All language subtitles for ETs Among Us 2 Our Alien Origins, Antarctica, Mars and Beyond .Marpa.rom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,990 --> 00:00:50,390 Dacă suntem vizitați și dacă există și alte forme de viață în cosmos, 2 00:00:50,420 --> 00:00:55,130 să ne gândim pentru o clipă cât de improbabilă este 3 00:00:55,160 --> 00:00:57,490 existența doar a unei singure alte civilizații. 4 00:00:57,720 --> 00:01:02,820 Deci, într-un univers vechi de peste 14 miliarde de ani, 5 00:01:02,850 --> 00:01:06,491 cu trilioane și trilioane de galaxii, 6 00:01:06,521 --> 00:01:09,159 în care fiecare galaxie, cum ar fi Calea Lactee, 7 00:01:09,189 --> 00:01:12,886 conține sute de milioane de stele, 8 00:01:13,818 --> 00:01:16,161 ce șanse sunt ca noi să fim singuri? 9 00:01:16,770 --> 00:01:18,075 Practic zero. 10 00:01:18,460 --> 00:01:23,430 Ce șanse sunt ca în toate astea să fie doar o singură altă civilizație? 11 00:01:23,460 --> 00:01:29,120 Nu, e o nebunie. E mică probabilitatea să existe două civilizații în univers. 12 00:01:29,730 --> 00:01:33,930 Prin mică mă refer la zero, așa cum sunt șansele să existe 13 00:01:33,960 --> 00:01:36,092 doar una singură, adică să fim doar noi. 14 00:01:36,390 --> 00:01:38,463 Având în vedere toate acestea, 15 00:01:39,059 --> 00:01:42,763 ne confruntăm probabil cu o situație 16 00:01:42,793 --> 00:01:46,364 în care există o mulțime de alte civilizații în cosmos, 17 00:01:46,423 --> 00:01:52,536 unele binevoitoare față de noi, altele neutre, altele ostile. 18 00:01:52,566 --> 00:01:57,008 Răpiri, contacte, experiențe extraterestre, 19 00:01:57,038 --> 00:01:59,149 acestea sunt doar cuvinte, sunt etichete. 20 00:01:59,179 --> 00:02:05,218 Adevărata întrebare este dacă există o interacțiune la un anumit nivel 21 00:02:05,248 --> 00:02:07,866 între oameni și extratereștri. 22 00:02:08,050 --> 00:02:12,464 Și legat de asta, dacă acea interacțiune există, ce se petrece? 23 00:02:12,580 --> 00:02:15,743 Unii oameni, de exemplu, vorbesc despre scopul ei 24 00:02:15,773 --> 00:02:19,293 ca fiind un fel de program de hibridizare. 25 00:02:19,620 --> 00:02:21,390 Sunt ei o rasă pe cale de dispariție 26 00:02:21,420 --> 00:02:27,260 care au nevoie să încorporeze material genetic proaspăt de la ființele umane? 27 00:02:28,540 --> 00:02:31,528 Ne-au creat ei pe noi pentru amuzamentul lor? 28 00:02:31,558 --> 00:02:36,939 Aceasta este o versiune a teoriei astronauților antici, într-un fel. 29 00:02:36,969 --> 00:02:39,069 Zeii antici au fost creatorii noștri. 30 00:02:39,340 --> 00:02:42,137 Ne-au plantat aici, iar acum se întorc. 31 00:02:43,109 --> 00:02:47,073 Și apoi, legat de asta, întrebarea de o mie de puncte: 32 00:02:47,103 --> 00:02:49,181 dacă extratereștrii ne vizitează, 33 00:02:49,211 --> 00:02:54,644 doar vin și pleacă, sau sunt deja aici, printre noi? 34 00:02:56,979 --> 00:03:01,445 Cum a fost începutul nostru? ADN-ul nostru extraterestru 35 00:03:04,659 --> 00:03:06,280 Unde a început civilizația? 36 00:03:06,570 --> 00:03:10,099 În Mesopotamia, ni se spune, ceea ce ne duce înapoi 37 00:03:10,129 --> 00:03:15,299 la istoria sumerienilor și la povestirea zeilor anunnaki, 38 00:03:15,349 --> 00:03:19,470 care au coborât pe Pământ și au modelat ceea ce noi numim oamenii moderni. 39 00:03:20,020 --> 00:03:21,560 Și ce credeau ei? 40 00:03:22,110 --> 00:03:28,190 Ei credeau că, în timpurile străvechi, ființe zeiești au coborât 41 00:03:28,220 --> 00:03:30,070 din cer și au venit pe Pământ. 42 00:03:30,439 --> 00:03:32,739 Asta înseamnă ”anunnaki”. 43 00:03:33,221 --> 00:03:37,631 Anunnaki înseamnă cei care au venit din cer și au coborât pe pământ. 44 00:03:37,661 --> 00:03:43,450 Și acel mit, pentru noi, istorie, pentru ei, 45 00:03:43,747 --> 00:03:46,637 spune o poveste despre o rasă de ființe 46 00:03:46,667 --> 00:03:49,075 care au venit de pe o altă planetă numită Nibiru. 47 00:03:49,490 --> 00:03:53,973 Această Nibiru este o planetă care are o orbită eliptică 48 00:03:54,273 --> 00:03:58,791 și căreia îi ia 3600 de ani pentru a trece de la, 49 00:03:59,300 --> 00:04:04,290 să zicem, sistemul solar interior la cel exterior și înapoi. 50 00:04:04,560 --> 00:04:07,558 Problema pentru Pământ este că, la fiecare 3000 de ani, 51 00:04:07,886 --> 00:04:10,235 Nibiru revine și exercită 52 00:04:10,265 --> 00:04:15,154 un câmp gravitațional electromagnetic foarte puternic asupra Pământului, 53 00:04:15,184 --> 00:04:17,171 ceea ce provoacă devastare. 54 00:04:18,043 --> 00:04:23,758 Cel mai recent episod al istoriei anunnakilor 55 00:04:23,788 --> 00:04:28,412 se referă la ultimii 3600 de ani 56 00:04:28,921 --> 00:04:32,390 și la restabilirea civilizației umane 57 00:04:32,420 --> 00:04:36,899 după ultima devastare, numită în mod tradițional Potop. 58 00:04:37,490 --> 00:04:42,350 Dar de ce au venit acești zei, pe care eu îi numesc extratereștri, pe Pământ? 59 00:04:42,980 --> 00:04:45,190 Când citești lucrările lui Zecharia Sitchin, 60 00:04:45,559 --> 00:04:51,868 îți dai seama din textul sumerian că locuitorii de pe Nibiru 61 00:04:52,440 --> 00:04:54,752 aveau nevoie de anumite minerale 62 00:04:54,782 --> 00:04:58,268 care se aflau pe Pământ pentru a-și continua civilizația. 63 00:04:58,298 --> 00:05:01,950 Planeta lor este amenințată de radiațiile solare, 64 00:05:02,162 --> 00:05:05,982 iar povestea spune că aveau nevoie de aur 65 00:05:06,961 --> 00:05:10,319 pentru a-l lua și a-l transforma 66 00:05:10,349 --> 00:05:13,159 într-o formă monoatomică 67 00:05:13,461 --> 00:05:15,425 care să fie impregnată în atmosfera lor 68 00:05:15,455 --> 00:05:20,414 și astfel aurul să-i protejeze de radiațiile nocive ale Soarelui 69 00:05:20,640 --> 00:05:23,829 la tranzitul de 3600 de ani. 70 00:05:24,630 --> 00:05:29,840 Așa că au venit pe Pământ în căutare de resurse și le-au găsit. 71 00:05:30,420 --> 00:05:33,920 Și le-au găsit în Orientul Mijlociu, le-au găsit în Africa, 72 00:05:33,950 --> 00:05:36,529 care este un continent bogat în minerale. 73 00:05:37,700 --> 00:05:41,169 Și-au desemnat oamenii din echipaj să devină mineri 74 00:05:41,199 --> 00:05:45,884 și mult timp membrii echipajelor navelor spațiale anunnaki, 75 00:05:45,914 --> 00:05:49,740 numiți igigi, au făcut munca. 76 00:05:50,520 --> 00:05:56,539 Însă igigii au obosit, nu erau dispuși să devină sclavi 77 00:05:56,569 --> 00:05:59,720 care lucrează în peșteri întunecoase și s-au răzvrătit. 78 00:06:00,189 --> 00:06:03,933 Când a avut loc rebeliunea, a existat un consiliu al anunnakilor. 79 00:06:03,963 --> 00:06:09,715 Enlil, Enki și ceilalți așa-numiții zei, extratereștrii de rang înalt, 80 00:06:09,745 --> 00:06:13,676 au decis să creeze o altă ființă drept sclav 81 00:06:13,863 --> 00:06:15,653 pentru a face acest tip de muncă. 82 00:06:15,740 --> 00:06:18,745 Și astfel l-au proiectat pe primul Adam. 83 00:06:19,119 --> 00:06:22,360 Există o descriere foarte detaliată a modului în care zeii 84 00:06:22,932 --> 00:06:29,838 s-au reunit, fiecare contribuind cu o parte din ADN-ul său. 85 00:06:30,112 --> 00:06:33,090 A existat o zeiță care a devenit păstrătoarea 86 00:06:33,550 --> 00:06:34,979 acestei noi forme de viață. 87 00:06:35,409 --> 00:06:40,264 Deci fiecare dintre zei a contribuit cu o parte din ADN-ul său, 88 00:06:40,540 --> 00:06:43,180 pentru a ne face mai asemănători cu ei. 89 00:06:43,530 --> 00:06:45,347 Și ce înseamnă mai asemănători cu ei? 90 00:06:45,571 --> 00:06:49,335 Cunoașterea, discernerea binelui de rău, 91 00:06:50,361 --> 00:06:56,558 să știi că există viață, moarte și nemurire. 92 00:06:57,110 --> 00:06:59,699 Așadar aici ne situăm, 93 00:06:59,729 --> 00:07:03,013 abia acum descoperim despre originile umane. 94 00:07:03,269 --> 00:07:09,050 Și problema este că știința s-a impus 95 00:07:09,080 --> 00:07:13,880 ca fiind noua religie mondială și se teme de dezvăluirea acestor aspecte, 96 00:07:13,910 --> 00:07:18,168 se teme de dezvăluirea unei civilizații anterioare, 97 00:07:18,238 --> 00:07:21,093 cu o tehnologie mai avansată decât cea pe care o avem noi. 98 00:07:21,123 --> 00:07:23,635 Se teme de modificarea temeliei lumii cunoscute. 