All language subtitles for DCs Legends of Tomorrow_S05E15_Swan Thong.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,675 [hissing] 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,513 -Oy! Stop it! -[man] We will rule! 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,557 But even I like the Blue Mush. 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,226 [sighs] 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,436 Bollocks. 6 00:00:19,519 --> 00:00:22,188 [female automated voice] The Fates are always watching. 7 00:00:24,607 --> 00:00:27,068 The world is perfect. 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,239 [Atropos] What kept you, sister? 9 00:00:31,406 --> 00:00:35,118 Oh, you know, running a TV empire is not as easy as snipping threads, sister. 10 00:00:35,577 --> 00:00:40,123 I was skeptical when you pitched the idea of the Legends on TV, 11 00:00:40,665 --> 00:00:42,208 but they've helped pacify the masses. 12 00:00:42,584 --> 00:00:46,880 Well, should we get started then? We don't want to keep our worshippers waiting. 13 00:01:01,811 --> 00:01:03,480 [people chattering] 14 00:01:04,022 --> 00:01:06,274 [sighs] Any luck finding the Loom? 15 00:01:07,275 --> 00:01:09,110 Yeah, I think we found it, all right. 16 00:01:09,360 --> 00:01:11,404 Yeah, well, our ride is still very much MIA, 17 00:01:11,488 --> 00:01:13,364 so don't destroy the Loom until we find the ship. 18 00:01:13,448 --> 00:01:14,949 She has a weird voice, right? 19 00:01:15,033 --> 00:01:15,992 [Behrad coughs] 20 00:01:16,076 --> 00:01:17,202 [Zari] You okay? 21 00:01:17,327 --> 00:01:19,913 Acid reflux. Too much Green Mush. 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,122 Ava better find that ship, 23 00:01:21,206 --> 00:01:24,375 because if we succeed, then we're gonna have three very angry Fates on our hands. 24 00:01:24,542 --> 00:01:25,627 -Hey. -God! 25 00:01:26,002 --> 00:01:28,379 -You're all from the TV, right? -Yes. 26 00:01:29,339 --> 00:01:30,632 Can we get your autographs? 27 00:01:31,132 --> 00:01:35,386 That depends. How attached are you to your clothes? 28 00:01:39,098 --> 00:01:42,352 Oh, my Fates! It's the Legends! 29 00:01:42,685 --> 00:01:44,187 Ah, Gary, Mona, you're okay. 30 00:01:44,312 --> 00:01:46,314 It worked. You're out of the TV. 31 00:01:46,397 --> 00:01:48,149 Okay, I've been dying to ask, was I a Legend? 32 00:01:48,274 --> 00:01:51,194 Or a lovable rogue, or a Manic Pixie Dream Boy? 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,114 Time Dweeb! Where is the Waverider? 34 00:01:54,405 --> 00:01:56,533 Is that like the U.S.S. Faterider on Star Trip? 35 00:01:56,616 --> 00:01:57,909 Yeah, sure. Have you seen it? 36 00:01:57,992 --> 00:02:00,286 No, but I bet it's in the Forbidden Dump. 37 00:02:00,453 --> 00:02:01,788 Well, that sounds ominous. 38 00:02:01,871 --> 00:02:03,456 It's where we send all the contraband items. 39 00:02:03,540 --> 00:02:06,209 I know, because I work for the Historical Sanitation Department. 40 00:02:06,334 --> 00:02:09,921 Okay, great. So, how would we infiltrate this Forbidden Dump? 41 00:02:11,005 --> 00:02:15,260 -[all groaning] -[objects clattering] 42 00:02:16,719 --> 00:02:19,722 [grunts] The Waverider better be here. 43 00:02:19,931 --> 00:02:21,891 If we stay, we'll raise suspicion. 44 00:02:22,350 --> 00:02:23,518 Good luck, teammates. 45 00:02:24,435 --> 00:02:25,311 [Nate] I don't get it. 46 00:02:25,645 --> 00:02:30,233 Fuzzy dice, waffle maker, massage chairs. This is all like the good stuff. 47 00:02:30,316 --> 00:02:33,027 Yeah, if you make life bleak enough, people become so focused on survival 48 00:02:33,111 --> 00:02:34,362 they forget they can revolt. 49 00:02:34,654 --> 00:02:35,530 Start clicking, Mickey. 50 00:02:37,615 --> 00:02:39,701 [device clicking] 51 00:02:45,540 --> 00:02:47,542 [theme music playing] 52 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 You're not allowed back here. 53 00:03:07,103 --> 00:03:08,813 Yeah, for good reason. Now! 54 00:03:08,897 --> 00:03:10,356 [all grunting and groaning] 55 00:03:13,234 --> 00:03:14,319 Oh, nice one, love. 56 00:03:14,694 --> 00:03:15,904 Hope they have benefits. 57 00:03:17,822 --> 00:03:18,823 [Constantine] Here. 58 00:03:19,407 --> 00:03:21,534 -What do you need me in there for? -[exhales] You'll see. 59 00:03:21,743 --> 00:03:25,204 All right. Keep your eyes out for any more guards and let's get rid of these two. 60 00:03:25,580 --> 00:03:27,957 Okay, take that one, I'll take this one. 61 00:03:28,124 --> 00:03:29,751 -[giggles] -[exhales] 62 00:03:30,418 --> 00:03:33,046 [grunting] I hope I have benefits. 63 00:03:36,925 --> 00:03:38,259 What is your request? 64 00:03:39,761 --> 00:03:42,305 More Blue Mush, please. 65 00:03:43,348 --> 00:03:46,309 We shall weave it into the fabric of time this afternoon. 66 00:03:46,434 --> 00:03:48,436 [chuckles] Thank you. 67 00:03:49,646 --> 00:03:50,772 Thank you. 68 00:03:51,231 --> 00:03:52,148 [Lachesis] Speak, child. 69 00:03:52,732 --> 00:03:54,525 Can you put my shows back on TV? 70 00:03:56,819 --> 00:04:00,240 They'll be back in a tick. The actors just need a bit of rest, that's all. 71 00:04:00,365 --> 00:04:02,825 Why? Are they tired from the crossover? 72 00:04:02,909 --> 00:04:04,577 What is a crossover? 73 00:04:04,702 --> 00:04:05,828 [sighs] 74 00:04:10,041 --> 00:04:11,793 The Legends are here. 75 00:04:19,717 --> 00:04:23,846 Clotho, I have let you play your childish game long enough. 76 00:04:23,930 --> 00:04:26,266 It is time to grow up and face the music. 77 00:04:26,349 --> 00:04:27,684 The Legends are my friends. 78 00:04:28,142 --> 00:04:29,435 Are they? 79 00:04:29,978 --> 00:04:33,106 Time and again, they have sown chaos into this world. 80 00:04:33,231 --> 00:04:35,233 Oh, sometimes they screw things up for the better. 81 00:04:35,441 --> 00:04:36,818 I mean, think about it, Encores. 82 00:04:36,901 --> 00:04:39,279 That wasn't their fault. And they've been mopping that up all year. 83 00:04:39,696 --> 00:04:43,241 That's true. The Encores are not the Legends' fault. 84 00:04:43,658 --> 00:04:44,742 They're yours. 85 00:04:45,910 --> 00:04:49,247 Ambitious villains are the product of the chaos you birthed. 86 00:04:50,581 --> 00:04:52,750 Look at these people now. 87 00:04:53,084 --> 00:04:57,005 Do you see a future Joseph Stalin amongst these lambs? 