Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,990 --> 00:00:50,390
Dacă suntem vizitați și dacă există
și alte forme de viață în cosmos,
2
00:00:50,420 --> 00:00:55,130
să ne gândim pentru o clipă
cât de improbabilă este
3
00:00:55,160 --> 00:00:57,490
existența doar a unei singure
alte civilizații.
4
00:00:57,720 --> 00:01:02,820
Deci, într-un univers vechi
de peste 14 miliarde de ani,
5
00:01:02,850 --> 00:01:06,491
cu trilioane și trilioane de galaxii,
6
00:01:06,521 --> 00:01:09,159
în care fiecare galaxie,
cum ar fi Calea Lactee,
7
00:01:09,189 --> 00:01:12,886
conține sute de milioane de stele,
8
00:01:13,818 --> 00:01:16,161
ce șanse sunt ca noi să fim singuri?
9
00:01:16,770 --> 00:01:18,075
Practic zero.
10
00:01:18,460 --> 00:01:23,430
Ce șanse sunt ca în toate astea să fie
doar o singură altă civilizație?
11
00:01:23,460 --> 00:01:29,120
Nu, e o nebunie. E mică probabilitatea
să existe două civilizații în univers.
12
00:01:29,730 --> 00:01:33,930
Prin mică mă refer la zero,
așa cum sunt șansele să existe
13
00:01:33,960 --> 00:01:36,092
doar una singură,
adică să fim doar noi.
14
00:01:36,390 --> 00:01:38,463
Având în vedere toate acestea,
15
00:01:39,059 --> 00:01:42,763
ne confruntăm probabil cu o situație
16
00:01:42,793 --> 00:01:46,364
în care există o mulțime
de alte civilizații în cosmos,
17
00:01:46,423 --> 00:01:52,536
unele binevoitoare față de noi,
altele neutre, altele ostile.
18
00:01:52,566 --> 00:01:57,008
Răpiri, contacte,
experiențe extraterestre,
19
00:01:57,038 --> 00:01:59,149
acestea sunt doar cuvinte,
sunt etichete.
20
00:01:59,179 --> 00:02:05,218
Adevărata întrebare este dacă există
o interacțiune la un anumit nivel
21
00:02:05,248 --> 00:02:07,866
între oameni și extratereștri.
22
00:02:08,050 --> 00:02:12,464
Și legat de asta, dacă acea
interacțiune există, ce se petrece?
23
00:02:12,580 --> 00:02:15,743
Unii oameni, de exemplu,
vorbesc despre scopul ei
24
00:02:15,773 --> 00:02:19,293
ca fiind un fel de program
de hibridizare.
25
00:02:19,620 --> 00:02:21,390
Sunt ei o rasă
pe cale de dispariție
26
00:02:21,420 --> 00:02:27,260
care au nevoie să încorporeze material
genetic proaspăt de la ființele umane?
27
00:02:28,540 --> 00:02:31,528
Ne-au creat ei pe noi
pentru amuzamentul lor?
28
00:02:31,558 --> 00:02:36,939
Aceasta este o versiune a teoriei
astronauților antici, într-un fel.
29
00:02:36,969 --> 00:02:39,069
Zeii antici au fost creatorii noștri.
30
00:02:39,340 --> 00:02:42,137
Ne-au plantat aici,
iar acum se întorc.
31
00:02:43,109 --> 00:02:47,073
Și apoi, legat de asta,
întrebarea de o mie de puncte:
32
00:02:47,103 --> 00:02:49,181
dacă extratereștrii ne vizitează,
33
00:02:49,211 --> 00:02:54,644
doar vin și pleacă,
sau sunt deja aici, printre noi?
34
00:02:56,979 --> 00:03:01,445
Cum a fost începutul nostru?
ADN-ul nostru extraterestru
35
00:03:04,659 --> 00:03:06,280
Unde a început civilizația?
36
00:03:06,570 --> 00:03:10,099
În Mesopotamia, ni se spune,
ceea ce ne duce înapoi
37
00:03:10,129 --> 00:03:15,299
la istoria sumerienilor
și la povestirea zeilor anunnaki,
38
00:03:15,349 --> 00:03:19,470
care au coborât pe Pământ și au modelat
ceea ce noi numim oamenii moderni.
39
00:03:20,020 --> 00:03:21,560
Și ce credeau ei?
40
00:03:22,110 --> 00:03:28,190
Ei credeau că, în timpurile străvechi,
ființe zeiești au coborât
41
00:03:28,220 --> 00:03:30,070
din cer și au venit pe Pământ.
42
00:03:30,439 --> 00:03:32,739
Asta înseamnă ”anunnaki”.
43
00:03:33,221 --> 00:03:37,631
Anunnaki înseamnă cei care au venit
din cer și au coborât pe pământ.
44
00:03:37,661 --> 00:03:43,450
Și acel mit, pentru noi,
istorie, pentru ei,
45
00:03:43,747 --> 00:03:46,637
spune o poveste despre
o rasă de ființe
46
00:03:46,667 --> 00:03:49,075
care au venit de pe o altă
planetă numită Nibiru.
47
00:03:49,490 --> 00:03:53,973
Această Nibiru este o planetă
care are o orbită eliptică
48
00:03:54,273 --> 00:03:58,791
și căreia îi ia 3600 de ani
pentru a trece de la,
49
00:03:59,300 --> 00:04:04,290
să zicem, sistemul solar interior
la cel exterior și înapoi.
50
00:04:04,560 --> 00:04:07,558
Problema pentru Pământ este că,
la fiecare 3000 de ani,
51
00:04:07,886 --> 00:04:10,235
Nibiru revine și exercită
52
00:04:10,265 --> 00:04:15,154
un câmp gravitațional electromagnetic
foarte puternic asupra Pământului,
53
00:04:15,184 --> 00:04:17,171
ceea ce provoacă devastare.
54
00:04:18,043 --> 00:04:23,758
Cel mai recent episod
al istoriei anunnakilor
55
00:04:23,788 --> 00:04:28,412
se referă la ultimii 3600 de ani
56
00:04:28,921 --> 00:04:32,390
și la restabilirea civilizației umane
57
00:04:32,420 --> 00:04:36,899
după ultima devastare,
numită în mod tradițional Potop.
58
00:04:37,490 --> 00:04:42,350
Dar de ce au venit acești zei, pe care
eu îi numesc extratereștri, pe Pământ?
59
00:04:42,980 --> 00:04:45,190
Când citești lucrările
lui Zecharia Sitchin,
60
00:04:45,559 --> 00:04:51,868
îți dai seama din textul sumerian
că locuitorii de pe Nibiru
61
00:04:52,440 --> 00:04:54,752
aveau nevoie de anumite minerale
62
00:04:54,782 --> 00:04:58,268
care se aflau pe Pământ
pentru a-și continua civilizația.
63
00:04:58,298 --> 00:05:01,950
Planeta lor este amenințată
de radiațiile solare,
64
00:05:02,162 --> 00:05:05,982
iar povestea spune că
aveau nevoie de aur
65
00:05:06,961 --> 00:05:10,319
pentru a-l lua și a-l transforma
66
00:05:10,349 --> 00:05:13,159
într-o formă monoatomică
67
00:05:13,461 --> 00:05:15,425
care să fie impregnată
în atmosfera lor
68
00:05:15,455 --> 00:05:20,414
și astfel aurul să-i protejeze
de radiațiile nocive ale Soarelui
69
00:05:20,640 --> 00:05:23,829
la tranzitul de 3600 de ani.
70
00:05:24,630 --> 00:05:29,840
Așa că au venit pe Pământ
în căutare de resurse și le-au găsit.
71
00:05:30,420 --> 00:05:33,920
Și le-au găsit în Orientul Mijlociu,
le-au găsit în Africa,
72
00:05:33,950 --> 00:05:36,529
care este un continent
bogat în minerale.
73
00:05:37,700 --> 00:05:41,169
Și-au desemnat oamenii
din echipaj să devină mineri
74
00:05:41,199 --> 00:05:45,884
și mult timp membrii echipajelor
navelor spațiale anunnaki,
75
00:05:45,914 --> 00:05:49,740
numiți igigi, au făcut munca.
76
00:05:50,520 --> 00:05:56,539
Însă igigii au obosit,
nu erau dispuși să devină sclavi
77
00:05:56,569 --> 00:05:59,720
care lucrează în peșteri întunecoase
și s-au răzvrătit.
78
00:06:00,189 --> 00:06:03,933
Când a avut loc rebeliunea,
a existat un consiliu al anunnakilor.
79
00:06:03,963 --> 00:06:09,715
Enlil, Enki și ceilalți așa-numiții zei,
extratereștrii de rang înalt,
80
00:06:09,745 --> 00:06:13,676
au decis să creeze
o altă ființă drept sclav
81
00:06:13,863 --> 00:06:15,653
pentru a face acest tip de muncă.
82
00:06:15,740 --> 00:06:18,745
Și astfel l-au proiectat
pe primul Adam.
83
00:06:19,119 --> 00:06:22,360
Există o descriere foarte detaliată
a modului în care zeii
84
00:06:22,932 --> 00:06:29,838
s-au reunit, fiecare contribuind
cu o parte din ADN-ul său.
85
00:06:30,112 --> 00:06:33,090
A existat o zeiță care
a devenit păstrătoarea
86
00:06:33,550 --> 00:06:34,979
acestei noi forme de viață.
87
00:06:35,409 --> 00:06:40,264
Deci fiecare dintre zei a contribuit
cu o parte din ADN-ul său,
88
00:06:40,540 --> 00:06:43,180
pentru a ne face
mai asemănători cu ei.
89
00:06:43,530 --> 00:06:45,347
Și ce înseamnă
mai asemănători cu ei?
90
00:06:45,571 --> 00:06:49,335
Cunoașterea,
discernerea binelui de rău,
91
00:06:50,361 --> 00:06:56,558
să știi că există viață,
moarte și nemurire.
92
00:06:57,110 --> 00:06:59,699
Așadar aici ne situăm,
93
00:06:59,729 --> 00:07:03,013
abia acum descoperim
despre originile umane.
94
00:07:03,269 --> 00:07:09,050
Și problema este
că știința s-a impus
95
00:07:09,080 --> 00:07:13,880
ca fiind noua religie mondială și
se teme de dezvăluirea acestor aspecte,
96
00:07:13,910 --> 00:07:18,168
se teme de dezvăluirea
unei civilizații anterioare,
97
00:07:18,238 --> 00:07:21,093
cu o tehnologie mai avansată
decât cea pe care o avem noi.