99 00:07:23,700 --> 00:07:28,608 O altă piatră de temelie a științei este teoria evoluționistă, 100 00:07:28,920 --> 00:07:30,344 care este o ipoteză. 101 00:07:30,600 --> 00:07:33,460 Nu s-a dovedit nimic despre evoluție sau despre darwinism. 102 00:07:35,260 --> 00:07:38,140 Ceva a afectat cursul omenirii. 103 00:07:38,450 --> 00:07:40,950 De ani și ani de zile i se spune veriga lipsă. 104 00:07:41,560 --> 00:07:43,360 Veriga lipsă nu a fost găsită. De ce? 105 00:07:43,859 --> 00:07:45,510 Pentru că noi suntem veriga lipsă. 106 00:07:46,909 --> 00:07:48,226 Eu asta cred. 107 00:07:49,159 --> 00:07:52,034 Asta a ajuns să creadă și Zecharia Sitchin, 108 00:07:52,064 --> 00:07:55,614 pentru că el a tradus tăblițele sumeriene. 109 00:07:55,750 --> 00:07:57,200 A fost un erudit calificat. 110 00:07:57,500 --> 00:07:58,930 A lucrat ani de zile. 111 00:07:59,390 --> 00:08:01,494 Și a scris mai multe cărți pe această temă, 112 00:08:01,524 --> 00:08:04,132 pe care vi le recomand dacă doriți mai multe detalii. 113 00:08:04,839 --> 00:08:06,600 A numit Pământul a șaptea planetă. 114 00:08:06,970 --> 00:08:10,505 Noi o numim a treia planetă, de ce a numit-o a șaptea? 115 00:08:10,687 --> 00:08:15,378 Pentru că el traducea istoria sumeriană 116 00:08:15,408 --> 00:08:19,221 și descrierea Pământului făcută de anunnaki. 117 00:08:19,300 --> 00:08:23,310 Pentru că ei au venit pe Pământ din afara sistemului solar, 118 00:08:23,599 --> 00:08:27,862 au început să numere planetele de la Pluto spre interior. 119 00:08:28,180 --> 00:08:30,533 Și, dacă le numeri de la Pluto spre interior, 120 00:08:30,611 --> 00:08:34,904 descoperi că Pământul este a șaptea planetă în viziunea anunnaki, 121 00:08:34,934 --> 00:08:36,943 chiar dacă e a treia planetă de la Soare, 122 00:08:37,359 --> 00:08:40,087 în modul în care vedem noi sistemul solar. 123 00:08:40,650 --> 00:08:44,965 Voi face referire la Maurice Chatelain, care a fost inginer la NASA. 124 00:08:45,667 --> 00:08:50,849 Chatelain era un geniu și a găsit în tăblițele sumeriene 125 00:08:51,185 --> 00:08:55,280 o întreagă o serie de numere, numere astronomic de mari, 126 00:08:55,310 --> 00:09:00,159 numere care depășesc chiar și nevoile sau înțelegerea noastră modernă. 127 00:09:00,450 --> 00:09:04,000 Așa că a început să le studieze și ceea ce a descoperit când a analizat 128 00:09:04,030 --> 00:09:07,115 aceste numere și le-a împărțit la 60 129 00:09:07,607 --> 00:09:12,494 a fost că erau perioadele orbitelor planetelor, 130 00:09:13,094 --> 00:09:17,129 ale orbitelor lui Mercur, Venus, Pământ, Marte, Jupiter etc. 131 00:09:18,970 --> 00:09:22,595 La secundă. 132 00:09:24,828 --> 00:09:29,767 Sumerienii cunoșteau perioada orbitală a lui Jupiter și a lui Marte 133 00:09:29,797 --> 00:09:32,850 și au exprimat-o în numărul de secunde. 134 00:09:32,880 --> 00:09:35,739 Nu în zile, ore sau ani. 135 00:09:36,169 --> 00:09:37,528 O știau în secunde 136 00:09:37,558 --> 00:09:41,439 și Maurice Chatelain a descoperit asta la sfârșitul anilor 1960. 137 00:09:42,000 --> 00:09:46,210 Cum am spus, a fost un inginer care a lucrat pentru NASA. 138 00:09:46,490 --> 00:09:50,301 A dat peste aceste documente, le-a comparat, a făcut studii 139 00:09:50,331 --> 00:09:52,906 și a făcut această descoperire remarcabilă. 140 00:09:53,200 --> 00:09:55,349 Cum de știau sumerienii 141 00:09:56,170 --> 00:10:00,060 și de ce aveau nevoie să știe și să calculeze orbitele lui Marte 142 00:10:00,090 --> 00:10:02,840 și Jupiter în secunde? 143 00:10:03,790 --> 00:10:09,363 Doar pentru ființele care au nevoie să navigheze printre planete 144 00:10:09,480 --> 00:10:14,295 e necesar să știe secundele în care Jupiter orbitează în jurul Soarelui 145 00:10:14,325 --> 00:10:17,588 sau câte secunde îi ia lui Marte să orbiteze în jurul Soarelui. 146 00:10:17,970 --> 00:10:23,420 Evident, pentru a calcula și a trasa traiectorii, intersecții, 147 00:10:23,450 --> 00:10:26,210 interceptări, bucle gravitaționale. 148 00:10:26,240 --> 00:10:31,094 Știm cum să ne apropiem de o planetă și să ne folosim de gravitația ei 149 00:10:31,316 --> 00:10:34,965 pentru a lansa o navă spațială și a o accelera spre un alt loc. 150 00:10:35,180 --> 00:10:38,640 A devenit o formă de artă în zilele noastre. 151 00:10:39,340 --> 00:10:43,319 Se pare că era cunoscută și în antichitate. 152 00:10:45,395 --> 00:10:48,754 Antarctica A fost dintotdeauna ceva aici? 153 00:10:52,644 --> 00:10:56,176 Unul dintre misterele neelucidate ale celui de-al Doilea Război Mondial 154 00:10:56,206 --> 00:11:01,590 a fost dacă Hitler și alți compatrioți germani de-ai lui 155 00:11:01,964 --> 00:11:05,510 chiar au ajuns în Argentina și apoi, poate, 156 00:11:05,540 --> 00:11:07,745 mai la sud, în Antarctica. 157 00:11:08,009 --> 00:11:11,251 În anii 1930, guvernul german, naziștii 158 00:11:11,419 --> 00:11:15,940 erau interesați să înființeze un fel de bază în Antarctica. 159 00:11:16,320 --> 00:11:18,330 Acesta este un adevăr istoric. 160 00:11:18,530 --> 00:11:22,469 Au trimis câteva expediții acolo și, în cel puțin o ocazie, 161 00:11:22,800 --> 00:11:25,956 au revendicat o zonă cunoscută sub numele de Noua Suabie, 162 00:11:26,230 --> 00:11:30,637 au survolat-o și au aruncat pe gheață multe steaguri cu svastici pe ele. 163 00:11:30,667 --> 00:11:33,378 Și au revendicat-o ca fiind a lor. Fapt real. 164 00:11:33,638 --> 00:11:39,636 Este bine cunoscut că în 1938 germanii au înființat o bază în Noua Suabie, 165 00:11:39,666 --> 00:11:42,714 o zonă îndepărtată din Antarctica, 166 00:11:42,744 --> 00:11:47,127 unde au pretins că au găsit pământ dezghețat, lacuri cu apă caldă, 167 00:11:47,157 --> 00:11:50,996 iar la sfârșitul războiului amiralul Donitz a anunțat 168 00:11:51,026 --> 00:11:54,438 că au construit o fortăreață de necucerit 169 00:11:54,468 --> 00:11:57,076 pentru fuhrer în Antarctica. 170 00:11:57,346 --> 00:12:00,002 Naziștii au trimis oameni de știință, botaniști, 171 00:12:00,032 --> 00:12:05,001 o mulțime de oameni pentru a stabili acea colonie. 172 00:12:05,320 --> 00:12:11,218 E evident că au găsit un loc cald sub gheață pentru acea colonie, 173 00:12:12,208 --> 00:12:15,077 altfel acei oameni n-ar fi avut unde să se ducă. 174 00:12:15,260 --> 00:12:17,740 Faptul că au făcut asta în 1938, 175 00:12:17,770 --> 00:12:19,894 cu un an înainte de al Doilea Război Mondial, 176 00:12:19,924 --> 00:12:22,766 înseamnă că era foarte important pentru ei 177 00:12:23,283 --> 00:12:27,027 să stabilească această colonie în 1938 178 00:12:27,307 --> 00:12:30,223 pentru că sigur erau ocupați cu planurile de război 179 00:12:30,253 --> 00:12:33,053 având în vedere că urmau să invadeze Polonia peste un an. 180 00:12:34,090 --> 00:12:36,404 Trimiterea tuturor acelor oameni în Antarctica, 181 00:12:36,921 --> 00:12:39,964 la 5000 de mile peste Atlantic, în acel moment, 182 00:12:40,761 --> 00:12:42,965 arăta că era ceva foarte important pentru ei. 183 00:12:43,349 --> 00:12:49,637 În 1946, un corp al armatei britanice a fost trimis în Antarctica 184 00:12:49,667 --> 00:12:52,734 pentru a explora zona, dar au fost alungați 185 00:12:53,310 --> 00:12:57,335 și au relatat povești oribile despre cum au fost decimați. 186 00:12:57,390 --> 00:13:02,950 Au dat peste ceva care le-a distrus misiunea și corpul de armată. 187 00:13:03,439 --> 00:13:05,110 Au transmis vești în Anglia 188 00:13:05,140 --> 00:13:09,889 și nu este o coincidență faptul că, în decurs de un an, guvernul SUA 189 00:13:09,919 --> 00:13:13,219 a organizat cea mai mare operațiune militară 190 00:13:13,752 --> 00:13:16,420 pusă la cale vreodată pentru a merge în Antarctica. 191 00:13:16,450 --> 00:13:20,866 S-a numit Operațiunea Highjump și comandantul ei a fost amiralul Byrd. 192 00:13:20,896 --> 00:13:24,710 A fost o tentativă de a distruge colonia germană din Antarctica 193 00:13:25,540 --> 00:13:27,411 după cel de-al Doilea Război Mondial. 