Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,011 --> 00:00:09,611
Here's some breaking news.
2
00:00:09,611 --> 00:00:11,712
The government just announced...
3
00:00:11,712 --> 00:00:14,647
that Bosuk Village will go through a big redevelopment.
4
00:00:14,781 --> 00:00:17,782
The redevelopment plan was constantly delayed...
5
00:00:17,782 --> 00:00:20,316
and had everyone anticipating the project.
6
00:00:20,651 --> 00:00:21,917
We finally made it.
7
00:00:24,721 --> 00:00:26,322
We made it!
8
00:00:26,322 --> 00:00:29,290
(Episode 8)
9
00:00:29,291 --> 00:00:31,931
Sir! I'm rich now!
10
00:00:31,931 --> 00:00:33,897
I'm rich!
11
00:00:35,232 --> 00:00:37,397
(Bosuk Village will become the next Gangnam)
12
00:00:37,571 --> 00:00:40,537
Everyone, I'm rich!
13
00:00:42,341 --> 00:00:44,476
Did she die because you bullied her just like how you're bullying me?
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,607
Do you want me to die just like her?
15
00:00:47,082 --> 00:00:49,347
But I won't die like she did.
16
00:00:50,182 --> 00:00:52,247
I'll make sure the world finds out...
17
00:00:52,351 --> 00:00:54,686
what you did to me and have you all punished!
18
00:01:24,621 --> 00:01:26,517
Where did he come from? Who is he?
19
00:01:26,851 --> 00:01:27,946
I don't know.
20
00:01:28,052 --> 00:01:29,987
Someone should take her to the infirmary.
21
00:01:32,362 --> 00:01:33,487
It's okay.
22
00:01:34,162 --> 00:01:35,326
I can go alone.
23
00:01:39,302 --> 00:01:41,567
Man, you guys are unbelievable.
24
00:01:41,731 --> 00:01:44,001
Is this how kids from wealthy families have fun?
25
00:01:44,002 --> 00:01:45,136
Who are you?
26
00:01:46,541 --> 00:01:49,071
Who are you to trespass into our school?
27
00:01:49,071 --> 00:01:50,207
Me?
28
00:01:51,082 --> 00:01:52,377
I'm your teacher.
29
00:01:52,541 --> 00:01:53,677
What?
30
00:01:56,651 --> 00:02:00,347
All of you. Gather at the schoolyard in 10 minutes.
31
00:02:01,092 --> 00:02:02,746
- What is he saying? - Who's he?
32
00:02:02,752 --> 00:02:04,957
Go get changed into your gym suits!
33
00:02:06,162 --> 00:02:08,187
My name is Gu Ho Dong.
34
00:02:08,562 --> 00:02:11,456
I'll be in charge of your PE class from now on.
35
00:02:11,631 --> 00:02:14,027
But I have a foul temper,
36
00:02:14,201 --> 00:02:17,896
so I can't stand the sight of you coming unprepared for class.
37
00:02:18,002 --> 00:02:20,601
The classroom is a mess, and you almost made...
38
00:02:20,601 --> 00:02:22,206
your classmate fall and get injured.
39
00:02:22,212 --> 00:02:24,837
I really can't stand this.
40
00:02:25,541 --> 00:02:28,507
All of you. Give me 10 laps around the schoolyard.
41
00:02:29,051 --> 00:02:30,206
Now!
42
00:02:33,851 --> 00:02:36,386
This punishment feels unfair.
43
00:02:36,391 --> 00:02:38,217
We did nothing wrong.
44
00:02:38,321 --> 00:02:41,187
Bae Ro Na threatened us and acted violently first.
45
00:02:41,331 --> 00:02:42,486
Is that so?
46
00:02:44,092 --> 00:02:46,856
But too bad. This is my privilege as a teacher.
47
00:02:47,331 --> 00:02:49,766
If you have a problem with it, you should become a teacher too.
48
00:02:50,372 --> 00:02:51,537
How pathetic.
49
00:02:51,972 --> 00:02:54,337
What's with your outfit?
