All language subtitles for [SubtitleTools.com] My Hero Academia Season 3 - 54.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:04,230 The prestigious school that turned out many heroes, U.A. High School. 2 00:00:04,230 --> 00:00:09,320 Enrolled in their hero course, I continue to run toward my dream, 3 00:00:09,940 --> 00:00:13,870 standing up to any difficulties and saving people with a smile... 4 00:00:14,240 --> 00:00:17,360 ...in order to become the greatest hero! 5 00:01:50,000 --> 00:01:57,930 "Provisional Licensing Exam Location National Dagoba Arena" 6 00:01:51,340 --> 00:01:54,000 Those of us in Class 1-A of U.A. High School's hero course 7 00:01:54,510 --> 00:01:57,130 take on the provisional hero licensing exam. 8 00:01:58,630 --> 00:02:01,680 If you can pass this test and get your provisional licenses, 9 00:02:02,050 --> 00:02:04,390 then you novice eggs will become chicks... 10 00:02:04,390 --> 00:02:06,270 You'll hatch into semi-pros. 11 00:02:06,270 --> 00:02:08,390 "Pro Hero - Eraser Head - Quirk: Erasure" 12 00:02:07,180 --> 00:02:08,390 Do your best. 13 00:02:08,390 --> 00:02:11,110 "Number to Pass 1st Test 100 People" 14 00:02:09,270 --> 00:02:15,110 In the first test, the examinees put three targets anywhere they like on their bodies, 15 00:02:11,110 --> 00:02:15,110 "1st Test Rules" 16 00:02:15,440 --> 00:02:18,450 and if all three get hit by balls, then they're out. 17 00:02:18,990 --> 00:02:22,780 The first hundred to get two or more people out with the six balls they're given 18 00:02:22,780 --> 00:02:26,410 can move on to the next round of testing. 19 00:02:23,990 --> 00:02:25,700 "Fail" 20 00:02:26,410 --> 00:02:30,330 If you like your class this year, then you should've told your students. 21 00:02:30,330 --> 00:02:33,500 "Pro Hero - Ms. Joke - Quirk: Outburst" 22 00:02:31,040 --> 00:02:33,500 What always happens at the beginning... 23 00:02:33,960 --> 00:02:35,750 The crushing of U.A. 24 00:02:40,010 --> 00:02:42,090 One For All... 25 00:02:42,090 --> 00:02:43,470 Full Cowling... 26 00:02:44,510 --> 00:02:46,310 Shoot Style! 27 00:02:46,890 --> 00:02:47,930 Dark Shadow! 28 00:02:47,930 --> 00:02:49,390 --Got it! --The crushing of U.A. 29 00:02:49,890 --> 00:02:52,770 --All right! --There wasn't really a reason why I didn't tell them, 30 00:02:52,770 --> 00:02:55,440 but in the end, it wouldn't change what they had to do. 31 00:02:55,440 --> 00:02:58,030 They just have to overcome everything. 32 00:02:58,360 --> 00:03:01,240 A hero is someone who can turn around a bad situation. 33 00:03:01,240 --> 00:03:05,200 In the first place, if they become pros, then everyone will already know their Quirks, 34 00:03:05,740 --> 00:03:09,560 so I'm sorry, but we look a little further ahead than everyone else. 35 00:03:10,330 --> 00:03:14,340 "Shiketsu High Lurking" 36 00:03:17,380 --> 00:03:18,880 Hey, Eraser. 37 00:03:18,880 --> 00:03:21,880 For this first test, since they pass in the order they finish, 38 00:03:21,880 --> 00:03:24,180 there's the impression that whoever attacks first wins, 39 00:03:24,470 --> 00:03:26,930 but that's not the case, is it? 40 00:03:26,930 --> 00:03:29,430 No, it looks like the keys will be teamwork and cooperation, 41 00:03:29,430 --> 00:03:32,140 and their ability to gather information. 42 00:03:33,350 --> 00:03:37,900 If they're seduced by the words "the first hundred" and rush to get points, 43 00:03:38,780 --> 00:03:40,290 then they'll have the tables turned on them. 44 00:03:40,990 --> 00:03:42,320 Most are getting repelled, huh? 45 00:03:42,700 --> 00:03:46,370 I guess we shouldn't be surprised that something like this won't take down U.A.... 46 00:03:46,620 --> 00:03:49,050 But well, I think I see now... 47 00:03:49,370 --> 00:04:01,470 "2nd Year - Shikkui Makabe - Quirk: Stiffening" 48 00:03:50,410 --> 00:03:53,370 Ketsubutsu Academy, second year, Shikkui Makabe! 