Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:11,636
[groans]
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,179
[bones creak]
3
00:00:13,263 --> 00:00:15,473
Total mind-bender, right?
4
00:00:15,557 --> 00:00:16,850
You have no idea
how many times
5
00:00:16,933 --> 00:00:18,643
I've stumbled across
one of my dead bodies.
6
00:00:19,185 --> 00:00:22,981
When I said I'm gonna save
all of humanity starting with you,
7
00:00:23,064 --> 00:00:24,691
I wasn't lying.
8
00:00:28,403 --> 00:00:31,948
But tragically, there is no antidote
for a Zaguron sting.
9
00:00:32,032 --> 00:00:34,701
See, what I gave you was a primer…
10
00:00:39,414 --> 00:00:41,291
The nanobots have
completed their scan.
11
00:00:41,750 --> 00:00:43,793
…so I could make a new you.
12
00:00:46,755 --> 00:00:47,797
[gasps]
13
00:00:47,881 --> 00:00:49,340
Transition can be tough.
14
00:00:50,425 --> 00:00:56,389
Sara 2.0, alive and well,
and that's just the beginning.
15
00:00:58,558 --> 00:01:00,560
[theme music playing]
16
00:01:12,238 --> 00:01:14,157
Hey, wait. Come here.
17
00:01:14,240 --> 00:01:15,241
[loud music playing]
18
00:01:15,325 --> 00:01:17,535
I gotta… I gotta let you in
on a little secret,
19
00:01:17,619 --> 00:01:20,163
all right, David freaking Bowie?
'Cause tonight, tonight
20
00:01:20,580 --> 00:01:24,042
I am going to propose
to my girlfriend!
21
00:01:24,125 --> 00:01:25,210
Ah!
22
00:01:26,586 --> 00:01:29,964
Hey. Hey, wait, wait, wait. Come here.
23
00:01:30,048 --> 00:01:32,175
I gotta… I gotta let you in
on a little secret,
24
00:01:32,258 --> 00:01:36,012
all right, David freaking Bowie?
'Cause tonight, tonight, I am--
25
00:01:36,304 --> 00:01:38,097
I wanted to check on you.
[clears throat]
26
00:01:38,640 --> 00:01:40,099
Gideon said you haven't been eating.
27
00:01:40,600 --> 00:01:41,643
I'm not hungry.
28
00:01:42,769 --> 00:01:44,312
Ava, you gotta eat.
29
00:01:45,230 --> 00:01:46,648
What's the point?
30
00:01:48,024 --> 00:01:49,192
She's gone, Nate.
31
00:01:49,275 --> 00:01:53,696
-I'm just… I'm just done, okay?
-Okay.
32
00:01:54,572 --> 00:01:56,074
Well, if you need anything,
33
00:01:56,157 --> 00:01:59,369
I guess, you're gonna ask Gideon,
but I'm here for you, too.
34
00:02:00,537 --> 00:02:01,704
We all are.
35
00:02:02,122 --> 00:02:02,956
[sniffles]
36
00:02:04,040 --> 00:02:05,458
Thanks.
37
00:02:07,377 --> 00:02:09,003
How's everybody else doing?
38
00:02:10,213 --> 00:02:11,965
They're grieving in their own way.
39
00:02:18,304 --> 00:02:20,140
[sighing]
40
00:02:21,516 --> 00:02:22,350
How is she?
41
00:02:23,768 --> 00:02:25,979
Worse. She still won't eat,
42
00:02:26,062 --> 00:02:27,647
and Gideon made her favorite quiche.
43
00:02:27,730 --> 00:02:29,440
What about that bloody video?
44
00:02:29,774 --> 00:02:31,693
Still watching it on a loop.
45
00:02:31,776 --> 00:02:32,902
We gotta do something.
46
00:02:32,986 --> 00:02:34,946
We just need to give her some space.
47
00:02:35,029 --> 00:02:36,865
When I lost Behrad,
that's what I needed.
48
00:02:37,323 --> 00:02:38,741
Speaking of, where's B?
49
00:02:38,825 --> 00:02:40,451
Oh, he won't leave the lab.
50
00:02:40,535 --> 00:02:42,453
He's taking Sara's death
almost as hard as Ava.
51
00:02:42,787 --> 00:02:44,873
All right, so we'll give Ava space,
52
00:02:44,956 --> 00:02:47,167
but as your reluctant
default interim captain,
53
00:02:47,250 --> 00:02:50,587
I'm ordering the rest of us
to stay together for moral support.
54
00:02:51,296 --> 00:02:52,297
I'll go get B.
55
00:02:52,380 --> 00:02:53,590
You know what, I'll come with.
56
00:02:54,090 --> 00:02:56,926
You're more of a reluctant
default interim co-captain.
57
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
What about Rory?
58
00:02:58,887 --> 00:03:00,513
If Sara's dead, then…
59
00:03:01,514 --> 00:03:03,224
I think Rory's like a cockroach,
60
00:03:04,058 --> 00:03:06,394
that bugger will survive anything.
61
00:03:07,437 --> 00:03:08,646
[Mick] Yeah.
62
00:03:08,730 --> 00:03:10,315
-[thudding]
-[roaring]
63
00:03:14,027 --> 00:03:15,194
[Mick sighs]
64
00:03:15,612 --> 00:03:17,238
[both sighing]
65
00:03:17,322 --> 00:03:18,740
That was great.
66
00:03:18,823 --> 00:03:19,699
Whoa.
67
00:03:20,491 --> 00:03:22,619
Except for the ear thing.
68
00:03:23,536 --> 00:03:24,871
You want to go again?
69
00:03:25,455 --> 00:03:26,664
[door opens]
70
00:03:26,748 --> 00:03:28,791
Why don't you see if Bishop
put the barrier back up?
71
00:03:34,297 --> 00:03:36,174
How can I tell if it's safe?
72
00:03:36,633 --> 00:03:38,051
You just did.
73
00:03:39,886 --> 00:03:42,555
Once you're done with that,
we rescue Sara.
74
00:03:43,431 --> 00:03:45,934
Once I'm done, I'm off this planet.
75
00:03:46,017 --> 00:03:49,187
-What? You owe me.
-For the sex?
76
00:03:49,270 --> 00:03:50,688
I saved your life.
77
00:03:51,314 --> 00:03:54,108
This for that,
such a human way of thinking.
78
00:03:59,405 --> 00:04:01,824
You have until the third moon sets.
79
00:04:06,621 --> 00:04:07,705
Deal.
80
00:04:14,212 --> 00:04:17,799
Oh, finally! Do you mind?
81
00:04:30,061 --> 00:04:32,021
Much better. Ooh!
82
00:04:32,105 --> 00:04:33,231
I hate having broken bones.
83
00:04:33,398 --> 00:04:35,483
They make these awful
crunching sounds.
84
00:04:35,566 --> 00:04:36,693
Now, where was I?
85
00:04:36,943 --> 00:04:39,028
Oh, yes, the plan. You're gonna love it.
86
00:04:42,991 --> 00:04:47,412
Merging alien and human DNA.
I knew that was the answer,
87
00:04:47,495 --> 00:04:49,789
but it turns out, that kind of merger
88
00:04:49,872 --> 00:04:52,375
requires an awesome degree
of mental fortitude.
89
00:04:52,458 --> 00:04:55,503
Hard to find mental fortitude,
but you know who's got it in spades?
90
00:04:55,586 --> 00:04:56,796
I'll give you three guesses.
91
00:04:58,339 --> 00:04:59,882
Never mind. I'll give you zero.
92
00:05:01,551 --> 00:05:03,928
I got them off these
old romance novels by some lady,
93
00:05:04,012 --> 00:05:07,307
Rebecca… Steel?
No, Gold… Mmm, Silver!
94
00:05:07,390 --> 00:05:12,103
Anyway. Your story was so inspiring.
95
00:05:12,186 --> 00:05:14,564
Resilience, it seems, is the key.
96
00:05:14,856 --> 00:05:17,150
Otherwise, we get
an Amelia Earhart situation.
97
00:05:17,692 --> 00:05:18,860
You're sick.
98
00:05:19,193 --> 00:05:21,738
You wanna see something sick?
Check this out.
99
00:05:22,488 --> 00:05:23,448
Hmm?
100
00:05:24,282 --> 00:05:26,784
Photoshop Ava put
this concept art together.
101
00:05:28,119 --> 00:05:30,330
See? That's you,
and that's you, and that's you,
102
00:05:30,413 --> 00:05:32,165
but also not you.
103
00:05:32,832 --> 00:05:34,375
A better you.
104
00:05:34,459 --> 00:05:37,628
They're Alien-Sara Lance hybrids
and together we'll
105
00:05:37,712 --> 00:05:40,423
colonize every planet in the galaxy
106
00:05:40,506 --> 00:05:43,468
and begin the next chapter
of the human race.
