Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,910 --> 00:00:12,350
What's important is to know well who you are.
2
00:00:14,010 --> 00:00:16,700
Going to work with those content faces...
3
00:00:17,620 --> 00:00:19,240
That's no good.
4
00:00:19,610 --> 00:00:21,500
I think that's wonderful.
5
00:00:22,030 --> 00:00:25,250
They're all just decent people!
6
00:00:27,540 --> 00:00:31,160
What am I doing? What I do every day.
7
00:00:31,160 --> 00:00:33,010
Something special.
8
00:00:33,290 --> 00:00:37,980
I start every day with a puff of
Natural American Spirit and people watching.
9
00:00:37,980 --> 00:00:40,010
And then it's over...
10
00:02:09,980 --> 00:02:13,980
"A Season for Encounters"
11
00:02:14,770 --> 00:02:18,930
It's been half a month since
All Might retired after the fight
12
00:02:18,930 --> 00:02:20,470
in Kamino Ward in Kanagawa Prefecture.
13
00:02:21,740 --> 00:02:25,160
On TV and on the internet,
they've just been letting loose idle gossip
14
00:02:25,160 --> 00:02:26,910
meant to stir up people's
unease day after day.
15
00:02:26,910 --> 00:02:38,970
"Special: Where is hero society headed?"
16
00:02:27,160 --> 00:02:32,040
However, there haven't been many
big changes to our lives, right?
17
00:02:32,710 --> 00:02:36,340
I believe we should investigate
how they'll change in a practical way
18
00:02:36,340 --> 00:02:38,920
and consider countermeasures.
19
00:02:39,340 --> 00:02:41,090
--You're different.
--Please tell us about how you think
hero society will change in the future.
20
00:02:41,090 --> 00:02:43,680
--I approve of you Newscaster Miyagi.
--Please tell us about how you think
hero society will change in the future.
21
00:02:43,680 --> 00:02:45,060
I don't.
22
00:02:45,060 --> 00:02:48,810
It's really just that the presence
of All Might got too big--
23
00:02:48,810 --> 00:02:51,230
so big that we couldn't see it anymore.
24
00:02:51,760 --> 00:02:56,280
The biggest change for regular
people's gotta be this guy, right?
25
00:02:57,140 --> 00:03:01,140
The hero who advanced to
the number one spot, Endeavor.
26
00:03:00,070 --> 00:03:03,990
"Pro Hero - Endeavor - Quirk: Hellflame"
27
00:03:01,810 --> 00:03:05,040
A big part of the unease lays on him.
28
00:03:05,650 --> 00:03:06,700
That's not surprising.
29
00:03:07,230 --> 00:03:09,370
He's not really the
kind of guy that everyone likes.
30
00:03:09,800 --> 00:03:13,130
It's not that I don't like Endeavor,
31
00:03:13,170 --> 00:03:16,380
"Japan without All Might"
"Businessman (36)"
32
00:03:13,460 --> 00:03:16,340
it's just that I can't help
comparing him to All Might!
33
00:03:16,580 --> 00:03:19,340
In a word, he's "rough."
34
00:03:20,010 --> 00:03:23,220
To me, he looks like a regular person
pretending to be a superhero.
35
00:03:23,220 --> 00:03:24,760
He is a superhero.
36
00:03:24,760 --> 00:03:27,810
"Endeavor"
"Endeavor hero"
"Endeavor hate" "Endeavor scary"
37
00:03:25,180 --> 00:03:28,640
Through circumstances beyond his control,
he received a rank unsuited for him.
38
00:03:27,810 --> 00:03:31,060
"Endeavor resolving crime"
"Endeavor cool"
"Endeavor kids"
39
00:03:28,640 --> 00:03:31,020
It's unfortunate for him, too.
40
00:03:31,560 --> 00:03:36,400
To be the symbol of the
weakening of heroes? No, thank you!
41
00:03:36,400 --> 00:03:40,030
Although Endeavor has resolved
a large number of cases,
42
00:03:40,030 --> 00:03:43,570
he is prone to anger,
and many times, he has gone overboard.
43
00:03:43,570 --> 00:03:47,470
In addition, in the base supporters
of men ages twenty to forty,
44
00:03:47,470 --> 00:03:50,040
there is a lot of bias against him
when compared with All Might.
45
00:03:50,620 --> 00:03:55,040
For us in the media, we need to
stop trying to just passively protect,
46
00:03:55,040 --> 00:03:57,840
but actively raise excitement for heroes.
47
00:03:58,240 --> 00:04:02,760
We should not keep bringing up the minuses
but see how we can turn them into pluses--
48
00:04:05,800 --> 00:04:09,220
"Weakening" isn't about physical power.