194 00:13:27,939 --> 00:13:32,227 Au trimis o flotă de 13 nave cu misiunea de a distruge baza. 195 00:13:32,680 --> 00:13:34,919 Conținea portavionul numit ”Phillipine Sea”, 196 00:13:34,949 --> 00:13:38,763 mai multe distrugătoare, două transportoare 197 00:13:38,793 --> 00:13:42,740 și distrugătoare care transportau avioane mici. 198 00:13:43,410 --> 00:13:47,290 Misiunea din Antarctica ar fi trebuit să dureze șase luni. 199 00:13:47,730 --> 00:13:50,028 Au încheiat misiunea după două luni. 200 00:13:50,163 --> 00:13:54,940 Scopul declarat al misiunii a fost explorarea Antarcticii. 201 00:13:55,020 --> 00:13:57,680 Este adevărat că acea operațiune s-a încheiat brusc. 202 00:13:57,710 --> 00:13:59,266 S-a încheiat înainte de termen. 203 00:13:59,296 --> 00:14:01,687 Au fost raportate câteva decese în cadrul ei. 204 00:14:01,717 --> 00:14:05,951 Au existat zvonuri că ar fi dat peste ceva în Antarctica 205 00:14:05,981 --> 00:14:12,732 care practic i-a izgonit pe amiralul Byrd și pe armata americană de acolo. 206 00:14:12,762 --> 00:14:17,275 Pe drumul de întoarcere spre Statele Unite s-au oprit în Chile, 207 00:14:17,576 --> 00:14:21,372 iar într-un interviu acordat ziarului El Mercurio 208 00:14:22,230 --> 00:14:26,780 amiralul Byrd a făcut o remarcă uluitoare: 209 00:14:27,170 --> 00:14:28,524 ”Într-un viitor război, 210 00:14:28,554 --> 00:14:32,147 SUA vor trebui să se apere împotriva unor nave zburătoare 211 00:14:32,177 --> 00:14:36,006 care ar putea zbura de la un pol la altul în câteva ore.” 212 00:14:36,370 --> 00:14:41,222 Când acel convoi a ajuns înapoi la Washington, 213 00:14:41,520 --> 00:14:46,425 amiralul Byrd a fost dus la spitalul naval Bethesda. 214 00:14:46,455 --> 00:14:50,024 A fost ținut acolo în regim de izolare timp de cinci zile. 215 00:14:50,340 --> 00:14:56,546 A fost interogat și i s-a interzis să vorbească public 216 00:14:57,054 --> 00:15:00,092 despre ceea ce s-a petrecut cu adevărat în acea operațiune. 217 00:15:00,122 --> 00:15:04,268 Ce s-a petrecut a fost că, la două luni de la începerea operațiunii, 218 00:15:04,875 --> 00:15:06,771 farfurii zburătoare au ieșit din apă. 219 00:15:06,801 --> 00:15:09,270 Au fost atacați de OZN-uri 220 00:15:09,790 --> 00:15:14,215 care au scufundat câteva nave, au distrus câteva avioane. 221 00:15:14,710 --> 00:15:17,812 A fost o pierdere devastatoare. 222 00:15:17,981 --> 00:15:19,846 Au distrus un distrugător. 223 00:15:21,090 --> 00:15:24,011 Se crede că aproximativ 68 de pușcași marini au fost uciși. 224 00:15:24,628 --> 00:15:26,717 Byrd și-a dat seama repede 225 00:15:26,747 --> 00:15:31,806 că nu avea cum să învingă astfel de nave 226 00:15:31,836 --> 00:15:35,108 care puteau să se strecoare cu viteză printre vase 227 00:15:35,334 --> 00:15:37,935 și să zboare la viteze supersonice. 228 00:15:38,890 --> 00:15:43,454 Avioanele sale erau mult mai lente, nu putea să se lupte cu așa ceva. 229 00:15:43,820 --> 00:15:45,388 Așa că a trebuit să plece. 230 00:15:45,580 --> 00:15:50,478 S-a întors și a plecat la două luni de la începutul operațiunii. 231 00:15:52,390 --> 00:15:56,000 În primul rând e de discutat motivul înființării unei colonii. 232 00:15:56,140 --> 00:16:00,020 De ce ar fi călătorit 5000 de mile peste Atlantic, 233 00:16:00,050 --> 00:16:03,190 cu un an înainte să înceapă un război major, 234 00:16:03,220 --> 00:16:06,874 ca să construiască acolo o colonie, sub gheață? 235 00:16:06,904 --> 00:16:09,641 Ei nu au construit acea colonie ca un refugiu, 236 00:16:09,671 --> 00:16:12,097 nu a fost un loc în care se așteptau să se ducă 237 00:16:12,585 --> 00:16:15,947 pentru a scăpa de războiul din Europa, 238 00:16:16,140 --> 00:16:19,369 pentru că atunci erau foarte încrezători că vor câștiga războiul. 239 00:16:19,399 --> 00:16:21,725 Și aveau toate motivele să fie încrezători, 240 00:16:21,755 --> 00:16:26,313 pentru că aveau un avantaj imens, atât față de Anglia, 241 00:16:26,343 --> 00:16:27,945 cât și față de Rusia. 242 00:16:27,975 --> 00:16:31,477 Întreaga colonie antarctică era menită 243 00:16:31,507 --> 00:16:35,794 să servească la explorare spațială de la început. 244 00:16:35,925 --> 00:16:38,479 Nu a fost un refugiu pentru al Doilea Război Mondial, 245 00:16:38,509 --> 00:16:44,606 germanii construiau discuri antigravitaționale încă din 1939-40. 246 00:16:45,210 --> 00:16:47,407 Tehnologia era extraterestră. 247 00:16:47,560 --> 00:16:50,687 Germanii nu ar fi putut dezvolta singuri acea tehnologie. 248 00:16:50,960 --> 00:16:54,930 Iar Oberth, unul dintre oamenii de știință germani, a spus asta 249 00:16:54,960 --> 00:16:57,930 și a recunoscut că au fost ajutați. 250 00:16:57,960 --> 00:16:59,901 Așa a declarat: ”Am fost ajutați.” 251 00:16:59,931 --> 00:17:05,919 Au vrut să aibă în Antarctica o colonie științifică de explorare spațială. 252 00:17:06,230 --> 00:17:10,786 Planul lor era să folosească acea colonie pentru explorarea spațială. 253 00:17:11,169 --> 00:17:14,369 Au fost multe apariții interesante de OZN-uri deasupra Antarcticii 254 00:17:14,399 --> 00:17:19,743 înregistrate de-a lungul anilor, câteva celebre în jurul anului 1965. 255 00:17:20,050 --> 00:17:25,376 Personalul chilian și britanic care era staționat în Antarctica 256 00:17:25,450 --> 00:17:30,209 a înregistrat niște fenomene aeriene foarte neobișnuite, 257 00:17:30,239 --> 00:17:31,979 neexplicate nici până în prezent. 258 00:17:32,149 --> 00:17:36,990 Acolo se petrec unele aspecte, ca peste tot în lume, referitor la OZN-uri. 259 00:17:37,020 --> 00:17:41,434 Dacă Lockheed Martin și alte mari companii aerospațiale 260 00:17:41,464 --> 00:17:46,214 chiar se mută în Antarctica, atunci e foarte interesant. 261 00:17:46,244 --> 00:17:48,063 Apare întrebarea de ce se duc acolo. 262 00:17:48,093 --> 00:17:52,256 Au apărut niște știri ciudate despre Antarctica 263 00:17:52,286 --> 00:17:54,589 chiar la sfârșitul președinției lui Obama. 264 00:17:54,619 --> 00:17:57,039 John Kerry s-a dus în Antarctica. 265 00:17:57,505 --> 00:17:59,723 De ce a făcut asta? E o întrebare importantă. 266 00:17:59,753 --> 00:18:03,291 Apoi Buzz Aldrin a mers în Antarctica cam în aceeași perioadă. 267 00:18:03,321 --> 00:18:07,770 Mă face să mă întreb ce se petrece acolo. 268 00:18:07,980 --> 00:18:10,169 Nu are neapărat legătură cu extratereștrii, 269 00:18:10,199 --> 00:18:11,809 ar putea fi tot felul de aspecte, 270 00:18:11,839 --> 00:18:14,813 anomalii sau descoperiri științifice interesante pe care le fac 271 00:18:14,843 --> 00:18:17,305 și pe care le vor anunța, sunt multe posibilități. 272 00:18:17,335 --> 00:18:23,607 Nu vreau să strig sus și tare că e un portal, că sunt extratereștri etc. 273 00:18:23,637 --> 00:18:25,079 Prefer să aștept. 274 00:18:25,150 --> 00:18:31,991 Dincolo de asta, e posibil să fie și alte aspecte ciudate în Antarctica. 275 00:18:32,021 --> 00:18:33,392 E la distanță mare, 276 00:18:33,422 --> 00:18:36,525 deci e ușor să acționezi departe de ochii publicului. 277 00:18:36,555 --> 00:18:38,297 Asta lasă loc multor posibilități. 278 00:18:38,327 --> 00:18:42,644 Scepticilor care spun că astea sunt doar povești, doar relatări, 279 00:18:42,674 --> 00:18:46,886 le răspund că viața este doar povești, doar relatări. 280 00:18:46,916 --> 00:18:49,403 Întregul sistem de justiție penală, de exemplu, 281 00:18:49,433 --> 00:18:51,410 se bazează pe mărturia martorilor oculari. 282 00:18:51,440 --> 00:18:55,870 Când am încetat să mai considerăm importantă mărturia martorilor oculari? 283 00:18:56,663 --> 00:19:00,183 Strămoșii noștri, extratereștrii albi și înalți, 284 00:19:00,213 --> 00:19:04,489 și artefactele lor interstelare paralele 285 00:19:05,439 --> 00:19:07,887 Investigatorul de OZN-uri Anthony Sanchez 286 00:19:07,917 --> 00:19:11,347 a publicat o transcriere a discuțiilor sale înregistrate 287 00:19:11,726 --> 00:19:14,730 cu un colonel în retragere din aviația SUA 288 00:19:14,760 --> 00:19:18,422 despre ceea ce el a numit umanoizi înalți și palizi 289 00:19:18,530 --> 00:19:22,635 de pe una dintre planetele din unul dintre cele două sisteme solare 290 00:19:23,004 --> 00:19:25,823 care orbitează în jurul Zeta Reticuli 1 și 2, 291 00:19:25,853 --> 00:19:30,548 un sistem solar binar la aproximativ 39 de ani lumină de Pământ. 