Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,220 --> 00:00:12,976
Oh, my goodness! I'm sorry! I just broke your expensive cup.
2
00:00:13,390 --> 00:00:14,886
I bet it's super expensive.
3
00:00:15,420 --> 00:00:17,090
I'm so sorry about that.
4
00:00:17,090 --> 00:00:18,286
It's okay.
5
00:00:24,130 --> 00:00:25,525
Your eyes are just like...
6
00:00:26,430 --> 00:00:27,566
your daughter's.
7
00:00:33,840 --> 00:00:35,536
Seok Kyung's are like mine, right?
8
00:00:35,670 --> 00:00:36,935
I hear that a lot.
9
00:00:37,780 --> 00:00:41,776
So, what did you want to discuss about my children?
10
00:00:42,581 --> 00:00:45,776
The thing is, Seok Hoon and Seok Kyung...
11
00:00:45,880 --> 00:00:47,886
got involved in a bad situation.
12
00:00:47,950 --> 00:00:50,391
"A bad situation"? Did something happen at school?
13
00:00:50,391 --> 00:00:51,555
It sure did.
14
00:00:52,590 --> 00:00:55,886
You live in such a lovely, well-kept house,
15
00:00:55,990 --> 00:00:59,096
but your kids are a complete mess.
16
00:01:18,551 --> 00:01:21,786
They say kids mirror their parents.
17
00:01:22,320 --> 00:01:24,156
I guess you're not a great mom.
18
00:01:24,421 --> 00:01:27,255
These kids are just 17 years old,
19
00:01:27,490 --> 00:01:30,430
but they lynched their own classmate...
20
00:01:30,430 --> 00:01:33,195
and threatened him. It's such a dreadful...
21
00:01:33,201 --> 00:01:34,365
I'm sorry.
22
00:01:35,130 --> 00:01:36,965
I just don't know what to say.
23
00:01:37,100 --> 00:01:38,635
From what I heard,
24
00:01:39,171 --> 00:01:42,005
something like this happened before they came to our school too.
25
00:01:42,341 --> 00:01:46,076
What was the kid's name? Min Seol A, was it?
26
00:01:48,180 --> 00:01:50,146
They bullied a schoolgirl...
27
00:01:50,350 --> 00:01:53,115
and it was all over the internet and social media.
28
00:01:58,160 --> 00:01:59,686
How is the victim student?
29
00:02:00,591 --> 00:02:02,156
Was he badly hurt?
30
00:02:02,591 --> 00:02:04,731
I bet his physical wounds wouldn't amount to the pain...
31
00:02:04,731 --> 00:02:06,126
he'd feel inside.
32
00:02:06,600 --> 00:02:09,666
He'll be traumatized to continue studying at the same school.
33
00:02:10,000 --> 00:02:11,840
Which is why I'm thinking of...
34
00:02:11,840 --> 00:02:14,865
punishing this school violence well and good.
35
00:02:15,011 --> 00:02:19,141
I will teach them a real lesson and be sure to nip this in the bud.
36
00:02:19,141 --> 00:02:20,345
You can discuss that with me.
37
00:02:21,051 --> 00:02:24,476
Oh, you must be Seok Hoon's father.
38
00:02:25,120 --> 00:02:28,285
I'm Gu Ho Dong, your children's assistant homeroom teacher.
39
00:02:38,900 --> 00:02:40,831
Are you the new resident?
40
00:02:40,831 --> 00:02:41,930
It's nice to meet you.
41
00:02:41,930 --> 00:02:44,196
Welcome.
42
00:02:49,111 --> 00:02:52,236
Hello, I'll be moving into the empty house on the 45th floor.
43
00:02:54,150 --> 00:02:55,375
Yoon Hee?
44
00:02:55,551 --> 00:02:58,076
I hope we get along, Seo Jin.
45
00:02:59,351 --> 00:03:03,016
Is this woman out of her mind?
46
00:03:03,020 --> 00:03:06,356
I can't believe I must hear such nonsense.
47
00:03:06,690 --> 00:03:09,426
Security! Stop them from moving in!
48
00:03:09,930 --> 00:03:12,226
You don't seem to know yet,
49
00:03:12,301 --> 00:03:15,766
but Hera Palace isn't a place where just anyone can move in.
50
00:03:16,000 --> 00:03:18,865
You need a resident's recommendation letter or...
51
00:03:18,940 --> 00:03:21,435
By recommendation letter, do you mean this?
52
00:03:25,511 --> 00:03:27,546
(This resident is allowed to move into Hera Palace.)
53
00:03:28,981 --> 00:03:30,150
(Recommended by Joo Dan Tae)
54
00:03:30,150 --> 00:03:32,375
"Recommended by Joo Dan Tae"?
55
00:03:32,851 --> 00:03:34,386
Now, do you see...
56
00:03:35,490 --> 00:03:36,620
how things are rolling?
57
00:03:36,620 --> 00:03:39,386
Is Chairman Joo demented or something?
58
00:03:39,761 --> 00:03:43,155
How could he allow this woman into Hera Palace?
59
00:03:43,291 --> 00:03:45,831
I can't believe I must spend 24 hours a day...
60
00:03:45,831 --> 00:03:48,296
next door to someone as lowly as her.
61
00:03:48,370 --> 00:03:49,595
Call Chairman Joo.
62
00:03:50,671 --> 00:03:53,266
I won't believe anything until I check myself.
63
00:03:53,911 --> 00:03:55,236
Until then,
64
00:03:58,340 --> 00:04:00,875
you can't move a step from this spot.
65
00:04:06,650 --> 00:04:07,785
Take a look.
66
00:04:12,421 --> 00:04:13,856
What's this? A bribe?
67
00:04:13,891 --> 00:04:16,355
That depends on what you think.
68
00:04:17,000 --> 00:04:20,295
It could be a bribe or a token of friendship.
69
00:04:20,430 --> 00:04:22,225
So you want me to take this...
70
00:04:22,430 --> 00:04:24,735
and cover up the kids' incident?
71
00:04:29,010 --> 00:04:30,335
What if I refuse?
72
00:04:30,411 --> 00:04:33,746
No. You will do that.
73
00:04:34,510 --> 00:04:37,576
If you wanted justice to be served, you'd have gone to the government.
74
00:04:39,851 --> 00:04:41,186
Not here.
75
00:04:41,921 --> 00:04:44,215
Am I wrong, Mr. Gu?
76
00:05:00,271 --> 00:05:01,405
Wow.
77
00:05:03,740 --> 00:05:04,936
Bravo.
78
00:05:08,810 --> 00:05:11,775
You have great foresight.
79
00:05:12,320 --> 00:05:14,985
I won't have to say more, will I?
80
00:05:15,390 --> 00:05:18,355
I knew we could reach an agreement.
81
00:05:19,161 --> 00:05:21,591
I will delete the video myself.
82
00:05:21,591 --> 00:05:23,361
Of course, you should.
83
00:05:23,361 --> 00:05:24,925
You're very thorough.
84
00:05:27,200 --> 00:05:28,295
Here you go.
85
00:05:29,930 --> 00:05:33,165
Not many people are able to take my money...
86
00:05:34,440 --> 00:05:36,706
- and ignore my will. - I'm not surprised.
87
00:05:37,541 --> 00:05:39,310
I got your point.
88
00:05:39,310 --> 00:05:40,405
I'm an investor.
89
00:05:41,351 --> 00:05:43,775
My job is to invest only in what has value.
90
00:05:44,680 --> 00:05:47,516
I'll soon find out whether you're someone who'll take...
91
00:05:47,791 --> 00:05:49,746
my hand and go far or grab my ankle...
92
00:05:50,320 --> 00:05:51,619
and hold me back.
93
00:05:51,620 --> 00:05:53,355
Or I could be the one to present an unpleasant surprise.
94
00:05:55,861 --> 00:05:57,696
I'm just kidding.
95
00:06:03,870 --> 00:06:07,366
- Hello? - You need to come here quick.
96
00:06:07,440 --> 00:06:09,006
It's a total mess here.
97
00:06:09,111 --> 00:06:10,206
Okay.
98
00:06:11,580 --> 00:06:12,835
This is...
99
00:06:13,611 --> 00:06:16,045
Is it true you bought an apartment here?
100
00:06:16,151 --> 00:06:18,475
Is this recommendation card the real deal?
101
00:06:18,481 --> 00:06:22,946
Are you saying that I forged that card or something?
102
00:06:23,190 --> 00:06:26,560
If you forged this card, we'll report you to the police.
103
00:06:26,560 --> 00:06:29,425
Listen, I'm a human being just like you,
104
00:06:29,791 --> 00:06:33,326
and I bought this apartment according to the law with my money.
105
00:06:33,570 --> 00:06:35,000
How much different...
106
00:06:35,000 --> 00:06:37,770
do you think we are to act so lowly and discriminate?
107
00:06:37,771 --> 00:06:39,640
- What? "Lowly"? - My goodness...
108
00:06:39,640 --> 00:06:41,136
Would you believe it if you were us?
109
00:06:41,671 --> 00:06:44,076
There's no way Chairman Joo would recommend...
110
00:06:44,180 --> 00:06:46,405
It's true. I signed that card.
111
00:06:54,450 --> 00:06:55,816
It's true?
112
00:06:59,260 --> 00:07:01,456
I don't know how I should negotiate.
113
00:07:01,861 --> 00:07:03,386
There's something I have in mind.
114
00:07:04,531 --> 00:07:07,295
It's a condition that you and I...
115
00:07:07,930 --> 00:07:09,126
both need.
116
00:07:09,570 --> 00:07:10,665
What is it?
117
00:07:12,771 --> 00:07:14,535
Say you'll move into Hera Palace.
118
00:07:14,570 --> 00:07:15,866
Hera Palace?
119
00:07:17,080 --> 00:07:19,076
What are you talking about?
120
00:07:22,680 --> 00:07:23,975
Hera Palace?
121
00:07:24,521 --> 00:07:26,246
I didn't mishear that, did I?
122
00:07:26,351 --> 00:07:28,146
You can say no if you want.
123
00:07:28,851 --> 00:07:30,585
Call me if you change your mind.
124
00:07:32,221 --> 00:07:33,756
Hera Palace...
125
00:07:34,661 --> 00:07:37,355
isn't a place just anyone can live in, Ms. Oh.
126
00:07:39,130 --> 00:07:41,326
Yes, I heard about that.
127
00:07:41,531 --> 00:07:44,035
You need a resident's recommendation and approval.
