> 00:10:03,820
Can I get one of those?
135
00:10:17,268 --> 00:10:18,835
Are you afraid of birds?
136
00:10:18,879 --> 00:10:20,271
No.
137
00:10:20,315 --> 00:10:22,012
Good. They're good
security.
138
00:10:22,056 --> 00:10:23,231
What?
139
00:10:24,275 --> 00:10:25,363
Wow.
140
00:10:25,407 --> 00:10:27,191
Are you fucking kidding me?
141
00:10:27,235 --> 00:10:28,279
Hello.
142
00:10:28,323 --> 00:10:30,151
Hello.Hello.
143
00:10:30,194 --> 00:10:31,761
All right, nobody's here.
144
00:10:31,805 --> 00:10:33,415
All you got to do
is dust the place.
145
00:10:33,458 --> 00:10:35,045
You'll find everything
you need in the kitchen.
146
00:10:35,069 --> 00:10:36,220
All right. Pick you up at noon.
147
00:10:36,244 --> 00:10:37,680
Cool? All right.
Sure.
148
00:10:40,030 --> 00:10:42,032
Hey, guys.
149
00:10:42,076 --> 00:10:43,730
Hello.
150
00:10:43,773 --> 00:10:44,905
Hello.
151
00:11:38,785 --> 00:11:39,960
Hi.
152
00:11:40,003 --> 00:11:41,744
Sign here.
153
00:11:41,788 --> 00:11:43,374
Oh, I'm just the cleaning lady. Yeah, yeah.
154
00:11:43,398 --> 00:11:44,616
Sign it anyway.
155
00:11:44,660 --> 00:11:46,618
Hello.
156
00:11:52,929 --> 00:11:54,235
Later.
157
00:11:54,278 --> 00:11:55,889
Later.
158
00:12:22,089 --> 00:12:25,570
Hey. What's up, mi amiga?
Hmm?
159
00:12:25,614 --> 00:12:28,835
What are you doing
down here, Sandy?
160
00:12:30,880 --> 00:12:32,186
Working.
161
00:12:32,229 --> 00:12:33,796
Yeah, but doing what?
162
00:12:33,840 --> 00:12:36,451
You know, same shit
I was doing in Ohio,
163
00:12:36,494 --> 00:12:39,106
just bigger.
164
00:12:42,849 --> 00:12:45,199
Jeez, Chris, it's just pot.
165
00:12:45,242 --> 00:12:46,722
How much bigger?
166
00:12:48,898 --> 00:12:50,421
Can't say.
167
00:12:50,465 --> 00:12:52,075
Sorry, chica.
168
00:12:52,119 --> 00:12:53,381
Mum's the word.
169
00:12:53,424 --> 00:12:55,035
Says who?
170
00:12:55,078 --> 00:12:56,950
The boss man.
171
00:12:56,993 --> 00:13:00,040
That's just the way he does it.
172
00:13:11,225 --> 00:13:13,488
All right, look.
173
00:13:13,531 --> 00:13:15,838
Cleaning's the first rung.
174
00:13:15,882 --> 00:13:18,536
After that,
if he likes your work
175
00:13:18,580 --> 00:13:20,887
then you can do the fun stuff.
176
00:13:20,930 --> 00:13:23,715
And if not, well,
then let's just say
177
00:13:23,759 --> 00:13:26,022
you got to find yourself
a new line of work.
178
00:13:26,066 --> 00:13:27,676
Oh, yeah? Like what?
179
00:13:27,719 --> 00:13:29,983
I don't know.
Got a nice ass.
180
00:13:30,026 --> 00:13:32,072
Maybe a little go-go dancing.
181
00:13:32,115 --> 00:13:33,290
You can kiss my nice ass
182
00:13:33,334 --> 00:13:35,292
if you think I'm going back
to that shit.
183
00:13:37,294 --> 00:13:38,948
All right, all right.
184
00:13:38,992 --> 00:13:41,037
Let me try and work some magic.
185
00:14:17,857 --> 00:14:20,468
- Thanks for coming so quick.
- Come here.
186
00:14:20,511 --> 00:14:23,210
All right, now the fun starts.
187
00:14:24,515 --> 00:14:25,995
So this dude Ray, this hot dude,
188
00:14:26,039 --> 00:14:27,973
he's going to ask you for change
in a white pickup truck.
189
00:14:27,997 --> 00:14:30,957
And I just hand it to him? That's it.
190
00:14:31,000 --> 00:14:32,393
All right.
191
00:14:32,436 --> 00:14:34,023
Are you sure you're all right
doing this?
192
00:14:34,047 --> 00:14:37,137
Because this is
the last stop, Chris.
193
00:14:39,095 --> 00:14:40,270
Okay.
194
00:14:40,314 --> 00:14:43,621
He's going to be expecting
my car. Take it.
195
00:14:58,071 --> 00:15:00,421
Wow, Sandy.
196
00:15:00,464 --> 00:15:01,988
Either you got better-looking
197
00:15:02,031 --> 00:15:03,641
or I'm about to meet
the new girl
198
00:15:03,685 --> 00:15:04,947
boss man's been talking about.
199
00:15:04,991 --> 00:15:06,775
You better not let Sandy
hear you say that.
200
00:15:06,818 --> 00:15:09,473
It'll be our little secret.
201
00:15:09,517 --> 00:15:11,475
How do you know I can keep one?
202
00:15:11,519 --> 00:15:14,174
Just a feeling.
203
00:15:16,741 --> 00:15:18,613
You got some change for me?
204
00:15:33,236 --> 00:15:37,849
Look, if you ever need
a tour guide or anything,
205
00:15:37,893 --> 00:15:40,330
my hourly rate
is pretty reasonable.
206
00:15:43,290 --> 00:15:44,682
Chris.
207
00:15:46,467 --> 00:15:49,600
Ray. So I guess the position
of the tour guide is taken.
208
00:15:49,644 --> 00:15:51,907
Nah. I just like
to get first names.
209
00:15:51,951 --> 00:15:53,953
Part of my redneck upbringing.
210
00:15:56,390 --> 00:15:57,957
In that case...
211
00:15:59,262 --> 00:16:01,786
I'll show you around
the Everglades.
212
00:16:03,614 --> 00:16:04,964
You, uh...
213
00:16:06,139 --> 00:16:08,054
You might recognize
some family members there.
214
00:16:09,272 --> 00:16:11,622
Well, now I'm definitely
not calling.
215
00:16:28,596 --> 00:16:31,164
Oh, what a day, huh?
216
00:16:33,079 --> 00:16:35,646
So you, uh, you live here?
217
00:16:37,126 --> 00:16:38,780
Yeah.
218
00:16:38,823 --> 00:16:40,260
By yourself?
219
00:16:40,303 --> 00:16:41,478
I wish.
220
00:16:43,176 --> 00:16:46,005
Ah, the parents, huh?
I get it.
221
00:16:47,354 --> 00:16:48,746
Yeah, my mom.
222
00:16:50,487 --> 00:16:51,967
So, what's, uh...
223
00:16:52,011 --> 00:16:53,795
what's your mom do?
224
00:16:55,449 --> 00:16:57,103
She cleans.
225
00:17:05,850 --> 00:17:07,330
Hello.
226
00:17:09,811 --> 00:17:12,422
Relax, sister.
227
00:17:12,466 --> 00:17:15,382
It's the moment of truth.
228
00:17:15,425 --> 00:17:16,992
Yeah?
Mm-hm.
229
00:17:17,036 --> 00:17:19,995
Boss man's having
his birthday party tonight,
230
00:17:20,039 --> 00:17:22,171
and he would be delighted
to meet you.
231
00:17:22,215 --> 00:17:24,260
Cool.
232
00:17:25,609 --> 00:17:27,133
Look good.
233
00:17:27,176 --> 00:17:28,743
What? This isn't working
for you?
234
00:17:30,266 --> 00:17:31,920
But I smell so good.
235
00:17:35,880 --> 00:17:37,317
You know,
236
00:17:37,360 --> 00:17:40,581
you might want to try staying
inside the lines.
237
00:17:40,624 --> 00:17:42,452
Okay.
238
00:17:55,726 --> 00:17:57,772
What's the word, perm?
239
00:17:59,817 --> 00:18:01,341
Hey.
240
00:18:01,384 --> 00:18:02,690
Really?
241
00:18:02,733 --> 00:18:04,866
Come on.
Look at you.
242
00:18:04,909 --> 00:18:06,259
Seriously?
243
00:18:06,302 --> 00:18:07,738
I look good.
244
00:18:10,176 --> 00:18:12,352
Look, don't spend it all
in one place,
245
00:18:12,395 --> 00:18:14,180
and make sure Shell
gets something to eat
246
00:18:14,223 --> 00:18:16,051
that isn't sugar, all right?