50
00:02:54,511 --> 00:02:56,837
Look at that ragged tracksuit and shirt you have on.
51
00:02:57,212 --> 00:02:58,537
How embarrassing.
52
00:02:58,641 --> 00:03:02,407
Hey. If I embarrass you, why don't you buy me new clothes?
53
00:03:02,782 --> 00:03:05,847
If you don't start running, I'll give you all penalty points.
54
00:03:07,752 --> 00:03:10,217
Okay. You asked for it.
55
00:03:11,122 --> 00:03:14,627
You all get one penalty point.
56
00:03:18,601 --> 00:03:19,696
You're still not going to run?
57
00:03:20,462 --> 00:03:23,426
You all get two more penalty points.
58
00:03:23,731 --> 00:03:24,867
What?
59
00:03:26,701 --> 00:03:29,467
You all get three more penalty points.
60
00:03:30,011 --> 00:03:31,842
- Okay. - Darn it.
61
00:03:31,842 --> 00:03:34,551
Good. Keep running like that.
62
00:03:34,551 --> 00:03:37,247
Very good. 1, 2.
63
00:03:40,381 --> 00:03:44,122
How could a student watch TV all day instead of reading?
64
00:03:44,122 --> 00:03:46,462
(Dalhyun Real Estate Office)
65
00:03:46,462 --> 00:03:48,386
Our plan has been ruined.
66
00:03:48,562 --> 00:03:51,497
They announced the redevelopment plan before I bought the house.
67
00:03:51,801 --> 00:03:53,257
Goodness...
68
00:03:53,731 --> 00:03:56,666
Oh Yoon Hee is one lucky wench.
69
00:03:57,571 --> 00:03:59,867
She really is a pain in the neck.
70
00:04:00,502 --> 00:04:02,037
Okay, let's talk later.
71
00:04:03,511 --> 00:04:04,636
You're here.
72
00:04:04,981 --> 00:04:06,507
Why did you come? You must be busy.
73
00:04:06,812 --> 00:04:09,377
Of course, I should come when my wife has started working.
74
00:04:09,951 --> 00:04:11,416
Since you've started, I wish you good luck.
75
00:04:11,881 --> 00:04:13,516
You can just quit anytime if you want.
76
00:04:14,321 --> 00:04:17,286
These are the flowers you said you wanted.
77
00:04:17,421 --> 00:04:18,617
Black roses.
78
00:04:19,421 --> 00:04:20,586
Thank you.
79
00:04:22,931 --> 00:04:25,656
- Do you know what black roses mean? - No.
80
00:04:28,902 --> 00:04:30,727
"You are mine forever".
81
00:04:32,101 --> 00:04:33,437
And there's one more meaning.
82
00:04:34,741 --> 00:04:35,836
"Hatred".
83
00:04:36,712 --> 00:04:37,877
I see.
84
00:04:42,512 --> 00:04:45,047
Why? You have the energy to fight with a friend...
85
00:04:45,251 --> 00:04:46,576
but no energy to run?
86
00:04:47,582 --> 00:04:50,716
Fine, then. Six more laps.
87
00:04:53,322 --> 00:04:55,357
- Hey! - Seok Kyung!
88
00:04:55,361 --> 00:04:56,586
Seok Kyung, wake up!
89
00:04:56,632 --> 00:04:58,956
Seok Kyung, what's wrong? Wake up. Seok Kyung!
90
00:04:59,162 --> 00:05:01,526
All of you, stop right there.
91
00:05:02,132 --> 00:05:03,427
I told you to stop.
92
00:05:04,371 --> 00:05:07,536
Hey. Stop putting on a show...
93
00:05:07,601 --> 00:05:09,007
and get up at the count of three.
94
00:05:09,111 --> 00:05:11,036
If you don't get up, I'll give you 10 penalty points.
95
00:05:12,481 --> 00:05:13,636
One,
96
00:05:14,481 --> 00:05:15,607
two,
97
00:05:16,351 --> 00:05:18,247
- three! - How could a teacher be like this?
