All language subtitles for DCs Legends of Tomorrow_S05E10_The Great British Fake Off.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,223 --> 00:00:16,391 [Charlie] Oh, there you are. 2 00:00:16,474 --> 00:00:18,852 It's always the artsy types with you, ain't it? 3 00:00:19,352 --> 00:00:21,062 How many times must I tell you 4 00:00:21,146 --> 00:00:24,107 my powers are not a tool for your amusement, Clotho? 5 00:00:24,190 --> 00:00:25,400 [Nate] Wait, wait, wait... time-out. 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,360 But you did look different at the time, though, right? 7 00:00:27,444 --> 00:00:29,029 [Charlie] Shapeshifter. 'Course I did. 8 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 But it makes the story easier to imagine if you just picture me. 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,700 -Yeah, just pay attention. -Yeah. 10 00:00:33,783 --> 00:00:36,161 Anyway, then she said her magic word... 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,079 Enchantress. 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,879 I imagine this has something to do with your theft of the Loom of Fate? 13 00:00:46,212 --> 00:00:47,380 You disapprove? 14 00:00:48,631 --> 00:00:49,966 No. 15 00:00:50,049 --> 00:00:53,720 Humanity's status quo should be shaken up every few millennia. 16 00:00:53,803 --> 00:00:55,138 It's good for them. 17 00:00:55,221 --> 00:01:00,060 Well, I'm glad you think so, because this is a pretty big shake-up. 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,145 I need to make sure that no one ever finds this. 19 00:01:02,812 --> 00:01:05,148 Not even me, and especially not Lachesis. 20 00:01:05,231 --> 00:01:07,108 -You think you can do that? -[Agent Sharpe] Question. 21 00:01:07,525 --> 00:01:09,444 -La-who? -Lachesis. 22 00:01:09,527 --> 00:01:12,739 She's my oldest sister and also the leader of the Fates. 23 00:01:12,822 --> 00:01:14,824 She's a real master manipulator. 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,951 Atropos kills because Lachesis wills it. 25 00:01:17,035 --> 00:01:20,371 It is you, Clotho, that has the difficult task. 26 00:01:20,747 --> 00:01:22,248 What, running and hiding? 27 00:01:22,332 --> 00:01:24,209 I am relieving you of a piece of the Loom 28 00:01:24,292 --> 00:01:26,669 that has been your entire reason for existence. 29 00:01:26,753 --> 00:01:29,047 Now that you are free of it, 30 00:01:29,130 --> 00:01:31,382 it will be up to you to determine what, if anything, 31 00:01:31,466 --> 00:01:33,301 is left of Clotho in its wake. 32 00:01:33,843 --> 00:01:37,472 All I need is to make sure that that ring is never found. 33 00:01:37,555 --> 00:01:40,099 Existential actualization can come later. 34 00:01:44,354 --> 00:01:46,314 You cannot run forever, Clotho. 35 00:01:48,691 --> 00:01:50,401 And that's the last thing I remember. 36 00:01:50,485 --> 00:01:52,987 You have no idea what spell Enchantress cast? 37 00:01:53,071 --> 00:01:55,782 That would kinda of defeat the whole point of goin' to her, now, wouldn't it? 38 00:01:55,865 --> 00:01:58,451 Look, Charlie, all we need is the third ring to bring Behrad back. 39 00:01:58,535 --> 00:02:00,620 And now you're telling us it's impossible to find? 40 00:02:00,703 --> 00:02:03,706 Maybe you could have mentioned that before your sister got on the ship. 41 00:02:03,790 --> 00:02:05,625 See, this is exactly the kind of thing I was afraid would happen. 42 00:02:05,708 --> 00:02:06,584 Stop! 43 00:02:06,668 --> 00:02:08,837 Passing blame is not gonna help anything. 44 00:02:09,879 --> 00:02:10,922 I'm sorry, Z. 45 00:02:11,422 --> 00:02:13,341 This Enchantress is a witch, right? 46 00:02:14,008 --> 00:02:15,093 Well, we have... 47 00:02:15,677 --> 00:02:17,053 whatever it is you are. 48 00:02:17,137 --> 00:02:19,347 So do some hocus-pocus and find the ring. 49 00:02:19,430 --> 00:02:22,350 Yeah, well, it's not as simple as finding Atropos' ring, love. 50 00:02:22,433 --> 00:02:25,145 Locating something hidden by someone as powerful as Enchantress, 51 00:02:25,228 --> 00:02:26,771 that can take months, maybe even years. 52 00:02:26,855 --> 00:02:28,106 I don't accept that. 53 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 Behrad is gone and he's not coming back 54 00:02:30,859 --> 00:02:32,443 until you find the ring. 55 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 So figure it out, magic man. 56 00:02:36,781 --> 00:02:37,782 Fast. 57 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 [theme music playing] 58 00:02:59,512 --> 00:03:00,513 [knock at door] 59 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 Hey. 60 00:03:03,933 --> 00:03:05,101 You know, I'm... 61 00:03:05,435 --> 00:03:08,021 I'm here for you if you ever want to talk about Behrad. 62 00:03:08,980 --> 00:03:10,565 We're getting him back. 63 00:03:11,941 --> 00:03:13,651 There's no point in dwelling on it, 64 00:03:13,735 --> 00:03:15,612 because everything's going to be fine. 65 00:03:15,695 --> 00:03:16,613 Totally. 66 00:03:16,696 --> 00:03:20,658 By the way, uh, when I went on that totem journey thing, 67 00:03:21,826 --> 00:03:24,037 I met the other me. 68 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 Really? 69 00:03:29,208 --> 00:03:30,376 How... how is she? 70 00:03:31,794 --> 00:03:34,631 She's great. Tough, cool... 71 00:03:35,506 --> 00:03:38,092 You must have a thing for warrior women. 72 00:03:38,176 --> 00:03:40,178 Only if they're from another time period 73 00:03:40,261 --> 00:03:42,722 and eventually will leave me. Sure. 74 00:03:43,431 --> 00:03:44,265 [Nate clears throat] 75 00:03:44,349 --> 00:03:46,226 Did she have a message for me? 76 00:03:47,268 --> 00:03:48,269 No. 77 00:03:52,148 --> 00:03:55,568 But I can tell she really cares about you. 78 00:03:56,527 --> 00:03:57,946 I really care about her. 79 00:03:58,821 --> 00:04:00,406 And just so you know, I, um... 80 00:04:01,366 --> 00:04:02,492 care about you, too. 81 00:04:06,246 --> 00:04:08,748 Oh, all right, lovebirds, look, I think I've got something. 82 00:04:08,831 --> 00:04:11,167 Now it won't be pretty, but it might just work. 83 00:04:11,251 --> 00:04:12,460 So, come on. Chop-chop. 84 00:04:26,474 --> 00:04:27,600 [sighs] 85 00:04:35,775 --> 00:04:37,235 [Charlie] Sara! Are you there? 86 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 Hey, Sara! 87 00:04:40,947 --> 00:04:41,781 Sara? 88 00:04:42,865 --> 00:04:45,201 -You all right? -Yeah. I just, um... 89 00:04:47,870 --> 00:04:50,707 It was nothing. I'm good. 90 00:04:51,165 --> 00:04:54,752 Listen, you got hit full-force with the power of Atropos. 91 00:04:54,836 --> 00:04:56,337 -Yeah? -I know you survived, 92 00:04:56,421 --> 00:04:57,839 but there still could be repercussions. 93 00:04:57,922 --> 00:05:02,343 Charlie... look, I'm telling you, I'm completely fine. All right? 94 00:05:02,635 --> 00:05:04,262 Assassin's honor. 