49 00:03:53,370 --> 00:03:55,290 Quirk: Stiffening! 50 00:03:55,290 --> 00:03:59,250 He can make objects he kneads or scrapes with both hands super hard! 51 00:03:59,250 --> 00:04:01,470 However, it does not work on living things! 52 00:04:01,630 --> 00:04:02,800 I'm leaving it to you. 53 00:04:02,800 --> 00:04:03,970 I'll take it from here. 54 00:04:04,590 --> 00:04:08,760 But I might just end up finishing ahead of you all. 55 00:04:08,760 --> 00:04:13,590 I hope you let it pass because it means you have less people to go up against. 56 00:04:14,940 --> 00:04:17,850 Target Lock-On... 57 00:04:19,190 --> 00:04:21,780 Boomerang: Crescent Moon Trajectory. 58 00:04:22,360 --> 00:04:24,200 The targets have been determined. 59 00:04:24,200 --> 00:04:26,160 Since their trajectories are hiding underground, 60 00:04:26,490 --> 00:04:28,910 you won't be able to react. 61 00:04:29,910 --> 00:04:34,790 "Itejiro Toteki - Quirk: Boomerang" 62 00:04:30,290 --> 00:04:33,290 Ketsubutsu Academy, second year, Itejiro Toteki! 63 00:04:33,290 --> 00:04:34,790 Quirk: Boomerang! 64 00:04:35,170 --> 00:04:38,250 He can throw objects in his hands at any trajectory he wishes! 65 00:04:38,250 --> 00:04:39,880 He can even throw them underground! 66 00:04:40,090 --> 00:04:41,340 Where in the world are they?! 67 00:04:41,340 --> 00:04:42,590 Get back! I'll take this! 68 00:04:44,470 --> 00:04:45,890 Sound Amplification... 69 00:04:45,470 --> 00:04:47,850 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 70 00:04:46,340 --> 00:04:47,850 Amplifier Jack... 71 00:04:48,300 --> 00:04:50,020 Heartbeat Distortion! 72 00:04:52,600 --> 00:04:54,020 She's digging up the ground! 73 00:04:54,980 --> 00:04:55,890 But-- 74 00:04:56,020 --> 00:04:56,600 Huh? 75 00:04:57,020 --> 00:04:58,690 They're coming for me! 76 00:04:58,360 --> 00:05:00,860 "Mina Ashido - Quirk: Acid" 77 00:04:58,690 --> 00:05:00,860 Maximum viscosity and solubility... 78 00:05:02,320 --> 00:05:04,560 Acid Veil! 79 00:05:04,190 --> 00:05:06,700 "Minoru Mineta - Quirk: Pop Off" 80 00:05:05,490 --> 00:05:07,910 Thanks! That's a great move. 81 00:05:07,910 --> 00:05:10,660 It's a defensive move that puts up a melty wall! 82 00:05:10,950 --> 00:05:13,410 They've finished their ultimate moves, huh? 83 00:05:13,410 --> 00:05:14,660 Of course. 84 00:05:14,660 --> 00:05:16,670 "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow" 85 00:05:15,210 --> 00:05:16,670 "Black Abyss" 86 00:05:15,460 --> 00:05:16,670 Black Abyss! 87 00:05:16,670 --> 00:05:19,540 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 88 00:05:17,080 --> 00:05:19,170 It's easier to say, and cooler, too! 89 00:05:20,250 --> 00:05:23,010 Piercing Twilight Claws! 90 00:05:26,840 --> 00:05:28,050 So strong! 91 00:05:28,050 --> 00:05:33,520 "Tatami Nakagame - Quirk: Telescopic" 92 00:05:29,180 --> 00:05:32,010 Ketsubutsu Academy, second year, Tatami Nakagame! 93 00:05:32,010 --> 00:05:33,520 Quirk: Telescopic! 94 00:05:33,890 --> 00:05:36,640 She can fold her body into itself like a turtle. 95 00:05:36,640 --> 00:05:38,980 It'll make you faint if you see it on a dark road at night! 96 00:05:39,310 --> 00:05:43,190 I see. This isn't the Class A from the sports festival. 97 00:05:43,190 --> 00:05:45,710 They've grown a lot. 98 00:05:46,740 --> 00:05:49,740 "Heroes Public Safety Commission - Yokumiru Mera" 99 00:05:46,780 --> 00:05:49,870 There's still a stalemate in all quarters... 