Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,767 --> 00:00:08,100
In 1985,
23,000 people died
2
00:00:08,100 --> 00:00:12,400
after a volcano erupted in the
jungles of Armero, Colombia.
3
00:00:19,266 --> 00:00:22,467
Was this a horrificnatural occurrence,
4
00:00:22,467 --> 00:00:25,900
or was it something
much more sinister?
5
00:00:25,900 --> 00:00:29,200
Some say that 40 yearsbefore the tragedy,
6
00:00:29,867 --> 00:00:32,600
a murdered priest'slast words,
7
00:00:32,600 --> 00:00:36,400
"No stone shall be leftupon a stone in Armero."
8
00:00:36,400 --> 00:00:39,000
Laid the groundwork
for a vengeful curse
9
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
that caused
this unprecedented disaster.
10
00:00:45,000 --> 00:00:49,667
The town was never rebuilt,and today, thieves anddevil worshippers
11
00:00:49,667 --> 00:00:53,266
outnumber those who cometo pay respects to the dead
12
00:00:53,266 --> 00:00:56,100
even as they fear
for their own souls.
13
00:00:57,200 --> 00:01:00,767
Is the cursestill gripping Armero?
14
00:01:00,767 --> 00:01:07,734
I'm sending a film crew
to one of the most terrifying
places on Earth to find out.
15
00:01:11,867 --> 00:01:13,967
Across every ocean...
16
00:01:13,967 --> 00:01:16,800
[man 1] It is not so secure,safe to get there.
17
00:01:16,800 --> 00:01:19,800
...lurking deepwithin the darkness,
18
00:01:19,800 --> 00:01:22,767
evil forces are preyingupon the living.
19
00:01:22,767 --> 00:01:25,433
[indistinct]
20
00:01:26,800 --> 00:01:32,767
I am sending a camera crewacross the globeto document these events.
21
00:01:32,767 --> 00:01:38,533
I am Zak Bagans and this is
Destinations of the Damned.
22
00:01:44,266 --> 00:01:46,266
My crew arrives in Bogotá
23
00:01:46,266 --> 00:01:50,734
and prepares for the five-hourdrive to the ghost townof Armero.
24
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
But before they leaveon the treacherous drive
25
00:01:54,100 --> 00:01:56,867
through the mountainsof western Colombia,
26
00:01:56,867 --> 00:01:59,100
my producers learnof a survivor
27
00:01:59,100 --> 00:02:02,800
of the Armero tragedy,now living in Bogotá.
28
00:02:04,367 --> 00:02:08,600
She experiencedthat horrific nightwhen she was only 13 years old
29
00:02:08,600 --> 00:02:12,500
and has agreed to recounther experiences of Armero.
30
00:02:12,500 --> 00:02:17,100
Both the town she once knewand the nightmare it became.
31
00:02:17,100 --> 00:02:21,100
What does witnessingsuch horrors doto a child so young?
32
00:02:21,100 --> 00:02:24,533
And what can she tell my teamto help them on their journey?
33
00:02:26,100 --> 00:02:28,700
[speaking in other language]
34
00:02:50,100 --> 00:02:53,667
[Zak, in English] A neighborlet Maria, her sister andher father into his truck,
35
00:02:53,667 --> 00:02:56,300
rushing ahead of the streetsflooding with mud.
36
00:03:00,500 --> 00:03:02,734
[speaking in English]
37
00:03:22,667 --> 00:03:24,567
[Zak, in English] The threeof them survived the night,
38
00:03:24,567 --> 00:03:26,767
abandoning the truckat one point
39
00:03:26,767 --> 00:03:28,767
to climb upthe side of the mountain,
40
00:03:28,767 --> 00:03:30,567
where they could only watchin horror
41
00:03:30,567 --> 00:03:35,900
as the city itselfcollapsed under the weightof rushing sludge and filth.
42
00:03:35,900 --> 00:03:38,634
[Maria speaking
in other language]
43
00:04:03,667 --> 00:04:04,767
[Zak, in English]
Before they depart,
44
00:04:04,767 --> 00:04:07,900
Maria leaves my crewwith a warning about Armero.
45
00:04:08,800 --> 00:04:10,266
[speaking in other language]
46
00:04:24,400 --> 00:04:27,967
[Zak, in English] I haveto wonder what "thieves"she's talking about.
47
00:04:27,967 --> 00:04:31,867
There's nothing left in Armerobut ruins and the dead.
48
00:04:31,867 --> 00:04:37,100
But as we soon find out,the thieves are those thatfeed the curse of Armero.
49
00:04:38,900 --> 00:04:44,500
With Maria's wordsstill echoing in their ears,my crew has no time to waste.
50
00:04:45,767 --> 00:04:48,800
The local production teamhas warned them not to be
51
00:04:48,800 --> 00:04:53,033
on the mountain roadsafter dark and the lightis fading fast.
52
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
[speaking in English]
53
00:04:56,266 --> 00:04:58,533
We need to get there, uh,
before it gets dark.
54
00:04:59,400 --> 00:05:02,233
[speaking in English]
55
00:05:06,266 --> 00:05:10,734
It's not... I mean,
it's not too secure,
too safe to get there.
56
00:05:13,667 --> 00:05:16,500
[Zak, in English]
Armed groups have been knownto set up roadblocks
57
00:05:16,500 --> 00:05:18,600
in Colombia's rural areas.
58
00:05:18,600 --> 00:05:22,867
And my crew faces the threatof kidnapping and violenceif they're caught
59
00:05:22,867 --> 00:05:25,000
on these mountain roadsat night.
60
00:05:25,000 --> 00:05:27,900
Their concerns are intensifiedwhen one of the vans
61
00:05:27,900 --> 00:05:30,133
starts havingmechanical issues.