247
00:18:17,400 --> 00:18:18,880
You look nice, by the way.
248
00:18:19,794 --> 00:18:21,317
Thank you.
249
00:18:41,946 --> 00:18:43,513
Get your shoes on.
250
00:19:00,400 --> 00:19:03,142
Miss Ohio.
251
00:19:03,185 --> 00:19:05,535
Mm-mm. I'm glad
you could finally
252
00:19:05,579 --> 00:19:07,537
grace us with your presence.
253
00:19:07,581 --> 00:19:09,800
And this is, well,
254
00:19:09,844 --> 00:19:12,281
we like to call him the Captain.
255
00:19:12,325 --> 00:19:14,196
Hi. Christina.
256
00:19:14,240 --> 00:19:15,980
Pleasure.
257
00:19:17,243 --> 00:19:18,959
I heard some kind
of rumour about being able
258
00:19:18,983 --> 00:19:21,247
to eat off the kitchen floor
at the bird house.
259
00:19:21,290 --> 00:19:24,380
Wasn't like that
when Sandy was at it.
260
00:19:24,424 --> 00:19:25,947
Come on.
261
00:19:25,990 --> 00:19:28,341
You know where
my skills lie, hmm?
262
00:19:28,384 --> 00:19:31,735
So, uh, where did you two meet?
263
00:19:31,779 --> 00:19:34,216
We danced together at this place
called Ember's Tomb.
264
00:19:34,260 --> 00:19:36,740
Oh, boy. Lunch shift.
What a shithole.
265
00:19:38,002 --> 00:19:39,743
You work in the houses?
Yeah.
266
00:19:39,787 --> 00:19:42,181
Not for long.
267
00:19:43,182 --> 00:19:45,140
Yeah, of course.
268
00:19:45,184 --> 00:19:46,359
Come on, follow me.
269
00:19:46,402 --> 00:19:49,057
I want to show you something.
270
00:19:51,625 --> 00:19:53,235
Nice to meet you.
271
00:20:10,165 --> 00:20:12,211
Would you like to dance?
272
00:20:16,954 --> 00:20:18,347
Sure.
273
00:20:31,665 --> 00:20:34,320
I've heard some real good things
about you, Christina.
274
00:20:39,063 --> 00:20:41,544
You must be the boss man.
275
00:20:49,726 --> 00:20:51,337
Evening.
276
00:21:04,567 --> 00:21:06,352
Hey, got a cigarette?
277
00:21:07,396 --> 00:21:09,006
Sure.
278
00:21:14,098 --> 00:21:15,970
Your dad know you out here?
279
00:21:16,013 --> 00:21:18,581
No. He doesn't care.
280
00:21:21,715 --> 00:21:22,890
Chris.
281
00:21:22,933 --> 00:21:25,327
Zada.
282
00:21:25,371 --> 00:21:27,895
I'm upstairs if you ever
need anything.
283
00:21:27,938 --> 00:21:29,288
Thanks.
284
00:21:35,511 --> 00:21:37,818
Hey. I hope your ass
is free tonight.
285
00:21:37,861 --> 00:21:39,298
Why? What's up?
286
00:21:39,341 --> 00:21:41,212
We're celebrating.
287
00:21:45,695 --> 00:21:47,567
Fucking what, already?
288
00:21:47,610 --> 00:21:50,221
Your first trip out.
289
00:21:51,571 --> 00:21:53,007
Really?
290
00:21:53,050 --> 00:21:54,574
When?
291
00:21:54,617 --> 00:21:55,705
Tomorrow morning.
292
00:21:55,749 --> 00:21:57,359
Boss man wants you
on the water ASAP.
293
00:21:57,403 --> 00:22:01,581
Apparently you got potential.
294
00:22:01,624 --> 00:22:03,409
Cool.
295
00:22:04,975 --> 00:22:07,108
All right, first things first.
296
00:22:07,151 --> 00:22:08,588
The rules.
297
00:22:08,631 --> 00:22:10,067
Follow me.
298
00:22:13,332 --> 00:22:15,072
One: no sampling the load.
299
00:22:15,116 --> 00:22:17,466
Two: never,
ever throw a load.
300
00:22:17,510 --> 00:22:20,208
And three: no relationships
inside the organization.
301
00:22:20,251 --> 00:22:22,384
The boss man does not like
the right hand knowing
302
00:22:22,428 --> 00:22:24,038
what the left hand's doing.
303
00:22:24,081 --> 00:22:26,432
Comprende?
What?
304
00:22:26,475 --> 00:22:29,086
I'm not fucking around here,
Chris.
305
00:22:29,130 --> 00:22:30,436
You got to pay attention.
306
00:22:30,479 --> 00:22:32,742
I'm here for you, Sandy.
Whatever you need.
307
00:22:32,786 --> 00:22:34,004
All right.
308
00:22:34,048 --> 00:22:36,703
First thing we got to do
is find a boat.
309
00:22:36,746 --> 00:22:38,313
How about that one?
310
00:22:38,357 --> 00:22:41,098
Too big. We're looking for
a 30-to 40-foot fishing boat.
311
00:22:41,142 --> 00:22:43,579
Anything bigger
draws too much attention.
312
00:22:43,623 --> 00:22:46,713
Anything smaller doesn't have
enough storage.
313
00:22:46,756 --> 00:22:48,628
All right, Chris.
Let's see what you got.
314
00:22:48,671 --> 00:22:50,107
This guy's cool.
315
00:22:51,500 --> 00:22:53,372
Anyone aboard?
316
00:22:56,418 --> 00:22:58,464
Can I help you?
Hi.
317
00:22:59,856 --> 00:23:02,163
Uh, I was wondering
if you rent your boat.
318
00:23:02,206 --> 00:23:05,166
Sure do, but I won't be around
to run it.
319
00:23:05,209 --> 00:23:06,646
I've got some relatives in town.
320
00:23:06,689 --> 00:23:08,343
You got to start thinking
like a sailor.
321
00:23:08,387 --> 00:23:10,084
So you only want
to buy food that keeps,
322
00:23:10,127 --> 00:23:11,931
because you never know how long
you're going to be out there.
323
00:23:11,955 --> 00:23:15,176
You want canned, dry, pickled,
smoked, but only the good stuff.
324
00:23:15,219 --> 00:23:17,613
Look, Chris, we're moving drugs,
not rockets.
325
00:23:17,657 --> 00:23:20,703
Just be good at your job,
and look good doing it.
326
00:23:34,891 --> 00:23:37,067
My, oh, my.
327
00:23:37,111 --> 00:23:38,982
Must be destiny.
328
00:23:39,026 --> 00:23:40,201
You know Ray, the Captain.
329
00:23:40,244 --> 00:23:41,463
And this is Duane.
330
00:23:41,507 --> 00:23:42,867
He's the best fisherman
in Florida.
331
00:23:42,899 --> 00:23:44,335
You make good coffee?
332
00:23:44,379 --> 00:23:45,859
- I've been told.
- Well, you better,
333
00:23:45,902 --> 00:23:47,706
because we got a hot date in
the morning with this charmer,
334
00:23:47,730 --> 00:23:49,776
and you don't want
to see him behind the wheel
335
00:23:49,819 --> 00:23:52,082
when Sandy's making coffee.
336
00:23:53,257 --> 00:23:55,129
This is my new friend.
337
00:23:55,172 --> 00:23:57,653
Rain. You want some?
338
00:24:50,663 --> 00:24:52,926
What do the stars say, captain?
339
00:24:52,969 --> 00:24:55,581
Are we in trouble?
340
00:24:55,624 --> 00:24:57,713
Sure looks that way.
341
00:25:13,816 --> 00:25:15,905
How long are you going
to be gone?
342
00:25:15,949 --> 00:25:17,690
A couple of days.
343
00:25:17,733 --> 00:25:19,430
Hey.
344
00:25:19,474 --> 00:25:21,911
I didn't think you guys
were going to make it.
345
00:25:40,713 --> 00:25:42,149
Hey, beautiful.
346
00:25:42,192 --> 00:25:44,194
What kind of bait you using?
347
00:25:46,109 --> 00:25:47,589
I'm not.
348
00:25:47,633 --> 00:25:49,983
Well, you got to offer
the fish something, darling.
349
00:25:50,026 --> 00:25:52,507
I thought it was just
supposed to look like
350
00:25:52,551 --> 00:25:54,335
we're out here fishing.
351
00:25:54,378 --> 00:25:56,555
I mean, it is, you know?
352
00:25:56,598 --> 00:25:58,271
But we might as well see
what Poseidon has to offer
353
00:25:58,295 --> 00:26:01,081
while we're doing it, right?