88 00:04:58,506 --> 00:05:02,093 Of the three of us, you always loved these mortal creatures best. 89 00:05:02,176 --> 00:05:03,594 What do you think they would want? 90 00:05:04,595 --> 00:05:08,308 More choices or a lifetime of peace? 91 00:05:11,644 --> 00:05:13,062 [sighs] 92 00:05:13,146 --> 00:05:14,188 Peace. 93 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 Wise choice, sister. 94 00:05:27,076 --> 00:05:28,077 [beeps] 95 00:05:35,293 --> 00:05:37,003 [Constantine] I really wish you could see this, love. 96 00:05:37,879 --> 00:05:39,839 Well, I can feel it. 97 00:05:44,427 --> 00:05:46,512 It's beautiful. 98 00:05:47,638 --> 00:05:50,308 Now destroy it, once and for all. 99 00:05:54,103 --> 00:05:56,773 All right. We found the Loom. John's working on it as we speak. 100 00:05:57,023 --> 00:05:58,983 I'm standing guard. Any luck finding the ship? 101 00:05:59,067 --> 00:06:00,276 Yeah, we still haven't found it. 102 00:06:00,443 --> 00:06:02,945 Mick, how do you know the batteries in that thing even work? 103 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 For all we know, the Waverider could be anywhere in this mess. 104 00:06:06,115 --> 00:06:07,700 [beeping] 105 00:06:07,784 --> 00:06:09,660 -Shut the front door. -[beeping] 106 00:06:09,744 --> 00:06:11,621 -[Nate] No. -[Agent Sharpe] Do you hear that? 107 00:06:19,921 --> 00:06:21,172 [door hissing] 108 00:06:24,092 --> 00:06:24,926 [thuds on ground] 109 00:06:29,097 --> 00:06:30,139 -[thuds] -Oh. 110 00:06:33,059 --> 00:06:35,978 I helped you find the ship. Now I'm gonna find my kid. 111 00:06:36,145 --> 00:06:38,314 Okay, Mick will be fine on his own. 112 00:06:39,107 --> 00:06:41,442 [Constantine] A spell to destroy something as powerful as this, 113 00:06:41,859 --> 00:06:44,612 it requires a considerable well of magic. 114 00:06:44,779 --> 00:06:46,697 [Astra] Uh... 115 00:06:46,781 --> 00:06:49,367 I played hooky at Hogwarts. 116 00:06:49,450 --> 00:06:52,411 I learned magic the hard way, John, in hell. 117 00:06:52,912 --> 00:06:54,122 It's dangerous. 118 00:06:54,205 --> 00:06:56,541 You're Natalie Logue's daughter, aren't you? 119 00:06:57,083 --> 00:07:00,086 Your mother, she was a natural conduit for magic. 120 00:07:00,169 --> 00:07:03,548 Her blood flows through your veins, meaning that you're a conduit as well. 121 00:07:04,465 --> 00:07:06,592 Close your eyes and go with me. All right? 122 00:07:09,971 --> 00:07:11,556 Gideon, bring all systems online. 123 00:07:12,557 --> 00:07:13,683 [Nate] G, you there? 124 00:07:13,766 --> 00:07:14,892 [Zari] Guys, we have a problem. 125 00:07:14,976 --> 00:07:17,103 [sighs] There is no Gideon. 126 00:07:18,020 --> 00:07:20,773 -Which means no flying. -Damn it, Fates. Well played. 127 00:07:20,857 --> 00:07:22,733 What would it take to get the ship off the ground manually? 128 00:07:22,817 --> 00:07:24,193 I mean, we need a superconductor 129 00:07:24,277 --> 00:07:26,612 to transfer a huge surge of energy to the timecore. 130 00:07:26,946 --> 00:07:28,573 We could look in the junkyard. 131 00:07:29,740 --> 00:07:33,161 Or... Huh. I have an idea. 132 00:07:33,953 --> 00:07:36,372 -[sighs] -[machines starting up] 133 00:07:38,040 --> 00:07:39,083 You sure this is gonna work? 134 00:07:39,709 --> 00:07:42,587 Honestly, I'm 60-40. But [whispers] I believe in you. 135 00:07:42,753 --> 00:07:46,340 Sixty-forty? We haven't really caught up. I don't know what you've been up to. 136 00:07:46,424 --> 00:07:49,135 -You spent a year in a Totem. I mean-- -Guys, can we just focus? 137 00:07:50,678 --> 00:07:52,555 -I don't wanna do this. -I know. 138 00:07:55,099 --> 00:07:56,184 Steel up, now. 139 00:07:58,311 --> 00:08:00,271 [screaming] 140 00:08:06,027 --> 00:08:08,321 [Sara] All's quiet on our end. What do you guys see? 141 00:08:11,282 --> 00:08:12,533 [sighs] 142 00:08:12,617 --> 00:08:15,745 Sara, I've got eyes on Charlie Fate and Hippie-Mom Fate. 143 00:08:16,245 --> 00:08:17,622 No sign of Psycho Fate. 144 00:08:18,247 --> 00:08:19,290 Found her. 145 00:08:19,624 --> 00:08:21,709 You bear the scars from our last encounter. 146 00:08:25,338 --> 00:08:27,298 My scars only make me stronger. 147 00:08:29,550 --> 00:08:30,635 [both grunting] 148 00:08:38,059 --> 00:08:39,435 [chuckles] 149 00:08:39,519 --> 00:08:41,812 I need you to connect to your mother. 150 00:08:42,480 --> 00:08:45,691 Think back to the last time you saw her. Feel your mother's power. 151 00:08:45,900 --> 00:08:47,527 Let it flow through you. 152 00:08:47,777 --> 00:08:50,530 [casting spell in Latin] 153 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 [in English] Oh, that's good. 154 00:08:58,621 --> 00:09:00,164 Now harness your connection. 155 00:09:01,624 --> 00:09:06,587 ♪ Are you going to Scarborough Fair? ♪ 156 00:09:08,005 --> 00:09:12,802 ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme ♪ 157 00:09:17,723 --> 00:09:22,728 ♪ Remember me to one who lives there ♪ 158 00:09:23,354 --> 00:09:24,272 Mom. 159 00:09:30,111 --> 00:09:30,945 [grunts] 160 00:09:32,863 --> 00:09:34,699 [both grunting] 161 00:09:37,159 --> 00:09:40,913 It's working. Natalie's helping us drain its energy. 162 00:09:42,331 --> 00:09:49,171 ♪ For once she was a true love of mine ♪ 163 00:09:49,422 --> 00:09:50,756 I love you, Mommy. 164 00:09:57,138 --> 00:09:58,055 [grunts] 165 00:09:58,389 --> 00:10:01,142 My sweet girl, your mother is gone. 166 00:10:01,475 --> 00:10:02,560 [both grunting] 167 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 [dramatic music playing] 168 00:10:08,065 --> 00:10:09,066 No, no, no! 169 00:10:09,150 --> 00:10:10,192 [straining] 170 00:10:10,276 --> 00:10:14,739 Forget her, or you will never be the powerful woman I know you can be. 171 00:10:14,947 --> 00:10:17,074 -No! [gasping] -Whoa. 172 00:10:19,410 --> 00:10:21,203 [both grunting] 173 00:10:22,330 --> 00:10:26,334 Your power comes from me. I alone am its master. 