Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:04,385 --> 00:02:06,300
- He's like 17.
- Mm-Hmm.
4
00:02:09,041 --> 00:02:10,391
Sorry.
5
00:02:24,883 --> 00:02:26,015
Why don't you get the ice?
6
00:02:30,933 --> 00:02:32,108
Hey.
7
00:02:41,073 --> 00:02:42,074
Sorry.
8
00:03:24,291 --> 00:03:25,466
- I'll get it.
- No.
9
00:03:25,640 --> 00:03:26,728
Sit tight.
10
00:03:41,656 --> 00:03:42,613
Out of mobile range.
11
00:03:49,054 --> 00:03:52,232
Ben, come on, let it go.
12
00:03:55,365 --> 00:03:56,584
You saw the fucking
newspaper.
13
00:03:59,804 --> 00:04:01,415
Coco says breathe.
14
00:04:46,373 --> 00:04:47,983
- Oi.
- What's this?
15
00:04:48,679 --> 00:04:51,160
Put it on. It will help you
relax.
16
00:04:55,860 --> 00:04:56,818
Breathe in.
17
00:04:57,949 --> 00:05:00,648
-Breathe out.
-Click.
18
00:05:06,262 --> 00:05:08,482
Come on Coco, come on.
Good girl.
19
00:05:14,879 --> 00:05:15,924
I am going for a swim.
20
00:05:27,065 --> 00:05:28,066
Come on.
21
00:06:38,485 --> 00:06:42,184
- You are keen.
- Go have a dip,
22
00:06:42,358 --> 00:06:43,359
water's beautiful.
23
00:06:45,100 --> 00:06:48,320
Nah, it'll be dark soon. Still
got some things to do.
24
00:06:50,932 --> 00:06:53,848
-Any sign of life?
-No. I dunno where they are.
25
00:06:54,152 --> 00:06:57,547
We'll have a look when I'm done.
26
00:06:57,721 --> 00:07:00,420
Hey, I better find a lead. Brown
snakes are out and about.
27
00:07:39,720 --> 00:07:40,634
Come on Coco.
28
00:07:51,079 --> 00:07:54,430
Knock, knock. Okay. Knock,
knock. Hello.
29
00:07:57,781 --> 00:07:59,609
Who the fuck are you?
Alex: Whoa, what the hell?
30
00:07:59,783 --> 00:08:01,045
- What are you doing here?
- Hey.
31
00:08:01,219 --> 00:08:02,743
Nah, tell me what's going
on.
32
00:08:02,917 --> 00:08:04,571
- Who are you?
- Calm down, man.
33
00:08:04,745 --> 00:08:05,659
Where's Patrick and Kate?
34
00:08:05,833 --> 00:08:06,834
They're friends of yours, right?
35
00:08:07,008 --> 00:08:07,922
Yes. They're our fucking
friends.
36
00:08:08,096 --> 00:08:09,053
- Ben.
- Wow.
37
00:08:09,227 --> 00:08:10,664
Is he with you?
38
00:08:10,838 --> 00:08:12,753
Sorry, I, we just,
39
00:08:12,927 --> 00:08:15,320
our friends are usually, we
thought they'd be here.
40
00:08:15,930 --> 00:08:17,409
Ben's just a bit surprised
that's all.
41
00:08:18,149 --> 00:08:20,543
- Oh, Ben, is he?
- Yeah.
42
00:08:20,717 --> 00:08:23,590
Alex.
43
00:08:23,764 --> 00:08:25,417
We stay in the shack. I'm
Vee.
44
00:08:26,201 --> 00:08:27,768
A pleasure.
45
00:08:27,942 --> 00:08:29,247
Let's start again, shall we?
46
00:08:30,597 --> 00:08:33,904
Yeah. Great idea. Have you been
in the water yet?
47
00:08:34,078 --> 00:08:35,427
How is it?
48
00:08:35,602 --> 00:08:37,299
It's beautiful. You've been in?
49
00:08:37,473 --> 00:08:39,780
All day, so it's hard to
resist, isn't it?
50
00:08:41,172 --> 00:08:44,132
So where are Patrick and
Kate?
51
00:08:46,656 --> 00:08:49,050
Are they on their way up?
And they gave you
52
00:08:49,224 --> 00:08:50,268
permission to be here.
-Ben?
53
00:08:51,922 --> 00:08:54,142
Yeah. They offered the place,
and it wasn't a hard decision.
54
00:08:54,446 --> 00:08:56,797
That's strange. They
didn't mention it to us.
55
00:08:58,189 --> 00:09:00,844
Well, look, if you guys are
gonna stay,
56
00:09:01,018 --> 00:09:02,542
I'll, I'll make you a cup of
coffee.
57
00:09:02,716 --> 00:09:05,109
No, no, no, no. We'll, uh, we'll
leave you in peace.
58
00:09:05,457 --> 00:09:06,458
Backpacking, huh?
59
00:09:07,895 --> 00:09:09,549
Come on Ben let's go and
unpack, nice to meet you.
60
00:09:09,853 --> 00:09:13,422
You too. Maybe I'll catch
you in the morning, huh?
61
00:09:14,249 --> 00:09:15,511
Yeah, maybe.
62
00:09:18,819 --> 00:09:19,820
Nice chat, Ben.
63
00:09:29,438 --> 00:09:30,700
What?
64
00:09:30,874 --> 00:09:32,702
You didn't have to interrogate
him.
65
00:09:32,876 --> 00:09:34,182
You turn on the fridge, will
you?
66
00:09:34,791 --> 00:09:35,749
Yes.
67
00:09:39,622 --> 00:09:41,232
What was I supposed to do?
68
00:09:41,406 --> 00:09:43,452
- Have a conversation.
- He was being evasive.
69
00:09:43,974 --> 00:09:45,933
He was reacting to
your thuggishness.
70
00:09:46,847 --> 00:09:49,110
-Fuck.
-Do you want me to do it?
71
00:09:49,284 --> 00:09:50,328
No. Thanks.
72
00:09:50,502 --> 00:09:51,721
-I've got smaller hands.
-Mm-Hmm?
73
00:09:53,288 --> 00:09:55,246
He didn't give us anything. I
mean, who the fuck is this
74
00:09:55,420 --> 00:09:57,727
-Muppet?
-His name is Alex. Patrick
75
00:09:57,901 --> 00:09:59,294
and Kate offered him to come and
stay,
76
00:09:59,468 --> 00:10:01,035
he's probably temping at the
travel agency,
77
00:10:01,209 --> 00:10:02,819
I mean, they use travelers all
the time.
78
00:10:03,733 --> 00:10:05,387
Anything else you'd like to
know? Detective?
79
00:10:05,822 --> 00:10:07,824
Where the hell are our friends?
80
00:10:07,998 --> 00:10:10,218
They're probably working late. I
know, December's been a
81
00:10:10,392 --> 00:10:11,611
massive month for them this
year.
82
00:10:16,964 --> 00:10:19,619
Ben? Ben.
83
00:10:20,010 --> 00:10:21,011
What?
84
00:10:22,230 --> 00:10:24,624
I need you to take a
breath.
85
00:10:26,930 --> 00:10:27,888
I mean it.
86
00:10:28,062 --> 00:10:29,019
Yeah, yeah.
87
00:10:33,676 --> 00:10:34,634
Ben.
88
00:10:51,694 --> 00:10:52,695
My lady.
89
00:10:58,962 --> 00:11:00,181
You are lucky you can cook.
90
00:11:01,573 --> 00:11:02,618
You're lucky you're gorgeous.
91
00:11:07,275 --> 00:11:09,233
I can't believe we only come up
here once a year.
92
00:11:10,974 --> 00:11:12,541
You ever thought we should do
this more often?
93
00:11:13,411 --> 00:11:14,761
Mm-Hmm? When?
94
00:11:16,719 --> 00:11:18,721
Easter. I don't know.
95
00:11:19,766 --> 00:11:20,723
Work.
96
00:11:24,466 --> 00:11:27,643
You wouldn't wanna come up here
without me, would you?
97
00:11:28,905 --> 00:11:30,602
Maybe. Would you?
98
00:11:32,387 --> 00:11:34,606
I mean, something I'm about
to think about with the trial.
99
00:11:36,347 --> 00:11:38,872
-Come on.
-Oh, Ben. It was real.
100
00:11:41,483 --> 00:11:42,484
This is real.
101
00:11:44,138 --> 00:11:47,271
Can we just leave the
fucking therapy in Sydney
102
00:11:47,445 --> 00:11:48,446
please?
103
00:11:51,623 --> 00:11:54,757
This is nice, isn't it?
104
00:11:55,758 --> 00:11:56,977
Mm-Hmm.
105
00:11:57,151 --> 00:11:59,762
So can we just enjoy
it without...
106
00:11:59,936 --> 00:12:00,894
Talking?
107
00:12:07,683 --> 00:12:11,252
I know where we're at, right?
Vee.
108
00:12:14,646 --> 00:12:16,779
I've just been through a massive
shit show.
109
00:12:18,172 --> 00:12:21,436
I know. So talk to me about
it.
110
00:12:22,654 --> 00:12:24,134
You know, I was there with you,
Ben.
111
00:12:26,571 --> 00:12:28,008
We can't just flick a switch,
112
00:12:30,967 --> 00:12:33,622
can't. Can you,
113
00:12:34,841 --> 00:12:37,060
can you just let the summer do
its thing?
114
00:12:38,061 --> 00:12:40,977
You wanted me to breathe? You
know, so just let me breathe.
115
00:12:43,197 --> 00:12:44,285
Good girl.
116
00:13:17,013 --> 00:13:19,494
♪ I never cried a penny. ♪
117
00:13:20,016 --> 00:13:22,540
♪ I never cried a penny. ♪
118
00:13:22,714 --> 00:13:24,804
♪ But you took me for all the ♪
119
00:13:24,978 --> 00:13:26,980
♪ pennies that I got. ♪
120
00:13:30,070 --> 00:13:33,073
♪ I can't expect you to get over
this. ♪
121
00:13:33,247 --> 00:13:36,293
♪ Ooh my heartache. ♪
122
00:13:37,033 --> 00:13:40,297
♪ Ooh my pennies. ♪
123
00:13:40,558 --> 00:13:43,735
♪ Ooh my heartache. ♪
124
00:13:43,910 --> 00:13:46,826
♪ Ooh my pennies. ♪
125
00:13:47,087 --> 00:13:49,872
♪ You think you got
less pennies ♪
126
00:13:50,220 --> 00:13:51,700
♪ than you got. ♪
127
00:13:53,397 --> 00:13:56,226
♪ Yeah you think you got
less pennies ♪
128
00:13:56,574 --> 00:13:58,011
♪ than you got. ♪
129
00:14:00,752 --> 00:14:03,799
♪ Gonna leave my heartache
here. ♪
130
00:14:04,104 --> 00:14:07,150
♪ Gonna leave my heartache
here. ♪
131
00:14:07,629 --> 00:14:09,196
♪ Cause when the morning
comes ♪
132
00:14:09,370 --> 00:14:11,067
♪ I'm going to see the sun. ♪
133
00:14:11,241 --> 00:14:14,418
♪ Gonna leave my heartache
here. ♪
134
00:14:18,988 --> 00:14:21,773
-Ben.