95 00:05:04,971 --> 00:05:05,805 Fine. 96 00:05:07,640 --> 00:05:09,309 [Constantine] All right, you lot. Listen up. 97 00:05:09,392 --> 00:05:12,520 Lachesis' ring could be anywhere in space and time. 98 00:05:12,603 --> 00:05:15,189 I'm going to need to borrow a little bit of magical energy off you lot 99 00:05:15,273 --> 00:05:17,066 to help amplify the summoning spell. 100 00:05:17,317 --> 00:05:19,694 -Exactly how does that work? -[Constantine] That's easy. 101 00:05:19,777 --> 00:05:21,112 All you need to do is keep your mouths shut 102 00:05:21,195 --> 00:05:23,323 and let me use your auras like batteries. 103 00:05:23,406 --> 00:05:25,074 -Is this safe? It doesn't sound safe. -It isn't. 104 00:05:25,158 --> 00:05:27,410 Any more questions? Good. Let's hold hands. 105 00:05:30,121 --> 00:05:32,165 [reciting incantation] 106 00:05:41,382 --> 00:05:44,552 -Whoa. This feels weird! -[Gary] It is weird. 107 00:05:44,635 --> 00:05:46,679 Kinda like that time we went mushroom picking. 108 00:05:46,763 --> 00:05:49,015 Focus, or you'll botch the bloody spell. 109 00:05:49,098 --> 00:05:52,060 [Constantine continues reciting] 110 00:06:10,286 --> 00:06:11,537 [groans softly] 111 00:06:12,246 --> 00:06:13,748 -Sara! -[Constantine] Focus. 112 00:06:13,873 --> 00:06:16,876 [reciting] 113 00:06:35,144 --> 00:06:36,771 [Zari groans] 114 00:06:38,439 --> 00:06:40,274 [classical music playing] 115 00:06:40,358 --> 00:06:41,567 Where is everyone? 116 00:06:43,528 --> 00:06:44,946 [Constantine sighs] 117 00:06:45,029 --> 00:06:46,781 Wait. Something happened. 118 00:06:47,365 --> 00:06:48,574 Oh, bollocks. 119 00:06:49,033 --> 00:06:50,993 When everyone lost focus, I had successfully 120 00:06:51,077 --> 00:06:52,161 bound the ring to the house, 121 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 but I was still working to anchor it temporally. 122 00:06:55,331 --> 00:06:58,376 So, you, me and the ring have been whooshed into the past? 123 00:06:58,793 --> 00:06:59,794 Good work. 124 00:07:00,169 --> 00:07:03,089 It's magic, love. It's more of an art than a science. 125 00:07:03,172 --> 00:07:04,298 [gasps] 126 00:07:04,382 --> 00:07:06,300 Oh, my, are those guests? 127 00:07:06,384 --> 00:07:08,219 I didn't hear the bell ring. 128 00:07:08,678 --> 00:07:12,765 Well, hello! I'm Mrs. Hughes. I'm so sorry to keep you waiting. 129 00:07:12,890 --> 00:07:14,767 Oh, no bother, love. 130 00:07:15,143 --> 00:07:17,562 This is a lovely... boarding house. 131 00:07:17,645 --> 00:07:19,939 You know, I could see myself living here. 132 00:07:20,022 --> 00:07:23,109 Now wherever did my etui get to? 133 00:07:23,192 --> 00:07:24,235 Is it that? 134 00:07:24,777 --> 00:07:25,820 [gasps] 135 00:07:26,237 --> 00:07:27,488 Thank you, my dear. 136 00:07:27,572 --> 00:07:30,616 I would have found it eventually. 137 00:07:30,700 --> 00:07:33,619 Sometimes, one just needs to stop looking. 138 00:07:33,703 --> 00:07:35,246 -[chuckles] -Right, totally. 139 00:07:35,329 --> 00:07:38,166 Oh, is that another guest already? 140 00:07:39,083 --> 00:07:40,168 It is, indeed. 141 00:07:41,043 --> 00:07:42,670 Doctor White at your service. 142 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 Were you two going to book a room, or... 143 00:07:46,549 --> 00:07:49,135 Right you are. Yes. Me and my wife here-- 144 00:07:49,218 --> 00:07:52,221 Oh, we're not married. [chuckles] 145 00:07:52,305 --> 00:07:54,724 Well, I'm afraid I'm a bit traditional. 146 00:07:54,807 --> 00:07:58,519 I don't allow single women to stay in my establishment. 147 00:07:59,520 --> 00:08:02,148 But we are engaged. Yay! 148 00:08:03,316 --> 00:08:05,443 My sincerest congratulations! 149 00:08:05,902 --> 00:08:08,446 -Please sign here. -Oh, yes, of course. 150 00:08:11,032 --> 00:08:14,452 And you will be in room number three, upstairs. 151 00:08:14,535 --> 00:08:16,454 Supper is at 8:00, sharp. 152 00:08:16,913 --> 00:08:18,915 All right, thank you. Mr. White. 153 00:08:24,170 --> 00:08:27,798 Huh. You know, you should take note. This place can actually look kinda decent 154 00:08:27,882 --> 00:08:29,509 with a bit of TLC. 155 00:08:29,592 --> 00:08:31,344 See what a difference a nice set of curtains can make? 156 00:08:31,427 --> 00:08:34,639 Yeah, all right. Now, let's take stock of our situation, shall we? 157 00:08:34,722 --> 00:08:36,974 Now, I'm assuming you can wield the totem like Behrad. 158 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 Mmm-mmm. I'm just holding onto this for him. 159 00:08:39,268 --> 00:08:40,520 I don't have a superpower. 160 00:08:40,811 --> 00:08:43,314 -Unless you count having flawless brows. -I don't. 161 00:08:43,773 --> 00:08:45,066 Oh, and by age 15, 162 00:08:45,149 --> 00:08:48,069 I built a social media empire valued at over 500 million dollars. 163 00:08:48,152 --> 00:08:50,238 The New York Times called me the most influential influencer 164 00:08:50,321 --> 00:08:53,115 -of my generation. -Oh, The New York Times, eh? 165 00:08:53,199 --> 00:08:54,992 Yeah, it's, like, an app that tells you the news. 166 00:08:55,076 --> 00:08:59,872 So your superpower is that you're sort of popular? 167 00:09:00,373 --> 00:09:04,126 Oh, calling me "sort of" popular is like calling da Vinci "sort of" a genius. 168 00:09:04,210 --> 00:09:06,295 Great. Got it. 169 00:09:07,213 --> 00:09:09,799 What about you? What exactly do you do, 170 00:09:09,882 --> 00:09:12,885 besides wear the same outfit every day and screw up spells? 171 00:09:12,969 --> 00:09:16,097 I've banished demons, slain dragons and walked through the fires of Hell. 172 00:09:16,180 --> 00:09:18,474 I'm a sneaky bastard and the greatest sorcerer that ever lived. 173 00:09:18,558 --> 00:09:20,226 Cool, cool, cool. Do you wanna go ahead and "sorcer" something 174 00:09:20,309 --> 00:09:21,978 so we can find the ring and get out of here? 175 00:09:22,061 --> 00:09:25,022 -Hmm. Yeah. -Yeah. 176 00:09:35,283 --> 00:09:37,577 [whispering] Okay. So, does that mean it's in there? 177 00:09:37,660 --> 00:09:40,246 Yeah, it seems so. This is the Doctor's room. 178 00:09:40,329 --> 00:09:43,874 Maybe you could "influence" him out while I go check it out? 179 00:09:44,000 --> 00:09:46,794 Mmm. See? You need my skill set already. [clicks tongue] 180 00:09:47,378 --> 00:09:50,089 Yeah, all right. Good luck. [clears throat] 181 00:09:51,507 --> 00:09:52,508 [Zari clears throat] 182 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Can I help you? 183 00:09:59,223 --> 00:10:00,433 [coughs] 184 00:10:01,100 --> 00:10:03,603 I seem to have come down with something, Doctor. 185 00:10:04,186 --> 00:10:06,397 Might you be able to give me a checkup? 186 00:10:06,480 --> 00:10:08,357 Of course. I'd be happy to help. 187 00:10:08,899 --> 00:10:10,735 Please. Come in. 188 00:10:11,611 --> 00:10:14,196 Perhaps we could go down to the sitting room. 189 00:10:14,280 --> 00:10:16,907 I am a newly-engaged woman, after all. 190 00:10:16,991 --> 00:10:19,660 I understand. One moment. 191 00:10:21,078 --> 00:10:22,580 [sighs] 192 00:10:23,372 --> 00:10:25,833 Ah. Mmm. 193 00:10:33,341 --> 00:10:34,425 No ring? 194 00:10:35,092 --> 00:10:37,011 We're still looking for one. 195 00:10:37,094 --> 00:10:39,680 And you arrived with no luggage, if I'm not mistaken. 