98
00:07:21,123 --> 00:07:23,635
Se teme de modificarea temeliei
lumii cunoscute.
99
00:07:23,700 --> 00:07:28,608
O altă piatră de temelie a științei
este teoria evoluționistă,
100
00:07:28,920 --> 00:07:30,344
care este o ipoteză.
101
00:07:30,600 --> 00:07:33,460
Nu s-a dovedit nimic despre evoluție
sau despre darwinism.
102
00:07:35,260 --> 00:07:38,140
Ceva a afectat cursul omenirii.
103
00:07:38,450 --> 00:07:40,950
De ani și ani de zile
i se spune veriga lipsă.
104
00:07:41,560 --> 00:07:43,360
Veriga lipsă nu a fost găsită.
De ce?
105
00:07:43,859 --> 00:07:45,510
Pentru că noi suntem
veriga lipsă.
106
00:07:46,909 --> 00:07:48,226
Eu asta cred.
107
00:07:49,159 --> 00:07:52,034
Asta a ajuns să creadă
și Zecharia Sitchin,
108
00:07:52,064 --> 00:07:55,614
pentru că el a tradus
tăblițele sumeriene.
109
00:07:55,750 --> 00:07:57,200
A fost un erudit calificat.
110
00:07:57,500 --> 00:07:58,930
A lucrat ani de zile.
111
00:07:59,390 --> 00:08:01,494
Și a scris mai multe cărți
pe această temă,
112
00:08:01,524 --> 00:08:04,132
pe care vi le recomand dacă doriți
mai multe detalii.
113
00:08:04,839 --> 00:08:06,600
A numit Pământul a șaptea planetă.
114
00:08:06,970 --> 00:08:10,505
Noi o numim a treia planetă,
de ce a numit-o a șaptea?
115
00:08:10,687 --> 00:08:15,378
Pentru că el traducea
istoria sumeriană
116
00:08:15,408 --> 00:08:19,221
și descrierea Pământului
făcută de anunnaki.
117
00:08:19,300 --> 00:08:23,310
Pentru că ei au venit pe Pământ
din afara sistemului solar,
118
00:08:23,599 --> 00:08:27,862
au început să numere planetele
de la Pluto spre interior.
119
00:08:28,180 --> 00:08:30,533
Și, dacă le numeri
de la Pluto spre interior,
120
00:08:30,611 --> 00:08:34,904
descoperi că Pământul este a șaptea
planetă în viziunea anunnaki,
121
00:08:34,934 --> 00:08:36,943
chiar dacă e a treia planetă
de la Soare,
122
00:08:37,359 --> 00:08:40,087
în modul în care vedem noi
sistemul solar.
123
00:08:40,650 --> 00:08:44,965
Voi face referire la Maurice Chatelain,
care a fost inginer la NASA.
124
00:08:45,667 --> 00:08:50,849
Chatelain era un geniu și a găsit
în tăblițele sumeriene
125
00:08:51,185 --> 00:08:55,280
o întreagă o serie de numere,
numere astronomic de mari,
126
00:08:55,310 --> 00:09:00,159
numere care depășesc chiar și nevoile
sau înțelegerea noastră modernă.
127
00:09:00,450 --> 00:09:04,000
Așa că a început să le studieze
și ceea ce a descoperit când a analizat
128
00:09:04,030 --> 00:09:07,115
aceste numere și le-a împărțit la 60
129
00:09:07,607 --> 00:09:12,494
a fost că erau perioadele
orbitelor planetelor,
130
00:09:13,094 --> 00:09:17,129
ale orbitelor lui Mercur, Venus,
Pământ, Marte, Jupiter etc.
131
00:09:18,970 --> 00:09:22,595
La secundă.
132
00:09:24,828 --> 00:09:29,767
Sumerienii cunoșteau perioada orbitală
a lui Jupiter și a lui Marte
133
00:09:29,797 --> 00:09:32,850
și au exprimat-o în numărul de secunde.
134
00:09:32,880 --> 00:09:35,739
Nu în zile, ore sau ani.
135
00:09:36,169 --> 00:09:37,528
O știau în secunde
136
00:09:37,558 --> 00:09:41,439
și Maurice Chatelain a descoperit
asta la sfârșitul anilor 1960.
137
00:09:42,000 --> 00:09:46,210
Cum am spus, a fost un inginer
care a lucrat pentru NASA.
138
00:09:46,490 --> 00:09:50,301
A dat peste aceste documente,
le-a comparat, a făcut studii
139
00:09:50,331 --> 00:09:52,906
și a făcut această
descoperire remarcabilă.
140
00:09:53,200 --> 00:09:55,349
Cum de știau sumerienii
141
00:09:56,170 --> 00:10:00,060
și de ce aveau nevoie să știe și
să calculeze orbitele lui Marte
142
00:10:00,090 --> 00:10:02,840
și Jupiter în secunde?
143
00:10:03,790 --> 00:10:09,363
Doar pentru ființele care au nevoie
să navigheze printre planete
144
00:10:09,480 --> 00:10:14,295
e necesar să știe secundele în care
Jupiter orbitează în jurul Soarelui
145
00:10:14,325 --> 00:10:17,588
sau câte secunde îi ia lui Marte
să orbiteze în jurul Soarelui.
146
00:10:17,970 --> 00:10:23,420
Evident, pentru a calcula și
a trasa traiectorii, intersecții,
147
00:10:23,450 --> 00:10:26,210
interceptări, bucle gravitaționale.
148
00:10:26,240 --> 00:10:31,094
Știm cum să ne apropiem de o planetă
și să ne folosim de gravitația ei
149
00:10:31,316 --> 00:10:34,965
pentru a lansa o navă spațială
și a o accelera spre un alt loc.
150
00:10:35,180 --> 00:10:38,640
A devenit o formă de artă
în zilele noastre.
151
00:10:39,340 --> 00:10:43,319
Se pare că era cunoscută
și în antichitate.
152
00:10:45,395 --> 00:10:48,754
Antarctica
A fost dintotdeauna ceva aici?
153
00:10:52,644 --> 00:10:56,176
Unul dintre misterele neelucidate
ale celui de-al Doilea Război Mondial
154
00:10:56,206 --> 00:11:01,590
a fost dacă Hitler și alți compatrioți
germani de-ai lui
155
00:11:01,964 --> 00:11:05,510
chiar au ajuns în Argentina
și apoi, poate,
156
00:11:05,540 --> 00:11:07,745
mai la sud, în Antarctica.
157
00:11:08,009 --> 00:11:11,251
În anii 1930, guvernul german,
naziștii
158
00:11:11,419 --> 00:11:15,940
erau interesați să înființeze
un fel de bază în Antarctica.
159
00:11:16,320 --> 00:11:18,330
Acesta este un adevăr istoric.
160
00:11:18,530 --> 00:11:22,469
Au trimis câteva expediții acolo
și, în cel puțin o ocazie,
161
00:11:22,800 --> 00:11:25,956
au revendicat o zonă cunoscută
sub numele de Noua Suabie,
162
00:11:26,230 --> 00:11:30,637
au survolat-o și au aruncat pe gheață
multe steaguri cu svastici pe ele.
163
00:11:30,667 --> 00:11:33,378
Și au revendicat-o ca fiind a lor.
Fapt real.
164
00:11:33,638 --> 00:11:39,636
Este bine cunoscut că în 1938 germanii
au înființat o bază în Noua Suabie,
165
00:11:39,666 --> 00:11:42,714
o zonă îndepărtată din Antarctica,
166
00:11:42,744 --> 00:11:47,127
unde au pretins că au găsit pământ
dezghețat, lacuri cu apă caldă,
167
00:11:47,157 --> 00:11:50,996
iar la sfârșitul războiului
amiralul Donitz a anunțat
168
00:11:51,026 --> 00:11:54,438
că au construit o fortăreață
de necucerit
169
00:11:54,468 --> 00:11:57,076
pentru fuhrer în Antarctica.
170
00:11:57,346 --> 00:12:00,002
Naziștii au trimis oameni de știință,
botaniști,
171
00:12:00,032 --> 00:12:05,001
o mulțime de oameni
pentru a stabili acea colonie.
172
00:12:05,320 --> 00:12:11,218
E evident că au găsit un loc cald
sub gheață pentru acea colonie,
173
00:12:12,208 --> 00:12:15,077
altfel acei oameni n-ar fi avut
unde să se ducă.
174
00:12:15,260 --> 00:12:17,740
Faptul că au făcut asta în 1938,
175
00:12:17,770 --> 00:12:19,894
cu un an înainte de
al Doilea Război Mondial,
176
00:12:19,924 --> 00:12:22,766
înseamnă că era foarte
important pentru ei
177
00:12:23,283 --> 00:12:27,027
să stabilească această
colonie în 1938
178
00:12:27,307 --> 00:12:30,223
pentru că sigur erau ocupați
cu planurile de război
179
00:12:30,253 --> 00:12:33,053
având în vedere că urmau
să invadeze Polonia peste un an.
180
00:12:34,090 --> 00:12:36,404
Trimiterea tuturor acelor
oameni în Antarctica,
181
00:12:36,921 --> 00:12:39,964
la 5000 de mile peste Atlantic,
în acel moment,
182
00:12:40,761 --> 00:12:42,965
arăta că era ceva
foarte important pentru ei.
183
00:12:43,349 --> 00:12:49,637
În 1946, un corp al armatei britanice
a fost trimis în Antarctica
184
00:12:49,667 --> 00:12:52,734
pentru a explora zona,
dar au fost alungați
185
00:12:53,310 --> 00:12:57,335
și au relatat povești oribile
despre cum au fost decimați.
186
00:12:57,390 --> 00:13:02,950
Au dat peste ceva care le-a distrus
misiunea și corpul de armată.
187
00:13:03,439 --> 00:13:05,110
Au transmis vești în Anglia
188
00:13:05,140 --> 00:13:09,889
și nu este o coincidență faptul că,
în decurs de un an, guvernul SUA
189
00:13:09,919 --> 00:13:13,219
a organizat cea mai mare
operațiune militară
190
00:13:13,752 --> 00:13:16,420
pusă la cale vreodată
pentru a merge în Antarctica.
191
00:13:16,450 --> 00:13:20,866
S-a numit Operațiunea Highjump
și comandantul ei a fost amiralul Byrd.
192
00:13:20,896 --> 00:13:24,710
A fost o tentativă de a distruge
colonia germană din Antarctica
193
00:13:25,540 --> 00:13:27,411
după cel de-al Doilea Război Mondial.