49
00:04:09,220 --> 00:04:10,810
Miyagi knows what he's talking about.
50
00:04:11,270 --> 00:04:12,850
It's about the heart.
51
00:04:12,850 --> 00:04:15,270
It's about power.
52
00:04:15,270 --> 00:04:17,730
Be quiet... Shut up...!
53
00:04:19,690 --> 00:04:24,070
"I am here"... is what that
man says when he saves people.
54
00:04:24,570 --> 00:04:27,070
For those who lived normally,
that was reassuring.
55
00:04:27,070 --> 00:04:30,570
But for everyone else, that was a curse.
56
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
No way, no way!
57
00:04:35,830 --> 00:04:38,960
I've already done it! I've already done it!
58
00:04:39,750 --> 00:04:41,010
Villains...
59
00:04:41,010 --> 00:04:43,050
Those who are only faithful to themselves.
60
00:04:43,420 --> 00:04:45,760
Once the curse is removed,
this is naturally what would happen.
61
00:04:45,760 --> 00:04:48,300
Jeez, give me a break!
62
00:04:48,640 --> 00:04:50,600
Hero! Over here!
63
00:04:50,600 --> 00:04:54,800
Even so, it's tempting for people who
don't know what to do with their Quirks...
64
00:04:55,390 --> 00:04:57,690
This is the usual scene.
65
00:04:58,270 --> 00:05:01,480
You bastard, acting so boldly
like this in the middle of the day!
66
00:05:01,480 --> 00:05:04,280
However, this is where
it's slightly different.
67
00:05:07,700 --> 00:05:09,240
Yellow, hurry up!
68
00:05:09,240 --> 00:05:12,080
Idiot! You brought the whole counter!
69
00:05:14,460 --> 00:05:16,550
Too bad, hero!
70
00:05:16,550 --> 00:05:18,540
There's more than one of us!
71
00:05:18,540 --> 00:05:19,750
We are...
72
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
...Team Reservoir Dogs!
73
00:05:22,080 --> 00:05:23,840
And don't you forget it!
74
00:05:25,300 --> 00:05:29,180
If we all walk across together
at a red light, it's not scary.
75
00:05:30,010 --> 00:05:32,640
The guys who've formed factions
and started moving in a systematic way
76
00:05:32,640 --> 00:05:34,310
have started to come into the spotlight.
77
00:05:35,100 --> 00:05:39,190
The thing is, what we're looking
for are those who're more--
78
00:05:43,150 --> 00:05:46,150
What is it, Giran? Have you been well?
79
00:05:46,150 --> 00:05:49,160
"Villain - Giran"
80
00:05:46,390 --> 00:05:49,620
Long time no talk! How've you been?
81
00:05:49,620 --> 00:05:53,330
I don't know. I don't know
if I'm doing well or not.
82
00:05:53,330 --> 00:05:55,290
I see. That's tough.
83
00:05:55,290 --> 00:05:57,120
Hey, answer my question.
84
00:05:57,540 --> 00:05:59,380
Have you been well?
85
00:05:59,540 --> 00:06:01,290
Sure I have.
86
00:06:01,290 --> 00:06:03,700
I've been so busy
I'm just shrieking with delight.
87
00:06:03,710 --> 00:06:05,590
In the past week or two,
88
00:06:05,590 --> 00:06:09,550
there's been a surge
in the black market for suits and items.
89
00:06:09,550 --> 00:06:11,140
Demand's growing exponentially.
90
00:06:11,490 --> 00:06:15,350
The League of Villains!
It's the darling of the idiots right now.
91
00:06:15,350 --> 00:06:18,270
--That's nice.
--No, it's not.
92
00:06:18,270 --> 00:06:20,150
Shut up... damn it!
93
00:06:20,350 --> 00:06:24,150
And? What do you want? I'm a busy man.
94
00:06:24,150 --> 00:06:25,280
I'm not busy.
95
00:06:25,400 --> 00:06:27,440
I can't get in contact with Dabi.
96
00:06:27,440 --> 00:06:29,320
You know where he is?
97
00:06:29,320 --> 00:06:31,570
Apparently, Shigaraki
wants to meet up briefly.
98
00:06:31,820 --> 00:06:34,160
He'll probably contact you again later.
99
00:06:34,160 --> 00:06:35,200
I know where he is.
100
00:06:35,200 --> 00:06:38,120
No, I don't!
Don't go saying whatever you want!
101
00:06:38,540 --> 00:06:42,000
Okay, looks like you're having a hard time.
102
00:06:42,000 --> 00:06:43,210
Don't overdo it.
103
00:06:44,840 --> 00:06:48,630
Damn it, I'm... me...
