All language subtitles for DCs Legends of Tomorrow_S06E07_Back to the Finale Part II.en.closedcaptions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,802 --> 00:00:11,636 [groans] 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,179 [bones creak] 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,473 Total mind-bender, right? 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,850 You have no idea how many times 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,643 I've stumbled across one of my dead bodies. 6 00:00:19,185 --> 00:00:22,981 When I said I'm gonna save all of humanity starting with you, 7 00:00:23,064 --> 00:00:24,691 I wasn't lying. 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,948 But tragically, there is no antidote for a Zaguron sting. 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 See, what I gave you was a primer… 10 00:00:39,414 --> 00:00:41,291 The nanobots have completed their scan. 11 00:00:41,750 --> 00:00:43,793 …so I could make a new you. 12 00:00:46,755 --> 00:00:47,797 [gasps] 13 00:00:47,881 --> 00:00:49,340 Transition can be tough. 14 00:00:50,425 --> 00:00:56,389 Sara 2.0, alive and well, and that's just the beginning. 15 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 [theme music playing] 16 00:01:12,238 --> 00:01:14,157 Hey, wait. Come here. 17 00:01:14,240 --> 00:01:15,241 [loud music playing] 18 00:01:15,325 --> 00:01:17,535 I gotta… I gotta let you in on a little secret, 19 00:01:17,619 --> 00:01:20,163 all right, David freaking Bowie? 'Cause tonight, tonight 20 00:01:20,580 --> 00:01:24,042 I am going to propose to my girlfriend! 21 00:01:24,125 --> 00:01:25,210 Ah! 22 00:01:26,586 --> 00:01:29,964 Hey. Hey, wait, wait, wait. Come here. 23 00:01:30,048 --> 00:01:32,175 I gotta… I gotta let you in on a little secret, 24 00:01:32,258 --> 00:01:36,012 all right, David freaking Bowie? 'Cause tonight, tonight, I am-- 25 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 I wanted to check on you. [clears throat] 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,099 Gideon said you haven't been eating. 27 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 I'm not hungry. 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,312 Ava, you gotta eat. 29 00:01:45,230 --> 00:01:46,648 What's the point? 30 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 She's gone, Nate. 31 00:01:49,275 --> 00:01:53,696 -I'm just… I'm just done, okay? -Okay. 32 00:01:54,572 --> 00:01:56,074 Well, if you need anything, 33 00:01:56,157 --> 00:01:59,369 I guess, you're gonna ask Gideon, but I'm here for you, too. 34 00:02:00,537 --> 00:02:01,704 We all are. 35 00:02:02,122 --> 00:02:02,956 [sniffles] 36 00:02:04,040 --> 00:02:05,458 Thanks. 37 00:02:07,377 --> 00:02:09,003 How's everybody else doing? 38 00:02:10,213 --> 00:02:11,965 They're grieving in their own way. 39 00:02:18,304 --> 00:02:20,140 [sighing] 40 00:02:21,516 --> 00:02:22,350 How is she? 41 00:02:23,768 --> 00:02:25,979 Worse. She still won't eat, 42 00:02:26,062 --> 00:02:27,647 and Gideon made her favorite quiche. 43 00:02:27,730 --> 00:02:29,440 What about that bloody video? 44 00:02:29,774 --> 00:02:31,693 Still watching it on a loop. 45 00:02:31,776 --> 00:02:32,902 We gotta do something. 46 00:02:32,986 --> 00:02:34,946 We just need to give her some space. 47 00:02:35,029 --> 00:02:36,865 When I lost Behrad, that's what I needed. 48 00:02:37,323 --> 00:02:38,741 Speaking of, where's B? 49 00:02:38,825 --> 00:02:40,451 Oh, he won't leave the lab. 50 00:02:40,535 --> 00:02:42,453 He's taking Sara's death almost as hard as Ava. 51 00:02:42,787 --> 00:02:44,873 All right, so we'll give Ava space, 52 00:02:44,956 --> 00:02:47,167 but as your reluctant default interim captain, 53 00:02:47,250 --> 00:02:50,587 I'm ordering the rest of us to stay together for moral support. 54 00:02:51,296 --> 00:02:52,297 I'll go get B. 55 00:02:52,380 --> 00:02:53,590 You know what, I'll come with. 56 00:02:54,090 --> 00:02:56,926 You're more of a reluctant default interim co-captain. 57 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 What about Rory? 58 00:02:58,887 --> 00:03:00,513 If Sara's dead, then… 59 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 I think Rory's like a cockroach, 60 00:03:04,058 --> 00:03:06,394 that bugger will survive anything. 61 00:03:07,437 --> 00:03:08,646 [Mick] Yeah. 62 00:03:08,730 --> 00:03:10,315 -[thudding] -[roaring] 63 00:03:14,027 --> 00:03:15,194 [Mick sighs] 64 00:03:15,612 --> 00:03:17,238 [both sighing] 65 00:03:17,322 --> 00:03:18,740 That was great. 66 00:03:18,823 --> 00:03:19,699 Whoa. 67 00:03:20,491 --> 00:03:22,619 Except for the ear thing. 68 00:03:23,536 --> 00:03:24,871 You want to go again? 69 00:03:25,455 --> 00:03:26,664 [door opens] 70 00:03:26,748 --> 00:03:28,791 Why don't you see if Bishop put the barrier back up? 71 00:03:34,297 --> 00:03:36,174 How can I tell if it's safe? 72 00:03:36,633 --> 00:03:38,051 You just did. 73 00:03:39,886 --> 00:03:42,555 Once you're done with that, we rescue Sara. 74 00:03:43,431 --> 00:03:45,934 Once I'm done, I'm off this planet. 75 00:03:46,017 --> 00:03:49,187 -What? You owe me. -For the sex? 76 00:03:49,270 --> 00:03:50,688 I saved your life. 77 00:03:51,314 --> 00:03:54,108 This for that, such a human way of thinking. 78 00:03:59,405 --> 00:04:01,824 You have until the third moon sets. 79 00:04:06,621 --> 00:04:07,705 Deal. 80 00:04:14,212 --> 00:04:17,799 Oh, finally! Do you mind? 81 00:04:30,061 --> 00:04:32,021 Much better. Ooh! 82 00:04:32,105 --> 00:04:33,231 I hate having broken bones. 83 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 They make these awful crunching sounds. 84 00:04:35,566 --> 00:04:36,693 Now, where was I? 85 00:04:36,943 --> 00:04:39,028 Oh, yes, the plan. You're gonna love it. 86 00:04:42,991 --> 00:04:47,412 Merging alien and human DNA. I knew that was the answer, 87 00:04:47,495 --> 00:04:49,789 but it turns out, that kind of merger 88 00:04:49,872 --> 00:04:52,375 requires an awesome degree of mental fortitude. 89 00:04:52,458 --> 00:04:55,503 Hard to find mental fortitude, but you know who's got it in spades? 90 00:04:55,586 --> 00:04:56,796 I'll give you three guesses. 91 00:04:58,339 --> 00:04:59,882 Never mind. I'll give you zero. 92 00:05:01,551 --> 00:05:03,928 I got them off these old romance novels by some lady, 93 00:05:04,012 --> 00:05:07,307 Rebecca… Steel? No, Gold… Mmm, Silver! 94 00:05:07,390 --> 00:05:12,103 Anyway. Your story was so inspiring. 95 00:05:12,186 --> 00:05:14,564 Resilience, it seems, is the key. 96 00:05:14,856 --> 00:05:17,150 Otherwise, we get an Amelia Earhart situation. 97 00:05:17,692 --> 00:05:18,860 You're sick. 98 00:05:19,193 --> 00:05:21,738 You wanna see something sick? Check this out. 99 00:05:22,488 --> 00:05:23,448 Hmm? 100 00:05:24,282 --> 00:05:26,784 Photoshop Ava put this concept art together. 