107
00:05:43,551 --> 00:05:45,720
You're gonna put millions
of alien mes
108
00:05:45,803 --> 00:05:48,306
onto planets billions of miles away?
109
00:05:48,931 --> 00:05:50,141
What are you? Six?
110
00:05:50,475 --> 00:05:55,354
It's cloud printing
111
00:05:55,980 --> 00:05:57,023
[Sara sighs in disgust]
112
00:05:59,776 --> 00:06:00,777
[chuckles]
113
00:06:00,860 --> 00:06:01,819
Uh-uh.
114
00:06:02,612 --> 00:06:06,866
This… is a symbol
of your old life.
115
00:06:06,949 --> 00:06:11,037
You need to engage
With your future
116
00:06:11,829 --> 00:06:13,372
Why would I help you?
117
00:06:13,998 --> 00:06:15,958
Because I died and you cloned me?
118
00:06:16,042 --> 00:06:19,128
I die about once a year
and my girlfriend's a clone.
119
00:06:19,212 --> 00:06:21,130
Now, I'm gonna get off this planet,
120
00:06:21,214 --> 00:06:23,800
and I'm gonna propose to her
with that ring.
121
00:06:23,883 --> 00:06:26,385
Now give it back to me. Son of a…
122
00:06:26,469 --> 00:06:27,762
[grunts]
123
00:06:27,845 --> 00:06:29,972
Bummer. Thought this version
of you would be cooler.
124
00:06:30,723 --> 00:06:32,183
Take her to the incinerator.
125
00:06:32,266 --> 00:06:35,686
I'll just keep tinkering until I get
a version that cooperates.
126
00:06:35,770 --> 00:06:37,605
No version of me will ever help you!
127
00:06:37,688 --> 00:06:40,441
I love that fighting spirit
128
00:06:40,525 --> 00:06:42,610
Oh! And save the dress.
129
00:06:42,693 --> 00:06:45,279
I'd hate to waste
such a fine piece of silk.
130
00:06:49,742 --> 00:06:52,495
[trooper Agent Sharpe 1]
This is B Squad. Delta sector's clear.
131
00:06:52,745 --> 00:06:53,704
I really hate clones.
132
00:06:53,788 --> 00:06:56,207
[trooper Agent Sharpe 2]
We don't care for you either.
133
00:06:57,375 --> 00:06:58,709
Whoa, whoa, whoa, whoa!
134
00:07:02,004 --> 00:07:03,089
Give him some time,
135
00:07:03,172 --> 00:07:05,925
Mick's, uh… an acquired taste.
136
00:07:06,509 --> 00:07:07,552
Gary.
137
00:07:08,136 --> 00:07:11,431
I believe the words you're
looking for are, uh, "Thank you."
138
00:07:12,974 --> 00:07:14,308
B?
139
00:07:14,392 --> 00:07:16,144
[meditative music playing]
140
00:07:16,227 --> 00:07:17,395
B?
141
00:07:18,187 --> 00:07:20,356
That's weird.
That's his thinking music.
142
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
Uh, Gidget, where's my brother?
143
00:07:22,775 --> 00:07:25,236
[Gideon] Mr. Tarazi
is not on the Waverider.
144
00:07:26,362 --> 00:07:27,989
[sniffing]
145
00:07:29,657 --> 00:07:31,075
Oh, no.
146
00:07:34,328 --> 00:07:36,372
It's his thinking weed.
147
00:07:38,791 --> 00:07:40,751
As your reluctant
default interim co-captain,
148
00:07:40,835 --> 00:07:42,253
we need to work on our shorthand
149
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
because I don't understand you.
150
00:07:46,716 --> 00:07:48,301
Oh, no.
151
00:07:49,302 --> 00:07:51,053
Guys, we need backup.
152
00:07:57,101 --> 00:07:58,853
[buzzing and crackling]
153
00:08:01,272 --> 00:08:03,399
[woman] I was born with spikes.
154
00:08:04,567 --> 00:08:05,610
[Spooner] Where are we?
155
00:08:06,736 --> 00:08:08,196
Last year's finale.
156
00:08:08,654 --> 00:08:09,739
What's a finale?
157
00:08:09,822 --> 00:08:11,407
You'll see. They're pretty fun.
158
00:08:11,491 --> 00:08:13,242
I mean, except for the one
where I died.
159
00:08:13,326 --> 00:08:15,369
Okay, shh, so, has anyone seen our Behrad?
160
00:08:15,453 --> 00:08:16,579
Hey, hey, hey.
161
00:08:16,662 --> 00:08:17,497
There he is.
162
00:08:17,580 --> 00:08:18,789
[man] The Smell is up next.
163
00:08:18,873 --> 00:08:20,500
[woman] I bloody love The Smell.
164
00:08:22,251 --> 00:08:23,085
[grunts]
165
00:08:24,795 --> 00:08:27,048
Hey, did you think
we wouldn't notice?
166
00:08:27,131 --> 00:08:29,342
There are a million reasons
why I shouldn't do this,
167
00:08:29,425 --> 00:08:32,386
but I'll stop Sara from being abducted
and dying and you can't stop me.
168
00:08:32,803 --> 00:08:33,804
Stop you?
169
00:08:33,888 --> 00:08:35,348
We're here to help you do it right.
170
00:08:35,515 --> 00:08:36,891
[chuckles softly]
171
00:08:36,974 --> 00:08:38,267
Yeah.
172
00:08:40,478 --> 00:08:42,897
[people cheering and shouting]
173
00:08:46,484 --> 00:08:49,362
Should we really be strategizing
across from The Hole?
174
00:08:49,445 --> 00:08:51,113
None of us came here
that night, mate.
175
00:08:51,197 --> 00:08:54,158
The only other building in the area
was a fireworks factory.
176
00:08:54,242 --> 00:08:55,660
Hey, so, what's the plan, bro?
177
00:08:55,743 --> 00:08:57,995
All right, we need to get Sara
onto the Waverider
178
00:08:58,079 --> 00:09:01,707
before the aliens arrive.
I'm thinking, fire alarm.
179
00:09:01,791 --> 00:09:03,834
No, The Hole
doesn't have fire alarms.
180
00:09:03,918 --> 00:09:06,963
The place is a death trap.
I felt like I was back in hell.
181
00:09:07,547 --> 00:09:10,091
-Why don't we ask Ava for a plan?
-No, no, no, no.
182
00:09:10,174 --> 00:09:12,885
Ava would never allow
something like this. It's too risky.
183
00:09:12,969 --> 00:09:14,428
It's up to us to save Sara
184
00:09:14,512 --> 00:09:16,639
without interacting
with our former selves.
185
00:09:17,223 --> 00:09:19,100
So, at any point during the night,
186
00:09:19,517 --> 00:09:20,351
did anyone slip away
187
00:09:20,434 --> 00:09:22,061
that would give us
a window to step in?
188
00:09:22,144 --> 00:09:24,063
Honestly, mate,
that night was a blur.
189
00:09:24,146 --> 00:09:25,231
Do you remember anything?
190
00:09:25,565 --> 00:09:28,401
Well, I said goodbye forever
to the love of my life,
191
00:09:28,484 --> 00:09:31,737
so, yeah, it went pretty hard. Blur.
192
00:09:32,238 --> 00:09:33,990
Look, if we can pull this off,
193
00:09:34,073 --> 00:09:35,366
we not only save Sara,
194
00:09:35,449 --> 00:09:38,327
but we prevent aliens
from scattering across the timeline.
195
00:09:38,411 --> 00:09:41,706
Wait, if there are never any aliens,
I never look for Spooner.
196
00:09:42,248 --> 00:09:44,000
And I never join you.
197
00:09:44,584 --> 00:09:45,835
[Spooner laughs]
198
00:09:46,419 --> 00:09:49,630
I mean, y'all are great,
but there were perks to my old life.
199
00:09:49,714 --> 00:09:52,174
You know, never getting attacked
by alien Amelia Earhart,
200
00:09:52,258 --> 00:09:53,968
never getting turned into a fork.
201
00:09:54,051 --> 00:09:55,303
That was one time.
202
00:09:55,386 --> 00:09:56,804
Don't trust you.
203
00:09:56,887 --> 00:09:57,847
[jingle plays on watch]
204
00:09:57,930 --> 00:10:00,433
All right. Smoke o'clock.
205
00:10:01,058 --> 00:10:04,270
Wait. That's it.
206
00:10:04,353 --> 00:10:06,564
I smoke every night at midnight
207
00:10:06,647 --> 00:10:09,400
and tonight,
I went on the roof to smoke.
208
00:10:10,109 --> 00:10:11,986
That means the other you
is not involved.
209
00:10:12,069 --> 00:10:13,696
And I could get Sara
on the Waverider!
210
00:10:15,615 --> 00:10:17,283
"Sara, the Fates are back."
211
00:10:17,366 --> 00:10:18,743
Nah, too obvious.
212
00:10:19,285 --> 00:10:22,163
"Sara, Sara, your…
your sister and dad called."