104
00:06:51,430 --> 00:06:54,820
The League of Villains is currently
scattered in different areas.
105
00:06:55,470 --> 00:06:57,680
It's to get the investigation off our trails
106
00:06:57,850 --> 00:07:00,810
and also to find new comrades.
107
00:07:02,020 --> 00:07:04,540
It's to make the organization even bigger.
108
00:07:05,440 --> 00:07:08,400
What the hell, bastard?
Your face looks gross!
109
00:07:08,400 --> 00:07:10,740
What're you looking at? I'm gonna kill you!
110
00:07:11,070 --> 00:07:13,700
We don't need guys like this...
111
00:07:20,040 --> 00:07:20,750
Get down.
112
00:07:21,370 --> 00:07:25,190
If you're trash, at least burn
and be kindling for me.
113
00:07:27,920 --> 00:07:30,760
This is no good... I need
to wrap myself up...
114
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
I'm gonna tear apart...
115
00:07:34,260 --> 00:07:35,400
...split in two...!
116
00:07:40,060 --> 00:07:42,730
Once I'm wrapped up, I become one.
117
00:07:49,400 --> 00:07:50,680
Here's my story.
118
00:07:51,280 --> 00:07:53,960
In the past, I was one of those
who had fun making mischief.
119
00:07:54,780 --> 00:07:56,990
My Quirk is Twice.
120
00:07:56,990 --> 00:07:59,910
It's a simple power
that turns one thing into two.
121
00:08:00,620 --> 00:08:05,290
I can make a clone of myself,
and then make clones from the clone.
122
00:08:05,290 --> 00:08:07,500
I can make a full team of just myself.
123
00:08:08,130 --> 00:08:12,340
I made my clones do everything,
and I was the king of all of us.
124
00:08:13,340 --> 00:08:17,810
But the mes weren't satisfied
with me being the king.
125
00:08:19,350 --> 00:08:21,590
I was almost killed by myself.
126
00:08:22,350 --> 00:08:26,810
The things that I make won't disappear
without receiving a certain amount of damage.
127
00:08:26,810 --> 00:08:32,010
Before long, all of us were arguing
with each other, saying we were the real me.
128
00:08:32,820 --> 00:08:34,530
Can you imagine it?
129
00:08:34,530 --> 00:08:38,660
This crazy situation continued
for a week and two days.
130
00:08:39,540 --> 00:08:43,790
In the end, we killed
each other and disappeared.
131
00:08:44,670 --> 00:08:48,040
Ever since, I haven't been able
to be certain that I'm the real one.
132
00:08:49,000 --> 00:08:51,960
I didn't know anymore.
133
00:08:51,960 --> 00:08:54,970
There isn't anywhere
a crazy person can belong.
134
00:08:54,970 --> 00:08:58,350
Heroes only save good people.
135
00:08:59,510 --> 00:09:03,180
By helping the league
that accepted me as I am,
136
00:09:03,180 --> 00:09:05,850
I want to be able to think
that I'm okay the way I am, too.
137
00:09:06,470 --> 00:09:10,610
What I'm looking for are people
who are crazy like me.
138
00:09:11,570 --> 00:09:12,440
Oh...
139
00:09:13,360 --> 00:09:16,590
Crazy bastards wandering
in search of a place to belong...
140
00:09:17,740 --> 00:09:20,090
A bunch of adults got together,
141
00:09:20,090 --> 00:09:23,380
and all they stole was a
small convenience store register?
142
00:09:23,870 --> 00:09:25,080
I think that's weird...
143
00:09:25,830 --> 00:09:30,590
If you've got this many people,
you should have a bigger goal.
144
00:09:31,840 --> 00:09:33,590
You guys are sick.
145
00:09:34,840 --> 00:09:36,940
You need to get better.
146
00:09:37,500 --> 00:09:39,260
We got the money,
147
00:09:39,260 --> 00:09:43,210
so we should skedaddle
before the heroes get here, Overhaul.
148
00:09:43,720 --> 00:09:48,170
They're all sick, every last one of them.
149
00:09:48,980 --> 00:09:53,780
It looks like the crazy ones have started
to make their own place to belong.
150
00:09:54,360 --> 00:09:58,660
Both the hero side and
our side have started changing sordidly.
151
00:09:59,240 --> 00:10:02,830
What's important is
to know well who you are.
152
00:10:03,240 --> 00:10:05,410
Knowing what you want to become...
153
00:10:05,410 --> 00:10:06,890
Knowing what you want to do...
154
00:10:07,580 --> 00:10:09,790
That is very important...
155
00:10:11,500 --> 00:10:12,340
All right...