194
00:13:27,939 --> 00:13:32,227
Au trimis o flotă de 13 nave
cu misiunea de a distruge baza.
195
00:13:32,680 --> 00:13:34,919
Conținea portavionul numit
”Phillipine Sea”,
196
00:13:34,949 --> 00:13:38,763
mai multe distrugătoare,
două transportoare
197
00:13:38,793 --> 00:13:42,740
și distrugătoare care transportau
avioane mici.
198
00:13:43,410 --> 00:13:47,290
Misiunea din Antarctica
ar fi trebuit să dureze șase luni.
199
00:13:47,730 --> 00:13:50,028
Au încheiat misiunea
după două luni.
200
00:13:50,163 --> 00:13:54,940
Scopul declarat al misiunii a fost
explorarea Antarcticii.
201
00:13:55,020 --> 00:13:57,680
Este adevărat că acea operațiune
s-a încheiat brusc.
202
00:13:57,710 --> 00:13:59,266
S-a încheiat înainte de termen.
203
00:13:59,296 --> 00:14:01,687
Au fost raportate câteva decese
în cadrul ei.
204
00:14:01,717 --> 00:14:05,951
Au existat zvonuri
că ar fi dat peste ceva în Antarctica
205
00:14:05,981 --> 00:14:12,732
care practic i-a izgonit pe amiralul
Byrd și pe armata americană de acolo.
206
00:14:12,762 --> 00:14:17,275
Pe drumul de întoarcere
spre Statele Unite s-au oprit în Chile,
207
00:14:17,576 --> 00:14:21,372
iar într-un interviu acordat
ziarului El Mercurio
208
00:14:22,230 --> 00:14:26,780
amiralul Byrd a făcut o remarcă
uluitoare:
209
00:14:27,170 --> 00:14:28,524
”Într-un viitor război,
210
00:14:28,554 --> 00:14:32,147
SUA vor trebui să se apere
împotriva unor nave zburătoare
211
00:14:32,177 --> 00:14:36,006
care ar putea zbura de la un pol
la altul în câteva ore.”
212
00:14:36,370 --> 00:14:41,222
Când acel convoi a ajuns
înapoi la Washington,
213
00:14:41,520 --> 00:14:46,425
amiralul Byrd a fost dus
la spitalul naval Bethesda.
214
00:14:46,455 --> 00:14:50,024
A fost ținut acolo în regim
de izolare timp de cinci zile.
215
00:14:50,340 --> 00:14:56,546
A fost interogat și i s-a interzis
să vorbească public
216
00:14:57,054 --> 00:15:00,092
despre ceea ce s-a petrecut
cu adevărat în acea operațiune.
217
00:15:00,122 --> 00:15:04,268
Ce s-a petrecut a fost că, la două
luni de la începerea operațiunii,
218
00:15:04,875 --> 00:15:06,771
farfurii zburătoare au ieșit din apă.
219
00:15:06,801 --> 00:15:09,270
Au fost atacați de OZN-uri
220
00:15:09,790 --> 00:15:14,215
care au scufundat câteva nave,
au distrus câteva avioane.
221
00:15:14,710 --> 00:15:17,812
A fost o pierdere devastatoare.
222
00:15:17,981 --> 00:15:19,846
Au distrus un distrugător.
223
00:15:21,090 --> 00:15:24,011
Se crede că aproximativ 68 de pușcași
marini au fost uciși.
224
00:15:24,628 --> 00:15:26,717
Byrd și-a dat seama repede
225
00:15:26,747 --> 00:15:31,806
că nu avea cum să învingă
astfel de nave
226
00:15:31,836 --> 00:15:35,108
care puteau să se strecoare
cu viteză printre vase
227
00:15:35,334 --> 00:15:37,935
și să zboare la viteze supersonice.
228
00:15:38,890 --> 00:15:43,454
Avioanele sale erau mult mai lente,
nu putea să se lupte cu așa ceva.
229
00:15:43,820 --> 00:15:45,388
Așa că a trebuit să plece.
230
00:15:45,580 --> 00:15:50,478
S-a întors și a plecat la două luni
de la începutul operațiunii.
231
00:15:52,390 --> 00:15:56,000
În primul rând e de discutat
motivul înființării unei colonii.
232
00:15:56,140 --> 00:16:00,020
De ce ar fi călătorit 5000
de mile peste Atlantic,
233
00:16:00,050 --> 00:16:03,190
cu un an înainte să înceapă
un război major,
234
00:16:03,220 --> 00:16:06,874
ca să construiască acolo o colonie,
sub gheață?
235
00:16:06,904 --> 00:16:09,641
Ei nu au construit acea colonie
ca un refugiu,
236
00:16:09,671 --> 00:16:12,097
nu a fost un loc în care
se așteptau să se ducă
237
00:16:12,585 --> 00:16:15,947
pentru a scăpa de războiul din Europa,
238
00:16:16,140 --> 00:16:19,369
pentru că atunci erau foarte încrezători
că vor câștiga războiul.
239
00:16:19,399 --> 00:16:21,725
Și aveau toate motivele
să fie încrezători,
240
00:16:21,755 --> 00:16:26,313
pentru că aveau un avantaj imens,
atât față de Anglia,
241
00:16:26,343 --> 00:16:27,945
cât și față de Rusia.
242
00:16:27,975 --> 00:16:31,477
Întreaga colonie antarctică
era menită
243
00:16:31,507 --> 00:16:35,794
să servească la explorare
spațială de la început.
244
00:16:35,925 --> 00:16:38,479
Nu a fost un refugiu pentru
al Doilea Război Mondial,
245
00:16:38,509 --> 00:16:44,606
germanii construiau discuri
antigravitaționale încă din 1939-40.
246
00:16:45,210 --> 00:16:47,407
Tehnologia era extraterestră.
247
00:16:47,560 --> 00:16:50,687
Germanii nu ar fi putut dezvolta
singuri acea tehnologie.
248
00:16:50,960 --> 00:16:54,930
Iar Oberth, unul dintre oamenii
de știință germani, a spus asta
249
00:16:54,960 --> 00:16:57,930
și a recunoscut că au fost ajutați.
250
00:16:57,960 --> 00:16:59,901
Așa a declarat:
”Am fost ajutați.”
251
00:16:59,931 --> 00:17:05,919
Au vrut să aibă în Antarctica o colonie
științifică de explorare spațială.
252
00:17:06,230 --> 00:17:10,786
Planul lor era să folosească acea
colonie pentru explorarea spațială.
253
00:17:11,169 --> 00:17:14,369
Au fost multe apariții interesante
de OZN-uri deasupra Antarcticii
254
00:17:14,399 --> 00:17:19,743
înregistrate de-a lungul anilor,
câteva celebre în jurul anului 1965.
255
00:17:20,050 --> 00:17:25,376
Personalul chilian și britanic
care era staționat în Antarctica
256
00:17:25,450 --> 00:17:30,209
a înregistrat niște fenomene
aeriene foarte neobișnuite,
257
00:17:30,239 --> 00:17:31,979
neexplicate nici până în prezent.
258
00:17:32,149 --> 00:17:36,990
Acolo se petrec unele aspecte, ca peste
tot în lume, referitor la OZN-uri.
259
00:17:37,020 --> 00:17:41,434
Dacă Lockheed Martin
și alte mari companii aerospațiale
260
00:17:41,464 --> 00:17:46,214
chiar se mută în Antarctica,
atunci e foarte interesant.
261
00:17:46,244 --> 00:17:48,063
Apare întrebarea
de ce se duc acolo.
262
00:17:48,093 --> 00:17:52,256
Au apărut niște știri ciudate
despre Antarctica
263
00:17:52,286 --> 00:17:54,589
chiar la sfârșitul președinției
lui Obama.
264
00:17:54,619 --> 00:17:57,039
John Kerry s-a dus în Antarctica.
265
00:17:57,505 --> 00:17:59,723
De ce a făcut asta?
E o întrebare importantă.
266
00:17:59,753 --> 00:18:03,291
Apoi Buzz Aldrin a mers în Antarctica
cam în aceeași perioadă.
267
00:18:03,321 --> 00:18:07,770
Mă face să mă întreb
ce se petrece acolo.
268
00:18:07,980 --> 00:18:10,169
Nu are neapărat legătură
cu extratereștrii,
269
00:18:10,199 --> 00:18:11,809
ar putea fi tot felul de aspecte,
270
00:18:11,839 --> 00:18:14,813
anomalii sau descoperiri științifice
interesante pe care le fac
271
00:18:14,843 --> 00:18:17,305
și pe care le vor anunța,
sunt multe posibilități.
272
00:18:17,335 --> 00:18:23,607
Nu vreau să strig sus și tare că
e un portal, că sunt extratereștri etc.
273
00:18:23,637 --> 00:18:25,079
Prefer să aștept.
274
00:18:25,150 --> 00:18:31,991
Dincolo de asta, e posibil să fie
și alte aspecte ciudate în Antarctica.
275
00:18:32,021 --> 00:18:33,392
E la distanță mare,
276
00:18:33,422 --> 00:18:36,525
deci e ușor să acționezi
departe de ochii publicului.
277
00:18:36,555 --> 00:18:38,297
Asta lasă loc multor posibilități.
278
00:18:38,327 --> 00:18:42,644
Scepticilor care spun că astea
sunt doar povești, doar relatări,
279
00:18:42,674 --> 00:18:46,886
le răspund că viața
este doar povești, doar relatări.
280
00:18:46,916 --> 00:18:49,403
Întregul sistem de justiție penală,
de exemplu,
281
00:18:49,433 --> 00:18:51,410
se bazează pe mărturia
martorilor oculari.
282
00:18:51,440 --> 00:18:55,870
Când am încetat să mai considerăm
importantă mărturia martorilor oculari?
283
00:18:56,663 --> 00:19:00,183
Strămoșii noștri,
extratereștrii albi și înalți,
284
00:19:00,213 --> 00:19:04,489
și artefactele lor interstelare paralele
285
00:19:05,439 --> 00:19:07,887
Investigatorul de OZN-uri
Anthony Sanchez
286
00:19:07,917 --> 00:19:11,347
a publicat o transcriere
a discuțiilor sale înregistrate
287
00:19:11,726 --> 00:19:14,730
cu un colonel în retragere
din aviația SUA
288
00:19:14,760 --> 00:19:18,422
despre ceea ce el a numit
umanoizi înalți și palizi
289
00:19:18,530 --> 00:19:22,635
de pe una dintre planetele din unul
dintre cele două sisteme solare
290
00:19:23,004 --> 00:19:25,823
care orbitează în jurul
Zeta Reticuli 1 și 2,
291
00:19:25,853 --> 00:19:30,548
un sistem solar binar la aproximativ
39 de ani lumină de Pământ.