101 00:05:28,119 --> 00:05:30,330 See? That's you, and that's you, and that's you, 102 00:05:30,413 --> 00:05:32,165 but also not you. 103 00:05:32,832 --> 00:05:34,375 A better you. 104 00:05:34,459 --> 00:05:37,628 They're Alien-Sara Lance hybrids and together we'll 105 00:05:37,712 --> 00:05:40,423 colonize every planet in the galaxy 106 00:05:40,506 --> 00:05:43,468 and begin the next chapter of the human race. 107 00:05:43,551 --> 00:05:45,720 You're gonna put millions of alien mes 108 00:05:45,803 --> 00:05:48,306 onto planets billions of miles away? 109 00:05:48,931 --> 00:05:50,141 What are you? Six? 110 00:05:50,475 --> 00:05:55,354 It's cloud printing 111 00:05:55,980 --> 00:05:57,023 [Sara sighs in disgust] 112 00:05:59,776 --> 00:06:00,777 [chuckles] 113 00:06:00,860 --> 00:06:01,819 Uh-uh. 114 00:06:02,612 --> 00:06:06,866 This… is a symbol of your old life. 115 00:06:06,949 --> 00:06:11,037 You need to engage With your future 116 00:06:11,829 --> 00:06:13,372 Why would I help you? 117 00:06:13,998 --> 00:06:15,958 Because I died and you cloned me? 118 00:06:16,042 --> 00:06:19,128 I die about once a year and my girlfriend's a clone. 119 00:06:19,212 --> 00:06:21,130 Now, I'm gonna get off this planet, 120 00:06:21,214 --> 00:06:23,800 and I'm gonna propose to her with that ring. 121 00:06:23,883 --> 00:06:26,385 Now give it back to me. Son of a… 122 00:06:26,469 --> 00:06:27,762 [grunts] 123 00:06:27,845 --> 00:06:29,972 Bummer. Thought this version of you would be cooler. 124 00:06:30,723 --> 00:06:32,183 Take her to the incinerator. 125 00:06:32,266 --> 00:06:35,686 I'll just keep tinkering until I get a version that cooperates. 126 00:06:35,770 --> 00:06:37,605 No version of me will ever help you! 127 00:06:37,688 --> 00:06:40,441 I love that fighting spirit 128 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 Oh! And save the dress. 129 00:06:42,693 --> 00:06:45,279 I'd hate to waste such a fine piece of silk. 130 00:06:49,742 --> 00:06:52,495 [trooper Agent Sharpe 1] This is B Squad. Delta sector's clear. 131 00:06:52,745 --> 00:06:53,704 I really hate clones. 132 00:06:53,788 --> 00:06:56,207 [trooper Agent Sharpe 2] We don't care for you either. 133 00:06:57,375 --> 00:06:58,709 Whoa, whoa, whoa, whoa! 134 00:07:02,004 --> 00:07:03,089 Give him some time, 135 00:07:03,172 --> 00:07:05,925 Mick's, uh… an acquired taste. 136 00:07:06,509 --> 00:07:07,552 Gary. 137 00:07:08,136 --> 00:07:11,431 I believe the words you're looking for are, uh, "Thank you." 138 00:07:12,974 --> 00:07:14,308 B? 139 00:07:14,392 --> 00:07:16,144 [meditative music playing] 140 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 B? 141 00:07:18,187 --> 00:07:20,356 That's weird. That's his thinking music. 142 00:07:20,440 --> 00:07:22,692 Uh, Gidget, where's my brother? 143 00:07:22,775 --> 00:07:25,236 [Gideon] Mr. Tarazi is not on the Waverider. 144 00:07:26,362 --> 00:07:27,989 [sniffing] 145 00:07:29,657 --> 00:07:31,075 Oh, no. 146 00:07:34,328 --> 00:07:36,372 It's his thinking weed. 147 00:07:38,791 --> 00:07:40,751 As your reluctant default interim co-captain, 148 00:07:40,835 --> 00:07:42,253 we need to work on our shorthand 149 00:07:42,336 --> 00:07:43,754 because I don't understand you. 150 00:07:46,716 --> 00:07:48,301 Oh, no. 151 00:07:49,302 --> 00:07:51,053 Guys, we need backup. 152 00:07:57,101 --> 00:07:58,853 [buzzing and crackling] 153 00:08:01,272 --> 00:08:03,399 [woman] I was born with spikes. 154 00:08:04,567 --> 00:08:05,610 [Spooner] Where are we? 155 00:08:06,736 --> 00:08:08,196 Last year's finale. 156 00:08:08,654 --> 00:08:09,739 What's a finale? 157 00:08:09,822 --> 00:08:11,407 You'll see. They're pretty fun. 158 00:08:11,491 --> 00:08:13,242 I mean, except for the one where I died. 159 00:08:13,326 --> 00:08:15,369 Okay, shh, so, has anyone seen our Behrad? 160 00:08:15,453 --> 00:08:16,579 Hey, hey, hey. 161 00:08:16,662 --> 00:08:17,497 There he is. 162 00:08:17,580 --> 00:08:18,789 [man] The Smell is up next. 163 00:08:18,873 --> 00:08:20,500 [woman] I bloody love The Smell. 164 00:08:22,251 --> 00:08:23,085 [grunts] 165 00:08:24,795 --> 00:08:27,048 Hey, did you think we wouldn't notice? 166 00:08:27,131 --> 00:08:29,342 There are a million reasons why I shouldn't do this, 167 00:08:29,425 --> 00:08:32,386 but I'll stop Sara from being abducted and dying and you can't stop me. 168 00:08:32,803 --> 00:08:33,804 Stop you? 169 00:08:33,888 --> 00:08:35,348 We're here to help you do it right. 170 00:08:35,515 --> 00:08:36,891 [chuckles softly] 171 00:08:36,974 --> 00:08:38,267 Yeah. 172 00:08:40,478 --> 00:08:42,897 [people cheering and shouting] 173 00:08:46,484 --> 00:08:49,362 Should we really be strategizing across from The Hole? 174 00:08:49,445 --> 00:08:51,113 None of us came here that night, mate. 175 00:08:51,197 --> 00:08:54,158 The only other building in the area was a fireworks factory. 176 00:08:54,242 --> 00:08:55,660 Hey, so, what's the plan, bro? 177 00:08:55,743 --> 00:08:57,995 All right, we need to get Sara onto the Waverider 178 00:08:58,079 --> 00:09:01,707 before the aliens arrive. I'm thinking, fire alarm. 179 00:09:01,791 --> 00:09:03,834 No, The Hole doesn't have fire alarms. 180 00:09:03,918 --> 00:09:06,963 The place is a death trap. I felt like I was back in hell. 181 00:09:07,547 --> 00:09:10,091 -Why don't we ask Ava for a plan? -No, no, no, no. 182 00:09:10,174 --> 00:09:12,885 Ava would never allow something like this. It's too risky. 183 00:09:12,969 --> 00:09:14,428 It's up to us to save Sara 184 00:09:14,512 --> 00:09:16,639 without interacting with our former selves. 185 00:09:17,223 --> 00:09:19,100 So, at any point during the night, 186 00:09:19,517 --> 00:09:20,351 did anyone slip away 187 00:09:20,434 --> 00:09:22,061 that would give us a window to step in? 188 00:09:22,144 --> 00:09:24,063 Honestly, mate, that night was a blur. 189 00:09:24,146 --> 00:09:25,231 Do you remember anything? 190 00:09:25,565 --> 00:09:28,401 Well, I said goodbye forever to the love of my life, 191 00:09:28,484 --> 00:09:31,737 so, yeah, it went pretty hard. Blur. 192 00:09:32,238 --> 00:09:33,990 Look, if we can pull this off, 193 00:09:34,073 --> 00:09:35,366 we not only save Sara, 194 00:09:35,449 --> 00:09:38,327 but we prevent aliens from scattering across the timeline. 195 00:09:38,411 --> 00:09:41,706 Wait, if there are never any aliens, I never look for Spooner. 196 00:09:42,248 --> 00:09:44,000 And I never join you. 197 00:09:44,584 --> 00:09:45,835 [Spooner laughs] 198 00:09:46,419 --> 00:09:49,630 I mean, y'all are great, but there were perks to my old life. 199 00:09:49,714 --> 00:09:52,174 You know, never getting attacked by alien Amelia Earhart, 200 00:09:52,258 --> 00:09:53,968 never getting turned into a fork. 201 00:09:54,051 --> 00:09:55,303 That was one time. 202 00:09:55,386 --> 00:09:56,804 Don't trust you. 203 00:09:56,887 --> 00:09:57,847 [jingle plays on watch] 204 00:09:57,930 --> 00:10:00,433 All right. Smoke o'clock. 