196 00:10:39,764 --> 00:10:41,349 Couldn't wait to get away from the city. 197 00:10:41,432 --> 00:10:43,184 Yes, I could see why your betrothed 198 00:10:43,267 --> 00:10:45,895 would want to get you to himself as quickly as possible. 199 00:10:46,354 --> 00:10:48,898 -You have a beautiful face. -Oh, thank you. 200 00:10:48,981 --> 00:10:51,442 -I moisturize. -It's not like my face. 201 00:10:52,526 --> 00:10:54,278 No one remembers my face. 202 00:10:55,404 --> 00:10:56,364 Huh. 203 00:10:56,447 --> 00:10:59,659 You know, you could look into getting a rebranding specialist. 204 00:11:01,160 --> 00:11:03,245 I'm afraid your case is worse than I thought. 205 00:11:03,788 --> 00:11:07,833 I must insist we return to my room for a more thorough examination. 206 00:11:09,710 --> 00:11:13,798 Oh, my gosh. Look at that. No more cough! [laughs] 207 00:11:14,799 --> 00:11:16,967 You're a real miracle worker, Doc. 208 00:11:17,218 --> 00:11:20,679 You should just stay here, relax, have a drink. And I'm gonna... 209 00:11:21,472 --> 00:11:22,681 Okay, bye-bye. 210 00:11:25,184 --> 00:11:26,185 [exhales] 211 00:11:28,479 --> 00:11:29,397 Ew. 212 00:11:43,160 --> 00:11:44,078 [softly] John? 213 00:11:44,620 --> 00:11:45,538 John! 214 00:11:45,871 --> 00:11:48,165 It seems we did end up in my room after all. 215 00:11:48,666 --> 00:11:50,584 Shall we begin the examination? 216 00:11:56,549 --> 00:11:57,967 [breathing heavily] 217 00:12:00,761 --> 00:12:02,304 [both grunting] 218 00:12:04,849 --> 00:12:05,683 [neck snaps] 219 00:12:07,893 --> 00:12:09,311 John, you killed him! 220 00:12:09,395 --> 00:12:11,981 'Course I did. He's Jack the bloody Ripper! 221 00:12:13,607 --> 00:12:14,692 Behind you! 222 00:12:19,321 --> 00:12:20,239 Blimey! 223 00:12:20,322 --> 00:12:22,158 Old Leather Apron here must be an Encore. 224 00:12:22,825 --> 00:12:24,118 Hand me some rope now, will you, love? 225 00:12:25,411 --> 00:12:26,287 [exhales] 226 00:12:27,580 --> 00:12:28,581 Cheers. 227 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 [Gideon] Captain Lance is experiencing unusual activity in the striatum, 228 00:12:32,376 --> 00:12:34,170 a region of the brain that processes time. 229 00:12:34,545 --> 00:12:37,631 I'm continuing to run tests to determine the cause. 230 00:12:38,090 --> 00:12:41,802 So, Atropos not only killed Behrad, but also managed to put Sara in a coma. 231 00:12:41,886 --> 00:12:44,805 I don't think the team's gonna survive another run-in with your sister, Charlie. 232 00:12:44,889 --> 00:12:47,600 If we had it my way, we never would've run into her in the first place. 233 00:12:47,683 --> 00:12:50,102 [Gideon] Pardon me, but Dr. Heywood and Mr. Green are requesting 234 00:12:50,186 --> 00:12:51,312 your presence on the bridge. 235 00:12:51,395 --> 00:12:54,190 The Prognosticator is showing unusual Encore activity. 236 00:12:54,273 --> 00:12:55,107 Hey. 237 00:12:56,484 --> 00:12:57,776 You got this, Captain. 238 00:12:58,360 --> 00:12:59,195 Right... 239 00:13:00,779 --> 00:13:01,697 "Captain." 240 00:13:05,284 --> 00:13:06,911 All the Encores are moving through time. 241 00:13:07,411 --> 00:13:10,873 More specifically, they're all heading towards a particular point. 242 00:13:10,956 --> 00:13:13,792 -Looks like they're hunting something. -Or someone. 243 00:13:13,876 --> 00:13:15,628 Astra must have sent the Encores after John. 244 00:13:15,711 --> 00:13:17,671 Gideon, pinpoint where and when they're converging. 245 00:13:18,631 --> 00:13:19,882 See, guys? I knew all my time spent 246 00:13:19,965 --> 00:13:21,592 creating the Prognosticator would be worth it. 247 00:13:21,675 --> 00:13:25,095 -Ava Sharpe saves the day again! -[Gideon] I'm sorry, Captain. 248 00:13:25,179 --> 00:13:27,139 It appears that the Prognosticator is not equipped 249 00:13:27,223 --> 00:13:29,141 to handle time-traveling Encores. 250 00:13:29,225 --> 00:13:30,267 [grunts] 251 00:13:30,351 --> 00:13:32,102 Ava, take a deep breath. 252 00:13:32,186 --> 00:13:33,812 You know what, we don't even know if Sara's gonna wake up. 253 00:13:33,896 --> 00:13:36,148 And if she does, she's going to find out that two of the Legends are missing. 254 00:13:36,232 --> 00:13:37,650 This is beyond unacceptable. 255 00:13:37,733 --> 00:13:39,109 Let's just sit down. 256 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 I'll brew you a cup of your favorite herbal tea-- 257 00:13:41,028 --> 00:13:43,030 [grunts] I'm not just gonna sit around and do nothing. 258 00:13:43,113 --> 00:13:44,490 If we can't track the Encores, 259 00:13:44,573 --> 00:13:46,825 we have to go after them at the source... Astra. 260 00:13:46,909 --> 00:13:48,327 I seriously doubt she's just gonna agree 261 00:13:48,410 --> 00:13:50,496 to stop doing whatever her current evil plan is. 262 00:13:51,622 --> 00:13:53,249 That's why I'm not going to give her a choice. 263 00:13:55,209 --> 00:13:56,418 Nighty-night, Jackie-boy. 264 00:13:56,502 --> 00:13:58,629 Sweet dreams of disembowelment and all that jazz. 265 00:13:58,712 --> 00:14:00,089 What the hell, John? 266 00:14:00,214 --> 00:14:02,758 [sighs] Astra must have sent him here after me. 267 00:14:02,841 --> 00:14:05,052 You know, not everything is about you. 268 00:14:05,135 --> 00:14:08,097 Well, it'd be a big, bloody coincidence if an Encore just happened 269 00:14:08,180 --> 00:14:11,600 to show up in the same time and place as us for no apparent reason. 270 00:14:11,684 --> 00:14:13,936 Okay, fine. But I thought you and Astra had a deal. 271 00:14:14,019 --> 00:14:15,938 Clearly, she got impatient, all right? 272 00:14:16,021 --> 00:14:18,857 Yeah, I know the feeling. Did you find the ring? 273 00:14:19,191 --> 00:14:22,611 It wasn't in his room. Now something is interfering with my magic. 274 00:14:23,112 --> 00:14:24,822 Yeah, some great sorcerer... 275 00:14:25,114 --> 00:14:26,949 Ooh, some great influencer. 276 00:14:27,032 --> 00:14:28,742 You could barely keep him distracted for ten minutes. 277 00:14:29,118 --> 00:14:32,288 Oh, I'm sorry, should I have let myself be serial killed, 278 00:14:32,371 --> 00:14:34,915 so you would've had five more minutes to not find the ring? 279 00:14:34,999 --> 00:14:36,292 -[chuckles] -You know what, 280 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 we should split up so we can both find this in peace. 281 00:14:38,752 --> 00:14:40,045 Fine by me, sweetheart. 282 00:14:40,421 --> 00:14:42,256 [doorbell jingles] 283 00:14:48,095 --> 00:14:51,265 -Howdy, ma'am. My name's Clyde Barrow. -And my name's Bonnie. 284 00:14:51,807 --> 00:14:53,726 [Clyde] And we're in need of some accommodations. 285 00:14:54,351 --> 00:14:56,186 Bloody hell. They're all Encores. 286 00:15:01,984 --> 00:15:03,068 All right. While I'm down there, 287 00:15:03,152 --> 00:15:05,112 you two need to work on fixing the Prognosticator, 288 00:15:05,195 --> 00:15:06,572 so we can track down Zari and John. 289 00:15:07,072 --> 00:15:08,198 Well, tech is not really-- 290 00:15:08,282 --> 00:15:09,408 Charlie! 