Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,593 --> 00:00:11,845
-[alarm blaring]
-[gasps]
2
00:00:11,928 --> 00:00:13,555
[beeping]
3
00:00:13,638 --> 00:00:14,931
[speaking Spanish]
4
00:00:27,444 --> 00:00:28,862
[rumbling]
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,031
[muffled explosion]
6
00:00:37,287 --> 00:00:39,122
-[electrical crackling]
-[grunts]
7
00:00:50,550 --> 00:00:52,385
-[thud]
-[gasps]
8
00:01:01,519 --> 00:01:03,646
[alarm blaring]
9
00:01:03,730 --> 00:01:04,731
Gideon, what is it?
10
00:01:04,814 --> 00:01:07,650
[Gideon] I didn't sound the alarm.
It was Mr. Rory, I believe.
11
00:01:09,986 --> 00:01:10,820
Hey.
12
00:01:11,488 --> 00:01:12,322
Sorry.
13
00:01:13,656 --> 00:01:15,909
Oh. You're not used
to my nighttime makeup.
14
00:01:16,367 --> 00:01:17,285
I mean, no makeup.
15
00:01:17,827 --> 00:01:19,496
Sorry to ruin the illusion. [sighs]
16
00:01:20,246 --> 00:01:21,456
No, you, um…
17
00:01:22,499 --> 00:01:23,875
You look just like her.
18
00:01:24,667 --> 00:01:25,835
Oh.
19
00:01:25,919 --> 00:01:27,337
You mean the other Zari.
20
00:01:27,879 --> 00:01:28,922
Yeah.
21
00:01:30,507 --> 00:01:33,009
I could change my hair if it would help.
22
00:01:33,092 --> 00:01:33,968
Help what?
23
00:01:34,052 --> 00:01:35,929
Whatever's happening down there.
24
00:01:39,516 --> 00:01:41,267
-It's not my fault.
-Mm.
25
00:01:41,351 --> 00:01:42,727
-I was sleeping.
-Yeah.
26
00:01:42,811 --> 00:01:43,728
It's natural.
27
00:01:45,063 --> 00:01:46,022
Whatever you say,
28
00:01:46,689 --> 00:01:47,607
Steel.
29
00:01:48,399 --> 00:01:49,359
[hip-hop music playing]
30
00:01:49,442 --> 00:01:52,278
[Mick over speakers] Move your butts,
people, need you on the bridge.
31
00:01:52,362 --> 00:01:54,697
All right, all right.
Got to finish my last set.
32
00:02:00,161 --> 00:02:01,663
Is he doing all right, Gideon?
33
00:02:01,746 --> 00:02:03,414
[Gideon] Mr. Tarazi asked me to formulate
34
00:02:03,498 --> 00:02:06,709
an ingestible gelatinous
cannaboid compound to help him sleep.
35
00:02:06,793 --> 00:02:08,336
You make marijuana candy?
36
00:02:14,050 --> 00:02:17,220
Sometimes I wonder if they're
ever gonna let me back into Texas.
37
00:02:17,846 --> 00:02:19,264
[Agent Sharpe yawns]
38
00:02:20,723 --> 00:02:21,808
Rory, what time is it?
39
00:02:21,891 --> 00:02:24,644
[Gideon] Technically, time doesn't exist
in the temporal zone.
40
00:02:24,727 --> 00:02:26,604
Thank you, Gideon.
I mean it's early.
41
00:02:26,688 --> 00:02:29,023
I got a hit on the alien
that kidnapped Sara.
42
00:02:29,941 --> 00:02:31,526
Why the hell didn't you wake me?
43
00:02:31,609 --> 00:02:35,405
Um… Remember that sketch I drew,
the, uh, squid face?
44
00:02:35,488 --> 00:02:37,157
I thought it was chicken wings.
45
00:02:37,240 --> 00:02:41,286
Well, Gideon helped me find this photo
buried among some old KGB files.
46
00:02:41,369 --> 00:02:43,246
A report about a crashed space alien.
47
00:02:43,329 --> 00:02:46,457
It was redacted until Putin was ousted
from power in 2044.
48
00:02:46,541 --> 00:02:49,210
"Redacted, ousted"?
Where are these words coming from?
49
00:02:49,294 --> 00:02:50,670
I know words.
50
00:02:51,796 --> 00:02:54,048
Look, uh, thanks for cleaning me up.
51
00:02:55,884 --> 00:02:57,218
-[grunts]
-Thank you.
52
00:02:57,302 --> 00:02:58,887
Oh, you even smell nice.
53
00:02:59,846 --> 00:03:03,266
Gang, great news. Rory got a lead
on the alien that took Sara.
54
00:03:03,349 --> 00:03:05,018
Hmm, shocking, honestly.
55
00:03:05,435 --> 00:03:06,436
Hmm.
56
00:03:06,853 --> 00:03:09,647
The pod we are looking for is picked up
by military forces
57
00:03:09,731 --> 00:03:11,816
at 0600 hours, sits en route as we speak.
58
00:03:11,900 --> 00:03:14,777
The plan, rendezvous with it here.
59
00:03:15,361 --> 00:03:16,446
Any questions?
60
00:03:17,363 --> 00:03:18,948
En route, rendezvous…
61
00:03:19,032 --> 00:03:20,533
[speaking French]
62
00:03:20,617 --> 00:03:21,868
What?
63
00:03:21,951 --> 00:03:25,955
This is great, Mick,
but shouldn't Gideon do the coordinates?
64
00:03:26,039 --> 00:03:27,832
[Mick] Already set, numbnuts.
65
00:03:27,916 --> 00:03:31,044
Wait, shouldn't we stop by John's,
pick up him and Astra?
66
00:03:32,629 --> 00:03:33,838
-[thud]
-[all exclaim]
67
00:03:37,967 --> 00:03:40,678
Let's move, it's a two-klick hike
through a thick jungle.
68
00:03:40,762 --> 00:03:43,848
I love the intensity,
but just a little heads-up would be nice.
69
00:03:43,932 --> 00:03:44,974
[Spooner] Okay, hold up.
70
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
I thought this was a time machine.
71
00:03:46,935 --> 00:03:49,771
Why not bring us back an hour earlier?
Y'all can change out your PJs.
72
00:03:49,854 --> 00:03:52,190
Oh, girl, we don't ask those questions.
73
00:03:53,066 --> 00:03:55,068
[theme music playing]
74
00:04:08,373 --> 00:04:10,500
Damn it, we forgot Behrad.
What did I tell you
75
00:04:10,583 --> 00:04:12,085
about the Legends buddy system?
76
00:04:12,168 --> 00:04:15,046
That hippie burnout
wouldn't want no part of this action.
77
00:04:18,132 --> 00:04:19,592
Okay, Rory, what's the plan?
78
00:04:20,343 --> 00:04:21,219
Cover me.
79
00:04:21,302 --> 00:04:23,137
With what? I'm wearing slippers.
80
00:04:35,525 --> 00:04:37,068
-[grunts]
-[gunshots]
81
00:04:37,151 --> 00:04:39,112
Commie son of a bitch tried to shoot me!
82
00:04:39,195 --> 00:04:41,364
Is it it's a bad idea
letting Rory run point?
83
00:04:41,447 --> 00:04:43,074
Eh, we've had messier missions.
84
00:04:43,157 --> 00:04:44,659
-[grunts]
-[screams]
85
00:04:52,000 --> 00:04:53,418
[men grunting]
86
00:04:54,627 --> 00:04:55,503
[both] Let's go.
87
00:05:02,010 --> 00:05:03,011
[screams]
88
00:05:03,678 --> 00:05:04,679
[engine starts]
89
00:05:05,888 --> 00:05:07,098
[Spooner] I'm in, let's go!
90
00:05:18,401 --> 00:05:20,486
Why is everyone shooting?
91
00:05:20,570 --> 00:05:22,071
Oh, they started it!