128
00:07:44,700 --> 00:07:45,795
However,
129
00:07:46,301 --> 00:07:48,035
a recommendation from you...
130
00:07:48,041 --> 00:07:50,035
guarantees acceptance with no questions asked.
131
00:07:52,640 --> 00:07:55,006
The moment the apartment title is put in my name,
132
00:07:55,211 --> 00:07:57,946
I will hand over the deed of the Myeongdong house to you.
133
00:07:59,250 --> 00:08:02,246
I signed the recommendation card because it wasn't against any rules.
134
00:08:02,791 --> 00:08:04,355
Must I explain everything?
135
00:08:04,461 --> 00:08:06,756
Our kids all go to the same school, so it works out well.
136
00:08:06,921 --> 00:08:08,355
Let's try to get along.
137
00:08:08,461 --> 00:08:10,085
"It works out well"?
138
00:08:10,560 --> 00:08:12,355
What stupid nonsense...
139
00:08:12,760 --> 00:08:13,896
Chairman Joo.
140
00:08:14,401 --> 00:08:16,896
Are you trying to ruin Hera Palace?
141
00:08:17,671 --> 00:08:19,266
Did you know of this, Attorney Lee?
142
00:08:19,570 --> 00:08:21,436
- Honey? - No!
143
00:08:22,041 --> 00:08:24,810
This was Chairman Joo's decision.
144
00:08:24,810 --> 00:08:26,675
Don't blame me. I'm not part of it.
145
00:08:26,680 --> 00:08:28,706
How could you?
146
00:08:28,851 --> 00:08:32,346
You could've at least tipped me off.
147
00:08:33,350 --> 00:08:36,646
Am I allowed to continue bringing in my things?
148
00:08:36,891 --> 00:08:39,685
I still have lots more furniture and electronics.
149
00:08:40,121 --> 00:08:43,455
I hope we all get along in the future.
150
00:08:47,171 --> 00:08:48,695
Can you get out of my way?
151
00:08:56,610 --> 00:09:00,075
How could you let her move in here without discussing it with me?
152
00:09:00,281 --> 00:09:03,751
You know how much I hate her and yet you stabbed me in the back?
153
00:09:03,751 --> 00:09:05,746
- How could you? - Calm down.
154
00:09:06,450 --> 00:09:08,116
Do you think I can calm down?
155
00:09:08,121 --> 00:09:10,346
You should've stopped it at any cost!
156
00:09:12,391 --> 00:09:13,955
Do you think I loved the idea?
157
00:09:14,360 --> 00:09:16,685
It involved a business deal and I had no choice!
158
00:09:20,161 --> 00:09:23,165
If you want to complain, go complain to your husband.
159
00:09:23,501 --> 00:09:26,695
Yoon Chul played the biggest role in getting Yoon Hee to move in.
160
00:09:28,810 --> 00:09:30,705
- What? - Your husband.
161
00:09:31,610 --> 00:09:34,476
He seems to care so very much about Yoon Hee.
162
00:09:35,781 --> 00:09:38,746
They have a special relationship, don't they?
163
00:09:39,281 --> 00:09:41,685
Explain in detail what happened.
164
00:09:42,921 --> 00:09:44,785
So that I can understand.
165
00:09:56,371 --> 00:09:59,435
What now? Are you visiting Seok Kyung's again?
166
00:09:59,501 --> 00:10:01,011
Why do they keep hanging out...
167
00:10:01,011 --> 00:10:02,935
with someone who doesn't belong here?
168
00:10:03,271 --> 00:10:05,781
This elevator is for residents only.
169
00:10:05,781 --> 00:10:08,376
The elevator for the help is behind you, so please get lost.
170
00:10:08,911 --> 00:10:10,381
I'm going home.
171
00:10:10,381 --> 00:10:12,275
What did you say? "Home"?
172
00:10:14,551 --> 00:10:16,246
The door is open.
173
00:10:17,621 --> 00:10:18,815
Can you step aside?
174
00:10:39,241 --> 00:10:42,445
Mom, Mom, Mom!
175
00:10:42,810 --> 00:10:45,346
Bae Ro Na went into the apartment across ours.
176
00:10:45,651 --> 00:10:47,921
Is this a prank? This is a dream, isn't it?
177
00:10:47,921 --> 00:10:49,586
Are we teasing her again?
178
00:10:49,590 --> 00:10:51,616
Be quiet. You're so noisy.
179
00:10:51,891 --> 00:10:53,486
Your mom has to think for once.
180
00:10:53,491 --> 00:10:56,486
Is it a fact that she's living here?
181
00:10:57,360 --> 00:10:59,496
Oh! Good idea.
182
00:11:04,001 --> 00:11:05,165
No way.
183
00:11:11,781 --> 00:11:12,935
My gosh.
184
00:11:13,980 --> 00:11:15,106
Look.
185
00:11:15,680 --> 00:11:17,516
It's so pretty.
186
00:11:25,090 --> 00:11:28,025
Mom, Mom. Is this really our house?
187
00:11:28,090 --> 00:11:30,555
Are we really going to live in Hera Palace as of today?
188
00:11:30,560 --> 00:11:33,599
Are all of this furniture really ours?
189
00:11:33,600 --> 00:11:34,966
It is our place.
190
00:11:35,700 --> 00:11:38,065
- Do you want to see your room? - Yes. Where is it?
191
00:11:38,070 --> 00:11:40,266
Hang on. Close your eyes first.
192
00:11:40,470 --> 00:11:42,106
- What? - Come with me.
193
00:11:46,680 --> 00:11:47,775
Tada.
194
00:11:51,281 --> 00:11:53,445
Mom. Is all this mine?
195
00:11:53,580 --> 00:11:56,045
The bed and desk are so pretty.
196
00:11:57,021 --> 00:12:00,060
Mom, this isn't a dream, is it? Pinch my cheek.
197
00:12:00,060 --> 00:12:01,785
It's not a dream.
198
00:12:05,100 --> 00:12:06,626
I don't believe it!
199
00:12:13,940 --> 00:12:17,205
- What is this? - It's a gift from Seok Kyung's mom.
200
00:12:17,610 --> 00:12:18,775
Go and check it out.
201
00:12:25,121 --> 00:12:27,545
- A piano? - Do you like it?
202
00:12:28,651 --> 00:12:30,960
I wondered what to get you as a moving-in present,
203
00:12:30,960 --> 00:12:32,516
and thought a piano would be nice.
204
00:12:33,121 --> 00:12:34,655
I hope you become a great singer.
205
00:12:34,761 --> 00:12:36,626
Thank you so much, ma'am.
206
00:12:36,930 --> 00:12:39,226
I like it so much.
207
00:12:40,531 --> 00:12:44,035
I'd wanted a piano all my life.
208
00:12:44,301 --> 00:12:46,695
I'll practice like crazy.
209
00:12:47,001 --> 00:12:49,006
I'm so, so happy.
210
00:12:49,771 --> 00:12:51,075
Check it out.
211
00:13:08,076 --> 00:13:13,076
[VIU Ver] SBS E21 'The Penthouse'
"The New Hera Palace Resident"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
212
00:13:30,450 --> 00:13:34,445
Seol A. It's so nice to see you smile.
213
00:13:35,791 --> 00:13:37,116
My lovely daughter.
214
00:13:52,171 --> 00:13:55,636
I thought you'd be busy moving, so I brought you some food.
215
00:13:56,511 --> 00:14:00,006
Why did you bring us this when we could order jajangmyeon?
216
00:14:07,521 --> 00:14:08,646
My gosh.
217
00:14:09,651 --> 00:14:11,486
You're a good cook too?
218
00:14:12,161 --> 00:14:15,586
You're my winning lottery ticket,
219
00:14:15,830 --> 00:14:17,560
my lifesaver, and lucky charm.
220
00:14:17,560 --> 00:14:19,925
Stop with the praise. It's too much.
221
00:14:19,930 --> 00:14:21,096
It's so tasty.
222
00:14:22,901 --> 00:14:24,025
My gosh.
223
00:14:24,801 --> 00:14:26,695
You arranged everything very neatly.
224
00:14:30,210 --> 00:14:33,106
Su Ryeon. Thank you so much.
225
00:14:33,810 --> 00:14:36,476
I owe you everything for helping me move in here.
226
00:14:36,781 --> 00:14:39,116
I won't ever forget what you did for me.
227
00:14:40,080 --> 00:14:41,586
You don't owe me anything.
228
00:14:42,051 --> 00:14:44,116
You've been through so much so far.
229
00:14:44,491 --> 00:14:46,655
You're starting off on the 45th floor,
230
00:14:46,690 --> 00:14:48,586
but make much more money...
231
00:14:48,791 --> 00:14:50,126
and go up to the 60th, 70th floor,
232
00:14:50,131 --> 00:14:52,896
and then the 85th floor where Cheon Seo Jin lives.
233
00:14:56,531 --> 00:14:59,996
Will you end up wanting to move into the penthouse?
234
00:15:00,371 --> 00:15:03,065
Why would you say something like that?
235
00:15:04,310 --> 00:15:07,106
I don't deserve to even want to live in the penthouse.
236
00:15:07,141 --> 00:15:09,175
That's nonsense.
237
00:15:11,421 --> 00:15:12,575
How about that?
238
00:15:13,220 --> 00:15:14,750
You're right.
239
00:15:14,751 --> 00:15:16,986
Why didn't I think of that?
240
00:15:17,090 --> 00:15:20,089
We're on the board of Hera Palace for a reason.
241
00:15:20,090 --> 00:15:21,661
If we gather our votes,
242
00:15:21,661 --> 00:15:24,695
it's a matter of time before we can kick her out.
243
00:15:24,801 --> 00:15:26,401
Even if we exclude the penthouse couple,
244
00:15:26,401 --> 00:15:28,430
we have Dr. Ha and his wife, you two,
245
00:15:28,430 --> 00:15:30,940
and me, and that's more than half the residents.
246
00:15:30,940 --> 00:15:32,470
We can kick her out immediately.
247
00:15:32,470 --> 00:15:34,606
It'll all work out just fine.
248
00:15:34,710 --> 00:15:36,310
Why won't you say anything?
249
00:15:36,310 --> 00:15:38,411
You're up for it, aren't you, darling?
250
00:15:38,411 --> 00:15:40,511
Did Dr. Ha say he's in?
251
00:15:40,511 --> 00:15:43,146
Did you ask what they're thinking?
252
00:15:43,151 --> 00:15:45,580
There's no need to even ask.