156
00:10:13,670 --> 00:10:15,880
What shall I do...?
157
00:10:20,010 --> 00:10:24,060
"Izuku Midoriya"
"Quirk: One For All"
"Smashes villains with a super power passed down from one generation to the next."
158
00:10:20,010 --> 00:10:24,060
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 7/15"
"Height: 166 cm" "Blood Type: O" "Likes: Pork Cutlet Bowl"
159
00:10:26,810 --> 00:10:28,810
"Midoriya"
"Under house arrest!"
160
00:10:28,810 --> 00:10:32,270
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
161
00:10:29,600 --> 00:10:32,270
There's almost no pain or weird sensations...
162
00:10:32,440 --> 00:10:37,860
If you keep getting injured in the
same way two or three more times or so,
163
00:10:38,320 --> 00:10:40,900
I think you'll have to live
without being able to use your arms.
164
00:10:41,570 --> 00:10:45,330
I was really careful about holding back
when I used it yesterday,
165
00:10:45,980 --> 00:10:48,410
but when I'm not fully under
control of myself because of my emotions,
166
00:10:48,410 --> 00:10:50,750
I should still try not to use them.
167
00:10:51,040 --> 00:10:54,210
I need to keep concentrating
on my Shoot Style!
168
00:10:56,630 --> 00:10:59,630
"Tenya Iida - Quirk: Engine"
169
00:10:56,790 --> 00:10:57,840
Listen up, everyone!
170
00:10:57,840 --> 00:11:01,640
Stay in line and move
promptly to the grounds!
171
00:11:01,920 --> 00:11:04,510
You're the one who's not in line.
172
00:11:04,510 --> 00:11:06,350
The dilemma of a class rep!
173
00:11:06,580 --> 00:11:09,230
I heard, Class A--
174
00:11:09,270 --> 00:11:12,230
"Neito Monoma - Quirk: Copy"
175
00:11:09,610 --> 00:11:13,690
Two people! You had two people
fail the provisional licensing exam!
176
00:11:13,730 --> 00:11:16,690
"Hanta Sero - Quirk: Tape"
"Denki Kaminari - Quirk: Electrification"
177
00:11:13,990 --> 00:11:15,150
Class B's Monoma!
178
00:11:15,150 --> 00:11:17,150
He's crazy, as usual!
179
00:11:17,360 --> 00:11:21,070
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
180
00:11:17,480 --> 00:11:19,610
So were you the only one to fail again?
181
00:11:19,610 --> 00:11:21,070
Like with the final?
182
00:11:24,030 --> 00:11:25,370
Which is it?!
183
00:11:26,660 --> 00:11:28,080
We...
184
00:11:28,940 --> 00:11:30,510
...all passed!
185
00:11:30,510 --> 00:11:32,580
We've pulled ahead of you, Class A.
186
00:11:32,580 --> 00:11:35,630
"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot"
187
00:11:33,490 --> 00:11:35,530
Sorry... everyone...
188
00:11:35,920 --> 00:11:38,800
They're turning it into a competition
on their own, so don't worry about it.
189
00:11:38,800 --> 00:11:44,510
According to Vlad Teacher,
we'll have classes together this semester!
190
00:11:43,340 --> 00:11:46,180
"Pony Tsunotori - Quirk: Horn Cannon"
191
00:11:44,510 --> 00:11:46,140
I'm looking forward to it!
192
00:11:46,140 --> 00:11:48,230
Oh, I can't wait to test out my skills!
193
00:11:48,230 --> 00:11:50,180
Anyway, you're an exchange student, right?
194
00:11:50,710 --> 00:11:53,560
I'll beat you up so bad
you won't be able to get back up!
195
00:11:56,570 --> 00:11:58,810
Don't teach her weird phrases!
196
00:11:59,360 --> 00:12:01,740
Hey, we're trying to get through back here.
197
00:12:01,740 --> 00:12:02,780
I'm sorry!
198
00:12:02,950 --> 00:12:05,450
Come now, everyone,
save your chitchat for later.
199
00:12:05,450 --> 00:12:06,990
You're causing problems for other people!
200
00:12:06,990 --> 00:12:09,450
Don't show me how uncool you are.
201
00:12:09,450 --> 00:12:12,500
"Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack"
"Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow"
202
00:12:09,710 --> 00:12:10,830
Shinso.
203
00:12:10,830 --> 00:12:13,540
He's the person who fought
Midoriya at the sports festival.
204
00:12:13,540 --> 00:12:14,960
That guy looks...
205
00:12:15,420 --> 00:12:18,550
...like he's bulked up a bit...