174 00:10:27,418 --> 00:10:31,130 My power comes from my team. John, open the door. 175 00:10:33,257 --> 00:10:34,258 Behrad, now! 176 00:10:38,846 --> 00:10:39,847 [Atropos screams] 177 00:10:44,018 --> 00:10:45,353 [Atropos grunts] 178 00:10:45,436 --> 00:10:48,564 If my power comes from you, then maybe I can do this. 179 00:10:49,774 --> 00:10:50,858 [Sara strains] 180 00:10:54,945 --> 00:10:57,823 [screaming] 181 00:11:02,161 --> 00:11:03,829 [both gasp] 182 00:11:06,749 --> 00:11:09,210 [screaming] 183 00:11:09,919 --> 00:11:11,212 [Sara] Ava, where you at? 184 00:11:11,796 --> 00:11:12,880 [Agent Sharpe] Pulling up now. 185 00:11:14,590 --> 00:11:16,217 Oh, Clotho, what have you done? 186 00:11:17,510 --> 00:11:19,095 [Sara] Go, go. Let's move. 187 00:11:19,553 --> 00:11:21,180 [beeping rapidly] 188 00:11:21,931 --> 00:11:24,517 -I don't think we can hold this altitude. -[Sara] Jump the ship. 189 00:11:24,600 --> 00:11:25,559 [Nate groans] 190 00:11:25,851 --> 00:11:26,852 Do it. 191 00:11:32,024 --> 00:11:33,109 [whirring stops] 192 00:11:33,192 --> 00:11:36,862 [all screaming] 193 00:11:43,369 --> 00:11:46,288 [all groaning] 194 00:11:47,790 --> 00:11:49,041 Wait, when are we? 195 00:11:49,542 --> 00:11:53,421 I don't know. It's hard to see through all this trash. 196 00:11:53,838 --> 00:11:56,632 [Nate] It's not trash. They're some of history's most iconic mementos. 197 00:11:56,715 --> 00:12:01,053 I don't care what it is. All I care is that I can see this face. 198 00:12:02,721 --> 00:12:04,306 Oh, I think my powers are gone. 199 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 Yeah, well, your powers were bestowed by a God. 200 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 Once that God kicked the bucket, then bye-bye powers. 201 00:12:09,937 --> 00:12:11,188 Everything's back to normal? 202 00:12:11,272 --> 00:12:12,523 Only one way to find out. 203 00:12:12,606 --> 00:12:14,358 Gideon is down. Gotta do it the old-fashioned way. 204 00:12:14,442 --> 00:12:15,776 -All right. -[Agent Sharpe] Sounds good. 205 00:12:15,860 --> 00:12:17,403 -All right, let's go check it out. -[Sara] All right. 206 00:12:21,449 --> 00:12:23,701 Okay, this feels like an improvement. 207 00:12:26,245 --> 00:12:28,205 All right, this says we jumped a few months. 208 00:12:28,289 --> 00:12:29,331 Okay. 209 00:12:29,415 --> 00:12:32,209 Well, gives the world some time to get back on track. 210 00:12:32,918 --> 00:12:34,879 Hey, Fate, what's the best way to work today? 211 00:12:34,962 --> 00:12:36,005 [female automated voice] The subway. 212 00:12:36,213 --> 00:12:38,299 Hey, Fate. What should I have for lunch today? 213 00:12:38,674 --> 00:12:40,092 [female automated voice] Two soups and a smoothie. 214 00:12:40,885 --> 00:12:42,803 [man] Hey, Fate, should I ask Renee to marry me? 215 00:12:42,887 --> 00:12:44,221 [woman] Hey, Fate, what do I buy my brother for his birthday? 216 00:12:44,305 --> 00:12:46,098 Uh, what are the chances that everyone's watches 217 00:12:46,182 --> 00:12:48,267 got a weird update over the last four months? 218 00:12:48,476 --> 00:12:50,352 I'd say one in a monkey's ass, love. 219 00:12:51,270 --> 00:12:55,608 [sighs] Great. So, not only do Charlie and her sister have the Loom back, 220 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 but now it's wearable. 221 00:13:02,740 --> 00:13:05,284 Don't let choices get in the way of your destiny. 222 00:13:06,118 --> 00:13:07,328 Trust in Fate. 223 00:13:07,703 --> 00:13:10,372 With Fatewatch, your link to the Loom. 224 00:13:11,457 --> 00:13:12,583 Always connected. 225 00:13:17,463 --> 00:13:19,298 [Agent Sharpe] I get the Fates rebuilt the Loom. 226 00:13:19,381 --> 00:13:20,549 But how'd they put it in a watch? 227 00:13:20,883 --> 00:13:21,926 [Constantine] Well, that's why 228 00:13:22,009 --> 00:13:23,969 we're breaking into the bloody temple. Get some answers. 229 00:13:24,386 --> 00:13:26,639 -What the hell? It's a-- -History museum. 230 00:13:27,806 --> 00:13:28,933 Can't be all that bad. 231 00:13:29,141 --> 00:13:32,269 Well, certainly an improvement on the Loom Temple. 232 00:13:36,440 --> 00:13:38,776 "Welcome to The History Museum. 233 00:13:39,026 --> 00:13:42,112 Here you will learn the truth about free will and the atrocities 234 00:13:42,196 --> 00:13:44,114 it has brought upon humankind." 235 00:13:44,198 --> 00:13:45,282 Atrocities? 236 00:13:45,741 --> 00:13:49,578 "Join us as we examine the tragedies of choice and the horrors of our past, 237 00:13:49,995 --> 00:13:53,082 that we shall, with benevolence and Fate, never suffer again." 238 00:13:53,541 --> 00:13:56,877 So they went from trashing history to weaponizing it. 239 00:13:57,336 --> 00:13:58,337 But why? 240 00:13:58,420 --> 00:14:00,005 Well, if we want to know what happened in the past, 241 00:14:00,089 --> 00:14:01,590 we certainly came to the right place. 242 00:14:01,757 --> 00:14:05,261 [sighs] All right. First up, the Hall of Bad Ideas. 243 00:14:09,306 --> 00:14:10,766 -[Agent Sharpe] Huh! -[Nate] Ray has that suit. 244 00:14:14,144 --> 00:14:16,772 -What the hell is a Shake Weight? -You don't want to know, babe. 245 00:14:22,403 --> 00:14:23,654 [Constantine] Cigarettes? Oh, come on. 246 00:14:24,405 --> 00:14:25,781 Bloody cheek of them. 247 00:14:26,031 --> 00:14:28,576 John, you died of lung cancer. Come on. You know they're right. 248 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 Yeah. 249 00:14:29,660 --> 00:14:30,953 [lights powering up] 250 00:14:35,124 --> 00:14:36,125 Oh... 251 00:14:38,919 --> 00:14:43,883 -Okay. What's "The Thong Song"? -Seriously? 252 00:14:44,133 --> 00:14:48,429 "She had dumps like a truck, truck, truck. Baby, move your butt, butt, butt." 253 00:14:48,512 --> 00:14:50,097 ♪ I think I'll sing it again ♪ 254 00:14:50,180 --> 00:14:53,559 Man, screw the Fates. That is a spring break classic. 255 00:14:53,642 --> 00:14:55,603 As a matter of fact, I'll play it for you. I don't give a damn. 256 00:14:55,686 --> 00:14:59,899 No, you won't. Come on, we have to go to the Hall of Villains. 257 00:15:00,399 --> 00:15:01,650 Later, Sisqó. 258 00:15:02,234 --> 00:15:07,072 Okay. Other Z. I just rerouted the nav system. Anything popping up yet? 259 00:15:07,698 --> 00:15:11,785 No, nothing yet. Hey, try patching into the secondary hard drive. 260 00:15:11,869 --> 00:15:12,953 Maybe we can pull something up from the... 261 00:15:13,037 --> 00:15:14,955 [echoing] backup... 262 00:15:18,834 --> 00:15:20,711 -[explosion] -[guns firing] 263 00:15:21,253 --> 00:15:22,671 Zari, come on, run. 264 00:15:24,715 --> 00:15:25,841 [gunshots] 265 00:15:26,383 --> 00:15:27,426 [Zari] Behrad! 