92
00:05:23,531 --> 00:05:24,907
[Mick] Time to check on the loot.
93
00:05:24,991 --> 00:05:26,409
We're not bank robbers, Rory.
94
00:05:26,492 --> 00:05:28,328
Wouldn't guess it by our use of guns.
95
00:05:28,411 --> 00:05:31,205
Right to bear arms,
that is my Second Amendment privilege.
96
00:05:31,289 --> 00:05:33,708
The right to tell you guns suck,
that's my first.
97
00:05:33,791 --> 00:05:36,586
We're not gonna shoot the alien.
We're gonna talk to it.
98
00:05:36,669 --> 00:05:37,962
What if it doesn't want to?
99
00:05:38,046 --> 00:05:40,506
-Well, we roast it.
-Okay, just open the crate, Rory.
100
00:05:43,176 --> 00:05:46,012
Huh. This alien pod's
different than the last one.
101
00:05:46,095 --> 00:05:48,181
That's because it's not an alien pod.
102
00:05:49,057 --> 00:05:53,686
It's a warhead from a Soviet SS-4
medium range ballistic missile.
103
00:05:53,770 --> 00:05:55,521
Uh, Rory, where are we?
104
00:05:55,605 --> 00:05:57,690
Uh, some island in the Caribbean.
105
00:05:58,691 --> 00:06:00,777
Wouldn't happen to be Cuba,
would it, Mick?
106
00:06:00,860 --> 00:06:02,695
Tell me you didn't take us to 1962.
107
00:06:02,779 --> 00:06:04,030
Why, what happened?
108
00:06:04,614 --> 00:06:06,115
-Oh.
-Oh!
109
00:06:06,199 --> 00:06:08,910
You dropped us
in the middle of the Cuban missile crisis.
110
00:06:08,993 --> 00:06:11,245
-And helped us steal a nuke.
-So?
111
00:06:11,329 --> 00:06:13,998
This is the moment in history
when Americans and Soviets
112
00:06:14,082 --> 00:06:16,667
came to the brink of nuclear war.
If we even sneeze--
113
00:06:16,751 --> 00:06:18,878
Okay, nobody move.
It could be Armageddon.
114
00:06:18,961 --> 00:06:22,715
But we can still find the alien
that'll help us find Sara.
115
00:06:22,799 --> 00:06:24,884
You remembered to cloak the ship?
116
00:06:29,263 --> 00:06:30,765
[telephone ringing]
117
00:06:32,934 --> 00:06:34,060
Yes.
118
00:06:35,520 --> 00:06:37,772
I see. Let him in.
119
00:06:40,191 --> 00:06:41,192
Mr. President.
120
00:06:41,317 --> 00:06:43,569
If this is about
the missiles down in Cuba,
121
00:06:43,653 --> 00:06:44,570
I've been briefed.
122
00:06:44,654 --> 00:06:46,572
The nuke's the least of our problems.
123
00:06:46,656 --> 00:06:49,700
These photographs were taken
on the latest U-2 pass over Cuba.
124
00:06:50,535 --> 00:06:52,161
[President Kennedy] What is that?
125
00:06:52,245 --> 00:06:55,498
Mr. President, it would appear
that the Soviets have a new bomber.
126
00:07:01,087 --> 00:07:02,755
Gideon, what's the latest in D.C.?
127
00:07:02,839 --> 00:07:06,050
[Gideon] JFK just called for an emergency
meeting of his top advisers.
128
00:07:06,134 --> 00:07:09,428
That's what I get for letting Rory
run point in a Cold War.
129
00:07:09,512 --> 00:07:10,763
-It's all good.
-Is it?
130
00:07:10,847 --> 00:07:14,809
JFK delivered a master class in diplomacy
during the Cuban missile crisis.
131
00:07:14,892 --> 00:07:17,812
How do I know this?
Because I wrote my doctoral thesis on it.
132
00:07:17,895 --> 00:07:20,815
-You want to go to Washington.
-[accented English] With your permission,
133
00:07:20,898 --> 00:07:23,109
-I'd love to throw the ball…
-Lose the accent.
134
00:07:23,484 --> 00:07:25,069
-Way to wear that suit.
-Thank you.
135
00:07:25,153 --> 00:07:26,112
Aw, thanks, girl.
136
00:07:27,071 --> 00:07:28,406
What happened to your totem?
137
00:07:28,489 --> 00:07:30,658
Oh. Old one clashed.
138
00:07:30,741 --> 00:07:33,911
-You want to go to Washington.
-Yes. I spent a lot of time on this.
139
00:07:33,995 --> 00:07:35,913
Ah, morning, team. What did I miss?
140
00:07:35,997 --> 00:07:39,167
Nate and Zari will make sure
that JFK doesn't start World War III.
141
00:07:39,250 --> 00:07:42,128
The rest are chasing down
a displaced space alien in Cuba.
142
00:07:42,211 --> 00:07:44,839
-Cool, I'll just be--
-Nah, you will just be with me.
143
00:07:44,922 --> 00:07:46,090
Let's go. Come on.
144
00:07:47,842 --> 00:07:49,594
Go see the Kennedys.
145
00:07:50,970 --> 00:07:53,389
Good news, Captain, we found the pod.
146
00:07:53,473 --> 00:07:56,476
It's on its way to Fidel
Castro's not-so-secret bunker.
147
00:07:56,559 --> 00:07:58,519
Wow. You found the alien
using your powers?
148
00:07:58,603 --> 00:07:59,770
No, CB radio.
149
00:08:00,396 --> 00:08:02,398
[man speaks Spanish on radio]
150
00:08:03,024 --> 00:08:03,983
[speaks Spanish]
151
00:08:04,066 --> 00:08:04,901
Mm-hmm.
152
00:08:05,526 --> 00:08:08,321
Right, easiest way in is here.
153
00:08:08,404 --> 00:08:09,989
I'm guessing four guards.
154
00:08:10,072 --> 00:08:12,783
-We blow the place to--
-Okay, I'll take it from here.
155
00:08:12,867 --> 00:08:14,952
They won't let you
walk through the door.
156
00:08:15,036 --> 00:08:16,913
It's exactly what they're gonna do.
157
00:08:16,996 --> 00:08:19,707
-Let's go. Come with me.
-Why do you keep grabbing me?
158
00:08:19,790 --> 00:08:24,378
Look, Captain, authoritarian leaders,
secret bunkers, nuclear missiles.
159
00:08:24,462 --> 00:08:26,589
I'm not feeling the energy
of this mission.
160
00:08:26,672 --> 00:08:29,800
Too bad, I need your energy.
Can't afford starting a nuclear war.
161
00:08:29,884 --> 00:08:32,470
Hey, I'm just trying to help you
find your girlfriend.
162
00:08:32,553 --> 00:08:36,182
Help me by getting the missile
back to the people that we stole it from.
163
00:08:36,265 --> 00:08:38,809
-Wait, the Russians?
-Defeats the purpose of stealing.
164
00:08:38,893 --> 00:08:42,021
Our job is to protect history.
Remember that next time.
165
00:08:44,899 --> 00:08:46,317
[indistinct chatter]
166
00:08:47,985 --> 00:08:48,903
[speaks Spanish]
167
00:08:48,986 --> 00:08:50,530
[in English]
Where are you going?
168
00:08:50,613 --> 00:08:52,323
Sorry. We got turned around.
169
00:08:52,406 --> 00:08:54,033
Is there another entrance?
170
00:08:54,700 --> 00:08:55,785
Who is your companion?
171
00:08:55,868 --> 00:08:57,411
Oh, uh… She's…
172
00:08:57,495 --> 00:08:59,705
[in Russian accent]
I am Dr. Yevgania Shostenko.
173
00:08:59,789 --> 00:09:00,831
At ease, comrade.
174
00:09:01,457 --> 00:09:02,667
Who are you here to see?
175
00:09:02,750 --> 00:09:05,336
That's classified.