206
00:12:22,550 --> 00:12:25,550
"Pro Hero - Nezu - Quirk: High Specs"
207
00:12:22,630 --> 00:12:27,470
Hey! It's the small mammal
you all love, the principal!
208
00:12:27,470 --> 00:12:31,340
Recently, the fur I'm so proud
of has deteriorated in quality...
209
00:12:31,340 --> 00:12:32,980
It's hard for me to take care of it.
210
00:12:33,490 --> 00:12:36,250
This is something you
can say about humans, too.
211
00:12:36,250 --> 00:12:40,280
Even if you have a balanced diet
with zinc and vitamins,
212
00:12:40,280 --> 00:12:44,320
the most important thing has to be sleep.
213
00:12:44,320 --> 00:12:47,910
Disturbing your lifestyle
is the worst for your fur.
214
00:12:47,910 --> 00:12:50,000
So if you're trying to
improve your hair quality,
215
00:12:50,000 --> 00:12:52,120
--I really don't care...
--you should make sure to get enough sleep!
216
00:12:52,120 --> 00:12:54,040
--I can't believe how long
he's talking about this...
--you should make sure to get enough sleep!
217
00:12:54,500 --> 00:12:59,380
The cause of the disturbance in lifestyle
is incidents from this summer vacation
218
00:12:59,380 --> 00:13:01,630
I'm sure you all already know about--
219
00:13:01,630 --> 00:13:04,550
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
220
00:13:02,380 --> 00:13:04,510
The loss of a pillar.
221
00:13:04,880 --> 00:13:09,430
The effects of that incident have
appeared faster than I could have imagined.
222
00:13:09,430 --> 00:13:13,640
There will probably be great chaos
in society in the near future.
223
00:13:14,060 --> 00:13:18,650
In particular, this will be most apparent
to those of you in the hero course.
224
00:13:18,650 --> 00:13:21,280
You must approach
activities outside of school,
225
00:13:21,280 --> 00:13:24,440
like the hero work studies that mainly
second and third years participate in,
226
00:13:24,450 --> 00:13:29,120
--with a greater sense of
caution and crisis than before.
227
00:13:27,200 --> 00:13:30,200
"Tsuyu Asui - Quirk: Frog"
"Mina Ashido - Quirk: Acid"
228
00:13:27,450 --> 00:13:29,120
--Hero work studies?
229
00:13:29,120 --> 00:13:32,410
Is it like the next level
of the internships we did?
230
00:13:32,750 --> 00:13:35,910
The air always feels heavy when we
talk about gloomy things like this, huh?
231
00:13:35,960 --> 00:13:38,960
"Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity"
232
00:13:36,740 --> 00:13:41,090
The adults are working hard to do
something about that heaviness.
233
00:13:41,130 --> 00:13:44,090
"Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation"
234
00:13:41,500 --> 00:13:47,720
We'd like you all to learn that hard work
from them and develop into capable people.
235
00:13:48,110 --> 00:13:51,430
All of you in the business course, general
studies, support course, and hero course--
236
00:13:51,430 --> 00:13:56,190
I don't want you to forget that
you're all successors of this society.
237
00:13:56,500 --> 00:13:58,690
Thank you, Principal Nezu.
238
00:14:00,230 --> 00:14:02,190
If you're looking for a successor,
239
00:14:02,600 --> 00:14:06,110
there's no place more blessed
with young talent than U.A.
240
00:14:06,520 --> 00:14:08,780
How about it? Will you come teach for us?
241
00:14:08,780 --> 00:14:12,650
Taking your condition into account,
as well, I don't think it's a bad idea.
242
00:14:13,160 --> 00:14:16,500
Oh, I'm not just saying this
with a vague idea in mind.
243
00:14:17,000 --> 00:14:20,750
I have no doubt that someone suitable
to be your successor will be here.
244
00:14:23,800 --> 00:14:29,540
And now, we have a few warnings from the
non-curricular guidance teacher, Mr. Hound Dog.
245
00:14:30,720 --> 00:14:35,680
"Hunting Dog Hero: Hound Dog
(Non-Curricular Guidance)"
246
00:14:30,760 --> 00:14:35,680
Grrr... Yesterday... grrrrrr...
247
00:14:35,810 --> 00:14:38,410
At the dorms! Grrrrr... growl...!
248
00:14:38,410 --> 00:14:40,750
Unused to grrr... life--
249
00:14:44,020 --> 00:14:48,160
Let's see. There were
students fighting last night.
250
00:14:44,980 --> 00:14:47,990
"Pro Hero - Vlad King - Quirk: Blood Control"
251
00:14:48,160 --> 00:14:50,290
You might be unused to life at the dorms,
252
00:14:50,290 --> 00:14:53,200
but let's live a life of moderation,
is what he means.