-I need to get some fresh air.
135
00:14:22,600 --> 00:14:23,601
Come on Coco.
136
00:14:45,623 --> 00:14:46,581
Good girl.
137
00:14:58,941 --> 00:14:59,899
Come on.
138
00:16:20,936 --> 00:16:23,373
Do you, uh, do you ever
wear any clothes up here?
139
00:16:25,245 --> 00:16:28,944
Not if I can help it.
You off?
140
00:16:29,727 --> 00:16:31,251
Attempting to sketch something.
141
00:16:32,078 --> 00:16:32,948
-Nice.
-Mm.
142
00:16:33,122 --> 00:16:34,167
Will we get an exhibition?
143
00:16:35,864 --> 00:16:39,302
Maybe?
144
00:16:39,476 --> 00:16:41,522
Attempting, to write something.
145
00:16:41,696 --> 00:16:44,916
Oh,
VEE: Hey uh,
146
00:16:45,091 --> 00:16:48,050
I'm sorry about last night.
That was rude.
147
00:16:48,224 --> 00:16:50,009
Oh, don't worry about
it. Honestly.
148
00:16:55,405 --> 00:16:58,365
Well done mate.
149
00:16:58,539 --> 00:17:00,802
You uhh better, get started on
that sketch.
150
00:17:00,976 --> 00:17:03,065
Sure don't, bother the big man.
151
00:17:03,239 --> 00:17:04,675
Do you have any suggestions
where I should go?
152
00:17:05,328 --> 00:17:09,158
Yeah uh, head down about 50
meters turn left,
153
00:17:09,506 --> 00:17:11,291
the end of the track. There's a
beautiful beach.
154
00:17:12,031 --> 00:17:14,642
Ta, oh hey.
155
00:17:15,599 --> 00:17:16,513
- Coco.
- Oh haven't,
156
00:17:16,687 --> 00:17:18,385
you got a beautiful mommy? Huh?
157
00:17:21,475 --> 00:17:22,780
-I'll catch you later yeah?
-Yeah.
158
00:17:26,132 --> 00:17:27,263
What did he want?
159
00:17:27,872 --> 00:17:29,309
To ruffle your feathers,
I think.
160
00:17:29,613 --> 00:17:30,658
He's a little prick.
161
00:17:31,963 --> 00:17:33,052
Can you chuck the towel please?
162
00:17:35,315 --> 00:17:36,794
You only like him 'cause
he flirts with you.
163
00:17:38,231 --> 00:17:40,233
So easy to get under your
skin, isn't it?
164
00:17:41,103 --> 00:17:42,974
It's true. You like it?
165
00:17:43,149 --> 00:17:44,324
Well, it's a nice change.
166
00:17:44,802 --> 00:17:46,108
Don't flatter yourself,
babe,
167
00:17:47,370 --> 00:17:49,459
he's only doing it to piss me
off.
168
00:17:51,940 --> 00:17:53,246
You're such a prick.
169
00:18:39,422 --> 00:18:44,035
Undressed, again? No, no.
170
00:18:44,427 --> 00:18:48,431
I like it. It's a, it's a vast
improvement on the view.
171
00:18:48,605 --> 00:18:51,217
Oh, you need to concentrate a
bit harder on your drawings.
172
00:18:51,391 --> 00:18:52,522
Maybe.
173
00:18:55,264 --> 00:18:57,440
Uh, well, the truth is, I'm
hopeless at landscapes.
174
00:18:57,919 --> 00:18:59,747
I need a human body.
175
00:18:59,921 --> 00:19:03,011
Mm-Hmm.
176
00:19:04,012 --> 00:19:06,188
In fact, sit.
177
00:19:08,756 --> 00:19:10,888
-Really?
-Please yeah,
178
00:19:11,062 --> 00:19:13,195
I'm, I'm desperate.
179
00:19:13,369 --> 00:19:15,241
-Oh, right.
-I mean,
180
00:19:17,286 --> 00:19:21,943
I need a person and you are,
uh, possible just.
181
00:19:22,596 --> 00:19:23,901
-Um.
182
00:19:24,075 --> 00:19:25,903
It'll take five minutes.
183
00:19:26,426 --> 00:19:28,210
Come on help me out.
184
00:19:29,559 --> 00:19:30,908
Oh, what do I have to do?
185
00:19:32,083 --> 00:19:37,088
Uh, nothing. Relax.
186
00:19:46,620 --> 00:19:48,752
It's a sketch, not a porn shoot.
187
00:19:50,450 --> 00:19:51,886
Right here get up.
188
00:19:56,934 --> 00:19:59,110
That's better. Hmm.
189
00:20:23,657 --> 00:20:25,093
Mm, that was quick.
190
00:20:25,702 --> 00:20:28,401
Yeah, It's a, it's a start I
guess.
191
00:20:29,837 --> 00:20:32,100
-You're talented.
-Thank you.
192
00:20:35,625 --> 00:20:37,105
Have it.
193
00:20:37,279 --> 00:20:40,456
-Oh no, I don't think so.
-No, no it's yours.
194
00:20:41,457 --> 00:20:42,806
No.
195
00:20:46,332 --> 00:20:49,987
See, I wasn't even going to
mention him.
196
00:20:51,119 --> 00:20:53,295
He's jealous. Right?
197
00:20:54,296 --> 00:20:57,125
Possessive, patriarchal,
198
00:20:58,344 --> 00:21:02,478
I know all about blokes like
that. Mm. Had one as a father.
199
00:21:06,395 --> 00:21:08,484
Does he have any cause
for jealousy?
200
00:21:11,139 --> 00:21:12,445
None.
201
00:21:12,619 --> 00:21:14,751
And uh, what about you?
202
00:21:14,925 --> 00:21:15,839
Do you?
203
00:21:22,019 --> 00:21:26,154
Vee, is he violent?
204
00:21:28,896 --> 00:21:33,509
He didn't used to be. He's
been through a lot.
205
00:21:37,034 --> 00:21:39,472
Let's just, not talk about it.
206
00:21:40,951 --> 00:21:43,171
Alright, come on,
let's have a read.
207
00:21:44,215 --> 00:21:45,913
Hey, give that back, I mean it.
208
00:21:46,087 --> 00:21:47,654
Lemme have one read, all right?
209
00:21:50,439 --> 00:21:54,400
Ah, the waves weren't quite as
intoxicating as she'd
210
00:21:54,574 --> 00:21:57,751
remembered the water
not offering comfort like it
211
00:21:57,925 --> 00:21:59,056
had in the years gone by.
212
00:21:59,230 --> 00:22:02,495
What is this? Is this about you?
213
00:22:04,453 --> 00:22:07,108
Isn't all writing about
the writer on some level?
214
00:22:08,065 --> 00:22:09,937
Well, aren't all paintings
about the painter?
215
00:22:12,069 --> 00:22:13,201
On some level.
216
00:22:17,118 --> 00:22:19,686
It'’s good.
217
00:22:19,860 --> 00:22:20,904
Thanks.
218
00:23:16,830 --> 00:23:19,136
So the shack,
219
00:23:19,310 --> 00:23:20,442
what's the deal with that?
220
00:23:21,051 --> 00:23:23,097
-We won it in a card game.
-Sorry.
221
00:23:23,271 --> 00:23:24,577
A card game?
222
00:23:24,751 --> 00:23:26,492
Yep, when Ben and
223
00:23:26,666 --> 00:23:28,015
I got together, we went
looking for the
224
00:23:28,189 --> 00:23:30,060
most remote beach we
could find and we
225
00:23:30,670 --> 00:23:32,889
found this old track.
Looked like it
226
00:23:33,063 --> 00:23:34,282
hadn't been used in a
century.
227
00:23:34,891 --> 00:23:38,460
And here, we are coming here for
12 summers.
228
00:23:39,592 --> 00:23:41,420
Shack's been in Kate's family
for 80 years,
229
00:23:42,159 --> 00:23:44,466
she hated it and made Patrick
build another one.
230
00:23:45,511 --> 00:23:47,251
They said we could use the old
one if we
231
00:23:47,426 --> 00:23:48,775
beat them in a game of cards.
232
00:23:49,123 --> 00:23:51,168
And you won.
233
00:23:51,342 --> 00:23:53,170
We did.
234
00:23:53,344 --> 00:23:54,824
But the big house
wasn't here then.
235
00:23:55,869 --> 00:23:57,523
We thought the place
was derelict, but
236
00:23:57,697 --> 00:24:00,003
then Patrick and Kate
showed up.
237
00:24:09,535 --> 00:24:10,927
Ben loves it the way it is,
238
00:24:11,101 --> 00:24:13,147
but I want him to tear it down
and start again.
239
00:24:13,756 --> 00:24:14,844
Like that'll ever happen.
240
00:24:19,893 --> 00:24:21,851
You know, we only see Patrick
and Kate once a year,
241
00:24:22,025 --> 00:24:24,158
but they're great, aren't they?
242
00:24:25,551 --> 00:24:28,336
Yeah, they are. They said
the same about you actually.
243
00:24:28,510 --> 00:24:30,991
Really? What else did they say?
244
00:24:32,209 --> 00:24:35,517
Oh just uh, that you're old
friends, um,
245
00:24:35,691 --> 00:24:36,953
you spend summer break together,
246
00:24:37,737 --> 00:24:41,871
uh, you stay in the shack,
that you suck at cards.
247
00:24:43,394 --> 00:24:44,831
-Excuse me.
-What?
248
00:25:01,108 --> 00:25:03,153
That's enough, it wasn't
me, it was from them.
249
00:25:11,945 --> 00:25:15,688
- Alright see ya.
- See you later.
250
00:25:26,220 --> 00:25:27,613
Hey.
251
00:25:27,787 --> 00:25:30,529
Brace yourself. I've
invited Alex for barbie.
252
00:25:30,703 --> 00:25:31,878
You're shitting me.
253
00:25:32,052 --> 00:25:33,967
Give him a chance, Ben he's
lovely.
254
00:25:34,141 --> 00:25:36,447
He's lovely, you won't believe
what I just found in the house.
255
00:25:36,622 --> 00:25:37,623
Oh, here we go.
256
00:25:37,797 --> 00:25:38,928
- Vee.
- Coco.
257
00:25:45,282 --> 00:25:47,502
Ben,
have you seen Coco?
258
00:25:48,590 --> 00:25:50,287
Thought she was with you.
259
00:26:06,173 --> 00:26:10,090
- Sausages tonight then?
- There'll be fish.
260
00:26:10,264 --> 00:26:11,874
Don't worry.
261
00:26:12,048 --> 00:26:15,530
-Better get cracking, eh?
-Finish your masterpiece?
262
00:26:17,010 --> 00:26:18,098
Started it. Yeah.
263
00:26:21,318 --> 00:26:22,537
Use your left hand. Did you?
264
00:26:26,236 --> 00:26:27,803
You should try photography mate.
265
00:26:28,325 --> 00:26:29,936
Don't have a camera, do I?
266
00:26:39,032 --> 00:26:40,294
Vee!