291 00:15:09,491 --> 00:15:10,910 Sure. We'll figure it out. 292 00:15:10,993 --> 00:15:14,622 Um, I feel like somebody has to ask you. Are you 100% certain 293 00:15:14,705 --> 00:15:16,206 you want Gary to take you to Hell? 294 00:15:16,290 --> 00:15:17,625 I was kinda wondering the same thing. 295 00:15:17,708 --> 00:15:19,585 Look, Gary is the only wizard I have access to. 296 00:15:19,668 --> 00:15:21,086 And besides, I'm not only taking Gary down there. 297 00:15:21,170 --> 00:15:22,671 I'm gonna need some extra muscle too. 298 00:15:22,755 --> 00:15:25,090 Well, thank you for noticing the extra reps 299 00:15:25,174 --> 00:15:27,593 -I've been putting on the lat machine. -You ready, Mick? 300 00:15:27,676 --> 00:15:28,552 -Oh. -Mick, 301 00:15:28,636 --> 00:15:30,554 I thought you were taking some time off to hang out with the kid. 302 00:15:30,638 --> 00:15:32,765 She told me to go to Hell. Where are we headed? 303 00:15:32,848 --> 00:15:35,809 The portal to Hell is ready, Captain. All that's left is for... 304 00:15:36,852 --> 00:15:38,687 me to drink some of this demon blood. 305 00:15:39,146 --> 00:15:40,481 -Come on, Gary. -[Gary] Yeah. 306 00:15:42,274 --> 00:15:43,233 Ugh. 307 00:15:44,109 --> 00:15:45,110 [gulps] 308 00:15:45,986 --> 00:15:48,781 -Oh. It's actually quite tangy. -Okay. How do we do this? 309 00:15:49,365 --> 00:15:51,951 I will say some words, and then the sigil will transport us to Hell 310 00:15:52,034 --> 00:15:54,703 for precisely four hours. 311 00:15:54,787 --> 00:15:56,914 After that, we'll be transported right back here. 312 00:15:56,997 --> 00:15:58,207 Sounds good to me. 313 00:15:58,916 --> 00:15:59,917 Enter. 314 00:16:08,676 --> 00:16:10,344 "Flesh become my flesh. 315 00:16:10,427 --> 00:16:12,388 Soul become my soul. 316 00:16:12,471 --> 00:16:15,182 Hades, firstborn of Cronus and Rhea... 317 00:16:15,265 --> 00:16:16,767 I call upon you." 318 00:16:18,185 --> 00:16:19,770 All right, Mick, get ready to light it up. 319 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 [weapon whirs] 320 00:16:24,900 --> 00:16:26,527 -Beer? -Yeah. 321 00:16:29,196 --> 00:16:30,489 [Gary] This was a terrible idea. 322 00:16:31,156 --> 00:16:33,075 Should have worn shoulder pads to blend in. 323 00:16:33,158 --> 00:16:34,952 [Mick] I like it. There's fire. 324 00:16:35,035 --> 00:16:36,203 Let's just find Astra. 325 00:16:36,578 --> 00:16:38,038 About time we killed the bitch. 326 00:16:38,122 --> 00:16:41,000 No! John has been working so hard to rehabilitate her. 327 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 Also, I thought we didn't use that word anymore. 328 00:16:42,668 --> 00:16:44,211 You know what, I'm gonna let the B-word slide this time. 329 00:16:44,294 --> 00:16:45,796 She sent a bunch of criminals after our friends. 330 00:16:45,879 --> 00:16:47,673 How do we even find her? What are we supposed to do, 331 00:16:47,756 --> 00:16:49,508 just ask a random demon off the streets? 332 00:16:51,260 --> 00:16:52,094 [weapon whirs] 333 00:16:52,177 --> 00:16:53,846 -Where's Astra? -She's at her club. 334 00:16:53,929 --> 00:16:55,931 Uh, it's two streets down, make a left. 335 00:16:57,182 --> 00:17:00,102 Wow. I didn't expect that to work. Thanks, Micky! 336 00:17:07,693 --> 00:17:10,029 It's times like this that I wish I hadn't given up smoking. 337 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 Yeah, well, I wish I had brought my own hairbrush. 338 00:17:12,781 --> 00:17:13,949 Guess we're both out of luck. 339 00:17:14,033 --> 00:17:15,909 Why would Astra send so many Encores after me? 340 00:17:15,993 --> 00:17:18,370 I mean, seems like overkill. 341 00:17:18,662 --> 00:17:20,998 Again, maybe it's not all about you. 342 00:17:21,081 --> 00:17:22,499 What if they're after the ring? 343 00:17:23,667 --> 00:17:25,627 You know, I never told Astra about the Loom of Fate, 344 00:17:25,711 --> 00:17:27,129 but you might be onto something. 345 00:17:27,212 --> 00:17:28,672 [clock chimes] 346 00:17:28,756 --> 00:17:31,759 Look at that. Suppertime! 347 00:17:31,967 --> 00:17:36,472 [chuckles] You're not seriously suggesting we go dine with Hell-people? 348 00:17:36,555 --> 00:17:39,558 I'm seriously suggesting that you stay here while I handle it. 349 00:17:39,641 --> 00:17:43,353 I'm part of this, and possess far superior social skills. 350 00:17:43,437 --> 00:17:45,814 Yeah. Well, you bottled it when Jack the Ripper attacked. 351 00:17:45,898 --> 00:17:47,274 Look, I can't look after you 352 00:17:47,357 --> 00:17:49,318 and figure out what Astra's up to at the same time. 353 00:17:50,027 --> 00:17:51,904 This might be Behrad's totem, 354 00:17:51,987 --> 00:17:54,198 but there is a little warrior me inside here 355 00:17:54,281 --> 00:17:56,408 from a different timeline, and she's gonna protect me. 356 00:17:57,284 --> 00:17:59,244 I don't even know what to say to that. 357 00:17:59,328 --> 00:18:00,621 But I will say this. 358 00:18:01,246 --> 00:18:03,832 Even if I have to tie you up myself, 359 00:18:03,916 --> 00:18:05,125 you're staying here. 360 00:18:06,376 --> 00:18:08,253 [White grunting] 361 00:18:12,091 --> 00:18:14,384 [reciting incantation] 362 00:18:14,468 --> 00:18:15,469 What are you doing? 363 00:18:15,552 --> 00:18:18,347 Well, I can't exactly go out there as John Constantine now, can I? 364 00:18:20,641 --> 00:18:21,934 I think I have an idea. 365 00:18:24,728 --> 00:18:28,565 Clyde and I were tortured by Manaxos the Mutilator himself. 366 00:18:28,649 --> 00:18:31,902 Your pain was a mere trifle compared to what the Norfulthing did to me. 367 00:18:31,985 --> 00:18:35,197 And I thought the Hellhounds were the worst evil a man could suffer. 368 00:18:35,280 --> 00:18:38,075 Who exactly are you that you were worth Norfulthing's time? 369 00:18:38,617 --> 00:18:40,494 I am, of course, King Henry VIII, 370 00:18:40,828 --> 00:18:43,038 ruler of the British Empire. 371 00:18:43,122 --> 00:18:45,082 And what crime sent you to Hell? 372 00:18:46,375 --> 00:18:47,709 We rob banks. 373 00:18:47,793 --> 00:18:49,545 And I plunder boats. 374 00:18:50,045 --> 00:18:51,296 You may have heard of me. 375 00:18:51,588 --> 00:18:53,340 The name's Black Caesar. 376 00:18:53,757 --> 00:18:54,591 Caesar? 377 00:18:54,675 --> 00:18:56,760 Ah, and you must be Brutus. 378 00:18:57,177 --> 00:18:59,888 I always favored beheadings over stabbing someone in the back. 379 00:18:59,972 --> 00:19:01,181 Less cowardly. 380 00:19:02,141 --> 00:19:04,268 Supper is ready! 381 00:19:04,893 --> 00:19:07,229 Now, stop dilly-dallying and come and have a seat, 382 00:19:07,312 --> 00:19:08,939 before the food gets cold. 383 00:19:20,868 --> 00:19:22,369 [bouncer] Excuse me, Miss Astra? 384 00:19:22,452 --> 00:19:24,580 I found this scum lurking by the entrance. 385 00:19:25,205 --> 00:19:27,666 "Lurking" seems like an overly sinister way to describe-- 386 00:19:27,749 --> 00:19:29,251 Why are you here, twerp? 387 00:19:29,334 --> 00:19:31,295 John Constantine is outside. 