Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,838
[engines whirring]
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,841
[explosions]
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,342
- Oh!
We're gonna need to find
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,302
a safe place to set down,
Gideon.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,596
- I don't believe there are
any safe places, Captain.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,431
- Are we over London yet?
7
00:00:14,473 --> 00:00:17,017
- What's left of it.
- Why's London shooting at us?
8
00:00:17,058 --> 00:00:19,186
- It's Savage's forces
that are doing the shooting.
9
00:00:19,227 --> 00:00:21,939
Here in 2166, they've subjugated
most of the globe.
10
00:00:21,981 --> 00:00:25,651
[explosions]
11
00:00:25,693 --> 00:00:28,403
- Maybe picking up here
wasn't the brightest idea.
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,155
- Unfortunately,
we no longer have the luxury
13
00:00:30,197 --> 00:00:32,366
of blindly searching
for Savage throughout history.
14
00:00:32,407 --> 00:00:34,242
- Indeed;
we have to target Savage
15
00:00:34,284 --> 00:00:37,078
at the time and place that we're
certain he will be, which is--
16
00:00:37,120 --> 00:00:40,207
- Right before
he wastes your family.
17
00:00:40,248 --> 00:00:41,625
What?
18
00:00:41,667 --> 00:00:44,043
- Yes, Mr. Rory,
Savage will kill my wife and son
19
00:00:44,085 --> 00:00:47,631
in three days' time, but we can
save them and the world
20
00:00:47,673 --> 00:00:49,675
by stopping Savage now.
21
00:00:49,717 --> 00:00:52,011
[explosions]
22
00:00:54,137 --> 00:00:56,849
- Captain, I've managed to slip
beneath their artillery fire.
23
00:00:56,891 --> 00:00:59,100
- Set us down on the outskirts
of the city, Gideon,
24
00:00:59,142 --> 00:01:02,021
near the encampment of the
remaining resistance forces.
25
00:01:02,062 --> 00:01:04,023
We are going to need
to proceed swiftly.
26
00:01:04,063 --> 00:01:05,482
- I realize your family
is in jeopardy,
27
00:01:05,524 --> 00:01:06,817
but perhaps some deliberation--
28
00:01:06,859 --> 00:01:09,152
- We really don't have the time,
Martin.
29
00:01:09,194 --> 00:01:10,738
According to Gideon,
Savage is going to be
30
00:01:10,779 --> 00:01:13,782
out in the open tonight--
vulnerable.
31
00:01:13,824 --> 00:01:15,951
Now, in order to capture him,
32
00:01:15,993 --> 00:01:17,369
I require the services of--
33
00:01:17,411 --> 00:01:19,496
- A killer, klepto, and pyro?
34
00:01:19,538 --> 00:01:21,331
- Bingo.
35
00:01:21,373 --> 00:01:25,794
- Here we stand
at the edge of history.
36
00:01:25,836 --> 00:01:27,713
But as tempting as it might be
37
00:01:27,755 --> 00:01:31,550
to celebrate
our previous victories,
38
00:01:31,592 --> 00:01:34,803
it is only for the next
and final battle
39
00:01:34,845 --> 00:01:36,931
that you will be remembered.
40
00:01:36,972 --> 00:01:38,974
- There's no way
we can grab him here.
41
00:01:39,016 --> 00:01:41,142
- Not with an army
standing between us.
42
00:01:41,184 --> 00:01:43,854
- Shh, I'm trying
to listen to this guy.
43
00:01:45,022 --> 00:01:46,607
He gives a hell of a speech.
44
00:01:46,648 --> 00:01:48,984
- Onward to victory!
45
00:01:49,026 --> 00:01:50,694
[all shout in unison]
46
00:01:50,736 --> 00:01:53,739
- Onward to immortality!
47
00:01:53,781 --> 00:01:54,698
[all shout in unison]
48
00:01:56,951 --> 00:01:58,953
- Present arms!
49
00:01:58,994 --> 00:02:00,203
Quick time. Move!
50
00:02:00,245 --> 00:02:02,081
- All set on our end.
51
00:02:02,122 --> 00:02:04,833
Jax is in the Jumpship,
ready to extract you guys.
52
00:02:04,875 --> 00:02:07,544
- Especially if--
and by if, I mean when--
53
00:02:07,586 --> 00:02:09,504
this thing goes south.
54
00:02:09,546 --> 00:02:12,507
[dark music]
55
00:02:12,549 --> 00:02:15,052
♪ ♪
56
00:02:16,553 --> 00:02:19,514
Savage's lady friend
just made us.
57
00:02:19,556 --> 00:02:21,100
- Have faith, Mr. Snart.
58
00:02:21,141 --> 00:02:27,856
♪ ♪
59
00:02:27,898 --> 00:02:30,567
- Gideon, push in on the woman.
60
00:02:34,488 --> 00:02:36,323
That bracelet she's wearing--
61
00:02:36,364 --> 00:02:38,199
can you get a clearer image?
62
00:02:38,241 --> 00:02:41,202
[dramatic music]
63
00:02:41,244 --> 00:02:46,792
♪ ♪
64
00:02:46,834 --> 00:02:47,876
Oh, my God.
65
00:02:52,631 --> 00:02:55,092
- If we don't move real soon,
we could get ourselves killed.
66
00:02:55,134 --> 00:02:57,094
- How about we play this
like Chicago?
67
00:02:57,136 --> 00:02:58,053
- Could work.
68
00:03:00,221 --> 00:03:01,473
- Ugh!
69
00:03:01,515 --> 00:03:03,684
- What the hell
did you do that for?
70
00:03:05,226 --> 00:03:06,227
[laser charges]
71
00:03:07,395 --> 00:03:09,272
[gun blasts]
72
00:03:09,314 --> 00:03:12,233
- We'll take Savage.
You tie up the guards.
73
00:03:12,275 --> 00:03:18,157
♪ ♪
74
00:03:18,197 --> 00:03:19,198
[sword clanks]
75
00:03:19,240 --> 00:03:20,993
- [grunting]
76
00:03:22,369 --> 00:03:23,620
- [grunts]
77
00:03:25,831 --> 00:03:28,167
[laser blasts]
78
00:03:28,207 --> 00:03:31,128
[both grunting]
79
00:03:41,096 --> 00:03:43,515
- Sara,
the woman you're fighting--
80
00:03:43,557 --> 00:03:45,225
you need to take her bracelet.
81
00:03:45,266 --> 00:03:46,643
[both grunt]
82
00:03:46,685 --> 00:03:48,603
- Are you seriously
jewelry shopping right now?
83
00:03:51,190 --> 00:03:52,858
[man shouting indistinctly]
84
00:03:52,900 --> 00:03:55,443
- We're outnumbered.
85
00:03:55,485 --> 00:03:56,737
- Fall back!
86
00:03:59,781 --> 00:04:01,033
Mr. Jackson,
87
00:04:01,075 --> 00:04:03,035
now would be a good time
to pick us up.
88
00:04:03,077 --> 00:04:04,578
- [grunting]
89
00:04:04,619 --> 00:04:12,377
♪ ♪
90
00:04:12,419 --> 00:04:15,380
[exciting music]
91
00:04:15,422 --> 00:04:18,341
♪ ♪
92
00:04:18,383 --> 00:04:21,136
What exactly do you think
you were doing back there?
93
00:04:21,178 --> 00:04:23,304
- Distracting Savage's pals,
94
00:04:23,346 --> 00:04:24,848
which worked, by the way.
95
00:04:24,890 --> 00:04:26,100
- Yes, well,
I could've been killed.
96
00:04:26,141 --> 00:04:27,768
- Never said
it worked perfectly.
97
00:04:27,809 --> 00:04:29,103
- At least it wasn't
a complete bust.
98
00:04:29,144 --> 00:04:32,397
We found out
about Kendra's bracelet.
99
00:04:32,439 --> 00:04:33,815
- What bracelet?
100
00:04:33,857 --> 00:04:35,567
[computer whirring]
101
00:04:35,609 --> 00:04:38,737
- My bracelet--I was wearing it
the night of my first death.
102
00:04:38,779 --> 00:04:40,488
- That's great.
103
00:04:40,530 --> 00:04:42,908
Not the death part.
That's terrible.
104
00:04:42,950 --> 00:04:44,201
But you told us
that objects
105
00:04:44,243 --> 00:04:45,452
present on the night
of your death
106
00:04:45,493 --> 00:04:47,079
can be used to kill Savage.
107
00:04:47,121 --> 00:04:48,663
You're my fiancée.
I listen to you.
108
00:04:48,705 --> 00:04:50,040
- And that's sweet,
109
00:04:50,082 --> 00:04:51,959
but there's still
one small problem.
110
00:04:52,000 --> 00:04:54,836
It's a bracelet; how are you
supposed to kill Savage with it?
111
00:04:54,878 --> 00:04:57,047
- A question we will answer
the moment we have obtained it.