213
00:10:22,705 --> 00:10:24,540
Are they even alive in this timeline?
214
00:10:28,002 --> 00:10:28,836
B?
215
00:10:29,795 --> 00:10:33,299
Yes, it's me,
your current friend, Behrad.
216
00:10:34,008 --> 00:10:35,134
[chuckles] Okay.
217
00:10:35,217 --> 00:10:37,261
You're needed
on the Waverider immediately.
218
00:10:37,345 --> 00:10:39,639
It's a Timequake wave-mergency.
219
00:10:39,722 --> 00:10:41,557
That's the beauty
of having a time machine.
220
00:10:41,641 --> 00:10:43,893
I can always
just go back in time and fix it.
221
00:10:43,976 --> 00:10:44,935
But, Sara…
222
00:10:45,019 --> 00:10:46,812
B, look, I'm not gonna go, all right?
223
00:10:49,148 --> 00:10:51,067
I'm gonna tell you
a little secret.
224
00:10:51,150 --> 00:10:52,068
Okay.
225
00:10:52,526 --> 00:10:54,236
I just picked this up,
226
00:10:54,320 --> 00:10:57,657
because I am going to propose
to Ava tonight.
227
00:10:57,740 --> 00:11:01,035
Where'd you get this?
Versailles? The Romanovs?
228
00:11:01,118 --> 00:11:01,952
My mom.
229
00:11:02,286 --> 00:11:05,164
Go figure.
Sara Lance, old school romantic.
230
00:11:05,247 --> 00:11:07,583
Yeah, you know me,
and tonight is the night
231
00:11:07,667 --> 00:11:09,502
and nothing,
not even a timeline emergency,
232
00:11:09,585 --> 00:11:11,420
is gonna get in my way.
233
00:11:11,504 --> 00:11:12,588
There you are.
234
00:11:12,671 --> 00:11:14,215
-[laughing] Hey.
-Hey.
235
00:11:15,508 --> 00:11:17,426
[laughing] What are you two doing?
236
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
Just talking rings,
237
00:11:18,719 --> 00:11:20,346
-fates, looms…
-Yeah.
238
00:11:20,429 --> 00:11:22,348
-…you know, recap stuff?
-Mm.
239
00:11:22,431 --> 00:11:24,725
Whoa. Wasn't that silver streak
in your hair
240
00:11:24,809 --> 00:11:25,935
on the other side before?
241
00:11:27,228 --> 00:11:28,938
Yeah, actually.
242
00:11:30,147 --> 00:11:31,190
Oh. [chuckles]
243
00:11:31,273 --> 00:11:32,691
Babe, Charlie's about to go on.
244
00:11:32,775 --> 00:11:33,776
-Yes, let's go.
-Come on.
245
00:11:33,859 --> 00:11:35,528
-Come on.
-I'll meet you inside.
246
00:11:36,153 --> 00:11:36,987
You're not coming?
247
00:11:37,530 --> 00:11:38,781
Smoke o'clock.
248
00:11:39,156 --> 00:11:40,199
Oh.
249
00:11:41,826 --> 00:11:42,660
[sighs]
250
00:11:53,921 --> 00:11:55,005
[Gary] Stop!
251
00:11:55,464 --> 00:11:57,133
Avas, we're on her side.
252
00:11:57,675 --> 00:11:58,926
They're helping us rescue you.
253
00:11:59,009 --> 00:11:59,844
-Us?
-Yeah.
254
00:12:01,804 --> 00:12:03,597
Mick, oh, my God. You're alive.
255
00:12:03,681 --> 00:12:05,724
He flew here with Kayla.
256
00:12:06,058 --> 00:12:07,643
Wait, why didn't she try to eat you?
257
00:12:08,644 --> 00:12:10,896
-We gotta go.
-I can't until I stop Bishop.
258
00:12:10,980 --> 00:12:12,982
He's got this crazy
intergalactic plan
259
00:12:13,065 --> 00:12:14,024
to try to clone me.
260
00:12:14,108 --> 00:12:16,610
A planet of cloned Avas and Saras?
261
00:12:16,694 --> 00:12:18,195
Are we sure we want to stop that?
262
00:12:18,279 --> 00:12:20,281
Um, I speak for all the Avas when I say
263
00:12:20,364 --> 00:12:22,324
it would be an honor
to help thwart him.
264
00:12:22,408 --> 00:12:23,951
Great. How do we do it?
265
00:12:24,076 --> 00:12:25,995
Well, redundancy is Bishop's religion.
266
00:12:26,078 --> 00:12:28,330
If we take down one generator,
the backup kicks in.
267
00:12:28,414 --> 00:12:30,666
But I guess if we destroy them
all simultaneously,
268
00:12:30,749 --> 00:12:31,959
his operation would go down.
269
00:12:32,042 --> 00:12:33,127
[Mick] Better make it fast.
270
00:12:33,711 --> 00:12:35,880
When those moons set, Kayla's gone.
271
00:12:35,963 --> 00:12:38,174
All right, let's split up.
We can cover more ground.
272
00:12:38,257 --> 00:12:39,508
I'll get some explosives.
273
00:12:40,718 --> 00:12:41,969
Thank you for finding me.
274
00:12:42,636 --> 00:12:43,762
The ship sucked without you.
275
00:12:44,763 --> 00:12:45,723
Come on.
276
00:12:47,933 --> 00:12:50,352
Sara's not leaving
until she proposes to Ava.
277
00:12:50,436 --> 00:12:52,104
Yeah, but Sara never
proposed that night.
278
00:12:52,229 --> 00:12:53,189
Why not?
279
00:12:54,315 --> 00:12:56,984
No clue.
But if we get Sara to propose,
280
00:12:57,067 --> 00:12:58,944
she can get on the ship
before the aliens.
281
00:12:59,028 --> 00:13:01,739
Unfortunately, we were all
with Sara the rest of the night.
282
00:13:01,947 --> 00:13:04,366
Not all of us.
283
00:13:07,828 --> 00:13:10,998
Do you two have something you want
to share with the rest of the class?
284
00:13:12,625 --> 00:13:13,876
There is a 20-minute window
285
00:13:13,959 --> 00:13:15,961
where we'll be
out of the picture.
286
00:13:16,045 --> 00:13:17,671
Mm. More like a generous ten.
287
00:13:17,755 --> 00:13:19,048
-Fifteen.
-Eight.
288
00:13:19,131 --> 00:13:21,592
Just go get Sara to propose.
289
00:13:22,134 --> 00:13:24,428
[loud rock music playing]
290
00:13:24,512 --> 00:13:26,472
Where the bloody hell is Sara, eh?
291
00:13:29,391 --> 00:13:30,726
Hey, girl!
292
00:13:31,060 --> 00:13:31,894
Hi.
293
00:13:32,895 --> 00:13:34,563
Have you seen Sara?
294
00:13:34,647 --> 00:13:35,981
She's in the bathroom. Why?
295
00:13:37,691 --> 00:13:40,110
She borrowed my makeup,
296
00:13:40,194 --> 00:13:42,196
and John needs it now.
297
00:13:43,656 --> 00:13:45,824
You look great.
So good to see you. [chuckles]
298
00:13:49,203 --> 00:13:50,037
[hesitates]
299
00:13:52,498 --> 00:13:54,041
[retching]
300
00:13:55,876 --> 00:13:57,002
Sara, are you all right?
301
00:13:57,086 --> 00:13:58,587
-[toilet flushing]
-Are you pissed?
302
00:13:58,671 --> 00:14:01,382
[sighs] No, I think
I just need to drink more,
303
00:14:01,465 --> 00:14:02,508
and a mint.
304
00:14:03,425 --> 00:14:05,636
She's nervous about proposing.
305
00:14:05,719 --> 00:14:07,388
Wait, how did you…
306
00:14:07,680 --> 00:14:08,639
Ugh!
307
00:14:08,722 --> 00:14:09,765
Behrad!
308
00:14:10,099 --> 00:14:11,725
Yeah, you listen to me, all right?
309
00:14:11,809 --> 00:14:15,312
You are Sara freaking Lance.
Now, who's gonna turn you down, eh?
310
00:14:15,396 --> 00:14:17,147
Now, go out there,
get on bended knee,
311
00:14:17,231 --> 00:14:18,065
you put a ring on it
312
00:14:18,148 --> 00:14:20,109
and you take that lady home
to celebrate, okay?
313
00:14:20,192 --> 00:14:21,652
'Cause you deserve it.
314
00:14:21,735 --> 00:14:22,903
What's it to you?
315
00:14:23,362 --> 00:14:24,446
What?
316
00:14:24,530 --> 00:14:27,783
I just… I love love.
317
00:14:28,409 --> 00:14:30,703
"You just love love"?
318
00:14:31,120 --> 00:14:32,162
Yeah. Yeah.
319
00:14:32,413 --> 00:14:34,456
Hey, Charlie, is that you?
320
00:14:34,540 --> 00:14:36,500
Just stop messing with me, all right?