266 00:15:28,427 --> 00:15:29,762 Hey, you okay? 267 00:15:30,596 --> 00:15:32,431 I don't know... 268 00:15:32,514 --> 00:15:34,475 [exhales] There were these guys, 269 00:15:34,558 --> 00:15:37,645 A.R.G.U.S. agents. They had guns. Huge guns. 270 00:15:38,270 --> 00:15:40,022 I thought they were gonna shoot you. 271 00:15:41,023 --> 00:15:41,899 [huffs] 272 00:15:41,982 --> 00:15:44,485 I must have smoked something way off. 273 00:15:45,611 --> 00:15:46,654 Oh, uh... 274 00:15:47,196 --> 00:15:48,530 I thought you were Zari. 275 00:15:49,823 --> 00:15:51,116 I... I am. 276 00:15:51,200 --> 00:15:55,204 No, I mean, totally, I know. It's just... 277 00:15:55,621 --> 00:15:58,832 -It's weird. -Yeah. [sighs] I know. Tell me about it. 278 00:15:59,917 --> 00:16:04,171 I'm hanging out with myself. A myself that has the hots for John Constantine. 279 00:16:04,463 --> 00:16:06,340 -[Behrad] You caught that, too? -Yeah. [chuckles] 280 00:16:07,091 --> 00:16:10,719 It wasn't something you smoked. It happened. 281 00:16:10,928 --> 00:16:14,181 You told me to run, and I did. You didn't. 282 00:16:15,349 --> 00:16:16,642 And then I died. 283 00:16:19,645 --> 00:16:22,523 Every day since then, everything I've done has been to save you. 284 00:16:24,274 --> 00:16:26,110 [lights powering up] 285 00:16:28,487 --> 00:16:30,322 [lights powering up] 286 00:16:33,492 --> 00:16:35,703 Whoa! This is like, really uncanny. 287 00:16:36,120 --> 00:16:38,664 Wait a second. Are these villains ranked? 288 00:16:38,872 --> 00:16:41,333 I don't know. Uh... Who do you have over there? 289 00:16:41,417 --> 00:16:45,212 Uh, I got Vlad the Impaler, but he's number 14. 290 00:16:45,462 --> 00:16:47,464 Hey, if he's number 14, who's number one? 291 00:16:50,009 --> 00:16:51,176 [thuds on ground] 292 00:16:51,677 --> 00:16:52,845 [Zari] Huh, hey, Mick. You're okay. 293 00:16:52,928 --> 00:16:56,181 What did you expect? [yelling] You left me, us behind! 294 00:16:56,265 --> 00:16:58,392 Okay, calm down, please. 295 00:16:59,143 --> 00:17:01,395 [exhales] We were waiting for four months. What took you so long? 296 00:17:01,687 --> 00:17:03,897 Yeah, that's a question for the other Zari. 297 00:17:05,357 --> 00:17:06,191 [Gary grunts] 298 00:17:06,400 --> 00:17:09,695 Oh, book club lady. What are you guys doing here? 299 00:17:09,987 --> 00:17:12,948 Well, when you guys broke the Loom, people panicked. 300 00:17:13,032 --> 00:17:15,409 Suddenly, all these memories came flooding back. 301 00:17:15,492 --> 00:17:16,618 No one knew what was real. 302 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 [Lita] Or what to do. 303 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 They were so used to the Fates telling them. 304 00:17:19,997 --> 00:17:22,541 So, Gary and Mona found me and Dad, and we went into hiding. 305 00:17:22,750 --> 00:17:24,835 -Hiding? Why? -Because we're Legends. 306 00:17:25,002 --> 00:17:25,836 Yeah. 307 00:17:25,919 --> 00:17:29,131 And if you were listening to what the Fates had to say, we were... 308 00:17:29,256 --> 00:17:31,717 [Sara] "God Killers"? 309 00:17:32,426 --> 00:17:33,927 I've been called worse. 310 00:17:34,178 --> 00:17:35,971 Is it weird that I'm offended that we're only number two? 311 00:17:36,055 --> 00:17:38,140 Well, then who's number one? 312 00:17:39,558 --> 00:17:41,101 [powering up] 313 00:17:42,311 --> 00:17:43,812 [Sara] Charlie. 314 00:17:43,896 --> 00:17:44,855 [gasps] 315 00:17:47,524 --> 00:17:48,525 No... 316 00:17:49,276 --> 00:17:50,194 How did you... 317 00:17:50,402 --> 00:17:52,946 You can't be here. You have to leave right now. 318 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 What are you talking about, Charlie? 319 00:17:54,448 --> 00:17:55,574 -It's over. You have to come with us. -[watch beeps] 320 00:17:56,366 --> 00:17:59,244 No, Fate says to stay. Fate says... 321 00:18:00,037 --> 00:18:02,372 She's gonna kill you if she finds you. You have to get out while you can. 322 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 Charlie, I'm sorry, but you'll thank us later. John? 323 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 [casting spell in Latin] 324 00:18:06,293 --> 00:18:07,127 [gasps] 325 00:18:08,253 --> 00:18:09,213 [Sara] Charlie... 326 00:18:09,588 --> 00:18:12,883 Hey, it's okay. You're home, Charlie. 327 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 No. 328 00:18:16,053 --> 00:18:18,222 No, no, no, no, no, I have to go back. She's gonna know. 329 00:18:19,014 --> 00:18:23,602 Where's my watch? I need it. That's how the Loom tells me what to do. 330 00:18:24,728 --> 00:18:26,355 Why the hell do you listen to that thing, Charlie? 331 00:18:26,647 --> 00:18:28,982 Because I never should have destroyed the Loom to begin with. 332 00:18:29,817 --> 00:18:33,612 I mean, greed and war. Human suffering? 333 00:18:33,695 --> 00:18:36,740 All those Encores we were up against, that's all on me. 334 00:18:37,157 --> 00:18:38,700 I'm the Loom breaker. 335 00:18:39,993 --> 00:18:41,954 -I'm the creator of chaos. -[Sara] Charlie. 336 00:18:43,205 --> 00:18:46,416 That used to be a badge of honor for you. 337 00:18:46,500 --> 00:18:50,504 -What happened? -We left. That's what happened. 338 00:18:51,255 --> 00:18:52,548 Charlie, you were left all alone. 339 00:18:52,631 --> 00:18:54,591 It's no wonder Lachesis got into your head. 340 00:18:54,758 --> 00:18:56,468 Lachesis, she's my family. 341 00:18:56,552 --> 00:18:58,262 And family sticks together. 342 00:18:58,512 --> 00:19:02,558 Hey, we are your family, and we're here now, all right? 343 00:19:02,933 --> 00:19:04,393 Charlie, what happened? 344 00:19:04,977 --> 00:19:08,480 Lachesis rebuilt the Loom. She saved everyone. 345 00:19:09,314 --> 00:19:10,732 She restored the peace. 346 00:19:10,816 --> 00:19:12,192 [both sigh] 347 00:19:20,534 --> 00:19:22,953 I replaced my own mother, John. 348 00:19:24,705 --> 00:19:29,209 Summoning a ghost can be difficult, even under the best of circumstances. 349 00:19:29,376 --> 00:19:31,336 No, I mean in hell. 350 00:19:33,130 --> 00:19:36,675 I was terrified, helpless. 351 00:19:36,758 --> 00:19:39,511 Lachesis found me. She took me in. 352 00:19:41,013 --> 00:19:43,891 But the price for her protection was my humanity. 353 00:19:45,267 --> 00:19:49,771 She trained me to let go of anything that made me feel. 354 00:19:49,855 --> 00:19:53,817 And so I had to forget the person I had loved the most. 355 00:19:53,984 --> 00:19:58,071 You were just a kid. Trying to survive is all. 356 00:19:58,155 --> 00:20:00,032 But I wanted to forget. 357 00:20:00,908 --> 00:20:02,868 I saw what happened to good people down there, 358 00:20:02,951 --> 00:20:05,037 and I swore that would never be me. 359 00:20:06,496 --> 00:20:08,457 Listen to me, all right? 360 00:20:09,041 --> 00:20:10,876 You are still her daughter. 