354
00:26:01,124 --> 00:26:03,213
Let's see what we got here.
355
00:26:03,257 --> 00:26:05,607
All right. Okay.
356
00:26:07,435 --> 00:26:09,524
Actually, you know what?
357
00:26:09,568 --> 00:26:13,223
It's bad luck to have someone
bait your hook. Come here.
358
00:26:13,267 --> 00:26:14,660
Come here.
359
00:26:16,879 --> 00:26:19,578
You know, I never took you
for the squeamish type.
360
00:26:19,621 --> 00:26:22,363
I'm not. It's just I've never
used something so big.
361
00:26:22,406 --> 00:26:24,626
You give me a minnow
and I'm all over it.
362
00:26:24,670 --> 00:26:26,323
Well, it's the same principle.
363
00:26:26,367 --> 00:26:29,152
You're going to want to get it
on there nice and secure,
364
00:26:29,196 --> 00:26:32,852
and leave just enough dangle
to get their attention.
365
00:26:42,035 --> 00:26:44,559
Flip that switch.
366
00:27:04,753 --> 00:27:07,626
Come on, we got the mothership.
367
00:27:29,996 --> 00:27:32,912
Think you got this, Miss Ohio?
368
00:27:34,914 --> 00:27:37,177
Don't you worry about cops?
369
00:27:37,220 --> 00:27:40,354
No. International waters.
370
00:27:42,008 --> 00:27:44,750
Where does it go from here?
371
00:27:46,229 --> 00:27:47,491
Inland.
372
00:27:47,535 --> 00:27:49,102
You know, the boss's houses,
373
00:27:49,145 --> 00:27:51,844
where we hold it until
it's picked up and goes north.
374
00:28:08,774 --> 00:28:10,863
Get your shit packed, girls.
375
00:28:10,906 --> 00:28:12,778
Hey.
Hmm.
376
00:28:15,128 --> 00:28:17,086
Get up.
377
00:28:32,449 --> 00:28:34,625
Well? Come on.
378
00:28:34,669 --> 00:28:36,715
It's all yours.
379
00:28:40,022 --> 00:28:41,850
Oh, wow.
380
00:28:58,867 --> 00:29:00,216
All right.
381
00:29:00,260 --> 00:29:02,088
I think I can handle this.
382
00:29:06,135 --> 00:29:07,354
No, no, no, no.
383
00:29:07,397 --> 00:29:08,592
Let me show you how it's done.
384
00:29:08,616 --> 00:29:09,965
Okay.
All right.
385
00:29:22,456 --> 00:29:24,414
All right.
386
00:29:27,069 --> 00:29:28,549
Told you.
387
00:29:38,385 --> 00:29:40,169
No way.
388
00:29:41,388 --> 00:29:42,476
Come here.
389
00:29:43,869 --> 00:29:44,870
Hi.
390
00:29:47,176 --> 00:29:49,570
Hi. Hi.
391
00:29:49,613 --> 00:29:51,790
Hi, bud.
What's your name?
392
00:29:51,833 --> 00:29:53,574
Sandy told Mommy
393
00:29:53,617 --> 00:29:55,619
it's a gift from the boss man.
394
00:29:56,925 --> 00:29:59,145
What if he doesn't like us?
395
00:30:00,973 --> 00:30:02,757
Then we'll...
396
00:30:02,801 --> 00:30:04,454
We'll run away on the horse
397
00:30:04,498 --> 00:30:06,108
and call Grandma to come get us.
398
00:30:06,152 --> 00:30:07,893
Can we do that?
399
00:30:08,937 --> 00:30:10,069
Yeah.
400
00:30:10,112 --> 00:30:12,245
Grandma said I'm an adult now,
401
00:30:12,288 --> 00:30:15,465
and I can leave whenever I want.
402
00:30:15,509 --> 00:30:17,772
I mean take the horse.
403
00:30:17,816 --> 00:30:20,079
She said it was a gift, right?
404
00:30:20,122 --> 00:30:21,123
Yeah.
405
00:30:21,167 --> 00:30:23,473
Then it's ours.
406
00:30:47,933 --> 00:30:49,108
Mom?
407
00:30:50,283 --> 00:30:52,546
Turn the light off.
408
00:30:53,416 --> 00:30:54,809
Come here.
409
00:31:06,690 --> 00:31:08,562
Do you want to keep the horse?
410
00:31:12,435 --> 00:31:14,916
Then you got to be cool, MJ.
411
00:31:16,135 --> 00:31:17,832
Boss man's storing
some stuff in there,
412
00:31:17,876 --> 00:31:21,053
and we need to be cool about it.
413
00:31:23,490 --> 00:31:27,929
No one but me, you or Shell
goes inside the barn.
414
00:31:27,973 --> 00:31:29,583
You understand?
415
00:31:32,238 --> 00:31:33,500
Yeah.
416
00:31:33,543 --> 00:31:34,936
Good.
417
00:31:36,677 --> 00:31:38,940
Because I'd like us
to stay put for a while.
418
00:32:24,986 --> 00:32:26,814
You look stupid.
419
00:32:26,857 --> 00:32:28,903
Mom says it makes me look smart.
420
00:32:33,603 --> 00:32:34,996
Pancakes!
421
00:32:35,040 --> 00:32:36,911
And...
422
00:32:36,955 --> 00:32:40,697
fresh-squeezed
Florida orange juice
423
00:32:40,741 --> 00:32:42,177
for my two lucky ladies.
424
00:32:42,221 --> 00:32:43,962
Why are we lucky?
425
00:32:44,005 --> 00:32:45,678
Because I took the day off
so I could make you breakfast
426
00:32:45,702 --> 00:32:48,096
and drive you
to your first day of school.
427
00:32:48,140 --> 00:32:50,751
But the bus comes
right to the driveway.
428
00:32:50,794 --> 00:32:53,188
I know, but I thought
it would be a nice treat.
429
00:32:53,232 --> 00:32:54,929
But it comes
right to the driveway.
430
00:32:54,973 --> 00:32:56,951
And I want to watch my two girls
walk into that school
431
00:32:56,975 --> 00:32:58,759
with all those other rich kids.
432
00:32:58,802 --> 00:33:01,414
No, but I want to ride the bus.
433
00:33:01,457 --> 00:33:03,677
Why are you giving me
such a hard time about this, MJ?
434
00:33:03,720 --> 00:33:05,481
Because I don't want to be
dropped off like a little kid.
435
00:33:05,505 --> 00:33:07,072
I want to ride the bus.
436
00:33:16,472 --> 00:33:17,996
Remember, baby,
437
00:33:18,039 --> 00:33:20,781
you're the smartest girl here.
438
00:33:35,448 --> 00:33:36,710
So?
439
00:33:36,753 --> 00:33:38,059
It's so cool.
440
00:33:38,103 --> 00:33:39,800
They have a treasure box
in class
441
00:33:39,843 --> 00:33:41,976
that only the good girls
get to see.
442
00:33:42,020 --> 00:33:44,283
And I already have
a best friend, named Megan.
443
00:33:44,326 --> 00:33:46,111
Great. So?
444
00:33:46,154 --> 00:33:47,590
It's okay.
445
00:33:47,634 --> 00:33:49,114
She has a boyfriend.
446
00:33:49,157 --> 00:33:50,376
What? I do not.
447
00:33:50,419 --> 00:33:51,594
Really? Who?
448
00:33:51,638 --> 00:33:52,856
The boy down the street.
449
00:33:52,900 --> 00:33:54,989
Wait, no, no.
And he's not.
450
00:33:55,033 --> 00:33:57,470
His locker is next to mine.
Jeez, spaz.
451
00:33:57,513 --> 00:33:58,645
Hey!
Hey, hey.
452
00:33:58,688 --> 00:33:59,994
Enough, enough.
All right,
453
00:34:00,038 --> 00:34:01,778
I got to show you guys
something.
454
00:34:07,349 --> 00:34:08,698
Whoa.
455
00:34:10,961 --> 00:34:13,051
Holy shit. Hey, watch your mouth.
456
00:34:13,094 --> 00:34:16,054
Okay, here's how it goes.
457
00:34:16,097 --> 00:34:19,318
That's for Bugsy.
That's not.
458
00:35:36,438 --> 00:35:38,919
Mm, that smells like homecoming.
459
00:35:40,573 --> 00:35:43,184
Oh, yeah. And I'm thinking
of having some homecoming dinner
460
00:35:43,228 --> 00:35:44,751
over at Duke's joint tonight.
461
00:35:44,794 --> 00:35:46,056
You want to join me?