205 00:10:01,058 --> 00:10:04,270 Wait. That's it. 206 00:10:04,353 --> 00:10:06,564 I smoke every night at midnight 207 00:10:06,647 --> 00:10:09,400 and tonight, I went on the roof to smoke. 208 00:10:10,109 --> 00:10:11,986 That means the other you is not involved. 209 00:10:12,069 --> 00:10:13,696 And I could get Sara on the Waverider! 210 00:10:15,615 --> 00:10:17,283 "Sara, the Fates are back." 211 00:10:17,366 --> 00:10:18,743 Nah, too obvious. 212 00:10:19,285 --> 00:10:22,163 "Sara, Sara, your… your sister and dad called." 213 00:10:22,705 --> 00:10:24,540 Are they even alive in this timeline? 214 00:10:28,002 --> 00:10:28,836 B? 215 00:10:29,795 --> 00:10:33,299 Yes, it's me, your current friend, Behrad. 216 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 [chuckles] Okay. 217 00:10:35,217 --> 00:10:37,261 You're needed on the Waverider immediately. 218 00:10:37,345 --> 00:10:39,639 It's a Timequake wave-mergency. 219 00:10:39,722 --> 00:10:41,557 That's the beauty of having a time machine. 220 00:10:41,641 --> 00:10:43,893 I can always just go back in time and fix it. 221 00:10:43,976 --> 00:10:44,935 But, Sara… 222 00:10:45,019 --> 00:10:46,812 B, look, I'm not gonna go, all right? 223 00:10:49,148 --> 00:10:51,067 I'm gonna tell you a little secret. 224 00:10:51,150 --> 00:10:52,068 Okay. 225 00:10:52,526 --> 00:10:54,236 I just picked this up, 226 00:10:54,320 --> 00:10:57,657 because I am going to propose to Ava tonight. 227 00:10:57,740 --> 00:11:01,035 Where'd you get this? Versailles? The Romanovs? 228 00:11:01,118 --> 00:11:01,952 My mom. 229 00:11:02,286 --> 00:11:05,164 Go figure. Sara Lance, old school romantic. 230 00:11:05,247 --> 00:11:07,583 Yeah, you know me, and tonight is the night 231 00:11:07,667 --> 00:11:09,502 and nothing, not even a timeline emergency, 232 00:11:09,585 --> 00:11:11,420 is gonna get in my way. 233 00:11:11,504 --> 00:11:12,588 There you are. 234 00:11:12,671 --> 00:11:14,215 -[laughing] Hey. -Hey. 235 00:11:15,508 --> 00:11:17,426 [laughing] What are you two doing? 236 00:11:17,510 --> 00:11:18,636 Just talking rings, 237 00:11:18,719 --> 00:11:20,346 -fates, looms… -Yeah. 238 00:11:20,429 --> 00:11:22,348 -…you know, recap stuff? -Mm. 239 00:11:22,431 --> 00:11:24,725 Whoa. Wasn't that silver streak in your hair 240 00:11:24,809 --> 00:11:25,935 on the other side before? 241 00:11:27,228 --> 00:11:28,938 Yeah, actually. 242 00:11:30,147 --> 00:11:31,190 Oh. [chuckles] 243 00:11:31,273 --> 00:11:32,691 Babe, Charlie's about to go on. 244 00:11:32,775 --> 00:11:33,776 -Yes, let's go. -Come on. 245 00:11:33,859 --> 00:11:35,528 -Come on. -I'll meet you inside. 246 00:11:36,153 --> 00:11:36,987 You're not coming? 247 00:11:37,530 --> 00:11:38,781 Smoke o'clock. 248 00:11:39,156 --> 00:11:40,199 Oh. 249 00:11:41,826 --> 00:11:42,660 [sighs] 250 00:11:53,921 --> 00:11:55,005 [Gary] Stop! 251 00:11:55,464 --> 00:11:57,133 Avas, we're on her side. 252 00:11:57,675 --> 00:11:58,926 They're helping us rescue you. 253 00:11:59,009 --> 00:11:59,844 -Us? -Yeah. 254 00:12:01,804 --> 00:12:03,597 Mick, oh, my God. You're alive. 255 00:12:03,681 --> 00:12:05,724 He flew here with Kayla. 256 00:12:06,058 --> 00:12:07,643 Wait, why didn't she try to eat you? 257 00:12:08,644 --> 00:12:10,896 -We gotta go. -I can't until I stop Bishop. 258 00:12:10,980 --> 00:12:12,982 He's got this crazy intergalactic plan 259 00:12:13,065 --> 00:12:14,024 to try to clone me. 260 00:12:14,108 --> 00:12:16,610 A planet of cloned Avas and Saras? 261 00:12:16,694 --> 00:12:18,195 Are we sure we want to stop that? 262 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 Um, I speak for all the Avas when I say 263 00:12:20,364 --> 00:12:22,324 it would be an honor to help thwart him. 264 00:12:22,408 --> 00:12:23,951 Great. How do we do it? 265 00:12:24,076 --> 00:12:25,995 Well, redundancy is Bishop's religion. 266 00:12:26,078 --> 00:12:28,330 If we take down one generator, the backup kicks in. 267 00:12:28,414 --> 00:12:30,666 But I guess if we destroy them all simultaneously, 268 00:12:30,749 --> 00:12:31,959 his operation would go down. 269 00:12:32,042 --> 00:12:33,127 [Mick] Better make it fast. 270 00:12:33,711 --> 00:12:35,880 When those moons set, Kayla's gone. 271 00:12:35,963 --> 00:12:38,174 All right, let's split up. We can cover more ground. 272 00:12:38,257 --> 00:12:39,508 I'll get some explosives. 273 00:12:40,718 --> 00:12:41,969 Thank you for finding me. 274 00:12:42,636 --> 00:12:43,762 The ship sucked without you. 275 00:12:44,763 --> 00:12:45,723 Come on. 276 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 Sara's not leaving until she proposes to Ava. 277 00:12:50,436 --> 00:12:52,104 Yeah, but Sara never proposed that night. 278 00:12:52,229 --> 00:12:53,189 Why not? 279 00:12:54,315 --> 00:12:56,984 No clue. But if we get Sara to propose, 280 00:12:57,067 --> 00:12:58,944 she can get on the ship before the aliens. 281 00:12:59,028 --> 00:13:01,739 Unfortunately, we were all with Sara the rest of the night. 282 00:13:01,947 --> 00:13:04,366 Not all of us. 283 00:13:07,828 --> 00:13:10,998 Do you two have something you want to share with the rest of the class? 284 00:13:12,625 --> 00:13:13,876 There is a 20-minute window 285 00:13:13,959 --> 00:13:15,961 where we'll be out of the picture. 286 00:13:16,045 --> 00:13:17,671 Mm. More like a generous ten. 287 00:13:17,755 --> 00:13:19,048 -Fifteen. -Eight. 288 00:13:19,131 --> 00:13:21,592 Just go get Sara to propose. 289 00:13:22,134 --> 00:13:24,428 [loud rock music playing] 290 00:13:24,512 --> 00:13:26,472 Where the bloody hell is Sara, eh? 291 00:13:29,391 --> 00:13:30,726 Hey, girl! 292 00:13:31,060 --> 00:13:31,894 Hi. 293 00:13:32,895 --> 00:13:34,563 Have you seen Sara? 294 00:13:34,647 --> 00:13:35,981 She's in the bathroom. Why? 295 00:13:37,691 --> 00:13:40,110 She borrowed my makeup, 296 00:13:40,194 --> 00:13:42,196 and John needs it now. 297 00:13:43,656 --> 00:13:45,824 You look great. So good to see you. [chuckles] 298 00:13:49,203 --> 00:13:50,037 [hesitates] 299 00:13:52,498 --> 00:13:54,041 [retching] 300 00:13:55,876 --> 00:13:57,002 Sara, are you all right? 301 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 -[toilet flushing] -Are you pissed? 302 00:13:58,671 --> 00:14:01,382 [sighs] No, I think I just need to drink more, 303 00:14:01,465 --> 00:14:02,508 and a mint. 304 00:14:03,425 --> 00:14:05,636 She's nervous about proposing. 305 00:14:05,719 --> 00:14:07,388 Wait, how did you… 306 00:14:07,680 --> 00:14:08,639 Ugh! 307 00:14:08,722 --> 00:14:09,765 Behrad! 308 00:14:10,099 --> 00:14:11,725 Yeah, you listen to me, all right? 309 00:14:11,809 --> 00:14:15,312 You are Sara freaking Lance. Now, who's gonna turn you down, eh? 310 00:14:15,396 --> 00:14:17,147 Now, go out there, get on bended knee, 311 00:14:17,231 --> 00:14:18,065 you put a ring on it 312 00:14:18,148 --> 00:14:20,109 and you take that lady home to celebrate, okay? 313 00:14:20,192 --> 00:14:21,652 'Cause you deserve it. 314 00:14:21,735 --> 00:14:22,903 What's it to you? 315 00:14:23,362 --> 00:14:24,446 What? 316 00:14:24,530 --> 00:14:27,783 I just… I love love. 317 00:14:28,409 --> 00:14:30,703 "You just love love"? 