62
00:05:31,100 --> 00:05:32,934
[speaking in English]
63
00:05:34,000 --> 00:05:37,900
Uh, they still need to check
how is the car.
64
00:05:41,166 --> 00:05:42,767
No, I think our engine
is good.
65
00:05:42,767 --> 00:05:44,567
So, I think we're fine.
66
00:05:44,567 --> 00:05:46,266
We got a good van.
67
00:05:50,400 --> 00:05:53,767
[Zak] Despite thesereassurances fromthe local production team
68
00:05:53,767 --> 00:05:58,767
the van breaks down anthe sun continues to setin an unfamiliar country,
69
00:05:58,767 --> 00:06:02,433
not even halfwayto their intended destination.
70
00:06:04,200 --> 00:06:09,200
A replacement vehicle'scalled in and they get backon the road, now very delayed.
71
00:06:12,100 --> 00:06:16,000
But the drive is plaguedby a second van breaking down.
72
00:06:16,000 --> 00:06:20,100
Our local crew tells usthat this has never happenedto them before.
73
00:06:20,100 --> 00:06:22,166
It's been two times.
I don't really know if it's
74
00:06:22,166 --> 00:06:24,667
the spirits of the place
that are, you know,
75
00:06:24,667 --> 00:06:27,767
like, breaking our vehicles
or what's... what's happening.
76
00:06:27,767 --> 00:06:30,767
We've worked with this
provider many times and
the car doesn't break.
77
00:06:30,767 --> 00:06:33,367
But we're here
and the cars are breaking up.
78
00:06:33,367 --> 00:06:36,200
[Zak] It really isas if something heredoes not want us
79
00:06:36,200 --> 00:06:40,300
to document Armeroand its thousands of dead.
80
00:06:40,300 --> 00:06:43,800
A local medium believesthe now sacred groundsof Armero
81
00:06:43,800 --> 00:06:46,467
may also be hometo demonic entities
82
00:06:46,467 --> 00:06:51,100
brought there by the cursethat may be trappingthe spirits of the dead.
83
00:06:51,100 --> 00:06:55,934
And some people avoidthe abandoned townfor fear of sickness or death.
84
00:06:59,967 --> 00:07:01,667
Night comes fast,
85
00:07:01,667 --> 00:07:05,467
and soon the teamis journeying throughunfamiliar dirt roads
86
00:07:05,467 --> 00:07:08,467
farther and fartherfrom civilization,
87
00:07:08,467 --> 00:07:10,567
deeper intoa growing darkness,
88
00:07:10,567 --> 00:07:15,000
as if something was tryingto keep them awayfrom what's buried in Armero.
89
00:07:15,000 --> 00:07:17,700
Could this be the first hintsof the curse?
90
00:07:18,400 --> 00:07:20,233
The crew finally arrives.
91
00:07:21,467 --> 00:07:25,467
Resting at a hotel for now,exhausted by the day's events
92
00:07:25,467 --> 00:07:29,266
and looking aheadbefore taking theirfirst steps into a city
93
00:07:29,266 --> 00:07:32,600
where the dead are underfooteverywhere you walk.
94
00:07:38,000 --> 00:07:42,734
The following evening,my crew arrivesin the ruined city of Armero.
95
00:07:45,000 --> 00:07:49,734
They are shocked by howthe jungle has reclaimedits once bustling streets.
96
00:07:51,000 --> 00:07:55,867
Outside Armero's cemetery,we meet Edilma andher son, Edward,
97
00:07:55,867 --> 00:07:59,000
who are both survivorsof the Armero tragedy.
98
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
They are here to pay respectsto their family members
99
00:08:01,800 --> 00:08:06,166
who have passed awayand to visit the locationof their former home.
100
00:08:06,166 --> 00:08:08,600
They agree to show usthe cemetery.
101
00:08:11,467 --> 00:08:13,266
Armero was effectively buried
102
00:08:13,266 --> 00:08:16,967
by the flood causedby the eruption andthen abandoned,
103
00:08:16,967 --> 00:08:21,000
leaving many of the thousandsof victims still buriedwhere they died.
104
00:08:21,000 --> 00:08:24,567
The entire ghost townis like a mass grave.
105
00:08:24,567 --> 00:08:27,367
It is hard to imaginewhat the two of them must feel
106
00:08:27,367 --> 00:08:30,567
every time they return hereto honor their dead
107
00:08:30,567 --> 00:08:32,867
and preserve those memories.
108
00:08:32,867 --> 00:08:37,367
There are alsophysical dangers enteringArmero's abandoned cemetery,
109
00:08:37,367 --> 00:08:39,800
which has been retakenby the jungle.
110
00:08:40,867 --> 00:08:44,400
It's so dangerousthat our securitydoesn't want my team
111
00:08:44,400 --> 00:08:47,600
and the two survivors in thereafter dark.
112
00:08:48,166 --> 00:08:50,500
[speaking in other language]
113
00:09:02,166 --> 00:09:03,800
[Zak, in English]
After night falls,
114
00:09:03,800 --> 00:09:08,400
boa constrictors and pantherscan also come downfrom the trees.
115
00:09:08,400 --> 00:09:11,000
And my crew has to take carewith their lights
116
00:09:11,000 --> 00:09:15,033
because night waspswill swarm themand sting their eyes.
117
00:09:17,266 --> 00:09:21,600
While they saythat all of Armero has becomeone very large graveyard,
118
00:09:23,000 --> 00:09:27,367
the team wants to experiencethe original cemetery as well,
119
00:09:27,367 --> 00:09:31,266
where Edilma wishesto pay respects
120
00:09:31,266 --> 00:09:34,200
at the graves of her motherand grandmother.