112
00:04:57,089 --> 00:04:58,882
We need our resident
kleptomaniacs
113
00:04:58,924 --> 00:05:00,383
to steal that bracelet.
114
00:05:00,425 --> 00:05:02,469
- Captain,
I've detected movement
115
00:05:02,510 --> 00:05:05,722
300 meters southwest
of our position and closing.
116
00:05:05,764 --> 00:05:07,348
- Savage's army?
- Negative.
117
00:05:07,390 --> 00:05:08,683
I believe they are
all that remains
118
00:05:08,725 --> 00:05:10,144
of the resistance forces.
119
00:05:10,185 --> 00:05:11,519
- I'm going to make
contact with them.
120
00:05:11,561 --> 00:05:13,272
They might have
information on Savage
121
00:05:13,354 --> 00:05:14,940
that we can use
to our advantage.
122
00:05:14,982 --> 00:05:17,985
In the meantime, Ms. Lance,
get Ms. Saunders ready.
123
00:05:18,026 --> 00:05:19,694
Ray.
124
00:05:19,736 --> 00:05:21,196
- How am I supposed
to teach someone to fight
125
00:05:21,238 --> 00:05:22,281
with a piece of jewelry?
126
00:05:22,322 --> 00:05:23,448
- Good question.
127
00:05:23,490 --> 00:05:25,033
- It wasn't rhetorical.
128
00:05:30,538 --> 00:05:32,207
- Thank you, gentlemen,
129
00:05:32,249 --> 00:05:34,209
for accompanying me
on this excursion.
130
00:05:34,251 --> 00:05:35,961
- Oh, no problem.
131
00:05:36,003 --> 00:05:37,378
I just love hiking
through the woods
132
00:05:37,420 --> 00:05:38,797
in the middle
of World War III.
133
00:05:38,839 --> 00:05:39,881
- What if, instead
of encountering
134
00:05:39,923 --> 00:05:41,300
these resistance fighters,
135
00:05:41,340 --> 00:05:43,718
we meet up with more
of Savage's forces?
136
00:05:43,760 --> 00:05:45,179
- Why else do you think
I brought along
137
00:05:45,220 --> 00:05:46,888
Firestorm and The Atom?
138
00:05:46,930 --> 00:05:48,890
[engine rumbling]
139
00:05:48,932 --> 00:05:50,725
[people yelling indistinctly]
140
00:05:50,767 --> 00:05:52,227
- Give me one good reason
why we shouldn't
141
00:05:52,269 --> 00:05:53,728
blow you straight to hell.
142
00:05:53,770 --> 00:05:56,857
- Better yet, give her
several good reasons.
143
00:05:56,898 --> 00:06:00,777
- My wife and son
live in Whitechapel.
144
00:06:00,819 --> 00:06:03,322
- It was hit hard.
- I know.
145
00:06:03,362 --> 00:06:07,159
The same fate will befall you
if you don't accept our help.
146
00:06:07,201 --> 00:06:09,161
- How do we know
you're not with Savage?
147
00:06:09,203 --> 00:06:11,788
- Because if we were,
you'd be dead right now.
148
00:06:11,830 --> 00:06:14,582
Look, feel free to shoot us,
but from the looks of it,
149
00:06:14,624 --> 00:06:17,002
you could use all the allies
you can get.
150
00:06:21,298 --> 00:06:23,967
- Whitechapel fell 11 days ago.
151
00:06:24,009 --> 00:06:25,969
We have a lot of refugees.
152
00:06:26,011 --> 00:06:28,263
You think your wife and son
are among them?
153
00:06:28,305 --> 00:06:31,141
- Sadly, I'm confident
that they're not.
154
00:06:31,183 --> 00:06:34,144
Still, we would like to help
in whatever way we can.
155
00:06:34,186 --> 00:06:36,188
- Very well; get
yourselves acclimated,
156
00:06:36,230 --> 00:06:37,564
and I'll rejoin you shortly.
157
00:06:41,068 --> 00:06:43,987
[indistinct chatter]
158
00:06:46,156 --> 00:06:47,366
- Hey.
159
00:06:56,624 --> 00:06:59,378
Uh, I would've brought more,
but...
160
00:07:03,131 --> 00:07:04,591
- Jefferson.
161
00:07:04,632 --> 00:07:06,093
Jefferson, let's--
162
00:07:06,134 --> 00:07:07,844
let's return to the ship,
163
00:07:07,886 --> 00:07:11,390
and we'll bring back
those additional provisions.
164
00:07:11,431 --> 00:07:13,100
Don't worry.
165
00:07:13,141 --> 00:07:16,519
There's plenty more
where that came from.
166
00:07:16,561 --> 00:07:17,854
We'll be back.
167
00:07:19,314 --> 00:07:22,483
- So what did you mean
back there,
168
00:07:22,525 --> 00:07:23,651
about your family?
169
00:07:23,693 --> 00:07:25,195
- I'd rather not
discuss it.
170
00:07:25,237 --> 00:07:27,197
- Yeah, I picked up on that.
171
00:07:27,239 --> 00:07:29,324
I also picked up on the fact
that we're in London
172
00:07:29,366 --> 00:07:32,619
just a few days before Savage
tries to kill your wife and son,
173
00:07:32,660 --> 00:07:35,705
and you're not trying
to get them to safety.
174
00:07:37,999 --> 00:07:40,501
- After my first attempt
on Savage in Ancient Egypt,
175
00:07:40,543 --> 00:07:44,839
my very next stop
was here in 2166.
176
00:07:44,881 --> 00:07:46,967
I found Miranda and Jonas
exactly where I'd left them,
177
00:07:47,008 --> 00:07:50,262
and we--we raced
towards the Waverider,
178
00:07:50,304 --> 00:07:57,727
but we had a run-in
with Savage's shocktroopers.
179
00:07:57,769 --> 00:07:59,854
Miranda and Jonas
were cut down.
180
00:08:04,484 --> 00:08:08,322
So I jumped even further back,
181
00:08:08,363 --> 00:08:12,159
and the outcome
was exactly the same.
182
00:08:14,411 --> 00:08:17,622
I watched my family die
countless times
183
00:08:17,664 --> 00:08:20,000
at the hands of Savage
and his forces
184
00:08:20,041 --> 00:08:24,254
before I realized that...
185
00:08:24,296 --> 00:08:26,298
- Time wants to happen.
186
00:08:29,676 --> 00:08:31,761
- Funny feeling knowing
that the universe itself
187
00:08:31,803 --> 00:08:35,723
doesn't want you
to save your family.
188
00:08:35,765 --> 00:08:37,725
- All right,
what are you all playing at?
189
00:08:37,767 --> 00:08:39,269
I retina-scanned
the four of you.
190
00:08:39,311 --> 00:08:40,728
There's no record of you
anywhere,
191
00:08:40,770 --> 00:08:43,815
and you and your friends
disappeared 150 years ago.
192
00:08:43,857 --> 00:08:45,525
- Believe me
when I tell you
193
00:08:45,566 --> 00:08:46,734
it would take
about that much time
194
00:08:46,776 --> 00:08:47,861
for us to tell the whole story.
195
00:08:47,902 --> 00:08:49,570
But the most important thing
196
00:08:49,612 --> 00:08:51,406
is that we get as close
to Vandal Savage as possible.
197
00:08:51,448 --> 00:08:54,034
- No one gets close to Savage,
especially not now.
198
00:08:54,075 --> 00:08:57,162
Some idiots made an attempt
on his life earlier tonight.
199
00:08:57,204 --> 00:08:58,913
He's gone to ground
in the citadel's bunker
200
00:08:58,955 --> 00:09:00,748
and he's holed up
good and tight.
201
00:09:00,790 --> 00:09:03,043
- Delta Camp is under attack.
Taking heavy fire.
202
00:09:03,084 --> 00:09:04,378
We need air support.
203
00:09:04,419 --> 00:09:05,837
- Where's Delta Camp?
204
00:09:09,132 --> 00:09:10,967
- Establish a perimeter!
205
00:09:11,009 --> 00:09:14,554
Once it's secure,
we'll search for survivors.
206
00:09:14,595 --> 00:09:17,140
Last week, Savage's forces
laid waste to Tokyo.
207
00:09:17,182 --> 00:09:19,976
London is the last patch
of free ground on the planet.
208
00:09:20,018 --> 00:09:21,686
Savage's armies have cut down
209
00:09:21,728 --> 00:09:24,605
the most formidable militaries
in the world.
210
00:09:24,647 --> 00:09:27,484
What do you men think you can do
against an evil like this?
211
00:09:27,526 --> 00:09:30,487
[foreboding music]
212
00:09:30,529 --> 00:09:38,453
♪ ♪
213
00:09:43,124 --> 00:09:44,584
- There were no survivors
from the attack.