321
00:14:36,792 --> 00:14:40,212
I'm gonna do it my way, in my time.
322
00:14:40,296 --> 00:14:41,755
[Constantine] God. [inhales sharply]
323
00:14:43,340 --> 00:14:45,342
-Hey, what was that?
-What was what?
324
00:14:45,843 --> 00:14:48,012
Willingness to go along
with a crazy plan,
325
00:14:48,095 --> 00:14:50,973
corny lines about love.
This is somehow about you.
326
00:14:54,727 --> 00:14:56,478
You don't have your magic, do you?
327
00:14:57,563 --> 00:14:58,731
And before?
328
00:15:00,274 --> 00:15:02,359
-Astra covered for me.
-Yup.
329
00:15:02,443 --> 00:15:03,736
Rehab's not working, all right?
330
00:15:03,819 --> 00:15:06,614
I say the words,
but I can't… rekindle the flame.
331
00:15:06,697 --> 00:15:07,781
Resetting the timeline,
332
00:15:07,865 --> 00:15:09,742
it's my only chance
to getting my magic back.
333
00:15:09,825 --> 00:15:12,870
Yeah, and you thought telling Sara
you love love would be your best bet?
334
00:15:13,662 --> 00:15:15,039
-Too much?
-Yeah.
335
00:15:15,581 --> 00:15:16,540
Right.
336
00:15:16,624 --> 00:15:17,708
-Hey, John.
-Yeah?
337
00:15:18,083 --> 00:15:19,001
No more lies.
338
00:15:21,629 --> 00:15:23,505
-The words.
-No more lies.
339
00:15:24,882 --> 00:15:27,760
Good. Okay.
Now we have to find the team
340
00:15:27,843 --> 00:15:29,720
and come up with a plan C
to save Sara.
341
00:15:29,803 --> 00:15:31,764
Yeah, and a plan D to save me.
342
00:15:31,847 --> 00:15:33,891
[loud rock music continues]
343
00:15:33,974 --> 00:15:34,808
Wow.
344
00:15:49,823 --> 00:15:51,825
-She's nervous?
-How do we fix that?
345
00:15:52,618 --> 00:15:53,577
[515 Agent Sharpe] Hey!
346
00:15:55,037 --> 00:15:55,913
I knew it.
347
00:15:55,996 --> 00:15:57,790
-[clears throat]
-Oh! Hey, girl.
348
00:15:57,873 --> 00:15:59,625
Uh, we were just--
349
00:15:59,708 --> 00:16:02,044
Celebrating the finale.
350
00:16:02,127 --> 00:16:04,755
By eating mushroom curry like we do!
351
00:16:04,838 --> 00:16:06,382
You and those Shake Weights?
352
00:16:06,507 --> 00:16:07,967
Sisqó, am I right?
353
00:16:08,467 --> 00:16:11,053
Don't even.
I know you're not my Legends, okay?
354
00:16:11,136 --> 00:16:12,388
And where am I, huh?
355
00:16:12,471 --> 00:16:13,889
Nowhere. Which is how I know
356
00:16:13,973 --> 00:16:16,976
that whatever you're all doing
is a terrible idea. Okay?
357
00:16:17,059 --> 00:16:20,187
[gasps] Am I dead? No, never mind.
Don't answer that, please
358
00:16:20,270 --> 00:16:21,313
Did you nod your head?
359
00:16:21,397 --> 00:16:23,565
-[Nate] Hmm?
-Okay, girl, you're right.
360
00:16:23,899 --> 00:16:24,984
We are from the future.
361
00:16:25,067 --> 00:16:26,485
But we have a really good reason.
362
00:16:26,568 --> 00:16:29,238
No, no, no, stop.
I don't wanna hear any more words.
363
00:16:29,321 --> 00:16:30,864
How many missions
is it gonna take
364
00:16:30,948 --> 00:16:32,491
for you to realize
that you can't
365
00:16:32,574 --> 00:16:33,492
change the past.
366
00:16:33,617 --> 00:16:35,285
It always causes millions of ripples.
367
00:16:35,369 --> 00:16:37,204
That's the danger
of what you're doing here.
368
00:16:37,287 --> 00:16:38,872
It is chaos to the timeline.
369
00:16:38,956 --> 00:16:40,457
-So, you're taking our drinks?
-No.
370
00:16:40,541 --> 00:16:41,750
They're for me, because, now,
371
00:16:41,834 --> 00:16:43,961
I have to get blackout drunk
to forget this.
372
00:16:44,044 --> 00:16:45,421
Damn it. Mm!
373
00:16:46,005 --> 00:16:47,548
All of you, back to your timelines.
374
00:16:47,631 --> 00:16:50,009
-I'm not even kidding. That's an order.
-Oh! Wha--
375
00:16:51,593 --> 00:16:52,970
[both sigh]
376
00:16:55,889 --> 00:16:59,101
Jeez. I don't think y'all
would be this upset about losing me.
377
00:17:02,229 --> 00:17:03,313
This isn't about me, is it?
378
00:17:03,397 --> 00:17:04,690
[horn honking]
379
00:17:04,773 --> 00:17:05,941
[tires screeching]
380
00:17:06,275 --> 00:17:08,193
Come on! I'm walkin' here.
381
00:17:12,072 --> 00:17:14,992
Arriving at the last
generator now, Mick.
382
00:17:18,746 --> 00:17:19,705
[grunts]
383
00:17:23,250 --> 00:17:24,126
Aah!
384
00:17:24,585 --> 00:17:25,419
Oh, no.
385
00:17:25,919 --> 00:17:28,672
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine. It's just…
386
00:17:32,426 --> 00:17:33,302
Wow.
387
00:17:33,844 --> 00:17:35,637
Have you always been able to do that?
388
00:17:35,721 --> 00:17:36,930
Regeneration.
389
00:17:37,598 --> 00:17:38,557
[gasps softly]
390
00:17:38,640 --> 00:17:40,768
Bishop. What did he do?
391
00:17:40,851 --> 00:17:42,436
I swear I have no idea.
392
00:17:44,855 --> 00:17:45,856
[beeps]
393
00:17:46,106 --> 00:17:46,982
Finish up here.
394
00:17:49,777 --> 00:17:51,987
Stand by on blowing up the generators.
395
00:17:52,071 --> 00:17:54,698
There's someone I gotta see first.
396
00:17:54,782 --> 00:17:57,076
[soul pop song playing]
397
00:17:57,951 --> 00:18:00,079
It's got me swingin' to the beat
398
00:18:00,162 --> 00:18:01,705
Whoa, yeah
399
00:18:03,791 --> 00:18:05,584
You really got me going…
400
00:18:09,838 --> 00:18:10,714
[grunts]
401
00:18:12,007 --> 00:18:13,967
What have you done to me?
402
00:18:18,472 --> 00:18:21,266
Shouldn't you be… Oh, the Avas.
403
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
That one's on me.
Should have seen it coming.
404
00:18:23,393 --> 00:18:24,603
What did you do?
405
00:18:24,686 --> 00:18:26,855
Show-and-tell time.
406
00:18:26,939 --> 00:18:27,981
[beeps]
407
00:18:30,526 --> 00:18:31,944
What the hell is that?
408
00:18:32,027 --> 00:18:35,864
That… [grunts] is you.
409
00:18:36,698 --> 00:18:39,284
I merged you with this beauty,
410
00:18:39,785 --> 00:18:42,788
making you the Eve
of alien human hybrids.
411
00:18:43,705 --> 00:18:45,124
You're welcome. [grunts]
412
00:18:48,669 --> 00:18:50,629
This is getting a bit tiresome.
413
00:18:51,338 --> 00:18:52,381
What's the big plan?
414
00:18:53,298 --> 00:18:56,301
You're gonna kill me? Again?
[imitates snoring]
415
00:18:56,385 --> 00:18:57,427
Not this time.
416
00:18:58,929 --> 00:19:00,222
[groaning]
417
00:19:00,305 --> 00:19:03,475
No new Bishops.
You're stuck with this one.
418
00:19:03,559 --> 00:19:06,478
Now tell me
how to make myself human again.
419
00:19:06,562 --> 00:19:10,065
This is just your pain cycle
speaking, Sara.
420
00:19:11,817 --> 00:19:13,861
Look past your rage, Sara,
421
00:19:13,944 --> 00:19:15,612
and imagine the possibilities.
422
00:19:15,696 --> 00:19:16,738
You with wings.
423
00:19:16,822 --> 00:19:19,992
You with the ability to live
in sub-zero temperatures.
424
00:19:20,450 --> 00:19:21,368
Fun!
425
00:19:23,662 --> 00:19:26,748
You've fought so hard
to save the timeline, but for what?
426
00:19:26,832 --> 00:19:28,792
Humanity has no future without me,
427
00:19:28,876 --> 00:19:30,419
without us.
428
00:19:31,461 --> 00:19:33,505
So what do you say?
