Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:01:23,010
Ma ma ma Milano.
2
00:01:25,680 --> 00:02:06,000
Uso l'uso.
3
00:02:11,040 --> 00:02:40,230
Caso ma.
4
00:02:42,000 --> 00:03:06,330
L'uso l'uso.
5
00:03:12,240 --> 00:03:32,400
Ma.
6
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Quando.
7
00:03:37,200 --> 00:03:43,300
Ma dai.
8
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
Vai.
9
00:03:44,880 --> 00:03:57,600
Ma.
10
00:04:04,800 --> 00:04:14,820
Grazie.
11
00:04:15,600 --> 00:04:17,620
Soldi fazzoletto.
12
00:04:18,930 --> 00:04:19,410
Perché questo.
13
00:04:20,160 --> 00:04:24,900
Uso.
14
00:04:26,640 --> 00:04:37,860
Ma.
15
00:04:39,930 --> 00:04:42,280
Sottratto nelle
parte dove lavorare.
16
00:04:43,050 --> 00:04:45,880
Le ho fatte io credo che di
scarto che sono necessari.
17
00:04:48,900 --> 00:04:49,350
Angela
18
00:04:49,560 --> 00:04:50,740
della vernice.
19
00:04:53,940 --> 00:04:55,422
Che devo fare rapporto.
20
00:04:55,680 --> 00:04:56,010
Capo
21
00:04:56,520 --> 00:04:57,120
giocattolo
22
00:04:57,240 --> 00:04:58,510
non è delibera.
23
00:04:59,400 --> 00:05:00,450
L'ha fatto fare io
24
00:05:00,690 --> 00:05:02,080
per i miei bambini.
25
00:05:02,700 --> 00:05:05,560
Ho detto a lui di
portarmelo fuori.
26
00:05:12,360 --> 00:05:19,780
Muro juve.
27
00:05:19,920 --> 00:05:21,820
Aprite il cancello avere.
28
00:05:22,080 --> 00:05:23,370
Minerario
29
00:05:23,910 --> 00:05:24,330
dalej
30
00:05:24,720 --> 00:05:51,872
ma ma.
31
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
Scout.
32
00:05:56,520 --> 00:05:57,520
Quanto.
33
00:05:57,840 --> 00:06:24,390
Mi more.
34
00:06:34,500 --> 00:06:35,280
Gli utenti usata
35
00:06:35,550 --> 00:06:36,420
da parete per ischia
36
00:06:36,540 --> 00:06:37,800
ischia non basta più
37
00:06:38,160 --> 00:06:40,890
adesso basta da cultura
l'ultima già perché non
38
00:06:41,010 --> 00:06:42,610
modo per io l'ho trovata.
39
00:06:43,920 --> 00:06:46,781
La varietà che avevano materie.
40
00:06:50,100 --> 00:06:53,040
Grazie.
41
00:06:54,600 --> 00:07:00,060
Grazie.
42
00:07:00,960 --> 00:07:03,600
Musa vedo
43
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
che.
44
00:07:05,850 --> 00:07:06,999
Sa che.
45
00:07:08,595 --> 00:07:10,170
Da masticare bene.
46
00:07:10,800 --> 00:07:10,980
Va
47
00:07:11,160 --> 00:07:11,880
detto bagaglio
48
00:07:12,330 --> 00:07:13,832
di garda bello.
49
00:07:15,450 --> 00:07:16,629
La di.
50
00:07:17,364 --> 00:07:17,730
Aver
51
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
mantenuto.
52
00:07:20,370 --> 00:07:21,870
Vignola signori Jamie
53
00:07:22,320 --> 00:07:24,090
non ballarini i
54
00:07:24,330 --> 00:07:25,287
vini e bravo
55
00:07:25,530 --> 00:07:26,160
giardino
56
00:07:26,504 --> 00:07:27,360
uno due tre.
57
00:07:28,080 --> 00:07:30,160
Me lo zucchero e cannella.
58
00:07:30,720 --> 00:07:32,350
Beccarla Bella.
59
00:07:39,795 --> 00:07:40,860
Non ci arrivo
60
00:07:41,040 --> 00:07:42,030
ma ci arriva
61
00:07:42,240 --> 00:07:43,930
arriva follower
62
00:07:44,070 --> 00:07:44,430
se può
63
00:07:44,430 --> 00:07:46,187
tu a ricordare signori.
64
00:07:46,470 --> 00:07:47,010
Proviamo
65
00:07:47,490 --> 00:07:48,240
mette ambite qui
66
00:07:48,630 --> 00:07:49,050
figura
67
00:07:49,192 --> 00:07:50,280
qui capito bene
68
00:07:50,700 --> 00:07:51,540
quando mamma
69
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
da.
70
00:07:53,130 --> 00:07:54,130
Mamma.
71
00:07:57,390 --> 00:07:59,026
Con la gente.
72
00:08:03,300 --> 00:08:04,618
Richard card.
73
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
Richard.
74
00:08:08,693 --> 00:08:09,900
Vede girano aspetto
75
00:08:10,080 --> 00:08:11,700
se.
76
00:08:13,860 --> 00:08:15,130
Non fumatori
77
00:08:15,360 --> 00:08:16,780
i vini.