100 00:05:49,870 --> 00:05:51,780 No one has passed yet. 101 00:05:51,780 --> 00:05:59,290 Oh, when we get any reports, I will announce them all from this broadcasting area. 102 00:05:56,210 --> 00:05:59,210 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 103 00:05:59,290 --> 00:06:00,210 No one's passed yet. 104 00:06:00,880 --> 00:06:02,540 The targets everyone is wearing-- 105 00:06:02,540 --> 00:06:04,420 In other words, their weak points! 106 00:06:04,800 --> 00:06:07,880 Everyone will fight while protecting them, 107 00:06:07,880 --> 00:06:10,850 so throwing blindly will have a low chance of hitting. 108 00:06:11,390 --> 00:06:14,060 But well, I think I see now... 109 00:06:14,060 --> 00:06:16,140 Everyone's still at the "wait-and-see" stage. 110 00:06:16,730 --> 00:06:20,400 Everyone's watching for their opponents' weaknesses and how they use their Quirks. 111 00:06:20,400 --> 00:06:23,010 The fight will probably speed up from here! 112 00:06:23,400 --> 00:06:24,780 All right! 113 00:06:25,400 --> 00:06:28,880 "We look a little further ahead than everyone else," huh? 114 00:06:29,450 --> 00:06:32,310 That's pretty condescending, Eraser. 115 00:06:32,830 --> 00:06:35,910 There are as many kids who want to become heroes as there are stars in the sky. 116 00:06:35,910 --> 00:06:40,170 The strength of that will has nothing to do with being famous. 117 00:06:40,790 --> 00:06:43,170 If you act like you're the stars of the show and look down on everyone else, 118 00:06:43,170 --> 00:06:45,800 then you're the ones that might get the tables turned on you. 119 00:06:46,010 --> 00:06:48,880 Get away! Their defenses seem strong! 120 00:06:50,180 --> 00:06:50,720 Break! 121 00:06:52,180 --> 00:06:53,930 Maximum Force! 122 00:06:55,560 --> 00:06:59,350 "Tremoring Earth" 123 00:06:55,720 --> 00:06:58,140 Tremoring Earth! 124 00:07:01,520 --> 00:07:02,230 Oh, no! 125 00:07:02,230 --> 00:07:03,190 Everyone, run! 126 00:07:03,190 --> 00:07:04,970 What the heck is this?! 127 00:07:05,360 --> 00:07:06,980 This is crazy! 128 00:07:07,860 --> 00:07:08,740 Deku! 129 00:07:09,990 --> 00:07:13,570 We've got ultimate moves, too, of course. 130 00:07:13,620 --> 00:07:17,120 "Yo Shindo - Quirk: Vibrate" 131 00:07:14,280 --> 00:07:17,040 Ketsubutsu Academy, second year, Yo Shindo! 132 00:07:17,040 --> 00:07:18,500 Quirk: Vibrate! 133 00:07:18,500 --> 00:07:19,710 He can make the things he touches vibrate. 134 00:07:19,710 --> 00:07:23,420 However, aftershocks based on the strength of the vibrations transfer to his body, 135 00:07:23,420 --> 00:07:24,930 making him unable to move. 136 00:07:25,630 --> 00:07:29,010 "Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot" 137 00:07:26,000 --> 00:07:26,910 Tremors? 138 00:07:27,340 --> 00:07:28,190 An earthquake? 139 00:07:28,630 --> 00:07:31,260 No, probably someone's Quirk. 140 00:07:32,340 --> 00:07:33,890 What kind of Quirk is that? 141 00:07:34,180 --> 00:07:35,640 Which school is it from? 142 00:07:35,640 --> 00:07:36,560 Don't lose focus! 143 00:07:37,180 --> 00:07:38,710 The enemy's close! 144 00:07:41,480 --> 00:07:47,900 Now, there should be one or two who've passed by now... 145 00:07:49,360 --> 00:07:50,250 Wind? 146 00:07:53,660 --> 00:07:54,370 --Hey, our balls! --Huh?! 147 00:07:55,280 --> 00:07:57,420 Just the balls are getting pulled up! 148 00:08:00,620 --> 00:08:03,750 I think heroes need passion! 149 00:08:04,210 --> 00:08:06,850 All of your fights are so passionate! 150 00:08:05,670 --> 00:08:09,420 "Inasa Yoarashi" 151 00:08:07,290 --> 00:08:09,420 I love passion! 152 00:08:09,920 --> 00:08:11,880 Shiketsu High School! By himself? 153 00:08:11,880 --> 00:08:13,970 What is he saying? I kinda get it, though... 154 00:08:13,970 --> 00:08:16,350 Wait, now that he's got our balls, we can't...! 155 00:08:17,760 --> 00:08:21,230 Please let me join in your passionate fighting! 