292 00:19:30,599 --> 00:19:35,249 Aici a avut loc celebrul caz de răpire a lui Betty și Barney Hill 293 00:19:35,279 --> 00:19:40,930 și Betty a desenat sub hipnoză un sistem de rute comerciale 294 00:19:40,960 --> 00:19:45,325 și aici i s-a arătat unde se află Soarele nostru 295 00:19:45,355 --> 00:19:48,490 și unde Zeta Reticuli 1 și 2 au rute comerciale 296 00:19:48,640 --> 00:19:51,329 cu alte stele din acel sistem. 297 00:19:53,860 --> 00:19:59,815 Anthony Sanchez, în transcrierea înregistrării cu colonelul de aviație, 298 00:20:00,243 --> 00:20:04,269 vorbește despre ”progenitori”, cuvânt folosit de el. 299 00:20:04,299 --> 00:20:12,029 Aceștia au fost și sunt un tip de umanoizi inteligenți și înalți. 300 00:20:12,059 --> 00:20:18,691 Ei ar fi sursa de bază a umanoizilor din sistemul nostru solar. 301 00:20:18,721 --> 00:20:24,453 Ei spuneau că în Zeta Reticuli 1 și 2 avusese loc un război 302 00:20:24,483 --> 00:20:26,672 cu peste un milion de ani în urmă, 303 00:20:26,702 --> 00:20:31,387 purtat între progenitorii înalți și slabi 304 00:20:31,417 --> 00:20:35,916 și o altă formă de viață, umanoizii cenușii. 305 00:20:36,090 --> 00:20:40,658 Și că aceste două forme de viață sunt cumva distribuite 306 00:20:40,688 --> 00:20:45,309 în acest sistem stelar dublu binar din Zeta Reticuli 1 și 2. 307 00:20:45,339 --> 00:20:49,705 Motivul războiului a fost, conform colonelului de aviație, 308 00:20:49,735 --> 00:20:55,319 că umanoizii înalți și palizi vizitau în secret 309 00:20:55,349 --> 00:20:57,468 planetele umanoizilor cenușii, 310 00:20:57,498 --> 00:20:59,746 recoltau material genetic 311 00:20:59,776 --> 00:21:04,429 și se întorceau pe planetele lor din sistemul Zeta Reticuli 1 și 2 312 00:21:04,459 --> 00:21:11,187 creând androizi, diferiți hibrizi pentru muncă sclavagistă, 313 00:21:11,217 --> 00:21:14,346 din materialul genetic pe care umanoizii înalți 314 00:21:14,376 --> 00:21:18,270 îl recoltau de pe planetele micilor cenușii. 315 00:21:19,120 --> 00:21:25,370 Acest cuvânt, progenitori, adică rasa originară 316 00:21:25,400 --> 00:21:29,115 din spatele a ceea ce se află în acest sistem solar, implică ideea 317 00:21:29,145 --> 00:21:35,083 că, oricare ar fi istoria care explică artefactele antice de pe Marte, 318 00:21:35,113 --> 00:21:40,556 Lună, Pământ și poate și de pe alte corpuri din sistemul nostru solar, 319 00:21:40,630 --> 00:21:45,787 totul este atribuit, în relatarea colonelului de aviație american, 320 00:21:46,103 --> 00:21:49,559 progenitorilor din Zeta Reticuli 1 și 2, 321 00:21:50,027 --> 00:21:54,723 ei au fost implicați în construcțiile de pe Marte, 322 00:21:54,753 --> 00:21:58,656 de pe partea din spate a Lunii, din interiorul Lunii, 323 00:21:58,686 --> 00:22:01,963 de pe Pământul nostru și probabil și din alte locuri, 324 00:22:01,993 --> 00:22:03,944 chiar din sistemul nostru solar, 325 00:22:03,974 --> 00:22:08,576 despre care nu ni s-a spus nimic public și nici de avertizori de integritate. 326 00:22:08,720 --> 00:22:14,091 Colonelul spune că umanoizii cenușii, 327 00:22:14,121 --> 00:22:17,341 care au intrat în război cu umanoizii înalți și palizi, 328 00:22:17,371 --> 00:22:20,509 ne spun în scrierile lor istorice 329 00:22:20,539 --> 00:22:25,810 că rasa progenitoare a venit dintr-un alt sistem stelar, Sirius, 330 00:22:25,990 --> 00:22:32,387 că au fost alungați de acolo tot de aceste ființe cenușii 331 00:22:32,790 --> 00:22:35,206 și că au ajuns pe Marte. 332 00:22:35,710 --> 00:22:41,716 Marte era cea mai apropiată de planeta lor din sistemul Zeta Reticuli 1 și 2. 333 00:22:42,290 --> 00:22:47,629 Marte a fost locul inițial locuit de ei în sistemul nostru solar, 334 00:22:47,659 --> 00:22:51,492 ceea ce înseamnă că mai întâi au fost pe Marte, nu pe Pământ. 335 00:22:52,980 --> 00:22:56,762 Dar alegerea planetei Marte s-a dovedit a fi o eroare majoră de calcul. 336 00:22:57,570 --> 00:23:01,609 A avut loc un eveniment cataclismic, potrivit colonelului de aviație, 337 00:23:01,680 --> 00:23:04,887 un impact cu un asteroid care a exterminat 338 00:23:04,917 --> 00:23:07,383 o parte sau majoritatea progenitorilor. 339 00:23:07,894 --> 00:23:13,366 Dar știm că John Brandenburg, care este fizician nuclear, 340 00:23:13,684 --> 00:23:19,824 a scris o carte în 2015, ”Moartea pe Marte, 341 00:23:19,854 --> 00:23:23,326 descoperirea unui masacru nuclear planetar”. 342 00:23:24,109 --> 00:23:31,567 Se referă la prezența Xenonului 129 în atmosfera lui Marte, 343 00:23:31,710 --> 00:23:35,276 care l-a determinat pe John Brandenburg să facă 344 00:23:35,306 --> 00:23:38,620 chiar și o prezentare la un colocviu al NASA 345 00:23:38,650 --> 00:23:43,776 despre prezența a suficient Xenon 129 în atmosfera marțiană, 346 00:23:43,806 --> 00:23:51,288 care susţine ipoteza lui că au fost două bombe cu hidrogen 347 00:23:51,620 --> 00:23:54,380 care au explodat în emisfera nordică 348 00:23:54,880 --> 00:23:59,382 şi că a existat o undă de compresie care ar fi anihilat 349 00:23:59,412 --> 00:24:04,377 orașele și viața în regiunea Cydonia, unde se găseşte acel cap mare, 350 00:24:04,407 --> 00:24:10,896 piramida mare și alte structuri la care ne referim prin oraşul cydonian. 351 00:24:12,370 --> 00:24:18,480 John Brandenburg crede că această explozie de bombe din emisfera nordică 352 00:24:18,510 --> 00:24:22,810 ar putea fi datată acum un milion de ani, cronologia nu e clară. 353 00:24:23,840 --> 00:24:27,334 Dar, dacă are dreptate, asta ar putea explica 354 00:24:27,364 --> 00:24:32,509 ceea ce avertizorii de integritate îmi spun în ultimele aproximativ 18 luni, 355 00:24:33,095 --> 00:24:37,323 că guvernul nostru știe din propriile sale investigații secrete 356 00:24:37,353 --> 00:24:40,793 că regiunea Cydonia din emisfera nordică marțiană 357 00:24:41,130 --> 00:24:44,949 are, într-adevăr, piramide și alte structuri 358 00:24:45,023 --> 00:24:48,087 care sunt realizate dintr-un material compozit 359 00:24:48,117 --> 00:24:51,379 ce conţine un fel de substanţă 360 00:24:51,409 --> 00:24:55,401 ce nu se găseşte în tabelul nostru periodic de elemente. 361 00:24:55,431 --> 00:24:58,380 Mai mult, avertizorii de integritate îmi spun că 362 00:24:58,410 --> 00:25:03,061 hieroglifele și simbolurile de pe artefactele antice de pe Marte 363 00:25:03,229 --> 00:25:08,150 se potrivesc exact cu hieroglifele și simbolurile de pe artefactele antice 364 00:25:08,180 --> 00:25:12,445 și cu piramidele de pe partea din spate și din interiorul Lunii noastre 365 00:25:12,475 --> 00:25:16,834 și că se potrivesc exact cu hieroglifele și simbolurile 366 00:25:16,864 --> 00:25:19,675 de pe artefactele și piramidele antice 367 00:25:19,878 --> 00:25:25,189 care se află în Antarctica sub gheaţă cam la 1,5-3 kilometri. 368 00:25:25,619 --> 00:25:28,810 Și că modul în care am ajuns în Antarctica 369 00:25:28,840 --> 00:25:35,570 în ultimii aproximativ 15 ani a fost cu submarine, într-o parte a Antarcticii, 370 00:25:35,930 --> 00:25:38,610 din Antarctica sub apă. 371 00:25:41,733 --> 00:25:46,989 Ce este sub apă? 372 00:25:48,574 --> 00:25:51,077 70% din Pământ este acoperit de apă, 373 00:25:51,097 --> 00:25:55,080 iar noi am explorat doar 5% din oceane. 374 00:25:55,414 --> 00:25:59,130 Ați crede că înainte de a merge pe Lună sau de a face orice altceva 375 00:25:59,160 --> 00:26:02,620 am ști ce se află sub oceanele noastre, ce se află pe planeta noastră. 376 00:26:03,019 --> 00:26:07,728 Așa că, de ani de zile, am făcut cercetări despre OZN-urile 377 00:26:07,758 --> 00:26:11,160 care intră și ies din ape. 378 00:26:11,380 --> 00:26:14,350 Asta se petrece de fapt, de secole, 379 00:26:14,370 --> 00:26:20,090 prima documentare a unui OZN intrând și ieșind din apă s-a făcut în 1067. 