78
00:08:17,040 --> 00:08:18,040
Giardino.
79
00:08:20,010 --> 00:08:21,010
Bene.
80
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
Rimasto.
81
00:08:26,730 --> 00:08:27,300
No no no no
82
00:08:27,570 --> 00:08:30,220
signorina non va
qui ti accorgi dio.
83
00:08:30,480 --> 00:08:33,450
Moderna marchi armonizzano
con la tradizione melodica di
84
00:08:33,660 --> 00:08:34,660
di.
85
00:08:34,980 --> 00:08:35,980
Odierna.
86
00:08:37,770 --> 00:08:38,920
Ma c'è.
87
00:08:40,423 --> 00:08:41,423
No.
88
00:08:41,790 --> 00:08:42,060
Alla
89
00:08:42,330 --> 00:08:42,660
mamma
90
00:08:42,960 --> 00:08:48,130
signorina permettete che vi pretende
il maestro bel Fiore reduci dalla Norma.
91
00:08:48,630 --> 00:08:49,230
Arrivederla
92
00:08:49,560 --> 00:08:50,940
rivederla domani arrivederla
93
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
magiche.
94
00:08:52,560 --> 00:08:53,160
E Angelo
95
00:08:53,310 --> 00:08:55,150
rara bellezza Dell'estate.
96
00:08:55,746 --> 00:08:56,751
Scuole a scuola
97
00:08:57,030 --> 00:08:59,250
guida dire Adrian e
mette il nostro amato sta
98
00:08:59,550 --> 00:09:01,560
lì con vi il ventotto se
lo sa meglio di te ma
99
00:09:01,890 --> 00:09:02,130
si può
100
00:09:02,130 --> 00:09:02,490
sapere
101
00:09:02,940 --> 00:09:04,770
esattamente tariffa finalmente
102
00:09:04,950 --> 00:09:05,950
sta.
103
00:09:07,650 --> 00:09:08,810
Da Qatar.
104
00:09:12,600 --> 00:09:13,787
Va bene.
105
00:09:14,970 --> 00:09:15,150
Che
106
00:09:15,409 --> 00:09:15,960
caterina
107
00:09:16,380 --> 00:09:18,580
quelle che ha fatto
sempre più aspetta.
108
00:09:19,290 --> 00:09:21,270
Ma adesso c'è il bambino appunto
109
00:09:21,660 --> 00:09:24,300
uguali una bisogno di qualcuno
che prende il posto della madre.
110
00:09:24,930 --> 00:09:26,370
Ma c'è tempo per questo.
111
00:09:26,986 --> 00:09:28,050
Caterina avete ancora lì
112
00:09:28,410 --> 00:09:29,430
si arriva che ci ha
113
00:09:29,730 --> 00:09:30,390
ma del bambino
114
00:09:30,750 --> 00:09:32,050
non ci sono.
115
00:09:32,280 --> 00:09:32,644
Domani
116
00:09:33,130 --> 00:09:37,530
ha messo paura fabbrica di oggetti
lavora in paglia dovresti dire che cliente
117
00:09:37,740 --> 00:09:38,740
eleganza
118
00:09:39,060 --> 00:09:40,290
e non ci puoi andare visti
119
00:09:40,830 --> 00:09:42,960
in questo modo che figura ci fai
120
00:09:43,200 --> 00:09:44,698
dice domani ci vai
convinti d'oneri della
121
00:09:44,702 --> 00:09:47,563
posti che poi dobbiamo
riprendere una società.
122
00:09:48,030 --> 00:09:50,790
Meglio ma mi dispiace presentarmi
a mio figlio vestito di nero
123
00:09:50,910 --> 00:09:55,300
mi pare di andare a un funerale invece
che è una festa ma che idee di vengono
124
00:09:55,590 --> 00:09:59,130
non puoi capire che ci ho provato
arrivederci dopo cinque anni a proposito
125
00:09:59,270 --> 00:10:00,090
del governo se
126
00:10:00,300 --> 00:10:01,950
si ridotti a cinque ridotti
127
00:10:02,250 --> 00:10:02,760
riducono
128
00:10:03,240 --> 00:10:04,920
vedere che ti dispiace
che sono uscito prima
129
00:10:05,040 --> 00:10:05,280
o
130
00:10:05,850 --> 00:10:06,720
no di base
131
00:10:06,870 --> 00:10:08,230
come mi dispiace.
132
00:10:09,044 --> 00:10:10,034
Una proposta documenti
133
00:10:10,214 --> 00:10:11,924
revisione del processo alleato
134
00:10:12,254 --> 00:10:14,306
con la giustizia italiana
mi ha riconosciuto
135
00:10:14,306 --> 00:10:16,874
l'attenuante della fame
nel furto dei biscotti
136
00:10:17,174 --> 00:10:17,684
e tu che hai.
137
00:10:18,584 --> 00:10:19,884
Questo perché.
138
00:10:19,934 --> 00:10:21,044
È questi quadri di
139
00:10:21,254 --> 00:10:21,764
mondo
140
00:10:22,154 --> 00:10:23,154
correggere.
141
00:10:26,654 --> 00:10:26,744
È
142
00:10:26,954 --> 00:10:28,044
un dovere.
143
00:10:28,184 --> 00:10:29,591
Disagio onesti.