156 00:08:22,180 --> 00:08:23,440 I'm looking... 157 00:08:23,440 --> 00:08:25,350 ...forward to it! 158 00:08:37,450 --> 00:08:40,740 Oh, finally, someone passed... 159 00:08:41,040 --> 00:08:41,950 What?! 160 00:08:42,290 --> 00:08:45,370 Th-There were 120 people taken out?! 161 00:08:45,370 --> 00:08:48,960 A single person took out 120 people and passed! 162 00:08:52,090 --> 00:08:54,380 All right! I won! 163 00:08:54,930 --> 00:08:59,010 Um, well, I'm so surprised that I'm awake now. 164 00:08:59,010 --> 00:09:00,810 It looks like they'll just keep coming now. 165 00:09:00,810 --> 00:09:04,050 Everyone, please do your best as quickly as possible. 166 00:09:05,440 --> 00:09:07,100 What a Quirk. 167 00:09:07,100 --> 00:09:10,040 It seems like it would be hard to use where there are buildings... 168 00:09:10,820 --> 00:09:13,360 Oh, no, we've gotten split up! 169 00:09:13,360 --> 00:09:16,160 This situation is what Ketsubutsu was planning. 170 00:09:16,570 --> 00:09:19,580 I need to meet up with everyone--someone--soon! 171 00:09:19,580 --> 00:09:21,320 If I'm by myself, I'm done for. 172 00:09:21,830 --> 00:09:24,250 There's a big difference in the length of time we've had to work together 173 00:09:24,250 --> 00:09:25,960 and make decisions during battle. 174 00:09:25,960 --> 00:09:28,130 We're behind by a whole year's worth of training! 175 00:09:28,130 --> 00:09:30,400 It's not something that can just be made up for with experience! 176 00:09:30,840 --> 00:09:31,630 Yoarashi... 177 00:09:32,130 --> 00:09:35,590 Last year, the same year as you guys, 178 00:09:35,590 --> 00:09:38,390 Yoarashi got the top scores of those admitted through recommendations, 179 00:09:38,390 --> 00:09:41,350 but for some reason, he turned down his acceptance. 180 00:09:41,350 --> 00:09:43,270 If he was the top of those with recommendations... 181 00:09:43,770 --> 00:09:46,350 Then, his abilities are above Todoroki's?! 182 00:09:46,890 --> 00:09:50,190 Today, I'll do my best while learning from you! 183 00:09:50,860 --> 00:09:52,270 Maximum Force! 184 00:09:53,530 --> 00:09:57,360 "Tremoring Earth" 185 00:09:53,820 --> 00:09:55,940 Tremoring Earth! 186 00:09:57,950 --> 00:10:00,320 Strong people from all over the country... 187 00:10:00,870 --> 00:10:02,020 I don't know why, 188 00:10:02,490 --> 00:10:04,880 but I'm getting a little excited! 189 00:10:07,750 --> 00:10:10,740 Sh-She came out of nowhere?! 190 00:10:12,250 --> 00:10:13,250 Got you. 191 00:10:13,500 --> 00:10:14,840 That's no good. 192 00:10:14,840 --> 00:10:16,340 Don't stare off into space. 193 00:10:16,340 --> 00:10:20,550 But it's weird that even though you're in trouble, you're smiling. 194 00:10:20,970 --> 00:10:23,680 This person is from Shiketsu High School! 195 00:10:23,680 --> 00:10:26,680 "Camie Utsushimi" 196 00:10:25,600 --> 00:10:27,480 You're so cool. 197 00:10:32,020 --> 00:10:36,030 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 7/28" "Height: 177 cm" "Blood Type: B" "Likes: Oranges" 198 00:10:32,020 --> 00:10:36,030 "Hanta Sero" "Quirk: Tape" "He can shoot tape-like material from his elbows and use it to apprehend or for movement." 199 00:10:36,030 --> 00:10:40,030 "Affiliation: Shiketsu High School 1st Year" "Birthday: 9/26" "Height: 190 cm" "Blood Type: O" "Likes: Passion" 200 00:10:36,030 --> 00:10:40,030 "Inasa Yoarashi" "Quirk: Whirlwind" "He can create strong winds around himself and control them." 201 00:10:42,030 --> 00:10:44,450 That was a forceful division... 202 00:10:44,450 --> 00:10:46,790 Someone could've died! 203 00:10:47,580 --> 00:10:49,040 If I try to call out to the others, 204 00:10:49,040 --> 00:10:51,080 the other schools will find me, and I'll be a target. 