267
00:26:46,866 --> 00:26:49,216
- Ben?
- What?
268
00:26:49,869 --> 00:26:51,522
I can't find Coco.
269
00:26:51,697 --> 00:26:53,176
I told you to put her
on a lead.
270
00:26:53,350 --> 00:26:54,700
-I'm worried Ben.
-She'll turn up when
271
00:26:54,874 --> 00:26:56,049
she's hungry like she
always does.
272
00:26:56,919 --> 00:26:59,400
-Where are you going?
-I'm gonna call Patrick.
273
00:26:59,661 --> 00:27:01,054
Ben.
274
00:27:01,228 --> 00:27:04,710
Guess what? Your mate
fucking Ed Sheeran,
275
00:27:04,884 --> 00:27:07,756
yeah, I found Patrick's
camera in his bag.
276
00:27:08,061 --> 00:27:10,890
-What?
-I found Patrick's camera in
277
00:27:11,064 --> 00:27:13,893
Alex's backpack after he just
told me he doesn't own one.
278
00:27:14,067 --> 00:27:15,590
What are you doing? Going
through his stuff?
279
00:27:16,504 --> 00:27:18,288
Our friends are missing.
280
00:27:18,462 --> 00:27:19,899
No, our friends are not here.
It doesn't mean they're missing.
281
00:27:20,073 --> 00:27:21,901
They would've called us if they
weren't coming up,
282
00:27:22,075 --> 00:27:24,730
and what's Patrick's camera
doing in Alex's backpack?
283
00:27:24,904 --> 00:27:26,557
How do you even know the camera
belongs to Patrick?
284
00:27:26,732 --> 00:27:28,385
I'm gonna call him and if they
answer
285
00:27:28,559 --> 00:27:31,737
and they say everything's fine,
then you can call me a dickhead
286
00:27:31,911 --> 00:27:34,043
and I'll even barbecue some
fish for your mate.
287
00:28:33,189 --> 00:28:35,888
Hi, you've called
Patrick please leave a message
288
00:28:36,062 --> 00:28:37,541
and um, I'll get back to you.
289
00:28:38,107 --> 00:28:40,849
Hey mate uh it's just me,
where are you?
290
00:28:41,197 --> 00:28:43,983
I'm catching all the bloody
fish, um, give us a call
291
00:28:44,157 --> 00:28:45,462
when you get this and
let us know when
292
00:28:45,636 --> 00:28:47,769
you're headed up,
thanks, handsome.
293
00:28:53,166 --> 00:28:54,341
Ben!
294
00:28:56,038 --> 00:28:57,648
- Ben!
- Vee!
295
00:28:57,823 --> 00:28:58,954
Vee!
296
00:29:01,870 --> 00:29:03,350
Coco.
297
00:29:03,829 --> 00:29:05,308
Coco!
298
00:29:07,180 --> 00:29:10,618
Vee, Vee, Coco, Coco.
299
00:29:11,314 --> 00:29:12,359
She's dead Ben.
300
00:29:12,533 --> 00:29:14,056
What happened? Was it a snake?
301
00:29:14,230 --> 00:29:16,145
I don't know I just found her
here in the dirt.
302
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
I don't know what happen
to her Ben.
303
00:29:22,630 --> 00:29:24,937
Where's her collar?
304
00:29:25,111 --> 00:29:28,505
I don't know.
305
00:29:28,679 --> 00:29:30,464
Her neck's broken,
her neck's been broken.
306
00:29:31,944 --> 00:29:33,989
What? How would
she break her neck?
307
00:29:36,862 --> 00:29:39,038
You mean who would
break her neck?
308
00:29:39,995 --> 00:29:41,170
-Ben.
-Alex!
309
00:29:41,388 --> 00:29:42,824
- What?
- Alex!
310
00:29:43,085 --> 00:29:44,130
For god's sake.
311
00:29:45,000 --> 00:29:46,132
Ben.
312
00:29:49,091 --> 00:29:50,658
- Ben!
- Alex.
313
00:29:53,356 --> 00:29:55,010
Ben, Ben, please don't.
314
00:29:55,445 --> 00:29:56,838
- You bastard.
- What the fuck,
315
00:29:57,012 --> 00:29:58,405
what the fuck!
316
00:29:58,579 --> 00:30:00,189
Hey, thought she was
mine didn't you?
317
00:30:00,363 --> 00:30:01,495
What the fuck are you
talking about?
318
00:30:01,669 --> 00:30:03,236
Coco'’s dead.
319
00:30:03,410 --> 00:30:06,065
- What happened?
- Don't be a fucking coward.
320
00:30:06,239 --> 00:30:09,198
- You broke her neck.
- You think I did it?
321
00:30:09,372 --> 00:30:12,027
Hold on! Sorry, Alex.
Come on Ben.
322
00:30:12,854 --> 00:30:14,725
Answer me, answer me.
323
00:30:15,726 --> 00:30:17,250
I'm sick of your bullshit Ben.
324
00:30:17,424 --> 00:30:19,600
If your dog got done, it's your
own stupid fault,
325
00:30:19,774 --> 00:30:20,993
all right. Now go home before
326
00:30:21,167 --> 00:30:22,821
you start something you
can't finish.
327
00:30:22,995 --> 00:30:24,039
Don't tempt me.
328
00:30:24,213 --> 00:30:26,520
Fuck off.
329
00:30:26,694 --> 00:30:28,000
Show me your key.
330
00:30:28,174 --> 00:30:30,393
-What key?
-You break into the house.
331
00:30:30,567 --> 00:30:32,352
Fucking hell,
332
00:30:32,526 --> 00:30:34,484
I don't need to explain myself
to you. I locked myself out,
333
00:30:34,658 --> 00:30:37,748
- all right.
- Bullshit. Tell me this.
334
00:30:38,271 --> 00:30:40,447
What's Patrick's camera
doing in your backpack?
335
00:30:42,405 --> 00:30:44,886
What?
You went through my stuff?
336
00:30:45,931 --> 00:30:47,236
Did you go through my
stuff?
337
00:30:47,410 --> 00:30:49,760
Sorry Alex, Ben this is
ridiculous.
338
00:30:49,935 --> 00:30:51,066
Don't you come back
here, Ben.
339
00:30:51,240 --> 00:30:52,894
Don't you fucking dare.
340
00:30:56,724 --> 00:30:57,856
Fuck.
341
00:31:01,642 --> 00:31:02,730
Fuck you.
342
00:31:09,737 --> 00:31:10,738
Fuck!
343
00:31:50,952 --> 00:31:53,912
Good girl.
344
00:31:56,175 --> 00:31:58,264
- Still wanna say something?
- No.
345
00:32:24,203 --> 00:32:25,856
I reckon he killed Patrick and
Kate?
346
00:32:32,559 --> 00:32:33,995
You're crazy.
347
00:33:49,940 --> 00:33:52,378
- What are you doing?
- We're leaving.
348
00:33:53,770 --> 00:33:54,945
Ben.
349
00:33:55,120 --> 00:33:58,514
Are you having fun yet,
Vee? Huh?
350
00:33:58,688 --> 00:34:01,213
I know, but...
351
00:34:04,868 --> 00:34:05,956
I need this time here.
352
00:34:09,960 --> 00:34:12,137
Look, Alex will be gone
when the others arrive.
353
00:34:13,312 --> 00:34:15,096
And what if they don't
arrive? Hmm.
354
00:34:15,966 --> 00:34:18,447
-You are inventing trouble.
-He's dangerous.
355
00:34:18,665 --> 00:34:19,709
He's harmless.
356
00:34:19,883 --> 00:34:21,363
Come on Vee, can't you see?
357
00:34:22,147 --> 00:34:25,585
Can't you see? He's behaving
strangely. Things don't add up
358
00:34:26,107 --> 00:34:28,457
and Coco's dead, Vee I'm going.
359
00:34:30,111 --> 00:34:31,591
I'm staying.
360
00:34:32,113 --> 00:34:34,289
If you wanna go, go.
361
00:34:35,334 --> 00:34:36,639
Look, I'm not gonna,
362
00:34:37,684 --> 00:34:38,989
leave you with that psycho.
-Nothing is
363
00:34:39,164 --> 00:34:40,426
gonna happen to me.
364
00:34:41,601 --> 00:34:42,776
Go.
365
00:34:47,868 --> 00:34:49,304
You need to sort your shit out.
366
00:35:13,546 --> 00:35:14,634
Still speaking to me.
367
00:35:16,984 --> 00:35:20,335
Hey... Please.
368
00:35:21,162 --> 00:35:22,337
Sit.
369
00:35:38,179 --> 00:35:39,137
You okay?
370
00:35:42,140 --> 00:35:44,272
Look, I know it's none of
my business or anything,
371
00:35:44,446 --> 00:35:48,363
but, when I look at
the two of you...
372
00:35:49,712 --> 00:35:53,760
Please, can we, can we
change the subject.
373
00:35:55,805 --> 00:35:58,852
Can if you like,
but really...
374
00:36:01,724 --> 00:36:02,943
I'm sorry about your dog.
375
00:36:04,945 --> 00:36:07,034
Well, she was Ben's dog
too.
376
00:36:13,083 --> 00:36:14,737
Well, you two should have
kids,
377
00:36:15,651 --> 00:36:18,045
I mean,isn't that supposed to
fix things, why don't you?
378
00:36:19,002 --> 00:36:21,962
We tried and we stopped.
379
00:36:25,618 --> 00:36:29,535
Yeah well good, it
don't fix things,
380
00:36:31,450 --> 00:36:33,147
it only made my father beat my
mother harder,
381
00:36:37,978 --> 00:36:42,069
sorry I, it's, it's awkward
when people tell the truth.
382
00:36:47,988 --> 00:36:52,514
So, safe topic.
You're a writer,
383
00:36:53,123 --> 00:36:54,995
a novelist.
384
00:36:55,996 --> 00:37:00,218
Trying, I'm struggling at
the moment.
385
00:37:01,523 --> 00:37:02,611
How come?
386
00:37:05,048 --> 00:37:07,486
Long story, right?
387
00:37:09,052 --> 00:37:12,491
I'm a lecturer... early
English literature.
388
00:37:12,708 --> 00:37:14,319
Oh, well, I know some
Chaucer.
389
00:37:14,493 --> 00:37:16,146
Oh, oh, here we go.
390
00:37:16,321 --> 00:37:19,846
I have a gentle cock,
croweth me day
391
00:37:20,673 --> 00:37:25,504
- he doth me risen early, matters.
- For to say.
392
00:37:26,287 --> 00:37:27,506
That's a, that's a poem,
393
00:37:27,680 --> 00:37:28,855
it's early English or something,
right?
394
00:37:29,029 --> 00:37:30,683
-Funny how that one stuck.
-Yeah.
395
00:37:33,163 --> 00:37:34,991
I bet you're a tyrant
in the classroom.
396
00:37:35,165 --> 00:37:36,341
-You better believe it.
-Mm-Hmm.
397
00:37:36,515 --> 00:37:40,040
And what about you? What do
you do?
398
00:37:42,172 --> 00:37:45,785
- I drift and I draw.
- Who do you draw?
399
00:37:48,178 --> 00:37:50,877
I have about 15 regular
models back home.