380 00:26:20,120 --> 00:26:24,440 E ceva ce se petrece de secole, cu mult înainte ca noi să avem capacitatea 381 00:26:25,020 --> 00:26:28,680 de a călători sub apă, cu atât mai puțin de a intra și ieși din apă, 382 00:26:28,710 --> 00:26:30,179 fapt încă dificil pentru noi. 383 00:26:31,190 --> 00:26:33,879 Așa că acum restrâng căutarea, 384 00:26:34,220 --> 00:26:37,300 cercetez fiecare secțiune și cale navigabilă ca să descopăr 385 00:26:37,330 --> 00:26:41,022 cele mai bune posibilități pentru o bază extraterestră subacvatică. 386 00:26:41,179 --> 00:26:45,461 Am găsit baze militare și baze submarine. 387 00:26:45,491 --> 00:26:48,125 În unele zone este aşa de multă activitate, 388 00:26:48,155 --> 00:26:52,177 încât trebuie să existe o facilitate extraterestră subacvatică. 389 00:26:52,350 --> 00:26:56,774 Am avut ocazia să vorbesc cu cineva care a fost într-un submarin nuclear. 390 00:26:56,804 --> 00:27:00,563 A coborât la sonar, stătea acolo cu prietenul său 391 00:27:00,593 --> 00:27:02,550 și a apărut ceva pe ecran. 392 00:27:02,600 --> 00:27:04,577 La întrebarea ce este, răspunsul a fost: 393 00:27:04,607 --> 00:27:08,325 ”Asta e ceea ce numim un mișcător rapid. Nu este ceva biologic. 394 00:27:08,355 --> 00:27:10,660 Și este mult mai rapid decât orice cunoaştem. 395 00:27:11,229 --> 00:27:15,128 Deci este practic o necunoscută subacvatică. 396 00:27:15,158 --> 00:27:18,808 O înregistrăm și o clasificăm. Nu ai văzut nimic.” 397 00:27:19,060 --> 00:27:22,620 Există o mulțime de activități, intrări și ieșiri din lacuri. 398 00:27:22,670 --> 00:27:25,340 Nu cred că este neapărat o bază. 399 00:27:26,010 --> 00:27:28,020 Dar este o foarte bună ascunzătoare. 400 00:27:28,060 --> 00:27:31,629 Posibil să fie un loc unde aceste nave se realimentează. 401 00:27:32,430 --> 00:27:35,401 Caut să mă concentrez mai mult pe zone precum Puerto Rico. 402 00:27:35,431 --> 00:27:41,869 Puerto Rico are o activitate intensă de OZN-uri care intră și ies din apă. 403 00:27:41,899 --> 00:27:44,593 Și, din câte am înțeles din cercetările mele, 404 00:27:44,623 --> 00:27:49,990 ele pătrund în atmosferă printr-o gaură de vierme și apoi intră în apă. 405 00:27:50,020 --> 00:27:55,511 Jorge Martin, cercetător expert în OSN-uri (obiecte subacvatice neidentificate) 406 00:27:55,541 --> 00:28:02,210 și OZN-uri în zona Puerto Rico, a spus că de luni de zile, de fapt de câțiva ani, 407 00:28:02,240 --> 00:28:07,743 dar mai intens în ultimele luni, aceste nave apar intrând și ieșind din apă, 408 00:28:07,773 --> 00:28:10,514 iar el a descoperit prin intermediul hărților NOAA 409 00:28:11,099 --> 00:28:15,566 anomalii subacvatice despre care crede că sunt baze extraterestre subacvatice. 410 00:28:16,430 --> 00:28:21,061 Așa că cercetările mele mă duc în diferite zone din întreaga lume. 411 00:28:21,091 --> 00:28:26,517 Caut să identific cele mai bune posibilități pentru aceste baze. 412 00:28:26,820 --> 00:28:32,682 Și de ce ar fi în anumite zone, și nu în altele. 413 00:28:33,080 --> 00:28:37,144 Aceste cercetări m-au dus în Rusia, la Marea Baltică, 414 00:28:37,174 --> 00:28:41,555 la Marea Mediterană și chiar până în Antarctica. 415 00:28:41,585 --> 00:28:45,246 E posibil să fie niște baze în Antarctica, 416 00:28:45,276 --> 00:28:46,709 fac niște cercetări acolo. 417 00:28:47,030 --> 00:28:52,962 Este interesant că John Kerry tocmai a venit din Antarctica. 418 00:28:52,992 --> 00:28:58,820 Oficial a mers pentru aspecte ce țin de mediul înconjurător. 419 00:28:59,290 --> 00:29:04,677 Dar e straniu, pentru că după ce s-a întors 420 00:29:04,707 --> 00:29:10,253 s-a dat o interdicție ca timp de 35 de ani să se mai meargă în Antarctica 421 00:29:10,283 --> 00:29:12,694 fără permisiune de la ONU. 422 00:29:12,890 --> 00:29:14,523 Deci ce ascund acolo? 423 00:29:14,630 --> 00:29:19,000 Am făcut niște cercetări pe WikiLeaks și am aflat că Julian Assange 424 00:29:19,030 --> 00:29:23,832 a făcut publice niște documente de prin anii 1990 425 00:29:23,862 --> 00:29:28,345 despre niște nave extraterestre care ieșeau din apă 426 00:29:28,375 --> 00:29:32,040 lângă Antarctica, o flotă de nave. 427 00:29:32,060 --> 00:29:35,265 Deci se pare că se petrece ceva acolo, 428 00:29:35,295 --> 00:29:38,180 iar guvernul nostru nu vrea ca noi să știm. 429 00:29:38,210 --> 00:29:42,620 Și am început să ne construim facilități proprii în Antarctica, 430 00:29:42,650 --> 00:29:45,396 să preluăm controlul asupra zonei 431 00:29:45,426 --> 00:29:49,112 și posibil să împărțim o bază cu aceste ființe extraterestre. 432 00:29:49,142 --> 00:29:54,940 Pentru un motiv oarecare, cele trei țări importante, China, Rusia și SUA, 433 00:29:54,970 --> 00:29:58,857 trei mari puteri mondiale, construiesc baze subacvatice, 434 00:29:58,887 --> 00:30:02,269 baze de submarine, facilități militare. 435 00:30:02,479 --> 00:30:08,420 Am auzit discuții chiar și despre amplasarea de rachete sub apă. 436 00:30:08,729 --> 00:30:10,718 Așadar ascund totul sub apă. 437 00:30:10,830 --> 00:30:15,208 Este greu de crezut, dar avem submarine încă din anii 1800. 438 00:30:15,238 --> 00:30:18,609 Începând cu anii 1960 439 00:30:18,980 --> 00:30:23,765 a început construcția de instalații subacvatice pentru cercetare. 440 00:30:23,795 --> 00:30:25,550 Am construit tuneluri subacvatice. 441 00:30:25,570 --> 00:30:28,901 Se fac tot felul de construcții sub apă de ani de zile. 442 00:30:28,931 --> 00:30:31,987 Nimeni nu se uită cu adevărat sub apă, nimeni nu dă atenție. 443 00:30:32,017 --> 00:30:35,460 Toată lumea se uită la uscat, deci sub apă e ascunzătoarea perfectă. 444 00:30:36,249 --> 00:30:40,449 Am început să fac cercetări despre navele extraterestre 445 00:30:40,479 --> 00:30:44,897 și unul din cinci OZN-uri are legătură cu apa. 446 00:30:45,620 --> 00:30:48,070 Cu 70% din suprafața Pământului acoperită de ape, 447 00:30:48,100 --> 00:30:49,724 desigur că acolo se vor ascunde. 448 00:30:49,830 --> 00:30:53,740 Au fost nave care au intrat și au ieșit din apă în Michigan, 449 00:30:54,290 --> 00:30:56,956 în Marile Lacuri, în largul insulei Catalina, 450 00:30:56,986 --> 00:31:00,196 în prezent una dintre cele mai active zone de pe coasta Pacificului. 451 00:31:00,290 --> 00:31:03,991 Au fost observații chiar la Avalon, în largul insulei Catalina, 452 00:31:04,021 --> 00:31:07,364 pe 8 iulie 1947. 453 00:31:07,394 --> 00:31:11,995 Adică aceeași zi în care Roswell Daily Record 454 00:31:12,025 --> 00:31:13,862 a anunțat accidentul de la Roswell. 455 00:31:14,150 --> 00:31:19,010 Am început să fac cercetări și am aflat că au fost mai multe apariții 456 00:31:19,040 --> 00:31:23,717 cu câteva zile înainte și câteva zile după prăbușirea de la Roswell. 457 00:31:23,747 --> 00:31:25,994 Acestea au fost în largul insulei Catalina. 458 00:31:26,024 --> 00:31:27,758 Deci aceste nave intrau și ieșeau. 459 00:31:28,240 --> 00:31:34,650 În anii '90 a fost aproape un val de OZN-uri care veneau, 460 00:31:34,680 --> 00:31:36,220 intrau și ieșeau din oceane. 461 00:31:36,250 --> 00:31:39,795 Acestea au fost raportate chiar în largul insulei Catalina, 462 00:31:40,340 --> 00:31:42,516 foarte aproape de coasta Californiei. 463 00:31:42,559 --> 00:31:46,251 Surferii care ieșeau pe mare dimineața devreme au informat despre nave. 464 00:31:46,340 --> 00:31:50,320 Ieșeau în zori, înainte ca bărcile și orice altceva să iasă în larg. 465 00:31:50,540 --> 00:31:54,712 Atenți să prindă un val, au observat și nave intrând și ieșind din apă. 466 00:31:54,850 --> 00:31:58,760 Avem lacuri peste tot în SUA unde intră și ies ambarcațiuni. 467 00:31:59,040 --> 00:32:01,111 Dar ceea ce mă interesează cel mai mult 468 00:32:01,356 --> 00:32:06,793 sunt bazele subacvatice pe care le au extratereștrii. 469 00:32:09,382 --> 00:32:13,939 Ce se află sub gheață? 