462
00:35:46,100 --> 00:35:48,102
Well, as long as he's still
got his mom
463
00:35:48,146 --> 00:35:50,409
chained to the stove,
absolutely.
464
00:35:53,542 --> 00:35:54,717
Shit.
465
00:35:54,761 --> 00:35:56,589
What? They're stranded.
466
00:35:56,632 --> 00:35:59,200
How can you tell? CAPTAIN: The flare.
467
00:35:59,244 --> 00:36:00,767
Shit. Is everything covered?
468
00:36:00,810 --> 00:36:03,073
Uh, mostly. But we didn't get
everything underneath.
469
00:36:03,117 --> 00:36:06,468
Can't we just turn around and
pretend like we didn't see them?
470
00:36:06,512 --> 00:36:09,428
No. It's illegal to leave the
scene of a vessel in distress.
471
00:36:09,471 --> 00:36:11,299
And they saw us.
472
00:36:14,998 --> 00:36:16,565
Coast Guard.
473
00:36:16,609 --> 00:36:18,915
Fuck me.
474
00:36:21,309 --> 00:36:22,484
Hello!
475
00:36:23,616 --> 00:36:24,965
Hey, there.
476
00:36:25,008 --> 00:36:26,445
What's the trouble?
477
00:36:26,488 --> 00:36:28,098
We've been taking on water.
478
00:36:28,142 --> 00:36:30,013
Can you transfer us to port?
479
00:36:31,014 --> 00:36:33,278
Of course.
480
00:36:33,321 --> 00:36:34,496
Come onboard.
481
00:36:36,542 --> 00:36:39,284
This is one beautiful skiff.
482
00:36:41,895 --> 00:36:43,462
A container, huh?
483
00:36:43,505 --> 00:36:44,637
That is right, sir.
484
00:36:44,680 --> 00:36:46,639
All those cargo ships
must have created
485
00:36:46,682 --> 00:36:48,467
a debris field on the way out.
486
00:36:48,510 --> 00:36:51,034
I will be making a thorough
and detailed report
487
00:36:51,078 --> 00:36:52,558
once we get back to dry land.
488
00:36:57,563 --> 00:36:58,912
Work or pleasure?
489
00:37:00,087 --> 00:37:01,828
Both. I'm working...
490
00:37:03,046 --> 00:37:04,222
they are pleasuring.
491
00:37:04,265 --> 00:37:06,136
It's a honeymoon job.
492
00:37:06,180 --> 00:37:07,399
Oh, I see.
493
00:37:07,442 --> 00:37:10,532
I've been on
a few of those myself.
494
00:37:12,186 --> 00:37:13,903
Gentlemen, would you care
to join me on the bridge?
495
00:37:13,927 --> 00:37:15,121
I got a nip
of 12-year-old scotch
496
00:37:15,145 --> 00:37:16,582
I can't wait to break into.
497
00:37:16,625 --> 00:37:18,323
No, sir. We are still on duty.
498
00:37:18,366 --> 00:37:21,804
Although a cup of joe
always seems to calm my nerves.
499
00:37:21,848 --> 00:37:23,502
Of course.
500
00:37:23,545 --> 00:37:26,505
Ray, would you mind making
the officer a cup of coffee?
501
00:37:26,548 --> 00:37:27,810
Absolutely. Yeah.
502
00:37:27,854 --> 00:37:29,682
Oh, no, no. I don't want
to bother your hires.
503
00:37:29,725 --> 00:37:31,031
I know my way around a galley.
504
00:37:31,074 --> 00:37:32,250
Oh, no, no.
505
00:37:32,293 --> 00:37:33,903
Come on, Captain.
Tell him.
506
00:37:33,947 --> 00:37:36,341
He wants my cup of coffee.
507
00:37:36,384 --> 00:37:39,605
I mean, anything
for the coastguard.
508
00:37:41,607 --> 00:37:43,149
Christina, would you mind
bringing it up to the bridge
509
00:37:43,173 --> 00:37:44,523
when it's ready?
510
00:37:44,566 --> 00:37:46,351
Of course.
511
00:37:55,577 --> 00:37:57,013
Hey.
512
00:37:58,580 --> 00:38:01,104
You. You have mahogany?
513
00:38:32,745 --> 00:38:34,703
That was fucking crazy, man.
514
00:38:34,747 --> 00:38:38,403
I mean, those sea scouts
were on our fucking boat.
515
00:38:43,712 --> 00:38:46,019
That's your cut.
516
00:38:48,238 --> 00:38:49,892
It won't bite you.
517
00:38:49,936 --> 00:38:51,590
Sure it won't.
518
00:39:18,051 --> 00:39:20,096
They're biting me! Come here!
519
00:39:35,155 --> 00:39:36,722
Where were you?
520
00:39:41,901 --> 00:39:43,468
Up, up.
Arms up. Arms up.
521
00:39:45,208 --> 00:39:47,646
I leave you for one day.
522
00:39:47,689 --> 00:39:49,909
You kidding me?
523
00:39:49,952 --> 00:39:51,519
It's okay.
524
00:39:51,563 --> 00:39:53,260
Shh. It's okay.
525
00:39:53,303 --> 00:39:55,393
It's okay. Hey, hey.
526
00:39:55,436 --> 00:39:57,656
Shh. Look at me.
It's okay.
527
00:40:19,504 --> 00:40:21,201
Two more shots.
528
00:40:21,244 --> 00:40:24,509
He is hung like a fucking horse.
529
00:40:25,423 --> 00:40:27,076
Hey, how do you feel?
530
00:40:27,120 --> 00:40:29,992
A little nervous.Good.
531
00:40:30,036 --> 00:40:31,385
Terry, this is my girl, Chris.
532
00:40:31,429 --> 00:40:32,908
Nice to meet you, Girl Chris.
533
00:40:32,952 --> 00:40:34,693
Nice to meet you, Boy Terry.
534
00:40:34,736 --> 00:40:38,523
Well, as a great fisherman
once said,
535
00:40:38,566 --> 00:40:41,656
better is the end of a thing
when it's beginning.
536
00:40:43,223 --> 00:40:45,399
I have no idea
what the fuck you just said.
537
00:40:45,443 --> 00:40:48,750
No one does
till they're at the end.
538
00:41:11,033 --> 00:41:12,600
Mom?
539
00:41:19,825 --> 00:41:21,217
Hey, what's going on?
540
00:41:21,261 --> 00:41:23,742
Sandy didn't show.
Neither did the Captain.
541
00:41:23,785 --> 00:41:26,135
What do you mean didn't show?
542
00:41:26,179 --> 00:41:28,268
They left.
They're not coming back.
543
00:41:38,452 --> 00:41:39,845
Hey.
544
00:41:41,194 --> 00:41:42,848
You must be the hired help.
545
00:41:42,891 --> 00:41:45,241
I'm the Big Kahuna,
546
00:41:45,285 --> 00:41:47,635
but my friends call me BK.
547
00:41:54,076 --> 00:41:55,382
Hello?
548
00:41:55,425 --> 00:41:56,905
Ray, what's going on?
549
00:41:56,949 --> 00:41:58,516
I don't know.
550
00:41:58,559 --> 00:42:00,300
Captain grabbed Sandy
late last night
551
00:42:00,343 --> 00:42:01,475
and skipped town.
552
00:42:01,519 --> 00:42:03,042
The boss man's pissed.
553
00:42:03,085 --> 00:42:05,523
So just lay low for a bit.
554
00:42:07,133 --> 00:42:09,352
Yeah. Okay.
555
00:43:32,827 --> 00:43:34,263
What's going on?
556
00:43:36,048 --> 00:43:37,223
Shit.
557
00:43:37,266 --> 00:43:39,617
What are you doing up?
558
00:43:41,096 --> 00:43:42,794
You're back.
559
00:43:42,837 --> 00:43:44,622
Go back to bed, baby.
560
00:43:48,147 --> 00:43:50,889
We're still going to the beach
in the morning, right?
561
00:43:50,932 --> 00:43:52,325
Yeah, everything's cool.
562
00:43:52,368 --> 00:43:54,457
Just go back to bed.
563
00:43:58,461 --> 00:44:00,594
Anyway...
564
00:44:08,646 --> 00:44:11,779
Oh, God! You're fucking crazy!
565
00:44:14,564 --> 00:44:16,044
Not very exciting,
566
00:44:16,088 --> 00:44:17,524
but if I had to pick one,
567
00:44:17,567 --> 00:44:20,309
if it was the last day
on planet Earth,
568
00:44:20,353 --> 00:44:23,486
I'd pick ABBA
over the Bee Gee's.
569
00:44:23,530 --> 00:44:25,619
Everybody but you.
570
00:44:25,663 --> 00:44:26,838
Are you kidding me?