98
00:05:18,251 --> 00:05:19,846
Will you take responsibility if she gets hurt?
99
00:05:20,582 --> 00:05:22,386
I'll take her to the infirmary now.
100
00:05:24,251 --> 00:05:26,487
Seok Kyung, get up.
101
00:05:32,402 --> 00:05:34,601
It's so elegant and lovely.
102
00:05:34,601 --> 00:05:36,096
It's perfect for you.
103
00:05:36,171 --> 00:05:39,437
Come on, this type of design is too common.
104
00:05:40,572 --> 00:05:43,067
Do you have the dress Kendall Jenner wore...
105
00:05:43,111 --> 00:05:46,607
at the closing stage of the recent Haute Couture Collection?
106
00:05:46,681 --> 00:05:47,782
I'll take that.
107
00:05:47,782 --> 00:05:49,477
Yes, please come with me.
108
00:05:56,152 --> 00:05:59,716
My gosh, look at all these clothes and shoes.
109
00:06:00,092 --> 00:06:01,786
How many did she buy?
110
00:06:02,061 --> 00:06:04,857
She can practically open a new shop with this stuff.
111
00:06:08,702 --> 00:06:11,101
The redevelopment for Bosuk Village has begun.
112
00:06:11,101 --> 00:06:12,671
It is considered...
113
00:06:12,671 --> 00:06:14,636
as the largest project in Seoul.
114
00:06:14,811 --> 00:06:18,041
Major construction companies are already competing fiercely...
115
00:06:18,041 --> 00:06:20,177
to be selected as the contractor.
116
00:06:20,311 --> 00:06:22,412
- The companies are even... - Wait a minute. That place...
117
00:06:22,412 --> 00:06:24,817
- using bribes and lobbying. - is really getting redeveloped?
118
00:06:24,921 --> 00:06:28,386
Then does it mean that darned wench...
119
00:06:28,851 --> 00:06:31,216
is going to get rich?
120
00:06:31,791 --> 00:06:33,687
Who is the darned wench?
121
00:06:33,921 --> 00:06:35,627
It's Bae Ro Na's mom. Who do you think?
122
00:06:36,462 --> 00:06:39,357
Bosuk Village will be developed.
123
00:06:39,462 --> 00:06:41,702
If companies are caught giving out bribes...
124
00:06:41,702 --> 00:06:45,297
My gosh. Did she know about this beforehand?
125
00:06:45,601 --> 00:06:46,797
No way.
126
00:06:46,902 --> 00:06:51,167
Even I didn't know about this. How could she have possibly known?
127
00:06:51,741 --> 00:06:53,842
There's no way our wealthy friends...
128
00:06:53,842 --> 00:06:55,477
would miss this kind of important information.
129
00:06:55,811 --> 00:06:58,146
The company that's selected as the contractor...
130
00:07:05,561 --> 00:07:06,857
Okay, Oh Yoon Hee.
131
00:07:07,832 --> 00:07:10,386
Let's start over from the beginning.
132
00:07:13,332 --> 00:07:15,526
Ro Na, you just wait.
133
00:07:16,431 --> 00:07:19,797
I promise I'll have you live there.
134
00:07:40,592 --> 00:07:42,326
Write down the truth.
135
00:07:42,392 --> 00:07:46,262
Why you broke the sculpture, why you climbed over the railing,
136
00:07:46,262 --> 00:07:48,627
and why you swung a mop at the kids.
137
00:07:49,301 --> 00:07:52,501
(Psychic Counseling)
138
00:07:52,501 --> 00:07:54,836
Ro Na, are you alright?
139
00:07:55,541 --> 00:07:58,036
What on earth happened? Are you hurt?
140
00:07:59,241 --> 00:08:01,576
What's wrong with your neck? You hurt your neck?
141
00:08:02,051 --> 00:08:05,177
How could you hurt your neck? How bad is it?
142
00:08:05,181 --> 00:08:06,516
It's nothing, so don't mind me.