470 00:32:17,291 --> 00:32:25,327 În 2015 am primit un e-mail de la cineva care s-a prezentat 471 00:32:25,357 --> 00:32:30,511 ca fiind un fost inginer de zbor în marină 472 00:32:30,541 --> 00:32:37,960 din 1977 până în 1997, o carieră de 20 de ani, din care o bună parte 473 00:32:37,990 --> 00:32:42,749 a staționat cu alte trupe din marină în McMurdo, 474 00:32:42,910 --> 00:32:46,073 baza americană din Antarctica. 475 00:32:46,530 --> 00:32:51,232 El și-a amintit că în jurul anilor 1995-1997 476 00:32:51,675 --> 00:32:54,543 el și echipajul lui se aflau într-un avion C-130, 477 00:32:54,573 --> 00:32:57,580 erau aproximativ 15-17 persoane. 478 00:32:58,043 --> 00:33:03,123 Și deseori misiunile lor implicau să meargă de la McMurdo 479 00:33:03,153 --> 00:33:09,988 la pol și apoi poate la baza australiană de la Davis, 480 00:33:10,018 --> 00:33:11,692 în partea de est a Antarcticii. 481 00:33:11,722 --> 00:33:17,256 În drumul spre pol 482 00:33:17,286 --> 00:33:22,057 trebuiau să treacă peste Munții Transantarctici 483 00:33:22,087 --> 00:33:25,260 care traversează complet, aproape despărțind 484 00:33:25,296 --> 00:33:27,550 marele continent al Antarcticii. 485 00:33:27,720 --> 00:33:31,165 Ei bine, pe măsură ce zburau spre pol, 486 00:33:31,195 --> 00:33:35,959 ajungeau de fiecare dată la același loc, numit ghețarul Beardmore. 487 00:33:37,009 --> 00:33:44,308 De șase ori au văzut cu toții o navă circulară argintie strălucitoare. 488 00:33:44,385 --> 00:33:48,603 Ei ajungeau deasupra Munților Transantarctici, 489 00:33:48,957 --> 00:33:54,055 dar nu treceau niciodată peste ghețarul Beardmore. 490 00:33:54,540 --> 00:34:00,347 Au început să se întrebe dacă există cumva o constrângere teritorială. 491 00:34:00,377 --> 00:34:05,738 Ei din avionul lor vedeau discurile argintii 492 00:34:05,768 --> 00:34:09,425 care se grupau în perechi și se opreau în aer, 493 00:34:09,455 --> 00:34:13,317 unul decola, altul ateriza. 494 00:34:13,347 --> 00:34:17,419 Acele discuri argintii nu s-au apropiat niciodată de avionul lor. 495 00:34:17,610 --> 00:34:19,851 Întregul echipaj a început să observe 496 00:34:19,881 --> 00:34:22,544 că nu au zburat niciodată deasupra ghețarului Beardmore 497 00:34:22,574 --> 00:34:24,690 și făceau glume și vorbeau între ei: 498 00:34:25,180 --> 00:34:26,939 ”Ce crezi că avem aici? 499 00:34:27,389 --> 00:34:30,127 Niște OZN-uri cu niște extratereștri 500 00:34:30,157 --> 00:34:34,382 și cineva îi ține pe partea aceea a ghețarului.” 501 00:34:34,412 --> 00:34:35,740 Vorbeau în glumă. 502 00:34:36,950 --> 00:34:43,997 Dar, cândva între 1995 și 1997, au primit un apel 503 00:34:44,027 --> 00:34:51,398 despre o evacuare de urgență din tabăra Davis, în zona australiană din est. 504 00:34:51,428 --> 00:34:56,880 Cineva suferise arsuri grave de la o explozie în bucătărie. 505 00:34:57,316 --> 00:35:04,057 Era foarte grav și știau că în mod normal zborul ar fi durat cinci-șase ore. 506 00:35:04,359 --> 00:35:09,280 S-au gândit cum ar putea să reducă timpul din cauza urgenței. 507 00:35:10,180 --> 00:35:13,910 Căpitanul și-a întrebat echipajul: 508 00:35:13,940 --> 00:35:20,270 ”Înțelege cineva de ce avem această zonă de interdicție de zbor la 8 km de pol? 509 00:35:20,439 --> 00:35:22,280 Ne va lua mai mult timp. 510 00:35:22,869 --> 00:35:26,876 E vreun motiv pentru care nu putem trece prin acea zonă de interdicție de zbor?” 511 00:35:27,040 --> 00:35:30,857 Iar răspunsul care a venit a fost că ar trebui să fie 512 00:35:30,887 --> 00:35:36,543 o stație de monitorizare a aerului la 8 km de Polul Sud. 513 00:35:36,573 --> 00:35:40,721 Iar căpitanul a spus: ”Zburăm la o înălțime de 10.000 de kilometri, 514 00:35:40,751 --> 00:35:43,513 nu o să contaminăm aerul de acolo. 515 00:35:43,870 --> 00:35:47,036 Tipul ăsta de aici este într-o situație de urgență. 516 00:35:47,066 --> 00:35:49,495 Hai să trecem prin zona de interdicție de zbor.” 517 00:35:50,560 --> 00:35:53,729 Tot echipajul se uita pe fereastră. 518 00:35:54,140 --> 00:35:58,726 Și omul care m-a contactat în legătură cu toate astea, pe care îl numesc Brian, 519 00:35:58,756 --> 00:36:04,550 a spus că, spre uimirea lor, când s-au apropiat foarte mult 520 00:36:04,580 --> 00:36:08,904 de Polul Sud în această zonă de interdicție de zbor, 521 00:36:09,090 --> 00:36:13,816 au văzut ca un fel de gaură circulară perfectă. 522 00:36:14,189 --> 00:36:18,745 Și părea să aibă o pantă ce intra în ea, ca și cum ar fi fost construită. 523 00:36:18,775 --> 00:36:23,712 Ca mărime toți au spus că era cam cât un teren de fotbal, 524 00:36:23,742 --> 00:36:25,994 deci cu un diametru de aproximativ 100 de metri, 525 00:36:26,024 --> 00:36:30,390 coborând în mod clar în gheață. 526 00:36:31,280 --> 00:36:37,017 Au ajuns la Davis, au luat pacientul și au mers înapoi la McMurdo. 527 00:36:37,688 --> 00:36:41,926 Când au aterizat, acolo era un bărbat în costum. 528 00:36:42,640 --> 00:36:47,564 Asta nu se petrece în Antarctica, decât dacă e vorba de CIA, NSA, 529 00:36:47,594 --> 00:36:52,385 DIA, NRO, agenții de informații sau contrainformații. 530 00:36:53,620 --> 00:36:59,543 Bărbatul le-a spus tuturor din echipaj: 531 00:37:00,755 --> 00:37:08,590 ”Ceea ce ați văzut la pol nu ați văzut niciodată. 532 00:37:08,620 --> 00:37:11,877 Nu vorbiți despre gaura aceea.” 533 00:37:13,550 --> 00:37:18,190 Brian mi-a spus că existaseră zvonuri, dar zvonurile au început cu adevărat 534 00:37:18,220 --> 00:37:22,214 să crească între 1995 și 1997. 535 00:37:22,470 --> 00:37:25,899 Oamenii discutau în baruri sau în cafenele. 536 00:37:27,700 --> 00:37:32,630 ”Sub gheață, lângă Polul Sud, așa spuneau oamenii, 537 00:37:33,660 --> 00:37:36,309 știați că avem extratereștri 538 00:37:36,339 --> 00:37:40,002 care colaborează cu guvernul nostru și sunt acolo jos, în gaura aia?” 539 00:37:40,210 --> 00:37:42,409 Aveau loc astfel de discuții. 540 00:37:43,668 --> 00:37:51,476 La scurt scurt timp după ce au văzut acea gaură au primit o misiune. 541 00:37:51,506 --> 00:37:57,328 Un grup de la Fundația Națională de Științe (NSF) venea din SUA, 542 00:37:57,358 --> 00:37:58,945 cam 15 oameni, 543 00:38:00,280 --> 00:38:05,792 iar sarcina lor era să îi ducă cu avionul pe acești oameni de știință 544 00:38:06,061 --> 00:38:08,585 acolo unde urmau să facă cercetările, 545 00:38:08,615 --> 00:38:13,940 în acest caz în Marie Byrd Land, la nord-vest de McMurdo. 546 00:38:14,780 --> 00:38:19,955 Ei erau obișnuiți să ducă cu avionul cercetători, 547 00:38:19,985 --> 00:38:24,868 de obicei între septembrie și februarie, lunile de vară din Antarctica, 548 00:38:24,898 --> 00:38:28,070 iar asta era în respectivul interval din anul 1996. 549 00:38:28,550 --> 00:38:31,776 Au luat cercetătorii împreună cu o mare cantitate de echipament 550 00:38:31,806 --> 00:38:35,682 și i-au dus acolo unde urmau să facă cercetările. 551 00:38:35,712 --> 00:38:42,264 I-au lăsat acolo, iar Brian a spus că înțelegerea cu oamenii de știință era 552 00:38:42,576 --> 00:38:45,964 ca ei să sune la fiecare 24 de ore 553 00:38:45,994 --> 00:38:50,933 la un telefon din McMurdo ca să se știe că e totul în regulă, 554 00:38:50,963 --> 00:38:54,074 că nu există urgențe medicale sau alte probleme. 555 00:38:54,830 --> 00:38:58,224 Au plecat și timp de cinci, șase, șapte zile 556 00:38:58,254 --> 00:39:01,166 nu au mai primit nicio veste de la acei oameni de știință. 557 00:39:01,350 --> 00:39:04,817 Apoi li s-a transmis că ceva este în neregulă. 558 00:39:05,470 --> 00:39:07,069 Așa că s-au dus după ei. 559 00:39:07,130 --> 00:39:12,286 Când s-au apropiat au făcut un mare cerc 560 00:39:12,316 --> 00:39:16,676 mergând de jur împrejurul taberei, coborând tot mai jos 561 00:39:16,706 --> 00:39:21,902 în ideea că dacă se mișcă ceva, oameni, sănii trase de câini, orice, 562 00:39:21,932 --> 00:39:27,080 i-ar fi văzut de la înălțime și apoi ar fi coborât, dar nu era nimic. 563 00:39:27,560 --> 00:39:29,892 Nu era absolut nicio mișcare. 564 00:39:30,540 --> 00:39:32,889 Au aterizat, au verificat peste tot, 565 00:39:32,919 --> 00:39:36,758 nu era nimeni acolo, era un mister imens. 566 00:39:37,290 --> 00:39:40,793 S-au întors la McMurdo, toată lumea era nedumerită. 