214
00:09:44,625 --> 00:09:46,086
- No, whatever weapon
Savage used against the rebels
215
00:09:46,127 --> 00:09:48,505
was quite effective.
216
00:09:48,547 --> 00:09:50,382
- Maybe Professor Stein and I
should survey the wreckage,
217
00:09:50,424 --> 00:09:51,799
analyze some soil samples,
218
00:09:51,841 --> 00:09:54,010
determine what kind of weaponry
Savage is using.
219
00:09:54,052 --> 00:09:55,970
Until we figure out a way
to thwart his firepower,
220
00:09:56,012 --> 00:09:57,138
the rebels are
as good as dead.
221
00:09:57,180 --> 00:09:58,390
- But remember
why we're here:
222
00:09:58,432 --> 00:10:01,017
to stop Savage,
not to slow him down.
223
00:10:01,059 --> 00:10:03,562
Do we have a plan
for stealing this bracelet?
224
00:10:03,603 --> 00:10:04,729
- We're on it.
225
00:10:04,771 --> 00:10:06,022
- Please don't tell me
the plan
226
00:10:06,064 --> 00:10:07,441
is to walk
into Savage's citadel
227
00:10:07,482 --> 00:10:08,775
and steal it off her wrist.
228
00:10:08,816 --> 00:10:11,611
- All right,
I won't tell you that.
229
00:10:11,652 --> 00:10:13,154
- [groans]
230
00:10:13,196 --> 00:10:15,156
- All right,
well, we still have the issue
231
00:10:15,198 --> 00:10:17,951
of how to turn a piece
of jewelry into a lethal weapon.
232
00:10:17,992 --> 00:10:19,911
- Perhaps there is reference
to the bracelet
233
00:10:19,953 --> 00:10:22,663
in Professor Boardman's diary.
234
00:10:22,705 --> 00:10:24,374
- I doubt it.
235
00:10:24,416 --> 00:10:27,710
I've read through my son's
research a thousand times.
236
00:10:27,752 --> 00:10:30,505
- Savage has
a devastating weapon
237
00:10:30,547 --> 00:10:34,634
at his command, and here now,
at the eleventh hour,
238
00:10:34,675 --> 00:10:38,263
we could sorely use
a weapon of our own.
239
00:10:38,305 --> 00:10:39,889
- I'll look into it.
240
00:10:42,058 --> 00:10:44,102
This is such a waste of time.
241
00:10:44,144 --> 00:10:46,187
I've already looked through
every single page
242
00:10:46,229 --> 00:10:48,022
of Aldus' notebooks.
243
00:10:48,064 --> 00:10:49,857
If he had written something
specific about the bracelet
244
00:10:49,899 --> 00:10:52,110
and killing Savage,
I would have known it already.
245
00:10:55,572 --> 00:10:56,864
- Here it is.
246
00:10:56,906 --> 00:11:01,828
[melancholy music]
247
00:11:01,869 --> 00:11:03,704
You ever think about him?
248
00:11:03,746 --> 00:11:07,125
- Carter?
249
00:11:07,167 --> 00:11:08,835
I try not to.
250
00:11:08,876 --> 00:11:11,463
It's not like
I'll ever see him again.
251
00:11:11,505 --> 00:11:14,382
Not in this lifetime, anyway.
252
00:11:14,424 --> 00:11:17,802
Besides, Carter is my past.
253
00:11:17,844 --> 00:11:19,971
Ray is my future.
254
00:11:20,013 --> 00:11:23,183
- Still,
4,000-year-long relationship...
255
00:11:23,224 --> 00:11:25,101
seems like it'd be
hard to get over.
256
00:11:25,143 --> 00:11:27,521
- Yeah.
257
00:11:27,562 --> 00:11:30,524
Maybe once Savage is gone,
I can finally start to.
258
00:11:33,360 --> 00:11:34,777
- [grunts]
259
00:11:34,819 --> 00:11:37,780
[banging]
260
00:11:37,822 --> 00:11:39,115
[shattering]
261
00:11:45,372 --> 00:11:46,289
Wow.
262
00:11:47,374 --> 00:11:49,626
What's the occasion?
263
00:11:49,668 --> 00:11:54,214
- I'll give you one guess.
- Our anniversary?
264
00:11:54,255 --> 00:11:55,674
Look, I'm sorry,
but in my defense,
265
00:11:55,714 --> 00:11:57,091
there's quite a
few of them to remember.
266
00:11:57,133 --> 00:12:01,388
- We were only married in...
eight lifetimes.
267
00:12:01,429 --> 00:12:03,139
- That's a lot.
268
00:12:03,181 --> 00:12:05,350
But I do remember
269
00:12:05,392 --> 00:12:06,976
your Victorian England
incarnation
270
00:12:07,018 --> 00:12:09,521
being particularly tough
to be pinned down.
271
00:12:13,567 --> 00:12:15,193
- Why are you
handing this to me?
272
00:12:15,235 --> 00:12:16,735
- Well,
it's an anniversary gift.
273
00:12:16,777 --> 00:12:18,279
- Oh.
[laughs]
274
00:12:18,321 --> 00:12:20,574
You have got to stop giving me
weapons as presents.
275
00:12:20,615 --> 00:12:23,535
- I think it's time
you learn how to use it.
276
00:12:23,577 --> 00:12:25,036
- But it's your weapon.
277
00:12:25,078 --> 00:12:26,663
- Savage has murdered us
countless times,
278
00:12:26,705 --> 00:12:28,873
and we aren't always
lucky enough to die together.
279
00:12:28,915 --> 00:12:31,376
- This is awfully depressing
talk for our anniversary,
280
00:12:31,418 --> 00:12:32,377
don't you think?
281
00:12:32,419 --> 00:12:35,004
- Kendra, this is important.
282
00:12:35,046 --> 00:12:36,839
I need to know
that if I go first,
283
00:12:36,881 --> 00:12:38,717
you have everything you need
to face him.
284
00:12:38,757 --> 00:12:41,553
- I don't want to think
about facing Savage--
285
00:12:41,595 --> 00:12:44,138
or life--without you.
286
00:12:52,397 --> 00:12:54,107
- You'll never be without me,
287
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
no matter what.
288
00:12:55,358 --> 00:12:57,026
I'll always be near.
289
00:12:57,068 --> 00:12:59,820
Just give it a try.
290
00:13:04,576 --> 00:13:05,952
- Who's to say
I'll ever be strong enough
291
00:13:05,993 --> 00:13:08,371
to kill Savage by myself?
292
00:13:08,413 --> 00:13:10,707
- Just trust me.
293
00:13:10,749 --> 00:13:12,584
You have everything you need.
294
00:13:16,463 --> 00:13:20,383
[sentimental music]
295
00:13:20,425 --> 00:13:21,384
- [inhales sharply]
296
00:13:21,426 --> 00:13:23,177
- What is it?
297
00:13:23,219 --> 00:13:25,846
- I think I know what
we can use to kill Savage.
298
00:13:25,888 --> 00:13:28,849
[ominous music]
299
00:13:28,891 --> 00:13:33,854
♪ ♪
300
00:13:33,896 --> 00:13:35,523
[swords shing]
301
00:13:35,565 --> 00:13:38,485
[all grunting]
302
00:13:45,824 --> 00:13:47,160
- Savage has warned you all
303
00:13:47,201 --> 00:13:49,704
about the radicals
who oppose us.
304
00:13:49,746 --> 00:13:52,999
They will not show you the mercy
I just did.
305
00:13:53,040 --> 00:13:54,668
Dismissed.
306
00:14:00,131 --> 00:14:03,802
- [clears throat]
- I said you're dismissed.
307
00:14:06,680 --> 00:14:08,389
[lasers charge]
308
00:14:08,431 --> 00:14:10,975
- Oh, we thought
you said "missed."
309
00:14:11,017 --> 00:14:13,269
- Whoever you are,
you're certainly persistent.
310
00:14:13,311 --> 00:14:15,772
- Not really.
311
00:14:15,814 --> 00:14:17,898
We just like
bright, sparkly objects,
312
00:14:17,940 --> 00:14:21,068
like that bracelet.
313
00:14:21,110 --> 00:14:23,363
- You'd risk dying
for a bauble?
314
00:14:23,404 --> 00:14:26,783
- It works with my outfit.
315
00:14:26,825 --> 00:14:29,744
[alarm blaring]
316
00:14:31,371 --> 00:14:33,956
- What now, Mr. Snart?
317
00:14:33,998 --> 00:14:35,709
- How do you know my name?
318
00:14:42,340 --> 00:14:44,509
- There I was, thinking
we could go a whole week
319
00:14:44,551 --> 00:14:46,219
without kidnapping anyone.
320
00:14:46,260 --> 00:14:47,762
- I think you'll find
it would have been better
321
00:14:47,804 --> 00:14:48,971
to simply kill me.
322
00:14:49,013 --> 00:14:50,473
- I agree.
323
00:14:50,515 --> 00:14:52,099
- It's a little more complicated
than that.