292
00:19:30,599 --> 00:19:35,249
Aici a avut loc celebrul caz
de răpire a lui Betty și Barney Hill
293
00:19:35,279 --> 00:19:40,930
și Betty a desenat sub hipnoză
un sistem de rute comerciale
294
00:19:40,960 --> 00:19:45,325
și aici i s-a arătat unde
se află Soarele nostru
295
00:19:45,355 --> 00:19:48,490
și unde Zeta Reticuli 1
și 2 au rute comerciale
296
00:19:48,640 --> 00:19:51,329
cu alte stele din acel sistem.
297
00:19:53,860 --> 00:19:59,815
Anthony Sanchez, în transcrierea
înregistrării cu colonelul de aviație,
298
00:20:00,243 --> 00:20:04,269
vorbește despre ”progenitori”,
cuvânt folosit de el.
299
00:20:04,299 --> 00:20:12,029
Aceștia au fost și sunt un tip
de umanoizi inteligenți și înalți.
300
00:20:12,059 --> 00:20:18,691
Ei ar fi sursa de bază a umanoizilor
din sistemul nostru solar.
301
00:20:18,721 --> 00:20:24,453
Ei spuneau că în Zeta Reticuli 1 și 2
avusese loc un război
302
00:20:24,483 --> 00:20:26,672
cu peste un milion de ani în urmă,
303
00:20:26,702 --> 00:20:31,387
purtat între progenitorii
înalți și slabi
304
00:20:31,417 --> 00:20:35,916
și o altă formă de viață,
umanoizii cenușii.
305
00:20:36,090 --> 00:20:40,658
Și că aceste două forme de viață
sunt cumva distribuite
306
00:20:40,688 --> 00:20:45,309
în acest sistem stelar dublu binar
din Zeta Reticuli 1 și 2.
307
00:20:45,339 --> 00:20:49,705
Motivul războiului a fost,
conform colonelului de aviație,
308
00:20:49,735 --> 00:20:55,319
că umanoizii înalți și palizi
vizitau în secret
309
00:20:55,349 --> 00:20:57,468
planetele umanoizilor cenușii,
310
00:20:57,498 --> 00:20:59,746
recoltau material genetic
311
00:20:59,776 --> 00:21:04,429
și se întorceau pe planetele lor
din sistemul Zeta Reticuli 1 și 2
312
00:21:04,459 --> 00:21:11,187
creând androizi, diferiți hibrizi
pentru muncă sclavagistă,
313
00:21:11,217 --> 00:21:14,346
din materialul genetic
pe care umanoizii înalți
314
00:21:14,376 --> 00:21:18,270
îl recoltau de pe planetele
micilor cenușii.
315
00:21:19,120 --> 00:21:25,370
Acest cuvânt, progenitori,
adică rasa originară
316
00:21:25,400 --> 00:21:29,115
din spatele a ceea ce se află
în acest sistem solar, implică ideea
317
00:21:29,145 --> 00:21:35,083
că, oricare ar fi istoria care explică
artefactele antice de pe Marte,
318
00:21:35,113 --> 00:21:40,556
Lună, Pământ și poate și de pe
alte corpuri din sistemul nostru solar,
319
00:21:40,630 --> 00:21:45,787
totul este atribuit, în relatarea
colonelului de aviație american,
320
00:21:46,103 --> 00:21:49,559
progenitorilor din
Zeta Reticuli 1 și 2,
321
00:21:50,027 --> 00:21:54,723
ei au fost implicați
în construcțiile de pe Marte,
322
00:21:54,753 --> 00:21:58,656
de pe partea din spate a Lunii,
din interiorul Lunii,
323
00:21:58,686 --> 00:22:01,963
de pe Pământul nostru și
probabil și din alte locuri,
324
00:22:01,993 --> 00:22:03,944
chiar din sistemul nostru solar,
325
00:22:03,974 --> 00:22:08,576
despre care nu ni s-a spus nimic public
și nici de avertizori de integritate.
326
00:22:08,720 --> 00:22:14,091
Colonelul spune că umanoizii cenușii,
327
00:22:14,121 --> 00:22:17,341
care au intrat în război
cu umanoizii înalți și palizi,
328
00:22:17,371 --> 00:22:20,509
ne spun în scrierile lor istorice
329
00:22:20,539 --> 00:22:25,810
că rasa progenitoare a venit
dintr-un alt sistem stelar, Sirius,
330
00:22:25,990 --> 00:22:32,387
că au fost alungați de acolo
tot de aceste ființe cenușii
331
00:22:32,790 --> 00:22:35,206
și că au ajuns pe Marte.
332
00:22:35,710 --> 00:22:41,716
Marte era cea mai apropiată de planeta
lor din sistemul Zeta Reticuli 1 și 2.
333
00:22:42,290 --> 00:22:47,629
Marte a fost locul inițial locuit
de ei în sistemul nostru solar,
334
00:22:47,659 --> 00:22:51,492
ceea ce înseamnă că mai întâi au fost
pe Marte, nu pe Pământ.
335
00:22:52,980 --> 00:22:56,762
Dar alegerea planetei Marte s-a dovedit
a fi o eroare majoră de calcul.
336
00:22:57,570 --> 00:23:01,609
A avut loc un eveniment cataclismic,
potrivit colonelului de aviație,
337
00:23:01,680 --> 00:23:04,887
un impact cu un asteroid
care a exterminat
338
00:23:04,917 --> 00:23:07,383
o parte sau majoritatea progenitorilor.
339
00:23:07,894 --> 00:23:13,366
Dar știm că John Brandenburg,
care este fizician nuclear,
340
00:23:13,684 --> 00:23:19,824
a scris o carte în 2015,
”Moartea pe Marte,
341
00:23:19,854 --> 00:23:23,326
descoperirea unui masacru
nuclear planetar”.
342
00:23:24,109 --> 00:23:31,567
Se referă la prezența
Xenonului 129 în atmosfera lui Marte,
343
00:23:31,710 --> 00:23:35,276
care l-a determinat pe
John Brandenburg să facă
344
00:23:35,306 --> 00:23:38,620
chiar și o prezentare
la un colocviu al NASA
345
00:23:38,650 --> 00:23:43,776
despre prezența a suficient
Xenon 129 în atmosfera marțiană,
346
00:23:43,806 --> 00:23:51,288
care susţine ipoteza lui că au fost
două bombe cu hidrogen
347
00:23:51,620 --> 00:23:54,380
care au explodat în emisfera nordică
348
00:23:54,880 --> 00:23:59,382
şi că a existat o undă de compresie
care ar fi anihilat
349
00:23:59,412 --> 00:24:04,377
orașele și viața în regiunea Cydonia,
unde se găseşte acel cap mare,
350
00:24:04,407 --> 00:24:10,896
piramida mare și alte structuri la
care ne referim prin oraşul cydonian.
351
00:24:12,370 --> 00:24:18,480
John Brandenburg crede că această
explozie de bombe din emisfera nordică
352
00:24:18,510 --> 00:24:22,810
ar putea fi datată acum un milion
de ani, cronologia nu e clară.
353
00:24:23,840 --> 00:24:27,334
Dar, dacă are dreptate,
asta ar putea explica
354
00:24:27,364 --> 00:24:32,509
ceea ce avertizorii de integritate îmi
spun în ultimele aproximativ 18 luni,
355
00:24:33,095 --> 00:24:37,323
că guvernul nostru știe din propriile
sale investigații secrete
356
00:24:37,353 --> 00:24:40,793
că regiunea Cydonia
din emisfera nordică marțiană
357
00:24:41,130 --> 00:24:44,949
are, într-adevăr, piramide
și alte structuri
358
00:24:45,023 --> 00:24:48,087
care sunt realizate dintr-un
material compozit
359
00:24:48,117 --> 00:24:51,379
ce conţine un fel de substanţă
360
00:24:51,409 --> 00:24:55,401
ce nu se găseşte în tabelul
nostru periodic de elemente.
361
00:24:55,431 --> 00:24:58,380
Mai mult, avertizorii de integritate
îmi spun că
362
00:24:58,410 --> 00:25:03,061
hieroglifele și simbolurile
de pe artefactele antice de pe Marte
363
00:25:03,229 --> 00:25:08,150
se potrivesc exact cu hieroglifele și
simbolurile de pe artefactele antice
364
00:25:08,180 --> 00:25:12,445
și cu piramidele de pe partea din spate
și din interiorul Lunii noastre
365
00:25:12,475 --> 00:25:16,834
și că se potrivesc exact cu
hieroglifele și simbolurile
366
00:25:16,864 --> 00:25:19,675
de pe artefactele și piramidele antice
367
00:25:19,878 --> 00:25:25,189
care se află în Antarctica sub gheaţă
cam la 1,5-3 kilometri.
368
00:25:25,619 --> 00:25:28,810
Și că modul în care
am ajuns în Antarctica
369
00:25:28,840 --> 00:25:35,570
în ultimii aproximativ 15 ani a fost cu
submarine, într-o parte a Antarcticii,
370
00:25:35,930 --> 00:25:38,610
din Antarctica sub apă.
371
00:25:41,733 --> 00:25:46,989
Ce este sub apă?
372
00:25:48,574 --> 00:25:51,077
70% din Pământ
este acoperit de apă,
373
00:25:51,097 --> 00:25:55,080
iar noi am explorat doar 5%
din oceane.
374
00:25:55,414 --> 00:25:59,130
Ați crede că înainte de a merge
pe Lună sau de a face orice altceva
375
00:25:59,160 --> 00:26:02,620
am ști ce se află sub oceanele noastre,
ce se află pe planeta noastră.
376
00:26:03,019 --> 00:26:07,728
Așa că, de ani de zile, am făcut
cercetări despre OZN-urile
377
00:26:07,758 --> 00:26:11,160
care intră și ies din ape.
378
00:26:11,380 --> 00:26:14,350
Asta se petrece de fapt,
de secole,
379
00:26:14,370 --> 00:26:20,090
prima documentare a unui OZN intrând
și ieșind din apă s-a făcut în 1067.