567 00:39:41,690 --> 00:39:46,291 O săptămână mai târziu, același echipaj a primit un telefon: 568 00:39:46,321 --> 00:39:50,926 ”Cercetătorii s-au întors, mergeți cu avionul, 569 00:39:50,956 --> 00:39:52,566 trebuie să-i scoatem de acolo!” 570 00:39:53,339 --> 00:39:57,085 Băieții din avion se așteptau 571 00:39:57,115 --> 00:40:04,473 ca acești cercetători de la NSF să-i întâmpine cu aplauze, 572 00:40:04,503 --> 00:40:09,065 că vor sări în sus de bucurie și că le vor povesti ce s-a petrecut cu ei. 573 00:40:09,550 --> 00:40:11,146 Și au aterizat. 574 00:40:11,630 --> 00:40:17,154 Brian spunea că oamenii de știință erau aliniați perfect nemișcați. 575 00:40:18,370 --> 00:40:22,892 Au fost urcați în avion, dar se uitau în jos, în pământ. 576 00:40:22,950 --> 00:40:26,530 Nimeni nu a scos niciun cuvânt. 577 00:40:26,750 --> 00:40:28,770 Cei din echipaj se uitau unii la alții, 578 00:40:28,829 --> 00:40:33,371 iar unul dintre ei a spus că par traumatizați. 579 00:40:34,250 --> 00:40:38,644 Aveau mult echipament, dar decizia se pare că fusese 580 00:40:38,674 --> 00:40:43,778 să ia oamenii de știință mai întâi, iar echipamentul cu un alt zbor. 581 00:40:43,808 --> 00:40:50,371 Așa că au luat oamenii, două femei și restul bărbați. 582 00:40:51,640 --> 00:40:56,339 Mi-a spus: ”Linda, a fost atât de straniu. 583 00:40:57,030 --> 00:40:59,199 Dispăruseră de două săptămâni 584 00:40:59,620 --> 00:41:04,260 și păreau speriați, nu vorbeau între ei, 585 00:41:04,630 --> 00:41:08,664 nu vorbeau cu noi și-și țineau ochii în pământ.” 586 00:41:09,210 --> 00:41:12,896 Unul dintre oamenii de știință bărbați s-a așezat pe un scaun, 587 00:41:13,200 --> 00:41:18,434 iar Brian S. era pe un scaun cu vedere spre acel om de știință. 588 00:41:18,740 --> 00:41:24,010 Erau suficient de aproape încât Brian s-a putut apleca, 589 00:41:24,040 --> 00:41:28,093 l-a atins pe mână și l-a întrebat: 590 00:41:28,190 --> 00:41:32,335 ”Pot să vă aduc ceva?” 591 00:41:34,500 --> 00:41:39,929 Însă omul de știință nu a răspuns nimic, a continuat să se holbeze la podea. 592 00:41:41,859 --> 00:41:44,692 Avionul a aterizat în McMurdo. 593 00:41:45,390 --> 00:41:47,488 Oamenii de știință au fost luați de acolo, 594 00:41:47,518 --> 00:41:49,820 au fost urcați imediat în alt avion 595 00:41:49,850 --> 00:41:53,490 și au auzit că s-au dus la Christchurch, în Noua Zeelandă, 596 00:41:53,520 --> 00:41:55,768 iar acest echipaj nu i-a mai văzut niciodată. 597 00:41:56,760 --> 00:42:00,542 Apoi discuțiile din cafenele au fost altfel, 598 00:42:00,572 --> 00:42:05,742 cei ce vorbeau avuseseră o legătură 599 00:42:05,772 --> 00:42:08,114 cu ce făcuseră acei cercetători. 600 00:42:08,220 --> 00:42:14,699 ”Da, se zvonește că au venit aici să lucreze cu ceea ce noi numim 601 00:42:14,729 --> 00:42:20,644 entități biologice extraterestre, în locul cu acea gaură, lângă pol. 602 00:42:20,980 --> 00:42:23,180 Și cine știe ce s-a petrecut.” 603 00:42:25,320 --> 00:42:32,156 Nu după multă vreme, bărbații în costume au venit din nou. 604 00:42:32,790 --> 00:42:39,964 Întregul echipaj a fost instruit să nu vorbească despre asta, 605 00:42:39,994 --> 00:42:41,698 despre acei cercetători dispăruți. 606 00:42:41,728 --> 00:42:43,690 Nu vorbiți despre nimic din toate astea. 607 00:42:44,760 --> 00:42:49,190 Dar Brian mi-a spus: ”Ciudat e că nu mi s-a cerut niciodată 608 00:42:49,220 --> 00:42:51,953 să semnez un acord de confidențialitate. 609 00:42:52,730 --> 00:42:57,018 Așa că, dacă vin la tine în 2015, nu fac nimic greșit. 610 00:42:57,370 --> 00:43:01,569 Și cred că ar trebui să știi că în acei ani, 611 00:43:01,599 --> 00:43:06,775 cel puțin cât am fost acolo, în Antarctica, am văzut discuri argintii. 612 00:43:06,805 --> 00:43:11,845 Am văzut acea gaură mare în gheață despre care alții au spus că este 613 00:43:11,875 --> 00:43:14,136 intrarea într-o zonă de colaborare 614 00:43:14,166 --> 00:43:19,833 între entități biologice extraterestre și armata noastră. 615 00:43:20,575 --> 00:43:27,623 Acei cercetători ai NSF au venit într-un grup care a dispărut. 616 00:43:27,980 --> 00:43:32,050 Și când ne-am dus să-i luăm, păreau traumatizați, 617 00:43:32,080 --> 00:43:34,736 ca un șoc posttraumatic.” 618 00:43:36,580 --> 00:43:43,160 Asta se petrecea în 2015 și am făcut un interviu înregistrat cu Brian. 619 00:43:43,559 --> 00:43:49,963 A participat la mai multe emisiuni. 620 00:43:50,570 --> 00:43:57,502 M-a sunat în 2016, spunându-mi că i-ar plăcea mult să mă cunoască. 621 00:43:57,532 --> 00:44:00,413 Până atunci nu ne întâlniserăm, am vorbit doar la telefon. 622 00:44:00,450 --> 00:44:03,660 Mi-a spus: ”O să vorbești la conferința Contact 623 00:44:03,690 --> 00:44:05,871 din Joshua Tree, în California. 624 00:44:06,040 --> 00:44:09,640 Am un nepot în California care ar vrea să se întâlnească cu tine, 625 00:44:09,670 --> 00:44:13,063 la fel și eu, așa că hai să ne întâlnim la Contact.” 626 00:44:13,859 --> 00:44:18,061 Și înțelegerea a fost că în prima seară, joi, 627 00:44:18,300 --> 00:44:24,550 în vara anului 2016, vom lua cina împreună. 628 00:44:24,580 --> 00:44:29,040 Până la urmă am ajuns într-un restaurant mexican foarte zgomotos. 629 00:44:29,830 --> 00:44:34,820 Era foarte zgomotos și chiar am glumit, ce ironie, gândindu-mă acum: 630 00:44:35,830 --> 00:44:39,450 ”Da, păi, dacă ne urmăresc prin satelit sau dacă au un spion aici 631 00:44:39,480 --> 00:44:42,788 ar fi foarte greu pentru ei să audă ce avem de spus.” 632 00:44:43,109 --> 00:44:44,654 Am glumit pe tema asta. 633 00:44:45,500 --> 00:44:50,087 Am stat acolo probabil până pe la 22.30-23.00. 634 00:44:50,320 --> 00:44:54,358 Când am plecat era o noapte caldă și am fost cu toții de acord că vrem 635 00:44:54,388 --> 00:44:59,933 să vorbim în continuare despre OZN-uri și extratereștri. 636 00:45:00,700 --> 00:45:05,870 Așa că ne-am dus în parcare, unde era un SUV parcat sub un copac. 637 00:45:05,910 --> 00:45:10,176 Am mai vorbit încă vreo două ore în parcare. 638 00:45:10,890 --> 00:45:12,263 Asta a fost joi seara. 639 00:45:13,050 --> 00:45:17,032 Am avut mult de lucru vineri, sâmbătă și duminică. 640 00:45:17,062 --> 00:45:20,932 Luni dimineață băieții s-au întors la casele lor. 641 00:45:21,440 --> 00:45:25,952 Așa că m-au dus înapoi la aeroport ca să plec, 642 00:45:25,982 --> 00:45:28,740 când am primit un telefon. 643 00:45:29,380 --> 00:45:32,710 Era nepotul care fusese cu noi la acea cină de joi seara. 644 00:45:32,740 --> 00:45:37,490 Mi-a spus că n-o să-mi vină să cred ce s-a petrecut cu unchiul său Brian. 645 00:45:38,480 --> 00:45:45,140 A primit un telefon în acea dimineață la serviciu. 646 00:45:45,320 --> 00:45:46,732 Asta însemna foarte mult, 647 00:45:46,850 --> 00:45:50,940 pentru că Brian încă lucrează într-un context aerospațial. 648 00:45:51,240 --> 00:45:54,704 Nu-l poți suna la birou, nu dă acel număr de telefon, 649 00:45:54,764 --> 00:45:57,229 trebuie să-l suni pe telefonul său mobil personal. 650 00:45:57,850 --> 00:46:04,829 Și pe linia telefonică de la birou a primit un apel care, 651 00:46:04,859 --> 00:46:07,929 am aflat discutând ulterior cu Brian, a început așa. 652 00:46:08,580 --> 00:46:14,400 Aceasta este o transcriere exactă a ceea ce Brian a spus că s-a petrecut. 653 00:46:15,390 --> 00:46:19,450 Vocea de la celălalt capăt al firului a întrebat: ”Brian, tu ești?” 654 00:46:20,120 --> 00:46:21,710 ”Da, cine e?” 655 00:46:21,820 --> 00:46:26,816 Nu am recunoscut deloc numărul care mă apela pe telefonul meu. 656 00:46:27,800 --> 00:46:34,316 Și vocea a spus: ”Vreau să-ți spun că aspectele despre care ai vorbit... 657 00:46:34,346 --> 00:46:37,336 trebuie să nu mai vorbești despre asta.” 658 00:46:38,048 --> 00:46:41,251 Brian a întrebat: ”Despre ce este vorba?” 659 00:46:41,281 --> 00:46:49,024 Și el a spus: ”Știm că ai fost cu Linda Moulton Howe joia trecută. 