361 00:20:13,587 --> 00:20:16,965 Whose? Natalie? 362 00:20:17,758 --> 00:20:19,343 Or Lachesis? 363 00:20:26,141 --> 00:20:29,353 Okay. I know you think free will is a bad, scary thing. 364 00:20:29,436 --> 00:20:32,439 So, we did a little dumpster diving to give you some counterpoints. 365 00:20:32,522 --> 00:20:34,733 Two words. The Beatles. 366 00:20:35,025 --> 00:20:36,610 All right, they taught an entire generation 367 00:20:36,693 --> 00:20:38,987 that even during war and tragedy, 368 00:20:39,071 --> 00:20:41,031 we can still make beauty. 369 00:20:41,448 --> 00:20:43,116 Whilst also inspiring Charles Manson 370 00:20:43,200 --> 00:20:45,494 to commit some of the most brutal murders in history. 371 00:20:45,577 --> 00:20:48,413 Also, they let Ringo sing a song about an octopus. 372 00:20:49,414 --> 00:20:50,707 -Damn it. Okay. -[Sara] Okay. 373 00:20:51,291 --> 00:20:52,292 Just get out of the way. 374 00:20:52,376 --> 00:20:56,922 Mamma Mia 2, a celebration of free love, reckless abandon and following your bliss. 375 00:20:57,005 --> 00:20:59,841 Even if that bliss means creating a two-hour ABBA-palooza 376 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 where Cher plays Meryl Streep's mom. 377 00:21:02,219 --> 00:21:04,388 Weren't the Legends almost murdered by Napoleon because of ABBA? 378 00:21:08,141 --> 00:21:11,228 Two words. "Octopus's Garden." 379 00:21:11,311 --> 00:21:13,272 Gary, no. 380 00:21:18,277 --> 00:21:20,946 Would this have happened in a world without free will? 381 00:21:21,947 --> 00:21:23,991 Seriously, Charlie, look, I'm a clone, for God's sake. 382 00:21:24,074 --> 00:21:25,117 She's a clone. 383 00:21:25,200 --> 00:21:28,245 You don't have to... Anyway, think about all the people on this ship. 384 00:21:28,453 --> 00:21:30,038 Think about how they came to be together. 385 00:21:30,122 --> 00:21:35,168 Yeah, Nate's crazy conspiracy theory. Mick's turn as a futuristic bounty hunter. 386 00:21:35,335 --> 00:21:36,878 Zari and B's dystopian future. 387 00:21:36,962 --> 00:21:39,423 -You in that disco outfit. -[Agent Sharpe] Mm-hm. 388 00:21:39,715 --> 00:21:42,175 Hey, come on, Charlie. We were all in our own worlds, 389 00:21:42,259 --> 00:21:45,220 but a twist in our stories brought us together and made us a family. 390 00:21:45,304 --> 00:21:47,431 But humanity, they've made so many mistakes. 391 00:21:47,681 --> 00:21:50,767 Sometimes a mistake is really just destiny. 392 00:21:51,143 --> 00:21:52,811 What, you learn that being a Paragon? 393 00:21:53,103 --> 00:21:55,063 No, I learned that being a person. 394 00:21:58,483 --> 00:22:01,194 So, what do you think? Can we track the Loom signal with that thing? 395 00:22:01,403 --> 00:22:05,032 Yeah, I just need an external computer, something with GPS and Wi-Fi. 396 00:22:05,574 --> 00:22:06,908 [clears throat] 397 00:22:09,411 --> 00:22:12,247 -Well, that's perfect. -Hey! 398 00:22:15,125 --> 00:22:16,126 [gasps] 399 00:22:16,209 --> 00:22:17,919 We all make sacrifices for the greater good. 400 00:22:18,003 --> 00:22:21,214 Oh, really? How much THC is running through your system right now? 401 00:22:21,423 --> 00:22:23,675 I'm self-medicating for my Loom anxiety. 402 00:22:23,925 --> 00:22:26,511 You know, the brain processes phone screens and drugs the same way. 403 00:22:26,595 --> 00:22:27,596 Hm. Ha! 404 00:22:27,679 --> 00:22:29,097 [Zari] That's why they're both so addicting. 405 00:22:29,181 --> 00:22:30,307 Oh... 406 00:22:33,060 --> 00:22:35,604 [beeping] 407 00:22:37,230 --> 00:22:40,650 All right, the Loom's signal's coming from somewhere inside the building. 408 00:22:42,194 --> 00:22:43,028 Okay. 409 00:22:45,781 --> 00:22:46,782 Okay. 410 00:22:51,953 --> 00:22:56,041 John, other me, we're gonna have to go floor by floor. 411 00:22:56,124 --> 00:22:58,168 [Constantine] Well, it's a dodgy spot for the Loom of Fate. 412 00:22:58,502 --> 00:23:01,505 [Zari] You know, I've hosted many an exclusive party in a place like this. 413 00:23:01,588 --> 00:23:03,924 -[Constantine] Oh... -The antithetical keeps the riffraff out. 414 00:23:04,382 --> 00:23:06,593 Hiding in plain sight. Bloody brilliant. 415 00:23:07,135 --> 00:23:11,014 Also, you can do whatever you want and no one needs to know. 416 00:23:11,681 --> 00:23:13,225 -Oh, yeah? -Yeah. 417 00:23:15,185 --> 00:23:16,311 Mm. 418 00:23:18,146 --> 00:23:20,023 [Constantine moaning over radio] 419 00:23:21,108 --> 00:23:24,111 Oh, God, this is weird. [clears throat] 420 00:23:25,445 --> 00:23:28,365 All right. Uh, no windows, thick walls... 421 00:23:28,448 --> 00:23:31,827 That's where I'd stash my artisanal, world-altering apparatus. 422 00:23:33,537 --> 00:23:34,996 [Zari over radio] Guys, I think we found it. 423 00:23:36,331 --> 00:23:37,833 -Oh... -[sighs] I'm the worst. 424 00:23:38,333 --> 00:23:39,876 Timing is impeccable. 425 00:23:42,420 --> 00:23:46,466 Sara, we got to the Loom, but there is no Loom. 426 00:23:47,717 --> 00:23:50,262 -[Constantine] Blimey. -Gideon. 427 00:23:51,221 --> 00:23:52,305 [gasps] Gidget. 428 00:23:52,639 --> 00:23:55,851 Currently running Fate protocol. I cannot be interrupted. 429 00:23:56,852 --> 00:23:58,979 She's controlling everyone with Gideon. 430 00:23:59,062 --> 00:24:01,773 The watches, they're just running a program telling everyone what to do. 431 00:24:01,940 --> 00:24:06,194 Wait. So there is no Loom? We actually destroyed it. 432 00:24:06,278 --> 00:24:07,946 Yeah, all we have to do is shut down the network. 433 00:24:08,029 --> 00:24:10,657 What, and inspire panic when Fate abandons everyone all at once? 434 00:24:10,991 --> 00:24:12,993 You know, my sister was right about you lot. 435 00:24:13,160 --> 00:24:14,995 You shoot first and play doctor later. 436 00:24:15,078 --> 00:24:18,582 It won't matter anyway. Lachesis will find another way to keep her hooks in 437 00:24:18,665 --> 00:24:19,916 because that is what she does best. 438 00:24:20,375 --> 00:24:23,670 Okay, fine. So we just expose her for what she really is. She's a fraud. 439 00:24:23,879 --> 00:24:26,840 We take her down a notch, show everybody that she can't control them anymore. 440 00:24:27,007 --> 00:24:32,387 Yeah. Charlie, she's your sister. You're the only person that can stand up to her. 441 00:24:35,432 --> 00:24:36,641 I'm sorry. 