121
00:09:35,166 --> 00:09:38,400
Edilma is also familiarwith the curse.
122
00:09:38,400 --> 00:09:41,400
And my crew is shockedthat she's willingto take the risk
123
00:09:41,400 --> 00:09:46,634
to return here regularlyto tend to herrelative's graves.
124
00:09:53,967 --> 00:09:56,433
[Edilma speaking
in other language]
125
00:10:01,367 --> 00:10:05,467
[Natalia and Edilma speaking]
126
00:10:05,467 --> 00:10:10,867
[Zak, in English] Nearly everysingle crypt at the cemeteryin Armero has been desecrated.
127
00:10:10,867 --> 00:10:13,300
Locals claimthieves sell body parts
128
00:10:13,300 --> 00:10:17,700
from these actual gravesfor use in devil worshipand witchcraft.
129
00:10:29,300 --> 00:10:31,900
[Edward speaking
in other language]
130
00:10:35,066 --> 00:10:37,533
[Edilma speaking
in other language]
131
00:10:45,367 --> 00:10:47,367
[Zak, in English] Graves aredesecrated and destroyed
132
00:10:47,367 --> 00:10:50,000
for the sake of dark magicand rituals.
133
00:10:50,000 --> 00:10:54,867
Even those who diedbefore the day of the tragedyare disturbed from their rest
134
00:10:54,867 --> 00:10:57,600
by the ongoing horrorof that day.
135
00:11:06,900 --> 00:11:09,734
[speaking in other language]
136
00:11:12,367 --> 00:11:14,300
[Natalia and Edward
speaking in other language]
137
00:11:26,000 --> 00:11:29,767
[Zak, in English]
Shattered caskets lie brokenand rotting.
138
00:11:29,767 --> 00:11:35,100
Everywhere you turn,human remains are scatteredabout like forgotten memories.
139
00:11:35,967 --> 00:11:38,400
While some familieshad the money and means
140
00:11:38,400 --> 00:11:43,033
to relocate the remainsof their relatives awayfrom the overrun cemetery,
141
00:11:43,767 --> 00:11:45,266
most cannot,
142
00:11:45,266 --> 00:11:47,667
and their deadhad been left unattended,
143
00:11:47,667 --> 00:11:52,433
desecrated by both timeand the malicious intentionsof trespassers.
144
00:11:57,467 --> 00:12:01,100
This is where
her mother's grave was. Um...
145
00:12:01,100 --> 00:12:04,567
But it's... it's so wild
that they are not able
to get in.
146
00:12:04,567 --> 00:12:06,700
I mean, we can get there,
but, like,
147
00:12:06,700 --> 00:12:08,900
her mother's grave is farther
and it's like...
148
00:12:09,900 --> 00:12:12,133
She wants to show us
something here.
149
00:12:14,867 --> 00:12:16,867
[Edilma speaking
in other language]
150
00:12:16,867 --> 00:12:19,567
[Natalia, in English] Okay.
This is... This is poisonous.
151
00:12:19,567 --> 00:12:21,600
You cannot touch these.
152
00:12:21,600 --> 00:12:24,667
This snail is very poisonous.
153
00:12:24,667 --> 00:12:28,867
[Zak] Just coming into contactwith the slime of thesegiant snails
154
00:12:28,867 --> 00:12:31,600
can lead to adeadly brain infection.
155
00:12:32,900 --> 00:12:35,133
[speaking in other language]
156
00:12:37,266 --> 00:12:40,967
[in English] Okay,
so it's further, but it's...
there's no way to get there.
157
00:12:40,967 --> 00:12:42,600
-[speaking in other language]
-[in English] Here is clear,
158
00:12:42,600 --> 00:12:46,367
but if you... we would need
a machete or like,
159
00:12:46,367 --> 00:12:48,667
something else
to cut the trees and the...
160
00:12:48,667 --> 00:12:50,734
[speaking in other language]
161
00:12:53,867 --> 00:12:56,567
[Zak, in English] The peopleof Armero lost morethan the nearly
162
00:12:56,567 --> 00:13:00,667
23,000 lives that endedon that day...
163
00:13:00,667 --> 00:13:03,000
The connectionto their own past.
164
00:13:03,000 --> 00:13:06,700
Their ancestry was severedjust as violently
165
00:13:06,700 --> 00:13:08,967
and swallowed upby the jungle.
166
00:13:08,967 --> 00:13:13,767
It's at this time I wonderif Edilma and Edward fearthe curse of Armero.
167
00:13:13,767 --> 00:13:18,600
Which is said to bringpremature death to thosewho walk this soil.
168
00:13:18,600 --> 00:13:23,767
She would love to take
the rest of her mother
to where her house was.
169
00:13:23,767 --> 00:13:26,300
Her kids are buried there
because they died there.
170
00:13:29,000 --> 00:13:31,133
[Edilma speaking
in other language]
171
00:13:36,567 --> 00:13:39,467
[Zak, in English] Edilmaand Edward findtheir families graves
172
00:13:39,467 --> 00:13:44,200
and begin to quicklyclean them for fear ofthe fast approaching darkness.
173
00:13:44,200 --> 00:13:49,000
They clean as best they canto preserve the memoriesof innocence lost.
174
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Trying not to think too longabout the fact that only parts
175
00:13:52,000 --> 00:13:55,500
of their dead loved onesare buried here.
176
00:13:55,500 --> 00:14:01,000
Their bodies were defiled byscavenging animals in the daysand weeks that followed,
177
00:14:01,000 --> 00:14:04,133
with only traces left behindto be mourned.