318 00:14:31,120 --> 00:14:32,162 Yeah. Yeah. 319 00:14:32,413 --> 00:14:34,456 Hey, Charlie, is that you? 320 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 Just stop messing with me, all right? 321 00:14:36,792 --> 00:14:40,212 I'm gonna do it my way, in my time. 322 00:14:40,296 --> 00:14:41,755 [Constantine] God. [inhales sharply] 323 00:14:43,340 --> 00:14:45,342 -Hey, what was that? -What was what? 324 00:14:45,843 --> 00:14:48,012 Willingness to go along with a crazy plan, 325 00:14:48,095 --> 00:14:50,973 corny lines about love. This is somehow about you. 326 00:14:54,727 --> 00:14:56,478 You don't have your magic, do you? 327 00:14:57,563 --> 00:14:58,731 And before? 328 00:15:00,274 --> 00:15:02,359 -Astra covered for me. -Yup. 329 00:15:02,443 --> 00:15:03,736 Rehab's not working, all right? 330 00:15:03,819 --> 00:15:06,614 I say the words, but I can't… rekindle the flame. 331 00:15:06,697 --> 00:15:07,781 Resetting the timeline, 332 00:15:07,865 --> 00:15:09,742 it's my only chance to getting my magic back. 333 00:15:09,825 --> 00:15:12,870 Yeah, and you thought telling Sara you love love would be your best bet? 334 00:15:13,662 --> 00:15:15,039 -Too much? -Yeah. 335 00:15:15,581 --> 00:15:16,540 Right. 336 00:15:16,624 --> 00:15:17,708 -Hey, John. -Yeah? 337 00:15:18,083 --> 00:15:19,001 No more lies. 338 00:15:21,629 --> 00:15:23,505 -The words. -No more lies. 339 00:15:24,882 --> 00:15:27,760 Good. Okay. Now we have to find the team 340 00:15:27,843 --> 00:15:29,720 and come up with a plan C to save Sara. 341 00:15:29,803 --> 00:15:31,764 Yeah, and a plan D to save me. 342 00:15:31,847 --> 00:15:33,891 [loud rock music continues] 343 00:15:33,974 --> 00:15:34,808 Wow. 344 00:15:49,823 --> 00:15:51,825 -She's nervous? -How do we fix that? 345 00:15:52,618 --> 00:15:53,577 [515 Agent Sharpe] Hey! 346 00:15:55,037 --> 00:15:55,913 I knew it. 347 00:15:55,996 --> 00:15:57,790 -[clears throat] -Oh! Hey, girl. 348 00:15:57,873 --> 00:15:59,625 Uh, we were just-- 349 00:15:59,708 --> 00:16:02,044 Celebrating the finale. 350 00:16:02,127 --> 00:16:04,755 By eating mushroom curry like we do! 351 00:16:04,838 --> 00:16:06,382 You and those Shake Weights? 352 00:16:06,507 --> 00:16:07,967 Sisqó, am I right? 353 00:16:08,467 --> 00:16:11,053 Don't even. I know you're not my Legends, okay? 354 00:16:11,136 --> 00:16:12,388 And where am I, huh? 355 00:16:12,471 --> 00:16:13,889 Nowhere. Which is how I know 356 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 that whatever you're all doing is a terrible idea. Okay? 357 00:16:17,059 --> 00:16:20,187 [gasps] Am I dead? No, never mind. Don't answer that, please 358 00:16:20,270 --> 00:16:21,313 Did you nod your head? 359 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 -[Nate] Hmm? -Okay, girl, you're right. 360 00:16:23,899 --> 00:16:24,984 We are from the future. 361 00:16:25,067 --> 00:16:26,485 But we have a really good reason. 362 00:16:26,568 --> 00:16:29,238 No, no, no, stop. I don't wanna hear any more words. 363 00:16:29,321 --> 00:16:30,864 How many missions is it gonna take 364 00:16:30,948 --> 00:16:32,491 for you to realize that you can't 365 00:16:32,574 --> 00:16:33,492 change the past. 366 00:16:33,617 --> 00:16:35,285 It always causes millions of ripples. 367 00:16:35,369 --> 00:16:37,204 That's the danger of what you're doing here. 368 00:16:37,287 --> 00:16:38,872 It is chaos to the timeline. 369 00:16:38,956 --> 00:16:40,457 -So, you're taking our drinks? -No. 370 00:16:40,541 --> 00:16:41,750 They're for me, because, now, 371 00:16:41,834 --> 00:16:43,961 I have to get blackout drunk to forget this. 372 00:16:44,044 --> 00:16:45,421 Damn it. Mm! 373 00:16:46,005 --> 00:16:47,548 All of you, back to your timelines. 374 00:16:47,631 --> 00:16:50,009 -I'm not even kidding. That's an order. -Oh! Wha-- 375 00:16:51,593 --> 00:16:52,970 [both sigh] 376 00:16:55,889 --> 00:16:59,101 Jeez. I don't think y'all would be this upset about losing me. 377 00:17:02,229 --> 00:17:03,313 This isn't about me, is it? 378 00:17:03,397 --> 00:17:04,690 [horn honking] 379 00:17:04,773 --> 00:17:05,941 [tires screeching] 380 00:17:06,275 --> 00:17:08,193 Come on! I'm walkin' here. 381 00:17:12,072 --> 00:17:14,992 Arriving at the last generator now, Mick. 382 00:17:18,746 --> 00:17:19,705 [grunts] 383 00:17:23,250 --> 00:17:24,126 Aah! 384 00:17:24,585 --> 00:17:25,419 Oh, no. 385 00:17:25,919 --> 00:17:28,672 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. It's just… 386 00:17:32,426 --> 00:17:33,302 Wow. 387 00:17:33,844 --> 00:17:35,637 Have you always been able to do that? 388 00:17:35,721 --> 00:17:36,930 Regeneration. 389 00:17:37,598 --> 00:17:38,557 [gasps softly] 390 00:17:38,640 --> 00:17:40,768 Bishop. What did he do? 391 00:17:40,851 --> 00:17:42,436 I swear I have no idea. 392 00:17:44,855 --> 00:17:45,856 [beeps] 393 00:17:46,106 --> 00:17:46,982 Finish up here. 394 00:17:49,777 --> 00:17:51,987 Stand by on blowing up the generators. 395 00:17:52,071 --> 00:17:54,698 There's someone I gotta see first. 396 00:17:54,782 --> 00:17:57,076 [soul pop song playing] 397 00:17:57,951 --> 00:18:00,079 It's got me swingin' to the beat 398 00:18:00,162 --> 00:18:01,705 Whoa, yeah 399 00:18:03,791 --> 00:18:05,584 You really got me going… 400 00:18:09,838 --> 00:18:10,714 [grunts] 401 00:18:12,007 --> 00:18:13,967 What have you done to me? 402 00:18:18,472 --> 00:18:21,266 Shouldn't you be… Oh, the Avas. 403 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 That one's on me. Should have seen it coming. 404 00:18:23,393 --> 00:18:24,603 What did you do? 405 00:18:24,686 --> 00:18:26,855 Show-and-tell time. 406 00:18:26,939 --> 00:18:27,981 [beeps] 407 00:18:30,526 --> 00:18:31,944 What the hell is that? 408 00:18:32,027 --> 00:18:35,864 That… [grunts] is you. 409 00:18:36,698 --> 00:18:39,284 I merged you with this beauty, 410 00:18:39,785 --> 00:18:42,788 making you the Eve of alien human hybrids. 411 00:18:43,705 --> 00:18:45,124 You're welcome. [grunts] 412 00:18:48,669 --> 00:18:50,629 This is getting a bit tiresome. 413 00:18:51,338 --> 00:18:52,381 What's the big plan? 414 00:18:53,298 --> 00:18:56,301 You're gonna kill me? Again? [imitates snoring] 415 00:18:56,385 --> 00:18:57,427 Not this time. 416 00:18:58,929 --> 00:19:00,222 [groaning] 417 00:19:00,305 --> 00:19:03,475 No new Bishops. You're stuck with this one. 418 00:19:03,559 --> 00:19:06,478 Now tell me how to make myself human again. 419 00:19:06,562 --> 00:19:10,065 This is just your pain cycle speaking, Sara. 420 00:19:11,817 --> 00:19:13,861 Look past your rage, Sara, 421 00:19:13,944 --> 00:19:15,612 and imagine the possibilities. 422 00:19:15,696 --> 00:19:16,738 You with wings. 