253
00:14:53,730 --> 00:14:56,000
What was Mr. Hound Dog there for?
254
00:14:56,040 --> 00:14:58,290
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
255
00:14:56,380 --> 00:14:59,080
Does he forget human speech
when he gets angry?
256
00:14:59,080 --> 00:15:02,540
There's still so much I
don't know about U.A....
257
00:15:02,540 --> 00:15:07,380
Midoriya and Bakugo are being treated
as problem children, aren't they?
258
00:15:07,720 --> 00:15:11,430
And now, return to your classrooms,
starting with the third years.
259
00:15:12,680 --> 00:15:14,760
Hey, hey, hey! I know!
260
00:15:14,760 --> 00:15:16,020
Hey, listen to what I heard!
261
00:15:14,930 --> 00:15:19,770
"slap slap"
262
00:15:16,020 --> 00:15:18,850
It was a couple of first years! First years
from Class 1-A who were fighting!
263
00:15:18,850 --> 00:15:21,060
Hey, do you know them?
They're so energetic!
264
00:15:21,060 --> 00:15:23,230
--Hey, hey, hey!
--Oh?
265
00:15:27,010 --> 00:15:31,280
Okay, then, we'll be continuing
regular classes starting today.
266
00:15:27,440 --> 00:15:30,490
"Pro Hero - Eraser Head - Quirk: Erasure"
267
00:15:31,900 --> 00:15:33,960
A lot of unprecedented things happened,
268
00:15:33,880 --> 00:15:37,740
but you'll need to switch gears
and focus on your duties as students.
269
00:15:38,280 --> 00:15:39,900
We'll be staying inside the classroom today,
270
00:15:39,900 --> 00:15:42,420
but this semester, you'll have
even harsher training than before.
271
00:15:43,050 --> 00:15:44,630
He's not talking about it...
272
00:15:45,000 --> 00:15:46,420
What's that, Ashido?
273
00:15:47,330 --> 00:15:48,920
I haven't felt this in a while!
274
00:15:48,920 --> 00:15:51,380
I'm sorry, can I ask a question?
275
00:15:51,380 --> 00:15:56,640
Can you tell us what the
"hero work studies" that came up earlier
276
00:15:56,640 --> 00:15:58,060
during the opening ceremonies are about?
277
00:15:58,240 --> 00:16:00,770
Oh yeah, the principal
said something about that.
278
00:16:00,770 --> 00:16:02,270
I was wondering, as well.
279
00:16:02,730 --> 00:16:05,730
He said it was something many
of the upperclassmen are engaged in...
280
00:16:07,300 --> 00:16:10,170
I was planning to talk more
about those at a later date, but...
281
00:16:10,170 --> 00:16:13,700
I guess telling you guys now is more logical.
282
00:16:14,030 --> 00:16:17,700
To put it simply,
they're hero activities outside of school.
283
00:16:17,700 --> 00:16:21,160
Like the internships
you did under heroes before...
284
00:16:21,160 --> 00:16:22,580
...only closer to the real thing.
285
00:16:22,750 --> 00:16:25,560
Oh, there was a system like that?
286
00:16:28,590 --> 00:16:31,220
Then why did I work
so hard at the sports festival?!
287
00:16:31,470 --> 00:16:33,890
That's true. If we have work studies,
288
00:16:33,890 --> 00:16:35,560
then even those who didn't
get scouted at the sports festival
289
00:16:35,560 --> 00:16:36,970
would have paths open up for them.
290
00:16:36,970 --> 00:16:39,970
"Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush"
291
00:16:36,970 --> 00:16:40,140
Now, calm down. You're not being yourself.
292
00:16:40,140 --> 00:16:41,390
But--!
293
00:16:41,790 --> 00:16:46,770
The hero work studies use the scouting
from the sports festival as connections.
294
00:16:46,770 --> 00:16:50,990
This isn't part of a class, but an activity
done at the discretion of the student.
295
00:16:51,570 --> 00:16:54,680
So those who weren't
scouted at the sports festival
296
00:16:54,680 --> 00:16:56,780
would have a hard time
lining one up to begin with.
297
00:16:56,780 --> 00:16:59,910
Originally, individual
agencies recruited on their own,
298
00:17:00,170 --> 00:17:03,250
but there were many complications
with trying to get U.A. students to join,
299
00:17:03,250 --> 00:17:05,620
so it ended up being like this.
300
00:17:06,230 --> 00:17:07,670
If you understand, sit down.
301
00:17:07,670 --> 00:17:10,750
I'm sorry I jumped to conclusions...
302
00:17:11,730 --> 00:17:13,600
Now that you have your provisional licenses,
303
00:17:13,600 --> 00:17:17,030
you can assist in more real ways
for longer periods of time.