388 00:19:31,378 --> 00:19:34,548 He knows you're impatient with him, but he has the, uh, thing he promised you. 389 00:19:34,631 --> 00:19:36,466 But he doesn't want to come in here and risk being seen. 390 00:19:36,550 --> 00:19:37,968 So, if you could take a quick break 391 00:19:38,051 --> 00:19:41,013 from eating bugs, and come with me-- 392 00:19:41,096 --> 00:19:43,557 Waste my time, and I'll let my demonic friends here 393 00:19:43,640 --> 00:19:46,268 use you as a human piñata. 394 00:19:50,689 --> 00:19:51,523 [Gary gasps] 395 00:19:53,150 --> 00:19:55,319 So, that's where Genghis Khan's sword went. 396 00:19:55,402 --> 00:19:56,737 It's over, Astra. 397 00:19:56,820 --> 00:19:59,198 We know you sent your Encores after John, so don't play coy. 398 00:19:59,281 --> 00:20:00,282 What the hell's an Encore? 399 00:20:00,741 --> 00:20:02,367 It's what we've been calling the corrupted souls that 400 00:20:02,451 --> 00:20:03,952 you've been sending back to Earth. 401 00:20:04,286 --> 00:20:08,874 I haven't sent a single "Encore" back to Earth since John and I last spoke. 402 00:20:08,957 --> 00:20:10,792 -Kill her already. -Good idea. 403 00:20:10,876 --> 00:20:12,044 [Gary] Wait, Ava! 404 00:20:12,669 --> 00:20:14,254 What if she's telling the truth? 405 00:20:14,338 --> 00:20:16,965 Come inside and I'll prove it to you. 406 00:20:22,262 --> 00:20:24,097 Ah, just in time. 407 00:20:24,890 --> 00:20:26,767 Oh, I love a good carving. 408 00:20:26,850 --> 00:20:28,936 And who the devil are you supposed to be? 409 00:20:29,019 --> 00:20:32,147 I, my friend, am Jack the Ripper. 410 00:20:32,231 --> 00:20:33,982 You've got quite the reputation, Jack. 411 00:20:34,233 --> 00:20:35,692 -Join us. -Cheers, mate. 412 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 My mistake, sugar. 413 00:20:41,990 --> 00:20:44,993 I would have noticed if the ring was sitting directly in front of me. 414 00:20:45,452 --> 00:20:47,579 So we are all here for the ring. 415 00:20:47,996 --> 00:20:51,333 I don't share me treasure with anyone but me crew. 416 00:20:51,416 --> 00:20:53,001 We've been set up. 417 00:20:53,085 --> 00:20:55,587 I assume that we all have the same deal, yeah? 418 00:20:55,671 --> 00:20:58,215 The ring in exchange for free reign on Earth. 419 00:20:58,298 --> 00:21:01,468 It would appear, we're in direct competition. 420 00:21:02,094 --> 00:21:04,221 So then what the hell are we doing eating dinner? 421 00:21:20,904 --> 00:21:22,906 Well, that's a bit on the nose, isn't it, Bruty? 422 00:21:24,157 --> 00:21:26,326 Just so we're all on the same page here, 423 00:21:26,410 --> 00:21:28,620 each one of us has a Hell weapon, 424 00:21:28,704 --> 00:21:31,999 and we could well and truly end each other right here, right now. 425 00:21:32,291 --> 00:21:34,710 Clyde, the way I see it, this here Jack the Ripper 426 00:21:34,793 --> 00:21:36,086 is our greatest competition. 427 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 Yeah, I think you're right, peaches. 428 00:21:38,463 --> 00:21:40,757 Jack here never was caught by the police. 429 00:21:49,266 --> 00:21:50,517 Greetings, subjects. 430 00:21:50,934 --> 00:21:54,688 I am your Queen, Cleopatra. 431 00:22:02,112 --> 00:22:03,572 Yes, I see. 432 00:22:04,197 --> 00:22:07,784 They're very big and impressive. 433 00:22:08,493 --> 00:22:10,454 That's not what I came here for. 434 00:22:11,788 --> 00:22:14,291 Great, you all have scary weapons. Now that we know that, 435 00:22:14,791 --> 00:22:18,420 is it really necessary for everyone to get cramps in their arms? 436 00:22:19,421 --> 00:22:22,424 You, of course, remember Brutus? 437 00:22:23,884 --> 00:22:25,135 Yes. Of course. 438 00:22:25,552 --> 00:22:27,554 "It was not that I loved Caesar less, 439 00:22:28,180 --> 00:22:30,223 but that I loved Rome more." 440 00:22:31,391 --> 00:22:34,269 We never had the chance of meeting before. 441 00:22:34,770 --> 00:22:38,356 But I would have thought my murder of your lover would be unforgivable. 442 00:22:38,440 --> 00:22:40,650 Damn skippy. Kill him! 443 00:22:41,068 --> 00:22:43,737 I'm not a petty despot ruled by past grievances. 444 00:22:43,820 --> 00:22:45,322 I'm a strategist. 445 00:22:45,906 --> 00:22:47,991 The most sensible thing to do... 446 00:22:48,909 --> 00:22:51,161 is to work together. 447 00:22:51,244 --> 00:22:53,330 As soon as one of us finds the ring, 448 00:22:53,747 --> 00:22:55,791 it's off to the pits for the rest. 449 00:22:56,374 --> 00:22:57,918 You're just gonna accept that? 450 00:22:58,376 --> 00:23:01,296 As soon as we have the ring in our hands, we have all the power. 451 00:23:01,379 --> 00:23:04,883 We can march right into Hell and demand our freedom! 452 00:23:04,966 --> 00:23:08,053 Hey! Hear, hear to that, eh? 453 00:23:08,136 --> 00:23:08,970 All right. 454 00:23:10,138 --> 00:23:12,432 Now, let's eat. Okay? 455 00:23:12,516 --> 00:23:13,350 Okay. 456 00:23:16,394 --> 00:23:19,272 [rock music playing] 457 00:23:19,356 --> 00:23:20,982 So where's the lughead? 458 00:23:21,066 --> 00:23:24,069 Rory is guarding our exit, and he's enjoying some entertainment. 459 00:23:24,152 --> 00:23:27,197 Yeah, I'll definitely be seeing that one again down here. 460 00:23:28,907 --> 00:23:30,408 Oh, you're no fun. 461 00:23:31,284 --> 00:23:33,620 Now, this is where I keep all my soul coins. 462 00:23:33,703 --> 00:23:36,581 And as you can see, they're all right-- 463 00:23:39,292 --> 00:23:40,502 Did you lose something? 464 00:23:42,587 --> 00:23:43,505 [buzzer sound] 465 00:23:43,588 --> 00:23:45,507 [whispers] No one with an "executive privacy" button 466 00:23:45,590 --> 00:23:46,675 has good intentions. 467 00:23:47,592 --> 00:23:49,177 My vault is empty. 468 00:23:49,469 --> 00:23:53,598 Besides me, you're the only one with access, Tiberius. Care to explain? 469 00:23:53,682 --> 00:23:55,100 Is this one of those human pranks? 470 00:23:55,183 --> 00:23:57,352 You had me take them out for you last week. 471 00:23:57,435 --> 00:23:58,728 Like hell I did. 472 00:23:58,812 --> 00:24:01,189 I swear it, I saw you myself. 473 00:24:02,732 --> 00:24:05,360 A shapeshifter. Damn it! 474 00:24:06,903 --> 00:24:08,155 -Jerk! -[gasps] 475 00:24:08,697 --> 00:24:09,614 [body thuds] 476 00:24:10,365 --> 00:24:13,368 Oh, don't look at me like that. He'll be fine in a few hours. 477 00:24:13,702 --> 00:24:16,204 Better, even, 'cause he'll have learned to be less gullible. 478 00:24:16,288 --> 00:24:18,415 At least the most valuable one is still... 479 00:24:24,337 --> 00:24:26,548 Who the hell is Vandal Savage? 480 00:24:26,631 --> 00:24:29,176 -Oh, I actually know that one. He's-- -Shut up! 481 00:24:31,511 --> 00:24:33,346 I can't believe she did this to me. 482 00:24:33,430 --> 00:24:35,223 Wait. You know who stole your coins? 483 00:24:35,974 --> 00:24:36,892 Yeah. 484 00:24:38,268 --> 00:24:39,477 But she is... 485 00:24:41,021 --> 00:24:43,440 too powerful for me to take on. 486 00:24:43,523 --> 00:24:45,442 Okay. Well, what if you had backup, you know? 487 00:24:45,525 --> 00:24:46,943 "Enemy of my enemy" sort of thing. 