176
00:09:07,296 --> 00:09:08,923
It's cool. We can come back later.
177
00:09:09,006 --> 00:09:11,133
Oh, no, please. We enter now.
178
00:09:11,842 --> 00:09:13,177
What kind of doctor are you?
179
00:09:13,970 --> 00:09:14,971
Um…
180
00:09:16,347 --> 00:09:17,348
[clears throat softly]
181
00:09:18,516 --> 00:09:22,770
The kind who specializes
in extraterrestrial creatures.
182
00:09:25,356 --> 00:09:26,440
Why didn't you say so?
183
00:09:27,191 --> 00:09:28,109
Follow me.
184
00:09:35,074 --> 00:09:37,660
We're supposed to give the nuke
to the Russkis, right?
185
00:09:37,743 --> 00:09:39,370
Well, those ain't Russkis.
186
00:09:40,371 --> 00:09:41,372
Um…
187
00:09:41,455 --> 00:09:44,542
Permission to shoot a way
out of a sticky situation, Captain.
188
00:09:44,625 --> 00:09:46,043
No, absolutely not.
189
00:09:46,127 --> 00:09:48,879
We don't need
an international incident. Do you copy?
190
00:09:48,963 --> 00:09:49,839
[Mick] Uh-huh.
191
00:09:49,922 --> 00:09:51,382
Is that a yes grunt or a no?
192
00:09:51,465 --> 00:09:52,800
[Mick] Uh…
193
00:09:52,883 --> 00:09:54,051
That's what I thought.
194
00:09:54,885 --> 00:09:56,470
Just let me do the talking, okay?
195
00:10:06,897 --> 00:10:08,649
We, uh, found this rig in the jungle.
196
00:10:08,733 --> 00:10:10,943
We're getting it back
to our Soviet comrades.
197
00:10:11,027 --> 00:10:12,194
It's a stolen missile.
198
00:10:12,278 --> 00:10:14,989
We'd hate for a nuke
to fall into the wrong hands.
199
00:10:15,072 --> 00:10:17,116
I must take it
to El Comandante.
200
00:10:17,199 --> 00:10:19,660
-El who?
-Fidel frigging Castro.
201
00:10:19,744 --> 00:10:22,830
Sir, wouldn't the Soviets prefer
that we return it to them?
202
00:10:22,913 --> 00:10:23,914
You don't understand.
203
00:10:23,998 --> 00:10:26,459
The North Americans
have started a mutant invasion.
204
00:10:26,542 --> 00:10:27,752
You will follow us.
205
00:10:29,503 --> 00:10:30,921
Did you not hear my order?
206
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
Lead the way, comrade.
207
00:10:38,929 --> 00:10:41,098
How does this help history again?
208
00:10:41,182 --> 00:10:42,475
Captain's orders.
209
00:10:42,558 --> 00:10:44,810
I liked it better when you were in charge.
210
00:10:44,894 --> 00:10:46,312
[engine starts]
211
00:10:47,938 --> 00:10:50,274
-[Nate] I can't believe we're here.
-[Zari] Let's focus.
212
00:10:50,358 --> 00:10:51,901
What's the plan?
213
00:10:51,984 --> 00:10:55,696
Uh, I'm going to try to get into JFK's
inner circle by pretending to be
214
00:10:55,780 --> 00:10:57,823
an international relations expert.
215
00:10:57,907 --> 00:11:00,451
This way I could keep his finger
off the red button.
216
00:11:00,534 --> 00:11:02,119
Okay, what about me?
217
00:11:02,203 --> 00:11:03,913
Um… [exhales]
218
00:11:03,996 --> 00:11:06,165
-You could pretend to be my--
-Secretary.
219
00:11:06,248 --> 00:11:07,249
Bingo!
220
00:11:08,042 --> 00:11:08,959
Yes?
221
00:11:09,043 --> 00:11:10,711
The boys could use a fresh pot.
222
00:11:10,795 --> 00:11:13,631
Oh. Right away, sir. [chuckles]
223
00:11:14,173 --> 00:11:15,341
Who's the egghead?
224
00:11:15,466 --> 00:11:17,134
[President Kennedy] Do I know you?
225
00:11:17,802 --> 00:11:19,095
[Nate clears throat, chuckles]
226
00:11:19,553 --> 00:11:20,554
Uh…
227
00:11:21,263 --> 00:11:22,098
I doubt it.
228
00:11:22,848 --> 00:11:24,225
Dr. Nate Heywood.
229
00:11:24,725 --> 00:11:27,269
Harvard? Class of 1940?
230
00:11:28,521 --> 00:11:29,438
Yes.
231
00:11:30,314 --> 00:11:31,232
Go crimson!
232
00:11:31,315 --> 00:11:34,151
Well, you can always use
another Harvard man in the huddle.
233
00:11:35,027 --> 00:11:36,529
Isn't that right, there, Bobby?
234
00:11:38,030 --> 00:11:40,157
Class of '46. Nice to meet you.
235
00:11:40,241 --> 00:11:43,160
-Uh, Nate Heywood.
-Let me introduce you to the brain trust.
236
00:11:43,244 --> 00:11:46,622
We have Secretary of Defense.
Robert McNamara, Class of '39.
237
00:11:46,705 --> 00:11:47,581
Nice to meet you.
238
00:11:47,665 --> 00:11:50,459
Secretary of Treasury Douglas Dillon.
Class of '31.
239
00:11:50,543 --> 00:11:51,585
Pleasure.
240
00:11:51,669 --> 00:11:54,755
Now that the reunion's over,
we could get back to business.
241
00:11:57,299 --> 00:12:02,054
General Kilgore here wants me to upgrade
our nuclear readiness to DEFCON 3.
242
00:12:02,138 --> 00:12:03,722
This photograph shows the Soviets
243
00:12:03,848 --> 00:12:07,268
have some sort of space-age bomber
parked off the coast of Florida.
244
00:12:08,853 --> 00:12:09,812
[grunts]
245
00:12:10,771 --> 00:12:11,897
[softly] Damn it, Mick.
246
00:12:11,981 --> 00:12:14,483
-What do you think, Mr. Heywood?
-Me?
247
00:12:14,692 --> 00:12:15,693
I, uh…
248
00:12:15,776 --> 00:12:16,861
It's a spaceship.
249
00:12:16,944 --> 00:12:19,280
It's probably made out of
plastic and plywood.
250
00:12:19,780 --> 00:12:22,241
What did you say
your area of expertise was again?
251
00:12:30,958 --> 00:12:33,252
-You know, Mr. President…
-Call me Jack.
252
00:12:34,712 --> 00:12:35,713
Wow.
253
00:12:36,255 --> 00:12:42,178
Jack, this reminds me
of the 1942 Princeton game.
254
00:12:42,261 --> 00:12:45,473
Refresh my memory, son.
I was too busy fighting a world war.
255
00:12:45,556 --> 00:12:47,141
Thank you for your service.
256
00:12:47,892 --> 00:12:51,061
It was a 0-0 tie, a defensive stalemate.
257
00:12:51,645 --> 00:12:55,649
Neither team put the ball in the air
or got close enough to kick a field goal.
258
00:12:55,733 --> 00:12:57,193
Terrible game, both sides lost.
259
00:12:57,276 --> 00:13:01,030
But when we're talking
about lobbing nukes at one another,
260
00:13:01,864 --> 00:13:04,825
that is the only way both sides win.
261
00:13:08,537 --> 00:13:10,414
He's over there, right here.
262
00:13:10,498 --> 00:13:11,415
Okay.
263
00:13:11,499 --> 00:13:13,792
Ah. Just in time, comrade doctora.
264
00:13:13,876 --> 00:13:17,379
The anesthesia is working,
and we're ready to begin the vivisection.
265
00:13:17,671 --> 00:13:18,881
Uh, the what?
266
00:13:18,964 --> 00:13:20,049
The vivisection.