253
00:15:45,580 --> 00:15:47,281
Ms. Cheon and Oh Yoon Hee hate each other.
254
00:15:47,281 --> 00:15:49,051
How can they be neighbors?
255
00:15:49,051 --> 00:15:50,285
There'd be a fistfight.
256
00:15:50,350 --> 00:15:53,421
I have a feeling the fistfight will happen upstairs.
257
00:15:53,421 --> 00:15:54,685
I'm so scared.
258
00:15:58,761 --> 00:16:00,195
You knew...
259
00:16:00,801 --> 00:16:02,866
Oh Yoon Hee would move in here, right?
260
00:16:07,671 --> 00:16:09,165
I guess you knew.
261
00:16:12,340 --> 00:16:13,976
Did you put her up to it?
262
00:16:15,411 --> 00:16:16,545
Not at all.
263
00:16:16,850 --> 00:16:19,315
Chairman Joo signed the recommendation form.
264
00:16:20,950 --> 00:16:22,116
That's a lie.
265
00:16:23,291 --> 00:16:24,555
Are you that pleased...
266
00:16:24,960 --> 00:16:27,486
to see your first love who gave you butterflies move in?
267
00:16:28,661 --> 00:16:30,155
Let me make this very clear.
268
00:16:30,430 --> 00:16:33,756
I can't stand seeing Yoon Hee every morning and evening.
269
00:16:36,600 --> 00:16:37,766
And?
270
00:16:38,401 --> 00:16:40,871
Chairman Joo approved her and she already moved in.
271
00:16:40,871 --> 00:16:42,405
We must send her away.
272
00:16:46,580 --> 00:16:48,575
I'm living in torture right now.
273
00:16:49,051 --> 00:16:51,746
It feels like an old nightmare is back to haunt me.
274
00:16:52,651 --> 00:16:53,876
It's driving me crazy.
275
00:16:54,220 --> 00:16:56,246
That was over 20 years ago.
276
00:16:57,051 --> 00:16:59,116
We can't use that as a reason to make her leave.
277
00:17:00,220 --> 00:17:01,356
How interesting.
278
00:17:02,631 --> 00:17:05,195
Am I the only person who finds this unnerving?
279
00:17:06,231 --> 00:17:08,001
Are you happy and at ease to see...
280
00:17:08,001 --> 00:17:10,326
how Yoon Hee is finally living in comfort?
281
00:17:10,830 --> 00:17:12,296
Did you feel that sorry for her?
282
00:17:12,801 --> 00:17:14,070
Did you love her so much...
283
00:17:14,070 --> 00:17:17,066
to feel guilty all your life for leaving her for me?
284
00:17:17,170 --> 00:17:20,876
Stop it right there. You're crossing the line.
285
00:17:20,880 --> 00:17:22,276
I know you kept...
286
00:17:22,380 --> 00:17:24,221
a fire burning for her in your heart...
287
00:17:24,221 --> 00:17:26,046
even while marrying me!
288
00:17:30,451 --> 00:17:33,386
You stayed up last night studying for the exam.
289
00:17:33,491 --> 00:17:35,185
I brought you a change of clothes.
290
00:17:38,060 --> 00:17:39,356
It's a heart.
291
00:17:41,301 --> 00:17:43,225
I got my salary.
292
00:17:43,330 --> 00:17:44,435
Pay for your lodgings.
293
00:17:47,140 --> 00:17:49,735
I don't want to. Stop giving me money.
294
00:17:49,810 --> 00:17:53,110
I'm giving it to you to feel good, so you don't have to feel bad.
295
00:17:53,110 --> 00:17:55,106
It's true. It's not much anyway.
296
00:17:55,880 --> 00:17:57,046
Take it.
297
00:17:57,820 --> 00:18:01,346
I'll become a doctor as soon as I can and support you.
298
00:18:04,360 --> 00:18:07,185
I'll get rid of this scar for you too.
299
00:18:15,670 --> 00:18:16,765
This is nice.
300
00:18:22,870 --> 00:18:24,336
- Let's eat. - It's so good.
301
00:18:27,481 --> 00:18:28,576
Dad, it's me.
302
00:18:29,650 --> 00:18:31,975
About the next Cheong A Foundation scholarship.
303
00:18:33,021 --> 00:18:36,386
I want to recommend someone who is studying medicine.
304
00:18:36,820 --> 00:18:38,015
Here.
305
00:18:44,501 --> 00:18:48,225
My love is
306
00:18:48,400 --> 00:18:51,366
Holding onto the end of the night
307
00:18:52,271 --> 00:18:54,265
It's no longer...
308
00:18:56,971 --> 00:18:59,705
What's going on? Did you get the Cheong A Foundation scholarship?
309
00:19:00,410 --> 00:19:03,945
Did you even go to the party and take photos with the director?
310
00:19:04,420 --> 00:19:05,846
Why didn't you tell me?
311
00:19:06,221 --> 00:19:08,745
I couldn't refuse to attend when they gave me a scholarship.
312
00:19:08,791 --> 00:19:10,116
It doesn't mean anything.
313
00:19:11,491 --> 00:19:13,415
Do you call that an excuse?
314
00:19:14,630 --> 00:19:17,326
Who told you to take that dirty money to become a doctor?
315
00:19:17,330 --> 00:19:18,925
Don't disappoint me!
316
00:19:18,961 --> 00:19:20,925
There's no such thing as dirty money.
317
00:19:21,531 --> 00:19:23,465
I haven't slept in days, and I'm tired.
318
00:19:23,900 --> 00:19:25,036
Wait, Ha Yoon Chul.
319
00:19:25,640 --> 00:19:27,396
Return the scholarship right away.
320
00:19:27,670 --> 00:19:30,806
Go and throw the money in Cheon Seo Jin's face!
321
00:19:31,110 --> 00:19:32,905
What do you want me to do?
322
00:19:33,211 --> 00:19:35,576
There's no way my parents can support me.
323
00:19:35,650 --> 00:19:39,376
Every single relative is poor and I can't borrow from anyone!
324
00:19:41,051 --> 00:19:44,786
I just need to swallow my pride, so why are you making a fuss?
325
00:19:45,160 --> 00:19:47,985
That's just an inferiority complex.
326
00:19:49,060 --> 00:19:50,225
What?
327
00:19:52,360 --> 00:19:53,725
How could you say that?
328
00:19:56,070 --> 00:19:58,136
Do you want to pay for your studies...
329
00:19:58,570 --> 00:20:00,366
by groveling to the girl who made me like this?
330
00:20:02,340 --> 00:20:04,675
You being involved with Cheon Seo Jin...
331
00:20:05,741 --> 00:20:08,306
I hate that more than death!
332
00:20:08,410 --> 00:20:11,546
Will you stop talking about Cheon Seo Jin?
333
00:20:12,320 --> 00:20:13,715
Just stop it.
334
00:20:13,920 --> 00:20:15,715
I'm sick of it now!
335
00:20:17,350 --> 00:20:19,360
(Lodgings)
336
00:20:19,360 --> 00:20:20,560
Ha Yoon Chul!
337
00:20:20,560 --> 00:20:23,826
(Lodgings)
338
00:20:29,801 --> 00:20:32,941
(Scholarship Certificate, Cheong A Foundation)
339
00:20:32,941 --> 00:20:36,205
(Fate)
340
00:20:42,910 --> 00:20:44,475
Stop drinking.
341
00:20:44,580 --> 00:20:45,776
Leave me alone.
342
00:20:56,691 --> 00:20:57,995
Darn it.
343
00:20:58,961 --> 00:21:00,655
What else am I to do?
344
00:21:01,001 --> 00:21:02,665
Studying must be hard enough.
345
00:21:03,731 --> 00:21:06,735
Why do you want to live with such a burden?
346
00:21:12,941 --> 00:21:14,475
I will give you...
347
00:21:18,551 --> 00:21:20,116
a pair of wings.
348
00:21:32,860 --> 00:21:36,495
Wait and see. Who do you think will remain in Hera Palace?
349
00:21:36,971 --> 00:21:40,241
I will do anything I can to get Oh Yoon Hee to leave.
350
00:21:40,241 --> 00:21:43,866
Oh Yoon Hee, Oh Yoon Hee!
351
00:21:45,181 --> 00:21:46,435
Aren't you sick of it?
352
00:21:46,840 --> 00:21:49,876
That's just your guilt talking.
353
00:21:56,491 --> 00:21:57,586
Watch yourself.
354
00:21:58,920 --> 00:22:00,255
Unless you want to see...
355
00:22:00,860 --> 00:22:03,225
Yoon Hee or me leaving in a body bag.
356
00:22:27,820 --> 00:22:29,786
You cleaned the floor multiple times today.
357
00:22:29,991 --> 00:22:31,215
Aren't you tired?
358
00:22:31,920 --> 00:22:33,955
I'm not tired at all.
359
00:22:34,261 --> 00:22:36,386
How could I get tired of cleaning my own house?
360
00:22:37,691 --> 00:22:38,796
Mom.
361
00:22:39,761 --> 00:22:43,626
You really kept your promise. We're living in Hera Palace now.
362
00:22:51,041 --> 00:22:53,935
I lived long enough to see a good day.
363
00:22:54,511 --> 00:22:58,776
Not a single day was I free from money problems.
364
00:22:59,150 --> 00:23:00,816
Now, we have no debt,
365
00:23:01,021 --> 00:23:03,116
and I don't have to worry about rent or deposits.
366
00:23:03,791 --> 00:23:06,215
It's unbelievable, isn't it?
367
00:23:08,731 --> 00:23:11,596
I'll get into Seoul University of Music,
368
00:23:11,801 --> 00:23:13,925
and I'll go to Italy to study,
369
00:23:14,060 --> 00:23:16,965
and I'll sing in the greatest opera hall as a prima donna.
370
00:23:18,771 --> 00:23:22,110
Yes. You can do anything you want now.
371
00:23:22,110 --> 00:23:23,205
Okay.
372
00:23:23,840 --> 00:23:27,175
Ro Na. It's our first night in our new home.
373
00:23:27,810 --> 00:23:29,106
Will you sleep with me?
374
00:23:29,511 --> 00:23:30,975
- Yes. - Great.
375
00:23:31,580 --> 00:23:32,675
Let's go.
376
00:23:54,100 --> 00:23:55,265
Die!
377
00:23:59,011 --> 00:24:01,846
Die! Die!
378
00:24:10,051 --> 00:24:12,056
Did you have a bad dream?