178
00:14:05,000 --> 00:14:07,533
[speaking in other language]
179
00:14:20,266 --> 00:14:22,400
[Edward speaking
in other language]
180
00:15:03,767 --> 00:15:06,266
[Zak, in English] While Edilmaand Edwardare fortunate enough
181
00:15:06,266 --> 00:15:08,467
to have locatedtheir family's graves,
182
00:15:08,467 --> 00:15:12,100
most other families can onlylocate their former homes.
183
00:15:13,367 --> 00:15:16,133
[speaking in other language]
184
00:15:26,266 --> 00:15:28,266
[Natalia, in English]
Since they cannot live
there again,
185
00:15:28,266 --> 00:15:32,100
it's like a way of, like,
a memorial of what
was their house.
186
00:15:34,367 --> 00:15:38,900
Because, as you see,
the... the flood didn't came
through this street.
187
00:15:39,867 --> 00:15:41,934
[speaking in other language]
188
00:15:55,967 --> 00:16:00,700
[Zak, in English] Howard saysthat one time a very famousmedium in Colombia came here
189
00:16:00,700 --> 00:16:04,667
hoping to hearthe disembodied voicesand screams of the dead.
190
00:16:04,667 --> 00:16:06,800
[Howard speaking
in other language]
191
00:16:16,867 --> 00:16:20,100
[Natalia, in English]
Dead people were doingwhat they were doing
192
00:16:20,100 --> 00:16:22,333
that day,before the tragedy happened.
193
00:16:24,100 --> 00:16:25,800
She came to our grocery store,
194
00:16:26,967 --> 00:16:29,700
and the doctor at the hospital
even said like,
195
00:16:29,700 --> 00:16:31,700
"Hello. How are you?
Welcome to Armero."
196
00:16:38,066 --> 00:16:42,500
Like the people were doingexactly the same thingthey were doing on that day.
197
00:16:45,000 --> 00:16:47,133
[speaking in other language]
198
00:17:19,400 --> 00:17:22,400
[Edward speaking
in other language]
199
00:17:29,967 --> 00:17:32,033
[Natalia speaking
in other language]
200
00:17:32,500 --> 00:17:34,834
[speaking in other language]
201
00:18:13,266 --> 00:18:16,300
[Zak, in English] Waking upalone in the hoursafter the eruption,
202
00:18:16,300 --> 00:18:19,467
Edilma had to dig throughwhat was left of her home.
203
00:18:19,467 --> 00:18:21,767
There she uncoveredtiny bodies,
204
00:18:21,767 --> 00:18:24,367
violently twistedin the debris.
205
00:18:24,367 --> 00:18:28,667
It was already too latefor two of her sonsand her only daughter.
206
00:18:28,667 --> 00:18:30,800
[speaking in other language]
207
00:18:38,667 --> 00:18:42,367
[Zak, in English] Like so manyothers who survivedthe horrific eruption,
208
00:18:42,367 --> 00:18:44,667
Edilma's lifewas still in danger.
209
00:18:44,667 --> 00:18:47,600
Trapped in filthy mudwith the risk of gangrene
210
00:18:47,600 --> 00:18:50,567
or death through starvationor exposure.
211
00:18:50,567 --> 00:18:53,567
Her and her husband's legswere pinned down by debris.
212
00:18:53,567 --> 00:18:56,467
He regained consciousnessonly long enough to say that
213
00:18:56,467 --> 00:18:58,700
he would rather diethan lose his legs
214
00:18:58,700 --> 00:19:01,367
before passing awaybeside her.
215
00:19:01,367 --> 00:19:04,100
Edilma had to take mattersinto her own hands
216
00:19:04,100 --> 00:19:06,767
for the sakeof her remaining child.
217
00:19:06,767 --> 00:19:09,300
[speaking in other language]
218
00:19:21,567 --> 00:19:24,300
[Zak, in English]
This heroic actof self-preservation
219
00:19:24,300 --> 00:19:27,000
saved Edilma's life.
220
00:19:27,000 --> 00:19:32,700
Tragically, she and Edwardwere the only two survivorsof the Loaiza family.
221
00:19:34,300 --> 00:19:38,300
Not all believe this wassimply a natural disaster.
222
00:19:38,300 --> 00:19:40,667
Some believeit was a vengeful curse
223
00:19:40,667 --> 00:19:44,500
born 40 years before the townwas destroyed.
224
00:19:45,367 --> 00:19:48,767
In 1948, Pedro María Ramírez
225
00:19:48,767 --> 00:19:52,100
was a conservativeCatholic priestserving Armero.
226
00:19:52,967 --> 00:19:55,567
He divided the townover politics
227
00:19:55,567 --> 00:19:58,900
and spoke out against liberalsfrom the pulpit.
228
00:19:58,900 --> 00:20:03,567
During the lead upto Colombia's 1949presidential elections,
229
00:20:03,567 --> 00:20:06,500
the leading liberal candidatewas assassinated.
230
00:20:08,000 --> 00:20:10,367
There were riotsin the capital of Bogotá
231
00:20:10,367 --> 00:20:16,367
and Ramírez he was warnedthat he may be targetedfor retribution in Armero.
232
00:20:16,367 --> 00:20:19,800
But according to journalistHoward Gutiérrez,
233
00:20:21,800 --> 00:20:25,634
[speaking Spanish]
234
00:20:29,667 --> 00:20:33,433
[indistinct shouting]
235
00:20:54,667 --> 00:20:59,266
[Zak] Talk ofFather Ramírez's cursespread across Colombia.
236
00:20:59,266 --> 00:21:02,367
Forty years later,Armero was destroyed,
237
00:21:02,367 --> 00:21:06,767
and the curse came back tohaunt the recovering Edilma.