380
00:26:20,120 --> 00:26:24,440
E ceva ce se petrece de secole, cu mult
înainte ca noi să avem capacitatea
381
00:26:25,020 --> 00:26:28,680
de a călători sub apă, cu atât mai puțin
de a intra și ieși din apă,
382
00:26:28,710 --> 00:26:30,179
fapt încă dificil pentru noi.
383
00:26:31,190 --> 00:26:33,879
Așa că acum restrâng căutarea,
384
00:26:34,220 --> 00:26:37,300
cercetez fiecare secțiune și
cale navigabilă ca să descopăr
385
00:26:37,330 --> 00:26:41,022
cele mai bune posibilități pentru
o bază extraterestră subacvatică.
386
00:26:41,179 --> 00:26:45,461
Am găsit baze militare
și baze submarine.
387
00:26:45,491 --> 00:26:48,125
În unele zone este
aşa de multă activitate,
388
00:26:48,155 --> 00:26:52,177
încât trebuie să existe o facilitate
extraterestră subacvatică.
389
00:26:52,350 --> 00:26:56,774
Am avut ocazia să vorbesc cu cineva
care a fost într-un submarin nuclear.
390
00:26:56,804 --> 00:27:00,563
A coborât la sonar,
stătea acolo cu prietenul său
391
00:27:00,593 --> 00:27:02,550
și a apărut ceva pe ecran.
392
00:27:02,600 --> 00:27:04,577
La întrebarea ce este,
răspunsul a fost:
393
00:27:04,607 --> 00:27:08,325
”Asta e ceea ce numim un mișcător rapid.
Nu este ceva biologic.
394
00:27:08,355 --> 00:27:10,660
Și este mult mai rapid decât
orice cunoaştem.
395
00:27:11,229 --> 00:27:15,128
Deci este practic
o necunoscută subacvatică.
396
00:27:15,158 --> 00:27:18,808
O înregistrăm și o clasificăm.
Nu ai văzut nimic.”
397
00:27:19,060 --> 00:27:22,620
Există o mulțime de activități,
intrări și ieșiri din lacuri.
398
00:27:22,670 --> 00:27:25,340
Nu cred că este neapărat o bază.
399
00:27:26,010 --> 00:27:28,020
Dar este o foarte bună ascunzătoare.
400
00:27:28,060 --> 00:27:31,629
Posibil să fie un loc unde
aceste nave se realimentează.
401
00:27:32,430 --> 00:27:35,401
Caut să mă concentrez mai mult
pe zone precum Puerto Rico.
402
00:27:35,431 --> 00:27:41,869
Puerto Rico are o activitate intensă
de OZN-uri care intră și ies din apă.
403
00:27:41,899 --> 00:27:44,593
Și, din câte am înțeles
din cercetările mele,
404
00:27:44,623 --> 00:27:49,990
ele pătrund în atmosferă printr-o
gaură de vierme și apoi intră în apă.
405
00:27:50,020 --> 00:27:55,511
Jorge Martin, cercetător expert în OSN-uri
(obiecte subacvatice neidentificate)
406
00:27:55,541 --> 00:28:02,210
și OZN-uri în zona Puerto Rico, a spus că
de luni de zile, de fapt de câțiva ani,
407
00:28:02,240 --> 00:28:07,743
dar mai intens în ultimele luni, aceste
nave apar intrând și ieșind din apă,
408
00:28:07,773 --> 00:28:10,514
iar el a descoperit prin
intermediul hărților NOAA
409
00:28:11,099 --> 00:28:15,566
anomalii subacvatice despre care crede
că sunt baze extraterestre subacvatice.
410
00:28:16,430 --> 00:28:21,061
Așa că cercetările mele mă duc
în diferite zone din întreaga lume.
411
00:28:21,091 --> 00:28:26,517
Caut să identific cele mai bune
posibilități pentru aceste baze.
412
00:28:26,820 --> 00:28:32,682
Și de ce ar fi în anumite zone,
și nu în altele.
413
00:28:33,080 --> 00:28:37,144
Aceste cercetări m-au dus în Rusia,
la Marea Baltică,
414
00:28:37,174 --> 00:28:41,555
la Marea Mediterană și
chiar până în Antarctica.
415
00:28:41,585 --> 00:28:45,246
E posibil să fie niște
baze în Antarctica,
416
00:28:45,276 --> 00:28:46,709
fac niște cercetări acolo.
417
00:28:47,030 --> 00:28:52,962
Este interesant că John Kerry
tocmai a venit din Antarctica.
418
00:28:52,992 --> 00:28:58,820
Oficial a mers pentru aspecte
ce țin de mediul înconjurător.
419
00:28:59,290 --> 00:29:04,677
Dar e straniu,
pentru că după ce s-a întors
420
00:29:04,707 --> 00:29:10,253
s-a dat o interdicție ca timp de 35
de ani să se mai meargă în Antarctica
421
00:29:10,283 --> 00:29:12,694
fără permisiune de la ONU.
422
00:29:12,890 --> 00:29:14,523
Deci ce ascund acolo?
423
00:29:14,630 --> 00:29:19,000
Am făcut niște cercetări pe WikiLeaks
și am aflat că Julian Assange
424
00:29:19,030 --> 00:29:23,832
a făcut publice niște documente
de prin anii 1990
425
00:29:23,862 --> 00:29:28,345
despre niște nave extraterestre
care ieșeau din apă
426
00:29:28,375 --> 00:29:32,040
lângă Antarctica, o flotă de nave.
427
00:29:32,060 --> 00:29:35,265
Deci se pare că se petrece
ceva acolo,
428
00:29:35,295 --> 00:29:38,180
iar guvernul nostru
nu vrea ca noi să știm.
429
00:29:38,210 --> 00:29:42,620
Și am început să ne construim
facilități proprii în Antarctica,
430
00:29:42,650 --> 00:29:45,396
să preluăm controlul asupra zonei
431
00:29:45,426 --> 00:29:49,112
și posibil să împărțim o bază
cu aceste ființe extraterestre.
432
00:29:49,142 --> 00:29:54,940
Pentru un motiv oarecare, cele trei țări
importante, China, Rusia și SUA,
433
00:29:54,970 --> 00:29:58,857
trei mari puteri mondiale,
construiesc baze subacvatice,
434
00:29:58,887 --> 00:30:02,269
baze de submarine,
facilități militare.
435
00:30:02,479 --> 00:30:08,420
Am auzit discuții chiar și despre
amplasarea de rachete sub apă.
436
00:30:08,729 --> 00:30:10,718
Așadar ascund totul sub apă.
437
00:30:10,830 --> 00:30:15,208
Este greu de crezut, dar avem
submarine încă din anii 1800.
438
00:30:15,238 --> 00:30:18,609
Începând cu anii 1960
439
00:30:18,980 --> 00:30:23,765
a început construcția de instalații
subacvatice pentru cercetare.
440
00:30:23,795 --> 00:30:25,550
Am construit tuneluri subacvatice.
441
00:30:25,570 --> 00:30:28,901
Se fac tot felul de construcții
sub apă de ani de zile.
442
00:30:28,931 --> 00:30:31,987
Nimeni nu se uită cu adevărat sub apă,
nimeni nu dă atenție.
443
00:30:32,017 --> 00:30:35,460
Toată lumea se uită la uscat,
deci sub apă e ascunzătoarea perfectă.
444
00:30:36,249 --> 00:30:40,449
Am început să fac cercetări
despre navele extraterestre
445
00:30:40,479 --> 00:30:44,897
și unul din cinci OZN-uri
are legătură cu apa.
446
00:30:45,620 --> 00:30:48,070
Cu 70% din suprafața Pământului
acoperită de ape,
447
00:30:48,100 --> 00:30:49,724
desigur că acolo se vor ascunde.
448
00:30:49,830 --> 00:30:53,740
Au fost nave care au intrat
și au ieșit din apă în Michigan,
449
00:30:54,290 --> 00:30:56,956
în Marile Lacuri,
în largul insulei Catalina,
450
00:30:56,986 --> 00:31:00,196
în prezent una dintre cele mai active
zone de pe coasta Pacificului.
451
00:31:00,290 --> 00:31:03,991
Au fost observații chiar la Avalon,
în largul insulei Catalina,
452
00:31:04,021 --> 00:31:07,364
pe 8 iulie 1947.
453
00:31:07,394 --> 00:31:11,995
Adică aceeași zi în care
Roswell Daily Record
454
00:31:12,025 --> 00:31:13,862
a anunțat accidentul de la Roswell.
455
00:31:14,150 --> 00:31:19,010
Am început să fac cercetări și am aflat
că au fost mai multe apariții
456
00:31:19,040 --> 00:31:23,717
cu câteva zile înainte și câteva zile
după prăbușirea de la Roswell.
457
00:31:23,747 --> 00:31:25,994
Acestea au fost în largul
insulei Catalina.
458
00:31:26,024 --> 00:31:27,758
Deci aceste nave intrau și ieșeau.
459
00:31:28,240 --> 00:31:34,650
În anii '90 a fost aproape
un val de OZN-uri care veneau,
460
00:31:34,680 --> 00:31:36,220
intrau și ieșeau din oceane.
461
00:31:36,250 --> 00:31:39,795
Acestea au fost raportate
chiar în largul insulei Catalina,
462
00:31:40,340 --> 00:31:42,516
foarte aproape de coasta Californiei.
463
00:31:42,559 --> 00:31:46,251
Surferii care ieșeau pe mare dimineața
devreme au informat despre nave.
464
00:31:46,340 --> 00:31:50,320
Ieșeau în zori, înainte ca bărcile
și orice altceva să iasă în larg.
465
00:31:50,540 --> 00:31:54,712
Atenți să prindă un val, au observat
și nave intrând și ieșind din apă.
466
00:31:54,850 --> 00:31:58,760
Avem lacuri peste tot în SUA
unde intră și ies ambarcațiuni.
467
00:31:59,040 --> 00:32:01,111
Dar ceea ce mă interesează
cel mai mult
468
00:32:01,356 --> 00:32:06,793
sunt bazele subacvatice pe
care le au extratereștrii.
469
00:32:09,382 --> 00:32:13,939
Ce se află sub gheață?
470
00:32:17,291 --> 00:32:25,327
În 2015 am primit un e-mail
de la cineva care s-a prezentat
471
00:32:25,357 --> 00:32:30,511
ca fiind un fost inginer
de zbor în marină
472
00:32:30,541 --> 00:32:37,960
din 1977 până în 1997, o carieră
de 20 de ani, din care o bună parte
473
00:32:37,990 --> 00:32:42,749
a staționat cu alte trupe
din marină în McMurdo,
474
00:32:42,910 --> 00:32:46,073
baza americană din Antarctica.