379
00:24:16,461 --> 00:24:17,826
Did I wake you?
380
00:24:18,630 --> 00:24:20,955
No. I was unable to sleep.
381
00:24:23,870 --> 00:24:25,195
Hera Palace.
382
00:24:25,801 --> 00:24:28,066
I put so much work into building this place,
383
00:24:28,370 --> 00:24:30,005
and its reputation is damaged.
384
00:24:30,511 --> 00:24:34,276
This place was meant only for the greatest people of Korea...
385
00:24:34,681 --> 00:24:37,745
to discuss education and create the greatest community.
386
00:24:38,850 --> 00:24:41,515
And Oh Yoon Hee dirtied everything.
387
00:24:42,150 --> 00:24:43,286
Ro Na's mom?
388
00:24:45,461 --> 00:24:46,985
Don't get close to her.
389
00:24:47,691 --> 00:24:48,925
I won't accept that.
390
00:25:09,610 --> 00:25:10,705
Hello.
391
00:25:15,920 --> 00:25:17,945
Can you help me?
392
00:25:18,261 --> 00:25:20,655
I don't know how to use the equipment.
393
00:25:24,761 --> 00:25:25,925
Me?
394
00:25:29,570 --> 00:25:30,725
It's similar...
395
00:25:32,140 --> 00:25:33,296
to doing dips.
396
00:25:34,471 --> 00:25:35,765
You work on...
397
00:25:36,910 --> 00:25:39,405
your pectoralis major.
398
00:25:39,840 --> 00:25:41,276
My gosh.
399
00:25:42,080 --> 00:25:44,646
There's nothing you don't know.
400
00:25:44,981 --> 00:25:46,576
Is it because you're an attorney?
401
00:25:46,650 --> 00:25:49,715
You explain everything so eloquently.
402
00:25:50,120 --> 00:25:52,255
I think you're really smart.
403
00:25:52,620 --> 00:25:53,755
"Smart"?
404
00:25:54,360 --> 00:25:58,296
Can I ask you whenever I have questions?
405
00:25:59,761 --> 00:26:01,326
And treat you like my older brother?
406
00:26:03,670 --> 00:26:04,836
"A brother"?
407
00:26:06,170 --> 00:26:08,036
Yes. A brother.
408
00:26:11,910 --> 00:26:13,435
We do have...
409
00:26:14,640 --> 00:26:17,245
a special relationship, don't we?
410
00:26:19,451 --> 00:26:22,546
I like this much better...
411
00:26:24,021 --> 00:26:25,286
than us being strangers.
412
00:26:26,360 --> 00:26:27,455
Well...
413
00:26:28,560 --> 00:26:31,526
I guess you're very sweet.
414
00:26:31,801 --> 00:26:34,356
I've never been to such an upscale gym,
415
00:26:34,431 --> 00:26:36,066
and I was feeling lost.
416
00:26:37,031 --> 00:26:40,336
Now, I can count on you for help and advice.
417
00:26:44,840 --> 00:26:46,106
By the way,
418
00:26:47,511 --> 00:26:51,616
you're dead sexy without the glasses.
419
00:26:54,650 --> 00:26:56,445
Don't you get that a lot?
420
00:26:59,461 --> 00:27:02,826
What? I'm sexy?
421
00:27:03,191 --> 00:27:07,326
People tend to say I'm more on the cute side.
422
00:27:07,531 --> 00:27:08,826
Goodness, stop it...
423
00:27:17,410 --> 00:27:19,505
You're already going to the gym?
424
00:27:19,681 --> 00:27:22,346
Enjoy your time here while it lasts.
425
00:27:22,551 --> 00:27:24,076
It'll be a good experience.
426
00:27:25,721 --> 00:27:28,386
Does talking like that make you feel better?
427
00:27:29,991 --> 00:27:32,655
I'm really grateful to you this time.
428
00:27:35,431 --> 00:27:38,225
I was wondering what your house would look like.
429
00:27:38,830 --> 00:27:40,455
I wanted to have it.
430
00:27:41,301 --> 00:27:45,396
I came so far thanks to you. I'm grateful for that.
431
00:27:45,741 --> 00:27:49,505
I'm planning to desire more things from now on.
432
00:27:50,570 --> 00:27:52,106
Your house on the 85th floor.
433
00:27:52,681 --> 00:27:54,136
The things you have.
434
00:27:54,380 --> 00:27:57,606
The things taken away from me. All of that.
435
00:28:00,451 --> 00:28:03,886
You'd better protect them well, Cheon Seo Jin.
436
00:28:14,501 --> 00:28:16,695
What an aggressive way to welcome your new neighbor.
437
00:28:17,971 --> 00:28:21,866
Is this how you treat your neighbors in Hera Palace?
438
00:28:21,941 --> 00:28:23,306
Stop messing with me.
439
00:28:23,971 --> 00:28:26,935
I'm doing my best not to kill you.
440
00:28:27,041 --> 00:28:28,175
Don't fight that.
441
00:28:29,610 --> 00:28:32,346
I'm always ready for whatever blow you have.
442
00:28:37,320 --> 00:28:38,786
Who does she think she is?
443
00:28:50,630 --> 00:28:53,241
Find where this person is.
444
00:28:53,241 --> 00:28:54,336
As soon as possible.
445
00:28:56,570 --> 00:28:58,336
- Any other information? - There's none.
446
00:28:58,410 --> 00:29:00,880
She ran a linen shop at Dongdaemun 10 years ago. That's all I know.
447
00:29:00,880 --> 00:29:03,205
I'll make sure to find her no matter what it takes.
448
00:29:10,120 --> 00:29:12,816
I will kick you out at all costs, Oh Yoon Hee.
449
00:29:14,060 --> 00:29:15,185
I will.
450
00:29:16,390 --> 00:29:18,556
This is it for today's performance class.
451
00:29:18,560 --> 00:29:19,560
And there is an audition...
452
00:29:19,560 --> 00:29:22,271
for those who want to be ambassadors of Cheong A Arts High School.
453
00:29:22,271 --> 00:29:24,826
1 boy and 1 girl will be selected.
454
00:29:28,001 --> 00:29:30,771
They will host all school events,
455
00:29:30,771 --> 00:29:33,376
and their activities will be recorded on their school records.
456
00:29:33,541 --> 00:29:36,205
I'll take applicants now. Anyone?
457
00:29:37,511 --> 00:29:40,175
Min Hyuk, Eun Byeol.
458
00:29:47,890 --> 00:29:50,185
Bae Ro Na, you too?
459
00:29:51,860 --> 00:29:52,955
Yes.
460
00:29:53,100 --> 00:29:56,026
I want to be an ambassador for Cheong A High School too.
461
00:29:57,301 --> 00:29:59,995
Okay. That's brave of you.
462
00:30:00,541 --> 00:30:03,636
Be well prepared, applicants. That's it.
463
00:30:41,441 --> 00:30:42,846
I have something to say.
464
00:30:43,551 --> 00:30:44,646
Say it.
465
00:30:47,620 --> 00:30:49,146
If you have nothing to say, I'll get going.
466
00:30:50,890 --> 00:30:51,985
I like you.
467
00:30:55,090 --> 00:30:56,886
I've liked you for a long time.
468
00:30:58,191 --> 00:31:00,396
I know it might be burdensome to you.
469
00:31:01,201 --> 00:31:02,725
That's why I couldn't say it.
470
00:31:03,870 --> 00:31:06,896
But I can't stand seeing you taking care of another person.
471
00:31:09,310 --> 00:31:11,905
Hey, Ha Eun Byeol. What's wrong?
472
00:31:11,910 --> 00:31:13,675
I have no idea what you're talking about.
473
00:31:13,810 --> 00:31:14,905
What...
474
00:31:15,781 --> 00:31:17,346
What do you think of me?
475
00:31:17,880 --> 00:31:20,245
No, don't answer now.
476
00:31:20,580 --> 00:31:23,185
Answer me after we both become ambassadors.
477
00:31:23,850 --> 00:31:25,616
I'll try my best.
478
00:31:25,890 --> 00:31:27,915
I'll never let another girl take the chance away from me.
479
00:31:28,390 --> 00:31:29,985
Especially Bae Ro Na.
480
00:31:55,590 --> 00:31:57,185
Now that we bought that land...
481
00:31:57,221 --> 00:31:59,856
from Oh Yoon Hee,
482
00:32:00,090 --> 00:32:03,126
let's start working under the table.
483
00:32:05,160 --> 00:32:08,060
Of course. We have the land that is square and nice...
484
00:32:08,060 --> 00:32:10,296
in the most valuable land at the center of Myeongdong.
485
00:32:10,400 --> 00:32:12,596
We'll be able to sell it at the highest price.
486
00:32:14,900 --> 00:32:18,405
Who's the person wanting to buy this land?
487
00:32:19,041 --> 00:32:21,876
If they're planning to build a shopping mall as big as this...
488
00:32:21,951 --> 00:32:23,580
at Myeongdong, they must be enormously wealthy.
489
00:32:23,580 --> 00:32:25,975
I heard he's the most successful Korean-American in the States.
490
00:32:25,981 --> 00:32:27,715
His name is Rogan Lee.
491
00:32:27,981 --> 00:32:29,116
"Rogan Lee"?
492
00:32:29,291 --> 00:32:31,150
He came to Korea because of this contract.
493
00:32:31,150 --> 00:32:32,616
I'm going to meet him.
494
00:32:32,691 --> 00:32:35,356
Can I join you?
495
00:32:35,830 --> 00:32:38,386
I visited him several times, but I couldn't meet him yet.
496
00:32:38,860 --> 00:32:40,560
He's the owner of a 100-story building at the center...
497
00:32:40,560 --> 00:32:42,195
of Manhattan, New York.
498
00:32:42,531 --> 00:32:44,066
Of course, he'd be someone hard to reach.
499
00:32:44,130 --> 00:32:45,495
A 100-story building?
500
00:32:46,100 --> 00:32:47,465
The Madison Towers?
501
00:32:50,410 --> 00:32:52,310
What did he do to make that much money?
502
00:32:52,310 --> 00:32:54,181
His father was a very successful building investor.
503
00:32:54,181 --> 00:32:55,745
He's now the owner of a famous theater.
504
00:32:56,610 --> 00:32:59,346
He's my biggest role model.
505
00:32:59,650 --> 00:33:01,051
Just with the observatory profit,
506
00:33:01,051 --> 00:33:02,915
he'll be able to feed three generations. He's filthy rich.