660 00:46:49,130 --> 00:46:53,940 Și știm că ai fost la cină la un restaurant mexican din Joshua Tree. 661 00:46:53,980 --> 00:46:58,933 Și știm despre ce ai vorbit cu ea și cu alte persoane, 662 00:46:58,963 --> 00:47:03,409 despre experiența avută când erai pe gheață, 663 00:47:03,639 --> 00:47:05,589 când erai în armată. 664 00:47:05,999 --> 00:47:09,212 Nu vrem să vorbești despre asta. 665 00:47:09,370 --> 00:47:13,523 Mai exact, nu vrem să vorbești despre oamenii de știință 666 00:47:13,553 --> 00:47:17,283 pe care i-ați luat după ce au dispărut timp de câteva săptămâni.” 667 00:47:17,990 --> 00:47:20,824 Brian a spus: ”De unde știi tu despre asta? 668 00:47:20,854 --> 00:47:23,113 Am vorbit doar cu câteva persoane.” 669 00:47:23,143 --> 00:47:28,390 Iar vocea de la telefon a spus: ”Noi știm cam totul.” 670 00:47:29,140 --> 00:47:32,360 Și a continuat: ”Nu mai vorbi despre asta. 671 00:47:32,830 --> 00:47:37,866 Anumite persoane ar prefera să nu mai vorbești.” 672 00:47:38,430 --> 00:47:42,280 Iar Brian a spus: ”O să mă gândesc la asta.” 673 00:47:42,989 --> 00:47:45,688 Și telefonul s-a închis. 674 00:47:46,899 --> 00:47:54,157 Brian, care este foarte inteligent, s-a uitat la telefon și a făcut ceva 675 00:47:54,187 --> 00:47:58,629 ce putea din poziția lui și a obținut numărul ascuns de pe care fusese sunat. 676 00:47:58,659 --> 00:48:05,230 Când a sunat la acel număr a aflat că era numărul de telefon 677 00:48:05,260 --> 00:48:08,930 al Agenției Naționale de Securitate din Fort Meade. 678 00:48:09,310 --> 00:48:17,989 Asta însemna, punând totul cap la cap, că, dacă un eveniment din 1995-1997, 679 00:48:18,019 --> 00:48:22,989 de fapt o serie de evenimente care au inclus dispariția cercetătorilor NSF, 680 00:48:24,422 --> 00:48:28,970 erau încă în 2016 un subiect atât de sensibil 681 00:48:29,323 --> 00:48:33,506 încât cineva dintr-o agenție de informații din Washington, 682 00:48:33,536 --> 00:48:38,499 precum Agenția Națională de Securitate, să facă efortul 683 00:48:38,650 --> 00:48:45,490 de a se conecta la numărul lui Brian dintr-un birou aerospațial privat 684 00:48:46,248 --> 00:48:52,047 ca să dea un avertisment în urma unei monitorizări, 685 00:48:52,077 --> 00:48:55,087 asta arată că se petrece ceva în Antarctica 686 00:48:55,579 --> 00:49:03,447 și cred că orice om de pe această planetă merită să știe adevărul. 687 00:49:03,477 --> 00:49:05,510 Atât cât îmi stă în putere să comunic, 688 00:49:05,540 --> 00:49:08,175 dacă vor veni la mine avertizori de integritate 689 00:49:08,205 --> 00:49:14,473 care îmi vor împărtăși experiențele lor directe, sper să le pot face publice. 690 00:49:14,740 --> 00:49:18,019 Nu ar trebui să ne aflăm pe planeta Pământ 691 00:49:18,670 --> 00:49:23,463 cu extratereștri în Antarctica care colaborează cu guvernul nostru 692 00:49:23,820 --> 00:49:28,153 și apoi același guvern să amenințe reporterii 693 00:49:28,183 --> 00:49:33,235 care ar trebui să fie protejați de Primul Amendament al Constituției SUA. 694 00:49:33,560 --> 00:49:35,270 Ceva nu este în regulă. 695 00:49:36,040 --> 00:49:39,785 Asta este o parte din ceea ce caut să aflu în munca mea. 696 00:49:39,920 --> 00:49:41,503 Dacă toate astea sunt adevărate, 697 00:49:41,533 --> 00:49:45,025 dacă un singur caz este adevărat, se modifică regulile jocului. 698 00:49:45,510 --> 00:49:49,874 Este o situație în care scepticii trebuie să aibă dreptate în fiecare zi. 699 00:49:50,150 --> 00:49:52,705 Fie că e vorba de OZN-uri, de răpiri extraterestre, 700 00:49:52,735 --> 00:49:56,271 de programe de hibridizare, existența extratereștrilor printre noi etc. 701 00:49:56,609 --> 00:49:59,315 Scepticii trebuie să aibă dreptate în fiecare zi. 702 00:49:59,630 --> 00:50:02,570 Credincioșii trebuie să aibă dreptate doar o singură dată. 703 00:50:03,000 --> 00:50:07,280 Și nu numai că lumea se schimbă, dar deja s-a schimbat, 704 00:50:07,310 --> 00:50:12,320 lumea este un loc fundamental diferit de ceea ce credem noi că este. 705 00:50:13,040 --> 00:50:17,557 Pentru că se petrec evenimente care în prezent ne sunt ascunse. 706 00:50:19,085 --> 00:50:25,913 Orașul lui Elon Musk de pe Marte și conexiunea Lună-Marte-Antarctica 707 00:50:26,860 --> 00:50:32,245 Elon Musk a fost un invitat surpriză la o masă rotundă din Austin, Texas, 708 00:50:32,275 --> 00:50:36,760 la festivalul South by Southwest, unde a spus unui public numeros: 709 00:50:36,790 --> 00:50:43,410 ”Construim chiar acum prima navă marțiană sau interplanetară.” 710 00:50:43,440 --> 00:50:46,380 Se referea la compania sa Space X. 711 00:50:46,870 --> 00:50:49,527 ”Cred că vom fi capabili să facem zboruri scurte, 712 00:50:49,557 --> 00:50:51,297 zboruri de urcare și coborâre, 713 00:50:51,327 --> 00:50:54,473 probabil în prima jumătate a anului viitor. 714 00:50:54,503 --> 00:50:58,893 Și asta va permite crearea unei baze pe Lună 715 00:50:58,923 --> 00:51:03,816 și a unui oraș, sunt cuvintele sale, pe Marte. 716 00:51:04,110 --> 00:51:06,977 E similar cu realizarea căii ferate Union Pacific Railroad 717 00:51:07,007 --> 00:51:10,079 de-a lungul continentului sau a navelor transoceanice. 718 00:51:10,180 --> 00:51:13,730 Așa că vom urmări să vă ducem acolo și să ne asigurăm că există 719 00:51:13,760 --> 00:51:17,455 un mediu în care antreprenorii să poată înflori. 720 00:51:17,870 --> 00:51:24,498 Cred că apoi va fi minunat să ajungem pe Marte să construim un oraș.” 721 00:51:24,590 --> 00:51:31,110 Dar mă întreb cât de mult știe Elon Musk 722 00:51:31,140 --> 00:51:34,408 despre programul MJ 12 referitor la OZN-uri și extratereștri, 723 00:51:34,890 --> 00:51:39,101 cel despre care am căutat cu toții să aflăm mai multe, 724 00:51:39,131 --> 00:51:45,400 care a început în 1947 cu un ordin executiv al lui Harry S. Truman. 725 00:51:45,780 --> 00:51:51,430 Acum, 70 de ani mai târziu, ar părea logic ca Elon Musk 726 00:51:51,689 --> 00:51:57,760 să fi aflat informații despre prezența extraterestră în sistemul nostru solar, 727 00:51:57,790 --> 00:52:02,960 pe Marte, pe Lună, pe Pământ, și asta ar putea avea legătură 728 00:52:02,990 --> 00:52:07,355 cu motivul pentru care face atâtea eforturi pentru a ajunge 729 00:52:07,385 --> 00:52:15,790 cu echipamente și oameni pe Marte pentru a fonda efectiv, așa cum spune, un oraș. 730 00:52:17,410 --> 00:52:21,341 Știe ceva despre presupusa istorie 731 00:52:21,371 --> 00:52:25,892 a prezenței umanoide extraterestre pe Marte, în acest sistem solar? 732 00:52:25,922 --> 00:52:34,708 Sper că veți păstra în minte această idee foarte importantă și posibilă 733 00:52:35,070 --> 00:52:40,439 pe măsură ce în presă se va scrie tot mai mult despre Elon Musk, 734 00:52:40,800 --> 00:52:43,583 care se pregătește să lanseze o rachetă spre Marte, 735 00:52:43,613 --> 00:52:47,929 se pare cu susținerea entuziastă a președintelui Donald Trump. 736 00:52:48,620 --> 00:52:52,750 Ce știu amândoi despre arheologia antică de pe Marte? 737 00:52:53,240 --> 00:52:57,329 Și ce se va petrece dacă Elon Musk ajunge acolo? 738 00:52:57,859 --> 00:53:04,822 Odată cu noii pionieri, precum caravana de căruțe care a traversat America, 739 00:53:05,120 --> 00:53:10,310 va ajunge acolo cu coloniști și dacă reușesc să supraviețuiască aterizării 740 00:53:10,340 --> 00:53:18,134 și încep să întemeieze un oraș, oare vom afla și noi, pe Pământ, 741 00:53:18,350 --> 00:53:24,810 despre arheologia antică de pe Marte, care se potrivește cu cea din Antarctica 742 00:53:24,840 --> 00:53:27,630 și din spatele și interiorul Lunii noastre? 743 00:53:28,510 --> 00:53:30,363 Acestea sunt întrebări importante. 744 00:53:30,480 --> 00:53:37,749 În această perioadă revoluționară, sper că vom afla fapte și adevăruri. 745 00:53:37,905 --> 00:53:43,810 Suntem într-un moment în care din ce în ce mai multe puncte 746 00:53:43,840 --> 00:53:47,857 par să se îmbine în legătură cu faptul că ne îndreptăm 747 00:53:47,887 --> 00:53:53,285 spre o lume unde am fost deja și că alte ființe inteligente 748 00:53:53,580 --> 00:53:59,136 au venit în sistemul nostru solar de foarte, foarte mult timp. 66849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.