144
00:10:31,004 --> 00:10:32,994
Il bambino mio figlio.
145
00:10:33,104 --> 00:10:34,374
Abbiamo scritto.
146
00:10:35,144 --> 00:10:36,194
Come la povera Maria
147
00:10:36,314 --> 00:10:37,364
vogliamo parlare della sua
148
00:10:37,934 --> 00:10:41,384
volta una fotografia ma come capire
come era almeno fallo teneva catania
149
00:10:41,564 --> 00:10:44,924
è quella che non mai scritto mai nemmeno
un ricco come se non esistessi per mio
150
00:10:44,924 --> 00:10:47,313
figlio Matteo loro tu
non conosci ancora da
151
00:10:47,313 --> 00:10:49,694
nasim amici ma se io
mamma mi diceva sempre i
152
00:10:50,084 --> 00:10:51,474
bambini o lui.
153
00:10:51,554 --> 00:10:53,894
O credo che voglio farmi
per forza ricordare da lui
154
00:10:54,254 --> 00:10:55,254
capisci.
155
00:10:57,254 --> 00:10:57,794
Che c'è la.
156
00:10:58,544 --> 00:10:59,844
La Mia stanza.
157
00:10:59,924 --> 00:11:01,044
E li.
158
00:11:01,124 --> 00:11:01,934
Due stanzette
159
00:11:02,174 --> 00:11:02,954
ma sono chiuse
160
00:11:03,134 --> 00:11:05,024
il patron di gatti
clinica chirurgica
161
00:11:05,165 --> 00:11:05,984
solleciterà mi
162
00:11:06,194 --> 00:11:07,064
certo certo
163
00:11:07,484 --> 00:11:09,393
la Mia e interna
alla finestra da
164
00:11:09,584 --> 00:11:10,094
giardino
165
00:11:10,274 --> 00:11:13,494
ma questi ci hanno una vista sul
mare che è una cosa bellissima.
166
00:11:13,904 --> 00:11:15,884
Se vuoi vedere di fuori
167
00:11:16,004 --> 00:11:16,214
e
168
00:11:16,334 --> 00:11:18,824
sono una meraviglia tutt'e
due volte a mezzogiorno
169
00:11:19,154 --> 00:11:20,724
eccoli le due.
170
00:11:21,824 --> 00:11:23,454
Qui ci sta ero io.
171
00:11:24,344 --> 00:11:25,704
E li Angelo.
172
00:11:28,454 --> 00:11:31,854
Qui potrà respirare
questa bellaria cura il libro.
173
00:11:32,054 --> 00:11:32,233
Che
174
00:11:32,414 --> 00:11:33,414
pace.
175
00:11:44,684 --> 00:11:46,104
Ma io ho mai terminate.
176
00:11:47,204 --> 00:11:49,428
Ecco i cestino e
guardino questo il tipo di
177
00:11:49,428 --> 00:11:51,794
lavorazione cordoni come
le porte che hanno preso
178
00:11:52,154 --> 00:11:55,544
e questo è il tipo intaglia liscia grazie
catering contiamo di tornare domani
179
00:11:55,664 --> 00:11:56,414
avremo tempo
180
00:11:56,534 --> 00:11:59,804
arrivederci arrivederci a domani
dovremo verso le un quando credono mi farà
181
00:12:00,044 --> 00:12:00,404
bene a
182
00:12:00,944 --> 00:12:02,239
chi di no.
183
00:12:06,614 --> 00:12:07,214
Caterina
184
00:12:07,574 --> 00:12:10,964
e faremo sapere quando si dovrà tenere
pronta per quella mostra Dell'artigianato
185
00:12:10,964 --> 00:12:14,634
attendiamo notizie dall'organizzatore
che un'altra mila donne senz'altro.
186
00:12:15,824 --> 00:12:16,944
A berlino.
187
00:12:19,754 --> 00:12:20,754
Catering.
188
00:12:20,864 --> 00:12:21,524
Sette
189
00:12:21,794 --> 00:12:22,604
camere gange los
190
00:12:22,934 --> 00:12:25,164
Angeles dove sta
farmela baciare.
191
00:12:27,224 --> 00:12:28,424
Ma perché non mi risponde
192
00:12:28,634 --> 00:12:31,168
che gli è successo non
è detto bene ho ricevuto
193
00:12:31,168 --> 00:12:33,434
notizie proprio ieri
come ricevuto notizie
194
00:12:33,554 --> 00:12:34,004
ma allora non
195
00:12:34,604 --> 00:12:34,694
è
196
00:12:34,814 --> 00:12:35,384
in grado di
197
00:12:35,864 --> 00:12:36,164
la metà
198
00:12:36,404 --> 00:12:37,694
pasto più tranquillo ma se
199
00:12:37,934 --> 00:12:39,344
non stai commentando
la bellissima
200
00:12:39,554 --> 00:12:40,994
e parere pronti a procida
201
00:12:41,174 --> 00:12:44,334
nella vendere poi di Santa chiara
che andremo insieme domanda.
202
00:12:49,664 --> 00:13:54,524
Ma ma ma mappa.
203
00:13:55,184 --> 00:13:59,624
Ma.