475
00:32:46,530 --> 00:32:51,232
El și-a amintit că în jurul
anilor 1995-1997
476
00:32:51,675 --> 00:32:54,543
el și echipajul lui se aflau
într-un avion C-130,
477
00:32:54,573 --> 00:32:57,580
erau aproximativ 15-17 persoane.
478
00:32:58,043 --> 00:33:03,123
Și deseori misiunile lor implicau
să meargă de la McMurdo
479
00:33:03,153 --> 00:33:09,988
la pol și apoi poate la baza
australiană de la Davis,
480
00:33:10,018 --> 00:33:11,692
în partea de est a Antarcticii.
481
00:33:11,722 --> 00:33:17,256
În drumul spre pol
482
00:33:17,286 --> 00:33:22,057
trebuiau să treacă peste
Munții Transantarctici
483
00:33:22,087 --> 00:33:25,260
care traversează complet,
aproape despărțind
484
00:33:25,296 --> 00:33:27,550
marele continent al Antarcticii.
485
00:33:27,720 --> 00:33:31,165
Ei bine, pe măsură ce
zburau spre pol,
486
00:33:31,195 --> 00:33:35,959
ajungeau de fiecare dată la același loc,
numit ghețarul Beardmore.
487
00:33:37,009 --> 00:33:44,308
De șase ori au văzut cu toții o navă
circulară argintie strălucitoare.
488
00:33:44,385 --> 00:33:48,603
Ei ajungeau deasupra
Munților Transantarctici,
489
00:33:48,957 --> 00:33:54,055
dar nu treceau niciodată
peste ghețarul Beardmore.
490
00:33:54,540 --> 00:34:00,347
Au început să se întrebe dacă există
cumva o constrângere teritorială.
491
00:34:00,377 --> 00:34:05,738
Ei din avionul lor vedeau
discurile argintii
492
00:34:05,768 --> 00:34:09,425
care se grupau în perechi
și se opreau în aer,
493
00:34:09,455 --> 00:34:13,317
unul decola, altul ateriza.
494
00:34:13,347 --> 00:34:17,419
Acele discuri argintii nu s-au apropiat
niciodată de avionul lor.
495
00:34:17,610 --> 00:34:19,851
Întregul echipaj a început să observe
496
00:34:19,881 --> 00:34:22,544
că nu au zburat niciodată
deasupra ghețarului Beardmore
497
00:34:22,574 --> 00:34:24,690
și făceau glume și vorbeau între ei:
498
00:34:25,180 --> 00:34:26,939
”Ce crezi că avem aici?
499
00:34:27,389 --> 00:34:30,127
Niște OZN-uri cu niște extratereștri
500
00:34:30,157 --> 00:34:34,382
și cineva îi ține pe partea aceea
a ghețarului.”
501
00:34:34,412 --> 00:34:35,740
Vorbeau în glumă.
502
00:34:36,950 --> 00:34:43,997
Dar, cândva între 1995 și 1997,
au primit un apel
503
00:34:44,027 --> 00:34:51,398
despre o evacuare de urgență din tabăra
Davis, în zona australiană din est.
504
00:34:51,428 --> 00:34:56,880
Cineva suferise arsuri grave
de la o explozie în bucătărie.
505
00:34:57,316 --> 00:35:04,057
Era foarte grav și știau că în mod normal
zborul ar fi durat cinci-șase ore.
506
00:35:04,359 --> 00:35:09,280
S-au gândit cum ar putea
să reducă timpul din cauza urgenței.
507
00:35:10,180 --> 00:35:13,910
Căpitanul și-a întrebat echipajul:
508
00:35:13,940 --> 00:35:20,270
”Înțelege cineva de ce avem această zonă
de interdicție de zbor la 8 km de pol?
509
00:35:20,439 --> 00:35:22,280
Ne va lua mai mult timp.
510
00:35:22,869 --> 00:35:26,876
E vreun motiv pentru care nu putem trece
prin acea zonă de interdicție de zbor?”
511
00:35:27,040 --> 00:35:30,857
Iar răspunsul care a venit
a fost că ar trebui să fie
512
00:35:30,887 --> 00:35:36,543
o stație de monitorizare a aerului
la 8 km de Polul Sud.
513
00:35:36,573 --> 00:35:40,721
Iar căpitanul a spus: ”Zburăm la
o înălțime de 10.000 de kilometri,
514
00:35:40,751 --> 00:35:43,513
nu o să contaminăm aerul de acolo.
515
00:35:43,870 --> 00:35:47,036
Tipul ăsta de aici este
într-o situație de urgență.
516
00:35:47,066 --> 00:35:49,495
Hai să trecem prin zona
de interdicție de zbor.”
517
00:35:50,560 --> 00:35:53,729
Tot echipajul se uita pe fereastră.
518
00:35:54,140 --> 00:35:58,726
Și omul care m-a contactat în legătură
cu toate astea, pe care îl numesc Brian,
519
00:35:58,756 --> 00:36:04,550
a spus că, spre uimirea lor,
când s-au apropiat foarte mult
520
00:36:04,580 --> 00:36:08,904
de Polul Sud în această zonă
de interdicție de zbor,
521
00:36:09,090 --> 00:36:13,816
au văzut ca un fel de gaură
circulară perfectă.
522
00:36:14,189 --> 00:36:18,745
Și părea să aibă o pantă ce intra în ea,
ca și cum ar fi fost construită.
523
00:36:18,775 --> 00:36:23,712
Ca mărime toți au spus
că era cam cât un teren de fotbal,
524
00:36:23,742 --> 00:36:25,994
deci cu un diametru de aproximativ
100 de metri,
525
00:36:26,024 --> 00:36:30,390
coborând în mod clar în gheață.
526
00:36:31,280 --> 00:36:37,017
Au ajuns la Davis, au luat pacientul
și au mers înapoi la McMurdo.
527
00:36:37,688 --> 00:36:41,926
Când au aterizat,
acolo era un bărbat în costum.
528
00:36:42,640 --> 00:36:47,564
Asta nu se petrece în Antarctica,
decât dacă e vorba de CIA, NSA,
529
00:36:47,594 --> 00:36:52,385
DIA, NRO, agenții de informații
sau contrainformații.
530
00:36:53,620 --> 00:36:59,543
Bărbatul le-a spus tuturor din echipaj:
531
00:37:00,755 --> 00:37:08,590
”Ceea ce ați văzut la pol
nu ați văzut niciodată.
532
00:37:08,620 --> 00:37:11,877
Nu vorbiți despre gaura aceea.”
533
00:37:13,550 --> 00:37:18,190
Brian mi-a spus că existaseră zvonuri,
dar zvonurile au început cu adevărat
534
00:37:18,220 --> 00:37:22,214
să crească între 1995 și 1997.
535
00:37:22,470 --> 00:37:25,899
Oamenii discutau
în baruri sau în cafenele.
536
00:37:27,700 --> 00:37:32,630
”Sub gheață, lângă Polul Sud,
așa spuneau oamenii,
537
00:37:33,660 --> 00:37:36,309
știați că avem extratereștri
538
00:37:36,339 --> 00:37:40,002
care colaborează cu guvernul nostru
și sunt acolo jos, în gaura aia?”
539
00:37:40,210 --> 00:37:42,409
Aveau loc astfel de discuții.
540
00:37:43,668 --> 00:37:51,476
La scurt scurt timp după ce au văzut
acea gaură au primit o misiune.
541
00:37:51,506 --> 00:37:57,328
Un grup de la Fundația Națională
de Științe (NSF) venea din SUA,
542
00:37:57,358 --> 00:37:58,945
cam 15 oameni,
543
00:38:00,280 --> 00:38:05,792
iar sarcina lor era să îi ducă cu avionul
pe acești oameni de știință
544
00:38:06,061 --> 00:38:08,585
acolo unde urmau
să facă cercetările,
545
00:38:08,615 --> 00:38:13,940
în acest caz în Marie Byrd Land,
la nord-vest de McMurdo.
546
00:38:14,780 --> 00:38:19,955
Ei erau obișnuiți să ducă
cu avionul cercetători,
547
00:38:19,985 --> 00:38:24,868
de obicei între septembrie și februarie,
lunile de vară din Antarctica,
548
00:38:24,898 --> 00:38:28,070
iar asta era în respectivul interval
din anul 1996.
549
00:38:28,550 --> 00:38:31,776
Au luat cercetătorii împreună cu
o mare cantitate de echipament
550
00:38:31,806 --> 00:38:35,682
și i-au dus acolo unde
urmau să facă cercetările.
551
00:38:35,712 --> 00:38:42,264
I-au lăsat acolo, iar Brian a spus că
înțelegerea cu oamenii de știință era
552
00:38:42,576 --> 00:38:45,964
ca ei să sune la fiecare 24 de ore
553
00:38:45,994 --> 00:38:50,933
la un telefon din McMurdo
ca să se știe că e totul în regulă,
554
00:38:50,963 --> 00:38:54,074
că nu există urgențe medicale
sau alte probleme.
555
00:38:54,830 --> 00:38:58,224
Au plecat și timp de cinci,
șase, șapte zile
556
00:38:58,254 --> 00:39:01,166
nu au mai primit nicio veste
de la acei oameni de știință.
557
00:39:01,350 --> 00:39:04,817
Apoi li s-a transmis
că ceva este în neregulă.
558
00:39:05,470 --> 00:39:07,069
Așa că s-au dus după ei.
559
00:39:07,130 --> 00:39:12,286
Când s-au apropiat
au făcut un mare cerc
560
00:39:12,316 --> 00:39:16,676
mergând de jur împrejurul taberei,
coborând tot mai jos
561
00:39:16,706 --> 00:39:21,902
în ideea că dacă se mișcă ceva,
oameni, sănii trase de câini, orice,
562
00:39:21,932 --> 00:39:27,080
i-ar fi văzut de la înălțime și apoi
ar fi coborât, dar nu era nimic.
563
00:39:27,560 --> 00:39:29,892
Nu era absolut nicio mișcare.
564
00:39:30,540 --> 00:39:32,889
Au aterizat, au verificat peste tot,
565
00:39:32,919 --> 00:39:36,758
nu era nimeni acolo,
era un mister imens.
566
00:39:37,290 --> 00:39:40,793
S-au întors la McMurdo,
toată lumea era nedumerită.