423 00:19:16,822 --> 00:19:19,992 You with the ability to live in sub-zero temperatures. 424 00:19:20,450 --> 00:19:21,368 Fun! 425 00:19:23,662 --> 00:19:26,748 You've fought so hard to save the timeline, but for what? 426 00:19:26,832 --> 00:19:28,792 Humanity has no future without me, 427 00:19:28,876 --> 00:19:30,419 without us. 428 00:19:31,461 --> 00:19:33,505 So what do you say? 429 00:19:33,589 --> 00:19:35,007 Hard pass. 430 00:19:35,090 --> 00:19:36,133 And if you won't fix me, 431 00:19:36,216 --> 00:19:38,177 then I'll make a clean clone of myself 432 00:19:38,260 --> 00:19:41,054 and then, I'm gonna blow up this place 433 00:19:41,138 --> 00:19:42,514 and get the hell off this planet. 434 00:19:42,598 --> 00:19:43,849 Good luck with that. 435 00:19:44,308 --> 00:19:46,476 No generators means no electrostatic barrier, 436 00:19:46,560 --> 00:19:49,354 which means, yes, Zagurons. 437 00:19:49,771 --> 00:19:51,565 If I were you, I wouldn't book a venue 438 00:19:51,648 --> 00:19:53,317 for your wedding just yet. 439 00:19:55,110 --> 00:19:56,862 Goodbye, Bishop. 440 00:19:58,697 --> 00:19:59,865 [sighs] 441 00:20:06,330 --> 00:20:07,748 Behind y'all. 442 00:20:08,081 --> 00:20:09,374 Mm. Thank you. 443 00:20:10,125 --> 00:20:11,001 Ew. 444 00:20:12,127 --> 00:20:15,964 [sighs] I mean, honestly, leave it to Ava to bring up some very valid concerns. 445 00:20:16,048 --> 00:20:18,467 Very valid concernitunities. 446 00:20:18,759 --> 00:20:21,470 Exactly. We need to get creative. 447 00:20:22,137 --> 00:20:23,722 We need to find a way to get Sara back 448 00:20:23,805 --> 00:20:25,557 and make sure everything stays the same. 449 00:20:25,641 --> 00:20:27,267 So, our present doesn't change. 450 00:20:27,351 --> 00:20:29,228 And I still join the Legends. 451 00:20:29,311 --> 00:20:31,772 Shh. Okay, so, how? 452 00:20:31,855 --> 00:20:32,731 I might have a way. 453 00:20:34,441 --> 00:20:35,776 With a mannequin? 454 00:20:35,859 --> 00:20:37,027 No! 455 00:20:37,861 --> 00:20:40,155 With an exploding mannequin. 456 00:20:42,324 --> 00:20:43,533 Ava. 457 00:20:43,617 --> 00:20:47,246 -[gasps] There you are. -Can you make a clean version of me? 458 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 Me? No. 459 00:20:49,373 --> 00:20:51,750 Bishop does all the cloning. He's the brilliant scientist. 460 00:20:51,833 --> 00:20:55,420 Yeah, but you… you were the brilliant nurse who helped him. 461 00:20:55,504 --> 00:20:56,672 [nurse Agent Sharpe] Hmm? 462 00:20:56,755 --> 00:20:58,173 I know that you can do this. 463 00:20:58,257 --> 00:21:00,550 All right? I trust you. 464 00:21:04,471 --> 00:21:05,389 [Sara sighs] 465 00:21:05,472 --> 00:21:08,433 Sara, the generators are ready to blow. 466 00:21:08,517 --> 00:21:11,019 Give me that. We have to get to the ship now. 467 00:21:11,812 --> 00:21:14,106 You go. I'll meet you there. 468 00:21:14,189 --> 00:21:15,148 [static crackles] 469 00:21:15,565 --> 00:21:17,192 Did she just hang up on me? 470 00:21:21,905 --> 00:21:23,657 How many bowls is that? 471 00:21:23,991 --> 00:21:27,577 What's the point of time travel if I can't enjoy the local cuisine? 472 00:21:27,661 --> 00:21:30,956 B, I love you, and I co-sign your creativity 100%, but this plan is-- 473 00:21:31,039 --> 00:21:32,165 -Is rubbish, mate. -Yeah. 474 00:21:32,249 --> 00:21:33,917 [Astra] Those fireworks need to go off. 475 00:21:34,001 --> 00:21:36,211 at just the right time, in just the right place 476 00:21:36,295 --> 00:21:38,005 with just the right amount of force. 477 00:21:38,714 --> 00:21:39,840 I don't like those odds. 478 00:21:39,923 --> 00:21:43,719 And that hair is trag. The alien is definitely gonna know. 479 00:21:44,303 --> 00:21:45,429 Gary is on the ship. 480 00:21:45,971 --> 00:21:47,556 He'll pick up what I'm laying down here. 481 00:21:48,473 --> 00:21:50,892 I had Gideon run a reverse model on the pods' disbursement. 482 00:21:50,976 --> 00:21:55,022 And accounting for temporal drift, in 12 hours and 14 minutes, 483 00:21:55,105 --> 00:21:57,858 the ship will be in the exact location it was 484 00:21:57,941 --> 00:22:00,068 when Sara sent aliens into the timeline. 485 00:22:00,152 --> 00:22:01,403 The bomb goes boom, 486 00:22:01,486 --> 00:22:03,071 scattering aliens across the timeline. 487 00:22:03,905 --> 00:22:05,198 We get our Sara back. 488 00:22:06,658 --> 00:22:09,369 All I need now is my woman on the inside. 489 00:22:09,453 --> 00:22:11,288 All right, I'm here. Now what? 490 00:22:11,371 --> 00:22:12,706 [Behrad] Keep your eyes peeled. 491 00:22:12,789 --> 00:22:14,750 Let me know when the Legends are on the move. 492 00:22:14,833 --> 00:22:15,751 And whatever you do, 493 00:22:16,209 --> 00:22:17,836 don't interact with Sara. 494 00:22:18,128 --> 00:22:21,131 Look, I don't even know the lady. What would I possibly say to her? 495 00:22:22,632 --> 00:22:24,051 Hey. How's it going? 496 00:22:31,349 --> 00:22:33,810 [rock music playing] 497 00:22:34,144 --> 00:22:35,062 Rough night? 498 00:22:35,979 --> 00:22:38,023 I've been having a weird one myself. 499 00:22:38,899 --> 00:22:39,816 Cheers. 500 00:22:44,613 --> 00:22:46,448 So, lay it on me. 501 00:22:49,034 --> 00:22:51,495 Oh, come on. I could use a distraction. 502 00:22:55,707 --> 00:22:56,583 What the hell. 503 00:22:58,752 --> 00:23:02,380 Twenty years ago, I was abducted by aliens. 504 00:23:03,048 --> 00:23:05,467 But they did something to me, and ever since, I, uh… 505 00:23:05,550 --> 00:23:09,888 I feel things, hear voices from aliens, 506 00:23:10,222 --> 00:23:11,598 and it's freaking me out. 507 00:23:11,681 --> 00:23:14,392 You know, what if there's something inside me that I can't control? 508 00:23:14,476 --> 00:23:17,104 And… and the people I live with, 509 00:23:19,106 --> 00:23:21,191 well, they're gonna think I'm some kind of monster. 510 00:23:25,195 --> 00:23:26,655 And now you think I'm crazy. 511 00:23:27,614 --> 00:23:28,782 Crazy is the word people use 512 00:23:28,865 --> 00:23:30,784 when they're afraid of what you're capable of. 513 00:23:30,867 --> 00:23:33,286 I'm not afraid. I am intrigued. 514 00:23:35,372 --> 00:23:37,874 Man, you really are cool. 515 00:23:39,835 --> 00:23:42,087 Look, it sounds like you're on the beginning 516 00:23:42,170 --> 00:23:43,213 of an amazing journey. 517 00:23:43,588 --> 00:23:46,716 And if I could give you one piece of advice from experience, 518 00:23:46,800 --> 00:23:48,093 don't go at it alone. 519 00:23:48,385 --> 00:23:49,636 What if I hurt them? 520 00:23:50,178 --> 00:23:51,388 What if they help you? 521 00:23:51,638 --> 00:23:53,849 What if I can't live up to their expectations? 522 00:23:54,432 --> 00:23:55,517 Hmm. 523 00:23:55,600 --> 00:23:57,394 Yeah, I feel you on that one. 524 00:23:58,436 --> 00:23:59,563 [sighs] 525 00:23:59,646 --> 00:24:01,106 I was supposed to propose 526 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 to my girlfriend tonight, and then I realized 527 00:24:04,985 --> 00:24:06,653 that she's probably gonna say yes. 528 00:24:08,113 --> 00:24:10,198 That's great, right? 