429
00:19:33,589 --> 00:19:35,007
Hard pass.
430
00:19:35,090 --> 00:19:36,133
And if you won't fix me,
431
00:19:36,216 --> 00:19:38,177
then I'll make
a clean clone of myself
432
00:19:38,260 --> 00:19:41,054
and then,
I'm gonna blow up this place
433
00:19:41,138 --> 00:19:42,514
and get the hell off this planet.
434
00:19:42,598 --> 00:19:43,849
Good luck with that.
435
00:19:44,308 --> 00:19:46,476
No generators means
no electrostatic barrier,
436
00:19:46,560 --> 00:19:49,354
which means, yes, Zagurons.
437
00:19:49,771 --> 00:19:51,565
If I were you,
I wouldn't book a venue
438
00:19:51,648 --> 00:19:53,317
for your wedding just yet.
439
00:19:55,110 --> 00:19:56,862
Goodbye, Bishop.
440
00:19:58,697 --> 00:19:59,865
[sighs]
441
00:20:06,330 --> 00:20:07,748
Behind y'all.
442
00:20:08,081 --> 00:20:09,374
Mm. Thank you.
443
00:20:10,125 --> 00:20:11,001
Ew.
444
00:20:12,127 --> 00:20:15,964
[sighs] I mean, honestly, leave it to Ava
to bring up some very valid concerns.
445
00:20:16,048 --> 00:20:18,467
Very valid concernitunities.
446
00:20:18,759 --> 00:20:21,470
Exactly. We need to get creative.
447
00:20:22,137 --> 00:20:23,722
We need to find a way
to get Sara back
448
00:20:23,805 --> 00:20:25,557
and make sure
everything stays the same.
449
00:20:25,641 --> 00:20:27,267
So, our present doesn't change.
450
00:20:27,351 --> 00:20:29,228
And I still join the Legends.
451
00:20:29,311 --> 00:20:31,772
Shh. Okay, so, how?
452
00:20:31,855 --> 00:20:32,731
I might have a way.
453
00:20:34,441 --> 00:20:35,776
With a mannequin?
454
00:20:35,859 --> 00:20:37,027
No!
455
00:20:37,861 --> 00:20:40,155
With an exploding mannequin.
456
00:20:42,324 --> 00:20:43,533
Ava.
457
00:20:43,617 --> 00:20:47,246
-[gasps] There you are.
-Can you make a clean version of me?
458
00:20:47,329 --> 00:20:49,289
Me? No.
459
00:20:49,373 --> 00:20:51,750
Bishop does all the cloning.
He's the brilliant scientist.
460
00:20:51,833 --> 00:20:55,420
Yeah, but you… you were
the brilliant nurse who helped him.
461
00:20:55,504 --> 00:20:56,672
[nurse Agent Sharpe] Hmm?
462
00:20:56,755 --> 00:20:58,173
I know that you can do this.
463
00:20:58,257 --> 00:21:00,550
All right? I trust you.
464
00:21:04,471 --> 00:21:05,389
[Sara sighs]
465
00:21:05,472 --> 00:21:08,433
Sara, the generators
are ready to blow.
466
00:21:08,517 --> 00:21:11,019
Give me that.
We have to get to the ship now.
467
00:21:11,812 --> 00:21:14,106
You go. I'll meet you there.
468
00:21:14,189 --> 00:21:15,148
[static crackles]
469
00:21:15,565 --> 00:21:17,192
Did she just hang up on me?
470
00:21:21,905 --> 00:21:23,657
How many bowls is that?
471
00:21:23,991 --> 00:21:27,577
What's the point of time travel
if I can't enjoy the local cuisine?
472
00:21:27,661 --> 00:21:30,956
B, I love you, and I co-sign your
creativity 100%, but this plan is--
473
00:21:31,039 --> 00:21:32,165
-Is rubbish, mate.
-Yeah.
474
00:21:32,249 --> 00:21:33,917
[Astra] Those fireworks need to go off.
475
00:21:34,001 --> 00:21:36,211
at just the right time,
in just the right place
476
00:21:36,295 --> 00:21:38,005
with just the right amount of force.
477
00:21:38,714 --> 00:21:39,840
I don't like those odds.
478
00:21:39,923 --> 00:21:43,719
And that hair is trag.
The alien is definitely gonna know.
479
00:21:44,303 --> 00:21:45,429
Gary is on the ship.
480
00:21:45,971 --> 00:21:47,556
He'll pick up
what I'm laying down here.
481
00:21:48,473 --> 00:21:50,892
I had Gideon run a reverse model
on the pods' disbursement.
482
00:21:50,976 --> 00:21:55,022
And accounting for temporal drift,
in 12 hours and 14 minutes,
483
00:21:55,105 --> 00:21:57,858
the ship will be
in the exact location it was
484
00:21:57,941 --> 00:22:00,068
when Sara sent aliens
into the timeline.
485
00:22:00,152 --> 00:22:01,403
The bomb goes boom,
486
00:22:01,486 --> 00:22:03,071
scattering aliens
across the timeline.
487
00:22:03,905 --> 00:22:05,198
We get our Sara back.
488
00:22:06,658 --> 00:22:09,369
All I need now
is my woman on the inside.
489
00:22:09,453 --> 00:22:11,288
All right, I'm here. Now what?
490
00:22:11,371 --> 00:22:12,706
[Behrad] Keep your eyes peeled.
491
00:22:12,789 --> 00:22:14,750
Let me know when the Legends
are on the move.
492
00:22:14,833 --> 00:22:15,751
And whatever you do,
493
00:22:16,209 --> 00:22:17,836
don't interact with Sara.
494
00:22:18,128 --> 00:22:21,131
Look, I don't even know the lady.
What would I possibly say to her?
495
00:22:22,632 --> 00:22:24,051
Hey. How's it going?
496
00:22:31,349 --> 00:22:33,810
[rock music playing]
497
00:22:34,144 --> 00:22:35,062
Rough night?
498
00:22:35,979 --> 00:22:38,023
I've been having a weird one myself.
499
00:22:38,899 --> 00:22:39,816
Cheers.
500
00:22:44,613 --> 00:22:46,448
So, lay it on me.
501
00:22:49,034 --> 00:22:51,495
Oh, come on. I could use a distraction.
502
00:22:55,707 --> 00:22:56,583
What the hell.
503
00:22:58,752 --> 00:23:02,380
Twenty years ago,
I was abducted by aliens.
504
00:23:03,048 --> 00:23:05,467
But they did something to me,
and ever since, I, uh…
505
00:23:05,550 --> 00:23:09,888
I feel things,
hear voices from aliens,
506
00:23:10,222 --> 00:23:11,598
and it's freaking me out.
507
00:23:11,681 --> 00:23:14,392
You know, what if there's something
inside me that I can't control?
508
00:23:14,476 --> 00:23:17,104
And… and the people I live with,
509
00:23:19,106 --> 00:23:21,191
well, they're gonna think
I'm some kind of monster.
510
00:23:25,195 --> 00:23:26,655
And now you think I'm crazy.
511
00:23:27,614 --> 00:23:28,782
Crazy is the word people use
512
00:23:28,865 --> 00:23:30,784
when they're afraid
of what you're capable of.
513
00:23:30,867 --> 00:23:33,286
I'm not afraid. I am intrigued.
514
00:23:35,372 --> 00:23:37,874
Man, you really are cool.
515
00:23:39,835 --> 00:23:42,087
Look, it sounds like
you're on the beginning
516
00:23:42,170 --> 00:23:43,213
of an amazing journey.
517
00:23:43,588 --> 00:23:46,716
And if I could give you
one piece of advice from experience,
518
00:23:46,800 --> 00:23:48,093
don't go at it alone.
519
00:23:48,385 --> 00:23:49,636
What if I hurt them?
520
00:23:50,178 --> 00:23:51,388
What if they help you?
521
00:23:51,638 --> 00:23:53,849
What if I can't live up
to their expectations?
522
00:23:54,432 --> 00:23:55,517
Hmm.
523
00:23:55,600 --> 00:23:57,394
Yeah, I feel you on that one.
524
00:23:58,436 --> 00:23:59,563
[sighs]
525
00:23:59,646 --> 00:24:01,106
I was supposed to propose
526
00:24:01,189 --> 00:24:03,692
to my girlfriend tonight,
and then I realized
527
00:24:04,985 --> 00:24:06,653
that she's probably gonna say yes.
528
00:24:08,113 --> 00:24:10,198
That's great, right?
529
00:24:10,991 --> 00:24:13,243
I have been
so many different people in my life,
530
00:24:13,326 --> 00:24:16,705
and I'm worried
that this version of me
531
00:24:17,539 --> 00:24:19,416
might just be a phase.
532
00:24:20,250 --> 00:24:22,794
And I would get a lifetime
of the woman I love,
533
00:24:23,962 --> 00:24:26,548
but I can't promise
she'd get the same in return.