571
00:44:26,881 --> 00:44:28,448
They're the hottest shit
right now.
572
00:44:28,491 --> 00:44:29,710
Really far out.
573
00:44:29,754 --> 00:44:31,166
Like, right now
there's no current...
574
00:44:31,190 --> 00:44:32,931
Nobody sounds like that.
575
00:44:32,974 --> 00:44:34,715
Okay, yeah but...
576
00:44:34,759 --> 00:44:36,456
No, but the others are legends.
577
00:44:36,499 --> 00:44:38,893
Innovational.
Innovational.
578
00:44:38,937 --> 00:44:39,894
Who's a legend?
579
00:44:39,938 --> 00:44:41,374
You're out of your...
580
00:44:41,417 --> 00:44:42,810
You've lost your mind.
581
00:44:50,775 --> 00:44:53,125
He's a jerk. I hate him.
582
00:44:53,168 --> 00:44:54,343
You don't even know him.
583
00:44:54,387 --> 00:44:56,041
He never says hi.
584
00:44:56,084 --> 00:44:58,391
And all he does
is just look at your boobs.
585
00:45:04,179 --> 00:45:07,139
Would you like to go
on the slide, Mr. Doodles?
586
00:45:07,182 --> 00:45:09,141
Oh, yes. I would love
to go on the slide.
587
00:45:09,184 --> 00:45:11,404
Yeah, I love...
588
00:45:14,450 --> 00:45:16,888
Are you fucking kidding me, MJ?
589
00:45:17,976 --> 00:45:19,499
MJ!
590
00:45:19,542 --> 00:45:21,153
You get back here!
591
00:45:21,196 --> 00:45:23,764
MJ!
592
00:45:23,808 --> 00:45:26,245
You want to fuck up everything
we got going here?!
593
00:45:26,288 --> 00:45:27,507
Why does it matter?
594
00:45:27,550 --> 00:45:29,639
Because I told you no one
goes in there.
595
00:45:29,683 --> 00:45:31,772
So fucking what? So fucking what?!
596
00:45:31,816 --> 00:45:34,732
So fucking what?! Who the fuck
do you think you are?
597
00:45:34,775 --> 00:45:36,821
Do you understand
what you could have done?
598
00:45:38,083 --> 00:45:39,388
Stop hurting her!
599
00:45:41,042 --> 00:45:42,740
Get off me.
600
00:45:43,958 --> 00:45:45,830
Get out of my room!
601
00:45:45,873 --> 00:45:48,833
Jesus, I hate you!
Get out! Shell, get out!
602
00:45:53,402 --> 00:45:54,752
Now!
603
00:46:18,079 --> 00:46:20,081
I'm leaving.
You think you can stick around,
604
00:46:20,125 --> 00:46:22,518
or are you planning
on prowling the neighbourhood?
605
00:46:24,042 --> 00:46:26,740
We should have never left Ohio.
606
00:46:27,872 --> 00:46:29,003
Why?
607
00:46:29,047 --> 00:46:30,831
Because I don't want you
ruining your life
608
00:46:30,875 --> 00:46:32,528
with the shithead next door?
609
00:46:33,965 --> 00:46:36,750
Because Grandma took care
of Shell and I didn't have to.
610
00:46:36,794 --> 00:46:39,579
Don't worry about taking care
of your sister.
611
00:46:39,622 --> 00:46:42,408
I'll find someone who's thankful
to have a roof over their head
612
00:46:42,451 --> 00:46:45,715
and doesn't mind a little
responsibility in return.
613
00:46:48,806 --> 00:46:50,808
I'm disappointed, MJ.
614
00:46:52,461 --> 00:46:55,987
Stop acting like it was so
fucking great at your grandma's.
615
00:47:04,212 --> 00:47:07,172
Why do some look bigger
than others?
616
00:47:07,215 --> 00:47:09,174
I don't know.
617
00:47:12,830 --> 00:47:14,527
Why are some brighter?
618
00:47:18,400 --> 00:47:20,794
Maybe they were born that way.
619
00:47:21,926 --> 00:47:23,492
Why?
620
00:47:26,452 --> 00:47:28,976
God wanted it that way, I guess.
621
00:47:32,327 --> 00:47:34,460
I don't think so.
622
00:47:34,503 --> 00:47:36,636
I think they were all
born bright,
623
00:47:36,679 --> 00:47:39,204
and then after a while,
624
00:47:39,247 --> 00:47:42,555
all the stuff around them,
dust and stuff,
625
00:47:42,598 --> 00:47:44,078
covered them up.
626
00:47:44,122 --> 00:47:46,602
So you just can't see them.
627
00:47:46,646 --> 00:47:49,910
But they're still bright
underneath.
628
00:47:49,954 --> 00:47:52,870
It's still there
if you look close enough.
629
00:47:58,005 --> 00:48:00,703
That's why you're going
to be the doctor
630
00:48:00,747 --> 00:48:03,184
and I'm going to ride horses.
631
00:48:34,520 --> 00:48:36,261
Who the fuck is that?
632
00:48:42,528 --> 00:48:44,051
You need a job?
633
00:49:03,027 --> 00:49:04,767
Hello?
634
00:49:05,681 --> 00:49:07,683
Yeah, yeah.
No problem.
635
00:49:10,034 --> 00:49:11,339
Okay.
636
00:49:14,081 --> 00:49:15,865
I have to leave for a few days.
637
00:49:18,738 --> 00:49:20,609
Zada, you can take
the reins from here?
638
00:49:34,493 --> 00:49:35,973
All right, give me a kiss.
639
00:49:36,016 --> 00:49:38,062
Can we go to the beach
when you get back?
640
00:49:38,105 --> 00:49:40,238
MJ really wants to. No, I don't.
641
00:49:42,066 --> 00:49:43,763
Yes, she does.
642
00:49:44,633 --> 00:49:46,070
Sure.
643
00:49:46,113 --> 00:49:47,786
All right, I'll call you
when I get back.Okay.
644
00:49:47,810 --> 00:49:49,290
Bye, girls.
645
00:49:57,342 --> 00:49:59,257
I'm already going to the beach.
646
00:49:59,300 --> 00:50:01,085
How?
647
00:50:01,128 --> 00:50:02,956
Don't worry about it.
648
00:50:03,000 --> 00:50:06,090
But you got nice colours.
649
00:50:06,133 --> 00:50:07,656
I'm so white. I know.
650
00:50:07,700 --> 00:50:10,050
No, but it's beautiful.
It's nice.
651
00:50:30,897 --> 00:50:32,464
You got to be fucking
kidding me.
652
00:50:32,507 --> 00:50:34,466
What happened? He
just hit a fucking sandbar.
653
00:50:34,509 --> 00:50:37,947
Hey, I usually don't
come in this way, all right?
654
00:50:37,991 --> 00:50:40,037
It's low tide and we're loaded.
655
00:50:41,473 --> 00:50:43,649
Push! Push!
656
00:50:43,692 --> 00:50:45,303
Three, push!
657
00:50:49,481 --> 00:50:50,699
Fuck...
658
00:50:50,743 --> 00:50:52,397
Oh! I think it moved
a little.
659
00:50:53,659 --> 00:50:55,182
Oh!
660
00:51:04,800 --> 00:51:07,194
And a push!
661
00:51:07,238 --> 00:51:08,369
Push!
662
00:51:13,157 --> 00:51:14,375
Fuck!
663
00:51:15,811 --> 00:51:17,161
Come on.
664
00:51:18,205 --> 00:51:20,816
Fuck it. Fucker!
665
00:51:20,860 --> 00:51:22,253
Fuck!
666
00:51:22,296 --> 00:51:23,993
It's just too heavy, man.
667
00:51:24,037 --> 00:51:25,865
Tell me something
I don't fucking know, Duane!
668
00:51:25,908 --> 00:51:27,258
Push!
669
00:51:27,301 --> 00:51:28,694
Come on!
Oh!
670
00:51:35,440 --> 00:51:36,876
We're sitting ducks.
671
00:51:36,919 --> 00:51:38,636
We just wait for the tide
and we'll be fine.
672
00:51:38,660 --> 00:51:40,706
We're throwing it. We
are not throwing load.
673
00:51:40,749 --> 00:51:42,360
Radio the boss man.
674
00:51:42,403 --> 00:51:45,232
He wants me to go down for him
and there's no fucking way.
675
00:51:45,276 --> 00:51:47,384
Let me just think for a
minute. There's no fucking time
676
00:51:47,408 --> 00:51:48,540
to think, man!
677
00:51:48,583 --> 00:51:50,063
The sun is up!
678
00:51:50,107 --> 00:51:51,475
The cops are going to be
crawling on my fucking boat!