488 00:24:47,694 --> 00:24:48,653 Fine. 489 00:24:49,279 --> 00:24:51,198 But this will require stealth. 490 00:24:51,281 --> 00:24:54,993 Wakey-wakey. 491 00:24:56,286 --> 00:24:57,495 The boys stay here. 492 00:25:02,375 --> 00:25:05,170 Now, that was influencing. 493 00:25:05,253 --> 00:25:08,173 You really think there's a saint's chance in Hell that your truce is gonna hold? 494 00:25:08,256 --> 00:25:10,717 May I remind you that one of them is ruddy Brutus! 495 00:25:10,800 --> 00:25:12,761 Sorry, was that some weird British-y way of saying 496 00:25:12,844 --> 00:25:14,596 -"Thank you for saving my life, Zari"? -[chuckles] 497 00:25:14,679 --> 00:25:16,973 Yeah, okay. All right. I was in a bit of a pickle. 498 00:25:17,057 --> 00:25:19,517 I admit it, but may I suggest that we use 499 00:25:19,601 --> 00:25:21,019 the few minutes that you bought us 500 00:25:21,102 --> 00:25:22,812 -to go and look for the ring? -Shh. 501 00:25:38,453 --> 00:25:39,704 [gun cocks] 502 00:25:40,538 --> 00:25:42,082 Sorry about this, hon. 503 00:25:42,832 --> 00:25:44,417 Please, don't. 504 00:25:44,501 --> 00:25:46,127 Don't be scared. 505 00:25:46,211 --> 00:25:49,839 "The evil that men do lives after them," and all that. 506 00:25:54,511 --> 00:25:55,971 So, who's this being we're going to see? 507 00:25:56,054 --> 00:25:59,975 The woman who found me terrified and alone when John left me to rot down here. 508 00:26:00,517 --> 00:26:03,895 She took me in, raised me, taught me how to make it in Hell. 509 00:26:03,979 --> 00:26:06,022 Wow. And now she's betrayed you. 510 00:26:06,106 --> 00:26:08,984 She was the one person I thought I could trust. 511 00:26:09,067 --> 00:26:10,902 Everything I am, I owe to her. 512 00:26:12,320 --> 00:26:14,531 You know, I don't know if that is some sob story or what, Astra, 513 00:26:14,614 --> 00:26:16,074 but I know how you feel. 514 00:26:16,157 --> 00:26:17,325 -Really? -Yeah. 515 00:26:17,409 --> 00:26:18,910 I think it's a pretty specific story. 516 00:26:18,994 --> 00:26:22,622 Yeah, well, I had a mentor once. The guy's name was Rip. 517 00:26:22,706 --> 00:26:24,582 I trusted him with my life until I found out that 518 00:26:24,666 --> 00:26:27,877 he fabricated all my memories to make me good at my job. 519 00:26:27,961 --> 00:26:31,047 That's awful. So what did you do when you found out, did you kill him? 520 00:26:31,172 --> 00:26:32,465 Ooh. [chuckles] 521 00:26:32,549 --> 00:26:34,050 I wanted to so bad. 522 00:26:35,218 --> 00:26:37,178 But you know what? The one thing that I learned is... 523 00:26:37,262 --> 00:26:39,514 the only way to keep going is to take control of your life. 524 00:26:39,848 --> 00:26:42,183 Stop letting everybody act like they know what's best for you 525 00:26:42,267 --> 00:26:43,810 and make your own choices, you know? 526 00:26:44,769 --> 00:26:45,687 What the-- 527 00:26:46,479 --> 00:26:47,355 [Agent Sharpe scoffs] 528 00:26:48,815 --> 00:26:50,400 So it was a sob story, after all. 529 00:26:50,483 --> 00:26:53,903 No, it was the truth. Thanks for the therapy session. 530 00:26:54,446 --> 00:26:56,489 Don't have too much fun without me, boys. 531 00:26:56,906 --> 00:26:57,991 I'll be back soon. 532 00:27:10,378 --> 00:27:13,006 Show me the treasure I seek! 533 00:27:13,089 --> 00:27:14,591 [compass chimes] 534 00:27:17,093 --> 00:27:19,054 That compass must have some sort of Hell powers. 535 00:27:19,137 --> 00:27:20,513 He's using it to track the ring. 536 00:27:20,597 --> 00:27:23,475 -Okay, then we need to get the compass. -All right. I'll grab it. 537 00:27:23,558 --> 00:27:25,310 Hey. I'm going with you. 538 00:27:27,520 --> 00:27:28,938 Fine. Follow me. 539 00:27:38,531 --> 00:27:39,657 [whooping] 540 00:27:41,576 --> 00:27:42,702 [Zari clears throat] 541 00:27:45,205 --> 00:27:46,164 Hey. 542 00:27:50,710 --> 00:27:53,671 [chuckles] Well, that was bloody convenient, wasn't it? 543 00:27:53,755 --> 00:27:54,589 Yeah. 544 00:28:00,261 --> 00:28:02,389 I tried to fight them. Just like Rory. 545 00:28:02,472 --> 00:28:04,808 You folded like a cheap deck of cards, you bum. 546 00:28:06,142 --> 00:28:07,102 Easy. 547 00:28:07,811 --> 00:28:10,230 It's okay, Gary. I totally got played by Astra. 548 00:28:13,024 --> 00:28:15,110 On the bright side, there's not much time left on the sigil. 549 00:28:15,193 --> 00:28:17,070 We'll pop back to the Waverider soon enough. 550 00:28:17,362 --> 00:28:21,032 Um, about that... I'm the one who cast the spell. 551 00:28:21,116 --> 00:28:23,701 So, I'll pop back to the Waverider, along with anyone who's touching me 552 00:28:23,785 --> 00:28:25,245 when the time runs out. 553 00:28:25,912 --> 00:28:26,746 Sorry. 554 00:28:27,831 --> 00:28:30,041 -Didn't I mention that? -[both] No! 555 00:28:30,125 --> 00:28:32,710 Listen, you dweeb. I gotta get out of here. I got a thing. 556 00:28:33,169 --> 00:28:34,003 What thing? 557 00:28:35,505 --> 00:28:37,048 Lita has a soccer match. 558 00:28:37,132 --> 00:28:39,634 She didn't invite me, but I'm inviting myself. 559 00:28:39,718 --> 00:28:40,719 Sorry, Rory. 560 00:28:40,802 --> 00:28:43,388 And I refuse to die here without getting to know my daughter. 561 00:28:44,389 --> 00:28:45,932 Do we understand each other? 562 00:28:46,975 --> 00:28:48,977 -What position does she play? -Gary. 563 00:28:52,021 --> 00:28:55,233 [sighs] Hold on, we were here just a minute ago. 564 00:28:55,316 --> 00:28:57,068 John, we are going in circles. 565 00:28:57,152 --> 00:28:59,821 Yeah, it seems like it's not just my magic that's wonky in this place. 566 00:28:59,904 --> 00:29:02,365 Magic or no, there's so many people looking for this ring, 567 00:29:02,449 --> 00:29:03,867 it should've turned up by now. 568 00:29:03,950 --> 00:29:06,453 It's like [sighs] it doesn't want to be found. 569 00:29:07,996 --> 00:29:09,998 Hold on a minute, you might be onto something. 570 00:29:11,791 --> 00:29:14,544 "Sometimes you just have to stop looking," right? 571 00:29:14,627 --> 00:29:15,795 Why would we stop looking? 572 00:29:15,879 --> 00:29:17,422 Because I'm beginning to suspect 573 00:29:17,505 --> 00:29:20,300 that the spell on the ring is of a particular breed. 574 00:29:20,383 --> 00:29:22,510 So if you want to find the ring... 575 00:29:23,136 --> 00:29:24,345 you can't find it. 576 00:29:25,346 --> 00:29:26,681 [chuckles] 577 00:29:27,098 --> 00:29:30,435 You've gotta hand it to Enchantress, she is a crafty one. 578 00:29:30,518 --> 00:29:34,022 Okay, it's not just gonna slip our minds. So what do we do? 579 00:29:36,775 --> 00:29:37,859 We drink. 580 00:29:46,493 --> 00:29:48,203 I know what you did, Lachesis. 581 00:29:52,791 --> 00:29:55,543 -Who's she? -Astra, my dear, 582 00:29:55,627 --> 00:29:57,962 I'd like you to meet my sister, Atropos. 583 00:29:58,421 --> 00:30:01,049 I've wanted you two to meet for quite some time now. 584 00:30:01,341 --> 00:30:02,926 Your sister? 585 00:30:03,009 --> 00:30:06,221 We've worn many faces in our long lives, 586 00:30:06,304 --> 00:30:07,931 but, we are family. 