507
00:33:03,021 --> 00:33:05,051
Then he would have no idea...
508
00:33:05,051 --> 00:33:07,715
how the prices of real estate in Korea works.
509
00:33:07,890 --> 00:33:10,031
Okay. We can rip him off...
510
00:33:10,031 --> 00:33:11,531
and hit it big.
511
00:33:11,531 --> 00:33:13,596
Let's call the price by 10 times or something.
512
00:33:14,160 --> 00:33:15,265
Deal?
513
00:33:17,701 --> 00:33:20,296
How do you think rich people became rich?
514
00:33:20,771 --> 00:33:22,840
They became rich because they doubt everything...
515
00:33:22,840 --> 00:33:24,409
and trust no one.
516
00:33:24,410 --> 00:33:27,905
If our plan works, the profit margin we can take will be tremendous.
517
00:33:28,310 --> 00:33:31,745
Don't you think that's the only way to make it worth the humiliation...
518
00:33:31,751 --> 00:33:34,245
we had to suffer to buy the land from Oh Yoon Hee?
519
00:33:35,650 --> 00:33:37,715
By the way, will Oh Yoon He...
520
00:33:38,251 --> 00:33:41,086
continue to live in Hera Palace, Dr. Ha?
521
00:33:44,191 --> 00:33:45,296
You don't know?
522
00:33:47,231 --> 00:33:48,665
Are you going to let her keep living here?
523
00:33:48,801 --> 00:33:51,100
That can never happen!
524
00:33:51,100 --> 00:33:52,935
Hera Palace deserves better than that.
525
00:33:53,441 --> 00:33:55,041
I will take care of it.
526
00:33:55,041 --> 00:33:57,541
So don't worry, Princess. Focus on class.
527
00:33:57,541 --> 00:34:00,340
Only the top five students can go to Seoul University of Music.
528
00:34:00,340 --> 00:34:02,310
You know it, right? Okay, bye.
529
00:34:02,310 --> 00:34:05,680
Hello. I moved in to Unit 4502 yesterday.
530
00:34:05,681 --> 00:34:07,175
I prepared some food for you.
531
00:34:07,350 --> 00:34:08,851
- Rice cakes? - Here.
532
00:34:08,851 --> 00:34:09,991
Thank you.
533
00:34:09,991 --> 00:34:11,745
I'm sorry, I don't eat rice cake.
534
00:34:14,991 --> 00:34:16,986
You'll get yelled at by Ms. Cheon.
535
00:34:16,991 --> 00:34:18,725
Do you want to get fired because of that rice cake?
536
00:34:18,730 --> 00:34:19,896
You're right.
537
00:34:20,661 --> 00:34:21,995
Don't tell her.
538
00:34:29,210 --> 00:34:31,106
Cheon Seo Jin is powerful.
539
00:34:32,811 --> 00:34:35,236
I haven't seen people giving rice cake when they move in these days.
540
00:34:35,650 --> 00:34:37,475
We don't do that at Hera Palace.
541
00:34:37,650 --> 00:34:39,776
Unless it's something like a box of dried yellow corvina.
542
00:34:40,121 --> 00:34:43,121
Is that so? I'm not used to the custom here yet.
543
00:34:43,121 --> 00:34:44,690
Your sense of fashion is...
544
00:34:44,690 --> 00:34:47,615
How should I put it? It's abstract.
545
00:34:47,790 --> 00:34:50,526
We rarely see such clothing here at Hera Palace.
546
00:34:50,730 --> 00:34:52,026
Unless she's a housekeeper.
547
00:34:52,931 --> 00:34:56,225
I'm still organizing my stuff, so comfortable clothes are better.
548
00:34:57,130 --> 00:34:58,365
Would you like some rice cake?
549
00:34:58,601 --> 00:35:00,770
No one in my family eats it.
550
00:35:00,770 --> 00:35:04,406
My husband and child are very picky about food.
551
00:35:04,440 --> 00:35:08,205
My mother-in-law is chef Wang Mi Ja. You know her, don't you?
552
00:35:08,340 --> 00:35:10,606
I don't know. I rarely watch TV.
553
00:35:10,880 --> 00:35:13,876
It seems like you're going out. Have fun.
554
00:35:16,750 --> 00:35:18,955
She doesn't know my mother-in-law?
555
00:35:19,290 --> 00:35:22,560
How can she not know Chef Wang Mi Ja?
556
00:35:22,561 --> 00:35:24,555
She's a regular on "The Best Chef".
557
00:35:24,690 --> 00:35:26,331
How could she not know her?
558
00:35:26,331 --> 00:35:28,161
Contact Ms. Cheon right now...
559
00:35:28,161 --> 00:35:29,626
and tell her to call the Hera Palace board.
560
00:35:30,031 --> 00:35:32,241
She should get kicked out like a dog...
561
00:35:32,241 --> 00:35:34,296
to realize who she was messing with.
562
00:35:34,741 --> 00:35:39,135
It must be more annoying for you as you're living on the same floor.
563
00:35:39,340 --> 00:35:41,805
It means you're at the same level as her.
564
00:35:42,551 --> 00:35:45,006
What do you mean we're at the "same level"?
565
00:35:45,980 --> 00:35:48,051
Once my husband comes back from Dubai,
566
00:35:48,051 --> 00:35:50,115
I'll move up to the 60th floor.
567
00:35:50,121 --> 00:35:52,086
I'll move out immediately.
568
00:35:57,360 --> 00:36:00,856
Yes, I was on the way out.
569
00:36:01,831 --> 00:36:06,296
Take a hot bath and wait just a bit more.
570
00:36:06,471 --> 00:36:10,305
I'll relieve all your stress.
571
00:36:10,540 --> 00:36:11,665
Okay.
572
00:36:16,351 --> 00:36:17,475
I'll get going.
573
00:36:22,190 --> 00:36:25,885
She's gone crazy. She's cheating big time.
574
00:36:26,090 --> 00:36:28,316
Disgusting.
575
00:36:29,960 --> 00:36:31,517
(Part 2 will shortly begin.)
576
00:36:36,951 --> 00:36:40,115
(Ma Ri Sauna)
577
00:36:42,552 --> 00:36:45,918
Ms. Byeon. The new cell phone is amazing.
578
00:36:46,053 --> 00:36:47,547
It's going to be a hit.
579
00:36:47,823 --> 00:36:49,618
The stock price jumped too, didn't it?
580
00:36:49,792 --> 00:36:53,758
I heard your pharmaceutical company will go public on the KOSDAQ.
581
00:36:54,463 --> 00:36:56,227
Is that true, Ms. Song?
582
00:36:56,393 --> 00:36:59,157
Your eldest son will take over, won't he?
583
00:37:00,262 --> 00:37:02,728
There's a rumor that a medication for dementia was invented.
584
00:37:02,872 --> 00:37:05,173
It's going to make it big when it goes public.
585
00:37:05,173 --> 00:37:09,067
Please share the unlisted stocks to us three.
586
00:37:09,872 --> 00:37:11,507
Stop wasting your time.
587
00:37:12,082 --> 00:37:15,408
There's only one person who deserves the stocks of my company.
588
00:37:15,552 --> 00:37:16,878
Who is it?
589
00:37:17,012 --> 00:37:18,848
What do you mean who?
590
00:37:19,052 --> 00:37:20,978
It's Ms. Jincheon.
591
00:37:23,592 --> 00:37:26,863
Ms. Song. Your 13 minutes is up.
592
00:37:26,863 --> 00:37:29,357
- Please come here. - Okay.
593
00:37:39,302 --> 00:37:40,738
You're not cold, are you?
594
00:37:41,203 --> 00:37:43,837
You're going to have a seaweed facial, right?
595
00:37:43,912 --> 00:37:46,612
Why are you asking me? It's all up to you.
596
00:37:46,613 --> 00:37:47,777
Okay.
597
00:37:49,052 --> 00:37:50,208
Gosh.
598
00:37:52,552 --> 00:37:55,748
Where did you take baths?
599
00:37:55,953 --> 00:37:59,888
Your skin became rough. It must be from the foreign water.
600
00:38:00,123 --> 00:38:02,787
My goodness. You can tell that?
601
00:38:03,593 --> 00:38:07,427
I visited some European countries. The spas there weren't that great.
602
00:38:07,703 --> 00:38:11,167
Why don't you close your business here and come to Gangnam?
603
00:38:11,873 --> 00:38:15,367
I'll let you take the spot of the sauna at my hotel.
604
00:38:15,942 --> 00:38:17,708
Thank you for your kindness.
605
00:38:18,373 --> 00:38:21,138
But I started from the bottom...
606
00:38:21,212 --> 00:38:24,952
and came this far only with this washcloth.
607
00:38:24,953 --> 00:38:27,117
This is my second hometown,
608
00:38:27,222 --> 00:38:29,548
and it's my heart.
609
00:38:32,022 --> 00:38:34,557
That's why I like you.
610
00:38:35,563 --> 00:38:39,527
The pride and passion you have as a scrub mistress.
611
00:38:39,633 --> 00:38:42,867
Oh, right. About the stocks you told me to keep last time.
612
00:38:43,073 --> 00:38:45,467
It hit the ceiling, and I made good money.
613
00:38:46,443 --> 00:38:49,337
No one can match the information you have, ma'am.
614
00:38:49,643 --> 00:38:52,508
You three...
615
00:38:52,582 --> 00:38:54,337
are my saviors.
616
00:38:54,383 --> 00:38:58,247
What are you talking about? You're our savior.
617
00:39:00,483 --> 00:39:03,217
Do you want me to get your scar treated?
618
00:39:03,223 --> 00:39:05,693
I don't need a surgery.
619
00:39:05,693 --> 00:39:10,427
This is one honorable scar to me.
620
00:39:12,863 --> 00:39:15,228
(Ma Ri Sauna)
621
00:39:20,473 --> 00:39:22,238
Ma'am, ma'am!
622
00:39:23,272 --> 00:39:25,108
Get out of my way!
623
00:39:25,113 --> 00:39:26,337
Move away!
624
00:39:28,513 --> 00:39:31,708
We're almost there. Please be there for me, ma'am.
625
00:39:47,633 --> 00:39:51,198
I'm alive because you didn't miss the golden hour.
626
00:39:51,973 --> 00:39:55,138
You were faster than an ambulance.
627
00:39:55,573 --> 00:39:58,907
How did you run to the hospital in underwear?
628
00:39:58,943 --> 00:40:01,613
It's nothing.
629
00:40:01,613 --> 00:40:04,008
You're making me embarrassed, ma'am.