324
00:14:52,141 --> 00:14:54,018
She knew who I was.
325
00:14:54,060 --> 00:14:56,813
- I know who all of you are.
326
00:14:56,855 --> 00:14:59,190
It's a pleasure to meet you,
Gareeb.
327
00:15:00,900 --> 00:15:04,571
- I see Savage has been rather
chatty with his lieutenants.
328
00:15:04,612 --> 00:15:08,157
- If you think I am
merely Savage's soldier,
329
00:15:08,199 --> 00:15:10,201
you're more idiotic
than he claimed.
330
00:15:12,286 --> 00:15:14,497
I'm not his lieutenant.
331
00:15:16,165 --> 00:15:17,958
I'm his daughter.
332
00:15:18,000 --> 00:15:20,961
[ominous music]
333
00:15:21,003 --> 00:15:26,092
♪ ♪
334
00:15:29,637 --> 00:15:31,347
- Vandal Savage
has a daughter?
335
00:15:31,389 --> 00:15:33,767
- Apparently it's true.
There's a lid for every pot.
336
00:15:33,808 --> 00:15:36,519
- And this lid is gonna be
very upset when he finds out
337
00:15:36,561 --> 00:15:37,604
that we took his pot.
338
00:15:39,313 --> 00:15:40,523
You know what I mean.
339
00:15:40,565 --> 00:15:42,400
- So what's the problem?
340
00:15:42,442 --> 00:15:44,611
It's not like we're on Savage's
Christmas card list.
341
00:15:44,652 --> 00:15:46,237
- And we snagged the bracelet.
342
00:15:46,279 --> 00:15:47,906
You're welcome, by the way.
343
00:15:47,947 --> 00:15:49,741
- We need to weaponize
that thing before Savage knows
344
00:15:49,783 --> 00:15:51,367
that it and his daughter
are missing.
345
00:15:51,409 --> 00:15:54,036
- Actually, I think
I've got that figured out.
346
00:15:54,078 --> 00:15:56,372
But I'm gonna need you
to burn something for me.
347
00:15:56,414 --> 00:15:57,582
- About time.
348
00:15:57,624 --> 00:15:59,125
- We also need to figure out
349
00:15:59,166 --> 00:16:00,877
what we're going to do
with our new guest.
350
00:16:00,919 --> 00:16:02,503
- She's seen us and the ship.
351
00:16:02,545 --> 00:16:04,505
If she runs back to Savage,
we're giving him
352
00:16:04,547 --> 00:16:05,840
a huge advantage.
353
00:16:05,882 --> 00:16:07,634
- So we make her our advantage.
354
00:16:07,675 --> 00:16:09,719
We send Papa Savage a finger.
355
00:16:09,761 --> 00:16:11,679
And we keep sending them
356
00:16:11,721 --> 00:16:13,932
till he puts his own head
on the chopping block.
357
00:16:13,973 --> 00:16:15,892
- That is a
positively lurid idea.
358
00:16:15,934 --> 00:16:17,435
I know we're in the midst
of a war,
359
00:16:17,477 --> 00:16:18,770
but can't we maintain our honor?
360
00:16:18,812 --> 00:16:21,272
- I'd rather maintain my life,
Professor.
361
00:16:21,314 --> 00:16:23,691
- If she is Savage's daughter,
then she would know
362
00:16:23,733 --> 00:16:25,359
the details of his defenses.
363
00:16:25,401 --> 00:16:26,945
- Yes, well, how exactly
are we going to get
364
00:16:26,986 --> 00:16:28,822
those details out of her?
365
00:16:28,863 --> 00:16:29,781
- I'm on it.
366
00:16:32,492 --> 00:16:35,411
[door whirring]
367
00:16:35,453 --> 00:16:38,498
Hello, Cassie.
May I call you Cassie?
368
00:16:38,539 --> 00:16:40,959
Here's the deal.
You have information.
369
00:16:41,000 --> 00:16:42,209
I want it.
370
00:16:42,251 --> 00:16:44,086
The question is,
371
00:16:44,128 --> 00:16:45,880
how am I gonna get it?
372
00:16:49,007 --> 00:16:51,594
- I'm the daughter
of Vandal Savage,
373
00:16:51,636 --> 00:16:54,388
the immortal ruler
of the world.
374
00:16:54,430 --> 00:16:57,725
Do you think he hasn't
prepared me for this?
375
00:16:57,767 --> 00:16:59,477
Do you think I haven't
already been taught
376
00:16:59,519 --> 00:17:01,688
to endure the
most extreme suffering?
377
00:17:01,729 --> 00:17:05,483
- You know, your father
sounds a lot like mine.
378
00:17:05,525 --> 00:17:08,235
Could never really say,
"I love you,"
379
00:17:08,277 --> 00:17:10,530
except with his fists.
380
00:17:10,571 --> 00:17:13,407
- Our fathers
are nothing alike,
381
00:17:13,449 --> 00:17:15,451
Mr. Snart.
382
00:17:17,077 --> 00:17:21,582
14 years ago, the world
was ruled by a madman,
383
00:17:21,624 --> 00:17:23,334
Per Degaton.
384
00:17:23,376 --> 00:17:25,503
He unleashed
the Armageddon Virus
385
00:17:25,545 --> 00:17:27,672
in order to conquer the globe.
386
00:17:27,714 --> 00:17:30,925
It tore through the world
like a fire.
387
00:17:30,967 --> 00:17:34,595
Millions died,
including my mother.
388
00:17:34,637 --> 00:17:39,559
There were riots, wars.
Hell on Earth.
389
00:17:39,600 --> 00:17:42,603
No one dared to stand up
to Degaton,
390
00:17:42,645 --> 00:17:46,106
except for my father.
391
00:17:46,148 --> 00:17:48,317
He may not be a kind man,
392
00:17:48,359 --> 00:17:49,777
but he is
the only one capable
393
00:17:49,819 --> 00:17:53,406
of putting this world
back together.
394
00:17:53,447 --> 00:17:57,451
So you can torture me
if you like.
395
00:17:57,493 --> 00:18:00,621
My suffering's
a small price to pay.
396
00:18:01,831 --> 00:18:04,458
- Who said anything
about torture?
397
00:18:05,793 --> 00:18:08,713
[fire whooshing]
398
00:18:11,883 --> 00:18:14,218
- You sure you can do this?
399
00:18:14,260 --> 00:18:17,555
Bash Savage's skull
with Carter's mace?
400
00:18:17,597 --> 00:18:19,015
- You got a better plan?
401
00:18:19,057 --> 00:18:21,059
- It's not the weapon
I'm worried about.
402
00:18:21,100 --> 00:18:23,603
Thousands of years
of reincarnation,
403
00:18:23,644 --> 00:18:26,856
and I'm guessing you've killed
a grand total of nobody.
404
00:18:26,898 --> 00:18:30,610
Yet here you are, entering
into the Olympics of murder.
405
00:18:30,651 --> 00:18:31,861
- What's your point?
406
00:18:31,903 --> 00:18:34,572
- You sure you can
look Savage in the eye
407
00:18:34,614 --> 00:18:38,325
and kill him?
408
00:18:38,367 --> 00:18:41,913
- I'm sure.
- Well, you better be.
409
00:18:41,955 --> 00:18:44,082
Otherwise, you're gonna end up
like the last guy
410
00:18:44,123 --> 00:18:46,292
who swung that thing.
411
00:18:57,219 --> 00:19:00,014
- Savage's superweapon
isn't an explosive.
412
00:19:00,056 --> 00:19:02,182
- The exact conclusion
I've just come to
413
00:19:02,224 --> 00:19:04,560
after examining soil samples
from the attack site.
414
00:19:04,602 --> 00:19:05,979
How did you determine it?
415
00:19:06,020 --> 00:19:09,023
- Gideon--she found
a defunct spy satellite.
416
00:19:09,065 --> 00:19:11,985
Look at the photos here.
This is the camp.
417
00:19:12,026 --> 00:19:13,319
And here is the camp,
destroyed.
418
00:19:13,360 --> 00:19:15,029
[computer beeping]
419
00:19:15,071 --> 00:19:17,657
Look at the impact craters.
Sort of squint your eyes.
420
00:19:17,698 --> 00:19:19,158
What do they look like?
421
00:19:19,199 --> 00:19:22,954
- What am I supposed
to be seeing?
422
00:19:22,996 --> 00:19:25,164
Oh, my God.
423
00:19:25,205 --> 00:19:27,374
Those are not
impact craters.
424
00:19:27,416 --> 00:19:30,377
[computer beeping]
425
00:19:30,419 --> 00:19:31,587
- They're footprints.
426
00:19:31,629 --> 00:19:34,548
[rumbling]
427
00:19:39,095 --> 00:19:42,056
[dramatic music]
428
00:19:42,098 --> 00:19:44,517
♪ ♪
429
00:19:44,558 --> 00:19:46,560
- Sir, we've located
the rebels responsible
430
00:19:46,602 --> 00:19:48,187
for your daughter's abduction.