567
00:39:41,690 --> 00:39:46,291
O săptămână mai târziu,
același echipaj a primit un telefon:
568
00:39:46,321 --> 00:39:50,926
”Cercetătorii s-au întors,
mergeți cu avionul,
569
00:39:50,956 --> 00:39:52,566
trebuie să-i scoatem de acolo!”
570
00:39:53,339 --> 00:39:57,085
Băieții din avion se așteptau
571
00:39:57,115 --> 00:40:04,473
ca acești cercetători de la NSF
să-i întâmpine cu aplauze,
572
00:40:04,503 --> 00:40:09,065
că vor sări în sus de bucurie și că
le vor povesti ce s-a petrecut cu ei.
573
00:40:09,550 --> 00:40:11,146
Și au aterizat.
574
00:40:11,630 --> 00:40:17,154
Brian spunea că oamenii de știință
erau aliniați perfect nemișcați.
575
00:40:18,370 --> 00:40:22,892
Au fost urcați în avion,
dar se uitau în jos, în pământ.
576
00:40:22,950 --> 00:40:26,530
Nimeni nu a scos niciun cuvânt.
577
00:40:26,750 --> 00:40:28,770
Cei din echipaj se uitau
unii la alții,
578
00:40:28,829 --> 00:40:33,371
iar unul dintre ei a spus
că par traumatizați.
579
00:40:34,250 --> 00:40:38,644
Aveau mult echipament,
dar decizia se pare că fusese
580
00:40:38,674 --> 00:40:43,778
să ia oamenii de știință mai întâi,
iar echipamentul cu un alt zbor.
581
00:40:43,808 --> 00:40:50,371
Așa că au luat oamenii, două femei
și restul bărbați.
582
00:40:51,640 --> 00:40:56,339
Mi-a spus: ”Linda,
a fost atât de straniu.
583
00:40:57,030 --> 00:40:59,199
Dispăruseră de două săptămâni
584
00:40:59,620 --> 00:41:04,260
și păreau speriați,
nu vorbeau între ei,
585
00:41:04,630 --> 00:41:08,664
nu vorbeau cu noi
și-și țineau ochii în pământ.”
586
00:41:09,210 --> 00:41:12,896
Unul dintre oamenii de știință
bărbați s-a așezat pe un scaun,
587
00:41:13,200 --> 00:41:18,434
iar Brian S. era pe un scaun
cu vedere spre acel om de știință.
588
00:41:18,740 --> 00:41:24,010
Erau suficient de aproape
încât Brian s-a putut apleca,
589
00:41:24,040 --> 00:41:28,093
l-a atins pe mână
și l-a întrebat:
590
00:41:28,190 --> 00:41:32,335
”Pot să vă aduc ceva?”
591
00:41:34,500 --> 00:41:39,929
Însă omul de știință nu a răspuns nimic,
a continuat să se holbeze la podea.
592
00:41:41,859 --> 00:41:44,692
Avionul a aterizat în McMurdo.
593
00:41:45,390 --> 00:41:47,488
Oamenii de știință
au fost luați de acolo,
594
00:41:47,518 --> 00:41:49,820
au fost urcați imediat în alt avion
595
00:41:49,850 --> 00:41:53,490
și au auzit că s-au dus la Christchurch,
în Noua Zeelandă,
596
00:41:53,520 --> 00:41:55,768
iar acest echipaj nu i-a
mai văzut niciodată.
597
00:41:56,760 --> 00:42:00,542
Apoi discuțiile din cafenele
au fost altfel,
598
00:42:00,572 --> 00:42:05,742
cei ce vorbeau
avuseseră o legătură
599
00:42:05,772 --> 00:42:08,114
cu ce făcuseră acei cercetători.
600
00:42:08,220 --> 00:42:14,699
”Da, se zvonește că au venit aici
să lucreze cu ceea ce noi numim
601
00:42:14,729 --> 00:42:20,644
entități biologice extraterestre,
în locul cu acea gaură, lângă pol.
602
00:42:20,980 --> 00:42:23,180
Și cine știe ce s-a petrecut.”
603
00:42:25,320 --> 00:42:32,156
Nu după multă vreme,
bărbații în costume au venit din nou.
604
00:42:32,790 --> 00:42:39,964
Întregul echipaj a fost instruit
să nu vorbească despre asta,
605
00:42:39,994 --> 00:42:41,698
despre acei cercetători dispăruți.
606
00:42:41,728 --> 00:42:43,690
Nu vorbiți despre nimic
din toate astea.
607
00:42:44,760 --> 00:42:49,190
Dar Brian mi-a spus:
”Ciudat e că nu mi s-a cerut niciodată
608
00:42:49,220 --> 00:42:51,953
să semnez un acord
de confidențialitate.
609
00:42:52,730 --> 00:42:57,018
Așa că, dacă vin la tine în
2015, nu fac nimic greșit.
610
00:42:57,370 --> 00:43:01,569
Și cred că ar trebui să știi
că în acei ani,
611
00:43:01,599 --> 00:43:06,775
cel puțin cât am fost acolo, în
Antarctica, am văzut discuri argintii.
612
00:43:06,805 --> 00:43:11,845
Am văzut acea gaură mare în gheață
despre care alții au spus că este
613
00:43:11,875 --> 00:43:14,136
intrarea într-o zonă de colaborare
614
00:43:14,166 --> 00:43:19,833
între entități biologice extraterestre
și armata noastră.
615
00:43:20,575 --> 00:43:27,623
Acei cercetători ai NSF au venit
într-un grup care a dispărut.
616
00:43:27,980 --> 00:43:32,050
Și când ne-am dus să-i luăm,
păreau traumatizați,
617
00:43:32,080 --> 00:43:34,736
ca un șoc posttraumatic.”
618
00:43:36,580 --> 00:43:43,160
Asta se petrecea în 2015 și am făcut
un interviu înregistrat cu Brian.
619
00:43:43,559 --> 00:43:49,963
A participat la mai multe emisiuni.
620
00:43:50,570 --> 00:43:57,502
M-a sunat în 2016, spunându-mi
că i-ar plăcea mult să mă cunoască.
621
00:43:57,532 --> 00:44:00,413
Până atunci nu ne întâlniserăm,
am vorbit doar la telefon.
622
00:44:00,450 --> 00:44:03,660
Mi-a spus: ”O să vorbești
la conferința Contact
623
00:44:03,690 --> 00:44:05,871
din Joshua Tree, în California.
624
00:44:06,040 --> 00:44:09,640
Am un nepot în California care ar vrea
să se întâlnească cu tine,
625
00:44:09,670 --> 00:44:13,063
la fel și eu, așa că hai
să ne întâlnim la Contact.”
626
00:44:13,859 --> 00:44:18,061
Și înțelegerea a fost
că în prima seară, joi,
627
00:44:18,300 --> 00:44:24,550
în vara anului 2016,
vom lua cina împreună.
628
00:44:24,580 --> 00:44:29,040
Până la urmă am ajuns într-un restaurant
mexican foarte zgomotos.
629
00:44:29,830 --> 00:44:34,820
Era foarte zgomotos și chiar am glumit,
ce ironie, gândindu-mă acum:
630
00:44:35,830 --> 00:44:39,450
”Da, păi, dacă ne urmăresc prin satelit
sau dacă au un spion aici
631
00:44:39,480 --> 00:44:42,788
ar fi foarte greu pentru ei
să audă ce avem de spus.”
632
00:44:43,109 --> 00:44:44,654
Am glumit pe tema asta.
633
00:44:45,500 --> 00:44:50,087
Am stat acolo probabil
până pe la 22.30-23.00.
634
00:44:50,320 --> 00:44:54,358
Când am plecat era o noapte caldă
și am fost cu toții de acord că vrem
635
00:44:54,388 --> 00:44:59,933
să vorbim în continuare despre
OZN-uri și extratereștri.
636
00:45:00,700 --> 00:45:05,870
Așa că ne-am dus în parcare,
unde era un SUV parcat sub un copac.
637
00:45:05,910 --> 00:45:10,176
Am mai vorbit încă vreo două ore
în parcare.
638
00:45:10,890 --> 00:45:12,263
Asta a fost joi seara.
639
00:45:13,050 --> 00:45:17,032
Am avut mult de lucru vineri,
sâmbătă și duminică.
640
00:45:17,062 --> 00:45:20,932
Luni dimineață băieții
s-au întors la casele lor.
641
00:45:21,440 --> 00:45:25,952
Așa că m-au dus înapoi
la aeroport ca să plec,
642
00:45:25,982 --> 00:45:28,740
când am primit un telefon.
643
00:45:29,380 --> 00:45:32,710
Era nepotul care fusese cu noi
la acea cină de joi seara.
644
00:45:32,740 --> 00:45:37,490
Mi-a spus că n-o să-mi vină să cred
ce s-a petrecut cu unchiul său Brian.
645
00:45:38,480 --> 00:45:45,140
A primit un telefon
în acea dimineață la serviciu.
646
00:45:45,320 --> 00:45:46,732
Asta însemna foarte mult,
647
00:45:46,850 --> 00:45:50,940
pentru că Brian încă lucrează
într-un context aerospațial.
648
00:45:51,240 --> 00:45:54,704
Nu-l poți suna la birou,
nu dă acel număr de telefon,
649
00:45:54,764 --> 00:45:57,229
trebuie să-l suni
pe telefonul său mobil personal.
650
00:45:57,850 --> 00:46:04,829
Și pe linia telefonică
de la birou a primit un apel care,
651
00:46:04,859 --> 00:46:07,929
am aflat discutând ulterior cu Brian,
a început așa.
652
00:46:08,580 --> 00:46:14,400
Aceasta este o transcriere exactă
a ceea ce Brian a spus că s-a petrecut.
653
00:46:15,390 --> 00:46:19,450
Vocea de la celălalt capăt al firului
a întrebat: ”Brian, tu ești?”
654
00:46:20,120 --> 00:46:21,710
”Da, cine e?”
655
00:46:21,820 --> 00:46:26,816
Nu am recunoscut deloc numărul
care mă apela pe telefonul meu.
656
00:46:27,800 --> 00:46:34,316
Și vocea a spus: ”Vreau să-ți spun
că aspectele despre care ai vorbit...
657
00:46:34,346 --> 00:46:37,336
trebuie să nu mai vorbești
despre asta.”
658
00:46:38,048 --> 00:46:41,251
Brian a întrebat:
”Despre ce este vorba?”
659
00:46:41,281 --> 00:46:49,024
Și el a spus: ”Știm că ai fost
cu Linda Moulton Howe joia trecută.