442 00:24:37,642 --> 00:24:38,977 I can't help you. 443 00:24:49,279 --> 00:24:51,156 [female automated voice] The museum is now open. 444 00:24:54,075 --> 00:24:57,662 For centuries after my sister broke the Loom of Fate, 445 00:24:58,288 --> 00:25:00,665 the world was filled with pain. 446 00:25:01,082 --> 00:25:02,292 [beeping] 447 00:25:03,460 --> 00:25:05,587 [all booing] 448 00:25:05,670 --> 00:25:06,922 [Lachesis] Horror. 449 00:25:07,005 --> 00:25:07,881 [beeping] 450 00:25:07,964 --> 00:25:09,132 [all booing] 451 00:25:09,216 --> 00:25:11,968 Outrageous hubris and brutality. 452 00:25:12,052 --> 00:25:13,094 [beeping] 453 00:25:13,595 --> 00:25:14,804 Chaos. 454 00:25:15,972 --> 00:25:18,099 But I could not let people suffer any longer. 455 00:25:18,808 --> 00:25:23,146 Alone, I rebuilt the Loom and imprisoned my sister, 456 00:25:23,730 --> 00:25:27,651 so that now and forever, you may live in peace. 457 00:25:30,070 --> 00:25:31,863 Here she is. 458 00:25:33,573 --> 00:25:35,158 Loom breaker. 459 00:25:35,492 --> 00:25:39,788 Creator of calamity. Do you accept your fate? 460 00:25:40,872 --> 00:25:42,040 No. 461 00:25:42,123 --> 00:25:44,042 -[all gasping] -What did you say? 462 00:25:47,254 --> 00:25:48,421 I said no. 463 00:25:48,505 --> 00:25:49,798 [all gasping] 464 00:25:49,881 --> 00:25:51,967 Your story is a load of crap. 465 00:25:52,884 --> 00:25:54,094 Astra. 466 00:25:57,597 --> 00:26:01,268 -Where is Clotho? -That was always the question, wasn't it? 467 00:26:01,935 --> 00:26:06,189 Did you ever love me, or were you just looking to replace your sister? 468 00:26:06,982 --> 00:26:09,359 -You wanted a mother. -I had a mother. 469 00:26:09,859 --> 00:26:13,154 A woman who understood that to love someone you have to set them free. 470 00:26:13,321 --> 00:26:15,991 Shut your mouth, dear, before you say something you regret. 471 00:26:16,074 --> 00:26:17,534 [Astra] Make me. 472 00:26:17,826 --> 00:26:22,622 Come on, all powerful Fate, smite me! Strike me down! 473 00:26:24,874 --> 00:26:27,836 Yeah, that's what I thought. 474 00:26:28,920 --> 00:26:31,798 Why should these good people listen to you? 475 00:26:32,007 --> 00:26:35,635 -Because she's telling the truth. -Oh, take forever. 476 00:26:36,011 --> 00:26:37,387 [Agent Sharpe] How's it looking, Zaris? 477 00:26:38,430 --> 00:26:41,474 I need to get into her mainframe to shut her down. This might take a minute. 478 00:26:41,683 --> 00:26:45,812 You tricked everyone into giving up their freedom by making them afraid of the past. 479 00:26:46,563 --> 00:26:52,027 That's rich, coming from some of history's most notorious criminals and killers. 480 00:26:52,110 --> 00:26:52,986 [beeping] 481 00:26:53,945 --> 00:26:55,280 [all] Shame. 482 00:26:55,363 --> 00:26:56,823 Shame. 483 00:26:56,906 --> 00:26:59,367 All right. Yes, you're right. 484 00:26:59,701 --> 00:27:03,830 We've made mistakes, but sometimes things get messed up for the better. 485 00:27:03,955 --> 00:27:05,498 Take Marie Antoinette, for instance. 486 00:27:05,749 --> 00:27:08,418 Her indifference caused a revolution in France. 487 00:27:08,501 --> 00:27:09,544 It gave them democracy. 488 00:27:09,711 --> 00:27:12,547 Look, if you listen to her, your stories are over. 489 00:27:12,964 --> 00:27:15,592 They're right. Don't listen to me. 490 00:27:15,884 --> 00:27:17,552 Listen to the Loom. 491 00:27:18,720 --> 00:27:19,637 [beeping] 492 00:27:19,846 --> 00:27:21,473 [sighs] Come on, Zari. 493 00:27:21,681 --> 00:27:24,184 Okay, I made it past the first firewall. 494 00:27:24,267 --> 00:27:25,727 Wait, is that... 495 00:27:25,810 --> 00:27:27,228 [power shutting down] 496 00:27:28,063 --> 00:27:33,276 Very well. If it's chaos that you want, chaos you shall have. 497 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 That's more like it. 498 00:27:39,449 --> 00:27:41,534 [Lachesis casting spell in ancient Greek] 499 00:27:43,661 --> 00:27:45,163 [growling faintly] 500 00:27:48,166 --> 00:27:50,001 [intense dramatic music playing] 501 00:27:52,420 --> 00:27:54,506 That's our move. They stole our move. 502 00:27:58,885 --> 00:28:00,804 Enjoy your free will, Legends. 503 00:28:00,970 --> 00:28:02,055 [people shouting] 504 00:28:02,138 --> 00:28:04,015 [grunting] 505 00:28:04,557 --> 00:28:05,475 [snickers] 506 00:28:06,601 --> 00:28:07,602 [growls] 507 00:28:08,019 --> 00:28:10,980 Stalin? Caligula? If they get out, they'll destroy the city. 508 00:28:12,065 --> 00:28:15,985 -Okay, you got any ideas, Cap? -Uh, just a lot of bad ones. 509 00:28:27,664 --> 00:28:29,290 Let's go save the world. 510 00:28:33,336 --> 00:28:34,796 [powering up] 511 00:28:37,882 --> 00:28:39,008 ["Thong Song" playing] 512 00:28:39,092 --> 00:28:40,719 ♪ This thing right here ♪ 513 00:28:42,470 --> 00:28:44,139 ♪ Is lettin' all the ladies know ♪ 514 00:28:44,931 --> 00:28:45,932 ♪ What guys talk about ♪ 515 00:28:47,809 --> 00:28:51,020 ♪ You know The finer things in life ♪ 516 00:28:52,355 --> 00:28:53,606 ♪ Check it out ♪ 517 00:28:53,857 --> 00:28:55,692 ♪ Ooh, dat dress so scandalous ♪ 518 00:28:55,775 --> 00:28:57,736 ♪ And ya know another couldn't handle it ♪ 519 00:28:57,819 --> 00:28:59,529 ♪ See ya shakin' that thang Like who's da ish ♪ 520 00:28:59,612 --> 00:29:01,448 ♪ With a look in ya eye so devilish ♪ 521 00:29:01,531 --> 00:29:03,533 ♪ Ya like to dance At all the hip-hop spots ♪ 522 00:29:03,616 --> 00:29:05,410 ♪ And ya cruise to the crews Like connect da dots ♪ 523 00:29:05,493 --> 00:29:08,621 ♪ Not just urban, she likes the pop 'Cause she was living la vida loca ♪ 524 00:29:09,289 --> 00:29:13,626 ♪ She had dumps like a truck, truck, truck Thighs like what, what, what ♪ 525 00:29:13,710 --> 00:29:15,336 ♪ Baby, move your butt, butt, butt ♪ 526 00:29:15,503 --> 00:29:16,963 ♪ I think I'll sing it again ♪ 527 00:29:17,130 --> 00:29:21,301 ♪ She had dumps like a truck, truck, truck Thighs like what, what, what ♪ 528 00:29:21,384 --> 00:29:26,681 ♪ All night long Let me see that thong ♪ 529 00:29:28,975 --> 00:29:30,310 ♪ Baby ♪ 530 00:29:30,977 --> 00:29:32,979 ♪ That thong th-thong thong thong ♪ 531 00:29:33,062 --> 00:29:34,606 You again? 532 00:29:34,689 --> 00:29:37,650 I see your manners have not improved, you smelly peasant! 533 00:29:39,486 --> 00:29:40,487 Thief! 