534
00:24:28,466 --> 00:24:30,218
Look, I just met you,
535
00:24:30,302 --> 00:24:33,138
and I… I certainly
don't know your girlfriend,
536
00:24:33,221 --> 00:24:36,016
but, uh, my gut tells me
that she can handle change.
537
00:24:36,516 --> 00:24:38,143
Well, it might even be good for her.
538
00:24:38,810 --> 00:24:40,270
And what if I hurt her?
539
00:24:41,938 --> 00:24:43,023
What if you help her?
540
00:24:43,106 --> 00:24:44,191
[song ends]
541
00:24:44,274 --> 00:24:45,192
[people cheering]
542
00:24:46,484 --> 00:24:47,944
We're The Smell.
543
00:24:48,028 --> 00:24:52,449
Welcome to the best show
of your lives, you wankers!
544
00:24:52,532 --> 00:24:53,825
[new song begins]
545
00:24:53,909 --> 00:24:55,118
[all cheering]
546
00:24:57,245 --> 00:25:00,207
She's perfect just the way she is.
547
00:25:02,876 --> 00:25:05,837
Maybe just a cup of coffee
before I propose.
548
00:25:06,254 --> 00:25:07,172
Maybe two.
549
00:25:13,345 --> 00:25:15,555
You lads are out of this world.
550
00:25:16,973 --> 00:25:18,516
David freaking Bowie?
551
00:25:19,184 --> 00:25:21,937
-You're a Smell fan?
-They're something else.
552
00:25:22,020 --> 00:25:24,522
Wait. I gotta…
I gotta let you in on a little secret,
553
00:25:24,606 --> 00:25:26,316
all right, David freaking Bowie?
554
00:25:26,399 --> 00:25:27,651
Because tonight…
555
00:25:27,776 --> 00:25:33,156
Tonight, I am going
to propose to my girlfriend. Ah!
556
00:25:34,282 --> 00:25:36,451
Okay. Yes, yes, yes.
557
00:25:37,327 --> 00:25:39,704
Okay. Well, girl, at least
you stand a fighting chance
558
00:25:39,788 --> 00:25:41,289
of getting through the door now-ish.
559
00:25:41,373 --> 00:25:42,749
[Nate's stomach rumbling]
560
00:25:43,875 --> 00:25:45,502
Are bombs
supposed to make that sound?
561
00:25:47,045 --> 00:25:49,381
That's not a bomb. That's not a bomb.
562
00:25:49,464 --> 00:25:50,632
-[Zari] Ew!
-[Nate] Ooh!
563
00:25:51,466 --> 00:25:54,135
Man of steel, intestines of Play-Doh.
564
00:25:54,219 --> 00:25:55,095
[door opens]
565
00:25:55,178 --> 00:25:57,097
[panting]
566
00:25:58,390 --> 00:26:00,100
[hoarsely] Bring this to the bathroom.
567
00:26:00,183 --> 00:26:01,393
I'll need it in 90 seconds.
568
00:26:01,685 --> 00:26:03,561
-No.
-Who are you?
569
00:26:03,645 --> 00:26:06,439
I'm Nate from the timeline
you're currently creating
570
00:26:06,523 --> 00:26:07,774
with that blonde bomb again.
571
00:26:07,857 --> 00:26:09,109
Why are you wearing my coat?
572
00:26:09,192 --> 00:26:10,568
Shh. Let it happen.
573
00:26:10,652 --> 00:26:11,820
Because of your stupid plan,
574
00:26:11,903 --> 00:26:14,948
this bomb drops the aliens
in New York during the Gilded Age.
575
00:26:15,407 --> 00:26:16,741
They take over Wall Street.
576
00:26:17,117 --> 00:26:20,161
John, you're poisoned
by a califax in the trading pit.
577
00:26:21,162 --> 00:26:22,956
I got to go undercover as Constantine
578
00:26:23,039 --> 00:26:25,375
and join a magic cult
to stop this invasion.
579
00:26:25,542 --> 00:26:27,252
-What about Sara?
-[loudly] What about her?
580
00:26:29,379 --> 00:26:31,256
It's a mannequin, B.
581
00:26:31,923 --> 00:26:33,550
Gary and his alien friends
582
00:26:33,633 --> 00:26:35,844
just make a U-turn
and come back and grab her.
583
00:26:39,472 --> 00:26:42,350
I'm sorry, she's gone.
584
00:26:45,729 --> 00:26:46,855
-Hey.
-Hey.
585
00:26:47,480 --> 00:26:50,400
[Spooner over radio] B, Sara's heading out
to the parking lot.
586
00:26:52,861 --> 00:26:54,529
I'm not gonna let her die.
587
00:26:54,696 --> 00:26:55,697
B, no!
588
00:26:56,948 --> 00:26:58,199
-[toilet flushing]
-[Nate sighs]
589
00:27:00,160 --> 00:27:01,745
I could have used that a minute ago.
590
00:27:03,913 --> 00:27:05,457
So, what did I miss?
591
00:27:06,416 --> 00:27:07,751
I'm really gonna miss you guys.
592
00:27:08,126 --> 00:27:10,211
-We'll miss you.
-All right, go on. Get out of here.
593
00:27:10,295 --> 00:27:12,839
Go and enjoy your vacations.
You've earnt it.
594
00:27:12,922 --> 00:27:13,882
[man] Whoo!
595
00:27:14,341 --> 00:27:15,383
[515 Nate] Vacation.
596
00:27:15,467 --> 00:27:17,469
-[515 Zari] Vaca…
-[515 Nate] Vacacione!
597
00:27:17,552 --> 00:27:18,678
[515 Zari] Vacacione!
598
00:27:18,762 --> 00:27:20,347
-[515 Astra] Vacation.
-[Behrad] Sara!
599
00:27:20,430 --> 00:27:22,557
Sara, listen to me.
600
00:27:23,099 --> 00:27:23,933
When you--
601
00:27:29,856 --> 00:27:33,234
No!
602
00:27:34,235 --> 00:27:36,905
Ugh! Those idiots are trying to save me.
603
00:27:36,988 --> 00:27:39,574
They'll destroy the timeline
if I don't get back there soon.
604
00:27:39,657 --> 00:27:41,242
[sighs] I'm almost done.
605
00:27:41,368 --> 00:27:43,161
What will you do after we print?
606
00:27:43,286 --> 00:27:48,875
Human me will go home,
and then this me will stay here.
607
00:27:49,167 --> 00:27:50,085
You sure you want--
608
00:27:52,629 --> 00:27:54,964
[sighs] All right.
How long is this gonna take?
609
00:27:55,090 --> 00:27:58,301
With these new specifications,
ten minutes.
610
00:28:01,388 --> 00:28:04,391
Well, let's just hope Rory and Gary
don't get too antsy.
611
00:28:08,478 --> 00:28:10,897
-[Mick] Sara.
-[trooper Agent Sharpe groaning]
612
00:28:11,314 --> 00:28:14,234
Well, well,
look who I underestimated.
613
00:28:14,317 --> 00:28:15,235
Where's Sara?
614
00:28:15,318 --> 00:28:18,196
I can arrange for you
to see her most expeditiously.
615
00:28:18,279 --> 00:28:19,155
[grunting]
616
00:28:25,578 --> 00:28:27,831
[Bishop through screen] Ah,
that's much better.
617
00:28:28,248 --> 00:28:30,625
No, no, no. You ruined everything.
618
00:28:30,708 --> 00:28:33,044
He's a psychopath.
Now, he's a dead psychopath.
619
00:28:33,169 --> 00:28:36,506
He's not dead. He's everywhere.
620
00:28:36,589 --> 00:28:39,801
Sara definitely picked the right Ava.
The rest of you are nuts.
621
00:28:39,884 --> 00:28:41,803
[Bishop] Much obliged, Mr. Rory,
622
00:28:41,886 --> 00:28:45,098
for giving my transformation
such poetry.
623
00:28:45,890 --> 00:28:48,476
Damn it. It doesn't matter.
624
00:28:48,727 --> 00:28:51,855
You won't have time to reprint
before I blow this place up.
625
00:28:51,938 --> 00:28:54,107
[Bishop clicks tongue]
You're thinking small again.
626
00:28:54,190 --> 00:28:55,859
Why be where you're not wanted
627
00:28:55,942 --> 00:28:58,862
when the universe has offered
a standing invitation.
628
00:28:59,821 --> 00:29:00,822
[gasps]
629
00:29:00,905 --> 00:29:04,492
Oh, no. His consciousness is digital,
and he's uploading it to the cloud.
630
00:29:04,576 --> 00:29:06,870
Once that upload's complete,
he can print himself
631
00:29:06,953 --> 00:29:08,747
-from anywhere--
-Anywhere in the universe.
632
00:29:08,830 --> 00:29:10,749
-Exactly.
-All right, so we stop it.
633
00:29:11,708 --> 00:29:13,835
The only way to do that
is to detonate the generators.