529 00:24:10,991 --> 00:24:13,243 I have been so many different people in my life, 530 00:24:13,326 --> 00:24:16,705 and I'm worried that this version of me 531 00:24:17,539 --> 00:24:19,416 might just be a phase. 532 00:24:20,250 --> 00:24:22,794 And I would get a lifetime of the woman I love, 533 00:24:23,962 --> 00:24:26,548 but I can't promise she'd get the same in return. 534 00:24:28,466 --> 00:24:30,218 Look, I just met you, 535 00:24:30,302 --> 00:24:33,138 and I… I certainly don't know your girlfriend, 536 00:24:33,221 --> 00:24:36,016 but, uh, my gut tells me that she can handle change. 537 00:24:36,516 --> 00:24:38,143 Well, it might even be good for her. 538 00:24:38,810 --> 00:24:40,270 And what if I hurt her? 539 00:24:41,938 --> 00:24:43,023 What if you help her? 540 00:24:43,106 --> 00:24:44,191 [song ends] 541 00:24:44,274 --> 00:24:45,192 [people cheering] 542 00:24:46,484 --> 00:24:47,944 We're The Smell. 543 00:24:48,028 --> 00:24:52,449 Welcome to the best show of your lives, you wankers! 544 00:24:52,532 --> 00:24:53,825 [new song begins] 545 00:24:53,909 --> 00:24:55,118 [all cheering] 546 00:24:57,245 --> 00:25:00,207 She's perfect just the way she is. 547 00:25:02,876 --> 00:25:05,837 Maybe just a cup of coffee before I propose. 548 00:25:06,254 --> 00:25:07,172 Maybe two. 549 00:25:13,345 --> 00:25:15,555 You lads are out of this world. 550 00:25:16,973 --> 00:25:18,516 David freaking Bowie? 551 00:25:19,184 --> 00:25:21,937 -You're a Smell fan? -They're something else. 552 00:25:22,020 --> 00:25:24,522 Wait. I gotta… I gotta let you in on a little secret, 553 00:25:24,606 --> 00:25:26,316 all right, David freaking Bowie? 554 00:25:26,399 --> 00:25:27,651 Because tonight… 555 00:25:27,776 --> 00:25:33,156 Tonight, I am going to propose to my girlfriend. Ah! 556 00:25:34,282 --> 00:25:36,451 Okay. Yes, yes, yes. 557 00:25:37,327 --> 00:25:39,704 Okay. Well, girl, at least you stand a fighting chance 558 00:25:39,788 --> 00:25:41,289 of getting through the door now-ish. 559 00:25:41,373 --> 00:25:42,749 [Nate's stomach rumbling] 560 00:25:43,875 --> 00:25:45,502 Are bombs supposed to make that sound? 561 00:25:47,045 --> 00:25:49,381 That's not a bomb. That's not a bomb. 562 00:25:49,464 --> 00:25:50,632 -[Zari] Ew! -[Nate] Ooh! 563 00:25:51,466 --> 00:25:54,135 Man of steel, intestines of Play-Doh. 564 00:25:54,219 --> 00:25:55,095 [door opens] 565 00:25:55,178 --> 00:25:57,097 [panting] 566 00:25:58,390 --> 00:26:00,100 [hoarsely] Bring this to the bathroom. 567 00:26:00,183 --> 00:26:01,393 I'll need it in 90 seconds. 568 00:26:01,685 --> 00:26:03,561 -No. -Who are you? 569 00:26:03,645 --> 00:26:06,439 I'm Nate from the timeline you're currently creating 570 00:26:06,523 --> 00:26:07,774 with that blonde bomb again. 571 00:26:07,857 --> 00:26:09,109 Why are you wearing my coat? 572 00:26:09,192 --> 00:26:10,568 Shh. Let it happen. 573 00:26:10,652 --> 00:26:11,820 Because of your stupid plan, 574 00:26:11,903 --> 00:26:14,948 this bomb drops the aliens in New York during the Gilded Age. 575 00:26:15,407 --> 00:26:16,741 They take over Wall Street. 576 00:26:17,117 --> 00:26:20,161 John, you're poisoned by a califax in the trading pit. 577 00:26:21,162 --> 00:26:22,956 I got to go undercover as Constantine 578 00:26:23,039 --> 00:26:25,375 and join a magic cult to stop this invasion. 579 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 -What about Sara? -[loudly] What about her? 580 00:26:29,379 --> 00:26:31,256 It's a mannequin, B. 581 00:26:31,923 --> 00:26:33,550 Gary and his alien friends 582 00:26:33,633 --> 00:26:35,844 just make a U-turn and come back and grab her. 583 00:26:39,472 --> 00:26:42,350 I'm sorry, she's gone. 584 00:26:45,729 --> 00:26:46,855 -Hey. -Hey. 585 00:26:47,480 --> 00:26:50,400 [Spooner over radio] B, Sara's heading out to the parking lot. 586 00:26:52,861 --> 00:26:54,529 I'm not gonna let her die. 587 00:26:54,696 --> 00:26:55,697 B, no! 588 00:26:56,948 --> 00:26:58,199 -[toilet flushing] -[Nate sighs] 589 00:27:00,160 --> 00:27:01,745 I could have used that a minute ago. 590 00:27:03,913 --> 00:27:05,457 So, what did I miss? 591 00:27:06,416 --> 00:27:07,751 I'm really gonna miss you guys. 592 00:27:08,126 --> 00:27:10,211 -We'll miss you. -All right, go on. Get out of here. 593 00:27:10,295 --> 00:27:12,839 Go and enjoy your vacations. You've earnt it. 594 00:27:12,922 --> 00:27:13,882 [man] Whoo! 595 00:27:14,341 --> 00:27:15,383 [515 Nate] Vacation. 596 00:27:15,467 --> 00:27:17,469 -[515 Zari] Vaca… -[515 Nate] Vacacione! 597 00:27:17,552 --> 00:27:18,678 [515 Zari] Vacacione! 598 00:27:18,762 --> 00:27:20,347 -[515 Astra] Vacation. -[Behrad] Sara! 599 00:27:20,430 --> 00:27:22,557 Sara, listen to me. 600 00:27:23,099 --> 00:27:23,933 When you-- 601 00:27:29,856 --> 00:27:33,234 No! 602 00:27:34,235 --> 00:27:36,905 Ugh! Those idiots are trying to save me. 603 00:27:36,988 --> 00:27:39,574 They'll destroy the timeline if I don't get back there soon. 604 00:27:39,657 --> 00:27:41,242 [sighs] I'm almost done. 605 00:27:41,368 --> 00:27:43,161 What will you do after we print? 606 00:27:43,286 --> 00:27:48,875 Human me will go home, and then this me will stay here. 607 00:27:49,167 --> 00:27:50,085 You sure you want-- 608 00:27:52,629 --> 00:27:54,964 [sighs] All right. How long is this gonna take? 609 00:27:55,090 --> 00:27:58,301 With these new specifications, ten minutes. 610 00:28:01,388 --> 00:28:04,391 Well, let's just hope Rory and Gary don't get too antsy. 611 00:28:08,478 --> 00:28:10,897 -[Mick] Sara. -[trooper Agent Sharpe groaning] 612 00:28:11,314 --> 00:28:14,234 Well, well, look who I underestimated. 613 00:28:14,317 --> 00:28:15,235 Where's Sara? 614 00:28:15,318 --> 00:28:18,196 I can arrange for you to see her most expeditiously. 615 00:28:18,279 --> 00:28:19,155 [grunting] 616 00:28:25,578 --> 00:28:27,831 [Bishop through screen] Ah, that's much better. 617 00:28:28,248 --> 00:28:30,625 No, no, no. You ruined everything. 618 00:28:30,708 --> 00:28:33,044 He's a psychopath. Now, he's a dead psychopath. 619 00:28:33,169 --> 00:28:36,506 He's not dead. He's everywhere. 620 00:28:36,589 --> 00:28:39,801 Sara definitely picked the right Ava. The rest of you are nuts. 621 00:28:39,884 --> 00:28:41,803 [Bishop] Much obliged, Mr. Rory, 622 00:28:41,886 --> 00:28:45,098 for giving my transformation such poetry. 623 00:28:45,890 --> 00:28:48,476 Damn it. It doesn't matter. 624 00:28:48,727 --> 00:28:51,855 You won't have time to reprint before I blow this place up. 625 00:28:51,938 --> 00:28:54,107 [Bishop clicks tongue] You're thinking small again. 626 00:28:54,190 --> 00:28:55,859 Why be where you're not wanted 627 00:28:55,942 --> 00:28:58,862 when the universe has offered a standing invitation. 