587 00:30:08,014 --> 00:30:10,475 Anything you need to say to me, you can say in front of her. 588 00:30:11,309 --> 00:30:13,186 I know you stole my soul coins. 589 00:30:14,562 --> 00:30:17,315 Of course I did. I had to. 590 00:30:17,398 --> 00:30:20,026 Astra, they were becoming a distraction. 591 00:30:20,109 --> 00:30:23,488 You'd amassed all this power for what? Parties? 592 00:30:23,947 --> 00:30:25,532 Gambling? 593 00:30:25,615 --> 00:30:29,536 -You need to think in grander terms. -Much grander. 594 00:30:30,495 --> 00:30:33,540 You see, Astra, my sister and I... 595 00:30:34,499 --> 00:30:36,626 are two of the three Fates. 596 00:30:38,002 --> 00:30:39,712 The Loom of Fate belongs to us. 597 00:30:39,796 --> 00:30:41,297 It is our birthright. 598 00:30:42,882 --> 00:30:45,969 -Why... why didn't you tell me? -[laughs] You weren't ready. 599 00:30:46,970 --> 00:30:49,806 Oh, Astra, making soul coins 600 00:30:49,889 --> 00:30:53,518 and using them to control the denizens of Hell 601 00:30:53,601 --> 00:30:56,521 was a cheap reflection of my former glory. 602 00:30:57,146 --> 00:31:00,650 Now that the Loom of Fate is within reach, 603 00:31:01,651 --> 00:31:04,153 I want you to become one of us. 604 00:31:04,237 --> 00:31:06,281 Become our third sister. 605 00:31:07,574 --> 00:31:09,659 You'd have the power of a god. 606 00:31:10,326 --> 00:31:13,371 Astra, this is what I have been preparing you for 607 00:31:13,454 --> 00:31:15,331 ever since I took you in as a young girl. 608 00:31:16,165 --> 00:31:18,209 But what about my mom? 609 00:31:18,543 --> 00:31:20,753 John had promised that he'd use the Loom of Fate 610 00:31:20,837 --> 00:31:22,171 to make it so she never died. 611 00:31:22,255 --> 00:31:27,427 Astra, you need to move beyond these petty human desires! 612 00:31:27,969 --> 00:31:32,599 I am offering you the power to design destiny. 613 00:31:33,516 --> 00:31:35,727 You once sought to rule over Hell... 614 00:31:36,352 --> 00:31:39,314 Now you can rule over the whole cosmos. 615 00:31:40,356 --> 00:31:41,858 Will you join us? 616 00:31:43,610 --> 00:31:44,986 What do you say, girl? 617 00:31:45,320 --> 00:31:47,447 Trust me, Astra. I know what's best for you. 618 00:31:47,530 --> 00:31:48,823 Sister always knows best. 619 00:31:51,409 --> 00:31:53,578 Of course, I'll join you. 620 00:31:54,120 --> 00:31:56,706 How could I ever turn down so much power? 621 00:31:56,789 --> 00:31:58,124 Good girl. 622 00:31:58,207 --> 00:32:00,251 There's just one thing. 623 00:32:01,044 --> 00:32:02,879 John Constantine's coin. 624 00:32:03,755 --> 00:32:05,256 He's mine to toy with. 625 00:32:06,841 --> 00:32:08,134 Seems like a fair trade. 626 00:32:25,318 --> 00:32:26,152 [sighs] 627 00:32:35,578 --> 00:32:36,746 I took care of Brutus. 628 00:32:36,829 --> 00:32:38,706 And I got our pirate friend, Caesar. 629 00:32:39,415 --> 00:32:40,500 Any luck with the ring? 630 00:32:40,583 --> 00:32:42,293 Damn thing might as well be invisible. 631 00:32:42,377 --> 00:32:45,421 Well, Bonnie, guess we got no choice but to make the rest 632 00:32:45,505 --> 00:32:47,173 -of our fellow guests disappear. -Mmm. 633 00:32:48,132 --> 00:32:49,926 -[thuds] -[grunts] 634 00:32:56,099 --> 00:32:58,643 Now, what do we have here? 635 00:32:58,726 --> 00:33:00,353 Another Hellion to kill? 636 00:33:00,436 --> 00:33:01,938 Lucky us. 637 00:33:03,439 --> 00:33:05,316 -I'm Jack the Ripper. -Nice try. 638 00:33:05,400 --> 00:33:06,609 We already met Jack. 639 00:33:06,693 --> 00:33:08,903 That Jack's an imposter. Worse... 640 00:33:09,362 --> 00:33:12,156 -It's John Constantine. -That liar! 641 00:33:12,240 --> 00:33:13,825 He must be here to send us back to Hell. 642 00:33:13,908 --> 00:33:15,827 Now, don't lose your temper, Bonnie. 643 00:33:15,910 --> 00:33:18,121 We'll teach that grifter a lesson, okay? 644 00:33:20,248 --> 00:33:22,041 [sighs deeply] 645 00:33:22,750 --> 00:33:24,585 Good old Mrs. Hughes. 646 00:33:24,669 --> 00:33:26,587 Okay, I'm not thinking about the ring. 647 00:33:27,255 --> 00:33:29,173 I'm not thinking about the ring. 648 00:33:29,257 --> 00:33:30,883 Yeah, that's not gonna work. 649 00:33:30,967 --> 00:33:33,553 So you're just gonna accept failure when we are this close? 650 00:33:33,636 --> 00:33:34,762 I'm not giving up. 651 00:33:34,846 --> 00:33:37,181 Oh, I don't see it as giving up, so much as... 652 00:33:37,640 --> 00:33:39,934 accepting reality. 653 00:33:40,226 --> 00:33:41,394 I know myself. 654 00:33:41,936 --> 00:33:45,982 I'm a ripe old mix of guilt and torment. 655 00:33:46,065 --> 00:33:48,985 If the Loom of Fate offers me even one glimmer of hope 656 00:33:49,068 --> 00:33:51,529 at redemption for all my past sins, 657 00:33:52,655 --> 00:33:54,282 particularly Astra, then... 658 00:33:55,825 --> 00:33:57,660 I'll never not be thinking about it. 659 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 You know, it's funny, I'm usually an expert 660 00:34:02,123 --> 00:34:04,333 at getting things out of my head. 661 00:34:06,711 --> 00:34:09,922 Boyfriend cheating on me with my assistant/best friend? 662 00:34:10,631 --> 00:34:14,218 No time to cry, I have a fall fashion line to plan. 663 00:34:15,553 --> 00:34:18,222 Overhearing my mother tell a friend she's embarrassed 664 00:34:18,306 --> 00:34:20,850 her daughter is so shallow and self-absorbed? 665 00:34:20,933 --> 00:34:25,480 Definitely can't process that, I will check my Cat-Chat analytics. 666 00:34:31,778 --> 00:34:35,281 But my baby brother dying because he was trying to protect me? 667 00:34:38,326 --> 00:34:40,745 There is nothing that can get that out of my head. 668 00:34:46,709 --> 00:34:49,462 I was wearing the totem when he died. 669 00:34:52,215 --> 00:34:54,050 If I hadn't been, maybe he... 670 00:34:56,886 --> 00:34:58,679 Maybe he would have had a chance. 671 00:35:00,348 --> 00:35:01,182 [sniffs] 672 00:35:03,935 --> 00:35:06,062 Look, you can take it from an expert... 673 00:35:07,688 --> 00:35:08,815 [sighs] 674 00:35:10,108 --> 00:35:12,944 Nothing good ever comes from beating yourself up, love. 675 00:35:14,278 --> 00:35:15,655 Don't try to make me feel better. 676 00:35:20,243 --> 00:35:21,244 John. 677 00:35:22,245 --> 00:35:23,871 What if we don't find the ring? 678 00:35:24,664 --> 00:35:26,249 What if I never get him back? 679 00:35:27,250 --> 00:35:28,709 [Clyde] Yoo-hoo! 680 00:35:29,168 --> 00:35:32,672 -John friggin' Constantine! -We know who you are, 681 00:35:32,755 --> 00:35:35,550 and there's someone here you'll be just dying to meet. 682 00:35:35,633 --> 00:35:38,803 They do say imitation is the sincerest form of flattery. 683 00:35:41,264 --> 00:35:42,515 [breathing heavily] 684 00:35:44,642 --> 00:35:47,311 This passage leads outside. I'll distract them while you escape. 685 00:35:47,937 --> 00:35:49,647 -You'll come with me. -Go. 686 00:35:50,022 --> 00:35:52,984 This is my house and I'm just crazy enough to defend it. 687 00:35:53,401 --> 00:35:54,569 And listen... 