267
00:13:21,842 --> 00:13:23,594
Oh. Oh, yes.
268
00:13:23,677 --> 00:13:26,138
Uh, but first, can I have shot of vodka?
269
00:13:26,222 --> 00:13:28,807
As they say in my country,
it steadies the hands.
270
00:13:28,891 --> 00:13:30,142
No, there is no time.
271
00:13:30,559 --> 00:13:34,396
El Comandante wants to know how we can
best kill these mutant invaders.
272
00:13:34,480 --> 00:13:35,481
[Agent Sharpe] Okay.
273
00:13:36,524 --> 00:13:41,195
Then, uh, let the vivisection begin.
274
00:13:42,655 --> 00:13:43,822
[Behrad] Hey, uh…
275
00:13:43,906 --> 00:13:45,199
-Team Pow wow.
-Hmm?
276
00:13:45,282 --> 00:13:48,202
You're gonna kill the only alien
who can lead us to Sara?
277
00:13:48,285 --> 00:13:50,788
No. I'm stalling
so I can come up with another plan.
278
00:13:50,871 --> 00:13:51,789
[Behrad] Okay.
279
00:13:53,207 --> 00:13:54,166
[Agent Sharpe] Okay.
280
00:13:54,750 --> 00:13:56,627
[Behrad] I should have
mentioned this before,
281
00:13:56,710 --> 00:13:58,629
but I do not like blood.
282
00:13:58,712 --> 00:14:00,631
[Agent Sharpe] Relax, everyone.
283
00:14:00,714 --> 00:14:06,345
I am just going to make
a tiny little incision. Yes?
284
00:14:10,599 --> 00:14:11,433
[breathing shakily]
285
00:14:11,517 --> 00:14:15,521
[Agent Sharpe] It's just a little
tiny bit of blood.
286
00:14:15,604 --> 00:14:16,438
[Behrad gagging]
287
00:14:20,067 --> 00:14:22,027
[Agent Sharpe]
Okay, it's okay. Everybody relax.
288
00:14:22,111 --> 00:14:24,655
It's, uh, perfectly normal.
289
00:14:25,698 --> 00:14:27,116
[gas hissing]
290
00:14:30,786 --> 00:14:32,204
[exhales heavily]
291
00:14:43,507 --> 00:14:45,676
This area is restricted. Come back here!
292
00:14:46,552 --> 00:14:47,511
Let me see.
293
00:14:48,512 --> 00:14:50,097
I didn't realize it was you, sir.
294
00:14:51,390 --> 00:14:53,517
-No worries.
-Let me show you to the bunker.
295
00:14:53,601 --> 00:14:55,185
Fidel will be glad you're here
296
00:15:00,816 --> 00:15:02,234
[door opens]
297
00:15:02,318 --> 00:15:04,028
Comandante, look who's here.
298
00:15:04,111 --> 00:15:05,529
It's your old friend Che.
299
00:15:06,572 --> 00:15:08,657
Wait. You think I'm Che Guevara?
300
00:15:09,325 --> 00:15:10,451
I never said I was Che.
301
00:15:10,534 --> 00:15:11,619
Then who are you?
302
00:15:12,912 --> 00:15:17,291
I am Che's cousin, Jay.
303
00:15:32,681 --> 00:15:34,433
[kisses]
304
00:15:34,516 --> 00:15:36,644
Jay Guevara.
305
00:15:36,727 --> 00:15:40,230
Just as your cousin
and I fought Batista's men.
306
00:15:40,314 --> 00:15:43,734
You and I will fight
the CIA's mutant army.
307
00:15:43,817 --> 00:15:45,903
Wait, you mean the alien?
308
00:15:45,986 --> 00:15:47,154
Sent to kill me, no doubt.
309
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
It's like the Bay of Pigs all over again,
310
00:15:49,406 --> 00:15:52,409
except this time we've been invaded
by squids from space.
311
00:15:56,372 --> 00:15:59,291
Sir, I have an Ambassador Popov
on the phone.
312
00:16:06,090 --> 00:16:08,926
Ambassador, what a pleasant… Attack?
313
00:16:09,760 --> 00:16:10,761
What attack?
314
00:16:13,263 --> 00:16:14,723
You lost a nuclear missile?
315
00:16:15,724 --> 00:16:16,934
What do you mean, stolen?
316
00:16:17,726 --> 00:16:21,438
It sounds like you've been drinking,
so call me when you've sobered up.
317
00:16:24,733 --> 00:16:25,609
What did he say?
318
00:16:26,110 --> 00:16:26,986
Never believe it.
319
00:16:27,653 --> 00:16:30,656
Russian ambassador just accused us
of attacking Cuba with--
320
00:16:30,739 --> 00:16:32,116
A steel man.
321
00:16:40,541 --> 00:16:42,960
-Is that--
-At least it's a good photo.
322
00:16:46,588 --> 00:16:47,589
[Nate] Steel man?
323
00:16:47,673 --> 00:16:49,758
This is even faker than the spaceship.
324
00:16:49,842 --> 00:16:53,095
This is clearly a super-yoked guy
in silver body paint.
325
00:16:53,178 --> 00:16:55,639
Actually, I have reason
to believe that it's real.
326
00:16:55,723 --> 00:16:58,684
DARPA initiated a program
to develop a serum
327
00:16:58,767 --> 00:17:01,145
that could turn a soldier's
flesh into metal.
328
00:17:01,854 --> 00:17:04,648
It appears one of their
test subjects has gone rogue.
329
00:17:04,732 --> 00:17:06,942
Why didn't anyone tell me
about such a program?
330
00:17:07,026 --> 00:17:10,529
Eisenhower didn't think you boys
had the stones to deploy such a weapon,
331
00:17:10,612 --> 00:17:13,741
but the good news is,
the weapon has been deployed for you.
332
00:17:13,824 --> 00:17:16,160
But, sir, if the Russkis think
333
00:17:16,243 --> 00:17:18,746
we sent a steel soldier
to sabotage their missiles,
334
00:17:18,829 --> 00:17:21,123
they might do something stupid
and launch 'em.
335
00:17:22,750 --> 00:17:24,251
What do you suggest I do?
336
00:17:24,334 --> 00:17:26,336
We launch a preemptive strike
against Cuba.
337
00:17:26,420 --> 00:17:29,339
We take their little island
out of the equation.
338
00:17:29,423 --> 00:17:33,635
Mr. President, this reminds me
of the '39 Yale game--
339
00:17:33,719 --> 00:17:36,472
Well, you are the quarterback, Jack.
340
00:17:36,555 --> 00:17:37,931
You're calling the shots.
341
00:17:47,524 --> 00:17:49,359
Take us to DEFCON 3, General.
342
00:17:53,781 --> 00:17:55,491
[whispering] Yay, one less DEFCON.
343
00:17:55,574 --> 00:17:58,368
[whispering] That means that
we're one step closer to nuclear war.
344
00:17:59,036 --> 00:18:00,496
Well, that makes no sense.
345
00:18:00,579 --> 00:18:03,207
-[gas hissing]
-[all laughing]
346
00:18:05,626 --> 00:18:07,628
-[Agent Sharpe] Can I tell you a secret?
-Sí, sí.
347
00:18:09,755 --> 00:18:11,340
I'm not really Russian.
348
00:18:12,674 --> 00:18:16,428
-Are you a North American spy?
-Worse.
349
00:18:16,512 --> 00:18:20,057
I'm a clone from the future. I snuck
onto the base to steal the alien.
350
00:18:20,140 --> 00:18:21,975
[both laughing]
351
00:18:22,059 --> 00:18:24,478
I don't even know
why I'm still talking like this.
352
00:18:27,314 --> 00:18:29,733
Get comfy. I'll be right back.
353
00:18:30,734 --> 00:18:34,071
You know, the CIA had a secret plot
354
00:18:34,154 --> 00:18:38,158
to try to put a bomb
in one of my cigars once.
355
00:18:38,909 --> 00:18:39,993
Not cool.