628 00:28:59,821 --> 00:29:00,822 [gasps] 629 00:29:00,905 --> 00:29:04,492 Oh, no. His consciousness is digital, and he's uploading it to the cloud. 630 00:29:04,576 --> 00:29:06,870 Once that upload's complete, he can print himself 631 00:29:06,953 --> 00:29:08,747 -from anywhere-- -Anywhere in the universe. 632 00:29:08,830 --> 00:29:10,749 -Exactly. -All right, so we stop it. 633 00:29:11,708 --> 00:29:13,835 The only way to do that is to detonate the generators. 634 00:29:16,129 --> 00:29:17,589 [Sara] How long until he's uploaded? 635 00:29:17,672 --> 00:29:19,132 Three minutes. 636 00:29:21,176 --> 00:29:22,218 What will you do, Sara, 637 00:29:22,594 --> 00:29:25,054 save yourself or stop me? 638 00:29:25,430 --> 00:29:27,515 What a sticky little wicket. 639 00:29:31,561 --> 00:29:33,480 [Sara] Can't this thing print any faster? 640 00:29:33,605 --> 00:29:35,482 [Bishop] Leaving your fate on a printer? 641 00:29:35,565 --> 00:29:36,733 I'm disappointed. 642 00:29:37,192 --> 00:29:40,195 -Make a choice, Sara. -Shut up. 643 00:29:48,912 --> 00:29:50,163 What is that? 644 00:29:52,040 --> 00:29:52,999 [sighs] 645 00:29:53,082 --> 00:29:54,209 It's me. 646 00:29:54,334 --> 00:29:55,627 What? 647 00:29:55,710 --> 00:29:57,462 -I died. -Again? 648 00:29:57,754 --> 00:30:01,174 Yeah. But this time, I didn't make it back. 649 00:30:01,716 --> 00:30:03,885 -So, who am I talking to? -A monster. 650 00:30:04,177 --> 00:30:06,179 Which is why you need to make sure 651 00:30:06,262 --> 00:30:09,182 that you take this version of me home with you, all right? 652 00:30:09,265 --> 00:30:10,809 This body, it's not me. 653 00:30:10,892 --> 00:30:14,020 Uh, one minute until Bishop's upload is complete. 654 00:30:14,229 --> 00:30:16,606 -Then blow it. -No, don't, don't. 655 00:30:17,065 --> 00:30:19,692 I can't go back to the team half-alien. 656 00:30:20,109 --> 00:30:22,362 What if I hurt you guys, what if I hurt Ava? 657 00:30:22,445 --> 00:30:24,072 Listen, that creep can't get away. 658 00:30:24,155 --> 00:30:26,574 That creep changed me, Rory. 659 00:30:26,825 --> 00:30:29,828 Look, I don't… I don't even know what I am anymore, all right? 660 00:30:29,911 --> 00:30:32,872 You cannot see it, but I'm… I'm damaged. 661 00:30:33,998 --> 00:30:34,916 Damaged? 662 00:30:35,291 --> 00:30:38,002 No, I see someone who has been through hell, 663 00:30:38,086 --> 00:30:39,671 but never stopped being herself. 664 00:30:40,296 --> 00:30:41,631 I see Captain Lance. 665 00:30:42,882 --> 00:30:45,593 I see Sara, my oldest friend. 666 00:30:47,637 --> 00:30:48,888 We need you. 667 00:30:51,850 --> 00:30:53,518 Please. 668 00:30:54,102 --> 00:30:55,019 [sighs] 669 00:30:55,770 --> 00:30:56,896 Let's get out of here. 670 00:30:57,188 --> 00:30:58,439 [Mick] Hmm. 671 00:30:58,523 --> 00:30:59,482 Come on. 672 00:31:00,608 --> 00:31:04,112 Gary, let's blow this place. 673 00:31:24,716 --> 00:31:27,886 [Bishop] No! 674 00:31:28,011 --> 00:31:29,470 [Gary] Whoo! 675 00:31:29,554 --> 00:31:32,056 We did it! Viva la Avalucion! 676 00:31:32,265 --> 00:31:33,182 Let's move. 677 00:31:35,310 --> 00:31:36,853 Okay. So, once the barrier's gone, 678 00:31:36,936 --> 00:31:38,855 it'll be cold and you'll need masks to breathe. 679 00:31:39,230 --> 00:31:41,107 You'll need these to fend off the Zagurons. 680 00:31:41,190 --> 00:31:43,818 They hate light. Okay. Good luck 681 00:31:44,193 --> 00:31:45,320 You sure you won't come? 682 00:31:46,321 --> 00:31:47,363 This is my home. 683 00:31:49,365 --> 00:31:50,742 Are you gonna be okay? 684 00:31:51,326 --> 00:31:54,829 We're a team of trained warriors, medics, engineers and gourmet chefs. 685 00:31:54,913 --> 00:31:56,164 We'll be fine. 686 00:31:56,664 --> 00:31:57,749 [distant roaring] 687 00:31:57,832 --> 00:32:00,251 [trooper Agent Sharpe] Zagurons have broken the barrier. 688 00:32:00,335 --> 00:32:01,836 We gotta go. 689 00:32:10,511 --> 00:32:12,931 Mick, you out there? 690 00:32:13,222 --> 00:32:15,016 [Zaguron roaring] 691 00:32:18,645 --> 00:32:21,606 -[Gary] The third moon has set. -[Mick] She'll wait. 692 00:32:21,689 --> 00:32:23,399 [Sara] How can you be so sure? 693 00:32:23,483 --> 00:32:26,569 [Mick] I just am. Kayla wouldn't leave without me. 694 00:32:26,653 --> 00:32:28,363 [thunder crashing] 695 00:32:31,658 --> 00:32:32,784 [Sara] Where's the ship? 696 00:32:34,410 --> 00:32:36,329 [Gary] Don't take it personally, Mick. 697 00:32:36,412 --> 00:32:37,372 [growling] 698 00:32:39,123 --> 00:32:40,166 [growling] 699 00:32:41,709 --> 00:32:42,961 [Gary yells in fright] 700 00:32:47,882 --> 00:32:48,800 [Sara] Let's move. 701 00:32:49,092 --> 00:32:50,718 [Gary] Ah! Let's go, go, go, go! 702 00:32:52,720 --> 00:32:55,056 [Zagurons screeching] 703 00:33:20,039 --> 00:33:22,041 [Mick] She came back for me. 704 00:33:22,583 --> 00:33:24,919 [Sara] Well, I guess you were right about Kayla. 705 00:33:26,004 --> 00:33:29,424 [Kayla] Those dirt rats were starting to scratch off the finish, 706 00:33:29,507 --> 00:33:31,175 so I had to get my ship off the ground. 707 00:33:31,718 --> 00:33:32,760 You're Kayla? 708 00:33:33,302 --> 00:33:35,596 And you're still the woman who almost destroyed my ship. 709 00:33:36,014 --> 00:33:39,475 If we're done standing around, let's get off this stinking planet. 710 00:33:41,060 --> 00:33:42,478 -[Mick grunts] -[Zaguron screeches] 711 00:33:43,104 --> 00:33:44,313 [Gary] Whoa! 712 00:33:54,574 --> 00:33:56,200 [screeches] 713 00:34:06,044 --> 00:34:07,670 [Mick] Kayla! 714 00:34:10,506 --> 00:34:12,175 [Sara] Help! Help! 715 00:34:12,258 --> 00:34:13,176 [Gary] Mick! 716 00:34:25,313 --> 00:34:27,523 [Gary] Yeah, Sara! 717 00:34:28,191 --> 00:34:29,609 [Mick] Kayla! 718 00:34:30,193 --> 00:34:31,652 Kayla! 719 00:34:32,070 --> 00:34:34,781 Mick. Get Kayla's ship ready to go. 720 00:34:34,864 --> 00:34:36,991 -[Gary] On it. -Mick, we gotta go. 721 00:34:37,075 --> 00:34:40,578 -I'm not leaving without her. -We'll wait inside the ship. 722 00:34:56,761 --> 00:34:58,346 Guys, we've got incoming. 723 00:35:06,479 --> 00:35:09,065 Gary, get this bird in the air. 724 00:35:09,357 --> 00:35:10,650 Aye-aye, Captain. 725 00:35:20,034 --> 00:35:21,577 [Zagurons screeching] 726 00:35:30,795 --> 00:35:32,296 [indistinct chatter] 727 00:35:37,718 --> 00:35:39,011 Are you okay? 728 00:35:41,013 --> 00:35:44,100 It's my fault. I got Sara abducted. 729 00:35:46,185 --> 00:35:49,438 If I'd never tried to warn her, she just would have kept walking. 730 00:35:49,522 --> 00:35:52,191 Just… never would have been sucked up into space. 731 00:35:52,483 --> 00:35:54,652 I'm sure they would have gotten her elsewhere, 732 00:35:54,735 --> 00:35:57,363 but, all right, you convinced me. It's all your fault. 733 00:35:58,656 --> 00:36:00,783 You have an unorthodox comforting style. 