431
00:19:48,228 --> 00:19:50,940
The Leviathan is two clicks
from their encampment.
432
00:19:50,982 --> 00:19:53,567
- Find my daughter.
433
00:19:53,609 --> 00:19:56,445
And burn them all.
434
00:19:56,487 --> 00:19:58,614
[footsteps booming]
435
00:19:58,656 --> 00:20:00,867
- He's coming for me.
436
00:20:00,908 --> 00:20:04,453
- Yeah, you and a bunch
of innocent refugees.
437
00:20:04,495 --> 00:20:06,080
- If they were innocent,
438
00:20:06,122 --> 00:20:08,791
they wouldn't have rebelled
against my father.
439
00:20:11,210 --> 00:20:13,004
- Whatever it is,
it's getting closer.
440
00:20:13,046 --> 00:20:15,297
- Well, we're a
little short on weapons.
441
00:20:15,339 --> 00:20:17,675
- Look, if we can't outrun it,
we'll just have to fight it.
442
00:20:17,717 --> 00:20:18,968
- Well, I mean, we can...
443
00:20:19,010 --> 00:20:22,805
[people shouting]
444
00:20:22,847 --> 00:20:24,682
But what about them?
445
00:20:24,724 --> 00:20:27,643
[people shouting]
446
00:20:31,564 --> 00:20:33,024
This way.
Move along.
447
00:20:33,066 --> 00:20:35,275
Everything's all right.
Move along.
448
00:20:35,317 --> 00:20:37,695
Everything's fine.
449
00:20:37,737 --> 00:20:39,780
- What the hell do
you think you're doing?
450
00:20:39,822 --> 00:20:41,448
- Saving a township,
by the looks of it.
451
00:20:41,490 --> 00:20:43,283
- Since when did my vessel
become a life raft?
452
00:20:43,325 --> 00:20:44,744
- Since I decided we can't
453
00:20:44,785 --> 00:20:46,245
leave these people here
to be slaughtered.
454
00:20:46,286 --> 00:20:47,830
You recruited us
to save the world.
455
00:20:47,872 --> 00:20:50,083
That includes everyone here.
456
00:20:50,124 --> 00:20:52,126
- Gideon, power the engines
and get us into the air
457
00:20:52,168 --> 00:20:54,003
the moment the last refugee
is aboard.
458
00:20:54,045 --> 00:20:55,213
[footsteps booming]
459
00:20:55,254 --> 00:20:57,673
And get the weapons system
online.
460
00:20:57,715 --> 00:20:59,383
- What's happening?
461
00:20:59,425 --> 00:21:01,301
- It would seem Savage has
come back for his baby girl.
462
00:21:01,343 --> 00:21:02,970
- The last of the refugees
are aboard, Captain.
463
00:21:03,012 --> 00:21:04,388
- Strap yourself in.
464
00:21:04,430 --> 00:21:06,891
Gideon, external floodlights
to maximum.
465
00:21:06,933 --> 00:21:09,894
[engines whirring]
466
00:21:09,936 --> 00:21:12,897
[powerful music]
467
00:21:12,939 --> 00:21:18,694
♪ ♪
468
00:21:18,736 --> 00:21:20,654
- That's...
- Incredible.
469
00:21:20,696 --> 00:21:29,455
♪ ♪
470
00:21:29,496 --> 00:21:31,165
- Ugh! Fire! Now!
471
00:21:31,207 --> 00:21:34,501
[lasers blasting]
472
00:21:34,543 --> 00:21:36,587
Hold on to something!
473
00:21:37,964 --> 00:21:38,923
[metal creaking]
474
00:21:38,965 --> 00:21:41,050
[explosion]
475
00:21:41,092 --> 00:21:42,551
[all shouting]
476
00:21:47,848 --> 00:21:50,851
[grunts]
Fire, Gideon! Fire everything!
477
00:21:50,893 --> 00:21:54,188
[lasers blasting]
478
00:21:54,230 --> 00:21:56,398
Now might be a good time
to start praying.
479
00:21:56,440 --> 00:22:00,527
[dark, intensifying music]
480
00:22:00,569 --> 00:22:01,654
[all screaming]
481
00:22:07,493 --> 00:22:10,204
♪ ♪
482
00:22:10,246 --> 00:22:13,166
[alarm beeping]
483
00:22:15,793 --> 00:22:17,711
[electricity crackles]
484
00:22:17,753 --> 00:22:20,840
- Gideon, what's our status?
- I'm gonna go with "lousy."
485
00:22:20,881 --> 00:22:23,176
- Shut down all essential
systems so Savage's robot--
486
00:22:23,217 --> 00:22:25,261
- Too late, Captain;
apparently, it has determined
487
00:22:25,303 --> 00:22:26,720
you are still alive,
because it is closing in
488
00:22:26,762 --> 00:22:27,763
on our location.
489
00:22:27,805 --> 00:22:29,515
- What happened?
490
00:22:29,556 --> 00:22:30,891
- We seem to have encountered
Savage's megaweapon.
491
00:22:30,933 --> 00:22:32,143
- And he kicked our ass.
492
00:22:32,185 --> 00:22:33,351
- Gideon, how much time
do we have?
493
00:22:33,393 --> 00:22:34,979
- I estimate the robot
494
00:22:35,021 --> 00:22:36,897
should reach our location
within the hour.
495
00:22:36,939 --> 00:22:38,899
Our propulsion engine was
severely damaged in the crash
496
00:22:38,941 --> 00:22:40,067
and is no longer functioning.
497
00:22:40,109 --> 00:22:41,652
- So where does that leave us?
498
00:22:41,694 --> 00:22:43,779
- All right, our only option
is to take the Jumpship
499
00:22:43,821 --> 00:22:44,864
and try and outrun it.
500
00:22:44,905 --> 00:22:46,324
- The Jumpship seats seven.
501
00:22:46,364 --> 00:22:47,867
The cargo bay's filled
with refugees.
502
00:22:47,908 --> 00:22:49,327
- I'm well aware.
503
00:22:49,367 --> 00:22:51,037
- Well, we can't
just leave them there; we--
504
00:22:54,832 --> 00:22:56,876
- Martin!
505
00:22:56,917 --> 00:23:00,338
Professor, you are gonna be
just fine.
506
00:23:00,378 --> 00:23:01,339
I promise you.
507
00:23:01,379 --> 00:23:03,674
- Grey, what happened?
508
00:23:03,716 --> 00:23:05,259
- You have to
take care of them.
509
00:23:05,301 --> 00:23:06,552
- Don't worry.
We got the team's back.
510
00:23:06,593 --> 00:23:09,055
- No. The people.
Those children.
511
00:23:09,096 --> 00:23:11,057
You can't leave them here.
512
00:23:11,098 --> 00:23:12,975
You can't--you can't...
513
00:23:14,977 --> 00:23:16,562
- I've administered
a mild sedative.
514
00:23:16,603 --> 00:23:18,147
He should be comfortable.
515
00:23:18,189 --> 00:23:20,191
- Which is more than can be
said for the rest of us.
516
00:23:21,984 --> 00:23:24,486
[door whirring]
517
00:23:24,528 --> 00:23:27,240
- I was wrong.
Your dad's a gem.
518
00:23:27,281 --> 00:23:29,867
- He's just doing what he must
to save his daughter.
519
00:23:29,909 --> 00:23:31,660
- Whatever you say.
Now, where was I?
520
00:23:31,702 --> 00:23:34,163
Oh, right.
Convincing you to help us.
521
00:23:34,205 --> 00:23:37,415
- What a charming euphemism
for interrogation.
522
00:23:37,457 --> 00:23:39,835
- I know what you're thinking:
"My dad may not be perfect,
523
00:23:39,877 --> 00:23:43,421
but deep down,
he's not a bad guy."
524
00:23:43,463 --> 00:23:44,924
[doors whir]
525
00:23:46,508 --> 00:23:47,885
- What are you doing?
526
00:23:47,927 --> 00:23:51,972
- Showing you that when
it comes to crap fathers,
527
00:23:52,014 --> 00:23:54,474
there is no "deep down."
528
00:23:54,516 --> 00:23:56,102
After you.
529
00:24:00,398 --> 00:24:03,317
[people crying and coughing]
530
00:24:08,655 --> 00:24:10,199
These are the ones
we could save.
531
00:24:10,241 --> 00:24:12,076
The rest are ash,
532
00:24:12,118 --> 00:24:13,869
much like Delta Camp.
533
00:24:13,911 --> 00:24:15,829
- You don't know
my father at all
534
00:24:15,871 --> 00:24:18,456
if you think his daughter
could be so easily manipulated.
535
00:24:18,498 --> 00:24:20,084
- Just trying to show you
the truth.