356
00:18:40,994 --> 00:18:43,914
But now, I have a secret weapon of my own.
357
00:18:45,457 --> 00:18:47,709
A nuclear missile.
358
00:18:49,378 --> 00:18:54,133
I'm so done being a pawn
in this game of chess
359
00:18:54,216 --> 00:18:56,510
between the Americans and the Soviets.
360
00:18:56,593 --> 00:19:01,890
If Cuba is attacked by squids, I will wipe
Washington off the face of the earth.
361
00:19:02,432 --> 00:19:03,433
Ooh!
362
00:19:03,976 --> 00:19:05,811
Candy? [grunts]
363
00:19:10,649 --> 00:19:13,819
-I have never seen this brand before.
-They're not for everyone.
364
00:19:22,911 --> 00:19:24,371
[quietly] Strap in, dude.
365
00:19:28,584 --> 00:19:30,335
[all snoring]
366
00:19:47,436 --> 00:19:49,271
[Spooner grunting]
367
00:19:50,272 --> 00:19:51,773
[soldier chuckling]
368
00:19:52,441 --> 00:19:55,736
Fidel will decorate you two
as heroes of the Republic for this.
369
00:19:55,819 --> 00:19:59,323
Great! I'll be sure to put
that one in my trophy case.
370
00:19:59,656 --> 00:20:01,491
[high-pitched ringing]
371
00:20:02,743 --> 00:20:04,703
Headache? That time of the month?
372
00:20:04,786 --> 00:20:05,704
Very funny.
373
00:20:06,288 --> 00:20:07,998
No, I'm being serious.
374
00:20:08,081 --> 00:20:10,500
My daughter. She has the same thing.
375
00:20:10,959 --> 00:20:12,794
Oh. That's very sweet of you, then.
376
00:20:13,462 --> 00:20:16,215
-But it's not my period. It's the alien.
-[high-pitched ringing]
377
00:20:16,465 --> 00:20:18,300
[alien grunting]
378
00:20:19,176 --> 00:20:21,220
I think my powers are getting stronger.
379
00:20:21,303 --> 00:20:23,847
It's almost like I can hear it talking.
380
00:20:23,931 --> 00:20:24,806
What's it saying?
381
00:20:25,307 --> 00:20:27,226
[alien screeching]
382
00:20:27,309 --> 00:20:29,144
Don't wake up. Please, not now.
383
00:20:30,812 --> 00:20:32,022
Oh, it is pissed.
384
00:20:33,023 --> 00:20:34,066
We gotta find Ava.
385
00:20:39,821 --> 00:20:41,031
[roars]
386
00:20:43,408 --> 00:20:45,410
[screeching]
387
00:20:47,746 --> 00:20:49,539
I don't wanna hurt you, all right?
388
00:20:49,623 --> 00:20:51,792
I-- I need to know
where you took my girlfriend.
389
00:20:53,502 --> 00:20:54,795
[grunts]
390
00:20:59,383 --> 00:21:01,385
[snarling]
391
00:21:05,555 --> 00:21:06,932
[Mick] Let's get out of here.
392
00:21:12,396 --> 00:21:17,192
If I can force the Soviets out of Cuba,
then all the missiles will be mine.
393
00:21:18,443 --> 00:21:21,154
Would you mind if I played
you a song, Comandante?
394
00:21:21,238 --> 00:21:27,327
I would have you killed
if you didn't play me a song, Jay Guevara.
395
00:21:29,830 --> 00:21:31,665
[laughing]
396
00:21:42,884 --> 00:21:44,720
[strumming guitar]
397
00:21:45,095 --> 00:21:47,097
[playing soft melody]
398
00:22:15,792 --> 00:22:17,794
[vocalizing]
399
00:22:28,013 --> 00:22:29,848
[vocalizing]
400
00:22:38,690 --> 00:22:41,526
[vocalizing]
401
00:22:45,906 --> 00:22:48,325
[vocalizing]
402
00:22:57,292 --> 00:22:58,585
[inhales deeply]
403
00:22:58,668 --> 00:23:01,880
Oh, I must call Kennedy at once.
404
00:23:01,963 --> 00:23:06,218
He and I are brothers,
just like you and I are brothers.
405
00:23:06,343 --> 00:23:12,057
We are all humans,
placed on this one fragile planet.
406
00:23:12,140 --> 00:23:15,143
And the only way forward is
407
00:23:15,227 --> 00:23:16,186
love!
408
00:23:17,020 --> 00:23:19,022
[laughing]
409
00:23:20,398 --> 00:23:22,734
[screeching]
410
00:23:28,031 --> 00:23:29,282
How about another tune?
411
00:23:29,366 --> 00:23:31,743
I told you that thing was sent to kill me!
412
00:23:31,868 --> 00:23:33,745
If it's war the Americans want,
413
00:23:34,454 --> 00:23:36,414
it's war they shall have!
414
00:23:38,834 --> 00:23:42,129
Prepare the missiles
for launch immediately!
415
00:23:47,425 --> 00:23:48,510
[groans]
416
00:23:48,885 --> 00:23:50,137
Oh, damn it!
417
00:23:51,388 --> 00:23:53,223
We forgot Behrad, again.
418
00:23:53,723 --> 00:23:55,725
[grunting angrily] Sí!
419
00:23:55,851 --> 00:23:59,479
Guys, I thought you might like
an update on El Comandante.
420
00:23:59,563 --> 00:24:01,898
Wait, you're with Fidel Castro?
421
00:24:02,023 --> 00:24:05,569
We're super tight. The problem is
he thinks the alien was sent to kill him.
422
00:24:05,694 --> 00:24:08,113
-Why would he think that?
-It tried to kill him.
423
00:24:08,196 --> 00:24:11,491
Report back to me as soon as
the missile has been fueled.
424
00:24:11,658 --> 00:24:14,786
Oh, and also, he's preparing
to launch a nuclear missile at D.C.
425
00:24:15,954 --> 00:24:19,040
-Why does Castro have a nuke?
-'Cause we gave it to him.
426
00:24:20,208 --> 00:24:22,377
-You said no shooting.
-I said… [gasps]
427
00:24:22,460 --> 00:24:25,005
Oh, my God.
Oh, my God, this is not happening.
428
00:24:25,213 --> 00:24:27,090
Oh, okay, okay, okay.
429
00:24:27,382 --> 00:24:30,343
Let's hope that cooler heads
are prevailing in D.C.
430
00:24:34,890 --> 00:24:38,518
One of our boys flying over Cuba
reports a missile being fueled.
431
00:24:38,977 --> 00:24:40,562
Has Khrushchev lost his mind?
432
00:24:40,645 --> 00:24:43,857
It appears that the missile is
no longer in the Soviets' possession, sir.
433
00:24:43,940 --> 00:24:45,650
Huh. Castro's got it.
434
00:24:46,568 --> 00:24:48,737
History is not
supposed to go down like this.
435
00:24:51,948 --> 00:24:53,200
Say there, Jackie,
436
00:24:53,658 --> 00:24:57,454
how would you and the kids feel about
getting out of town for a couple days?
437
00:24:57,829 --> 00:25:00,373
Uh, I think Jack's starting to crack.
438
00:25:01,249 --> 00:25:03,710
Is Hyannis Port within the blast radius?
439
00:25:03,793 --> 00:25:05,879
There is no time for this, Mr. President.
440
00:25:05,962 --> 00:25:08,924
If those Russkis catch us
blinking now, we're through.
441
00:25:09,007 --> 00:25:11,259
What if this is just
a big misunderstanding?
442
00:25:11,343 --> 00:25:15,222
What if those Russkis want us
to hit Cuba so they could hit us?
443
00:25:15,680 --> 00:25:17,515
Those clever commie bastards.
444
00:25:19,893 --> 00:25:23,188
Our only defense is to attack the USSR.
445
00:25:23,271 --> 00:25:25,232
Jack, that is insane.