534 00:29:41,070 --> 00:29:42,989 ♪ That girl so scandalous ♪ 535 00:29:43,072 --> 00:29:45,325 ♪ And I know another couldn't handle it ♪ 536 00:29:45,408 --> 00:29:46,993 ♪ And she shakin' that thang Like who's da ish ♪ 537 00:29:47,076 --> 00:29:48,953 -I liked you better when you were a coin. -[grunting] 538 00:29:49,037 --> 00:29:50,580 ♪ Ya like to dance At all the hip hop spots ♪ 539 00:29:50,663 --> 00:29:53,124 ♪ And she cruise to the crews Like connect da dots ♪ 540 00:29:53,208 --> 00:29:54,083 ♪ Not just urban, she likes the pop ♪ 541 00:29:54,167 --> 00:29:56,044 [grunts] Ah, not again. 542 00:29:56,419 --> 00:29:58,922 ♪ She had dumps Like a truck, truck, truck ♪ 543 00:29:59,005 --> 00:30:00,882 ♪ Thighs like what, what, what ♪ 544 00:30:01,007 --> 00:30:03,092 ♪ Baby move your butt, butt, butt ♪ 545 00:30:03,885 --> 00:30:06,054 [casting spell in Egyptian] 546 00:30:07,597 --> 00:30:08,640 [groaning] 547 00:30:08,723 --> 00:30:10,725 These props just won't stay dead. 548 00:30:10,809 --> 00:30:14,562 ♪ Let me see that thong ♪ 549 00:30:15,230 --> 00:30:16,898 Because they're not hell weapons. 550 00:30:16,981 --> 00:30:19,901 ♪ Baby, that thong th-thong thong... ♪ 551 00:30:19,984 --> 00:30:22,153 [music stops] 552 00:30:22,946 --> 00:30:24,280 -Oh, thank God. -Come on. 553 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 [all grunting] 554 00:30:34,165 --> 00:30:35,917 [Lita] You gotta get over yourself. 555 00:30:36,084 --> 00:30:40,880 So, 49% of life is crappy. Fine, 51% isn't. 556 00:30:40,964 --> 00:30:42,799 And that's the 2% that's worth fighting for. 557 00:30:42,882 --> 00:30:45,009 And how can you be so sure? 558 00:30:45,510 --> 00:30:47,178 Because I am that 2%. 559 00:30:47,804 --> 00:30:50,765 I'm the product of complete and utter chaos. 560 00:30:51,266 --> 00:30:54,102 My dad time-traveled to his high school reunion, 561 00:30:54,185 --> 00:30:56,145 and then slept with his ex in a broom closet. 562 00:30:56,229 --> 00:30:58,106 I don't think it gets much more chaotic than that. 563 00:30:58,481 --> 00:31:01,651 And then, he tried to erase you from existence. 564 00:31:03,194 --> 00:31:07,365 But out of all of that insanity, I got a dad, 565 00:31:07,448 --> 00:31:09,075 and I love him. 566 00:31:12,579 --> 00:31:15,623 And life is messy, but that's what makes it beautiful. 567 00:31:19,752 --> 00:31:21,838 You want to go make a real mess? 568 00:31:24,382 --> 00:31:25,633 [all grunting] 569 00:31:30,096 --> 00:31:32,140 -We can't let them out. -Can't keep them in. 570 00:31:32,223 --> 00:31:33,558 Then why not destroy them? 571 00:31:34,142 --> 00:31:37,395 Now grab a hell weapon, and let's drop the curtain on these bloody Encores. 572 00:31:42,317 --> 00:31:44,277 Hey, need a hand? 573 00:31:44,360 --> 00:31:45,486 [man screaming] 574 00:31:56,039 --> 00:31:57,290 Should have been here with you. 575 00:31:57,373 --> 00:32:00,209 You're wild and unpredictable, just how we like you. 576 00:32:00,293 --> 00:32:02,754 Guess it's time for me to stand up to my sister once and for all. 577 00:32:02,921 --> 00:32:04,547 Well, then you're gonna need this. 578 00:32:05,298 --> 00:32:06,382 [sighs] 579 00:32:06,466 --> 00:32:08,009 Good luck, Captain. 580 00:32:12,305 --> 00:32:15,224 [Lachesis] Gideon, reboot Fate protocol. 581 00:32:15,433 --> 00:32:17,393 Gideon? Gideon? 582 00:32:17,810 --> 00:32:19,395 [Charlie] It's over, Lachesis. 583 00:32:21,356 --> 00:32:24,567 Our whole lives, you humiliated me. 584 00:32:25,443 --> 00:32:28,780 You made me feel so small. 585 00:32:28,863 --> 00:32:31,157 I tried to run away and you hunted me down. 586 00:32:31,324 --> 00:32:32,909 What do you want? 587 00:32:32,992 --> 00:32:35,078 And all that time, 588 00:32:36,871 --> 00:32:39,290 I thought that I needed your forgiveness. 589 00:32:40,458 --> 00:32:44,212 But it turns out, it's you who needs forgiveness. 590 00:32:58,393 --> 00:32:59,769 I forgive you. 591 00:32:59,852 --> 00:33:02,563 You who have left me with nothing. 592 00:33:03,815 --> 00:33:06,859 I gave you back your power. 593 00:33:06,943 --> 00:33:09,570 I gave you back your immortality. 594 00:33:09,654 --> 00:33:13,366 When you destroyed our Loom, we all lost that gift. 595 00:33:14,242 --> 00:33:16,536 [yelling] I was a god! 596 00:33:18,788 --> 00:33:20,373 Now, I'm... 597 00:33:22,458 --> 00:33:23,918 I'm nothing. 598 00:33:27,505 --> 00:33:31,342 You're not nothing. You're a human. 599 00:33:31,759 --> 00:33:32,969 [Lachesis scoffs] 600 00:33:33,302 --> 00:33:36,931 And that means that you only have one life to live. 601 00:33:37,015 --> 00:33:42,895 Now... don't go wasting that trying to keep everything under your control. 602 00:33:45,481 --> 00:33:46,357 [sighs] 603 00:33:59,912 --> 00:34:02,248 All right, that should do 'er. 604 00:34:02,373 --> 00:34:06,794 [Gideon saying "hello" in different languages] 605 00:34:06,878 --> 00:34:09,505 -What's she doing? -[Gideon] English detected. Hello. 606 00:34:09,589 --> 00:34:12,216 -What is your name, Captain? -Captain? [softly] Oh, I like that. 607 00:34:12,467 --> 00:34:13,968 Working on Gidi without me? 608 00:34:14,260 --> 00:34:15,970 We tried comm-ing you this morning, but you didn't answer. 609 00:34:16,345 --> 00:34:17,889 Oh, uh... [clears throat] 610 00:34:17,972 --> 00:34:23,186 Broken eye contact, flushed cheeks. Hm... 611 00:34:23,269 --> 00:34:26,439 I mean, that's not fair. I can't keep a secret from myself. 612 00:34:26,689 --> 00:34:27,857 What are we keeping a secret? 613 00:34:28,608 --> 00:34:31,694 Well, bro, when a man and a woman love each other very much... 614 00:34:31,861 --> 00:34:35,239 Are you talking about sex with Nate? That's not a secret. 615 00:34:35,865 --> 00:34:38,326 Now, you and John, that's a secret. 616 00:34:38,409 --> 00:34:39,994 -Behrad? -[chuckles] Behrad, nice. 617 00:34:40,369 --> 00:34:42,121 [gasping] 618 00:34:45,208 --> 00:34:47,210 Hey, what's... What's happening? 619 00:34:47,293 --> 00:34:48,419 It's fine. 620 00:34:48,503 --> 00:34:51,172 You're not fine. You're bleeding. 621 00:34:52,090 --> 00:34:53,091 It's me. 622 00:34:53,883 --> 00:34:57,261 By being here, I'm causing a temporal disturbance, and it's killing you. 623 00:34:57,345 --> 00:34:58,596 What does that mean? 624 00:34:58,679 --> 00:35:02,183 It means there's two timelines fighting for control of Behrad's life, 625 00:35:02,266 --> 00:35:04,018 and in mine, you're dead. 626 00:35:06,604 --> 00:35:08,523 I have to go back in the Totem. 627 00:35:08,689 --> 00:35:11,192 -Uh-uh. No way. -Behrad... 628 00:35:12,360 --> 00:35:14,153 It's my turn to save you. 629 00:35:17,240 --> 00:35:18,825 [Nate] Can I text you in a Totem? 630 00:35:20,159 --> 00:35:24,956 No, there's no technology allowed, not even a pager. 