634
00:29:16,129 --> 00:29:17,589
[Sara] How long until he's uploaded?
635
00:29:17,672 --> 00:29:19,132
Three minutes.
636
00:29:21,176 --> 00:29:22,218
What will you do, Sara,
637
00:29:22,594 --> 00:29:25,054
save yourself or stop me?
638
00:29:25,430 --> 00:29:27,515
What a sticky little wicket.
639
00:29:31,561 --> 00:29:33,480
[Sara] Can't this thing print any faster?
640
00:29:33,605 --> 00:29:35,482
[Bishop] Leaving your fate on a printer?
641
00:29:35,565 --> 00:29:36,733
I'm disappointed.
642
00:29:37,192 --> 00:29:40,195
-Make a choice, Sara.
-Shut up.
643
00:29:48,912 --> 00:29:50,163
What is that?
644
00:29:52,040 --> 00:29:52,999
[sighs]
645
00:29:53,082 --> 00:29:54,209
It's me.
646
00:29:54,334 --> 00:29:55,627
What?
647
00:29:55,710 --> 00:29:57,462
-I died.
-Again?
648
00:29:57,754 --> 00:30:01,174
Yeah. But this time,
I didn't make it back.
649
00:30:01,716 --> 00:30:03,885
-So, who am I talking to?
-A monster.
650
00:30:04,177 --> 00:30:06,179
Which is why you need to make sure
651
00:30:06,262 --> 00:30:09,182
that you take this version of me
home with you, all right?
652
00:30:09,265 --> 00:30:10,809
This body, it's not me.
653
00:30:10,892 --> 00:30:14,020
Uh, one minute until
Bishop's upload is complete.
654
00:30:14,229 --> 00:30:16,606
-Then blow it.
-No, don't, don't.
655
00:30:17,065 --> 00:30:19,692
I can't go back
to the team half-alien.
656
00:30:20,109 --> 00:30:22,362
What if I hurt you guys,
what if I hurt Ava?
657
00:30:22,445 --> 00:30:24,072
Listen, that creep can't get away.
658
00:30:24,155 --> 00:30:26,574
That creep changed me, Rory.
659
00:30:26,825 --> 00:30:29,828
Look, I don't… I don't even know
what I am anymore, all right?
660
00:30:29,911 --> 00:30:32,872
You cannot see it, but I'm… I'm damaged.
661
00:30:33,998 --> 00:30:34,916
Damaged?
662
00:30:35,291 --> 00:30:38,002
No, I see someone
who has been through hell,
663
00:30:38,086 --> 00:30:39,671
but never stopped being herself.
664
00:30:40,296 --> 00:30:41,631
I see Captain Lance.
665
00:30:42,882 --> 00:30:45,593
I see Sara, my oldest friend.
666
00:30:47,637 --> 00:30:48,888
We need you.
667
00:30:51,850 --> 00:30:53,518
Please.
668
00:30:54,102 --> 00:30:55,019
[sighs]
669
00:30:55,770 --> 00:30:56,896
Let's get out of here.
670
00:30:57,188 --> 00:30:58,439
[Mick] Hmm.
671
00:30:58,523 --> 00:30:59,482
Come on.
672
00:31:00,608 --> 00:31:04,112
Gary, let's blow this place.
673
00:31:24,716 --> 00:31:27,886
[Bishop] No!
674
00:31:28,011 --> 00:31:29,470
[Gary] Whoo!
675
00:31:29,554 --> 00:31:32,056
We did it! Viva la Avalucion!
676
00:31:32,265 --> 00:31:33,182
Let's move.
677
00:31:35,310 --> 00:31:36,853
Okay. So, once the barrier's gone,
678
00:31:36,936 --> 00:31:38,855
it'll be cold
and you'll need masks to breathe.
679
00:31:39,230 --> 00:31:41,107
You'll need these
to fend off the Zagurons.
680
00:31:41,190 --> 00:31:43,818
They hate light. Okay. Good luck
681
00:31:44,193 --> 00:31:45,320
You sure you won't come?
682
00:31:46,321 --> 00:31:47,363
This is my home.
683
00:31:49,365 --> 00:31:50,742
Are you gonna be okay?
684
00:31:51,326 --> 00:31:54,829
We're a team of trained warriors,
medics, engineers and gourmet chefs.
685
00:31:54,913 --> 00:31:56,164
We'll be fine.
686
00:31:56,664 --> 00:31:57,749
[distant roaring]
687
00:31:57,832 --> 00:32:00,251
[trooper Agent Sharpe] Zagurons
have broken the barrier.
688
00:32:00,335 --> 00:32:01,836
We gotta go.
689
00:32:10,511 --> 00:32:12,931
Mick, you out there?
690
00:32:13,222 --> 00:32:15,016
[Zaguron roaring]
691
00:32:18,645 --> 00:32:21,606
-[Gary] The third moon has set.
-[Mick] She'll wait.
692
00:32:21,689 --> 00:32:23,399
[Sara] How can you be so sure?
693
00:32:23,483 --> 00:32:26,569
[Mick] I just am.
Kayla wouldn't leave without me.
694
00:32:26,653 --> 00:32:28,363
[thunder crashing]
695
00:32:31,658 --> 00:32:32,784
[Sara] Where's the ship?
696
00:32:34,410 --> 00:32:36,329
[Gary] Don't take it personally, Mick.
697
00:32:36,412 --> 00:32:37,372
[growling]
698
00:32:39,123 --> 00:32:40,166
[growling]
699
00:32:41,709 --> 00:32:42,961
[Gary yells in fright]
700
00:32:47,882 --> 00:32:48,800
[Sara] Let's move.
701
00:32:49,092 --> 00:32:50,718
[Gary] Ah! Let's go, go, go, go!
702
00:32:52,720 --> 00:32:55,056
[Zagurons screeching]
703
00:33:20,039 --> 00:33:22,041
[Mick] She came back for me.
704
00:33:22,583 --> 00:33:24,919
[Sara] Well, I guess
you were right about Kayla.
705
00:33:26,004 --> 00:33:29,424
[Kayla] Those dirt rats were starting
to scratch off the finish,
706
00:33:29,507 --> 00:33:31,175
so I had to get
my ship off the ground.
707
00:33:31,718 --> 00:33:32,760
You're Kayla?
708
00:33:33,302 --> 00:33:35,596
And you're still the woman
who almost destroyed my ship.
709
00:33:36,014 --> 00:33:39,475
If we're done standing around,
let's get off this stinking planet.
710
00:33:41,060 --> 00:33:42,478
-[Mick grunts]
-[Zaguron screeches]
711
00:33:43,104 --> 00:33:44,313
[Gary] Whoa!
712
00:33:54,574 --> 00:33:56,200
[screeches]
713
00:34:06,044 --> 00:34:07,670
[Mick] Kayla!
714
00:34:10,506 --> 00:34:12,175
[Sara] Help! Help!
715
00:34:12,258 --> 00:34:13,176
[Gary] Mick!
716
00:34:25,313 --> 00:34:27,523
[Gary] Yeah, Sara!
717
00:34:28,191 --> 00:34:29,609
[Mick] Kayla!
718
00:34:30,193 --> 00:34:31,652
Kayla!
719
00:34:32,070 --> 00:34:34,781
Mick. Get Kayla's ship ready to go.
720
00:34:34,864 --> 00:34:36,991
-[Gary] On it.
-Mick, we gotta go.
721
00:34:37,075 --> 00:34:40,578
-I'm not leaving without her.
-We'll wait inside the ship.
722
00:34:56,761 --> 00:34:58,346
Guys, we've got incoming.
723
00:35:06,479 --> 00:35:09,065
Gary, get this bird in the air.
724
00:35:09,357 --> 00:35:10,650
Aye-aye, Captain.
725
00:35:20,034 --> 00:35:21,577
[Zagurons screeching]
726
00:35:30,795 --> 00:35:32,296
[indistinct chatter]
727
00:35:37,718 --> 00:35:39,011
Are you okay?
728
00:35:41,013 --> 00:35:44,100
It's my fault. I got Sara abducted.
729
00:35:46,185 --> 00:35:49,438
If I'd never tried to warn her,
she just would have kept walking.
730
00:35:49,522 --> 00:35:52,191
Just… never would have been
sucked up into space.
731
00:35:52,483 --> 00:35:54,652
I'm sure they would have
gotten her elsewhere,
732
00:35:54,735 --> 00:35:57,363
but, all right, you convinced me.
It's all your fault.
733
00:35:58,656 --> 00:36:00,783
You have
an unorthodox comforting style.
734
00:36:01,325 --> 00:36:05,037
Yeah, we didn't really do a lot
of comforting where I grew up.
735
00:36:06,289 --> 00:36:08,416
Look, if you hadn't
tried to save her,
736
00:36:08,499 --> 00:36:10,585
you'd have spent
the rest of your life wondering,
737
00:36:10,668 --> 00:36:11,878
"What if I had?"
738
00:36:14,380 --> 00:36:15,423
I should know.