238
00:21:06,767 --> 00:21:11,000
[speaking Spanish]
239
00:21:47,266 --> 00:21:50,200
[Natalia speaking Spanish]
240
00:21:50,200 --> 00:21:51,734
[church bell tolls]
241
00:21:51,734 --> 00:21:55,800
[Zak] I wonder if the murderedpriest's blood that spewedfrom his body
242
00:21:55,800 --> 00:21:58,166
and saturatedthe ground of Armero
243
00:21:58,166 --> 00:22:00,266
as he was draggedthrough the streets,
244
00:22:00,266 --> 00:22:02,467
is what ignited the curse.
245
00:22:02,467 --> 00:22:06,000
[reading]
246
00:22:06,000 --> 00:22:07,333
He had said.
247
00:22:07,333 --> 00:22:10,867
While the priest's mutilatedbody was intendedas a warning,
248
00:22:10,867 --> 00:22:14,200
-his words ring outas an even starker threat...
-[maniacal laughter]
249
00:22:14,200 --> 00:22:16,567
...or perhaps as a promise.
250
00:22:16,567 --> 00:22:20,266
Words spoken decadesbefore a mudslide
251
00:22:20,266 --> 00:22:24,100
tore so many of the stones
from the side of the mountain,
252
00:22:24,100 --> 00:22:26,367
ripping throughthe center of the city,
253
00:22:26,367 --> 00:22:29,500
tearing through bodiesas they went.
254
00:22:29,500 --> 00:22:31,500
Yet strangely here,
255
00:22:31,500 --> 00:22:33,867
the center pulpitof the former church,
256
00:22:33,867 --> 00:22:37,500
the very place where Ramírezonce stood, remains whole.
257
00:22:37,500 --> 00:22:39,500
Untouched bythe violent forces...
258
00:22:39,500 --> 00:22:41,166
-[bell tolling]
-...that tore the cathedral
259
00:22:41,166 --> 00:22:42,967
and the restof the city apart.
260
00:22:42,967 --> 00:22:45,667
This is what remainsof the church
261
00:22:45,667 --> 00:22:47,500
precisely where it once stood.
262
00:22:47,500 --> 00:22:51,300
A piece of its towerstill strangely intact.
263
00:22:51,300 --> 00:22:55,266
Was this too a part ofhis promise and threat?
264
00:22:55,266 --> 00:22:57,100
[maniacal laughter]
265
00:23:00,667 --> 00:23:02,800
[Zak] Howard claims
the government knew for months
266
00:23:02,800 --> 00:23:06,567
that a catastrophic eruptionwould occur, but did nothing.
267
00:23:06,567 --> 00:23:08,767
In fact,many surrounding communities
268
00:23:08,767 --> 00:23:11,867
were evacuated in the hoursbefore the mudslide.
269
00:23:11,867 --> 00:23:15,066
But that order never reachedthe citizens of Armero,
270
00:23:15,066 --> 00:23:18,400
who were urged to remainin their homes.
271
00:23:18,800 --> 00:23:21,700
[in Spanish]
272
00:23:26,867 --> 00:23:30,000
[in English] So people was,
like, having this information,
273
00:23:30,000 --> 00:23:32,166
"So it's not gonna happen
or it's not dangerous at all,
274
00:23:32,166 --> 00:23:34,133
so don't worry about it."
275
00:23:34,900 --> 00:23:38,667
[Zak] Was thisthe priest's curse at work?
276
00:23:38,667 --> 00:23:42,000
The government responsewas delayed in the aftermathas well,
277
00:23:42,000 --> 00:23:44,100
leading to yet more death.
278
00:23:44,100 --> 00:23:47,467
In the morningafter the disaster,the search for survivors
279
00:23:47,467 --> 00:23:51,600
led rescuers to 13-year-oldOmayra Sánchez.
280
00:23:51,600 --> 00:23:53,767
She was pinned downby both debris
281
00:23:53,767 --> 00:23:56,467
and her dead aunt'slifeless arms,
282
00:23:56,467 --> 00:24:00,066
which were wrapped aroundher legs under the water.
283
00:24:12,066 --> 00:24:14,667
[Zak] Attempts were madeto free Omayra,
284
00:24:14,667 --> 00:24:17,100
but it was determinedthe only solution would be
285
00:24:17,100 --> 00:24:19,400
to amputate both her legs.
286
00:24:20,367 --> 00:24:23,467
Unfortunately, doctors lackthe necessary equipment
287
00:24:23,467 --> 00:24:26,000
to perform the operation.
288
00:24:26,000 --> 00:24:28,600
[Omayra speaking Spanish]
289
00:24:43,300 --> 00:24:45,200
[Zak] And as sheclung to life,
290
00:24:45,200 --> 00:24:47,467
she began hallucinatingthat she was going to be
291
00:24:47,467 --> 00:24:49,867
late for an examshe had at school.
292
00:24:49,867 --> 00:24:52,533
[warped, distorted voices]
293
00:24:54,767 --> 00:24:58,467
[Zak] In her final hours,her eyes turned pitch black,
294
00:24:58,467 --> 00:25:01,166
as if the cursewas consuming her.
295
00:25:01,166 --> 00:25:04,000
The mud that soaked upthe murdered priest's blood
296
00:25:04,000 --> 00:25:07,233
was now holding her downlike a sacrifice.
297
00:25:08,467 --> 00:25:12,200
After being trappedfor three days, Omayra died.
298
00:25:13,266 --> 00:25:16,000
She became the faceof the Armero tragedy
299
00:25:16,000 --> 00:25:18,900
and is givensaint-like respect.
300
00:25:22,567 --> 00:25:25,400
[Zak] So many innocentslost their lives
301
00:25:25,400 --> 00:25:27,867
in such a horrific fashion.