630
00:40:04,013 --> 00:40:07,347
Thinking about it, you saved a lot of people.
631
00:40:07,682 --> 00:40:11,988
When I had a heart attack, you did first aid on me and saved me.
632
00:40:12,092 --> 00:40:13,858
You detected my breast cancer as well.
633
00:40:14,163 --> 00:40:15,958
You're like a skilled doctor.
634
00:40:16,492 --> 00:40:20,728
You found out about the lumps even doctors couldn't find.
635
00:40:22,872 --> 00:40:25,937
Ms. Jincheon is our savior.
636
00:40:26,372 --> 00:40:28,337
We'll help you big time one day.
637
00:40:28,603 --> 00:40:31,008
We take revenge,
638
00:40:31,413 --> 00:40:32,842
but we return the favor as well.
639
00:40:32,842 --> 00:40:35,578
Oh, my goodness.
640
00:40:36,082 --> 00:40:39,448
You're making me embarrassed so stop saying that.
641
00:40:40,353 --> 00:40:44,822
Have a glass of cold sweet rice punch I made.
642
00:40:44,822 --> 00:40:46,318
- Okay. - Nice.
643
00:41:36,442 --> 00:41:37,607
Hello.
644
00:41:37,773 --> 00:41:40,512
Hello, this is Dan Tae Joo from J King Holdings.
645
00:41:40,512 --> 00:41:42,037
Am I speaking with Rogan Lee?
646
00:41:42,052 --> 00:41:43,977
Yes, this is he. How can I help you?
647
00:41:44,882 --> 00:41:47,678
I heard that you're planning to open a shopping center in Myeongdong.
648
00:41:47,783 --> 00:41:49,748
I'm the person that owns the property there.
649
00:41:50,892 --> 00:41:52,958
Yes, I heard it from my secretary.
650
00:41:53,622 --> 00:41:55,318
I'm actually still looking into it.
651
00:41:55,432 --> 00:41:57,132
I can assure you, that you won't find...
652
00:41:57,132 --> 00:41:58,657
a better piece of property elsewhere.
653
00:41:59,062 --> 00:42:02,667
Are you available at the moment? I'm actually here at the hotel lobby.
654
00:42:03,273 --> 00:42:06,237
No, I'm a bit tired tonight. Why don't I have somebody call you back?
655
00:42:06,442 --> 00:42:07,597
Goodbye.
656
00:42:09,072 --> 00:42:10,237
Hello?
657
00:42:12,242 --> 00:42:13,578
Why is he so arrogant?
658
00:42:13,843 --> 00:42:15,948
Is it that hard to show me your face?
659
00:42:19,682 --> 00:42:22,118
What did he say? Are we meeting him?
660
00:42:24,252 --> 00:42:25,448
He said no again?
661
00:42:26,062 --> 00:42:28,587
What is this? He's humiliating us.
662
00:42:28,793 --> 00:42:30,293
How many times are you being rejected?
663
00:42:30,293 --> 00:42:31,587
We even came to his hotel.
664
00:42:31,992 --> 00:42:33,963
Does he actually want to buy it?
665
00:42:33,963 --> 00:42:35,297
He wants...
666
00:42:36,572 --> 00:42:38,568
to buy it, of course. That's why he came to Korea.
667
00:42:40,072 --> 00:42:43,638
He's apparently looking for a property worth 500 million dollars.
668
00:42:45,043 --> 00:42:46,308
"500 million dollars"?
669
00:42:46,812 --> 00:42:50,107
When it comes to property, rushing things is never good.
670
00:42:50,983 --> 00:42:53,647
We should remain calm and have him make the hasty move.
671
00:42:53,783 --> 00:42:55,277
Only then will we negotiate.
672
00:42:55,853 --> 00:42:58,347
Patience makes money.
673
00:43:01,492 --> 00:43:02,688
500 million dollars?
674
00:43:07,702 --> 00:43:10,768
- Hi. - What are you doing here?
675
00:43:10,773 --> 00:43:14,638
Our classmate became our neighbor. Of course, we would visit you.
676
00:43:15,713 --> 00:43:16,837
It's braised short ribs.
677
00:43:16,942 --> 00:43:20,308
My mom wanted me to share it and I wanted to see you too. Surprised?
678
00:43:20,882 --> 00:43:22,713
No, I'm not. Come in.
679
00:43:22,713 --> 00:43:23,878
Okay.
680
00:43:32,692 --> 00:43:35,217
I didn't have enough time to cook. I'm not sure if it'll be good.
681
00:43:36,093 --> 00:43:38,628
If I had known beforehand, I would've done it properly.
682
00:43:38,932 --> 00:43:41,027
I'll make you more delicious food if you come visit again.
683
00:43:41,733 --> 00:43:43,768
Ms. Oh. I'm sorry,
684
00:43:43,773 --> 00:43:46,037
but we would like to hang out by ourselves today.
685
00:43:46,442 --> 00:43:50,138
Oh, right. I'm not good at picking up social cues.
686
00:43:50,343 --> 00:43:53,107
You can stay until late, so have fun.
687
00:43:53,642 --> 00:43:56,047
Thank you for coming.
688
00:43:56,182 --> 00:43:58,277
I hope we're not bothering you.
689
00:43:58,353 --> 00:43:59,647
Thank you for the food.
690
00:44:00,153 --> 00:44:01,277
Okay.
691
00:44:01,752 --> 00:44:03,818
I'll leave you guys here.
692
00:44:10,033 --> 00:44:12,498
You're an opera singer. How could you eat this kind of food?
693
00:44:12,562 --> 00:44:14,357
Does your mom have no sense of understanding what it takes?
694
00:44:14,533 --> 00:44:16,928
Tteokbokki covered with chili powder,
695
00:44:17,302 --> 00:44:18,828
and greasy fritters?
696
00:44:18,973 --> 00:44:20,638
It's so inconsiderate of her to give us these foods.
697
00:44:22,473 --> 00:44:25,907
My mom would've passed out if she saw this.
698
00:44:26,642 --> 00:44:28,337
They all look like junk food.
699
00:44:29,153 --> 00:44:31,708
What's wrong with you? You're so mean with your words.
700
00:44:31,882 --> 00:44:33,417
Aren't we all here to get close?
701
00:44:33,682 --> 00:44:35,717
Ro Na, don't be upset too much.
702
00:44:35,822 --> 00:44:37,618
You know they don't really mean what they say.
703
00:44:38,052 --> 00:44:40,118
Yes. I'm okay.
704
00:44:46,903 --> 00:44:49,428
Gosh. Look at you.
705
00:44:49,903 --> 00:44:52,227
Seok Hoon is eating food at someone else's house?
706
00:44:54,072 --> 00:44:55,167
Let me try it too.
707
00:45:00,043 --> 00:45:01,312
It's not bad.
708
00:45:01,313 --> 00:45:02,847
- Is it good? Okay. - Yes, try it.
709
00:45:09,953 --> 00:45:11,117
- It's good. - Right?
710
00:45:13,022 --> 00:45:14,117
This one too.
711
00:45:15,262 --> 00:45:16,528
I need to use the bathroom.
712
00:45:16,632 --> 00:45:17,632
It's good.
713
00:45:17,632 --> 00:45:19,097
- Pass me the juice. - Okay.
714
00:45:27,002 --> 00:45:28,298
(Ro Na's Diary)
715
00:45:35,242 --> 00:45:37,607
(Today, my mom and I got into a car accident on our way to...)
716
00:45:40,453 --> 00:45:41,847
(I think Seok Hoon considers me as a friend...)
717
00:45:45,992 --> 00:45:48,857
I wonder if Seok Hoon drank the chocolate milk I gave him.
718
00:45:49,492 --> 00:45:53,698
I think I have feelings for Seok Hoon.
719
00:45:57,203 --> 00:45:58,328
What are you doing?
720
00:45:58,703 --> 00:46:00,038
Oh, nothing.
721
00:46:06,412 --> 00:46:07,507
Aren't you coming?
722
00:46:07,512 --> 00:46:09,977
Go ahead without me. I want to take a look at her room.
723
00:46:10,512 --> 00:46:12,178
She decorated it nicely.
724
00:46:12,353 --> 00:46:14,217
Ro Na has a pretty nice taste.
725
00:46:15,152 --> 00:46:16,288
Don't you agree?
726
00:46:16,992 --> 00:46:18,117
I don't know.
727
00:46:28,032 --> 00:46:30,198
I can't believe she already took a photo.
728
00:46:30,203 --> 00:46:32,267
- Seok Kyung. - Yes?
729
00:46:32,502 --> 00:46:33,597
What are you doing?
730
00:46:34,402 --> 00:46:35,637
I just wanted to take a look around her room.
731
00:46:38,172 --> 00:46:40,107
Didn't she decorate it nicely?
732
00:46:42,453 --> 00:46:43,808
Bae Ro Na and her mother.
733
00:46:44,813 --> 00:46:46,818
Are you going to let them live in Hera Palace?
734
00:46:46,823 --> 00:46:49,548
Of course, not. We should gather a board meeting...
735
00:46:49,553 --> 00:46:51,148
and have them move out.
736
00:46:51,223 --> 00:46:53,188
We've already decided to do that.
737
00:46:53,963 --> 00:46:55,792
She received a recommendation letter,
738
00:46:55,792 --> 00:46:58,288
so we can't make her leave without a good enough reason.
739
00:46:58,333 --> 00:47:00,328
Then what should we do?
740
00:47:14,843 --> 00:47:16,977
- What would you like to drink? - I'll have a latte.
741
00:47:17,183 --> 00:47:18,678
We'll use her inelegance...
742
00:47:19,053 --> 00:47:20,977
or vile behavior to make her move out.
743
00:47:21,122 --> 00:47:24,087
We'll use whatever reason possible to have people vote against her.
744
00:47:24,792 --> 00:47:26,458
I'll set things up.
745
00:47:27,422 --> 00:47:29,288
You guys just need...
746
00:47:30,662 --> 00:47:32,627
to follow along.
747
00:47:34,402 --> 00:47:35,698
Can you do that?
748
00:47:37,532 --> 00:47:38,627
That will be easy.
749
00:47:45,372 --> 00:47:47,107
Has anyone seen my hairpin?
750
00:47:47,343 --> 00:47:48,507
What hairpin?
751
00:47:48,512 --> 00:47:52,007
You know that hairpin that my dad sent from Dubai.
752
00:47:52,113 --> 00:47:53,717
You mean the one that has diamonds on it?