204
00:14:00,704 --> 00:14:02,414
Avete portato l'uomo
205
00:14:02,564 --> 00:14:03,654
dei bambini.
206
00:14:07,214 --> 00:14:10,044
Scusate credevo
che fossi Antonio.
207
00:14:10,214 --> 00:14:11,214
Desiderati.
208
00:14:14,144 --> 00:14:15,474
Il bambino.
209
00:14:15,914 --> 00:14:17,364
Il vostro nome.
210
00:14:18,134 --> 00:14:19,884
Matteo bel Fiore.
211
00:14:20,144 --> 00:14:28,844
L'uso
212
00:14:28,964 --> 00:14:29,964
accomodati.
213
00:14:40,574 --> 00:14:43,344
Avete i vostri
documenti si cielo tutti.
214
00:14:47,804 --> 00:14:49,064
Sapete che sono stato
215
00:14:49,334 --> 00:14:52,164
cinque anni conosco
la vostra storia.
216
00:14:52,544 --> 00:14:54,074
Siete venuto per
vedere il bambino
217
00:14:54,554 --> 00:14:55,244
per vederlo
218
00:14:55,544 --> 00:14:57,284
noi io sono venuto
per portarlo via
219
00:14:57,704 --> 00:14:59,784
ritirarlo sito.
220
00:14:59,894 --> 00:15:01,794
Certificato di buona condotta.
221
00:15:05,744 --> 00:15:07,284
Non ci sono difficoltà.
222
00:15:07,544 --> 00:15:08,844
È tutto regolare.
223
00:15:09,524 --> 00:15:09,974
Anzi
224
00:15:10,094 --> 00:15:13,904
ora che siete liberi del bambino non
potrebbe restare qui questo sito vive
225
00:15:14,054 --> 00:15:15,374
località degli isolani
226
00:15:15,614 --> 00:15:18,584
ed è soltanto per i bimbi
che non hanno né madre
227
00:15:18,914 --> 00:15:19,914
l'estate.
228
00:15:20,414 --> 00:15:21,504
Ho capito.
229
00:15:26,654 --> 00:15:27,654
Se.
230
00:15:29,234 --> 00:15:31,016
I test olanda di preparare anche
231
00:15:31,128 --> 00:15:32,321
appena pronto a proporti
232
00:15:32,534 --> 00:15:33,534
state.
233
00:15:36,521 --> 00:15:38,174
Rilascio vuole delle condizioni
234
00:15:38,414 --> 00:15:38,714
di
235
00:15:39,104 --> 00:15:39,554
quali
236
00:15:40,034 --> 00:15:42,327
dovete dichiarare
garantire di non essere il
237
00:15:42,644 --> 00:15:43,094
fatto
238
00:15:43,334 --> 00:15:44,294
che di avere anche a noi
239
00:15:44,414 --> 00:15:46,944
come no io denaro da
parte il lavoro assicurato più
240
00:15:46,944 --> 00:15:50,364
frittata una casa di due stanze
uno è tutta per il bambino.
241
00:15:50,444 --> 00:15:52,694
O ritagliata dei
pupazzetti di carta colori
242
00:15:53,144 --> 00:15:56,004
e lo incollati intorno
intorno alle pareti.
243
00:15:57,524 --> 00:16:02,841
L'ho visto sono un giorno a
letto per bambini l'uso di ho
244
00:16:02,841 --> 00:16:06,834
portato un giocattolo è anche
un pacchetto di caramelle.
245
00:16:08,504 --> 00:16:10,044
Dobbiamo fare conoscenza.
246
00:16:11,984 --> 00:16:14,274
Filmate mettete
il vostro peccati.
247
00:16:16,964 --> 00:16:17,954
C'è stata una Donna di.
248
00:16:18,614 --> 00:16:19,604
Che ha pensato spesso
249
00:16:19,844 --> 00:16:20,844
vita.
250
00:16:21,104 --> 00:16:23,159
Tutto qui le ricevute dei vari.
251
00:16:23,684 --> 00:16:25,344
Una volta parente.
252
00:16:27,554 --> 00:16:28,904
No madre ma mai
253
00:16:29,084 --> 00:16:29,684
il bambino
254
00:16:30,134 --> 00:16:33,644
e anzi io non riesco a spiegarmi
come si trovi qui adesso
255
00:16:33,764 --> 00:16:36,534
più disposizioni
delle autorità di ischia.
256
00:16:37,034 --> 00:16:38,424
Dovevo immaginarlo
257
00:16:38,534 --> 00:16:39,894
volete darmi.
258
00:16:39,974 --> 00:16:41,114
Una copia per noi
259
00:16:41,294 --> 00:16:41,740
l'altra
260
00:16:41,999 --> 00:16:42,314
poi
261
00:16:42,884 --> 00:16:45,434
ok grazie madre
tante grazie di tutto
262
00:16:45,854 --> 00:16:48,074
potete essere sicura
che lo curerò come
263
00:16:48,224 --> 00:16:49,404
un figlio.
264
00:16:49,574 --> 00:16:50,324
Si certo
265
00:16:50,564 --> 00:16:51,744
per me.
266
00:16:55,844 --> 00:16:59,214
Di meravigliate perché
sono tanto con te.