302
00:25:27,867 --> 00:25:30,800
Was this truly retributionand revenge
303
00:25:30,800 --> 00:25:34,400
for sins committed beforemany of them were even born?
304
00:25:39,567 --> 00:25:42,800
The nun who spoke to Edilmacertainly thought so,
305
00:25:42,800 --> 00:25:45,100
but this kind of evilis almost beyond
306
00:25:45,100 --> 00:25:47,000
human comprehension.
307
00:25:48,166 --> 00:25:51,200
[thunder rumbling]
308
00:25:53,500 --> 00:25:58,100
[Zak] "No stone shall be leftupon a stone in Armero."
309
00:25:58,100 --> 00:26:01,367
But one of the rocksthat tumbled through the town,
310
00:26:01,367 --> 00:26:03,667
carrying the deadand dying with it,
311
00:26:03,667 --> 00:26:07,133
does remain as a horrificsort of gravestone.
312
00:26:08,867 --> 00:26:13,233
Size of a house,with witchcraft etchedupon its surface.
313
00:26:16,667 --> 00:26:19,300
This rock was rolling,
rolling, rolling,
314
00:26:19,300 --> 00:26:22,367
and as soon as
it came to, like, flat land,
315
00:26:22,367 --> 00:26:25,166
many people dead were there,
you know?
316
00:26:25,166 --> 00:26:27,000
So that's whyafter the tragedy,
317
00:26:27,000 --> 00:26:30,467
many different groups
of people come here
to this rock
318
00:26:30,467 --> 00:26:33,767
to do different rituals.
Some, like, black magic,
319
00:26:33,767 --> 00:26:35,166
different types of rituals.
320
00:26:35,166 --> 00:26:37,767
The symbols thatyou can see at the rock
321
00:26:37,767 --> 00:26:40,600
are, like, symbols that
these people can identify.
322
00:26:42,066 --> 00:26:45,300
[Howard speaking]
323
00:27:00,900 --> 00:27:02,567
[Natalia in Spanish]
324
00:27:02,567 --> 00:27:03,900
[Howard chuckles] No.
325
00:27:30,000 --> 00:27:31,967
[Zak] Witch's rockhas so much energy
326
00:27:31,967 --> 00:27:34,200
that Howardrefused to even touch it.
327
00:27:35,367 --> 00:27:38,767
Is this rock a batteryused to power the evil forces
328
00:27:38,767 --> 00:27:41,066
that allegedlyexists here now?
329
00:27:41,066 --> 00:27:43,400
Is that why it's becomea beacon of evil
330
00:27:43,400 --> 00:27:46,333
for those who come hereto practice black magic?
331
00:27:47,400 --> 00:27:50,700
My crew is meeting witha medium who believes so.
332
00:27:50,700 --> 00:27:53,667
She also believesthe evil force in Armero
333
00:27:53,667 --> 00:27:57,166
may have taken overthe abandoned hospitalon the edge of town,
334
00:27:57,166 --> 00:27:59,900
and she is going totake us there.
335
00:28:07,200 --> 00:28:09,567
As my crewapproaches the hospital,
336
00:28:09,567 --> 00:28:12,400
the police show up.They tell us we should leave.
337
00:28:12,400 --> 00:28:16,066
This is no longera place for the living.
338
00:28:16,066 --> 00:28:18,500
But some fears are allayedafter telling them
339
00:28:18,500 --> 00:28:21,400
we have a psychic medium hereto protect everyone.
340
00:28:22,467 --> 00:28:24,567
The medium's name is Ayda,
341
00:28:24,567 --> 00:28:27,900
and she's broughtan investigator namedAnderson with her.
342
00:28:27,900 --> 00:28:29,667
They've exploredthe ruined hospital
343
00:28:29,667 --> 00:28:32,000
at the edge of town before.
344
00:28:32,000 --> 00:28:34,600
They want to takemy crew there now.
345
00:28:41,467 --> 00:28:43,700
[Ayda speaking Spanish]
346
00:28:53,300 --> 00:28:56,500
[Zak] The patients who weretrapped on the lower floors
347
00:28:56,500 --> 00:29:00,333
are still buried thereto this day.
348
00:29:06,867 --> 00:29:08,100
[in English] Fourth.
349
00:29:08,100 --> 00:29:09,867
[overlapping chatter]
350
00:29:09,867 --> 00:29:11,300
[in English] Four. Four floor.
351
00:29:11,300 --> 00:29:12,667
-[man] Oh, wow.
-Fourth floor.
352
00:29:12,667 --> 00:29:14,900
[Zak] My producer, Joseph,is astounded
353
00:29:14,900 --> 00:29:16,667
they are standingon the ground,
354
00:29:16,667 --> 00:29:18,367
level with the fourth floor,
355
00:29:18,367 --> 00:29:22,266
with bodies of patientsentombed on the floorsbelow ground.
356
00:29:22,266 --> 00:29:25,834
[in Spanish]
357
00:29:30,967 --> 00:29:33,266
You can see a little bit
of the third floor steel,
358
00:29:33,266 --> 00:29:36,400
but first and second
are under the earth.
359
00:29:36,400 --> 00:29:38,467
[Zak] Duringpast investigations,
360
00:29:38,467 --> 00:29:42,100
Ayda claims she's made contactwith the spirit of a doctor
361
00:29:42,100 --> 00:29:45,166
that she hopes will speakwith the team again tonight.
362
00:29:45,166 --> 00:29:47,800
[Joseph] Before we go in,
is there anything we should
be concerned about?
363
00:29:52,600 --> 00:29:54,867
To be respectful
for this place and,
364
00:29:54,867 --> 00:29:57,500
like, ask for permission
because a lot of people
died here.