679
00:51:51,499 --> 00:51:53,240
I don't owe
the boss man nothing.
680
00:51:53,284 --> 00:51:56,983
So grab a bale and get the fuck
over the rail here.
681
00:52:02,467 --> 00:52:04,382
I'm not touching it.
682
00:52:42,942 --> 00:52:44,465
We have a problem.
683
00:52:54,040 --> 00:52:56,260
Did you know that the study
of human behaviour
684
00:52:56,303 --> 00:52:59,001
first began with
the study of animals?
685
00:53:02,004 --> 00:53:04,181
Darwin discovered that animals
686
00:53:04,224 --> 00:53:06,444
exhibit patterns of behaviour
based on survival
687
00:53:06,487 --> 00:53:08,185
and natural selection.
688
00:53:09,925 --> 00:53:11,623
And once you control
the variables,
689
00:53:11,666 --> 00:53:15,453
those behaviours also
can be limited, manipulated.
690
00:53:19,021 --> 00:53:21,763
In theory,
691
00:53:21,807 --> 00:53:25,245
if an animal is taken care of,
692
00:53:25,289 --> 00:53:27,595
nurtured, fed...
693
00:53:30,207 --> 00:53:32,992
it will exhibit behaviour
that can be predicted.
694
00:53:36,865 --> 00:53:39,433
But every so often
695
00:53:39,477 --> 00:53:42,001
a random gene enters the mix
696
00:53:42,044 --> 00:53:44,786
and changes the direction
of the group.
697
00:53:44,830 --> 00:53:48,050
And it has to be extracted.
698
00:53:48,094 --> 00:53:51,358
Before the entire herd
can duplicate the pattern.
699
00:53:51,402 --> 00:53:54,361
Boss, I did not throw that load.
I swear to God.
700
00:53:57,538 --> 00:53:59,366
You tell me exactly
what happened.
701
00:54:07,244 --> 00:54:10,247
The rules exist
for a reason, Christina.
702
00:54:12,249 --> 00:54:14,599
But I'm sure you already
understand that.
703
00:54:18,385 --> 00:54:20,082
Dollar a pound.
704
00:54:20,126 --> 00:54:23,129
Your cut, plus BK and Duane's.
705
00:54:23,172 --> 00:54:25,610
They won't be needing theirs.
706
00:54:28,700 --> 00:54:31,920
It pays to be more intelligent
than an animal.
707
00:55:16,356 --> 00:55:18,140
Terry?
708
00:55:18,184 --> 00:55:21,666
I'll be right out.
709
00:55:21,709 --> 00:55:24,625
NEWSWOMAN, OVER TV:
The impact felt all
throughout the community.
710
00:55:24,669 --> 00:55:26,671
Tonight, the district attorney
is saying
711
00:55:26,714 --> 00:55:30,370
it was all surrounding
one thing: drugs.
712
00:55:30,414 --> 00:55:32,764
Nicole Jacobs with new
information.
713
00:55:32,807 --> 00:55:33,939
What do you have, Nicole?
714
00:55:33,982 --> 00:55:35,288
The bodies of two men,
715
00:55:35,332 --> 00:55:37,029
Duane Hoffman and Brian Klay III
716
00:55:37,072 --> 00:55:38,378
were just discovered lifeless
717
00:55:38,422 --> 00:55:40,815
in front of
the Ocean View Hotel.
718
00:55:40,859 --> 00:55:42,774
The circumstances
surrounding this incident
719
00:55:42,817 --> 00:55:44,906
are still under investigation.
720
00:55:44,950 --> 00:55:47,213
What can I do you for,
beautiful?
721
00:55:51,652 --> 00:55:53,219
Whisky and water.
722
00:56:39,787 --> 00:56:41,485
Girls?
723
00:56:43,138 --> 00:56:45,227
MJ, put the magazine down.
724
00:56:52,060 --> 00:56:54,149
I love you very much.
725
00:56:55,673 --> 00:56:59,503
You know that, don't you?
726
00:57:04,899 --> 00:57:08,163
If anything were
727
00:57:08,207 --> 00:57:09,382
to ever happen...
728
00:57:09,426 --> 00:57:10,731
What's going to happen to you?
729
00:57:12,037 --> 00:57:14,256
Nothing's going to happen to me.
730
00:57:14,300 --> 00:57:16,389
Nothing's going to happen.
I just...
731
00:57:17,695 --> 00:57:22,439
I just want to make sure
that you know what to do...
732
00:57:23,875 --> 00:57:25,485
if anything ever did.
733
00:57:25,529 --> 00:57:28,401
I know you're big girls now,
734
00:57:28,445 --> 00:57:32,579
but if something does...
735
00:57:34,102 --> 00:57:38,237
I want you to call your grandma
so she can come get you, okay?
736
00:57:38,280 --> 00:57:39,891
What's going to happen, Mom?
737
00:57:39,934 --> 00:57:41,806
Nothing's going to happen.
738
00:57:49,640 --> 00:57:50,815
Okay.
739
00:58:02,653 --> 00:58:05,090
You're going to need
a larger boat than usual.
740
00:58:05,133 --> 00:58:06,744
Big enough to fit six tonnes.
741
00:58:06,787 --> 00:58:08,833
Wow.
742
00:58:11,618 --> 00:58:13,315
New group.
743
00:58:14,360 --> 00:58:15,753
Get someone else to handle it.
744
00:58:15,796 --> 00:58:17,494
No, I can handle it.
745
00:58:19,887 --> 00:58:21,541
Good.
746
00:58:21,585 --> 00:58:23,412
You wanted to make
an impression.
747
00:58:23,456 --> 00:58:26,633
I figured I could trust you
to do that.
748
00:58:27,547 --> 00:58:30,245
I'll take care of it.
749
00:59:03,278 --> 00:59:05,237
Hey! RAIN: Hey.
750
00:59:05,280 --> 00:59:06,760
Guess who's going out tonight?
751
00:59:06,804 --> 00:59:08,545
I have no idea. RAIN: We are.
752
00:59:08,588 --> 00:59:09,763
No, we're not.
753
00:59:09,807 --> 00:59:11,330
Wait, wait. No, no. Please.
754
00:59:11,373 --> 00:59:12,786
Please, please, please,
please, please.
755
00:59:12,810 --> 00:59:14,690
It took me some real bo-jo
to get these tickets.
756
00:59:14,725 --> 00:59:17,162
Get what? Tickets to Blue Comet Cowboys.
757
00:59:17,205 --> 00:59:18,642
Hey, man, I got to work.
758
00:59:18,685 --> 00:59:20,184
I mean, maybe if you had
given me a little notice.
759
00:59:20,208 --> 00:59:21,819
Can't you skip?
No.
760
00:59:21,862 --> 00:59:24,299
Wait, I'll go.
761
00:59:26,258 --> 00:59:28,173
Absolutely not. Wait, why not?
762
00:59:28,216 --> 00:59:29,653
Because. Because why?
763
00:59:29,696 --> 00:59:32,351
I finished off my homework.
764
00:59:32,394 --> 00:59:33,613
It's a school night.
765
00:59:33,657 --> 00:59:35,484
We wouldn't be late,
would we, Rain?
766
00:59:35,528 --> 00:59:37,225
Nope, not too late.
767
00:59:39,576 --> 00:59:42,013
- See? Mom, we won't be late.
- Please.
768
00:59:42,056 --> 00:59:44,058
I don't have time for this.
769
00:59:44,102 --> 00:59:46,191
It's my first concert. What
do you want me to say?
770
00:59:46,234 --> 00:59:48,280
Yes.
771
00:59:48,323 --> 00:59:50,761
Please.
772
00:59:51,936 --> 00:59:53,285
Fine.
773
00:59:53,328 --> 00:59:54,634
Oh, my God.
Thank you so much.
774
00:59:54,678 --> 00:59:56,854
Thank you so much.
Rain, I'm coming!
775
01:00:03,861 --> 01:00:06,385
Looking good.
776
01:00:07,952 --> 01:00:09,475
Right.
777
01:00:13,348 --> 01:00:16,047
Now, since I know these dudes,
778
01:00:16,090 --> 01:00:18,745
we're going to be going
backstage and shit.
779
01:00:18,789 --> 01:00:21,052
All right?
So you got to be cool.
780
01:00:21,095 --> 01:00:22,923
Copasetic?
781
01:00:22,967 --> 01:00:24,838
Totally.
782
01:00:24,882 --> 01:00:26,013
All right.
783
01:00:31,845 --> 01:00:33,107
You ready? Yeah.
784
01:00:33,151 --> 01:00:34,500
Okay.
785
01:00:47,644 --> 01:00:50,298
That's not a bad song.Mm-mm.