400
00:37:52,574 --> 00:37:54,663
Where do you meet 'em? The
beach.
401
00:37:55,708 --> 00:37:57,318
The women I sleep with?
402
00:37:58,363 --> 00:38:00,190
Before or after you sketch 'em?
403
00:38:01,322 --> 00:38:03,716
After mostly.
404
00:38:04,064 --> 00:38:05,587
Well, I hope you spend more
time on the sex
405
00:38:05,761 --> 00:38:07,023
than you do on the drawings.
406
00:38:08,024 --> 00:38:09,852
You think I'm being flippant?
407
00:38:10,200 --> 00:38:12,072
Well.
408
00:38:12,638 --> 00:38:15,989
I can tell you how it is, but
you mightn't get it.
409
00:38:19,906 --> 00:38:21,342
Try me.
410
00:38:22,256 --> 00:38:25,912
It's intense to capture
her,
411
00:38:27,043 --> 00:38:30,482
I need to see her,
to understand her.
412
00:38:32,092 --> 00:38:34,355
It's, uh, it's intimate.
413
00:38:35,269 --> 00:38:37,663
There's a lie and a shade
414
00:38:37,837 --> 00:38:39,404
that's distinctly her,
415
00:38:41,536 --> 00:38:42,668
her arm.
416
00:38:43,756 --> 00:38:46,846
It's unlike any other
woman's arm.
417
00:38:48,761 --> 00:38:50,023
The angle her chin takes.
418
00:38:51,590 --> 00:38:55,115
Maybe it defies her mood
or her manner.
419
00:38:57,422 --> 00:38:59,380
When does she lift it and
when does she lower it?
420
00:39:03,645 --> 00:39:07,388
Observe her breathing...
tells me a lot.
421
00:39:08,911 --> 00:39:12,567
Everything... Is she calm?
422
00:39:13,960 --> 00:39:15,396
Maybe a little nervous.
423
00:39:19,008 --> 00:39:22,969
I follow her lips. How
does she use them?
424
00:40:22,985 --> 00:40:24,291
How long you been there?
425
00:40:25,727 --> 00:40:26,815
Not long.
426
00:40:37,173 --> 00:40:42,004
When we're ready, maybe
we'll get another one.
427
00:40:46,487 --> 00:40:47,488
Another little girl.
428
00:42:01,083 --> 00:42:02,302
Voila!
429
00:42:04,086 --> 00:42:05,218
Mm-Hmm.
430
00:42:15,576 --> 00:42:16,534
Ah, fuck me.
431
00:42:18,492 --> 00:42:20,712
Do you know any rock faces
around here I can sketch?
432
00:42:22,452 --> 00:42:26,326
- Nope.
- Ah, there's a old slip
433
00:42:26,500 --> 00:42:28,067
and a cliff face further down
the track.
434
00:42:28,589 --> 00:42:29,721
It's pretty cool.
435
00:42:32,027 --> 00:42:33,768
Perfect, thanks.
436
00:42:34,290 --> 00:42:38,686
Oi. Do you do any normal
activities for a kid your age?
437
00:42:39,469 --> 00:42:44,387
Like ride a bike, you know,
skate, surf, take drugs.
438
00:42:44,823 --> 00:42:48,566
Ah, no, Ben, I've never
had any of those experiences.
439
00:42:50,480 --> 00:42:52,352
- I thought so.
- But what about you?
440
00:42:53,309 --> 00:42:56,138
What activities do you get up to
for a man... your age?
441
00:42:57,009 --> 00:42:59,751
I fish and I shoot.
442
00:43:02,144 --> 00:43:05,321
Shoot, wow. Well, shooting
sounds like fun.
443
00:43:05,495 --> 00:43:06,758
Pity we don't have a gun.
444
00:43:07,628 --> 00:43:08,803
I have a gun all right.
445
00:43:14,635 --> 00:43:15,636
Well, enjoy your fish.
446
00:43:17,029 --> 00:43:18,117
Thanks.
447
00:43:21,337 --> 00:43:22,295
What?
448
00:43:23,557 --> 00:43:24,819
I'm just giving him something to
think about.
449
00:43:24,993 --> 00:43:26,473
Oh, why can't you just
leave him alone?
450
00:43:26,647 --> 00:43:27,866
Why do you defend him?
451
00:43:29,345 --> 00:43:31,217
You are not at work, Ben.
There's nothing going on,
452
00:43:31,391 --> 00:43:33,698
there's no one missing. You've
just become paranoid
453
00:43:33,872 --> 00:43:35,134
and arrogant and mean.
454
00:43:36,178 --> 00:43:37,310
Our fucking dog is dead.
455
00:43:37,484 --> 00:43:39,181
This is not about Coco.
456
00:43:39,355 --> 00:43:41,140
And it's not just since
the trial.
457
00:43:45,187 --> 00:43:46,624
This is such a fucking mess.
458
00:43:49,191 --> 00:43:50,540
How are we ever gonna fix it?
459
00:43:53,021 --> 00:43:57,069
Vee, Vee.
460
00:43:59,288 --> 00:44:00,246
Vee!
461
00:44:06,252 --> 00:44:07,601
Fuck!
462
00:44:43,376 --> 00:44:44,638
Fuck a duck.
463
00:45:00,785 --> 00:45:03,744
Wow. This is awesome, man,
464
00:45:04,310 --> 00:45:06,007
I totally get why you do
this shit huh?
465
00:45:06,312 --> 00:45:10,403
Gimme the gun Alex. Alex?
Hey Alex, gimme the gun.
466
00:45:10,577 --> 00:45:11,578
Gangster...
467
00:45:14,276 --> 00:45:15,234
military...
468
00:45:19,151 --> 00:45:20,674
cowboy.
469
00:45:20,848 --> 00:45:22,850
It's not a fucking toy
kid. Give it to me.
470
00:45:23,633 --> 00:45:26,071
No, no, no, no, you've gotta let
me have a shot.
471
00:45:29,465 --> 00:45:31,641
Alex, gimme the gun or
472
00:45:31,816 --> 00:45:32,817
I'm gonna arrest you.
473
00:45:34,644 --> 00:45:35,950
Well, yeah, right, you,
you're a cop now, are you?
474
00:45:36,124 --> 00:45:37,473
Yeah,
475
00:45:38,126 --> 00:45:39,606
I'm a fucking cop.
476
00:45:41,782 --> 00:45:42,827
I'm a fucking cop.
477
00:45:51,792 --> 00:45:52,837
A fucking good cop.
478
00:45:58,625 --> 00:45:59,713
You're a cop.
479
00:46:35,880 --> 00:46:38,708
- Murray Gray.
- Ow, how's it hanging mate?
480
00:46:38,883 --> 00:46:41,363
Benny the fuck, why
aren't you at the beach?
481
00:46:42,103 --> 00:46:44,714
Hey, listen, old fella, I
need you to do me a favor.
482
00:46:45,106 --> 00:46:47,239
Can you run me a, uh,
background check, please?
483
00:46:47,456 --> 00:46:49,676
Jesus Ben, would it
kill you to take a break?
484
00:46:50,895 --> 00:46:54,681
He's a British bloke. Um,
Alex Hallsworth.
485
00:46:55,725 --> 00:46:59,164
Hallsworth hang on.
Alex.
486
00:46:59,338 --> 00:47:00,513
Yep.
487
00:47:01,470 --> 00:47:05,039
H-A...
double L-S-W-O-R-T-H?
488
00:47:05,300 --> 00:47:09,609
- Yep.
- Nothing here.
489
00:47:09,870 --> 00:47:10,828
Right...
490
00:47:12,090 --> 00:47:13,091
Nothing?
491
00:47:13,743 --> 00:47:14,875
You sound
disappointed.
492
00:47:16,224 --> 00:47:17,399
Look, just because
there's nothing here doesn't
493
00:47:17,573 --> 00:47:18,923
mean something won't come
through.
494
00:47:19,924 --> 00:47:21,447
They're slippery these Brits.
495
00:47:23,275 --> 00:47:24,276
Better believe it.
496
00:47:24,842 --> 00:47:26,278
Alright, thanks mate. See yeah.
497
00:47:26,669 --> 00:47:27,627
Have a good one, mate.
498
00:47:29,063 --> 00:47:30,021
Will do.
499
00:47:49,997 --> 00:47:51,912
You get that off your
chest did you?
500
00:47:56,308 --> 00:47:57,657
Vee, I'm sorry.
501
00:48:09,756 --> 00:48:10,800
It's how I'm built.
502
00:49:56,428 --> 00:49:58,169
Good cop, huh?
503
00:50:05,785 --> 00:50:06,916
Alex.
504
00:50:11,225 --> 00:50:12,270
What are you doing?
505
00:50:13,575 --> 00:50:16,274
Just out for a walk. It's
beautiful tonight.
506
00:50:18,450 --> 00:50:19,538
It was.
507
00:50:22,149 --> 00:50:23,194
Is that a joint?
508
00:50:25,196 --> 00:50:28,199
Might be. Depends what
kind of cop he is.
509
00:50:30,288 --> 00:50:33,073
- Think you're safe.
- Can't be too careful,
510
00:50:33,247 --> 00:50:34,205
might shoot me.
511
00:50:39,819 --> 00:50:43,301
-I'm good.
-We each have our drug of
512
00:50:43,475 --> 00:50:44,345
choice then.
513
00:50:44,519 --> 00:50:45,477
So it seems.
514
00:50:47,957 --> 00:50:49,002
But you're familiar with
this.
515
00:50:49,959 --> 00:50:51,048
I've seen it once or twice.
516
00:50:52,614 --> 00:50:54,007
Coppers always get the
best stuff.
517
00:50:54,834 --> 00:50:56,270
Mate,
518
00:50:56,444 --> 00:50:58,142
you couldn't handle the stuff
we end up with.
519
00:50:59,317 --> 00:51:04,017
So you have tried it. Reckon
you could handle this.
520
00:51:05,279 --> 00:51:06,324
Come on, boys.
521
00:51:13,548 --> 00:51:17,248
Wow, is that the time?
Goodnight.
522
00:51:18,814 --> 00:51:21,078
-Night.
-Ay, I'm coming.
523
00:51:23,645 --> 00:51:26,039
And I'm surprised. I'd have
picked
524
00:51:26,213 --> 00:51:27,475
her to be the one to partake.
525
00:51:27,649 --> 00:51:28,781
Well,
526
00:51:35,483 --> 00:51:36,528
I'm full of surprises.
527
00:51:40,967 --> 00:51:41,968
It's nice shit, huh?
528
00:51:45,189 --> 00:51:47,452
- Big boy, are you alright?
- Yeah.
529
00:51:48,757 --> 00:51:50,716
Didn't agree with the wine,
that's all.
530
00:51:52,152 --> 00:51:54,023
We're cool, Ben.
531
00:51:54,850 --> 00:51:56,983
You are not a stitched up old
copper after all.
532
00:51:59,899 --> 00:52:03,685
- I'm a senior detective.
- Wow. Hmm.
533
00:52:04,556 --> 00:52:07,559
- Unreal.
- Yeah, unreal.