446
00:25:28,860 --> 00:25:30,153
Take us to DEFCON 2.
447
00:25:32,614 --> 00:25:33,531
Yes, sir.
448
00:25:38,870 --> 00:25:40,705
Sir, maybe I can help.
449
00:25:44,125 --> 00:25:46,628
My secretary can type 120 words a minute.
450
00:25:46,711 --> 00:25:49,714
This way, we could get
the bombers in the air faster.
451
00:25:49,798 --> 00:25:52,259
I thought
you were just another pretty face.
452
00:25:52,384 --> 00:25:53,343
Oh, my gosh.
453
00:25:54,844 --> 00:25:55,845
[Zari clears throat]
454
00:25:57,889 --> 00:26:01,351
This is a direct order
from the President of the United States
455
00:26:01,434 --> 00:26:03,270
to the entire Strategic Air Command.
456
00:26:03,812 --> 00:26:06,731
I've never seen someone type
with just their thumbs.
457
00:26:06,815 --> 00:26:12,279
I want every B-52 we have headed towards
their primary targets in the Soviet Union.
458
00:26:12,362 --> 00:26:15,323
Should we lose contact
due to a first strike from Cuba,
459
00:26:16,324 --> 00:26:19,077
it should be considered
a direct attack from the USSR.
460
00:26:19,995 --> 00:26:23,581
Full retaliatory measures must
then be taken without any further orders,
461
00:26:26,960 --> 00:26:28,211
because we'll all be dead.
462
00:26:30,922 --> 00:26:32,132
[typing]
463
00:26:33,425 --> 00:26:37,846
-Did you get all that, sweetie?
-Oh, every last word, sir. [chuckles]
464
00:26:40,265 --> 00:26:42,976
Guys, why is Fidel starting World War III?
465
00:26:43,059 --> 00:26:45,437
[Agent Sharpe] He thinks
you are invading Cuba with aliens.
466
00:26:45,520 --> 00:26:47,731
[sighs] Look,
Behrad's trying to cool him down.
467
00:26:48,732 --> 00:26:49,733
Comandante.
468
00:26:50,525 --> 00:26:51,609
You have a phone call.
469
00:26:52,319 --> 00:26:53,361
It's Che Guevara.
470
00:26:54,529 --> 00:26:56,031
[Fidel Castro] Hello, old friend.
471
00:26:56,865 --> 00:27:01,119
Yes, I know. The news
is very scary at the moment.
472
00:27:01,578 --> 00:27:02,787
Oh. [chuckles]
473
00:27:03,705 --> 00:27:06,291
Yes, I wish you were here, too.
474
00:27:06,791 --> 00:27:11,838
But I have a comrade-in-arms right
next to me who's the next best thing.
475
00:27:13,673 --> 00:27:15,508
-[explosion]
-[soldiers grunt]
476
00:27:21,681 --> 00:27:25,560
Tell the CIA
to call back their squid soldiers
477
00:27:25,935 --> 00:27:28,355
or else I'll launch the nuke.
478
00:27:28,521 --> 00:27:29,356
Oh, my God.
479
00:27:32,192 --> 00:27:33,193
[exhales]
480
00:27:33,401 --> 00:27:36,446
-Sounds like you're up, Rory.
-I thought I was in the dog house.
481
00:27:36,529 --> 00:27:40,033
That's when we were trying
to finesse the situation. Plans change.
482
00:27:40,158 --> 00:27:42,911
-You want us to kill the alien.
-We don't have a choice.
483
00:27:42,994 --> 00:27:44,704
Spooner, help him track it.
484
00:27:44,788 --> 00:27:47,957
We need to deescalate the situation
and get history back on track.
485
00:27:48,041 --> 00:27:51,461
Screw history! You kill the alien,
you kill any chance of finding Sara.
486
00:27:51,544 --> 00:27:53,505
If we don't,
Castro starts a nuclear war
487
00:27:53,588 --> 00:27:55,548
and Sara doesn't have
a home to return to.
488
00:27:55,632 --> 00:27:58,134
I do not have time
to game this out with you, Rory.
489
00:27:58,218 --> 00:28:00,428
-We will find another way to find Sara.
-Right.
490
00:28:01,012 --> 00:28:02,389
Lot of big brains in this ship.
491
00:28:02,472 --> 00:28:05,600
I'll just stick with what I know.
Shouldn't have cleaned me up.
492
00:28:05,683 --> 00:28:09,104
I'm better off doing what I do best.
Being a goon, killing people.
493
00:28:09,187 --> 00:28:10,021
Yes.
494
00:28:11,898 --> 00:28:13,149
It's exactly what I need.
495
00:28:17,737 --> 00:28:20,281
Right. At least I know what I'm here for.
496
00:28:23,535 --> 00:28:24,536
[sighs]
497
00:28:28,331 --> 00:28:29,416
Alien's gone
498
00:28:29,499 --> 00:28:32,001
-[high-pitched ringing]
-No, it's still here. I can sense it.
499
00:28:32,460 --> 00:28:35,880
Base is wide open. Why would
the stupid thing still be here?
500
00:28:36,005 --> 00:28:38,717
It's not stupid.
It's looking for something.
501
00:28:39,300 --> 00:28:42,095
It wasn't right for Ava
to try to pin this all on you.
502
00:28:42,178 --> 00:28:45,432
-I don't give a rat's ass.
-You were just trying to find Sara.
503
00:28:45,557 --> 00:28:47,517
I was pretending to be somebody I'm not.
504
00:28:47,642 --> 00:28:50,311
You're going to go back
to being a dumb drunk, that it?
505
00:28:50,395 --> 00:28:51,396
Yes.
506
00:28:55,650 --> 00:28:57,485
[alarm blaring]
507
00:28:58,486 --> 00:28:59,404
Is that…
508
00:28:59,487 --> 00:29:00,530
[alien grunting]
509
00:29:04,033 --> 00:29:05,618
What's it want with the nuke?
510
00:29:05,702 --> 00:29:08,413
-[high-pitched ringing]
-I think it wants to get away from here.
511
00:29:08,538 --> 00:29:10,707
Like, off this planet.
512
00:29:12,542 --> 00:29:13,460
Wait here.
513
00:29:21,551 --> 00:29:22,427
Hey, dummy.
514
00:29:22,510 --> 00:29:23,720
[snarls]
515
00:29:25,013 --> 00:29:28,099
You really think you're gonna
hitch a ride home on that thing?
516
00:29:29,893 --> 00:29:30,935
It's a missile.
517
00:29:31,352 --> 00:29:32,353
[roars]
518
00:29:32,687 --> 00:29:33,897
[Mick groans]
519
00:29:35,857 --> 00:29:37,901
Go ahead, eat me,
520
00:29:37,984 --> 00:29:39,944
but you're not gonna get home.
521
00:29:40,361 --> 00:29:41,446
[Spooner] Let him go!
522
00:29:42,822 --> 00:29:44,491
I know you understand me.
523
00:29:45,074 --> 00:29:47,452
Put him down or I blow your ass away.
524
00:29:47,577 --> 00:29:54,250
That thing is not a spaceship.
But lucky for you, I've got my own.
525
00:29:55,668 --> 00:29:57,086
[screeching]
526
00:29:57,420 --> 00:30:00,548
Keep talking. It understands you,
it just doesn't trust you.
527
00:30:00,673 --> 00:30:02,342
You're not as dumb as you look.
528
00:30:02,425 --> 00:30:04,010
[snarls]
529
00:30:04,719 --> 00:30:06,971
The alien wants
its own spaceship, not yours.
530
00:30:07,055 --> 00:30:08,264
[grunts]
531
00:30:09,057 --> 00:30:10,642
[choking] I can take you to it.
532
00:30:13,394 --> 00:30:14,687
But under one condition.
533
00:30:15,355 --> 00:30:16,940
You help me find my friend.