660
00:46:49,130 --> 00:46:53,940
Și știm că ai fost la cină la un
restaurant mexican din Joshua Tree.
661
00:46:53,980 --> 00:46:58,933
Și știm despre ce ai vorbit
cu ea și cu alte persoane,
662
00:46:58,963 --> 00:47:03,409
despre experiența avută
când erai pe gheață,
663
00:47:03,639 --> 00:47:05,589
când erai în armată.
664
00:47:05,999 --> 00:47:09,212
Nu vrem să vorbești despre asta.
665
00:47:09,370 --> 00:47:13,523
Mai exact, nu vrem să vorbești
despre oamenii de știință
666
00:47:13,553 --> 00:47:17,283
pe care i-ați luat după ce au dispărut
timp de câteva săptămâni.”
667
00:47:17,990 --> 00:47:20,824
Brian a spus:
”De unde știi tu despre asta?
668
00:47:20,854 --> 00:47:23,113
Am vorbit doar cu câteva persoane.”
669
00:47:23,143 --> 00:47:28,390
Iar vocea de la telefon a spus:
”Noi știm cam totul.”
670
00:47:29,140 --> 00:47:32,360
Și a continuat:
”Nu mai vorbi despre asta.
671
00:47:32,830 --> 00:47:37,866
Anumite persoane ar prefera
să nu mai vorbești.”
672
00:47:38,430 --> 00:47:42,280
Iar Brian a spus:
”O să mă gândesc la asta.”
673
00:47:42,989 --> 00:47:45,688
Și telefonul s-a închis.
674
00:47:46,899 --> 00:47:54,157
Brian, care este foarte inteligent,
s-a uitat la telefon și a făcut ceva
675
00:47:54,187 --> 00:47:58,629
ce putea din poziția lui și a obținut
numărul ascuns de pe care fusese sunat.
676
00:47:58,659 --> 00:48:05,230
Când a sunat la acel număr
a aflat că era numărul de telefon
677
00:48:05,260 --> 00:48:08,930
al Agenției Naționale de Securitate
din Fort Meade.
678
00:48:09,310 --> 00:48:17,989
Asta însemna, punând totul cap la cap,
că, dacă un eveniment din 1995-1997,
679
00:48:18,019 --> 00:48:22,989
de fapt o serie de evenimente care
au inclus dispariția cercetătorilor NSF,
680
00:48:24,422 --> 00:48:28,970
erau încă în 2016
un subiect atât de sensibil
681
00:48:29,323 --> 00:48:33,506
încât cineva dintr-o agenție
de informații din Washington,
682
00:48:33,536 --> 00:48:38,499
precum Agenția Națională de Securitate,
să facă efortul
683
00:48:38,650 --> 00:48:45,490
de a se conecta la numărul lui Brian
dintr-un birou aerospațial privat
684
00:48:46,248 --> 00:48:52,047
ca să dea un avertisment
în urma unei monitorizări,
685
00:48:52,077 --> 00:48:55,087
asta arată că se petrece
ceva în Antarctica
686
00:48:55,579 --> 00:49:03,447
și cred că orice om de pe această
planetă merită să știe adevărul.
687
00:49:03,477 --> 00:49:05,510
Atât cât îmi stă în putere să comunic,
688
00:49:05,540 --> 00:49:08,175
dacă vor veni la mine
avertizori de integritate
689
00:49:08,205 --> 00:49:14,473
care îmi vor împărtăși experiențele lor
directe, sper să le pot face publice.
690
00:49:14,740 --> 00:49:18,019
Nu ar trebui să ne aflăm
pe planeta Pământ
691
00:49:18,670 --> 00:49:23,463
cu extratereștri în Antarctica
care colaborează cu guvernul nostru
692
00:49:23,820 --> 00:49:28,153
și apoi același guvern
să amenințe reporterii
693
00:49:28,183 --> 00:49:33,235
care ar trebui să fie protejați de
Primul Amendament al Constituției SUA.
694
00:49:33,560 --> 00:49:35,270
Ceva nu este în regulă.
695
00:49:36,040 --> 00:49:39,785
Asta este o parte din ceea
ce caut să aflu în munca mea.
696
00:49:39,920 --> 00:49:41,503
Dacă toate astea
sunt adevărate,
697
00:49:41,533 --> 00:49:45,025
dacă un singur caz este adevărat,
se modifică regulile jocului.
698
00:49:45,510 --> 00:49:49,874
Este o situație în care scepticii
trebuie să aibă dreptate în fiecare zi.
699
00:49:50,150 --> 00:49:52,705
Fie că e vorba de OZN-uri,
de răpiri extraterestre,
700
00:49:52,735 --> 00:49:56,271
de programe de hibridizare, existența
extratereștrilor printre noi etc.
701
00:49:56,609 --> 00:49:59,315
Scepticii trebuie să aibă
dreptate în fiecare zi.
702
00:49:59,630 --> 00:50:02,570
Credincioșii trebuie să aibă
dreptate doar o singură dată.
703
00:50:03,000 --> 00:50:07,280
Și nu numai că lumea se schimbă,
dar deja s-a schimbat,
704
00:50:07,310 --> 00:50:12,320
lumea este un loc fundamental diferit
de ceea ce credem noi că este.
705
00:50:13,040 --> 00:50:17,557
Pentru că se petrec evenimente
care în prezent ne sunt ascunse.
706
00:50:19,085 --> 00:50:25,913
Orașul lui Elon Musk de pe Marte
și conexiunea Lună-Marte-Antarctica
707
00:50:26,860 --> 00:50:32,245
Elon Musk a fost un invitat surpriză
la o masă rotundă din Austin, Texas,
708
00:50:32,275 --> 00:50:36,760
la festivalul South by Southwest,
unde a spus unui public numeros:
709
00:50:36,790 --> 00:50:43,410
”Construim chiar acum prima navă
marțiană sau interplanetară.”
710
00:50:43,440 --> 00:50:46,380
Se referea la compania sa Space X.
711
00:50:46,870 --> 00:50:49,527
”Cred că vom fi capabili să facem
zboruri scurte,
712
00:50:49,557 --> 00:50:51,297
zboruri de urcare și coborâre,
713
00:50:51,327 --> 00:50:54,473
probabil în prima jumătate
a anului viitor.
714
00:50:54,503 --> 00:50:58,893
Și asta va permite crearea unei baze
pe Lună
715
00:50:58,923 --> 00:51:03,816
și a unui oraș,
sunt cuvintele sale, pe Marte.
716
00:51:04,110 --> 00:51:06,977
E similar cu realizarea căii ferate
Union Pacific Railroad
717
00:51:07,007 --> 00:51:10,079
de-a lungul continentului
sau a navelor transoceanice.
718
00:51:10,180 --> 00:51:13,730
Așa că vom urmări să vă ducem acolo
și să ne asigurăm că există
719
00:51:13,760 --> 00:51:17,455
un mediu în care antreprenorii
să poată înflori.
720
00:51:17,870 --> 00:51:24,498
Cred că apoi va fi minunat să ajungem
pe Marte să construim un oraș.”
721
00:51:24,590 --> 00:51:31,110
Dar mă întreb cât de mult știe Elon Musk
722
00:51:31,140 --> 00:51:34,408
despre programul MJ 12 referitor
la OZN-uri și extratereștri,
723
00:51:34,890 --> 00:51:39,101
cel despre care am căutat cu toții
să aflăm mai multe,
724
00:51:39,131 --> 00:51:45,400
care a început în 1947 cu un ordin
executiv al lui Harry S. Truman.
725
00:51:45,780 --> 00:51:51,430
Acum, 70 de ani mai târziu,
ar părea logic ca Elon Musk
726
00:51:51,689 --> 00:51:57,760
să fi aflat informații despre prezența
extraterestră în sistemul nostru solar,
727
00:51:57,790 --> 00:52:02,960
pe Marte, pe Lună, pe Pământ,
și asta ar putea avea legătură
728
00:52:02,990 --> 00:52:07,355
cu motivul pentru care
face atâtea eforturi pentru a ajunge
729
00:52:07,385 --> 00:52:15,790
cu echipamente și oameni pe Marte pentru
a fonda efectiv, așa cum spune, un oraș.
730
00:52:17,410 --> 00:52:21,341
Știe ceva despre presupusa istorie
731
00:52:21,371 --> 00:52:25,892
a prezenței umanoide extraterestre
pe Marte, în acest sistem solar?
732
00:52:25,922 --> 00:52:34,708
Sper că veți păstra în minte această
idee foarte importantă și posibilă
733
00:52:35,070 --> 00:52:40,439
pe măsură ce în presă se va scrie
tot mai mult despre Elon Musk,
734
00:52:40,800 --> 00:52:43,583
care se pregătește să lanseze
o rachetă spre Marte,
735
00:52:43,613 --> 00:52:47,929
se pare cu susținerea entuziastă
a președintelui Donald Trump.
736
00:52:48,620 --> 00:52:52,750
Ce știu amândoi despre
arheologia antică de pe Marte?
737
00:52:53,240 --> 00:52:57,329
Și ce se va petrece dacă
Elon Musk ajunge acolo?
738
00:52:57,859 --> 00:53:04,822
Odată cu noii pionieri, precum caravana
de căruțe care a traversat America,
739
00:53:05,120 --> 00:53:10,310
va ajunge acolo cu coloniști și dacă
reușesc să supraviețuiască aterizării
740
00:53:10,340 --> 00:53:18,134
și încep să întemeieze un oraș,
oare vom afla și noi, pe Pământ,
741
00:53:18,350 --> 00:53:24,810
despre arheologia antică de pe Marte,
care se potrivește cu cea din Antarctica
742
00:53:24,840 --> 00:53:27,630
și din spatele și interiorul
Lunii noastre?
743
00:53:28,510 --> 00:53:30,363
Acestea sunt întrebări importante.
744
00:53:30,480 --> 00:53:37,749
În această perioadă revoluționară,
sper că vom afla fapte și adevăruri.
745
00:53:37,905 --> 00:53:43,810
Suntem într-un moment în care
din ce în ce mai multe puncte
746
00:53:43,840 --> 00:53:47,857
par să se îmbine în legătură
cu faptul că ne îndreptăm
747
00:53:47,887 --> 00:53:53,285
spre o lume unde am fost deja
și că alte ființe inteligente
748
00:53:53,580 --> 00:53:59,136
au venit în sistemul nostru solar
de foarte, foarte mult timp.
66849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.