304
00:17:17,590 --> 00:17:21,060
But there haven't been many cases where
first years have received their provisional licenses.
305
00:17:21,520 --> 00:17:23,350
With the increased activity of villains,
306
00:17:23,350 --> 00:17:27,040
we are currently thinking
seriously about your participation.
307
00:17:27,900 --> 00:17:31,470
Well, we'll have you hear
more about what it's like
308
00:17:31,470 --> 00:17:33,130
and explain in further
detail at a later date.
309
00:17:33,740 --> 00:17:35,610
We've got our own circumstances to consider.
310
00:17:35,900 --> 00:17:38,670
Well then, sorry to keep you waiting, Mic.
311
00:17:39,830 --> 00:17:41,830
First period is English!
312
00:17:41,830 --> 00:17:43,510
In other words, my time!
313
00:17:43,370 --> 00:17:46,330
"Pro Hero - Present Mic - Quirk: Voice"
314
00:17:43,510 --> 00:17:45,450
It's been an age
since I stood on this stage!
315
00:17:45,450 --> 00:17:46,620
Did you miss me, bro?
316
00:17:46,710 --> 00:17:48,650
We've got a lot to cover today!
317
00:17:48,650 --> 00:17:51,550
Let's fire it up! Yeah!
318
00:17:55,260 --> 00:17:59,930
Hm? What's this dust, Bakugo?
319
00:17:59,930 --> 00:18:02,350
Deku was supposed to clean that!
Stop messing around!
320
00:18:02,510 --> 00:18:05,110
Hey, can't you even clean properly?!
321
00:18:05,110 --> 00:18:05,930
I-I'm sorry!
322
00:18:06,140 --> 00:18:08,480
Man, I'm beat.
323
00:18:08,480 --> 00:18:12,480
Oh, everyone, put the trash from your
rooms out. I'll take them out together.
324
00:18:12,480 --> 00:18:14,990
Hey, Mic's class today...
325
00:18:15,250 --> 00:18:16,820
Don't tell me, you too?
326
00:18:16,820 --> 00:18:19,740
Grammar we didn't learn
just came out naturally, huh?
327
00:18:19,740 --> 00:18:23,080
Oh yeah, that! Right? I was surprised, too!
328
00:18:23,080 --> 00:18:25,000
I forgot to prepare for class...
329
00:18:25,000 --> 00:18:28,960
If I get stuck once, I can't process
anything that comes after that.
330
00:18:28,960 --> 00:18:30,580
About the work studies,
331
00:18:30,580 --> 00:18:33,630
"Toru Hagakure - Quirk: Invisibility"
332
00:18:30,580 --> 00:18:33,960
I didn't get scouted, so I wonder
if I'll be able to participate...
333
00:18:33,960 --> 00:18:38,380
Maybe they'll have us go to
the places where we did our internships.
334
00:18:38,380 --> 00:18:39,800
I wanna participate. Don't you?
335
00:18:40,680 --> 00:18:43,760
In just one day,
I feel like I'm being left behind!
336
00:18:44,010 --> 00:18:45,930
That's the face you're
making, Mr. House Arrest.
337
00:18:45,930 --> 00:18:48,190
Don't call me "Mr. House
Arrest"! That's mean!
338
00:18:48,660 --> 00:18:51,060
Um, Iida, what's a work study?
339
00:18:51,060 --> 00:18:52,650
I am angry!
340
00:18:52,860 --> 00:18:56,530
We have been forbidden to tell you
anything about our classes by the teachers.
341
00:18:56,530 --> 00:18:59,950
Sorry, but you two will need to fully
experience that feeling you have right now.
342
00:19:00,360 --> 00:19:01,870
Are you listening, Bakugo?
343
00:19:01,870 --> 00:19:05,080
Shut up! I get it, Damn Four-Eyes!
344
00:19:06,250 --> 00:19:07,790
I want to know...
345
00:19:07,790 --> 00:19:09,790
What's a "work study"?
346
00:19:09,790 --> 00:19:11,880
We're clearly being left behind.
347
00:19:12,080 --> 00:19:16,050
For normal classes of course, but thinking
objectively, these three days of house arrest
348
00:19:16,050 --> 00:19:17,970
will really hit hard.
349
00:19:17,970 --> 00:19:20,050
There's hero basic training tomorrow, too.
350
00:19:20,050 --> 00:19:23,260
Everyone's going to
learn new things and improve.
351
00:19:23,640 --> 00:19:24,890
There's gonna be a difference!
352
00:19:24,890 --> 00:19:26,300
I'm falling behind!