536
00:24:20,126 --> 00:24:22,544
- The truth is, my father
was trying to save me.
537
00:24:22,586 --> 00:24:26,257
- From what, untrained civilians
with barely any weapons?
538
00:24:26,299 --> 00:24:28,217
Your father sent
a 200-foot robot
539
00:24:28,259 --> 00:24:29,927
to level a bunch of tents.
540
00:24:29,969 --> 00:24:33,222
- The people in that camp
were rebels, dangerous radicals.
541
00:24:33,264 --> 00:24:34,514
- Please.
542
00:24:34,556 --> 00:24:36,225
Do these people look
like radicals to you?
543
00:24:36,267 --> 00:24:40,229
They're nobodies--
everyday folk hoping to survive
544
00:24:40,271 --> 00:24:42,689
your father's reign of terror.
545
00:24:42,731 --> 00:24:47,153
Look, took me a long time to
accept my old man was a monster.
546
00:24:47,194 --> 00:24:50,156
I'm betting you're smarter
than I am.
547
00:24:50,197 --> 00:24:51,449
- At last,
548
00:24:51,489 --> 00:24:52,950
something we agree on.
549
00:24:55,202 --> 00:24:58,998
- Oh, Per Degaton didn't release
the Armageddon Virus.
550
00:24:59,039 --> 00:25:01,375
That was your father.
551
00:25:01,417 --> 00:25:03,043
- Impossible.
552
00:25:03,085 --> 00:25:05,087
He was only
Per Degaton's tutor.
553
00:25:05,129 --> 00:25:07,756
- One, Per Degaton was
only a teenager at the time.
554
00:25:07,798 --> 00:25:10,801
Two, he was hardly
a criminal mastermind.
555
00:25:10,843 --> 00:25:12,803
Your father, however...
556
00:25:12,845 --> 00:25:15,264
- What makes you think I'd
believe anything you tell me?
557
00:25:15,306 --> 00:25:17,308
- Because seeing is believing.
558
00:25:17,350 --> 00:25:20,686
Gideon, show her the footage.
559
00:25:20,727 --> 00:25:24,898
Kasnia, November 3, 2147.
560
00:25:24,940 --> 00:25:27,860
- The world's population
is unsustainable
561
00:25:27,901 --> 00:25:30,196
at current levels.
562
00:25:30,237 --> 00:25:32,323
The herd must be thinned.
563
00:25:32,365 --> 00:25:33,866
- This isn't true.
564
00:25:33,907 --> 00:25:36,660
[dark music]
565
00:25:36,702 --> 00:25:37,911
You're a liar.
566
00:25:37,953 --> 00:25:40,373
- Correct.
But not about this.
567
00:25:40,414 --> 00:25:42,416
And you know it...
568
00:25:42,458 --> 00:25:44,710
deep down.
569
00:25:44,751 --> 00:25:48,506
♪ ♪
570
00:25:58,265 --> 00:26:00,976
- How are repairs coming?
571
00:26:01,018 --> 00:26:02,728
Are repairs coming?
572
00:26:02,769 --> 00:26:04,188
- Not in 30 minutes,
573
00:26:04,230 --> 00:26:06,399
which is about
as much time as we have.
574
00:26:06,440 --> 00:26:08,025
We brought all those people
on board,
575
00:26:08,067 --> 00:26:09,860
and all we've bought them
is an extra few minutes
576
00:26:09,902 --> 00:26:11,862
to live in fear.
577
00:26:11,904 --> 00:26:13,239
- Well, I guess the question is,
578
00:26:13,280 --> 00:26:14,532
what do we do
with those minutes?
579
00:26:14,572 --> 00:26:16,992
- The ship is crippled!
580
00:26:17,034 --> 00:26:19,953
Everyone aboard
is as dead as my--
581
00:26:19,995 --> 00:26:22,206
- Family?
582
00:26:22,248 --> 00:26:26,626
Look, I know that you think
the universe wants them dead,
583
00:26:26,668 --> 00:26:29,296
but I don't;
I don't believe in fate.
584
00:26:29,338 --> 00:26:32,174
I believe in choices.
585
00:26:32,216 --> 00:26:35,886
And we can choose--
we can choose to fight,
586
00:26:35,928 --> 00:26:38,764
even if the fight
may be futile.
587
00:26:38,805 --> 00:26:40,598
We can save your family, Rip.
588
00:26:40,640 --> 00:26:43,519
It's not impossible.
All we have to do--
589
00:26:43,561 --> 00:26:44,937
- Is kill Vandal Savage...
590
00:26:44,978 --> 00:26:48,482
the chances of which
appear to be fading.
591
00:26:48,524 --> 00:26:49,858
- Not anymore.
592
00:26:49,900 --> 00:26:51,360
I figured out how to do it.
593
00:26:51,402 --> 00:26:55,364
- And my new bestie and I
can get us in.
594
00:26:55,406 --> 00:26:57,615
- And I think I've got a way
to stop the giant robot
595
00:26:57,657 --> 00:26:59,243
that's coming to kill us.
596
00:26:59,285 --> 00:27:02,246
[dramatic music]
597
00:27:02,288 --> 00:27:04,790
♪ ♪
598
00:27:04,831 --> 00:27:07,126
- Now, you may not believe
in fate, Raymond,
599
00:27:07,167 --> 00:27:10,170
but I certainly do.
600
00:27:10,212 --> 00:27:12,672
And perhaps it was fate
that compelled me
601
00:27:12,714 --> 00:27:14,300
to bring you seven together
602
00:27:14,341 --> 00:27:16,634
so we can change this future
603
00:27:16,676 --> 00:27:19,430
once and for all.
604
00:27:19,472 --> 00:27:24,226
♪ ♪
605
00:27:24,268 --> 00:27:26,812
- Hey.
- Hey.
606
00:27:26,853 --> 00:27:29,022
So I'm going to take on
an immortal madman,
607
00:27:29,064 --> 00:27:31,484
and you are fighting
a giant robot.
608
00:27:31,525 --> 00:27:32,985
- [laughs]
609
00:27:33,026 --> 00:27:35,362
- I can't believe
this is our life.
610
00:27:35,404 --> 00:27:38,532
- Well, take him out,
and it won't be.
611
00:27:40,700 --> 00:27:41,910
You can do this.
612
00:27:44,163 --> 00:27:47,665
- Ray, if anything--
- No, no.
613
00:27:47,707 --> 00:27:50,002
Save it for after
you destroy Savage.
614
00:27:50,043 --> 00:27:53,880
♪ ♪
615
00:27:53,922 --> 00:27:56,342
[electricity crackles]
616
00:27:56,383 --> 00:27:58,676
[footstep booms]
617
00:27:58,718 --> 00:28:04,642
♪ ♪
618
00:28:04,682 --> 00:28:07,645
[footstep booms]
619
00:28:07,685 --> 00:28:09,062
- Sounds like
it's getting closer.
620
00:28:09,104 --> 00:28:10,356
How's it going back there?
621
00:28:10,397 --> 00:28:12,732
- You tell me.
This is your nutso idea.
622
00:28:12,774 --> 00:28:14,276
- It's not that nutso
when you consider
623
00:28:14,318 --> 00:28:16,320
the theoretical possibility
that siphoning power
624
00:28:16,362 --> 00:28:18,947
from the auxiliary time drive
should provide enough power
625
00:28:18,989 --> 00:28:20,949
to reverse the polarity
of the dwarf star matrix.
626
00:28:20,991 --> 00:28:23,369
- Sorry, Ray, I'm falling asleep
back here, man.
627
00:28:25,120 --> 00:28:27,289
Okay. I think we're done.
628
00:28:27,331 --> 00:28:28,706
- All right.
629
00:28:28,748 --> 00:28:30,125
- You know,
if this doesn't work...
630
00:28:30,167 --> 00:28:32,336
- I'll turn every cell
in my body inside out?
631
00:28:32,378 --> 00:28:35,673
- I was gonna go
with "die," but yeah.
632
00:28:35,713 --> 00:28:37,757
You know, we could've escaped
on the Jumpship,
633
00:28:37,799 --> 00:28:39,552
but we're doing this
to save everybody
634
00:28:39,593 --> 00:28:41,679
that we brought
on the Waverider.
635
00:28:41,720 --> 00:28:43,805
You're the real hero here, Ray.
636
00:28:43,847 --> 00:28:45,140
- All right.
637
00:28:45,182 --> 00:28:46,850
Stand back.
638
00:28:46,892 --> 00:28:50,229
♪ ♪
639
00:28:50,270 --> 00:28:52,481
No. Like, way back.
640
00:28:52,523 --> 00:28:57,403
♪ ♪
641
00:28:57,444 --> 00:28:59,279
All right.
[footstep booms]
642
00:28:59,321 --> 00:29:00,698
Here we go.