688 00:35:54,652 --> 00:35:56,279 you can get Behrad back, Zari. 689 00:35:56,362 --> 00:35:58,573 I truly believe that. But unless you get out of here right now, 690 00:35:58,656 --> 00:36:00,449 then neither of you stand a chance. 691 00:36:02,702 --> 00:36:03,703 Okay. 692 00:36:06,330 --> 00:36:07,290 [sighs] 693 00:36:11,836 --> 00:36:12,670 [gun cocks] 694 00:36:23,264 --> 00:36:26,976 Ava, I'd just like to say, you're the best boss I've ever had. 695 00:36:27,643 --> 00:36:29,312 Well, the only boss I've ever had. 696 00:36:29,395 --> 00:36:32,481 I'm more apprentice than employee with John. 697 00:36:32,565 --> 00:36:33,858 And before the Bureau, well... 698 00:36:33,983 --> 00:36:36,903 Ah! Finally, you've come to kill us. 699 00:36:37,445 --> 00:36:39,697 About time. I was getting bored! 700 00:36:41,532 --> 00:36:42,742 [groans] 701 00:36:44,785 --> 00:36:45,828 [Astra] Get out of here. 702 00:36:47,205 --> 00:36:48,706 Astra, what made you change your mind? 703 00:36:48,789 --> 00:36:50,333 You're helping John find the Loom for me. 704 00:36:50,416 --> 00:36:51,667 Might as well let you. 705 00:36:51,751 --> 00:36:54,253 Either he'll come through, or Lachesis is bound to. 706 00:36:54,337 --> 00:36:56,547 Did you say "Lachesis"? The Fate? 707 00:36:57,256 --> 00:36:58,591 Wait, how do you know who-- 708 00:36:58,674 --> 00:37:00,259 It's a small underworld after all. 709 00:37:00,343 --> 00:37:02,094 -Time's almost up! -Come with us. 710 00:37:02,762 --> 00:37:03,596 -What? -What? 711 00:37:03,679 --> 00:37:05,389 Astra, it's time for you to take control. 712 00:37:05,473 --> 00:37:06,432 Don't wait for them. 713 00:37:06,515 --> 00:37:08,726 You can help us find the Loom and save your mother yourself. 714 00:37:08,809 --> 00:37:09,894 Ten seconds left! 715 00:37:11,145 --> 00:37:12,146 The choice is yours. 716 00:37:15,024 --> 00:37:17,902 Wait, did she ever channel an animal while you were, you know... 717 00:37:18,402 --> 00:37:19,362 She did once. 718 00:37:19,445 --> 00:37:20,446 But it was... 719 00:37:25,076 --> 00:37:26,744 -Is that... -Meet Astra. 720 00:37:27,161 --> 00:37:28,287 Why does she have the sword? 721 00:37:28,371 --> 00:37:29,872 There's no time to explain. We got to move. 722 00:37:33,918 --> 00:37:35,670 Where's the ring, John? 723 00:37:35,753 --> 00:37:37,421 I don't know where the ring is. 724 00:37:37,505 --> 00:37:40,049 And even if I did, I wouldn't tell you muppets. 725 00:37:40,132 --> 00:37:42,510 John. John, be reasonable. 726 00:37:42,593 --> 00:37:44,553 We are going to kill you, regardless. 727 00:37:44,637 --> 00:37:47,598 But it's up to you how painful that death has to be. 728 00:37:47,682 --> 00:37:48,516 [chuckles] 729 00:37:48,599 --> 00:37:51,102 You'd be surprised how long you can stay alive without... 730 00:37:52,270 --> 00:37:53,187 certain organs. 731 00:37:56,816 --> 00:37:58,442 You want your coat back, don't ya? 732 00:37:58,567 --> 00:38:00,695 -Mmm. -You can all go to Hell! 733 00:38:01,988 --> 00:38:03,072 Hmm. 734 00:38:06,284 --> 00:38:07,493 [Zari] Stop! 735 00:38:09,287 --> 00:38:10,246 Cleopatra? 736 00:38:11,122 --> 00:38:12,248 Yes. 737 00:38:12,331 --> 00:38:14,166 I order you to stop. 738 00:38:14,250 --> 00:38:15,918 You don't have that kind of power here, honey. 739 00:38:16,002 --> 00:38:17,962 Are you both serious? She's with him! 740 00:38:18,045 --> 00:38:19,505 Is that so? 741 00:38:19,588 --> 00:38:21,132 Maybe this will make you talk. 742 00:38:21,215 --> 00:38:23,009 I don't know where the ring is, all right? 743 00:38:23,426 --> 00:38:26,637 Funny, I believe you. What a shame. 744 00:38:27,346 --> 00:38:29,682 Oh, cheer up, darlin'. We can kill him now. 745 00:38:29,765 --> 00:38:30,599 Mmm. 746 00:38:30,683 --> 00:38:32,018 -No! -[totem howls] 747 00:38:32,435 --> 00:38:33,769 [Clyde grunts, gasps] 748 00:38:37,982 --> 00:38:38,983 [Bonnie screams] 749 00:38:39,817 --> 00:38:40,860 [incants] 750 00:38:46,657 --> 00:38:48,534 -[grunts] -[gasps] 751 00:39:05,134 --> 00:39:06,052 [clangs] 752 00:39:08,637 --> 00:39:09,847 [gasps] 753 00:39:12,391 --> 00:39:14,894 -Are you okay? -Yeah. 754 00:39:20,358 --> 00:39:21,400 Blimey. 755 00:39:23,611 --> 00:39:24,570 What? 756 00:39:25,279 --> 00:39:26,781 The bloody ring. 757 00:39:32,912 --> 00:39:35,414 [chuckles] Must have been here the whole time. 758 00:39:35,915 --> 00:39:38,042 I guess I stopped thinking about it. 759 00:39:41,253 --> 00:39:43,214 Guys! We're here to save you. 760 00:39:43,839 --> 00:39:44,924 But, uh... 761 00:39:46,092 --> 00:39:48,427 it looks like you took care of it on your own. 762 00:39:48,511 --> 00:39:50,304 Thank God. Please tell me that you found the ring. 763 00:39:50,388 --> 00:39:53,099 We did. Thanks to Zari. 764 00:39:53,599 --> 00:39:55,851 -Fantastic. -Good. 765 00:39:55,935 --> 00:39:57,937 Wait a second. Are those Hell weapons? 766 00:39:58,020 --> 00:39:58,938 Yeah. 767 00:39:59,021 --> 00:40:00,689 We could use those, especially-- 768 00:40:00,773 --> 00:40:02,191 Yeah, let's just get them and get out of here. 769 00:40:03,317 --> 00:40:05,111 -Good morning! -[all gasp] 770 00:40:05,194 --> 00:40:06,946 Are those even more guests? 771 00:40:07,071 --> 00:40:10,366 Oh! Um, no. So sorry, ma'am, we were just leaving. 772 00:40:15,204 --> 00:40:16,372 And, uh... 773 00:40:16,956 --> 00:40:20,251 here's me thinking you weren't allowed to meddle anymore. 774 00:40:20,334 --> 00:40:22,128 You could've been a touch more direct. 775 00:40:22,211 --> 00:40:24,380 I'm sure I don't know what you mean. 776 00:40:25,047 --> 00:40:27,508 [chuckles] Yeah. Right. 777 00:40:33,848 --> 00:40:36,600 See you around, John Constantine. 778 00:40:40,604 --> 00:40:42,273 So, you got the totem to work? 779 00:40:42,356 --> 00:40:44,191 Yeah, I did. It was amazing. 780 00:40:44,275 --> 00:40:46,068 Terrifying, but amazing. 781 00:40:47,278 --> 00:40:49,989 And I sort of felt like Behrad was there with me. 782 00:40:50,489 --> 00:40:53,826 He'd be so proud of you. I'm so proud of you. Congratulations. 783 00:40:55,286 --> 00:40:56,120 [Gary] John! 784 00:40:56,203 --> 00:40:57,329 You're safe! 785 00:40:57,413 --> 00:41:00,458 All right, Gary. Oh! Okay, all right. Calm down, all right? 786 00:41:00,541 --> 00:41:02,084 I'm happy to see you, too, mate. 787 00:41:02,168 --> 00:41:03,377 Hey, how's Sara doing? 788 00:41:04,003 --> 00:41:06,589 Oh, she's still unconscious. Charlie is sitting with her now. 789 00:41:06,672 --> 00:41:09,425 I'm gonna try to distract myself by fixing the Prognosticator. 790 00:41:09,508 --> 00:41:11,427 Technical skills are not Charlie and I's strong suit. 791 00:41:11,510 --> 00:41:13,679 -I know. -Whoa, whoa, whoa, hold on a tick. 792 00:41:14,138 --> 00:41:16,765 If that contraption is broke, how the hell did you find us? 793 00:41:16,891 --> 00:41:18,601 Uh, about that... 794 00:41:18,976 --> 00:41:20,227 Hey, John. 795 00:41:22,688 --> 00:41:25,441 I hear we have a Loom to build. 796 00:41:31,071 --> 00:41:33,073 [theme music playing] 56590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.