267
00:16:59,774 --> 00:17:00,774
Fatti
268
00:17:00,914 --> 00:17:02,124
non capisco.
269
00:17:02,834 --> 00:17:03,104
Già
270
00:17:03,494 --> 00:17:05,744
ogni tanto mi scordo di
essere uscito da una galera
271
00:17:05,864 --> 00:17:07,134
non è perfettamente
272
00:17:07,274 --> 00:17:09,534
che c'entra la verità.
273
00:17:09,674 --> 00:17:11,124
La pura verità.
274
00:17:13,544 --> 00:17:14,544
Madre.
275
00:17:14,804 --> 00:17:17,004
Io non ho più
lacrime per piangere.
276
00:17:17,474 --> 00:17:19,614
E non credo ne
ha più ne andiamo.
277
00:17:25,124 --> 00:17:26,274
Dal bambino.
278
00:17:28,454 --> 00:17:30,144
Prima fatto del bene.
279
00:17:31,034 --> 00:17:33,084
In carcere ma
aiutato ad aspettare.
280
00:17:34,574 --> 00:17:36,384
Sono sicuro che adesso.
281
00:17:36,854 --> 00:17:37,854
Aiuterà.
282
00:17:38,714 --> 00:17:43,424
Proprie.
283
00:17:48,464 --> 00:17:53,445
L'uso
284
00:17:53,624 --> 00:17:54,908
Davis chiedo.
285
00:17:55,094 --> 00:17:57,120
Ma mi avevano messo a cosa.
286
00:17:57,614 --> 00:17:59,484
Ma al corrente di che.
287
00:18:01,034 --> 00:18:01,784
Lasciate le
288
00:18:02,020 --> 00:18:03,090
il bambino.
289
00:18:08,804 --> 00:18:09,914
Se chiudete la porta
290
00:18:10,454 --> 00:18:11,114
poi richiamerò
291
00:18:11,114 --> 00:18:12,114
io.
292
00:18:14,744 --> 00:18:15,744
Dei.
293
00:18:16,214 --> 00:18:16,814
Scusate
294
00:18:17,114 --> 00:18:18,804
al corrente di che.
295
00:18:18,974 --> 00:18:20,304
Della realtà.
296
00:18:20,504 --> 00:18:21,764
Ma quale realtà madre
297
00:18:21,974 --> 00:18:22,664
cosa dite
298
00:18:23,174 --> 00:18:24,644
io ho un figlio e so che sta qui
299
00:18:24,854 --> 00:18:25,154
si
300
00:18:25,304 --> 00:18:26,514
ed è quello.
301
00:18:26,864 --> 00:18:27,044
Ma
302
00:18:27,314 --> 00:18:28,674
quello è meglio.
303
00:18:29,024 --> 00:18:30,024
Ascoltate.
304
00:18:30,644 --> 00:18:31,694
Di fronte a dio
305
00:18:31,994 --> 00:18:34,704
quel piccolo mulatto
non è niente territori.
306
00:18:34,904 --> 00:18:36,744
Ma di fronte alla legge.
307
00:18:36,794 --> 00:18:38,664
Risulta vostro figlio.
308
00:18:38,864 --> 00:18:39,584
Mio figlio
309
00:18:39,974 --> 00:18:40,244
se
310
00:18:40,844 --> 00:18:42,014
perché è NATO da Maria
311
00:18:42,134 --> 00:18:42,644
Stella
312
00:18:42,944 --> 00:18:45,024
sposata mattino bel Fiore.
313
00:18:48,134 --> 00:18:50,684
O.
314
00:18:51,584 --> 00:19:11,744
Ma.
315
00:19:16,094 --> 00:19:17,504
Che conosce bene la alici
316
00:19:17,744 --> 00:19:19,454
io ho disegnato e
nello studio lo stato può
317
00:19:19,477 --> 00:19:22,344
della giustizia con
la bilancia in mano.
318
00:19:22,424 --> 00:19:22,694
Però
319
00:19:22,694 --> 00:19:24,761
Matteo lo tu vivi avvisare.
320
00:19:25,364 --> 00:19:26,848
E perché poi.
321
00:19:27,464 --> 00:19:29,424
Io non conto niente permette.
322
00:19:31,094 --> 00:19:33,404
Sei sicuro di non
contare proprio niente
323
00:19:33,854 --> 00:19:34,364
shengen
324
00:19:34,634 --> 00:19:36,624
adesso dobbiamo pensare a lui.
325
00:19:36,704 --> 00:19:37,704
Di.
326
00:19:38,954 --> 00:19:40,394
Quello sicure andata
da ammassarsi
327
00:19:40,634 --> 00:19:44,834
stai tranquillo quello sicuro per la dritta
da ammazzare noi tutti noi voglio far
328
00:19:44,834 --> 00:19:48,834
capire che centrata la fatalità
insistito il caso le circostanze
329
00:19:49,004 --> 00:19:49,394
quelli di
330
00:19:49,694 --> 00:19:50,084
un minuto
331
00:19:50,204 --> 00:19:50,744
mutuo sulla
332
00:19:50,864 --> 00:19:51,864
scheda.
333
00:19:52,004 --> 00:19:55,454
Sim dobbiamo spiegargli che abbiamo
fatto tutto il possibile per primo il tempo
334
00:19:55,454 --> 00:19:57,864
perché quello
conoscevate clinica.