643
00:29:00,739 --> 00:29:03,659
[beeping, whirring]
644
00:29:05,911 --> 00:29:08,872
[powerful music]
645
00:29:08,914 --> 00:29:13,502
♪ ♪
646
00:29:13,544 --> 00:29:15,837
It worked. I'm not dead.
647
00:29:15,879 --> 00:29:17,548
[footsteps crashing]
648
00:29:17,590 --> 00:29:20,926
♪ ♪
649
00:29:20,967 --> 00:29:22,094
Yet.
650
00:29:22,135 --> 00:29:24,137
Okay, let's do this.
651
00:29:24,179 --> 00:29:26,056
[power whirring]
652
00:29:26,098 --> 00:29:28,016
♪ ♪
653
00:29:31,353 --> 00:29:34,314
[metal pounding and scraping]
654
00:29:34,356 --> 00:29:37,317
[tense music]
655
00:29:37,359 --> 00:29:42,948
♪ ♪
656
00:29:42,989 --> 00:29:45,909
[crashing and rumbling]
657
00:29:51,457 --> 00:29:52,541
- Okay. Come on.
658
00:29:52,583 --> 00:29:54,293
Ray, you got this.
659
00:29:54,334 --> 00:29:57,254
[rumbling]
660
00:30:04,762 --> 00:30:07,013
- The Leviathan
is encountering resistance.
661
00:30:07,055 --> 00:30:08,599
- Impossible.
662
00:30:10,517 --> 00:30:11,769
[beeping]
663
00:30:11,810 --> 00:30:13,729
Dr. Palmer.
664
00:30:13,771 --> 00:30:14,854
Clever.
665
00:30:14,896 --> 00:30:16,273
- Sir?
666
00:30:16,315 --> 00:30:17,441
- What?
667
00:30:19,276 --> 00:30:22,362
♪ ♪
668
00:30:22,404 --> 00:30:25,324
[soft music]
669
00:30:25,365 --> 00:30:27,493
I've been so worried.
670
00:30:29,953 --> 00:30:31,204
How did you...
671
00:30:31,246 --> 00:30:34,166
- I am your daughter.
- [chuckles]
672
00:30:34,207 --> 00:30:36,710
- Did you really think some
rabble could hold me captive?
673
00:30:36,752 --> 00:30:38,504
- Rabble?
674
00:30:38,545 --> 00:30:41,465
These are the time travelers
I warned you of.
675
00:30:44,343 --> 00:30:45,260
- Father?
676
00:30:48,722 --> 00:30:51,433
- Your bracelet.
677
00:30:51,475 --> 00:30:53,602
It's gone.
678
00:30:53,644 --> 00:30:57,439
- I-I must have lost it
in my escape.
679
00:30:57,481 --> 00:30:59,441
- Ah.
680
00:30:59,483 --> 00:31:02,860
As the person who tutored you
in the art of deceit,
681
00:31:02,902 --> 00:31:05,656
you cannot fool me,
Cassandra.
682
00:31:05,698 --> 00:31:08,283
- Like you fooled me?
683
00:31:08,325 --> 00:31:10,786
You told me my mother died
from the Armageddon Virus.
684
00:31:10,828 --> 00:31:12,788
But you were the one
who released it.
685
00:31:12,830 --> 00:31:15,081
Tell me it isn't true.
686
00:31:15,123 --> 00:31:17,668
I might even pretend
to believe you.
687
00:31:19,044 --> 00:31:22,339
- [grunting]
688
00:31:22,381 --> 00:31:25,300
[crashing]
689
00:31:35,143 --> 00:31:37,979
- Let me go.
690
00:31:38,021 --> 00:31:40,399
- Call them.
691
00:31:40,440 --> 00:31:42,984
Call the ones
that you no doubt helped
692
00:31:43,026 --> 00:31:44,820
gain access to my bunker.
693
00:31:44,862 --> 00:31:47,197
- No need to trouble
yourself, Miss Savage.
694
00:31:47,239 --> 00:31:50,325
We're already here.
695
00:31:50,367 --> 00:31:54,246
- Oh, I admire your command
of irony, Gareeb...
696
00:31:55,581 --> 00:31:58,958
Using my own child against me.
697
00:31:59,000 --> 00:32:01,420
- Sorry to say
it didn't take much.
698
00:32:01,461 --> 00:32:03,171
- None at all, you ass.
699
00:32:03,213 --> 00:32:05,424
- They showed me the truth
of what you've done.
700
00:32:05,465 --> 00:32:06,633
The innocent--
701
00:32:06,675 --> 00:32:08,802
- Do not speak
as if you know anything
702
00:32:08,844 --> 00:32:11,847
about ruling a people.
703
00:32:11,889 --> 00:32:15,684
Do you really want
to align your fate
704
00:32:15,726 --> 00:32:18,896
with these...pretenders?
705
00:32:18,937 --> 00:32:20,856
They're nothing
but grains of sand
706
00:32:20,898 --> 00:32:22,900
in the desert of time.
707
00:32:22,940 --> 00:32:25,527
- You are a monster.
708
00:32:28,488 --> 00:32:31,450
[tense music]
709
00:32:31,491 --> 00:32:33,952
♪ ♪
710
00:32:33,993 --> 00:32:35,161
[blades shing]
711
00:32:35,203 --> 00:32:40,918
♪ ♪
712
00:32:40,958 --> 00:32:42,377
- Don't just wrestle with him.
713
00:32:42,419 --> 00:32:44,337
Remember,
you got laser blasters.
714
00:32:44,379 --> 00:32:46,256
- Actually,
they're compressed light beams.
715
00:32:46,298 --> 00:32:48,425
- Well, whatever they're called,
just hit him with them.
716
00:32:48,467 --> 00:32:50,594
[laser blasts]
717
00:32:50,636 --> 00:32:51,720
Oh, come on!
718
00:32:51,762 --> 00:32:52,679
Yeah!
719
00:32:55,223 --> 00:32:56,141
[crackling]
720
00:32:57,267 --> 00:32:59,728
- She's here.
721
00:32:59,770 --> 00:33:03,022
I can sense her.
722
00:33:03,064 --> 00:33:07,110
You do realize
that she can do me no harm?
723
00:33:07,152 --> 00:33:09,446
- Clearly, you
didn't get the memo.
724
00:33:09,488 --> 00:33:12,407
[wings whooshing]
725
00:33:14,033 --> 00:33:15,118
- Aah!
726
00:33:21,333 --> 00:33:23,126
- [grunting]
727
00:33:23,168 --> 00:33:24,336
- [grunting]
728
00:33:24,377 --> 00:33:26,672
[blades thwacking]
729
00:33:28,047 --> 00:33:31,009
[all grunting]
730
00:33:31,050 --> 00:33:34,012
[tense music]
731
00:33:34,053 --> 00:33:38,475
♪ ♪
732
00:33:38,517 --> 00:33:40,811
[crashing]
733
00:33:41,895 --> 00:33:44,063
- Aah!
[grunting]
734
00:33:44,105 --> 00:33:45,941
Agh!
735
00:33:45,983 --> 00:33:47,484
- [grunts]
736
00:33:47,526 --> 00:33:48,986
- [groans]
737
00:33:49,026 --> 00:33:56,952
♪ ♪
738
00:34:01,790 --> 00:34:04,001
- Ha! I could
really get used to this.
739
00:34:04,042 --> 00:34:06,211
- Stay on him, Ray.
Stay on him.
740
00:34:08,714 --> 00:34:11,675
[grunting, weapons clanking]
741
00:34:11,717 --> 00:34:19,224
♪ ♪
742
00:34:19,265 --> 00:34:20,392
- Agh!
743
00:34:22,686 --> 00:34:23,812
[smashing]
744
00:34:26,314 --> 00:34:27,858
[laser blasts]
745
00:34:27,900 --> 00:34:28,984
[blade shings]
746
00:34:31,444 --> 00:34:32,905
- I had it covered.
747
00:34:32,946 --> 00:34:33,864
- Sure, you did.
748
00:34:35,323 --> 00:34:36,366
[power surging]
749
00:34:37,450 --> 00:34:38,618
[beam blasts]
750
00:34:40,495 --> 00:34:43,874
[rumbling]
751
00:34:43,916 --> 00:34:45,208
- Get up, Ray!
752
00:34:45,250 --> 00:34:46,585
Ray, get up!
753
00:34:46,626 --> 00:34:47,920
[beeping]
754
00:34:49,004 --> 00:34:50,380
- [groans]
755
00:34:51,715 --> 00:34:53,174
- This is for Carter.
756
00:34:56,929 --> 00:34:57,888
[laser blasts]
757
00:34:57,930 --> 00:34:58,847
[grunts]
758
00:35:01,474 --> 00:35:03,518
[metal clanking]
759
00:35:05,979 --> 00:35:09,566
♪ ♪
760
00:35:09,608 --> 00:35:12,069
[both grunting]
761
00:35:13,946 --> 00:35:15,739
- Unh!