534
00:30:17,190 --> 00:30:18,191
[grunts]
535
00:30:18,274 --> 00:30:23,071
[roaring]
536
00:30:23,154 --> 00:30:24,781
[garbled grunting]
537
00:30:25,615 --> 00:30:26,783
She's asking you a question.
538
00:30:27,784 --> 00:30:28,701
She?
539
00:30:28,910 --> 00:30:32,622
Yeah, she wants to know
what kind of fuel the Waverider uses.
540
00:30:32,705 --> 00:30:35,416
Sounds like we got
a long trip to find the captain.
541
00:30:40,630 --> 00:30:41,464
Commandante?
542
00:30:41,589 --> 00:30:43,800
-What are you doing?
-What does it look like?
543
00:30:43,883 --> 00:30:46,886
You want to start World War III.
You will kill all of us.
544
00:30:48,471 --> 00:30:49,472
[beeps]
545
00:30:57,939 --> 00:30:59,774
[alarm whooping]
546
00:31:02,819 --> 00:31:04,863
History will absolve me.
547
00:31:17,083 --> 00:31:18,793
Call for you, General Kilgore.
548
00:31:19,669 --> 00:31:20,587
Thank me?
549
00:31:21,087 --> 00:31:22,005
What for?
550
00:31:22,797 --> 00:31:24,048
What three-day weekend?
551
00:31:24,924 --> 00:31:26,885
And who all received that order?
552
00:31:27,927 --> 00:31:29,929
The entire Strategic Air Command?
553
00:31:31,139 --> 00:31:33,683
Should've known that
she was too good to be true.
554
00:31:33,766 --> 00:31:37,061
This secretary has been
countermanding your order, sir.
555
00:31:37,145 --> 00:31:40,899
If Fidel Castro launches that missile,
you have only got seven minutes
556
00:31:40,982 --> 00:31:43,401
to order a counterstrike
against the Soviet Union.
557
00:31:43,526 --> 00:31:46,154
I thought you said
all our B-52s are still on the ground.
558
00:31:46,237 --> 00:31:49,282
As much as it pains me
to have to ask the Navy for help…
559
00:31:53,411 --> 00:31:54,746
What is that?
560
00:31:55,079 --> 00:31:56,539
That is a nuclear football.
561
00:31:56,623 --> 00:32:01,669
Sir, that allows you to contact the
nuclear submarine captains directly
562
00:32:02,295 --> 00:32:04,631
and order an all-out
strike against the Soviets.
563
00:32:05,089 --> 00:32:09,010
Jack, they don't want
a nuclear war any more than you do.
564
00:32:10,470 --> 00:32:12,472
[machine clacking]
565
00:32:18,436 --> 00:32:20,647
There's a report
of a missile launch from Cuba.
566
00:32:20,730 --> 00:32:21,981
Clock is ticking, sir.
567
00:32:26,694 --> 00:32:28,321
Somebody get me Premier Khrushchev.
568
00:32:29,072 --> 00:32:31,491
-This has to be a mistake.
-You want to negotiate?
569
00:32:31,574 --> 00:32:34,202
They were right about you. You are soft.
570
00:32:34,786 --> 00:32:38,331
Well, if you don't have the guts
to stand up to those commies,
571
00:32:38,414 --> 00:32:40,625
I guess I'll have to do it myself.
572
00:32:40,708 --> 00:32:43,086
-You take one more step…
-Or what?
573
00:32:48,675 --> 00:32:50,259
[President Kennedy] The steel man.
574
00:32:50,343 --> 00:32:51,302
You're damn right.
575
00:32:51,386 --> 00:32:53,137
But Jack, I didn't go rogue.
576
00:32:53,221 --> 00:32:55,723
I'm here to protect the world
from guys like him.
577
00:32:55,807 --> 00:32:59,978
I'm guessing your accomplice here
ain't quite so bulletproof.
578
00:33:00,103 --> 00:33:01,104
Come on.
579
00:33:05,191 --> 00:33:06,734
Boys, huddle up. Huddle up.
580
00:33:06,859 --> 00:33:07,735
Okay.
581
00:33:07,819 --> 00:33:09,988
We gotta get that
nuclear football back, boys.
582
00:33:10,488 --> 00:33:14,033
Hey, Bobby, what was that play
we ran against Dartmouth back in '39?
583
00:33:17,537 --> 00:33:19,497
Guess we don't need you anymore.
584
00:33:19,580 --> 00:33:20,999
Rude!
585
00:33:21,082 --> 00:33:23,584
Thirty seconds
for the safeties to be released.
586
00:33:23,668 --> 00:33:26,045
All we gotta do is to keep that football
587
00:33:26,129 --> 00:33:28,798
out of the hands of those
lily-livered Harvard boys.
588
00:33:28,881 --> 00:33:30,133
Okay, crimson on three.
589
00:33:30,216 --> 00:33:32,135
[men] One, two, three, crimson!
590
00:33:45,606 --> 00:33:46,441
Hike!
591
00:33:50,778 --> 00:33:51,863
[all grunting]
592
00:34:02,290 --> 00:34:03,207
This is fun.
593
00:34:04,876 --> 00:34:06,169
[all grunting]
594
00:34:11,090 --> 00:34:13,301
-[back cracks]
-[groans]
595
00:34:13,426 --> 00:34:15,094
My back!
596
00:34:16,387 --> 00:34:17,805
[groans]
597
00:34:31,986 --> 00:34:33,404
[grunts]
598
00:34:39,077 --> 00:34:39,911
[Nate] Intercepted!
599
00:34:43,539 --> 00:34:44,457
Whoo!
600
00:34:46,584 --> 00:34:47,835
[both panting]
601
00:34:47,919 --> 00:34:49,295
To tell you the truth, sir…
602
00:34:50,630 --> 00:34:52,507
this football belongs in your hands.
603
00:34:53,091 --> 00:34:54,717
[machine clacking]
604
00:34:59,305 --> 00:35:02,767
The missile's headed straight for us.
It'll be here any second.
605
00:35:04,185 --> 00:35:05,645
The safeties are off.
606
00:35:06,604 --> 00:35:08,439
You still have time to strike back.
607
00:35:08,523 --> 00:35:12,151
-This game ain't over yet, Mr. President.
-It's not a damn game.
608
00:35:12,235 --> 00:35:14,987
Whoever launched that missile,
it was a mistake.
609
00:35:15,071 --> 00:35:18,116
If you strike back,
they're going to strike back at us.
610
00:35:18,241 --> 00:35:20,827
That's why it is called
mutually assured destruction.
611
00:35:20,910 --> 00:35:23,287
Clearly you do not understand the concept.
612
00:35:24,288 --> 00:35:27,125
Listen, Jack, just because we're about die
613
00:35:27,208 --> 00:35:30,628
doesn't mean that we have to take
the whole damn world with us.
614
00:35:37,051 --> 00:35:37,969
You're right.
615
00:35:38,803 --> 00:35:40,221
I'm spiking this football.
616
00:35:41,722 --> 00:35:42,932
[sighs in relief]
617
00:35:54,110 --> 00:35:55,194
[Zari] Um…
618
00:35:57,363 --> 00:35:58,573
Are we about to die?
619
00:36:00,074 --> 00:36:04,495
Yeah. [sighs] But at least
we gave it the old college try.
620
00:36:05,621 --> 00:36:07,707
Well, I ain't going out without a fight.
621
00:36:09,125 --> 00:36:10,126
[grunts]
622
00:36:14,005 --> 00:36:15,089
[sighs]
623
00:36:20,219 --> 00:36:22,054
[rumbling]
624
00:36:36,986 --> 00:36:39,238
Take that, you commie bastards!
625
00:36:42,658 --> 00:36:44,660
[rumbling dies down]
626
00:36:47,955 --> 00:36:48,956
Um…
627
00:36:50,208 --> 00:36:52,168
I think we can let go of our hands.
628
00:36:54,378 --> 00:36:56,505
You did it, Jack! You saved us all!