786
01:00:50,342 --> 01:00:52,431
You know, I thought we would
try something
787
01:00:52,474 --> 01:00:54,215
a little more civilized tonight.
788
01:00:54,259 --> 01:00:56,304
Well, isn't that nice.
789
01:00:56,348 --> 01:00:57,523
Yeah. Beautiful.
790
01:00:57,566 --> 01:00:59,830
And I bet it tastes good too.
791
01:00:59,873 --> 01:01:01,353
Smells good.
792
01:01:24,898 --> 01:01:26,030
Can I have some?
793
01:01:30,948 --> 01:01:32,079
Okay.
794
01:02:10,770 --> 01:02:12,163
Hola, chica.
795
01:02:12,206 --> 01:02:13,991
Hi.
796
01:02:14,034 --> 01:02:15,470
Cómo estás?
How are you?
797
01:02:15,514 --> 01:02:17,690
Good, good.
You got something for me?
798
01:02:17,734 --> 01:02:20,432
Yes. The yacht behind us.
799
01:02:20,475 --> 01:02:22,521
It's coming.
800
01:02:24,349 --> 01:02:25,698
Ah, gracias.
801
01:02:25,742 --> 01:02:27,918
Nothing like a cold beer
on a hot day.
802
01:02:27,961 --> 01:02:29,833
I know, right? Salud.
803
01:02:29,876 --> 01:02:31,573
Cheers.
804
01:02:32,400 --> 01:02:34,576
Mm.
805
01:02:34,620 --> 01:02:38,363
So, does boss man...
Where does he have you stay?
806
01:02:38,406 --> 01:02:39,581
In Lauderdale.
807
01:02:39,625 --> 01:02:41,540
Ah. You live by the beach.
808
01:02:41,583 --> 01:02:44,108
No. Our holding house
is at the canal.
809
01:02:44,151 --> 01:02:45,718
Ah. The big ones.
810
01:02:45,762 --> 01:02:47,764
Mm-hm.
811
01:02:49,243 --> 01:02:51,855
He really knows how
to take care of his girls.
812
01:02:51,898 --> 01:02:53,073
Yes, he does.
813
01:02:55,815 --> 01:02:58,600
"My fate cannot be mastered.
814
01:02:58,644 --> 01:02:59,906
"Only collaborated.
815
01:02:59,950 --> 01:03:03,692
"Nor am I the captain
of my soul.
816
01:03:03,736 --> 01:03:06,130
Just its noisiest
passenger."
817
01:03:07,435 --> 01:03:08,741
Aldous Huxley.
818
01:03:08,785 --> 01:03:10,917
Good, good, good, good, good.
All right.
819
01:03:12,919 --> 01:03:17,576
"Sometimes we do what we have
to do to do what we want to do."
820
01:03:17,619 --> 01:03:20,187
Who said that?
821
01:03:20,231 --> 01:03:21,928
Christina Milland.
822
01:03:21,972 --> 01:03:23,364
Hear, hear.
823
01:03:23,408 --> 01:03:24,801
Hear, hear.
824
01:04:29,648 --> 01:04:31,693
It's a nice moon tonight.
825
01:04:31,737 --> 01:04:33,913
Going to rain tomorrow.
826
01:04:35,001 --> 01:04:36,785
How do you know?
827
01:04:36,829 --> 01:04:41,225
Ring around the moon, rain soon.
828
01:04:43,183 --> 01:04:45,403
See the light reflecting
off the cirrostratus
829
01:04:45,446 --> 01:04:46,883
in front of the moon?
830
01:04:46,926 --> 01:04:51,104
It's associated with warm fronts
and moisture.
831
01:04:51,148 --> 01:04:53,759
You learn something new
every day.
832
01:04:53,802 --> 01:04:56,109
You can certainly try.
833
01:04:57,850 --> 01:04:59,939
How about a nightcap?
834
01:05:00,853 --> 01:05:02,159
Nah, too much work.
835
01:05:02,202 --> 01:05:03,725
Got a load tomorrow.
836
01:05:09,862 --> 01:05:12,169
All right. Good night.
837
01:05:12,212 --> 01:05:13,997
Good night.
838
01:05:49,728 --> 01:05:51,948
You know, we could leave.
839
01:05:56,430 --> 01:05:58,563
There's three of me.
840
01:05:58,606 --> 01:06:01,218
It's not that simple.
841
01:06:01,261 --> 01:06:03,742
Nothing good ever is.
842
01:06:06,266 --> 01:06:07,964
I'm in, Chris.
843
01:06:08,965 --> 01:06:10,575
You just tell me when.
844
01:06:14,840 --> 01:06:16,624
Hello.
845
01:06:21,803 --> 01:06:23,022
Hey, Ray.
846
01:06:23,066 --> 01:06:25,546
Yeah? You got a call.
847
01:06:25,590 --> 01:06:27,070
Says he's the boss man.
848
01:06:49,309 --> 01:06:50,963
I meant what I said.
849
01:06:56,577 --> 01:06:58,144
Be careful.
850
01:07:00,103 --> 01:07:03,889
I don't want you
disappearing on me.
851
01:07:05,847 --> 01:07:07,284
Come here.
852
01:07:30,046 --> 01:07:32,135
I'm not going anywhere.
853
01:08:06,082 --> 01:08:07,518
Stop tripping, lady.
854
01:08:07,561 --> 01:08:10,521
You're the one that needs
to start tripping, man.
855
01:08:10,564 --> 01:08:12,784
Hey, because when I tell Joey,
your ass is grass.
856
01:08:14,438 --> 01:08:16,004
He doesn't even know
who you are, lady.
857
01:08:18,572 --> 01:08:20,444
That's bullshit.
858
01:08:20,487 --> 01:08:21,967
Dude, that's bullshit.
859
01:08:22,010 --> 01:08:25,101
I gave that guy the best head
of his fucking life.
860
01:08:25,144 --> 01:08:27,494
What are you doing? No!
861
01:08:27,538 --> 01:08:28,713
Get the...
862
01:08:28,756 --> 01:08:30,323
Hey.
What the fuck, dude?
863
01:08:30,367 --> 01:08:32,325
Hey. RAIN:
What?
864
01:08:35,328 --> 01:08:37,591
What the fuck
are you looking at?
865
01:08:37,635 --> 01:08:39,830
What the fuck are you looking at
you stupid, dumb bitch?
866
01:08:39,854 --> 01:08:42,118
What, do you think
you're so fucking cool?
867
01:08:46,209 --> 01:08:47,906
What is she doing in there?
868
01:08:49,255 --> 01:08:50,822
She was invited.
869
01:08:50,865 --> 01:08:52,998
Now get your skanky ass
out of here
870
01:08:53,041 --> 01:08:54,521
before I throw it out.
871
01:08:56,001 --> 01:08:57,959
Get the fuck out here!
872
01:09:02,921 --> 01:09:05,358
Get the fuck out here, MJ!
873
01:09:15,716 --> 01:09:17,109
Why not?!
874
01:09:17,153 --> 01:09:19,198
Why not? You said
that you knew them.
875
01:09:19,242 --> 01:09:20,634
Because, MJ.
876
01:09:20,678 --> 01:09:23,115
Because why would he
want me, huh?
877
01:09:23,159 --> 01:09:24,769
He could get a fucking
15-year-old
878
01:09:24,812 --> 01:09:26,336
to suck his fucking cock!
879
01:09:27,859 --> 01:09:29,426
Wait, no...
880
01:09:29,469 --> 01:09:30,427
Get in the car!
881
01:09:30,470 --> 01:09:32,298
Wait, I wouldn't do that, Rain.
882
01:10:28,528 --> 01:10:30,138
Hello.
883
01:10:57,731 --> 01:11:00,386
Get the fuck off! We
don't do that shit here.
884
01:11:00,430 --> 01:11:02,127
Get her out of here!
885
01:11:02,170 --> 01:11:04,434
Go! You need to get
the fuck out of here.
886
01:11:04,477 --> 01:11:05,870
Yeah.
887
01:11:05,913 --> 01:11:07,393
Get your ass up and go.
888
01:11:07,437 --> 01:11:08,873
Go!
Fuck you.
889
01:11:08,916 --> 01:11:11,310
You're not moving fast
enough. Fuck you, you fucking...
890
01:11:13,007 --> 01:11:15,271
Open the fucking door.
891
01:11:16,228 --> 01:11:18,099
Open the fucking door!
892
01:11:44,778 --> 01:11:47,215
No one loves me.
893
01:11:48,782 --> 01:11:51,045
Nobody loves me.
894
01:11:52,133 --> 01:11:53,613
You stupid fucking whore.
895
01:11:54,962 --> 01:11:57,051
Shut up! You stupid,
fucking bitch.