631 00:35:27,333 --> 00:35:30,753 [crying] I'm gonna miss you so much. 632 00:35:38,386 --> 00:35:39,720 Me too. 633 00:35:41,222 --> 00:35:43,432 You know I have to do this, right? 634 00:35:45,226 --> 00:35:46,561 Yeah. 635 00:35:48,646 --> 00:35:50,273 I just wish... 636 00:35:51,482 --> 00:35:55,027 I wish I was leaving you with... [breathes deeply] something. 637 00:35:55,111 --> 00:35:57,738 [clears throat] You are, and you have. I mean... 638 00:35:59,323 --> 00:36:00,950 I lost everything at Heyworld. 639 00:36:02,326 --> 00:36:06,164 All of our memories. But you brought those back to me. 640 00:36:10,418 --> 00:36:13,254 And now I get to remember the woman I love forever. 641 00:36:30,104 --> 00:36:31,397 No regrets. 642 00:36:32,565 --> 00:36:33,941 No regrets. 643 00:36:47,663 --> 00:36:48,623 Hey. 644 00:36:51,626 --> 00:36:54,003 -It's not fair. Only just got you back. -Yeah. 645 00:36:54,086 --> 00:36:56,172 There has to be something that we can do. 646 00:36:56,881 --> 00:36:58,007 [Zari] You already did. 647 00:36:59,133 --> 00:37:00,760 You found me and brought me home. 648 00:37:03,721 --> 00:37:04,680 [sighs] 649 00:37:08,559 --> 00:37:09,393 [sighs] 650 00:37:13,481 --> 00:37:14,565 [sighs] 651 00:37:18,569 --> 00:37:19,654 [sniffles] 652 00:37:26,244 --> 00:37:27,453 [Mick] Whoa, whoa, whoa! 653 00:37:27,662 --> 00:37:29,288 Wait, there are two of them? 654 00:37:29,622 --> 00:37:30,623 Mick. 655 00:37:30,915 --> 00:37:34,126 -[chuckles] -So, uh, how are you gonna get back? 656 00:37:34,460 --> 00:37:36,170 Totem Master, remember? 657 00:37:36,337 --> 00:37:38,214 [beeping] 658 00:37:40,675 --> 00:37:41,842 Bye, guys. 659 00:37:42,009 --> 00:37:44,387 [wind howling] 660 00:38:02,488 --> 00:38:05,992 -I need so many drinks. -Yeah. 661 00:38:08,369 --> 00:38:10,413 I know the perfect place. 662 00:38:11,789 --> 00:38:13,791 We're The Smell. 663 00:38:13,874 --> 00:38:17,795 Now, welcome to the best show of your lives, ya wankers! 664 00:38:17,878 --> 00:38:19,005 [audience cheering] 665 00:38:19,088 --> 00:38:20,798 [rock music playing] 666 00:38:24,093 --> 00:38:26,429 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friends ♪ 667 00:38:26,512 --> 00:38:29,432 ♪ That's a street that ends in a circle ♪ 668 00:38:29,515 --> 00:38:32,018 ♪ The thing about circles is They never end ♪ 669 00:38:32,310 --> 00:38:34,645 ♪ So our friendship will be universal ♪ 670 00:38:36,981 --> 00:38:40,026 ♪ It's Mr. Parker's cul-de-sac... ♪ 671 00:38:41,235 --> 00:38:44,905 -Weren't they dead? -I mean, who hasn't died? 672 00:38:45,531 --> 00:38:46,824 Whoa! 673 00:38:51,454 --> 00:38:54,957 -Hey. Finally some time travel. -Mm-hm. 674 00:38:55,041 --> 00:38:57,835 I can't believe Charlie is the lead singer of The Smell, that's insane. 675 00:38:57,918 --> 00:38:59,211 They're my favorite. 676 00:38:59,295 --> 00:39:02,048 Them and The Runaways. We can go see them next. 677 00:39:02,131 --> 00:39:04,550 It's a school night. How about the weekend? 678 00:39:05,634 --> 00:39:06,469 Yeah. 679 00:39:08,804 --> 00:39:10,514 Excuse me, boss. 680 00:39:14,268 --> 00:39:17,271 So, what's next for you, love? 681 00:39:17,355 --> 00:39:20,441 I guess I'll give life above ground a fair shot. 682 00:39:20,524 --> 00:39:22,735 Ah, New York? Paris? Tokyo? 683 00:39:22,818 --> 00:39:26,238 I was thinking about this haunted house out in the sticks. 684 00:39:26,322 --> 00:39:28,157 [chuckles] Were you, now? 685 00:39:29,909 --> 00:39:31,285 [Astra] I got my rent covered. 686 00:39:31,702 --> 00:39:33,329 Ah... 687 00:39:33,704 --> 00:39:39,001 Finally. All right, then. Cheers. 688 00:39:39,752 --> 00:39:42,505 ♪ So, what, you're looking for A friend that's new? ♪ 689 00:39:42,588 --> 00:39:45,132 ♪ I've always wanted a friend like you ♪ 690 00:39:45,216 --> 00:39:47,968 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friends ♪ 691 00:39:48,052 --> 00:39:50,513 ♪ It's a street that goes on forever ♪ 692 00:39:50,596 --> 00:39:53,140 ♪ A friendship is something without end ♪ 693 00:39:53,224 --> 00:39:57,103 ♪ So let's run this thing together ♪ 694 00:39:58,229 --> 00:40:03,484 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 695 00:40:03,943 --> 00:40:06,654 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 696 00:40:06,904 --> 00:40:09,073 [all cheering and whooping] 697 00:40:11,075 --> 00:40:12,493 [man] That's my girl! 698 00:40:17,748 --> 00:40:20,126 [Agent Sharpe] Guys, guys, guys, I could taste the moon. 699 00:40:20,209 --> 00:40:22,336 And that's enough for the evening. 700 00:40:22,837 --> 00:40:27,591 All right, all right. We came, we partied, we conquered. 701 00:40:27,675 --> 00:40:29,927 And now, it's time to go. It's time to go home. 702 00:40:30,010 --> 00:40:31,512 -[Agent Sharpe] Home! -[all howling] 703 00:40:31,762 --> 00:40:33,639 Actually, guys... 704 00:40:33,848 --> 00:40:35,683 I think this is the end of the line for me. 705 00:40:35,766 --> 00:40:38,310 -[all gasp] -Wait, what? For reals? 706 00:40:38,394 --> 00:40:40,938 Yeah, it's time for me to just stay put for once. 707 00:40:41,021 --> 00:40:42,398 And set down some roots. 708 00:40:42,481 --> 00:40:43,774 All right. Well... 709 00:40:44,275 --> 00:40:48,529 if you ever need anything, and I mean anything, you know where to find us. 710 00:40:49,822 --> 00:40:51,407 Thanks, Captain. 711 00:40:54,076 --> 00:40:55,202 Once a Legend... 712 00:40:55,744 --> 00:40:56,787 Always a Legend. 713 00:40:56,996 --> 00:40:58,038 Thank you. 714 00:40:58,330 --> 00:40:59,748 Well, come on, all of you. 715 00:40:59,832 --> 00:41:02,001 -[Nate grunting] -Get in here. 716 00:41:03,419 --> 00:41:04,545 I love you. 717 00:41:04,795 --> 00:41:06,755 I'm really gonna miss you guys. 718 00:41:07,214 --> 00:41:09,008 -[Sara] Miss you. -All right, go on. Get out there. 719 00:41:09,258 --> 00:41:11,051 -Go and enjoy your vacations. -[Behrad whooping] 720 00:41:11,135 --> 00:41:12,553 You've earned it. 721 00:41:13,262 --> 00:41:16,348 -[Nate] Vacation! -[Agent Sharpe] Vacation! 722 00:41:17,349 --> 00:41:19,351 -Vacation! -[whirring noises] 723 00:41:26,192 --> 00:41:28,694 I think I'm gonna text Dion, or is that too desperado... 724 00:41:28,777 --> 00:41:30,738 This is why I don't have a phone. 725 00:41:31,697 --> 00:41:33,741 [dramatic music playing] 726 00:41:39,079 --> 00:41:41,081 [theme music playing] 51827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.