753
00:47:53,922 --> 00:47:55,517
Where did you leave something so expensive?
754
00:47:55,522 --> 00:47:58,617
I don't know. This is so annoying.
755
00:48:00,422 --> 00:48:03,887
There's been a robbery case in our school...
756
00:48:04,132 --> 00:48:05,928
which is absolutely unacceptable.
757
00:48:06,233 --> 00:48:08,828
The stolen item is a hairpin with diamonds on it.
758
00:48:09,333 --> 00:48:11,127
And because it's such a pricey item,
759
00:48:11,502 --> 00:48:14,237
I have no choice but to check your belongings.
760
00:48:15,672 --> 00:48:17,767
Ro Na, open your pencil case.
761
00:48:24,512 --> 00:48:27,178
What is this? Do you smoke?
762
00:48:27,583 --> 00:48:30,318
No, this isn't mine.
763
00:48:30,353 --> 00:48:32,918
Then why was it in your bag?
764
00:48:33,593 --> 00:48:35,158
Well, yes. It's my bag.
765
00:48:35,693 --> 00:48:38,532
But I swear it's not mine. I really don't smoke.
766
00:48:38,532 --> 00:48:40,802
How dare you lie to me?
767
00:48:40,803 --> 00:48:42,997
Did you also steal Jenny's hairpin?
768
00:48:45,672 --> 00:48:48,042
- Oh, my gosh. - My goodness.
769
00:48:48,042 --> 00:48:49,943
- What is that? - My gosh.
770
00:48:49,943 --> 00:48:52,708
Ro Na, what are you going to say about this?
771
00:48:53,042 --> 00:48:55,408
Who taught you to bring a porn magazine to school?
772
00:48:55,583 --> 00:48:57,747
I promise this isn't mine.
773
00:48:58,012 --> 00:49:00,347
Someone put it in my bag on purpose.
774
00:49:02,122 --> 00:49:03,818
Jenny.
775
00:49:04,152 --> 00:49:06,257
It was you, wasn't it? You did this, didn't you?
776
00:49:06,522 --> 00:49:07,887
Are you putting on an act again?
777
00:49:08,193 --> 00:49:10,428
Tell me! Did you do this?
778
00:49:10,433 --> 00:49:11,662
What are you talking about?
779
00:49:11,662 --> 00:49:13,257
I'm already upset about losing my hairpin.
780
00:49:13,463 --> 00:49:16,668
My dad bought me that hairpin for my birthday!
781
00:49:19,343 --> 00:49:23,867
I never liked your attitude and the way you talked to me.
782
00:49:24,113 --> 00:49:25,372
Follow me to the teachers' office.
783
00:49:25,372 --> 00:49:26,877
Please believe me.
784
00:49:27,213 --> 00:49:30,308
They're not mine. I swear.
785
00:49:30,683 --> 00:49:34,017
Something's wrong. I'm telling the truth.
786
00:49:34,053 --> 00:49:36,247
Stop talking nonsense and just come with me.
787
00:49:36,652 --> 00:49:38,223
Please believe me.
788
00:49:38,223 --> 00:49:40,017
I've never seen those stuff before.
789
00:49:40,292 --> 00:49:42,463
I'm telling you the truth.
790
00:49:42,463 --> 00:49:44,892
- Come with me. - Please believe me.
791
00:49:44,892 --> 00:49:46,028
I've never seen them before!
792
00:49:47,502 --> 00:49:49,467
Don't you think Ro Na deserved that?
793
00:49:49,703 --> 00:49:51,502
I didn't have to do anything.
794
00:49:51,502 --> 00:49:53,767
If I knew she was like that, I wouldn't have gotten close to her.
795
00:49:55,912 --> 00:49:58,938
It was you. The cigarettes in her bag, right?
796
00:49:59,282 --> 00:50:01,607
What are you talking about? It wasn't me.
797
00:50:01,613 --> 00:50:03,607
You went inside her room yesterday.
798
00:50:05,483 --> 00:50:06,948
Well, yes.
799
00:50:08,122 --> 00:50:10,553
But it really wasn't me. Don't you trust me?
800
00:50:10,553 --> 00:50:12,247
Are you going to lie to me as well?
801
00:50:15,622 --> 00:50:16,928
I'm disappointed in you.
802
00:50:19,863 --> 00:50:22,727
Seok Hoon. Seok Hoon!
803
00:50:30,728 --> 00:50:35,728
[VIU Ver] SBS E22 'The Penthouse'
"I Like You, Seok Hoon"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
804
00:50:43,823 --> 00:50:45,517
Didn't she decorate it nicely?
805
00:51:23,632 --> 00:51:27,257
I don't think penalty points will be enough for this one.
806
00:51:27,532 --> 00:51:29,233
She deserves to get suspended.
807
00:51:29,233 --> 00:51:30,867
Once she gets suspended,
808
00:51:30,872 --> 00:51:33,737
she won't get to apply to become the school ambassador.
809
00:51:33,742 --> 00:51:36,538
She never stood a chance anyway.
810
00:51:36,872 --> 00:51:40,107
It's going to be a fight between Seok Kyung and Eun Byeol.
811
00:51:41,142 --> 00:51:43,208
Why would she smoke when she does classical singing?
812
00:51:44,652 --> 00:51:46,918
Please deal with Ro Na according to the rules.
813
00:51:47,553 --> 00:51:48,717
Okay.
814
00:51:49,792 --> 00:51:51,022
(I am Oh Yoon Hee's mother-in-law!)
815
00:51:51,022 --> 00:51:54,418
I have something to say about Oh Yoon Hee,
816
00:51:54,992 --> 00:51:57,528
the resident who lives in Unit 4502.
817
00:51:58,492 --> 00:52:01,658
Oh Yoon Hee abandoned her old and sick mother-in-law...
818
00:52:01,863 --> 00:52:05,367
as soon as her husband died.
819
00:52:06,242 --> 00:52:09,303
She may be rich enough to move into the most expensive apartment...
820
00:52:09,303 --> 00:52:10,867
- in this country. - What's going on?
821
00:52:11,042 --> 00:52:14,377
But I, her old mother-in-law, can't even afford to pay rent,
822
00:52:14,542 --> 00:52:17,877
and I barely manage to eat just to stay alive.
823
00:52:18,882 --> 00:52:20,578
Does this make any sense at all?
824
00:52:21,252 --> 00:52:23,188
How can she be so ungrateful?
825
00:52:23,752 --> 00:52:25,353
She just cut ties with her mother-in-law...
826
00:52:25,353 --> 00:52:27,418
just because her husband died.
827
00:52:27,563 --> 00:52:30,727
She's a shameless person who took every single penny...
828
00:52:31,063 --> 00:52:34,698
that my son earned and just ran away with it.
829
00:52:35,333 --> 00:52:38,371
- Oh, my goodness. - How horrible.
830
00:52:38,372 --> 00:52:39,843
- She's unbelievable. - My goodness.
831
00:52:39,843 --> 00:52:41,367
What are you doing here?
832
00:52:43,172 --> 00:52:44,467
Will you please stop?
833
00:52:45,242 --> 00:52:46,808
(I am Oh Yoon Hee's mother-in-law!)
834
00:52:46,983 --> 00:52:48,078
What's going on?
835
00:52:49,453 --> 00:52:51,353
This is really fun, so just be quiet and watch.
836
00:52:51,353 --> 00:52:52,847
Will you please stop?
837
00:52:54,022 --> 00:52:56,948
You're finally here.
838
00:52:57,323 --> 00:53:00,017
Do you only care about yourself?
839
00:53:00,522 --> 00:53:02,363
I'm still Ro Na's grandmother.
840
00:53:02,363 --> 00:53:05,127
How could you neglect me like this?
841
00:53:05,632 --> 00:53:08,097
You not only made my son die,
842
00:53:08,233 --> 00:53:10,332
but you won't even let me meet my own granddaughter.
843
00:53:10,333 --> 00:53:12,727
Do you have any idea how upset that makes me feel?
844
00:53:12,742 --> 00:53:15,137
You have no idea how angry I am!
845
00:53:18,073 --> 00:53:20,837
Why don't you at least give us an excuse?
846
00:53:20,912 --> 00:53:23,007
Did you really abandon your mother-in-law?
847
00:53:23,613 --> 00:53:25,708
You're unbelievable.
848
00:53:26,183 --> 00:53:28,747
I really can't live with a low-class like you.
849
00:53:28,922 --> 00:53:31,517
I've only heard about this kind of stuff on the news.
850
00:53:31,553 --> 00:53:32,692
Don't you all agree?
851
00:53:32,692 --> 00:53:33,993
- Exactly. - She's right.
852
00:53:33,993 --> 00:53:35,388
Let's talk in private.
853
00:53:35,593 --> 00:53:38,632
- Come on. - My goodness.
854
00:53:38,632 --> 00:53:41,063
- My gosh. - Unbelievable.
855
00:53:41,063 --> 00:53:42,928
My poor son.
856
00:53:44,472 --> 00:53:48,098
He'll be so sad to see me like this.
857
00:53:48,642 --> 00:53:51,567
This is why they say it's important to pick the right daughter-in-law.
858
00:53:51,642 --> 00:53:53,507
Will you please stop it already?
859
00:53:57,712 --> 00:53:59,007
Did you forget...
860
00:54:00,253 --> 00:54:01,577
why your son died?
861
00:54:02,682 --> 00:54:04,448
He got drunk while cheating on me...
862
00:54:05,152 --> 00:54:07,958
and died by accidentally falling off the balcony.
863
00:54:08,662 --> 00:54:10,557
Am I responsible for that?
864
00:54:10,892 --> 00:54:12,487
How dare you talk back?
865
00:54:12,493 --> 00:54:15,297
Mother, have you ever given Ro Na...
866
00:54:16,132 --> 00:54:18,128
a warm hug?
867
00:54:19,333 --> 00:54:23,368
You never even bought her any toys either.
868
00:54:25,412 --> 00:54:26,977
All you ever cared about was money!
869
00:54:29,243 --> 00:54:32,108
After I got married, I always gave you money...
870
00:54:32,583 --> 00:54:35,217
every single month.
871
00:54:35,882 --> 00:54:37,517
And your son died with a huge debt...
872
00:54:38,023 --> 00:54:40,888
just so he could help his mistress open up a business,
873
00:54:43,493 --> 00:54:46,227
and I paid everything off myself.
874
00:54:49,503 --> 00:54:52,767
You're the one who stole all the condolence money...