353
00:19:26,300 --> 00:19:27,930
I need to catch up!
354
00:19:32,690 --> 00:19:33,730
Trash, right?
355
00:19:33,730 --> 00:19:38,320
"Garbage Dump"
356
00:19:34,860 --> 00:19:38,280
You can throw away the
food trays with the burnables.
357
00:19:39,900 --> 00:19:41,870
Uh... right.
358
00:19:42,410 --> 00:19:43,180
Good.
359
00:19:46,830 --> 00:19:49,280
What was that just now...?
360
00:19:51,040 --> 00:19:53,580
You're the energetic first year, right?
361
00:19:54,710 --> 00:19:56,220
You're surprised, right?
362
00:19:56,220 --> 00:19:57,440
Sorry about that!
363
00:19:57,440 --> 00:20:00,090
I did it because I thought
you'd be surprised, though!
364
00:20:00,090 --> 00:20:02,140
What in the world are you?
365
00:20:02,840 --> 00:20:04,640
I wonder...
366
00:20:04,640 --> 00:20:08,820
I wonder what I'm doing, too,
once in a blue moon.
367
00:20:09,980 --> 00:20:12,600
You'll find out who I am soon, right?
368
00:20:12,600 --> 00:20:14,940
I'm just glad you're doing well!
369
00:20:15,190 --> 00:20:19,690
All I can say is that people are
talking about you, so I came to see--
370
00:20:23,530 --> 00:20:26,120
What... just happened?
371
00:20:26,620 --> 00:20:28,890
I feel like I've seen him somewhere before...
372
00:20:30,750 --> 00:20:34,000
In my discomfort,
with my feelings of impatience,
373
00:20:34,250 --> 00:20:36,040
three days passed,
and I turned in my written apology.
374
00:20:37,040 --> 00:20:39,840
My house arrest was over
a little before Kacchan's.
375
00:20:40,960 --> 00:20:41,840
I was back!
376
00:20:42,420 --> 00:20:44,470
I'm sorry for all the trouble I caused!
377
00:20:44,470 --> 00:20:46,680
Deku, thanks for all your hard work!
378
00:20:46,680 --> 00:20:50,180
"Hard work"? Why does
he look so angry, anyway?
379
00:20:50,180 --> 00:20:53,370
Iida, I'm sorry for disappointing you!
380
00:20:53,370 --> 00:20:55,850
Right... I'm just glad you
know what you did wrong.
381
00:20:55,850 --> 00:20:57,110
But what's the matter?
382
00:20:57,520 --> 00:21:00,400
I'm going to catch up with everything
I fell behind in these past three days!
383
00:21:00,400 --> 00:21:02,610
Oh, that's great! I love stuff like that!
384
00:21:03,650 --> 00:21:05,240
In your seats, everyone.
385
00:21:08,580 --> 00:21:09,830
Morning.
386
00:21:09,830 --> 00:21:14,540
Now that Midoriya is back, we'll go
into more detail about the work studies.
387
00:21:15,250 --> 00:21:16,380
Please come in.
388
00:21:18,540 --> 00:21:21,490
We'll have people who
experienced it first hand
389
00:21:22,760 --> 00:21:26,010
tell you about how these
are different from the internships.
390
00:21:26,010 --> 00:21:27,390
Listen carefully.
391
00:21:30,510 --> 00:21:35,940
The three third years at U.A. who
stand at the top of all U.A. students--
392
00:21:37,400 --> 00:21:41,040
Also known as the Big Three.
393
00:21:43,860 --> 00:21:46,570
The Big Three...
394
00:23:20,040 --> 00:23:22,000
"Preview"
395
00:23:20,670 --> 00:23:21,830
Here's the preview!
396
00:23:21,830 --> 00:23:25,170
Work studies where we'll be
able to work like real heroes.
397
00:23:25,170 --> 00:23:28,170
Those tasked with teaching us
about them are the Big Three,
398
00:23:28,170 --> 00:23:31,050
who stand at the top of U.A.
399
00:23:31,050 --> 00:23:36,180
One of those three, Mirio Togata,
suddenly offers to fight us.
400
00:23:36,600 --> 00:23:38,520
The top of U.A. and the me now.
401
00:23:38,520 --> 00:23:40,520
I'll experience it firsthand!
402
00:23:40,770 --> 00:23:42,650
Next time, "Unrivaled"!
403
00:23:42,650 --> 00:23:46,400
That ability is really close
to the number one hero's!
404
00:23:46,070 --> 00:23:51,290
"Next time: Unrivaled"
405
00:23:46,400 --> 00:23:47,930
Go beyond!
406
00:23:47,930 --> 00:23:49,390
Plus Ultra!
33530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.