365
00:29:57,500 --> 00:29:59,100
There was a lot of suffering.
366
00:29:59,100 --> 00:30:01,567
And, like, this agony energy
is very strong
367
00:30:01,567 --> 00:30:04,266
also because they use
this place to do witchcraft
368
00:30:04,266 --> 00:30:05,900
and, like,
these kind of things.
369
00:30:08,266 --> 00:30:12,900
She will tell us
whatever she's feeling
at every moment.
370
00:30:15,367 --> 00:30:19,300
[Zak] Ayda and Andersonenter the bat-infestedhospital ruins.
371
00:30:19,300 --> 00:30:23,266
Ayda will only allowa small number of my crewto enter with them
372
00:30:23,266 --> 00:30:26,367
in order to createthe least amountof disturbance.
373
00:30:26,367 --> 00:30:29,000
[Ayda speaking]
374
00:30:30,500 --> 00:30:33,867
[Anderson speaking Spanish]
375
00:30:33,867 --> 00:30:36,634
[bats screeching]
376
00:30:47,767 --> 00:30:51,867
[Zak] Anderson claimsthere is something darkresiding in this hospital,
377
00:30:51,867 --> 00:30:55,100
something more than justthe victims of the tragedy.
378
00:30:55,600 --> 00:30:58,133
[Anderson speaking]
379
00:31:05,700 --> 00:31:08,100
[Zak] Just by stepping footin this place,
380
00:31:08,100 --> 00:31:09,967
you are exposing yourself.
381
00:31:09,967 --> 00:31:13,900
The first hint of this curseis feeling dizziness and ill.
382
00:31:13,900 --> 00:31:17,000
[Ayda speaking]
383
00:31:17,000 --> 00:31:19,400
[Natalia] So, she's feeling
somebody next to her.
384
00:31:31,700 --> 00:31:33,033
[Anderson] Si.
385
00:31:34,767 --> 00:31:36,600
[Natalia] They can feel
there's something very big,
386
00:31:36,600 --> 00:31:39,133
like, a very strong energy
at the end.
387
00:31:43,266 --> 00:31:47,000
[Zak] My crew dodges batsand trudges throughpiles of guano
388
00:31:47,000 --> 00:31:49,266
as they push deeperinto the building.
389
00:31:49,266 --> 00:31:51,400
[Anderson speaking]
390
00:32:39,600 --> 00:32:41,100
[exhales heavily]
391
00:32:41,100 --> 00:32:45,467
[Zak] Deeper and deeperinto the crumbling remainsof this hospital,
392
00:32:45,467 --> 00:32:48,800
Anderson and Ayda both feelsomething calling out to them.
393
00:32:48,800 --> 00:32:52,200
-[deep grumbling]
-[Zak] A presence theydescribe as tall and dark,
394
00:32:52,200 --> 00:32:54,233
somewhere in the distance.
395
00:33:01,700 --> 00:33:03,767
[Natalia] Over here
there were, like,
surgery rooms,
396
00:33:03,767 --> 00:33:06,367
and they can feel a very,
very, very strong energy.
397
00:33:06,367 --> 00:33:08,867
Anderson says, like,
they are surrounding us.
398
00:33:08,867 --> 00:33:10,900
[Ayda speaking]
399
00:33:11,867 --> 00:33:14,700
[Anderson speaking]
400
00:33:26,066 --> 00:33:28,266
[Zak] Anderson believesthe hospital is not just
401
00:33:28,266 --> 00:33:31,767
inhabited by the spiritsof people who havedied tragically...
402
00:33:31,767 --> 00:33:33,133
[distorted voices]
403
00:33:33,133 --> 00:33:36,800
...but also by beings whohave walked the Earthfor centuries.
404
00:33:36,800 --> 00:33:40,100
He describes these as demons.
405
00:33:47,567 --> 00:33:49,100
[Natalia] The doctor
she was talking about,
406
00:33:49,100 --> 00:33:50,767
she has met him
a couple of times,
407
00:33:50,767 --> 00:33:52,800
and now she has met him again.
408
00:33:55,500 --> 00:33:57,700
[Natalia] Do you want us
to help you?
409
00:33:59,166 --> 00:34:00,400
[Ayda] No.
410
00:34:00,400 --> 00:34:02,133
[Natalia] He said, "no."
411
00:34:06,500 --> 00:34:11,066
[Natalia] Okay, so Ayda
is feeling, "This person
wants to take my energy."
412
00:34:11,066 --> 00:34:14,467
So, that's why the bats,
the animals are also...
413
00:34:14,467 --> 00:34:16,967
It's, like,
affecting the animals as well.
414
00:34:16,967 --> 00:34:20,233
That's what's happening
through this high energy.
415
00:34:22,166 --> 00:34:25,200
[Ayda speaking]
416
00:34:25,200 --> 00:34:28,300
[Natalia] "So, he went out
and he's coming with
me still."
417
00:34:45,367 --> 00:34:47,300
[Natalia] "This energy
is not energy from here.
418
00:34:47,300 --> 00:34:48,834
It's like an entity."
419
00:34:50,367 --> 00:34:52,300
[Natalia speaking]
420
00:35:06,266 --> 00:35:09,266
[Zak] Suddenly, Anderson spotsmovement in the next room.
421
00:35:09,266 --> 00:35:11,300
[Ayda speaks]
422
00:35:14,400 --> 00:35:17,467
[Anderson speaking]
423
00:35:17,467 --> 00:35:19,333
[pants] Ooph.
424
00:35:26,700 --> 00:35:28,867
-[pants]
-[Anderson speaks Spanish]
425
00:35:28,867 --> 00:35:31,066
[Zak] Without warning,Ayda becomes affected
426
00:35:31,066 --> 00:35:34,100
after chasing the shadowAnderson saw in this room.