534
00:52:07,733 --> 00:52:09,169
I'm off to bed.
535
00:52:09,343 --> 00:52:10,257
Whoa, whoa, whoa, whoa,
536
00:52:10,431 --> 00:52:11,867
what do you wanna go to bed for?
537
00:52:12,085 --> 00:52:14,000
Aside from having a
beautiful, warm woman
538
00:52:14,174 --> 00:52:15,784
to side up against, man,
539
00:52:15,958 --> 00:52:17,351
there's gotta be something in
the water right here.
540
00:52:18,222 --> 00:52:21,442
Women are so hot. They're so
hot for it,
541
00:52:21,616 --> 00:52:25,185
you know, Australia is fucking
paradise.
542
00:52:26,491 --> 00:52:30,451
Woo-hoo! Except for your
fucking sportsman, man.
543
00:52:31,409 --> 00:52:33,672
You think the sun shines out
your ass?
544
00:52:33,846 --> 00:52:35,500
Just because you can play
some sport.
545
00:52:37,241 --> 00:52:40,592
Yeah, cause
we're good at it.
546
00:52:40,940 --> 00:52:42,333
Yeah well, you might
be good at sports,
547
00:52:42,507 --> 00:52:44,857
but you're not fucking good
sports are ya?
548
00:52:46,772 --> 00:52:48,077
You may have invented some
of the games,
549
00:52:48,252 --> 00:52:49,862
doesn't mean you're
any good at them.
550
00:52:52,734 --> 00:52:54,258
Well, there's the Aussie
spirit eh?
551
00:52:55,694 --> 00:52:58,262
I bet you're a bit of a warrior
on the pitch hey, Ben.
552
00:53:00,786 --> 00:53:02,309
Can you swim?
553
00:53:02,483 --> 00:53:05,921
-Of course.
-Could you beat a pom?
554
00:53:08,489 --> 00:53:09,882
-You?
-Fuck yeah,
555
00:53:10,056 --> 00:53:11,275
could you beat me?
556
00:53:11,710 --> 00:53:14,408
-You know, I'm beat.
-Out to the beacon and
557
00:53:14,582 --> 00:53:15,540
back then.
558
00:53:18,760 --> 00:53:19,761
Fuck off.
559
00:53:20,109 --> 00:53:21,589
-You're scared I'll beat you.
560
00:53:23,112 --> 00:53:24,592
Don't be an idiot.
561
00:53:24,766 --> 00:53:26,725
Well, Come on then you
pussy, huh.
562
00:53:33,427 --> 00:53:34,472
Come on, then.
563
00:53:56,450 --> 00:53:57,495
Yeah.
564
00:54:08,027 --> 00:54:10,159
Hey, hey how are ya?
565
00:54:20,909 --> 00:54:21,997
Stop.
566
00:54:48,154 --> 00:54:49,286
Alex?
567
00:55:13,397 --> 00:55:14,572
Alex!
568
00:55:18,924 --> 00:55:20,186
Alex!
569
00:55:21,448 --> 00:55:22,667
Shit.
570
00:56:54,802 --> 00:56:57,022
Vee, wake up, we gotta go.
571
00:56:57,196 --> 00:56:58,806
-What's going on.
-In a minute.
572
00:56:58,980 --> 00:57:00,460
-Come on.
-Ben...
573
00:57:00,634 --> 00:57:02,375
-It's okay, it's okay. Come on.
574
00:57:13,995 --> 00:57:15,127
Ben...
575
00:57:15,649 --> 00:57:16,868
Did something bad happen?
576
00:57:20,175 --> 00:57:23,048
Ben.
577
00:57:24,658 --> 00:57:27,792
Ben, come on. Ben!
578
00:57:28,880 --> 00:57:30,359
What the fuck is going on?
579
00:57:31,143 --> 00:57:33,319
Get in. Get in!
580
00:57:42,720 --> 00:57:46,506
Where's Alex? What have you
done to him?
581
00:57:48,247 --> 00:57:52,947
Ben? Where is he?
582
00:57:53,774 --> 00:57:57,212
Ben, what's happened? Where
are we going?
583
00:57:58,605 --> 00:58:00,825
For once in your life, will
you fucking talk to me?
584
00:58:01,390 --> 00:58:03,436
Vee, oi fuck.
585
00:58:03,610 --> 00:58:05,394
Vee what'’re you doing Vee.
you wanna kill us?
586
00:58:05,569 --> 00:58:06,874
Say something.
587
00:58:07,048 --> 00:58:09,616
It's happened again. I
think it's all
588
00:58:09,790 --> 00:58:12,227
happening all over again.
-What Ben?
589
00:58:12,401 --> 00:58:14,055
-He's dead.
I think I killed him.
590
00:58:14,578 --> 00:58:15,883
He was trying to kill me Vee.
591
00:58:16,057 --> 00:58:17,842
I told you to leave him
alone.
592
00:58:18,016 --> 00:58:19,278
I couldn't get him off me.
593
00:58:21,933 --> 00:58:25,371
Vee he was on top of me.
Okay, same as the shooting,
594
00:58:25,545 --> 00:58:27,025
he wouldn't get off me.
595
00:58:31,072 --> 00:58:32,160
Oh, what am I doing?
596
00:58:32,334 --> 00:58:34,206
Tell me what happened.
597
00:58:35,555 --> 00:58:36,774
Tell me.
598
00:58:38,166 --> 00:58:40,734
-We went for a swim. A race.
-Oh for fuck's sake.
599
00:58:41,300 --> 00:58:44,085
-Look, one minute we're
swimming,
600
00:58:44,259 --> 00:58:47,262
the next minute he's on top of
me trying to push me under.
601
00:58:47,654 --> 00:58:49,787
-And?
-And I pushed him off me,
602
00:58:49,961 --> 00:58:51,266
didn't I?
603
00:58:51,440 --> 00:58:53,051
And then when I came up, he
was gone.
604
00:58:54,356 --> 00:58:56,794
Maybe he swam away. Did you
check the dunes?
605
00:58:56,968 --> 00:59:01,886
He could be hiding in them.
Ben, we have to go back.
606
00:59:04,976 --> 00:59:08,327
-I think I killed him.
-No, Ben.
607
00:59:11,983 --> 00:59:15,029
Look! If he is dead,
608
00:59:16,814 --> 00:59:20,948
then eventually his body is just
gonna wash up on the shore
609
00:59:21,122 --> 00:59:22,254
someone is gonna find him.
610
00:59:23,951 --> 00:59:26,475
It's not gonna take them long
to figure out who to come after.
611
00:59:26,650 --> 00:59:29,174
We have to go back
and tidy this up.
612
00:59:31,132 --> 00:59:33,265
Right now,
there is no crime.
613
00:59:33,961 --> 00:59:35,223
I mean, maybe you're
reacting to
614
00:59:35,397 --> 00:59:36,747
something that hasn't even
happened.
615
01:00:02,816 --> 01:00:03,861
Alex.
616
01:00:07,821 --> 01:00:10,302
Alex, Alex.
617
01:00:11,651 --> 01:00:12,652
Hello.
618
01:00:13,522 --> 01:00:15,002
Oh, well here they are,
619
01:00:15,350 --> 01:00:17,309
we thought the place was
deserted.
620
01:00:17,483 --> 01:00:19,006
Hello gorgeous.
621
01:00:19,180 --> 01:00:20,878
- Good to see you.
- Anyone with you?
622
01:00:21,052 --> 01:00:22,401
- What?
- Come in. Come in,
623
01:00:22,575 --> 01:00:24,403
I, I, I've got a bottle of red
on the go.
624
01:00:25,534 --> 01:00:27,885
It's so good to see you
guys. You look amazing.
625
01:00:28,059 --> 01:00:29,887
I look like I just got
out of bed.
626
01:00:30,409 --> 01:00:34,326
No. And your hair. I love
this, is it new?
627
01:00:34,500 --> 01:00:35,632
- No.
- She looks great doesn't
628
01:00:35,806 --> 01:00:37,068
- she Pat.
- Magnificent.
629
01:00:37,242 --> 01:00:40,593
- Sit, sit come on.
- Thanks.
630
01:00:42,421 --> 01:00:45,337
How's the book? Are you
writing?
631
01:00:45,946 --> 01:00:48,383
Am I in it yet? I bet
you are Ben.
632
01:00:48,949 --> 01:00:51,909
Here's to 12 summers and
counting.
633
01:00:57,566 --> 01:00:59,046
So where's Alex?
634
01:00:59,220 --> 01:01:03,355
KATE Have you seen him? Like you
could miss him?
635
01:01:06,880 --> 01:01:10,405
- Who's Alex?
- Alex.
636
01:01:10,579 --> 01:01:13,887
You know, God, he is only been
staying like a week.
637
01:01:14,061 --> 01:01:18,587
- No, we just got here.
- What? Just now?
638
01:01:19,023 --> 01:01:22,461
- Yeah.
- Oh, what a coincidence.
639
01:01:24,419 --> 01:01:26,378
Ben got held up with the trial.
640
01:01:26,552 --> 01:01:27,596
Oh, right.
641
01:01:29,511 --> 01:01:34,299
I wonder where he is then. He's
been helping out the
642
01:01:34,473 --> 01:01:36,083
agency and I told him
to come stay.
643
01:01:37,128 --> 01:01:39,739
I can't believe he's not here.
It's so weird.
644
01:01:40,784 --> 01:01:42,568
Little bugger still
got my camera.
645
01:01:45,049 --> 01:01:48,139
Say how, how come you guys have
only just arrived?
646
01:01:48,443 --> 01:01:52,491
Oh, well we have just
had three perfect
647
01:01:52,665 --> 01:01:56,582
days at none other than
the, Azure Villa Resort.
648
01:01:56,756 --> 01:01:58,366
Oh my God Vee,
649
01:01:58,540 --> 01:02:01,195
it was amazing. We've been
selling it for eight years
650
01:02:01,369 --> 01:02:03,589
and Enrique, who runs it, always
says he's gonna get us down
651
01:02:03,763 --> 01:02:05,069
and of course it never happens,
652
01:02:05,634 --> 01:02:07,419
and just as we were leaving to
come here,
653
01:02:07,593 --> 01:02:09,334
he called Pat and said he had a
cancellation
654
01:02:09,508 --> 01:02:12,293
and would we like
the room for free?
655
01:02:12,859 --> 01:02:14,121
Well, of course we took it
656
01:02:14,295 --> 01:02:16,907
because it's only like 4,800 a
night.
657
01:02:17,168 --> 01:02:19,605
Oh my god, Kate fucking
Beckinsale was there.
658
01:02:21,955 --> 01:02:23,522
I was calling your mobile.
659
01:02:23,696 --> 01:02:25,350
Oh, the mobile's at the
bottom of a suitcase.
660
01:02:25,524 --> 01:02:27,265
And it can get fucked.
661
01:02:27,874 --> 01:02:29,833
Alex was supposed
to fill you in.
662
01:02:30,485 --> 01:02:31,835
But it doesn't matter anyway
because
663
01:02:32,009 --> 01:02:34,141
he didn't miss us at all.
664
01:02:34,315 --> 01:02:37,275
- Oh my God Alex.