205 00:10:51,920 --> 00:10:54,340 They shouldn't be too far away. 206 00:10:54,340 --> 00:10:56,090 In order to keep from having to fight by myself against a team, 207 00:10:56,090 --> 00:10:57,720 I need to find the others first. 208 00:10:57,970 --> 00:11:00,930 It's especially at times like this that I need to be calm and careful... 209 00:11:01,510 --> 00:11:03,230 It's time for Sneak Uravity! 210 00:11:04,100 --> 00:11:07,140 In tests where they expect a melee like this one, 211 00:11:07,140 --> 00:11:11,900 apparently, there are those who go after places they've already got a lot of intel on. 212 00:11:11,900 --> 00:11:14,230 That's why I came to see you, 213 00:11:14,230 --> 00:11:17,480 since there was the possibility that U.A. would be taken out early. 214 00:11:17,480 --> 00:11:20,610 I didn't want to miss this chance to interact with a prestigious school, 215 00:11:20,610 --> 00:11:22,870 and I wanted to know more about you all. 216 00:11:23,240 --> 00:11:25,700 You sure talk a lot. 217 00:11:26,410 --> 00:11:30,460 Ketsubutsu Academy will be here soon as a group. 218 00:11:30,460 --> 00:11:33,210 This is no time for a leisurely chat. 219 00:11:33,210 --> 00:11:35,090 I'm sure she understands that. 220 00:11:35,420 --> 00:11:37,460 Does she have teammates coming to help her? 221 00:11:37,460 --> 00:11:39,550 Or is she just that confident? 222 00:11:41,180 --> 00:11:42,380 It can't be helped. 223 00:11:42,380 --> 00:11:44,120 I've gotta make sure I don't get taken out! 224 00:11:45,430 --> 00:11:46,430 She's gone again! 225 00:11:46,720 --> 00:11:47,560 Where...? 226 00:11:47,560 --> 00:11:51,140 I just have to punch with a ball, right? 227 00:11:52,270 --> 00:11:53,100 Oh, no! 228 00:11:53,770 --> 00:11:55,480 Counter... attack! 229 00:11:57,730 --> 00:11:59,030 Or not... 230 00:12:00,110 --> 00:12:02,320 Do you think my Quirk lets me disappear? 231 00:12:02,320 --> 00:12:03,240 Shoot! 232 00:12:04,950 --> 00:12:07,370 I was just hiding. 233 00:12:07,580 --> 00:12:09,290 Just hiding? 234 00:12:09,290 --> 00:12:10,160 That's right. 235 00:12:10,160 --> 00:12:11,750 It's a technique. 236 00:12:11,750 --> 00:12:15,750 I make my opponent's eyes and ears turn away from my presence. 237 00:12:15,750 --> 00:12:20,760 At that instant, I hold my breath, clear my mind, hide, and disappear. 238 00:12:21,090 --> 00:12:23,380 The hard part is clearing my mind. 239 00:12:23,380 --> 00:12:26,850 You can even learn something like that at Shiketsu? 240 00:12:26,850 --> 00:12:29,970 The trick is to not think about training as training. 241 00:12:31,180 --> 00:12:33,520 Oh, we both want to know about each other. 242 00:12:33,520 --> 00:12:35,100 My turn next. 243 00:12:35,100 --> 00:12:37,650 Why do you want to become a hero? 244 00:12:38,070 --> 00:12:41,490 For honor? Pride? For someone else's sake? 245 00:12:41,490 --> 00:12:45,360 I want to know more about you. 246 00:12:54,580 --> 00:12:56,920 Man, Shiketsu's here, too. 247 00:12:56,920 --> 00:12:57,840 I don't like it. 248 00:12:59,630 --> 00:13:00,800 Oh, no... 249 00:13:00,960 --> 00:13:02,300 This is bad. 250 00:13:02,300 --> 00:13:05,430 I wasn't able to find anyone, and I'm being targeted by a big group. 251 00:13:05,430 --> 00:13:08,550 I made the worst-case scenario I thought of earlier into reality! 252 00:13:09,600 --> 00:13:10,890 Here they come... 253 00:13:11,770 --> 00:13:12,560 Dodge! 254 00:13:14,020 --> 00:13:14,810 Dodge! 255 00:13:15,350 --> 00:13:16,410 Dodge! 256 00:13:16,690 --> 00:13:17,860 Just dodge! 257 00:13:19,770 --> 00:13:20,770 Are you okay? 258 00:13:21,360 --> 00:13:22,280 Uraraka! 259 00:13:22,480 --> 00:13:24,030 Over here! Hurry! 260 00:13:24,150 --> 00:13:26,030 What, does she have a plan? 261 00:13:26,160 --> 00:13:27,870 I won't let you hurry! 