335
00:19:58,064 --> 00:19:58,664
Deciso
336
00:19:58,904 --> 00:20:03,744
conscio del fatto suo si presenta
sull'aborto mani in tasca la rivoltella e.
337
00:20:35,218 --> 00:20:38,348
Devo farvi le mie
congratulazioni per la scienza
338
00:20:38,488 --> 00:20:40,058
è riuscito benissimo.
339
00:20:40,738 --> 00:20:41,608
Devi sapere ma te.
340
00:20:42,448 --> 00:20:45,118
Tale scopo tu perché lasci
parlare ma tema lo scopo tuo
341
00:20:45,384 --> 00:20:45,561
l'ho
342
00:20:45,808 --> 00:20:46,258
capito
343
00:20:46,468 --> 00:20:48,118
solo una libera poteva pensarlo
344
00:20:48,328 --> 00:20:50,548
facciamogli credere per quattro
anni che ha un figlio facciamo
345
00:20:50,741 --> 00:20:53,398
sognare tutte le notti tutti i
giorni e fino all'ultimo momento
346
00:20:53,668 --> 00:20:56,488
in modo che la mancata capire
che fronte sarà così tremenda
347
00:20:56,668 --> 00:21:00,308
che per forza dovrà avvenire
accolto la cifra le mie braccia te.
348
00:21:01,168 --> 00:21:02,168
Ma.
349
00:21:02,398 --> 00:21:03,912
Meglio che non parlo.
350
00:21:04,784 --> 00:21:05,908
Parla mi devi stare attento
351
00:21:06,208 --> 00:21:06,478
quando
352
00:21:06,808 --> 00:21:09,819
parla parla fino a quando
hai finito catarina una.
353
00:21:10,198 --> 00:21:11,618
Hai nemmeno io.
354
00:21:15,778 --> 00:21:16,558
Tu in galera
355
00:21:16,768 --> 00:21:17,218
noi qua
356
00:21:17,458 --> 00:21:18,448
uomo gli a caserta
357
00:21:18,778 --> 00:21:22,438
iscritte che le autorità di avevano
comunicata la nascita di un bambino
358
00:21:22,798 --> 00:21:24,548
e la morte di tua moglie.
359
00:21:24,778 --> 00:21:25,528
Noi andiamo a vedere
360
00:21:25,666 --> 00:21:25,918
una
361
00:21:26,398 --> 00:21:27,698
Bella sorpresa
362
00:21:27,808 --> 00:21:27,918
e
363
00:21:28,108 --> 00:21:28,678
la maddalena
364
00:21:28,858 --> 00:21:29,908
riapri anni di galera
365
00:21:30,088 --> 00:21:31,408
facendogli capire o no
366
00:21:31,618 --> 00:21:34,569
non è figlia sei un
bastardo e il menù
367
00:21:34,768 --> 00:21:35,008
a che.
368
00:21:35,878 --> 00:21:37,798
Tubo io vietare va bene.
369
00:21:38,458 --> 00:21:40,918
Ma perché non me l'avete letta
appena sono uscito dal carcere
370
00:21:41,218 --> 00:21:42,218
aiutaci.
371
00:21:42,448 --> 00:21:43,959
Saremmo andati incoraggia.
372
00:21:44,098 --> 00:21:45,508
Mai stato colpa tua e ti
373
00:21:45,958 --> 00:21:50,858
uno l'aspetto l'hanno venduta e quello
chi fa queste sorprese ma che Serena e qui.
374
00:21:52,588 --> 00:21:53,128
Hai finito
375
00:21:53,248 --> 00:21:53,548
no
376
00:21:54,148 --> 00:21:56,128
adesso siamo tutti
la cosa più importante
377
00:21:56,248 --> 00:21:58,108
tua moglie morta
senza colpa nel peccato
378
00:21:58,553 --> 00:22:00,398
chi te lo devo dire perché.
379
00:22:00,928 --> 00:22:03,167
Con la forza da un libro
corriamo io voglio sapere
380
00:22:03,167 --> 00:22:06,578
più niente non mi importa
e non mi interessa niente.
381
00:22:11,728 --> 00:22:14,408
Ora devo pensare a
risolvere solo una questione.
382
00:22:15,298 --> 00:22:16,418
Il bastardo.
383
00:22:16,768 --> 00:22:17,188
Rivolgerò
384
00:22:17,188 --> 00:22:18,308
la giustizia.
385
00:22:23,728 --> 00:22:27,868
L'uso.
386
00:22:28,768 --> 00:22:30,818
Premetto che.
387
00:22:31,018 --> 00:22:32,018
Permettono.
388
00:22:34,588 --> 00:22:36,128
Buongiorno da valere.
389
00:22:37,378 --> 00:22:38,788
Proprio voi volevo
390
00:22:38,968 --> 00:22:40,598
mi sembra dritta.
391
00:22:41,008 --> 00:22:41,608
Sto
392
00:22:41,818 --> 00:22:42,658
quelle torta
393
00:22:42,928 --> 00:22:45,118
ma una struttura
introspettiva simbolica
394
00:22:45,298 --> 00:22:48,238
vuole significare cioè che
la giustizia essendo umana
395
00:22:48,388 --> 00:22:48,598
non può
396
00:22:48,598 --> 00:22:50,828
essere mai
perfettamente equilibrata.