- Kate wait.
665
01:02:40,800 --> 01:02:42,367
Oh fuck, hello.
666
01:02:43,020 --> 01:02:45,500
Sorry to disturb. I'm
Constable Debbie Collins.
667
01:02:45,979 --> 01:02:47,720
Um, is that your VDub outside.
668
01:02:49,417 --> 01:02:50,810
Uhuh? No, it's, it's mine.
669
01:02:51,855 --> 01:02:53,465
Alright. Well there's been an
incident.
670
01:02:54,858 --> 01:02:56,468
- An incident.
- Yeah,
671
01:02:56,642 --> 01:02:58,339
there was a report that a car
matching the description
672
01:02:58,513 --> 01:03:00,994
of yours was turning circles up
on the highway
673
01:03:01,168 --> 01:03:03,170
and then the witness said it
headed down here.
674
01:03:03,344 --> 01:03:04,476
That's unlikely.
675
01:03:05,694 --> 01:03:07,000
Is everything okay in there?
676
01:03:09,089 --> 01:03:10,656
We're fine. Thanks.
677
01:03:11,875 --> 01:03:13,180
Well, it's just, you know, my,
678
01:03:13,441 --> 01:03:15,400
my highway isn't a fun park.
679
01:03:17,184 --> 01:03:19,796
That's good to hear.
Constable.
680
01:03:21,014 --> 01:03:22,146
Do I know you?
681
01:03:25,540 --> 01:03:26,672
Right.
682
01:03:27,542 --> 01:03:29,806
Well, uh, you stay safe.
There's my card.
683
01:03:30,632 --> 01:03:31,720
Have a good night.
684
01:03:32,243 --> 01:03:36,987
Thank you. Oh fuck.
685
01:03:38,945 --> 01:03:42,296
- Look. Um, we've gotta go.
- Oh, no, no, no. Please
686
01:03:42,470 --> 01:03:45,952
- stay. No, one more drink.
- I'm just really tired,
687
01:03:46,126 --> 01:03:47,519
but I'll see you tomorrow.
688
01:03:52,045 --> 01:03:53,177
Okay then.
689
01:03:53,568 --> 01:03:54,700
Night.
690
01:03:59,052 --> 01:04:00,314
Oh God that was horrible.
691
01:04:00,488 --> 01:04:01,620
Yeah, I got a problem.
692
01:04:01,794 --> 01:04:03,187
-With the cop?
-No,
693
01:04:03,361 --> 01:04:04,928
I left a message on Patrick's
phone yesterday
694
01:04:05,102 --> 01:04:06,233
asking when they'’ll arrive?
695
01:04:06,712 --> 01:04:08,018
I screwed up, didn't I?
696
01:04:12,283 --> 01:04:13,893
I've got a problem too.
697
01:04:14,763 --> 01:04:17,636
Alex did a sketch of me. It's on
the fridge.
698
01:04:18,419 --> 01:04:20,465
Yeah. Lucky for us, he drew like
a moron.
699
01:04:21,422 --> 01:04:24,077
-You saw it?
-Yeah, he showed me.
700
01:04:34,000 --> 01:04:35,262
-Ben?
-Uhhuh?
701
01:04:35,480 --> 01:04:36,698
Did you take my rings?
702
01:04:37,221 --> 01:04:39,440
-I didn't touch 'em.
-They're not here.
703
01:04:41,965 --> 01:04:43,357
When did you take 'em off last?
704
01:04:44,097 --> 01:04:45,098
Before dinner.
705
01:04:50,321 --> 01:04:53,106
I'm gonna sleep on the
beach. My bet is,
706
01:04:53,280 --> 01:04:54,238
he's wearing them.
707
01:05:13,561 --> 01:05:14,954
Goodnight.
708
01:05:35,018 --> 01:05:36,454
Crazy couple of
teenagers.
709
01:05:38,195 --> 01:05:39,196
I was gonna get you up
for a jog
710
01:05:39,370 --> 01:05:40,501
but the picture was too perfect.
711
01:05:42,199 --> 01:05:45,332
My new regime. A
morning run and then a swim.
712
01:05:46,377 --> 01:05:51,208
Here she is sleeping beauty. Oh
and no ciggies,
713
01:05:51,773 --> 01:05:53,775
well not this week anyway.
714
01:05:54,385 --> 01:05:56,517
Kate was gonna join me,
but she's piked.
715
01:05:56,865 --> 01:06:00,260
She didn't even last one
morning. Bloody pathetic.
716
01:06:00,521 --> 01:06:01,870
Wait till you see my rippling
717
01:06:02,045 --> 01:06:03,394
stomach by the end of the
summer.
718
01:06:06,614 --> 01:06:10,444
- What's that?
- I'll have a look.
719
01:06:38,429 --> 01:06:39,604
- Morning.
- Morning.
720
01:06:40,997 --> 01:06:42,999
- Oh, coffee?
- Sure.
721
01:06:43,303 --> 01:06:45,044
- Did Ben go with Pat?
- Yeah.
722
01:06:45,218 --> 01:06:47,307
Oh good.
723
01:06:47,481 --> 01:06:49,918
Oh, I meant to ask,
you didn't bring Coco?
724
01:06:50,093 --> 01:06:52,269
No, we left her with friends.
725
01:06:52,443 --> 01:06:54,401
Ben was worried about foxes.
726
01:06:54,575 --> 01:06:56,403
What? No.
727
01:06:56,577 --> 01:06:58,797
Too hot for foxes up here.
There you go.
728
01:06:58,971 --> 01:06:59,972
Thank you.
729
01:07:01,234 --> 01:07:03,280
So you guys slept on the beach
last night?
730
01:07:03,454 --> 01:07:04,977
-Mm-Hmm.
-Nice.
731
01:07:06,239 --> 01:07:08,415
Oh, something really strange.
732
01:07:08,937 --> 01:07:10,591
I found this drawing on the
fridge.
733
01:07:11,679 --> 01:07:15,422
Do you think Alex might have
left it? Hmm?
734
01:07:15,814 --> 01:07:18,295
I didn't even know he drew.
735
01:07:18,469 --> 01:07:21,733
What's really freaky,
it could be you.
736
01:07:22,603 --> 01:07:24,170
Great news about the hearing,
by the way.
737
01:07:24,692 --> 01:07:25,737
I mean, you must be wrapped.
738
01:07:25,911 --> 01:07:26,912
I guess.
739
01:07:28,044 --> 01:07:29,088
Here's what shits me, right?
740
01:07:29,958 --> 01:07:31,308
You get attacked on the job
741
01:07:31,482 --> 01:07:32,918
and you can't even defend
yourself?
742
01:07:34,180 --> 01:07:35,660
-He was unarmed, Pat.
-Yeah, but,
743
01:07:35,877 --> 01:07:37,444
I would've done the same thing.
744
01:07:37,966 --> 01:07:41,013
-Anyone would've.
-It's just procedure.
745
01:07:41,187 --> 01:07:43,755
Yeah well that's fucked.
Come on, coffee?
746
01:07:43,929 --> 01:07:44,930
Yeah.
747
01:07:49,108 --> 01:07:50,762
Why don't you get a table there?
748
01:07:50,936 --> 01:07:55,375
I'm gonna make a quick call. Uh,
can I use your phone mate?
749
01:07:55,549 --> 01:07:57,421
I left mine in the car
can't be bugging.
750
01:07:58,509 --> 01:08:01,207
Don't call Kurdistan.
751
01:08:01,381 --> 01:08:02,513
Copy.
752
01:08:12,697 --> 01:08:15,830
- You have unread messages.
- Hey mate uh, it's
753
01:08:16,004 --> 01:08:18,006
just me, where are you?
754
01:08:18,181 --> 01:08:20,270
- I'm catching--
- Message deleted.
755
01:08:20,835 --> 01:08:24,839
I slept with Alex,
it's okay.
756
01:08:25,013 --> 01:08:27,842
Obviously, Pat doesn't know.
757
01:08:28,016 --> 01:08:28,974
Wow.
758
01:08:29,148 --> 01:08:30,149
I know.
759
01:08:31,933 --> 01:08:33,674
Oh, it was inevitable really.
760
01:08:34,936 --> 01:08:39,898
I mean, Pat's done it for years,
so I thought... Bugger it.
761
01:08:44,207 --> 01:08:49,037
So, so how are ya? How's
business?
762
01:08:49,212 --> 01:08:52,606
Ah, we've got the
auditors in at the moment.
763
01:08:53,564 --> 01:08:55,174
Now we're think of selling up.
764
01:08:55,348 --> 01:08:56,393
What?
765
01:08:57,829 --> 01:08:59,918
Oh, I know you, you got
your eye on something else.
766
01:09:02,573 --> 01:09:06,229
So tell me about this,
um, missing guy
767
01:09:06,403 --> 01:09:08,927
that was working for you.
768
01:09:09,101 --> 01:09:11,364
-Alex.
-Yeah. How was that?
769
01:09:11,538 --> 01:09:14,802
Nice enough kid.
I mean his backpack is
770
01:09:14,976 --> 01:09:16,108
gonna be pretty hit and miss.
771
01:09:16,804 --> 01:09:18,806
I had to fire this one
piece of shit.
772
01:09:19,067 --> 01:09:20,591
He had his hand in the till.
773
01:09:21,418 --> 01:09:23,071
Alex was the one who blew the
whistle on him,
774
01:09:23,246 --> 01:09:24,856
so we've got him to thank
for that.
775
01:09:28,381 --> 01:09:30,340
So he was uh, alright?
776
01:09:32,298 --> 01:09:34,561
Bit up himself, but decent kind.
777
01:09:37,260 --> 01:09:39,914
-What about Kate?
-What about Kate?
778
01:09:41,089 --> 01:09:43,048
The business.
She's okay with selling up?
779
01:09:43,222 --> 01:09:46,965
Ah, uh, she instigated it.
780
01:09:47,226 --> 01:09:51,143
-Really?
-Mm. Yeah.
781
01:09:52,971 --> 01:09:54,929
She's been putting me on ice for
months,
782
01:09:55,669 --> 01:09:57,932
I only got myself to blame.
783
01:10:00,326 --> 01:10:05,070
I don't know what's going on,
but I'm on a fix it campaign.
784
01:10:06,419 --> 01:10:07,812
She doesn't know that it was me
785
01:10:07,986 --> 01:10:09,727
who paid for our little trip to
Azila Villia.
786
01:10:11,511 --> 01:10:16,212
-Did it work.
-What did we reconnect?
787
01:10:19,780 --> 01:10:21,826
That my friend would take the
hand of a very great
788
01:10:22,174 --> 01:10:23,567
and powerful God.
789
01:10:25,873 --> 01:10:27,440
It's crazy, isn't it?
790
01:10:27,962 --> 01:10:32,837
Along comes this guy who really
wants me and boom.
791
01:10:33,881 --> 01:10:34,926
Wow!
792
01:10:37,624 --> 01:10:39,931
How well do you know him Kate?
793
01:10:42,455 --> 01:10:43,761
Well,
794
01:10:43,935 --> 01:10:45,980
I thought I knew him...
795
01:10:46,154 --> 01:10:49,201
I mean, where is he anyway?