262 00:13:28,660 --> 00:13:30,700 Jeez, get outta my way! 263 00:13:32,120 --> 00:13:34,080 I'll take her out! 264 00:13:34,080 --> 00:13:34,790 Hey, wait! 265 00:13:36,670 --> 00:13:41,870 Back then, I chose to fight and destroyed my arms. 266 00:13:42,670 --> 00:13:46,590 If I hadn't destroyed them, I might've been able to get Kacchan back. 267 00:13:47,930 --> 00:13:49,400 And if I had been able to get him back, 268 00:13:49,930 --> 00:13:53,270 then All Might might not have had to fight against All For One. 269 00:13:53,930 --> 00:13:58,020 Back then, if I had been able to protect Kota and get him to Mr. Aizawa 270 00:13:58,020 --> 00:14:00,560 and go after the villains sooner... 271 00:14:02,110 --> 00:14:04,290 I will train focusing on my legs. 272 00:14:05,070 --> 00:14:07,590 Because I should've gotten there sooner. 273 00:14:08,360 --> 00:14:09,200 An opening! 274 00:14:11,030 --> 00:14:14,700 In order to save others, you have to be able to take care of yourself first! 275 00:14:20,750 --> 00:14:22,670 Damn it! He's making us lose our footing! 276 00:14:26,010 --> 00:14:29,840 No, I think it's already more effective than just a stopgap. 277 00:14:30,220 --> 00:14:32,970 Especially for the provisional licensing exam. 278 00:14:32,970 --> 00:14:34,740 It's just as All Might said! 279 00:14:35,470 --> 00:14:39,980 I've decided. Until my body catches up, I won't use One For All at 100%. 280 00:14:40,480 --> 00:14:44,980 But until then, the instant my iron soles create a strong impact, 281 00:14:45,530 --> 00:14:49,280 the toes spring back out, so I get two hits in an instant! 282 00:14:49,530 --> 00:14:52,700 This support item compensates for the lack of power and the pull of my legs! 283 00:14:54,080 --> 00:14:56,700 I'll make my legs stronger, 284 00:14:57,450 --> 00:14:59,920 and become the hero I hold as my ideal... 285 00:15:03,500 --> 00:15:06,760 We finally got the 30th person, huh? 286 00:15:06,760 --> 00:15:09,090 We've still got a long way to go... 287 00:15:09,090 --> 00:15:11,590 Can you hurry it up, please...? 288 00:15:13,010 --> 00:15:15,060 Man, U.A.'s fast at running away! 289 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 Gone! Are they hiding? 290 00:15:16,770 --> 00:15:17,980 I'm sure they're close! 291 00:15:18,350 --> 00:15:22,190 Anyway, I was thinking about this earlier, but isn't this kind of inefficient? 292 00:15:23,650 --> 00:15:26,130 Anyone chasing us? No... 293 00:15:26,610 --> 00:15:27,980 I wonder if they gave up. 294 00:15:28,690 --> 00:15:31,860 Thanks. Sorry, I messed up. 295 00:15:31,860 --> 00:15:35,110 No, it's not that... 296 00:15:58,350 --> 00:16:01,350 Could you be someone from Shiketsu? 297 00:16:01,690 --> 00:16:02,690 Huh? 298 00:16:02,690 --> 00:16:05,110 Uraraka has been training with her Quirk 299 00:16:05,810 --> 00:16:08,690 so that if it's for a short time, she can 300 00:16:08,690 --> 00:16:10,860 ignore the side effects and use it on herself. 301 00:16:11,280 --> 00:16:15,240 But to not even try to use it even though you were in danger... 302 00:16:15,570 --> 00:16:19,240 ...and above all, to show yourself to the enemy with no plan in mind! 303 00:16:19,620 --> 00:16:22,700 That's not like the Uraraka I know at all! 304 00:16:25,460 --> 00:16:27,710 If you saved me even though you noticed... 305 00:16:28,170 --> 00:16:30,510 ...does that mean you were trying to use me, instead? 306 00:16:31,590 --> 00:16:34,260 I-I didn't think that far ahead. 307 00:16:34,260 --> 00:16:36,800 But I'm glad I saved you then. 308 00:16:36,800 --> 00:16:40,020 Because if you're not Uraraka, then you couldn't have floated away. 309 00:16:40,720 --> 00:16:44,480 If you kept falling the way you were, then you would've definitely injured your back. 310 00:16:44,480 --> 00:16:46,310 Oh? I see. 311 00:16:46,310 --> 00:16:48,570 So that's why you did it... 312 00:16:50,070 --> 00:16:53,320 I want you to tell me more about yourself. 