397
00:22:51,658 --> 00:22:53,158
Stata Hansen dire ma esistere
398
00:22:53,338 --> 00:22:55,621
o voi mi raddrizzata
la bilancia o io non
399
00:22:55,621 --> 00:22:58,468
bivacco ma io non sono
venuto per essere pagato
400
00:22:58,888 --> 00:22:59,308
che morì.
401
00:23:00,028 --> 00:23:02,518
Che quell'altro a il mio socio
402
00:23:02,818 --> 00:23:05,048
e vogliamo un
consiglio di leggi.
403
00:23:06,148 --> 00:23:07,228
Non c'è un avvocato
404
00:23:07,408 --> 00:23:07,798
lo so
405
00:23:07,948 --> 00:23:09,508
ma siete molto non giovani
406
00:23:09,693 --> 00:23:10,138
non oltre
407
00:23:10,528 --> 00:23:12,188
il mio piccolino vicoli.
408
00:23:13,528 --> 00:23:13,798
Me
409
00:23:13,918 --> 00:23:15,388
questa è sporca dura di muro io
410
00:23:15,628 --> 00:23:16,708
pago con il concilio
411
00:23:16,948 --> 00:23:18,478
ma voi e vi obbligate
a raddrizzare
412
00:23:18,706 --> 00:23:20,128
bilancia e d'accordo
413
00:23:20,488 --> 00:23:21,628
d'accordo benissimo
414
00:23:21,988 --> 00:23:23,308
ma te coraggio vai via di
415
00:23:23,428 --> 00:23:24,428
seguito.
416
00:23:30,148 --> 00:23:31,418
Che ci fa.
417
00:23:32,248 --> 00:23:33,668
Di che si tratta
418
00:23:33,778 --> 00:23:35,378
questo mio padre.
419
00:23:35,638 --> 00:23:38,258
Il Cavaliere
abituato al mio stile.
420
00:23:38,938 --> 00:23:42,898
Questo povero uomo per esigenze di famiglia
va a lavorare all'estero e dintorni
421
00:23:43,048 --> 00:23:46,748
roma che la moglie è morta
dopo un parto e che cosa partorito.
422
00:23:47,728 --> 00:23:48,938
Un mulatto.
423
00:23:52,198 --> 00:23:52,648
Stava lì
424
00:23:53,158 --> 00:23:54,346
un mulatto.
425
00:23:56,818 --> 00:23:59,648
Un bambino un quarto
bianco e tre quarti nigro.
426
00:24:05,008 --> 00:24:05,878
Stava lì
427
00:24:06,028 --> 00:24:07,028
uniqlo.
428
00:24:08,698 --> 00:24:09,698
Beh.
429
00:24:10,048 --> 00:24:11,048
Colpe.
430
00:24:11,248 --> 00:24:13,778
Cavalli la moglie ha
fatto un figlio micro.
431
00:24:15,478 --> 00:24:17,728
Ma se la moglie era
negare che cosa poteva fare
432
00:24:18,178 --> 00:24:18,958
era
433
00:24:19,198 --> 00:24:21,238
e quinta airbus il lecce cavalli
434
00:24:21,478 --> 00:24:23,848
la moglie era Bianca
grandissima come
435
00:24:23,968 --> 00:24:24,658
come i gatti
436
00:24:24,838 --> 00:24:25,498
ho capito
437
00:24:25,708 --> 00:24:28,738
uno di quei mulatti di guerra
made in francia made in Germany
438
00:24:28,918 --> 00:24:29,918
ma.
439
00:24:29,992 --> 00:24:30,178
Che
440
00:24:30,598 --> 00:24:32,858
sempre appunto
il nostro Cavaliere.
441
00:24:33,268 --> 00:24:35,738
Quindi adulterio lampante vero.
442
00:24:36,328 --> 00:24:36,868
Hai visto
443
00:24:37,408 --> 00:24:38,408
adulterio.
444
00:24:39,958 --> 00:24:43,028
Ma bisogna provarlo
provarlo come.
445
00:24:43,798 --> 00:24:44,306
Il marito
446
00:24:44,536 --> 00:24:46,618
avere una scoperta
sul fatto ma come volete
447
00:24:47,038 --> 00:24:50,578
successo perché il marito nonché
da ed è successo con un nigro articolo
448
00:24:50,578 --> 00:24:53,004
duecentotrentuno il marito
e padre del figlio concepito
449
00:24:53,004 --> 00:24:56,668
durante il matrimonio che
è successo ai figli e nido
450
00:24:56,998 --> 00:24:57,928
e queste bianco
451
00:24:58,048 --> 00:24:59,128
lo vedete che piango
452
00:24:59,548 --> 00:25:00,778
come è possibile di.
453
00:25:01,498 --> 00:25:02,578
Cavalli mi spiego
454
00:25:02,938 --> 00:25:03,178
una
455
00:25:03,478 --> 00:25:05,888
più preciso del
colore nome utente.
456
00:25:05,968 --> 00:25:06,968
Ero.
457
00:25:09,838 --> 00:25:10,838
Pronta.