796
01:10:55,163 --> 01:11:00,038
Where are your rings? Vee?
797
01:11:02,170 --> 01:11:04,172
We're having trouble too.
798
01:11:04,912 --> 01:11:06,262
The trial and everything.
799
01:11:08,002 --> 01:11:10,614
I told Ben I'd give him one
more summer.
800
01:11:18,099 --> 01:11:19,971
- You'’re welcome.
- No, no, I got it.
801
01:11:20,928 --> 01:11:24,845
Oh, this might do the trick.
802
01:11:25,368 --> 01:11:28,327
Nah, there you go.
803
01:11:28,501 --> 01:11:29,676
Thanks.
804
01:11:29,850 --> 01:11:31,287
- Thank you, lovely.
- Cheers.
805
01:11:37,423 --> 01:11:39,991
Oh well
this is bloody civilized.
806
01:11:41,340 --> 01:11:42,646
Message deleted.
807
01:11:48,434 --> 01:11:50,349
Oh wow.
808
01:11:50,523 --> 01:11:51,698
Oh, selfie time.
809
01:11:52,786 --> 01:11:56,877
Alright, come on. Ready?
810
01:11:57,051 --> 01:11:58,401
Happy days.
811
01:11:58,575 --> 01:11:59,532
Happy days.
812
01:12:01,055 --> 01:12:03,928
Oh, I'm so full.
813
01:12:04,581 --> 01:12:06,670
I don't know what gets into me
whenever we come up here,
814
01:12:06,844 --> 01:12:09,716
but I just can't seem to stop
stuffing my face.
815
01:12:20,945 --> 01:12:24,644
Oh, I know. In the picture, I
thought the same thing.
816
01:12:25,253 --> 01:12:28,518
It's so weird. Why don't we
clean up later.
817
01:12:30,998 --> 01:12:32,217
- Ben.
- Yeah.
818
01:12:32,391 --> 01:12:34,219
- What's up?
- Check it out.
819
01:12:34,393 --> 01:12:35,873
Look what I found inside.
820
01:12:38,919 --> 01:12:40,791
- It's Alex's.
- Where'd you find it?
821
01:12:41,574 --> 01:12:43,402
Oh, in a drawer in the house.
822
01:12:43,576 --> 01:12:45,056
Why would he leave his wallet
behind?
823
01:12:46,274 --> 01:12:47,754
Ah, you said he's a kid, right?
824
01:12:48,015 --> 01:12:49,626
So probably just forgot it and
825
01:12:49,800 --> 01:12:51,323
he's gone down the track and
having a good time.
826
01:12:51,497 --> 01:12:53,238
No, but he would've said
goodbye,
827
01:12:53,412 --> 01:12:55,675
you don't think something's
happened to him, do you, Ben?
828
01:12:56,284 --> 01:12:58,591
Um, no. Uh, you said his gear's
gone.
829
01:12:58,765 --> 01:13:00,376
Why would he just up
and leave?
830
01:13:00,854 --> 01:13:02,639
Look, um, I'll have a sniff
around the house,
831
01:13:02,813 --> 01:13:04,205
but Kate, I'm sure he's fine.
832
01:13:04,380 --> 01:13:06,033
No, no, I've got that
police woman's card,
833
01:13:06,207 --> 01:13:07,992
I'm gonna drive out and give her
a call. Can I have the keys Pat?
834
01:13:08,166 --> 01:13:09,472
Kate, there's no need for that.
835
01:13:09,646 --> 01:13:10,777
No well, maybe he's called
them? Maybe
836
01:13:10,951 --> 01:13:12,344
they'll know something's
happened to him.
837
01:13:12,518 --> 01:13:13,824
- Can I have the keys? Patrick!
- Kate, Kate?
838
01:13:13,998 --> 01:13:15,260
No, I'm getting in the car and
I'm going.
839
01:13:19,351 --> 01:13:20,483
Um, we'll check the house.
840
01:14:06,180 --> 01:14:07,486
You didn't really meet the other
night,
841
01:14:07,660 --> 01:14:08,835
but this is my husband Patrick.
842
01:14:09,532 --> 01:14:12,012
This is Ben he's the detective
and this is Vee.
843
01:14:12,186 --> 01:14:14,362
Well, there's never a
dull moment down here. Is there?
844
01:14:14,537 --> 01:14:16,016
- Yeah.
- God, you are so,
845
01:14:16,190 --> 01:14:17,365
so familiar.
846
01:14:18,541 --> 01:14:20,586
I've got a bit of a mystery on
her hands here
847
01:14:20,760 --> 01:14:22,501
Debbie, Kate's probably filled
you in.
848
01:14:22,675 --> 01:14:24,024
Yeah. No, she has.
849
01:14:24,198 --> 01:14:25,591
Yeah. Well, nothing we will lose
any sleep over.
850
01:14:25,765 --> 01:14:26,897
Mm-Hmm.
851
01:14:27,071 --> 01:14:28,638
Um, anything turned up your end?
852
01:14:28,812 --> 01:14:30,640
No, nothing. Do you mind if I
have a look inside?
853
01:14:30,814 --> 01:14:32,729
Mm, No. Um, I've had a
good skate around.
854
01:14:32,903 --> 01:14:35,340
Yeah well, just the same. Um,
855
01:14:35,906 --> 01:14:37,429
Kate's in a bit of a state.
856
01:14:37,603 --> 01:14:40,084
Mm, yeah. Well, um, the missing
boy's been working
857
01:14:40,258 --> 01:14:42,869
for them in Brisbane for a
while. They're close.
858
01:14:43,391 --> 01:14:44,871
What was your relationship with
Alex?
859
01:14:46,003 --> 01:14:49,659
Never met him. We just arrived
and he was gone.
860
01:14:50,398 --> 01:14:51,878
Okay, Let's go.
861
01:14:57,928 --> 01:14:58,885
Thank you.
862
01:15:07,764 --> 01:15:09,374
So is this where Alex was
staying?
863
01:15:09,809 --> 01:15:14,727
Yeah. Oh um, this was
here
864
01:15:14,901 --> 01:15:16,860
when we arrived. I think
it's his.
865
01:15:17,774 --> 01:15:18,862
Oh, okay.
866
01:15:22,909 --> 01:15:23,867
Is this you?
867
01:15:25,477 --> 01:15:28,524
- How is that possible?
- Well, it looks like her.
868
01:15:29,394 --> 01:15:30,526
Well, it's not.
869
01:15:32,571 --> 01:15:34,225
Oh, romantic.
870
01:15:40,144 --> 01:15:42,755
Um, listen, Ben, can I have a
word outside?
871
01:15:42,929 --> 01:15:43,756
Yeah, of course Debbie.
872
01:15:43,930 --> 01:15:44,975
Thank you.
873
01:15:48,631 --> 01:15:50,284
So it's possible that Alex
874
01:15:50,458 --> 01:15:52,417
might have been missing for a
week. Did you know this?
875
01:15:53,157 --> 01:15:55,986
-Why would I?
-Well, I.. It's a
876
01:15:56,160 --> 01:15:57,291
simple equation.
877
01:15:57,465 --> 01:15:59,250
I thought you might have phoned
it in.
878
01:15:59,424 --> 01:16:00,904
Well, I'm not his fucking travel
agent.
879
01:16:05,430 --> 01:16:10,000
You're Ben Trainor. Wow.
880
01:16:10,304 --> 01:16:12,480
Well, I bet you are glad the
trial went your way.
881
01:16:16,397 --> 01:16:17,442
You're a lucky man.
882
01:16:23,666 --> 01:16:25,929
Okay? So if anything comes up,
you know, anything.
883
01:16:34,372 --> 01:16:35,982
You okay?
884
01:16:36,156 --> 01:16:40,030
- Of course I'm not.
- Oh, she's a country cop,
885
01:16:40,204 --> 01:16:42,554
yeah, she'll go straight back to
hunting lost dogs.
886
01:16:42,859 --> 01:16:45,383
That's not the point, Ben. We're
lying to our friends.
887
01:16:46,036 --> 01:16:47,820
Kate was in here before she saw
this.
888
01:16:48,342 --> 01:16:49,692
-So what?
-So she's not stupid
889
01:16:49,866 --> 01:16:51,215
she recognized it from the
sketch.
890
01:16:52,042 --> 01:16:53,478
Look, let's just tell them
the truth.
891
01:16:53,652 --> 01:16:55,132
Think about how that looks,
892
01:16:55,306 --> 01:16:57,047
Alex drowns and we piss off
with all his gear
893
01:16:57,221 --> 01:16:59,223
and then, uh, we deny ever
seeing him.
894
01:16:59,527 --> 01:17:01,051
-They'll understand.
-Why would they?
895
01:17:01,225 --> 01:17:02,574
Because it's the truth-
896
01:17:02,748 --> 01:17:03,880
The truth didn't help me
much last time Vee.
897
01:17:04,054 --> 01:17:05,359
You can't be blamed for
Alex's death
898
01:17:05,533 --> 01:17:06,883
you said so yourself. He was
stoned
899
01:17:07,057 --> 01:17:09,189
he probably sank. It's not
suspicious.
900
01:17:09,363 --> 01:17:11,888
It is suspicious if he's
found with a broken trachea.
901
01:17:14,891 --> 01:17:16,544
Why would he have a
broken trachea?
902
01:17:19,199 --> 01:17:20,418
Ben.
903
01:17:22,028 --> 01:17:23,856
Ben, you bastard!
904
01:17:24,030 --> 01:17:27,251
You manipulative fucking
bastard.
905
01:17:27,512 --> 01:17:28,992
Oh, what did you do?
906
01:17:29,166 --> 01:17:30,515
It was self-defense.
907
01:17:32,082 --> 01:17:34,214
What did you do?
You smash him, what?
908
01:17:34,388 --> 01:17:36,216
I got him off me
the way I was trained to.
909
01:17:36,390 --> 01:17:38,523
He didn't drag you,
Patrick again, did he?
910
01:17:39,306 --> 01:17:41,482
You just had this irrational
obsession about it.
911
01:17:41,657 --> 01:17:42,919
Why do you fucking
keep defending him?
912
01:17:43,093 --> 01:17:44,442
Because he was
a nice guy whose only
913
01:17:44,616 --> 01:17:46,052
mistake was running into you!
914
01:17:46,270 --> 01:17:49,403
It was self-defense!
And you can't see it,
915
01:17:49,577 --> 01:17:50,970
'cause you are so fucking into
him.
916
01:17:51,144 --> 01:17:52,537
Oh, come on.
917
01:17:53,059 --> 01:17:54,408
Did you fuck him Vee?
918
01:17:59,587 --> 01:18:02,590
Vee what are you going to do?
919
01:18:03,809 --> 01:18:06,682
Can't tell anyone. I'll
be charged.
920
01:18:09,946 --> 01:18:11,425
Do you still love me Ben?
921
01:18:31,271 --> 01:18:33,099
Vee?
922
01:18:33,578 --> 01:18:35,885
Vee, Vee!
923
01:18:37,756 --> 01:18:38,888
Oh.
924
01:18:40,585 --> 01:18:41,717
Vee.