427
00:35:34,100 --> 00:35:35,266
[Anderson speaks]
428
00:35:35,266 --> 00:35:36,600
[Ayda speaks]
429
00:35:39,700 --> 00:35:43,166
[Natalia] She's feeling like
she wants to throw up.
430
00:35:43,166 --> 00:35:45,133
The energy is very,
very strong.
431
00:36:04,266 --> 00:36:06,166
[Zak] This doesn't sound likethe presence
432
00:36:06,166 --> 00:36:10,266
of a friendly doctor Ayda hadinteracted with before.
433
00:36:10,266 --> 00:36:12,266
And if the two of themare right,
434
00:36:12,266 --> 00:36:15,000
the entity tryingto drain Ayda's energy
435
00:36:15,000 --> 00:36:16,867
may be demonic and ancient,
436
00:36:16,867 --> 00:36:19,934
predating Armero itselfby centuries.
437
00:36:35,266 --> 00:36:37,133
[Ayda speaks]
438
00:36:38,100 --> 00:36:39,533
[Ayda speaks]
439
00:36:45,100 --> 00:36:46,767
[Natalia] "Many people
asking for help.
440
00:36:46,767 --> 00:36:50,133
It's a lighter energy,
but you can still feel
their suffering."
441
00:37:18,900 --> 00:37:20,967
[Zak] Anderson and Aydakeep moving
442
00:37:20,967 --> 00:37:23,166
as though directedby an unseen force,
443
00:37:23,166 --> 00:37:26,800
drawn further awayfrom the rest of the group.
444
00:37:29,000 --> 00:37:31,734
[Ayda grunting]
445
00:37:34,266 --> 00:37:37,133
[Natalia in Spanish]
446
00:37:39,100 --> 00:37:40,500
[in English] Come on.
447
00:37:40,500 --> 00:37:44,000
[Natalia in Spanish]
448
00:37:44,000 --> 00:37:46,767
[Zak] And now separatingthemselves completely
449
00:37:46,767 --> 00:37:49,400
in a buildingfilled with hazards.
450
00:37:51,000 --> 00:37:53,533
[Anderson speaking]
451
00:38:04,767 --> 00:38:06,166
[grunts]
452
00:38:06,166 --> 00:38:08,700
[in Spanish]
453
00:38:13,300 --> 00:38:15,800
[Anderson speaking]
454
00:38:15,800 --> 00:38:18,667
[in Spanish]
455
00:38:18,667 --> 00:38:21,300
[bats squeaking]
456
00:38:23,967 --> 00:38:25,567
[Natalia in English]
"He's very upset.
457
00:38:25,567 --> 00:38:27,834
He doesn't want us
to be here."
458
00:38:29,000 --> 00:38:30,900
[Ayda speaking]
459
00:38:35,867 --> 00:38:37,567
[Zak] The danger is growing.
460
00:38:37,567 --> 00:38:40,367
[Anderson speaking]
461
00:38:40,367 --> 00:38:43,266
[Zak] Our translator hasno paranormal experience,
462
00:38:43,266 --> 00:38:45,567
and the two moreexperienced investigators
463
00:38:45,567 --> 00:38:48,900
believe there isan ever-increasingdanger and aggression,
464
00:38:48,900 --> 00:38:51,367
which would only putsomeone like her at risk.
465
00:38:51,367 --> 00:38:53,400
[Anderson speaking]
466
00:38:58,367 --> 00:39:02,166
[Zak] They feelthere's no choice but tohalt the investigation.
467
00:39:02,166 --> 00:39:04,800
[Anderson speaks]
468
00:39:22,367 --> 00:39:24,400
[Zak] Ayda has askedif the entity
469
00:39:24,400 --> 00:39:27,634
they have encounteredis the doctor or someone else.
470
00:39:36,367 --> 00:39:39,867
[Zak] Anderson believesthere is something hereat the Armero hospital
471
00:39:39,867 --> 00:39:43,000
that can only becategorized as demonic
472
00:39:45,166 --> 00:39:49,000
that demandsobedience and fear.
473
00:39:49,000 --> 00:39:53,800
Was it summoned hereby the death, the violence,or even the curse?
474
00:39:53,800 --> 00:39:57,300
Or is it the central causeof all of it?
475
00:39:58,467 --> 00:40:00,967
Eighty years ago,the body of a priest
476
00:40:00,967 --> 00:40:03,567
was dragged throughthe streets of Armero.
477
00:40:03,567 --> 00:40:06,700
Forty years later,
those same streets were filled
478
00:40:06,700 --> 00:40:10,900
with rushing water andthe screams of so many dying.
479
00:40:10,900 --> 00:40:14,066
Another 40 years,the darkness here reaches out
480
00:40:14,066 --> 00:40:16,467
to try to connectwith the investigators
481
00:40:16,467 --> 00:40:18,867
to drain our team's equipment.
482
00:40:18,867 --> 00:40:23,700
Maybe even to interferewith the ability to travelto Armero at all.
483
00:40:23,700 --> 00:40:25,567
But to what end?
484
00:40:25,567 --> 00:40:29,800
The truth is almosttoo terrible to comprehend.
485
00:40:29,800 --> 00:40:32,500
[bats screeching]
486
00:40:52,200 --> 00:40:55,767
[Zak] Is Father Ramírez'scurse still present in Armero,
487
00:40:55,767 --> 00:40:59,300
and was it demonstratingits power to my crew?
488
00:40:59,300 --> 00:41:03,233
It's hard to believethis was merely a coincidence.
489
00:41:06,000 --> 00:41:08,600
[bats screeching]
45719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.