762
00:35:15,781 --> 00:35:18,742
[dramatic music]
763
00:35:18,784 --> 00:35:21,453
♪ ♪
764
00:35:24,497 --> 00:35:27,459
[dramatic music]
765
00:35:27,500 --> 00:35:29,502
♪ ♪
766
00:35:29,544 --> 00:35:32,547
- Your love...
767
00:35:32,589 --> 00:35:34,967
[grunts]
Reincarnated.
768
00:35:36,760 --> 00:35:39,638
He doesn't even remember
who he was...
769
00:35:39,679 --> 00:35:41,807
and he never will.
770
00:35:41,848 --> 00:35:42,933
- What?
771
00:35:42,975 --> 00:35:45,978
- When I first discovered him,
772
00:35:46,019 --> 00:35:50,189
when I found out that he had
no idea about his real identity,
773
00:35:50,231 --> 00:35:52,275
I took my precautions
774
00:35:52,317 --> 00:35:55,278
and I locked his mind away.
775
00:35:55,320 --> 00:35:57,447
- You brainwashed him!
776
00:35:57,489 --> 00:35:59,074
- Come on!
777
00:35:59,116 --> 00:36:00,325
[grunts]
778
00:36:00,366 --> 00:36:02,119
Strike me down.
779
00:36:02,160 --> 00:36:03,536
Kill me.
780
00:36:03,578 --> 00:36:06,372
But do so knowing
that I am the only one
781
00:36:06,414 --> 00:36:09,167
holding the key to his mind.
782
00:36:09,208 --> 00:36:11,795
[whooshing]
783
00:36:11,837 --> 00:36:14,798
[tense music]
784
00:36:14,840 --> 00:36:16,174
♪ ♪
785
00:36:16,215 --> 00:36:18,760
- Get up, Ray.
Get up.
786
00:36:18,802 --> 00:36:21,220
Rip said you told him
you don't believe in fate--
787
00:36:21,262 --> 00:36:22,973
just choices.
788
00:36:23,015 --> 00:36:25,558
Well, you got
a choice to make right now.
789
00:36:25,600 --> 00:36:28,311
You got to choose
to get up and fight.
790
00:36:28,353 --> 00:36:31,272
You got to choose to live.
791
00:36:31,314 --> 00:36:34,233
[power whirring]
792
00:36:36,402 --> 00:36:44,327
♪ ♪
793
00:36:45,954 --> 00:36:49,541
- [yelling]
794
00:36:49,582 --> 00:36:51,501
[crashing]
795
00:36:52,585 --> 00:36:54,087
- Whoo! Come on!
796
00:36:54,129 --> 00:36:59,926
♪ ♪
797
00:36:59,968 --> 00:37:01,469
[echoing thud]
798
00:37:01,511 --> 00:37:03,388
That's what I'm talking about,
baby!
799
00:37:03,429 --> 00:37:06,349
[whirring]
800
00:37:08,727 --> 00:37:10,395
- Ha-ha!
801
00:37:10,436 --> 00:37:12,397
- Kendra, what are
you waiting for?
802
00:37:12,438 --> 00:37:13,648
Finish him!
803
00:37:13,690 --> 00:37:16,234
- Destroy me,
and you doom him.
804
00:37:16,275 --> 00:37:20,197
- It's Carter.
805
00:37:20,238 --> 00:37:22,240
- The reinforcements
are coming!
806
00:37:22,281 --> 00:37:23,282
- [grunts]
807
00:37:23,324 --> 00:37:24,409
- Whatever you plan on doing,
808
00:37:24,450 --> 00:37:25,577
Kendra, do it!
809
00:37:25,618 --> 00:37:27,746
[both grunting]
810
00:37:27,787 --> 00:37:31,708
- If I kill Savage,
his mind will be lost.
811
00:37:31,750 --> 00:37:36,963
- And if you don't,
I will lose my wife and son.
812
00:37:37,005 --> 00:37:40,967
- Well, my love,
what's it gonna be, huh?
813
00:37:41,009 --> 00:37:43,678
Come on!
814
00:37:43,720 --> 00:37:44,637
- Ugh!
815
00:37:47,766 --> 00:37:50,435
I can't.
816
00:37:50,476 --> 00:37:52,938
I'm so sorry, Rip. I can't.
[sobs]
817
00:37:57,650 --> 00:38:00,028
- We need to get them
back to the ship.
818
00:38:00,070 --> 00:38:01,029
Both of them.
819
00:38:01,071 --> 00:38:02,279
- [grunts]
820
00:38:02,321 --> 00:38:04,741
[blade shinging]
821
00:38:04,783 --> 00:38:06,659
[indistinct chatter]
822
00:38:06,701 --> 00:38:10,455
- You! What's to keep me from
killing you where you stand?
823
00:38:10,496 --> 00:38:13,792
- Because she's
an asset to the cause.
824
00:38:13,833 --> 00:38:16,169
- My father may be
incapacitated,
825
00:38:16,211 --> 00:38:18,546
but his forces
are still strong.
826
00:38:18,588 --> 00:38:21,800
I know their tactics,
their weaknesses.
827
00:38:23,551 --> 00:38:26,429
- Why the change of heart?
828
00:38:26,471 --> 00:38:27,680
- Ask him.
829
00:38:36,481 --> 00:38:39,609
- Hey. I saw Sara.
830
00:38:39,651 --> 00:38:41,153
She said you brought Savage
back onto the ship,
831
00:38:41,194 --> 00:38:42,946
but she was a little stingy
on the details.
832
00:38:45,157 --> 00:38:46,365
Is everything okay?
833
00:38:46,407 --> 00:38:49,368
[sentimental music]
834
00:38:49,410 --> 00:38:50,662
♪ ♪
835
00:38:50,703 --> 00:38:53,539
- Ray,
836
00:38:53,581 --> 00:38:55,041
we need to talk.
837
00:39:01,047 --> 00:39:06,261
♪ ♪
838
00:39:06,303 --> 00:39:07,512
- Welcome back.
839
00:39:07,553 --> 00:39:09,181
- Ah.
840
00:39:09,222 --> 00:39:11,641
- Well, the team managed
to capture Savage,
841
00:39:11,683 --> 00:39:14,894
battle his army
and a giant robot...
842
00:39:14,936 --> 00:39:17,772
and you managed to sleep
through all of it.
843
00:39:17,814 --> 00:39:19,983
- Hmm.
844
00:39:20,025 --> 00:39:21,109
The refugees...
845
00:39:21,151 --> 00:39:23,153
- They're safe.
846
00:39:23,195 --> 00:39:25,404
Every one of them
is alive and well.
847
00:39:25,446 --> 00:39:27,949
- But for how long?
848
00:39:27,991 --> 00:39:31,328
Apparently,
time wants to happen.
849
00:39:31,368 --> 00:39:34,289
- Oh, I think you'll find
that time--
850
00:39:34,331 --> 00:39:36,291
for once--
851
00:39:36,333 --> 00:39:38,626
is on our side.
852
00:39:38,668 --> 00:39:40,503
- [sighs]
853
00:39:40,545 --> 00:39:42,172
- Now,
854
00:39:42,214 --> 00:39:44,382
if you'll excuse me,
855
00:39:44,423 --> 00:39:46,968
I have to pay a visit
to an old friend.
856
00:39:48,427 --> 00:39:52,015
[dramatic music]
857
00:39:52,057 --> 00:39:54,767
Well, you seem quite happy
for a man behind bars.
858
00:39:54,809 --> 00:39:56,853
- Why shouldn't I be happy?
859
00:39:56,895 --> 00:40:00,065
It seems that you once again
have failed to kill me.
860
00:40:00,106 --> 00:40:02,400
- A momentary setback,
I assure you.
861
00:40:02,441 --> 00:40:04,569
- Assure yourself.
862
00:40:04,610 --> 00:40:06,196
Providence has allowed me
863
00:40:06,238 --> 00:40:11,659
to place Chay-Ara
in an impossible situation:
864
00:40:11,701 --> 00:40:15,872
a choice between
her own soul mate, Carter...
865
00:40:15,914 --> 00:40:16,956
and yours.
866
00:40:16,998 --> 00:40:18,917
- [scoffs]
867
00:40:18,958 --> 00:40:21,002
You know, a friend recently
suggested to me
868
00:40:21,044 --> 00:40:25,715
that there is no such thing
as fate.
869
00:40:25,757 --> 00:40:30,095
Destiny is nothing more
than the sum of our own choices.
870
00:40:30,136 --> 00:40:32,555
- I see.
871
00:40:32,597 --> 00:40:35,308
So you still think
there's hope, then...
872
00:40:35,350 --> 00:40:36,809
for your family.
873
00:40:39,562 --> 00:40:41,814
Time will tell, Captain.
874
00:40:45,277 --> 00:40:46,903
Time will tell.
875
00:40:46,945 --> 00:40:50,073
♪ ♪
60096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.