925
01:18:43,022 --> 01:18:45,503
-What Was that about?
-Nothing.
926
01:18:46,460 --> 01:18:47,679
Was it about Alex?
927
01:18:50,203 --> 01:18:54,817
Vee? Tell me. You've seen him,
haven't you?
928
01:18:57,471 --> 01:18:59,430
If you've seen him, and you are
not fucking telling me--
929
01:18:59,604 --> 01:19:00,779
Please Kate.
930
01:19:00,953 --> 01:19:02,433
No! I need to know
where he is.
931
01:19:02,607 --> 01:19:06,785
I didn't see him. We
arrived when you did, remember?
932
01:19:33,507 --> 01:19:36,206
He's jealous.
Right?
933
01:19:38,512 --> 01:19:41,646
Possessive, patriarchal.
934
01:19:42,908 --> 01:19:44,170
I know all about blokes
like that.
935
01:19:49,393 --> 01:19:50,655
Vee.
936
01:19:52,004 --> 01:19:53,179
Vee.
937
01:19:53,353 --> 01:19:55,529
- Oh God.
- What?!
938
01:19:57,009 --> 01:19:58,184
What'’s happened?
939
01:19:58,358 --> 01:20:00,143
I found him.
940
01:20:00,317 --> 01:20:02,188
- He'’s--
- What? What.
941
01:20:02,580 --> 01:20:05,017
- Kate.
- It'’s Alex, he's up
942
01:20:05,191 --> 01:20:08,368
there. He's dead.
943
01:20:08,542 --> 01:20:09,587
-I found him.
-How?
944
01:20:09,761 --> 01:20:11,067
Kate?
945
01:20:11,241 --> 01:20:13,069
I knew something was
wrong, I knew it.
946
01:20:13,896 --> 01:20:17,682
- What's going on, Kate?
- She found Alex. He's dead.
947
01:20:18,204 --> 01:20:22,339
-Fuck.
-Where, where is he? Kate?
948
01:20:22,513 --> 01:20:24,210
- Where?
- The Beach track.
949
01:20:24,384 --> 01:20:25,342
Where?
950
01:20:26,647 --> 01:20:29,999
Just pass the wetland.
He's just lying there.
951
01:20:30,173 --> 01:20:32,001
Are you, are you,
are you sure it's him?
952
01:20:32,262 --> 01:20:35,265
Yes, of course. I'm
fucking sure it's him. It's him.
953
01:20:35,439 --> 01:20:37,441
-What do we do?
-'ll go check it out.
954
01:20:38,094 --> 01:20:39,704
- He'’s dead.
- Shouldn't we call someone?
955
01:20:39,878 --> 01:20:41,314
The police?
956
01:20:41,488 --> 01:20:43,882
Yes. Patrick, we should go
and call someone.
957
01:20:44,230 --> 01:20:46,276
Look calm down, Kate. All right.
958
01:20:46,450 --> 01:20:48,626
I'll go check it out and
then we can go from there.
959
01:20:48,800 --> 01:20:50,454
-Patrick.
-Yeah, I'm with Kate.
960
01:20:50,628 --> 01:20:52,238
You go and have a look and
I'll drive out and make a call.
961
01:20:52,412 --> 01:20:54,719
-Are you gonna be okay?
-Just fucking go.
962
01:20:54,893 --> 01:20:56,329
-Pat, Pat.
-I won't be long.
963
01:20:56,503 --> 01:20:57,722
Pat!
964
01:21:15,044 --> 01:21:18,699
It's all right. You're
gonna be all right.
965
01:21:18,874 --> 01:21:23,791
No I'm not. Alex is dead.
966
01:21:23,966 --> 01:21:25,054
We'll work it out.
967
01:21:26,794 --> 01:21:31,147
We were gonna be together. It
wasn't just--
968
01:22:03,309 --> 01:22:04,832
Coco?
969
01:22:07,009 --> 01:22:08,140
Oh my God.
970
01:22:14,886 --> 01:22:19,804
It was serious. We were
completely
971
01:22:20,152 --> 01:22:21,632
fucking into each other.
972
01:22:29,031 --> 01:22:32,077
We were going to tell Patrick
when we got here
973
01:22:32,512 --> 01:22:36,473
and go together.
974
01:22:39,911 --> 01:22:42,348
I know telling Patrick
here sounds cruel,
975
01:22:42,522 --> 01:22:45,743
but I've just been so angry,
976
01:22:46,570 --> 01:22:47,658
I wanted to hurt him.
977
01:22:53,098 --> 01:22:57,320
Do you think he found out and
killed Alex?
978
01:22:57,494 --> 01:22:58,538
Patrick?
979
01:23:21,518 --> 01:23:23,999
Fuckin--
980
01:23:46,064 --> 01:23:47,370
Where the fuck are you?
981
01:23:49,241 --> 01:23:51,983
Where are you? Hey.
982
01:24:07,259 --> 01:24:09,348
Where's Patrick?
He's not back.
983
01:24:10,088 --> 01:24:11,089
Did you find Alex?
984
01:24:15,702 --> 01:24:19,054
Kate, Kate? How close did
you get to the body?
985
01:24:19,663 --> 01:24:22,796
-Close.
-Kate how close?
986
01:24:22,970 --> 01:24:23,884
- Ben.
- Close!
987
01:24:25,321 --> 01:24:28,846
I touched his face.
His skin was cold.
988
01:24:29,020 --> 01:24:30,021
Vee.
989
01:24:38,334 --> 01:24:39,335
What the hell Ben?
990
01:24:39,509 --> 01:24:40,814
It's not Alex.
991
01:24:40,988 --> 01:24:43,469
-What?
-The body. It's not him.
992
01:24:43,643 --> 01:24:45,558
I don't understand. Who is it?
993
01:24:45,732 --> 01:24:47,865
Fuck knows. The guy that came
here
994
01:24:48,083 --> 01:24:50,346
that we saw that was not Alex.
995
01:24:52,130 --> 01:24:53,131
I found this.
996
01:24:56,656 --> 01:24:57,701
Fucking bastard.
997
01:25:00,704 --> 01:25:01,748
Okay, I'm gonna make a call.
998
01:25:01,922 --> 01:25:03,098
You're gonna leave us?
999
01:25:03,272 --> 01:25:04,447
-I'll, I'll be 10 minutes.
-Ben,
1000
01:25:04,751 --> 01:25:06,405
what, can't we wait for Patrick
to get back?
1001
01:25:06,579 --> 01:25:09,582
Patrick, I've gotta make
sure the right people come here,
1002
01:25:10,192 --> 01:25:12,194
okay? Patrick doesn't know what
the fuck's going on.
1003
01:25:12,368 --> 01:25:14,544
-What if Alex comes back.
-Go to the shack,
1004
01:25:14,718 --> 01:25:18,461
grab the gun. You know where it
is. Vee you know how to use it.
1005
01:25:20,071 --> 01:25:22,856
Alright Vee? Vee I'll be quick.
1006
01:25:48,012 --> 01:25:49,013
What?
1007
01:26:41,587 --> 01:26:42,545
Patrick?
1008
01:26:52,642 --> 01:26:54,209
Fuck.
1009
01:27:13,489 --> 01:27:17,057
Got to hand it to the
prick, he can actually cook.
1010
01:27:17,232 --> 01:27:18,189
Alex.
1011
01:27:21,932 --> 01:27:22,976
Allegedly.
1012
01:27:25,240 --> 01:27:27,851
- We thought you were dead.
- Well, that's your fuck-wit
1013
01:27:28,025 --> 01:27:31,289
husband overestimating himself,
again.
1014
01:27:33,509 --> 01:27:36,207
-Who the hell are you?
-It's not important,
1015
01:27:37,513 --> 01:27:40,820
but what is important, Vee, is
what happens next.
1016
01:27:42,387 --> 01:27:45,782
You gonna stick around here or
come with me?
1017
01:27:46,826 --> 01:27:47,958
Are you fucking serious?
1018
01:27:49,394 --> 01:27:52,658
I'm quite serious. Things
have gotten out of hand.
1019
01:27:53,659 --> 01:27:54,878
It's time to go.
1020
01:27:55,052 --> 01:27:57,837
You killed our dog and
you killed Alex.
1021
01:27:59,578 --> 01:28:02,277
Oh, he was a shit.
He got me fired.
1022
01:28:02,451 --> 01:28:04,191
Right and
the other one fired me.
1023
01:28:04,757 --> 01:28:08,674
I stopped letting people fuck me
over years ago Vee, and Ben,
1024
01:28:11,024 --> 01:28:13,026
Ben's about to find that out the
hard way.
1025
01:28:14,071 --> 01:28:15,202
You're fucking crazy.
1026
01:28:18,945 --> 01:28:20,251
So what's it gonna be Vee?
1027
01:28:24,560 --> 01:28:25,648
Is Patrick back?
1028
01:28:26,866 --> 01:28:27,998
- Kate.
- Fuck.
1029
01:28:28,955 --> 01:28:31,915
- Oh, no.
- Fuck. Look,
1030
01:28:32,089 --> 01:28:34,352
look what you made me do.
1031
01:28:41,533 --> 01:28:43,753
Stop, stop.
1032
01:28:45,624 --> 01:28:48,888
Whoa Benny boy. Didn't
see that coming.
1033
01:28:49,411 --> 01:28:51,978
Got here just in time to play
the big man. Huh?
1034
01:28:52,588 --> 01:28:57,201
- Stop, get on your knees.
- Oh, fuck off.
1035
01:28:58,463 --> 01:29:02,032
I said get on your fucking knees
or I'll shoot.
1036
01:29:02,206 --> 01:29:03,338
Ben.
1037
01:29:04,426 --> 01:29:06,210
You're not going to shoot me.
1038
01:29:08,473 --> 01:29:11,041
You do that, and you're
finished.
1039
01:29:19,049 --> 01:29:20,355
Hey, hey.
1040
01:29:20,529 --> 01:29:23,009
Fun times, eh?
1041
01:29:23,575 --> 01:29:24,533
I mean it.
1042
01:29:26,099 --> 01:29:28,058
You missed me by a mile,
Benny boy.
1043
01:29:28,798 --> 01:29:31,322
Fucking drop the weapon and get
on your fucking knees.
1044
01:29:31,627 --> 01:29:32,932
Get on your knees.
1045
01:29:33,106 --> 01:29:34,543
You know what they do to
coppers in prison?
1046
01:29:36,066 --> 01:29:37,720
You wanna pull that trigger and
find out?
1047
01:29:37,981 --> 01:29:39,156
Alex.
1048
01:29:39,330 --> 01:29:42,638
You wouldn't last a summer.
1049
01:29:42,812 --> 01:29:43,900
Get on your knees.
1050
01:29:47,643 --> 01:29:48,644
Fuck you.
1051
01:29:48,948 --> 01:29:49,906
No.
1052
01:29:54,954 --> 01:29:55,955
Ben.
1053
01:30:23,330 --> 01:30:24,462
Kate.
1054
01:30:24,810 --> 01:30:25,942
Oh, Kate.
1055
01:30:31,077 --> 01:30:32,122
Kate.
1056
01:30:33,645 --> 01:30:34,777
Kate.
68853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.