734 00:36:01,325 --> 00:36:05,037 Yeah, we didn't really do a lot of comforting where I grew up. 735 00:36:06,289 --> 00:36:08,416 Look, if you hadn't tried to save her, 736 00:36:08,499 --> 00:36:10,585 you'd have spent the rest of your life wondering, 737 00:36:10,668 --> 00:36:11,878 "What if I had?" 738 00:36:14,380 --> 00:36:15,423 I should know. 739 00:36:16,257 --> 00:36:18,593 You still miss her, your mom? 740 00:36:20,261 --> 00:36:21,095 Every day. 741 00:36:22,013 --> 00:36:26,475 But losing her brought me here, and that's not all bad. 742 00:36:27,226 --> 00:36:29,228 I'd say it's pretty good. 743 00:36:31,397 --> 00:36:32,940 Hey, you two. 744 00:36:34,817 --> 00:36:37,695 -I'm sorry, Behrad-jaan. -I learned the hard way, mate. 745 00:36:40,406 --> 00:36:41,741 Some things can't be changed. 746 00:36:44,118 --> 00:36:46,329 I'm still here. I'm guessing the plan didn't work. 747 00:36:46,746 --> 00:36:48,873 Well, there's one silver lining. 748 00:36:49,290 --> 00:36:50,875 I just can't believe she's gone. 749 00:36:51,334 --> 00:36:53,127 Legends never die. 750 00:36:54,712 --> 00:36:56,088 I could use a drink. 751 00:36:56,505 --> 00:36:57,882 I'll second that, love. 752 00:36:58,299 --> 00:37:00,384 I gotta… I gotta let you in on a little secret, 753 00:37:00,468 --> 00:37:03,804 all right, David freaking Bowie? 'Cause tonight, tonight, 754 00:37:03,888 --> 00:37:08,100 I am going to propose to my girlfriend. Ah! 755 00:37:08,893 --> 00:37:10,478 I am going to propose to my girlfriend. 756 00:37:10,603 --> 00:37:11,812 Gideon, what's happening? 757 00:37:11,896 --> 00:37:13,606 [Gideon] My apologies, Captain Sharpe. 758 00:37:13,689 --> 00:37:15,483 It appears the file has been corrupted. 759 00:37:15,775 --> 00:37:18,069 Come on. This can't be happening. 760 00:37:18,653 --> 00:37:19,487 God. 761 00:37:19,987 --> 00:37:21,197 [sighs] 762 00:37:21,280 --> 00:37:22,198 [Sara] Ava. 763 00:37:26,744 --> 00:37:27,662 It's really you? 764 00:37:30,581 --> 00:37:32,583 [sighs] Yeah, babe, it's me. 765 00:37:35,920 --> 00:37:37,588 I don't want to turn around, 766 00:37:37,672 --> 00:37:39,715 because I'm afraid if I do, you'll disappear. 767 00:37:51,102 --> 00:37:53,854 I'm not going anywhere ever again, I promise. 768 00:37:53,938 --> 00:37:55,398 Oh, my God. 769 00:38:05,116 --> 00:38:06,367 Are you okay? 770 00:38:09,412 --> 00:38:10,621 I am now. 771 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 I can't believe this. 772 00:38:20,589 --> 00:38:23,968 -Ava will want to know I'm okay, too. -No, she won't. 773 00:38:26,095 --> 00:38:28,097 [both sigh] 774 00:38:28,180 --> 00:38:30,266 Do the rest of the Legends know you're here? 775 00:38:30,474 --> 00:38:31,809 [Sara] Hmm. 776 00:38:31,892 --> 00:38:35,896 Now that you've mentioned it, it was eerily quiet. 777 00:38:37,398 --> 00:38:39,025 Maybe they went to John's. 778 00:38:39,984 --> 00:38:40,985 Oh. 779 00:38:41,068 --> 00:38:44,613 Nope. I know exactly where they went. 780 00:38:44,989 --> 00:38:47,116 Tonight, we talk the best of Sara Lance. 781 00:38:47,199 --> 00:38:48,534 Yep. 782 00:38:49,327 --> 00:38:52,788 -The tallest tales. -It's time to write the Legend. 783 00:38:52,872 --> 00:38:54,415 Who wants to go first? 784 00:38:54,749 --> 00:38:57,084 Hey, I will. 785 00:38:57,418 --> 00:38:58,669 [all gasp] 786 00:38:58,753 --> 00:39:00,629 -Yes! -[laughing] 787 00:39:00,713 --> 00:39:02,173 I knew it in my bones. 788 00:39:02,256 --> 00:39:04,675 [Zari] Oh, my God. Is this really real? 789 00:39:05,176 --> 00:39:07,219 Oh, my God. I missed your hair. 790 00:39:08,346 --> 00:39:10,056 Oh, Mick, you salty, bloody bastard. 791 00:39:10,139 --> 00:39:12,475 I can't believe you did it. You saved her. Well done. 792 00:39:12,558 --> 00:39:14,852 I'm so proud of you. I never lost faith. [grunts] 793 00:39:15,770 --> 00:39:16,979 Oh, look who it is. 794 00:39:17,063 --> 00:39:19,482 Alien Gary, who kidnapped Sara. 795 00:39:20,066 --> 00:39:21,817 No, I can explain that. That's not-- 796 00:39:21,901 --> 00:39:24,820 He didn't kidnap me, he saved me. 797 00:39:27,198 --> 00:39:29,492 Be honest. Rory flew up to the planet, 798 00:39:29,575 --> 00:39:31,327 but it was really me that saved you, right? 799 00:39:31,410 --> 00:39:32,995 Yeah, B. Let's, uh, go with that one. 800 00:39:33,079 --> 00:39:34,872 [Agent Sharpe] What do you guys think, huh 801 00:39:34,955 --> 00:39:36,207 Let's go home. 802 00:39:36,290 --> 00:39:40,920 -Let's go home! -Yes, please. Let's go. Come on. 803 00:39:43,881 --> 00:39:46,967 Tonight got me thinking, what if I don't get my magic back? 804 00:39:48,052 --> 00:39:48,969 Okay. 805 00:39:49,637 --> 00:39:51,097 But I've still got you. 806 00:39:52,098 --> 00:39:55,101 True, true. But I know you're gonna try. 807 00:39:55,226 --> 00:39:57,937 I'll turn hell upside down, love. 808 00:39:58,270 --> 00:40:01,357 Well, it's gonna come in handy having a superhero girlfriend then. 809 00:40:01,440 --> 00:40:03,734 Yeah. [chuckles] 810 00:40:03,818 --> 00:40:05,194 Those two sure got serious. 811 00:40:05,277 --> 00:40:07,696 I have so much to tell you when we get back to the ship. 812 00:40:07,863 --> 00:40:10,574 -I cannot even-- -Man, time travel is so weird. 813 00:40:11,200 --> 00:40:13,994 And here we are again. It's like nothing has changed, 814 00:40:14,078 --> 00:40:16,122 and yet everything's changed at the same time. 815 00:40:16,288 --> 00:40:18,374 Yes, but tonight, I'm not leaving you behind. 816 00:40:20,543 --> 00:40:24,630 And tonight, I want to propose to my girlfriend. 817 00:40:27,425 --> 00:40:28,551 No. 818 00:40:29,552 --> 00:40:30,428 Oh! 819 00:40:30,511 --> 00:40:32,930 Oh, my God. It's happening. 820 00:40:34,849 --> 00:40:35,850 Ava… 821 00:40:35,933 --> 00:40:37,017 Yes, I will. 822 00:40:38,102 --> 00:40:40,479 Sorry. I'm sorry. I'm so excited. Please finish. 823 00:40:40,563 --> 00:40:42,064 [Agent Sharpe giggles] 824 00:40:42,982 --> 00:40:44,442 "When I was up there in space, 825 00:40:44,733 --> 00:40:48,237 floating further and further away, I realized something. 826 00:40:48,863 --> 00:40:51,449 No matter where I go or when I am, 827 00:40:52,575 --> 00:40:56,579 I will never be lost, because I have you. 828 00:40:58,122 --> 00:41:01,917 You are my North Star, you are my guiding light. 829 00:41:02,793 --> 00:41:07,423 And wherever you lead me, that's my home." 830 00:41:09,300 --> 00:41:10,426 Do I say yes now? 831 00:41:10,759 --> 00:41:12,470 [chuckling] No, not yet. 832 00:41:13,429 --> 00:41:14,847 [Agent Sharpe laughing] 833 00:41:18,309 --> 00:41:19,935 Ava Sharpe… 834 00:41:22,897 --> 00:41:23,898 will you marry me? 835 00:41:31,363 --> 00:41:32,490 This is when you say it. 836 00:41:32,573 --> 00:41:34,700 Yes, yes! Yes, baby. 837 00:41:34,783 --> 00:41:37,411 [all cheering] 838 00:41:38,287 --> 00:41:41,624 [sighs] You remembered to take the bomb out of the mannequin, right? 839 00:41:41,707 --> 00:41:42,541 [beeping] 840 00:41:52,551 --> 00:41:54,970 [all cheering, wolf whistling and catcalling] 841 00:41:59,767 --> 00:42:01,769 [theme music playing] 55858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.