313 00:16:54,780 --> 00:16:57,070 Can't we do this after the exam? 314 00:16:57,490 --> 00:16:59,580 Will you save anyone? 315 00:17:00,080 --> 00:17:01,250 Where's the boundary? 316 00:17:01,250 --> 00:17:03,080 Where do you draw the line? 317 00:17:03,410 --> 00:17:04,710 Wait, your clothes! 318 00:17:04,710 --> 00:17:06,750 Why are you naked? Please put something on! 319 00:17:06,750 --> 00:17:09,040 I will after I do what I need to do! 320 00:17:09,630 --> 00:17:10,670 A scratch? 321 00:17:10,670 --> 00:17:12,380 What is the matter with her?! 322 00:17:18,600 --> 00:17:19,510 Jeez. 323 00:17:19,890 --> 00:17:20,810 Tape! 324 00:17:20,810 --> 00:17:24,940 "Hanta Sero - Quirk: Tape" 325 00:17:21,140 --> 00:17:24,140 Midoriya! What's with this enviable situation you're in? 326 00:17:24,140 --> 00:17:24,940 Sero! 327 00:17:25,190 --> 00:17:25,850 Uraraka! 328 00:17:27,810 --> 00:17:28,520 Release! 329 00:17:32,690 --> 00:17:33,860 What amazing reflexes! 330 00:17:37,450 --> 00:17:40,040 Things were just getting good... Too bad... 331 00:17:40,780 --> 00:17:43,750 I really, really... 332 00:17:44,330 --> 00:17:46,790 ...wanted to talk to you more. 333 00:17:46,790 --> 00:17:48,920 But it's impossible like this. 334 00:17:48,920 --> 00:17:50,220 It's really too bad... 335 00:17:51,750 --> 00:17:53,670 Ochaco Uraraka. 336 00:17:54,050 --> 00:17:56,220 He really trusts you a lot. 337 00:17:56,220 --> 00:17:56,900 Huh? 338 00:17:58,550 --> 00:17:59,760 Hey, stop, you molester! 339 00:17:59,890 --> 00:18:01,430 You don't have to follow her! 340 00:18:01,430 --> 00:18:02,720 Why not? 341 00:18:02,720 --> 00:18:07,390 It might've been because of her Quirk, but she's not wearing her clothes or her targets. 342 00:18:07,600 --> 00:18:09,900 There's still a chance she might come after us, 343 00:18:09,900 --> 00:18:11,770 but taking into consideration the time we have left and everything, 344 00:18:11,770 --> 00:18:14,050 it would be hard to get a point off her. 345 00:18:14,780 --> 00:18:17,740 More importantly, you two are the real thing, right? 346 00:18:17,740 --> 00:18:19,740 What are you talking about, Midoriya? 347 00:18:19,740 --> 00:18:24,370 Well, actually, the girl earlier transformed to look exactly like Uraraka... 348 00:18:24,370 --> 00:18:25,450 Huh?! 349 00:18:25,620 --> 00:18:27,370 Was she naked, Midoriya?! 350 00:18:27,370 --> 00:18:28,620 That's what you're concerned about? 351 00:18:28,620 --> 00:18:30,710 She was wearing her costume! 352 00:18:31,670 --> 00:18:35,360 So that molester's Quirk is to transform into others, huh? 353 00:18:35,840 --> 00:18:36,720 Probably. 354 00:18:37,130 --> 00:18:40,480 The other schools really know a lot about us, huh? 355 00:18:40,930 --> 00:18:44,310 If they even know that you and Uraraka are good friends... 356 00:18:44,310 --> 00:18:45,860 Maybe it's because we were on the same team 357 00:18:45,860 --> 00:18:47,860 for the cavalry battle at the sports festival. 358 00:18:47,860 --> 00:18:49,230 Oh, I see. 359 00:18:49,440 --> 00:18:52,980 More importantly, how'd you two find me? 360 00:18:52,980 --> 00:18:55,820 I saw a fight and rushed over. 361 00:18:55,820 --> 00:18:57,580 I met up with Uraraka on the way. 362 00:18:58,030 --> 00:18:59,240 I'm glad we made it in time! 363 00:18:59,570 --> 00:19:00,990 Yeah, thanks. 364 00:19:01,570 --> 00:19:03,530 We've got three for now, right? 365 00:19:03,870 --> 00:19:07,870 I wish we could meet up with the others who got separated, though. 