629
00:36:56,589 --> 00:36:57,798
[laughs]
630
00:36:58,549 --> 00:36:59,842
Luck of the Irish, I guess.
631
00:37:02,553 --> 00:37:04,597
-Come on, buddy, get in there. Yeah.
-Nah.
632
00:37:04,680 --> 00:37:05,514
-Yeah?
-Yeah.
633
00:37:05,598 --> 00:37:06,432
Yeah! Ah!
634
00:37:06,933 --> 00:37:08,935
[all cheering]
635
00:37:11,145 --> 00:37:11,979
Go crimson!
636
00:37:16,651 --> 00:37:20,196
[Gideon] Captain, I'm detecting
an unusual level of radiation on the ship.
637
00:37:23,574 --> 00:37:24,492
Rory.
638
00:37:26,786 --> 00:37:30,164
Are you sure it's safe for us
to be carrying plutonium around?
639
00:37:30,248 --> 00:37:31,374
No.
640
00:37:31,832 --> 00:37:32,833
[yelps]
641
00:37:35,127 --> 00:37:36,212
[grunts]
642
00:37:43,177 --> 00:37:46,180
Oh, uh… This is not how it looks.
643
00:37:47,890 --> 00:37:50,810
[sighs] I know. I owe you an apology.
644
00:37:51,519 --> 00:37:54,355
You saved the entire world
from nuclear Armageddon, Rory.
645
00:37:54,480 --> 00:37:58,234
-Well, I, uh… I had help.
-Yeah.
646
00:38:00,152 --> 00:38:01,904
[grunts, clicking]
647
00:38:01,988 --> 00:38:03,614
It doesn't say much, does it?
648
00:38:03,739 --> 00:38:06,575
Oh, she does. You'd be surprised.
649
00:38:06,701 --> 00:38:07,910
-Did you say "she"?
-Mm-hmm.
650
00:38:07,994 --> 00:38:08,911
Huh.
651
00:38:09,578 --> 00:38:10,496
So what's the plan?
652
00:38:10,663 --> 00:38:14,083
[Mick] Well, she's hooking some kind
of turbocharger to the Waverider.
653
00:38:14,709 --> 00:38:16,210
Why would she help us?
654
00:38:16,294 --> 00:38:19,171
I promised her I'd help her find her ship.
655
00:38:19,297 --> 00:38:20,423
Okay.
656
00:38:20,965 --> 00:38:22,008
Do you trust her?
657
00:38:22,091 --> 00:38:24,427
-No, it's why I'm going alone.
-Al…
658
00:38:25,469 --> 00:38:27,388
-Uh, no, but that--
-But no.
659
00:38:27,555 --> 00:38:29,765
You said your job is to protect history.
660
00:38:29,932 --> 00:38:32,560
I also said your job
wasn't to think for yourself.
661
00:38:32,643 --> 00:38:34,562
But had you listened to
any of my orders,
662
00:38:34,770 --> 00:38:36,897
we'd have absolutely
no hope in finding Sara.
663
00:38:36,981 --> 00:38:37,940
So, I…
664
00:38:39,984 --> 00:38:40,985
[sighs]
665
00:38:41,527 --> 00:38:42,945
I guess you got this.
666
00:38:43,529 --> 00:38:44,905
Stop saying nice things.
667
00:38:50,369 --> 00:38:52,705
You just bring me back my girl, okay?
668
00:38:55,958 --> 00:38:56,876
Good luck, big guy.
669
00:39:05,551 --> 00:39:07,720
Sorry, what happened to the ship?
670
00:39:07,803 --> 00:39:09,597
It should be somewhere around here.
671
00:39:09,930 --> 00:39:13,642
[sighs] God, these shoes are killing me.
And this stupid hair.
672
00:39:19,148 --> 00:39:20,941
I look like her again, don't I?
673
00:39:25,321 --> 00:39:28,074
I hate that I'm a reminder
of everything you lost.
674
00:39:29,992 --> 00:39:31,118
You're not.
675
00:39:33,120 --> 00:39:34,413
I mean, I guess at first.
676
00:39:36,332 --> 00:39:37,416
But now?
677
00:39:39,543 --> 00:39:41,545
Now you just remind me of you.
678
00:39:46,217 --> 00:39:49,011
-Wasn't there a Waverider here?
-Hmm.
679
00:39:49,136 --> 00:39:50,763
-[Nate] Hey!
-[gasps]
680
00:39:51,680 --> 00:39:54,392
Well played, gang. How'd you manage
to avert nuclear Armageddon?
681
00:39:54,850 --> 00:39:56,977
-Sports analogies.
-Pot gummies.
682
00:39:57,061 --> 00:39:59,271
-Ah. Very on-brand, both of you.
-Thank you.
683
00:39:59,397 --> 00:40:01,107
Hey, where are Rory and Spooner?
684
00:40:01,190 --> 00:40:03,025
That son of a bitch stole our ship.
685
00:40:03,109 --> 00:40:04,402
Well, very on-brand, Mick.
686
00:40:04,527 --> 00:40:05,820
Oh, come on.
687
00:40:05,903 --> 00:40:08,739
Thank him for
stealing the warhead out of the missile
688
00:40:08,823 --> 00:40:10,282
that Fidel launched on D.C.
689
00:40:10,366 --> 00:40:11,283
-Thanks, Mick.
-Hmm.
690
00:40:11,367 --> 00:40:14,036
Oh! And who made a deal
with the alien to take it to its ship
691
00:40:14,120 --> 00:40:15,704
as long as it took us to Sara.
692
00:40:15,913 --> 00:40:17,289
-So he stole the ship?
-But it's--
693
00:40:17,456 --> 00:40:18,916
Sorry, my phones were on that ship.
694
00:40:19,375 --> 00:40:20,292
So was my…
695
00:40:20,793 --> 00:40:21,877
Oh, thank God.
696
00:40:22,628 --> 00:40:24,296
How are we gonna catch aliens now?
697
00:40:24,630 --> 00:40:27,341
So, so sorry, but where
are we going to live?
698
00:40:28,509 --> 00:40:30,219
-[both] Constantine's house.
-John's.
699
00:40:31,053 --> 00:40:33,013
Sweet. I could use a little R&R.
700
00:40:33,139 --> 00:40:36,142
All of us under the same roof
with John and Astra.
701
00:40:36,308 --> 00:40:37,726
Could be a real bonding experience.
702
00:40:38,519 --> 00:40:40,354
-He's gonna hate it. Let's leave.
-Okay.
703
00:40:40,479 --> 00:40:42,731
Damn. Rory had the right idea…
704
00:40:43,441 --> 00:40:44,859
Hmm? Hmm?
705
00:40:48,112 --> 00:40:49,113
Nobody wants your drugs.
706
00:40:49,447 --> 00:40:50,865
[sighs] Mom.
707
00:40:53,993 --> 00:40:58,664
Listen up. Before we start
this little journey of ours,
708
00:40:59,165 --> 00:41:00,624
let's get a few things straight.
709
00:41:01,083 --> 00:41:04,211
Keep your slimy tentacles
off my stash, understand?
710
00:41:04,295 --> 00:41:06,130
[grunting]
711
00:41:06,380 --> 00:41:07,465
That better be a yes.
712
00:41:07,631 --> 00:41:08,549
[grunts]
713
00:41:08,632 --> 00:41:11,135
If you're going to run
your ugly mouth off this whole trip,
714
00:41:11,218 --> 00:41:12,470
we're gonna have problems.
715
00:41:22,605 --> 00:41:26,108
I was just asking if you had
anything stronger on board.
716
00:41:34,450 --> 00:41:35,367
Don't mind if I do.
717
00:41:43,626 --> 00:41:44,835
[exhales]
718
00:41:46,504 --> 00:41:47,755
Here's to long journeys.
719
00:41:54,220 --> 00:41:56,222
[theme music playing]
49743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.