739
00:36:16,257 --> 00:36:18,593
You still miss her, your mom?
740
00:36:20,261 --> 00:36:21,095
Every day.
741
00:36:22,013 --> 00:36:26,475
But losing her brought me here,
and that's not all bad.
742
00:36:27,226 --> 00:36:29,228
I'd say it's pretty good.
743
00:36:31,397 --> 00:36:32,940
Hey, you two.
744
00:36:34,817 --> 00:36:37,695
-I'm sorry, Behrad-jaan.
-I learned the hard way, mate.
745
00:36:40,406 --> 00:36:41,741
Some things can't be changed.
746
00:36:44,118 --> 00:36:46,329
I'm still here.
I'm guessing the plan didn't work.
747
00:36:46,746 --> 00:36:48,873
Well, there's one silver lining.
748
00:36:49,290 --> 00:36:50,875
I just can't believe she's gone.
749
00:36:51,334 --> 00:36:53,127
Legends never die.
750
00:36:54,712 --> 00:36:56,088
I could use a drink.
751
00:36:56,505 --> 00:36:57,882
I'll second that, love.
752
00:36:58,299 --> 00:37:00,384
I gotta… I gotta let you in
on a little secret,
753
00:37:00,468 --> 00:37:03,804
all right, David freaking Bowie?
'Cause tonight, tonight,
754
00:37:03,888 --> 00:37:08,100
I am going to propose
to my girlfriend. Ah!
755
00:37:08,893 --> 00:37:10,478
I am going to propose
to my girlfriend.
756
00:37:10,603 --> 00:37:11,812
Gideon, what's happening?
757
00:37:11,896 --> 00:37:13,606
[Gideon] My apologies, Captain Sharpe.
758
00:37:13,689 --> 00:37:15,483
It appears
the file has been corrupted.
759
00:37:15,775 --> 00:37:18,069
Come on. This can't be happening.
760
00:37:18,653 --> 00:37:19,487
God.
761
00:37:19,987 --> 00:37:21,197
[sighs]
762
00:37:21,280 --> 00:37:22,198
[Sara] Ava.
763
00:37:26,744 --> 00:37:27,662
It's really you?
764
00:37:30,581 --> 00:37:32,583
[sighs] Yeah, babe, it's me.
765
00:37:35,920 --> 00:37:37,588
I don't want to turn around,
766
00:37:37,672 --> 00:37:39,715
because I'm afraid if I do,
you'll disappear.
767
00:37:51,102 --> 00:37:53,854
I'm not going anywhere ever again,
I promise.
768
00:37:53,938 --> 00:37:55,398
Oh, my God.
769
00:38:05,116 --> 00:38:06,367
Are you okay?
770
00:38:09,412 --> 00:38:10,621
I am now.
771
00:38:11,372 --> 00:38:12,999
I can't believe this.
772
00:38:20,589 --> 00:38:23,968
-Ava will want to know I'm okay, too.
-No, she won't.
773
00:38:26,095 --> 00:38:28,097
[both sigh]
774
00:38:28,180 --> 00:38:30,266
Do the rest of the Legends
know you're here?
775
00:38:30,474 --> 00:38:31,809
[Sara] Hmm.
776
00:38:31,892 --> 00:38:35,896
Now that you've mentioned it,
it was eerily quiet.
777
00:38:37,398 --> 00:38:39,025
Maybe they went to John's.
778
00:38:39,984 --> 00:38:40,985
Oh.
779
00:38:41,068 --> 00:38:44,613
Nope. I know exactly where they went.
780
00:38:44,989 --> 00:38:47,116
Tonight, we talk the best
of Sara Lance.
781
00:38:47,199 --> 00:38:48,534
Yep.
782
00:38:49,327 --> 00:38:52,788
-The tallest tales.
-It's time to write the Legend.
783
00:38:52,872 --> 00:38:54,415
Who wants to go first?
784
00:38:54,749 --> 00:38:57,084
Hey, I will.
785
00:38:57,418 --> 00:38:58,669
[all gasp]
786
00:38:58,753 --> 00:39:00,629
-Yes!
-[laughing]
787
00:39:00,713 --> 00:39:02,173
I knew it in my bones.
788
00:39:02,256 --> 00:39:04,675
[Zari] Oh, my God. Is this really real?
789
00:39:05,176 --> 00:39:07,219
Oh, my God. I missed your hair.
790
00:39:08,346 --> 00:39:10,056
Oh, Mick, you salty, bloody bastard.
791
00:39:10,139 --> 00:39:12,475
I can't believe you did it.
You saved her. Well done.
792
00:39:12,558 --> 00:39:14,852
I'm so proud of you.
I never lost faith. [grunts]
793
00:39:15,770 --> 00:39:16,979
Oh, look who it is.
794
00:39:17,063 --> 00:39:19,482
Alien Gary, who kidnapped Sara.
795
00:39:20,066 --> 00:39:21,817
No, I can explain that. That's not--
796
00:39:21,901 --> 00:39:24,820
He didn't kidnap me, he saved me.
797
00:39:27,198 --> 00:39:29,492
Be honest.
Rory flew up to the planet,
798
00:39:29,575 --> 00:39:31,327
but it was really me
that saved you, right?
799
00:39:31,410 --> 00:39:32,995
Yeah, B.
Let's, uh, go with that one.
800
00:39:33,079 --> 00:39:34,872
[Agent Sharpe]
What do you guys think, huh
801
00:39:34,955 --> 00:39:36,207
Let's go home.
802
00:39:36,290 --> 00:39:40,920
-Let's go home!
-Yes, please. Let's go. Come on.
803
00:39:43,881 --> 00:39:46,967
Tonight got me thinking,
what if I don't get my magic back?
804
00:39:48,052 --> 00:39:48,969
Okay.
805
00:39:49,637 --> 00:39:51,097
But I've still got you.
806
00:39:52,098 --> 00:39:55,101
True, true.
But I know you're gonna try.
807
00:39:55,226 --> 00:39:57,937
I'll turn hell upside down, love.
808
00:39:58,270 --> 00:40:01,357
Well, it's gonna come in handy having
a superhero girlfriend then.
809
00:40:01,440 --> 00:40:03,734
Yeah. [chuckles]
810
00:40:03,818 --> 00:40:05,194
Those two sure got serious.
811
00:40:05,277 --> 00:40:07,696
I have so much to tell you
when we get back to the ship.
812
00:40:07,863 --> 00:40:10,574
-I cannot even--
-Man, time travel is so weird.
813
00:40:11,200 --> 00:40:13,994
And here we are again.
It's like nothing has changed,
814
00:40:14,078 --> 00:40:16,122
and yet everything's
changed at the same time.
815
00:40:16,288 --> 00:40:18,374
Yes, but tonight,
I'm not leaving you behind.
816
00:40:20,543 --> 00:40:24,630
And tonight,
I want to propose to my girlfriend.
817
00:40:27,425 --> 00:40:28,551
No.
818
00:40:29,552 --> 00:40:30,428
Oh!
819
00:40:30,511 --> 00:40:32,930
Oh, my God. It's happening.
820
00:40:34,849 --> 00:40:35,850
Ava…
821
00:40:35,933 --> 00:40:37,017
Yes, I will.
822
00:40:38,102 --> 00:40:40,479
Sorry. I'm sorry.
I'm so excited. Please finish.
823
00:40:40,563 --> 00:40:42,064
[Agent Sharpe giggles]
824
00:40:42,982 --> 00:40:44,442
"When I was up there in space,
825
00:40:44,733 --> 00:40:48,237
floating further and further away,
I realized something.
826
00:40:48,863 --> 00:40:51,449
No matter where I go or when I am,
827
00:40:52,575 --> 00:40:56,579
I will never be lost,
because I have you.
828
00:40:58,122 --> 00:41:01,917
You are my North Star,
you are my guiding light.
829
00:41:02,793 --> 00:41:07,423
And wherever you lead me,
that's my home."
830
00:41:09,300 --> 00:41:10,426
Do I say yes now?
831
00:41:10,759 --> 00:41:12,470
[chuckling] No, not yet.
832
00:41:13,429 --> 00:41:14,847
[Agent Sharpe laughing]
833
00:41:18,309 --> 00:41:19,935
Ava Sharpe…
834
00:41:22,897 --> 00:41:23,898
will you marry me?
835
00:41:31,363 --> 00:41:32,490
This is when you say it.
836
00:41:32,573 --> 00:41:34,700
Yes, yes! Yes, baby.
837
00:41:34,783 --> 00:41:37,411
[all cheering]
838
00:41:38,287 --> 00:41:41,624
[sighs] You remembered to take the bomb
out of the mannequin, right?
839
00:41:41,707 --> 00:41:42,541
[beeping]
840
00:41:52,551 --> 00:41:54,970
[all cheering,
wolf whistling and catcalling]
841
00:41:59,767 --> 00:42:01,769
[theme music playing]
55858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.