458
00:25:11,758 --> 00:25:11,998
O
459
00:25:12,191 --> 00:25:13,648
o o
460
00:25:14,005 --> 00:25:14,295
o
461
00:25:14,608 --> 00:25:15,608
ok.
462
00:25:16,108 --> 00:25:18,358
O.
463
00:25:35,428 --> 00:25:38,098
La legislazione
vigente non condisce
464
00:25:38,248 --> 00:25:43,648
non considera il colore come prova da
adulterio ma queste è semplicemente usate
465
00:25:43,648 --> 00:25:48,328
cavalli ma com'è possibile il
codice contempo la solo i casi reali
466
00:25:48,508 --> 00:25:49,408
e più reale di cui.
467
00:25:50,038 --> 00:25:52,118
Favorire questo è
un palazzo imperiale
468
00:25:52,228 --> 00:25:52,408
ma
469
00:25:52,572 --> 00:25:53,368
non porta
470
00:25:53,818 --> 00:25:55,658
mai profilo ultima edizione.
471
00:25:56,335 --> 00:25:57,598
Sicuro da lì.
472
00:25:58,438 --> 00:25:59,438
Leggi.
473
00:26:05,488 --> 00:26:07,789
Firenze dieci giugno
questa corte d'appello
474
00:26:07,789 --> 00:26:10,438
ha respinto il ricorso
di tale Bianchi Luigi
475
00:26:10,678 --> 00:26:13,168
ma qui moglie
partorito quattro anni fa
476
00:26:13,348 --> 00:26:16,388
un bimbo mulatto di
evidente razza negro.
477
00:26:17,038 --> 00:26:21,478
La sentenza osservati alla diversità del
colore non è tra i casi che danno diritto al
478
00:26:21,478 --> 00:26:24,548
marito di respinge il
bambino come figlio.
479
00:26:27,148 --> 00:26:27,478
Però
480
00:26:27,478 --> 00:26:29,518
quindici che ci sono
i casi che danno
481
00:26:29,638 --> 00:26:32,398
diritto al marito di non
riconoscere ce n'è uno solo
482
00:26:32,788 --> 00:26:37,358
quando il marito è rimasto almeno
dieci mesi separato e lontano dalla moglie.
483
00:26:38,728 --> 00:26:39,178
Proprio
484
00:26:39,707 --> 00:26:41,278
ma bisogna che sia prova prova
485
00:26:41,518 --> 00:26:42,298
prova utilissimo
486
00:26:42,598 --> 00:26:44,078
per l'amor del cielo.
487
00:26:47,218 --> 00:26:48,218
Foto.
488
00:26:49,228 --> 00:26:53,378
Fate il conto esatto dei giorni
dalla partenza del marito alla nascita.
489
00:26:54,988 --> 00:26:56,648
Ecco di caprini scritta.
490
00:27:00,778 --> 00:27:02,348
Devi togliere i due.
491
00:27:02,608 --> 00:27:02,968
Uno
492
00:27:03,418 --> 00:27:03,718
due
493
00:27:04,168 --> 00:27:05,168
cinque.
494
00:27:06,658 --> 00:27:08,708
Duecentonovantanove giorni.
495
00:27:09,538 --> 00:27:10,538
Duecentonovantanove.
496
00:27:11,568 --> 00:27:13,057
Questi sono i dismessi.
497
00:27:14,308 --> 00:27:14,638
Già
498
00:27:14,818 --> 00:27:16,348
non avevo mai
fatto il conto preciso
499
00:27:16,888 --> 00:27:17,308
ma te.
500
00:27:17,998 --> 00:27:19,448
Ancora di salvezza
501
00:27:19,558 --> 00:27:20,038
cavoli
502
00:27:20,188 --> 00:27:20,428
che
503
00:27:20,608 --> 00:27:23,981
è NATO dopo di che merita
una partenza del marito.
504
00:27:25,738 --> 00:27:26,608
Quando i giorni
505
00:27:26,788 --> 00:27:29,738
duecentonovantanove
giorni cavalli non basta.
506
00:27:30,208 --> 00:27:30,388
Quello
507
00:27:30,508 --> 00:27:30,628
che
508
00:27:30,748 --> 00:27:31,748
vogliono.
509
00:27:32,368 --> 00:27:33,368
Trecento.
510
00:27:34,048 --> 00:27:38,618
Cavalli un giorno più nome un
giorno solo ventiquattro ore dava lì.
511
00:27:38,938 --> 00:27:40,768
Dura Lex sed Lex
512
00:27:41,098 --> 00:27:42,308
che ha detto.
513
00:27:42,388 --> 00:27:43,988
Che la legge è legge
514
00:27:44,128 --> 00:27:45,128
però.
515
00:27:46,528 --> 00:27:47,528
Però.
516
00:27:47,728 --> 00:27:48,658
Se si può
517
00:27:48,688 --> 00:27:50,288
portare in conto.
518
00:27:51,118 --> 00:27:53,948
Anche il giorno della
partenza del marito.
519
00:27:55,168 --> 00:27:55,588
Ecco
520
00:27:55,756 --> 00:27:56,908
di venderla trecento
521
00:27:57,178 --> 00:27:58,298
ma bisogna.
32644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.