366 00:19:08,290 --> 00:19:11,880 But 30 people have already passed the first test. 367 00:19:12,580 --> 00:19:13,600 We have to hurry. 368 00:19:14,040 --> 00:19:16,070 It'll hit a hundred before we know it! 369 00:19:18,380 --> 00:19:22,300 The other guys are moving around in groups of ten or more. 370 00:19:23,140 --> 00:19:25,120 I could attack first, but it would be annoying 371 00:19:25,120 --> 00:19:27,810 if there are people with Quirks I'm weak against. 372 00:19:28,270 --> 00:19:30,200 Ideally, the other teams would fight each other 373 00:19:30,200 --> 00:19:34,540 and bring each other's numbers down before I launch my attack, but... 374 00:19:34,980 --> 00:19:37,570 Let's see, things have been moving quickly. 375 00:19:37,570 --> 00:19:39,240 The current number of people who have passed is 52-- 376 00:19:39,240 --> 00:19:42,570 No, 53. They just keep on coming. 377 00:19:43,280 --> 00:19:45,120 Since there were people who took out more than two people, 378 00:19:45,120 --> 00:19:47,830 there are now 230 people who have failed. 379 00:19:47,830 --> 00:19:49,710 And just now, the 54th person has passed. 380 00:19:49,710 --> 00:19:51,330 Less than half left, now! 381 00:19:51,330 --> 00:19:53,690 Hurry up! Finish! 382 00:19:54,210 --> 00:19:56,380 I can't just wait around, huh? 383 00:20:05,760 --> 00:20:07,310 That was pretty good. 384 00:20:07,680 --> 00:20:11,310 As expected of the runner-up of the U.A. sports festival... 385 00:20:11,640 --> 00:20:13,730 Todoroki, was it? 386 00:20:13,730 --> 00:20:17,480 I can't believe you're acting alone, though. That's amazing. 387 00:20:17,480 --> 00:20:18,940 You must be really confident. 388 00:20:18,940 --> 00:20:23,200 But even if he is from U.A., acting alone'll get him in trouble, don't you think? 389 00:20:23,490 --> 00:20:25,030 It's one-on-ten, you know. 390 00:20:25,030 --> 00:20:26,370 What're you going to do? 391 00:20:26,700 --> 00:20:28,040 Thanks-- 392 00:20:28,040 --> 00:20:29,870 For saving me the trouble of finding you. 393 00:20:31,080 --> 00:20:32,620 Aren't you cool. 394 00:20:40,800 --> 00:20:42,550 Damn it, I can't move! 395 00:20:45,220 --> 00:20:46,430 You guys... 396 00:20:47,050 --> 00:20:49,810 Are you sure you watched the sports festival? 397 00:20:51,850 --> 00:20:53,810 Of course we watched it! 398 00:20:59,230 --> 00:21:01,190 A Quirk that makes things bigger, huh? 399 00:21:01,360 --> 00:21:03,030 That's not all! 400 00:21:05,570 --> 00:21:07,160 Should I go all out? 401 00:21:07,160 --> 00:21:09,620 No, but if there are more of them... 402 00:21:20,550 --> 00:21:22,300 Even if I couldn't melt all of it... 403 00:21:22,300 --> 00:21:23,920 It didn't affect it at all?! 404 00:21:26,140 --> 00:21:28,640 That's because they're not made of ordinary metal. 405 00:21:28,640 --> 00:21:31,390 They're made of tungsten, which can take super high temperatures! 406 00:21:36,310 --> 00:21:38,270 Didn't I tell you, Todoroki? 407 00:21:39,020 --> 00:21:42,900 Even if you're a U.A. student, acting alone... 408 00:21:44,150 --> 00:21:46,660 ...shows you're overconfident. 409 00:23:20,120 --> 00:23:22,130 "Preview" 410 00:23:20,790 --> 00:23:21,770 Here's the preview! 411 00:23:22,210 --> 00:23:25,880 It's the provisional licensing exam, and those of us in Class A are still in trouble. 412 00:23:25,880 --> 00:23:28,050 Todoroki's being targeted by Seijin High School, 413 00:23:28,050 --> 00:23:29,340 and Yaoyorozu and the others are having a hard time, too... 414 00:23:29,930 --> 00:23:31,720 Next time, "Class 1-A"! 415 00:23:31,140 --> 00:23:36,660 "Next time: Class 1-A" 416 00:23:32,010 --> 00:23:33,250 Go beyond! 417 00:23:33,250 --> 00:23:34,710 Plus Ultra! 31886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.