896
01:11:58,314 --> 01:11:59,837
You worthless piece of shit.
897
01:11:59,880 --> 01:12:01,578
Please, please.
898
01:12:01,621 --> 01:12:03,754
Would you mind giving me a ride
when you get done?
899
01:12:03,797 --> 01:12:05,277
Been calling the house.
900
01:12:05,321 --> 01:12:07,584
Slow down.
Please, God, slow down.
901
01:12:07,627 --> 01:12:08,802
Shut the fuck up!
902
01:12:08,846 --> 01:12:11,501
Shut the fuck up
you stupid, fucking whore!
903
01:12:13,981 --> 01:12:16,375
Rain, please. Shut up, shut up, shut up!
904
01:12:16,419 --> 01:12:17,420
Please!
905
01:12:17,463 --> 01:12:18,769
Shut the fuck up!
906
01:12:18,812 --> 01:12:20,161
Help.
907
01:12:25,819 --> 01:12:27,299
Please, somebody help.
908
01:12:27,343 --> 01:12:30,258
Somebody help me!
909
01:12:30,302 --> 01:12:31,695
Somebody help me!
910
01:13:04,858 --> 01:13:06,338
Was it the mother?
911
01:13:27,664 --> 01:13:28,491
Mom.
Oh, my God.
912
01:13:28,534 --> 01:13:29,970
Look what happened to MJ.
913
01:13:30,014 --> 01:13:31,450
You're the mother?
914
01:13:31,494 --> 01:13:32,625
Yeah.
915
01:13:32,669 --> 01:13:35,106
She can't speak,
but she keeps trying to.
916
01:13:35,149 --> 01:13:36,803
So I brought her that
to write on.
917
01:14:09,575 --> 01:14:11,142
Hi.
918
01:14:12,360 --> 01:14:13,971
Shh.
919
01:14:14,014 --> 01:14:15,625
Baby, I'm right here.
920
01:14:15,668 --> 01:14:18,715
Don't try to talk.
I'm right here.
921
01:14:20,630 --> 01:14:22,283
I'm right here.
922
01:14:23,459 --> 01:14:24,590
Shh.
923
01:14:28,246 --> 01:14:30,204
In case you need it.
924
01:14:31,554 --> 01:14:32,772
Hey.
925
01:14:34,426 --> 01:14:35,514
Shh.
926
01:14:41,564 --> 01:14:44,305
I've never been
very good at this.
927
01:14:51,182 --> 01:14:52,749
I failed at...
928
01:14:54,925 --> 01:14:56,840
almost everything.
929
01:15:04,151 --> 01:15:05,501
But...
930
01:15:07,938 --> 01:15:09,896
I'm trying, MJ.
931
01:15:14,379 --> 01:15:16,294
I'm really trying.
932
01:15:24,607 --> 01:15:26,913
I shouldn't have let you go.
933
01:15:31,352 --> 01:15:32,789
It's just that...
934
01:15:34,181 --> 01:15:35,922
I was in a hurry.
935
01:15:38,925 --> 01:15:41,232
And your face...
936
01:15:43,451 --> 01:15:46,542
you just wanted to go so badly.
937
01:15:53,026 --> 01:15:55,812
I am so
938
01:15:55,855 --> 01:15:58,771
fucking stupid.
939
01:16:00,033 --> 01:16:03,210
So stupid.
940
01:16:30,760 --> 01:16:32,892
Thank you, baby.
941
01:16:33,937 --> 01:16:35,199
I'm so sorry.
942
01:16:39,420 --> 01:16:40,857
I'm so sorry.
943
01:16:59,440 --> 01:17:02,313
SHELL, NARRATING:
Gas, grass or ass.
944
01:17:02,356 --> 01:17:05,011
Nobody rides for free.
945
01:17:06,883 --> 01:17:09,537
On August 7th, 1978,
946
01:17:09,581 --> 01:17:12,671
agents acting on reliable
information
947
01:17:12,715 --> 01:17:14,717
from an undercover informant
948
01:17:14,760 --> 01:17:18,111
that passed contraband
directly to the defendant
949
01:17:18,155 --> 01:17:20,287
conducted a successful raid
950
01:17:20,331 --> 01:17:22,550
at 142 Tropicana Circle.
951
01:17:23,900 --> 01:17:26,990
Agents were conducting
a search of the premises
952
01:17:27,033 --> 01:17:29,906
when a vehicle containing
Christina Milland
953
01:17:29,949 --> 01:17:32,648
stopped in front of the house.
954
01:17:35,651 --> 01:17:37,740
Miss Milland was a passenger
in the vehicle,
955
01:17:37,783 --> 01:17:40,873
and had been targeted
in an ongoing observation
956
01:17:40,917 --> 01:17:42,614
of the Pink Coral Inn,
957
01:17:42,658 --> 01:17:46,052
a known location
for drug transactions.
958
01:17:53,669 --> 01:17:56,715
Christina Milland
refused to cooperate
959
01:17:56,759 --> 01:17:59,762
by not giving her real
name or address.
960
01:17:59,805 --> 01:18:02,721
Photos of the defendant
were found in the house
961
01:18:02,765 --> 01:18:05,681
in the same room
as women's clothing.
962
01:18:48,636 --> 01:18:52,945
"Miss Milland was arrested in
front of the house at 3:30 a.m.,
963
01:18:52,989 --> 01:18:55,818
"just one hour
after the initial raid.
964
01:18:55,861 --> 01:18:59,169
"They seized over 15,000 pounds
of marijuana
965
01:18:59,212 --> 01:19:02,520
"with a street value
of over $3 million.
966
01:19:02,563 --> 01:19:06,654
It is the largest drug seizure
in the county's history."
967
01:19:08,134 --> 01:19:11,311
Well, thank you for sharing,
Shell,
968
01:19:11,355 --> 01:19:14,097
and, uh, being at show and tell.
969
01:19:14,140 --> 01:19:17,056
Is the person in the article
someone you know?
970
01:19:17,100 --> 01:19:19,145
She's my mom.
971
01:19:22,061 --> 01:19:23,802
So how'd it go? I don't know.
972
01:19:23,846 --> 01:19:25,586
I don't think they believed me.
973
01:19:25,630 --> 01:19:27,588
Told you they'd think
it was weird, dodo bird.
974
01:19:27,632 --> 01:19:30,200
You're the dodo bird.
975
01:19:30,243 --> 01:19:32,376
Yeah? SHELL:
Oh, no.
976
01:19:32,419 --> 01:19:34,073
MJ's driving?
977
01:19:34,117 --> 01:19:36,728
Sure is. But you watch
that lead foot, all right?
978
01:19:36,772 --> 01:19:38,251
You got precious cargo
back here.
979
01:19:38,295 --> 01:19:39,949
Yes, ma'am.
980
01:19:43,779 --> 01:19:45,824
Don't make me regret this.
981
01:19:45,868 --> 01:19:46,999
All right.
982
01:19:47,043 --> 01:19:48,585
Okay, so you put your foot
on the brake.
983
01:19:48,609 --> 01:19:49,741
I know.
984
01:19:49,785 --> 01:19:51,569
Okay, put your foot
on the brake.
985
01:19:51,612 --> 01:19:53,484
Give it a little bit
of gas, though.
986
01:19:56,356 --> 01:19:58,054
Okay. Okay, it's on the brake.
987
01:20:01,405 --> 01:20:03,407
Come on.
988
01:20:07,977 --> 01:20:09,065
Whoo!
989
01:20:56,634 --> 01:20:58,679
Being a mom
990
01:20:58,723 --> 01:21:00,943
the only...
991
01:21:00,986 --> 01:21:03,206
the only thing that a mother
thinks about
992
01:21:03,249 --> 01:21:06,078
is taking care of her children,
no matter what.
993
01:21:06,122 --> 01:21:08,559
And I think a lot
of the drug stuff
994
01:21:08,602 --> 01:21:10,822
where all the women are in jail,
995
01:21:10,866 --> 01:21:12,824
I think that's a big part
996
01:21:12,868 --> 01:21:15,566
of just trying to take care
of your family, you know?
997
01:21:15,609 --> 01:21:18,438
If you can't get any
government help
998
01:21:18,482 --> 01:21:19,962
or you can't find a job,
999
01:21:20,005 --> 01:21:22,486
then you resort to other things.
1000
01:21:22,529 --> 01:21:23,922
That's the way it is.
1001
01:21:23,966 --> 01:21:25,968
You do what you got to do,
you know,
1002
01:21:26,011 --> 01:21:29,536
to take care of your kids
and your family.
1003
01:21:29,580 --> 01:21:31,451
And that's what I did.
61688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.