875
00:54:53,073 --> 00:54:55,737
we received at his funeral and just ran away.
876
00:54:57,372 --> 00:54:59,537
And you even wanted to cut ties with me...
877
00:54:59,642 --> 00:55:02,077
because you were scared I might want to move in with you.
878
00:55:02,543 --> 00:55:04,452
You never wanted to see me again.
879
00:55:04,452 --> 00:55:06,547
But you're suddenly blaming me for everything?
880
00:55:07,353 --> 00:55:08,517
Why?
881
00:55:09,622 --> 00:55:11,118
For the first time in my life,
882
00:55:11,452 --> 00:55:14,358
I got to live in a nice apartment and have a proper life.
883
00:55:14,823 --> 00:55:18,188
But is that really so hard to watch?
884
00:55:18,192 --> 00:55:20,727
Is that why you're here causing a scene?
885
00:55:22,662 --> 00:55:23,898
How could you use your son...
886
00:55:24,972 --> 00:55:27,198
who died while cheating on me,
887
00:55:27,773 --> 00:55:29,938
to talk about my insolence after what he made me go through?
888
00:55:34,083 --> 00:55:36,777
What a dynamic life.
889
00:55:36,982 --> 00:55:38,577
My gosh, how pitiful.
890
00:55:40,482 --> 00:55:42,477
Will you please leave?
891
00:55:44,892 --> 00:55:46,787
- You can't do this, ma'am. - Get off me.
892
00:55:46,793 --> 00:55:48,787
Hey! Get off me! Don't touch me!
893
00:55:49,093 --> 00:55:51,027
Please let go of her.
894
00:55:52,833 --> 00:55:53,962
She's my daughter's grandmother.
895
00:55:53,962 --> 00:55:55,458
I'll take her out.
896
00:55:57,132 --> 00:55:59,098
I'm sorry for causing a scene.
897
00:55:59,202 --> 00:56:01,172
I'm sorry you had to hear about my private life.
898
00:56:01,172 --> 00:56:02,338
It's really embarrassing.
899
00:56:03,942 --> 00:56:05,708
I'm sorry. I'm sorry.
900
00:56:08,583 --> 00:56:09,747
Let's go, Mother.
901
00:56:11,212 --> 00:56:13,517
If you want to rip off a single penny from me,
902
00:56:14,482 --> 00:56:16,178
you'd better get up right now.
903
00:56:22,692 --> 00:56:23,763
You darn punks.
904
00:56:23,763 --> 00:56:25,588
(I am Oh Yoon Hee's mother-in-law!)
905
00:56:26,533 --> 00:56:27,658
Lead the way.
906
00:56:32,103 --> 00:56:34,797
(I am Oh Yoon Hee's mother-in-law!)
907
00:56:43,152 --> 00:56:45,047
She has so much charisma.
908
00:56:45,583 --> 00:56:46,777
She really does.
909
00:56:48,783 --> 00:56:51,388
Hey, why are you crying?
910
00:56:53,162 --> 00:56:56,017
My goodness, you idiot.
911
00:56:57,263 --> 00:56:58,487
My gosh.
912
00:57:00,763 --> 00:57:03,198
Do you really not know why I'm crying?
913
00:57:09,672 --> 00:57:11,037
Hey, get over here!
914
00:57:11,573 --> 00:57:14,138
How dare you push your husband?
915
00:57:14,382 --> 00:57:15,507
Come here!
916
00:57:18,783 --> 00:57:21,747
I feel really bad for her. Don't you, Ms. Cheon?
917
00:57:23,692 --> 00:57:25,848
We'll still kick her out,
918
00:57:25,922 --> 00:57:29,257
but she reminds me of my own mother-in-law.
919
00:57:29,462 --> 00:57:31,628
Gosh, I'm starting to feel so upset.
920
00:57:31,833 --> 00:57:33,962
Princess. When did you come?
921
00:57:33,962 --> 00:57:36,767
You must be hungry. Let's go eat.
922
00:57:41,442 --> 00:57:42,598
You lost.
923
00:57:44,043 --> 00:57:45,168
What?
924
00:57:46,113 --> 00:57:47,608
You lost.
925
00:57:48,013 --> 00:57:51,348
Just admit it. You can't kick Yoon Hee out of here.
926
00:58:00,222 --> 00:58:02,517
So what?
927
00:58:05,763 --> 00:58:09,398
You're not going to let me move in with you?
928
00:58:09,662 --> 00:58:11,727
No, I can't let you do that.
929
00:58:13,472 --> 00:58:16,237
I don't want you complaining to Ro Na about everything.
930
00:58:17,573 --> 00:58:19,807
And I don't want you roaming around as if you own the place.
931
00:58:19,813 --> 00:58:21,442
You really know how to speak your mind.
932
00:58:21,442 --> 00:58:23,178
How did you manage to stay so quiet all those years?
933
00:58:23,313 --> 00:58:24,948
How did you know I lived here?
934
00:58:26,182 --> 00:58:28,317
I got curious, and it wasn't hard to find out.
935
00:58:29,682 --> 00:58:32,317
We haven't stayed in touch for five years.
936
00:58:34,293 --> 00:58:35,458
Who was it?
937
00:58:36,192 --> 00:58:37,827
Who told you I lived here?
938
00:58:38,093 --> 00:58:39,487
No one!
939
00:58:45,932 --> 00:58:47,168
(Sowon Bank)
940
00:58:48,273 --> 00:58:51,668
If you tell me the truth, I'll help you...
941
00:58:52,142 --> 00:58:53,277
lease out a place of your own.
942
00:58:54,682 --> 00:58:56,378
(Sowon Bank)
943
00:58:57,253 --> 00:59:00,817
You've become a lot more magnanimous than before.
944
00:59:12,533 --> 00:59:13,658
Stop drinking.
945
00:59:19,303 --> 00:59:20,467
Are you okay?
946
00:59:20,472 --> 00:59:23,037
No, I'm not.
947
00:59:25,872 --> 00:59:26,977
My life...
948
00:59:28,783 --> 00:59:30,408
is a mess, isn't it?
949
00:59:31,853 --> 00:59:34,418
But I do feel a bit relieved...
950
00:59:36,152 --> 00:59:38,188
now that everyone knows about my life.
951
00:59:38,452 --> 00:59:39,747
It's not your fault.
952
00:59:40,493 --> 00:59:41,817
You worked really hard.
953
00:59:42,692 --> 00:59:45,787
You did a great job raising Ro Na even in that kind of situation.
954
00:59:46,232 --> 00:59:47,358
You did great.
955
00:59:49,732 --> 00:59:50,898
You look...
956
00:59:52,232 --> 00:59:54,237
a lot more upset than I am.
957
00:59:56,202 --> 00:59:57,338
I just wonder...
958
00:59:58,472 --> 01:00:00,277
if things might be different...
959
01:00:01,712 --> 01:00:03,448
if I didn't leave you back then.
960
01:00:10,692 --> 01:00:13,918
Do you regret having married...
961
01:00:17,063 --> 01:00:18,287
Seo Jin?
962
01:00:18,833 --> 01:00:20,628
Life is full of regrets.
963
01:00:22,033 --> 01:00:23,297
I heard life is about...
964
01:00:24,273 --> 01:00:26,868
bearing with the choices you didn't make.
965
01:00:38,882 --> 01:00:40,017
It's not...
966
01:00:41,053 --> 01:00:42,178
your fault.
967
01:00:44,452 --> 01:00:45,987
You don't need to feel sorry.
968
01:00:50,533 --> 01:00:51,727
Back then,
969
01:00:54,962 --> 01:00:56,297
we were so young.
970
01:01:00,003 --> 01:01:01,098
And...
971
01:01:03,972 --> 01:01:07,138
my life wasn't always so miserable.
972
01:01:09,982 --> 01:01:11,848
I'm glad I was able to have Ro Na.
973
01:01:13,113 --> 01:01:16,077
Thank you for saying that.
974
01:01:29,333 --> 01:01:30,467
We should go now.
975
01:01:32,172 --> 01:01:34,297
I shouldn't have called you out.
976
01:01:35,503 --> 01:01:37,067
Gosh, are you okay?
977
01:02:31,863 --> 01:02:34,527
(Fate)
978
01:02:46,543 --> 01:02:48,878
Sorry. That was a mistake.
979
01:02:51,682 --> 01:02:53,277
You should go after your wife.
980
01:02:54,122 --> 01:02:56,948
Seo Jin just saw us together.
981
01:02:57,353 --> 01:03:00,317
What? What was she doing here?
982
01:03:00,692 --> 01:03:02,088
I called her here.
983
01:03:04,993 --> 01:03:08,628
Your wife was the one who made my mother-in-law cause a scene.
984
01:03:13,073 --> 01:03:15,838
I'm sorry about this.
985
01:03:20,982 --> 01:03:22,077
Yoon Chul.
986
01:03:33,323 --> 01:03:34,688
I can't stand this anymore.
987
01:03:34,892 --> 01:03:37,487
I'll make Yoon Hee hit rock bottom again.
988
01:03:37,593 --> 01:03:39,358
I'll kick her out of this place.
989
01:03:39,962 --> 01:03:42,027
(Fate)
990
01:03:49,803 --> 01:03:52,237
(634EOH 9727)
991
01:04:09,823 --> 01:04:13,327
My husband went to his villa again.
992
01:04:14,533 --> 01:04:16,757
He went there with a bunch of shopping bags...
993
01:04:17,132 --> 01:04:18,567
for Seo Jin.
994
01:04:27,182 --> 01:04:31,648
(634EOH 9727)
995
01:05:32,613 --> 01:05:35,108
Joo... Joo Dan Tae?
996
01:08:19,073 --> 01:08:21,882
(The Penthouse)
997
01:08:21,882 --> 01:08:24,853
Will I never deserve to be with you, Yoon Hee?
998
01:08:24,853 --> 01:08:27,277
It's time to get your revenge on Cheon Seo Jin.
999
01:08:29,023 --> 01:08:30,948
You nasty and shallow wench!
1000
01:08:31,952 --> 01:08:33,787
Were you with Yoon Hee all night?
1001
01:08:33,993 --> 01:08:37,287
I really like your enthusiasm.
1002
01:08:37,392 --> 01:08:40,432
Ms. Shim, you don't deserve to be so happy.
1003
01:08:40,432 --> 01:08:42,863
Go ahead and shoot! Shoot me!
1004
01:08:42,863 --> 01:08:44,797
You darn jerks!
72908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.