143
00:08:07,652 --> 00:08:09,146
She put on a suicide show.
144
00:08:12,421 --> 00:08:14,956
What are you doing here?
145
00:08:16,262 --> 00:08:18,656
Hello. I'm Ro Na's homeroom teacher.
146
00:08:18,832 --> 00:08:20,627
What? Homeroom teacher?
147
00:08:21,972 --> 00:08:23,797
A conman can't teach.
148
00:08:24,272 --> 00:08:26,167
I'm glad we met, you scumbag!
149
00:08:27,601 --> 00:08:28,706
Darn it!
150
00:08:32,681 --> 00:08:34,507
You made them circle the field 10 times?
151
00:08:34,882 --> 00:08:37,207
Don't you know that a singer's body is their instrument?
152
00:08:37,311 --> 00:08:40,247
The kids refused to do PE,
153
00:08:40,721 --> 00:08:42,221
so I simply gave a punishment.
154
00:08:42,221 --> 00:08:44,347
Cancel the penalty points immediately.
155
00:08:44,691 --> 00:08:47,217
Their parents are calling to complain already.
156
00:08:47,721 --> 00:08:50,156
Causing such problems in your first class...
157
00:08:51,191 --> 00:08:52,656
can't be good for you.
158
00:08:55,102 --> 00:08:58,436
Okay, then. I'll be more careful, Ms. Cheon.
159
00:08:59,171 --> 00:09:00,471
But isn't...
160
00:09:00,471 --> 00:09:04,107
giving out penalty points up to the teacher's discretion?
161
00:09:04,242 --> 00:09:05,607
Mr. Gu.
162
00:09:09,512 --> 00:09:12,747
Let's talk, Ms. Cheon, head of the art department.
163
00:09:13,152 --> 00:09:14,282
What about?
164
00:09:14,282 --> 00:09:15,617
Ma Doo Ki...
165
00:09:15,921 --> 00:09:19,257
No. Why is this con artist in this school?
166
00:09:19,721 --> 00:09:21,117
Can you explain?
167
00:09:21,122 --> 00:09:23,257
Is it a problem that a talented classical singing teacher...
168
00:09:23,492 --> 00:09:25,457
is working at Cheong A Arts High?
169
00:09:25,602 --> 00:09:28,727
Because of him, my Ro Na almost didn't make it to this school.
170
00:09:28,831 --> 00:09:30,331
He gave us fake information...
171
00:09:30,331 --> 00:09:32,867
Must I know of his personal issues?
172
00:09:33,301 --> 00:09:35,737
You two should sort out the issues you two had.
173
00:09:37,012 --> 00:09:38,107
By the way, it looks like...
174
00:09:39,811 --> 00:09:42,207
Ro Na got into trouble yet again today.
175
00:09:42,451 --> 00:09:44,681
How exactly did you educate your daughter?
176
00:09:44,681 --> 00:09:47,451
She threatened to kill herself, ruined the school's atmosphere,
177
00:09:47,451 --> 00:09:49,286
and even damaged school property.
178
00:09:49,752 --> 00:09:52,186
Are you venting at me knowing what she's done?
179
00:09:52,522 --> 00:09:55,426
The Award and Punishment Committee will penalize her.
180
00:09:55,931 --> 00:09:57,556
You should be prepared.
181
00:09:59,102 --> 00:10:01,526
Don't you care that my daughter was hurt?
182
00:10:01,872 --> 00:10:03,396
When you're a teacher?
183
00:10:10,541 --> 00:10:14,136
This is the teachers' office. Don't yell and be crass.
184
00:10:14,541 --> 00:10:16,707
If you're that upset your daughter's hurt,
185
00:10:17,211 --> 00:10:19,516
why don't you get penalized instead?
186
00:10:19,882 --> 00:10:21,522
She got so many penalty points that...
187
00:10:21,522 --> 00:10:24,087
cleaning the school all-day would not make up for it.
188
00:10:42,742 --> 00:10:46,477
Bae Ro Na. The PE teacher made us run because of you.
189
00:10:46,541 --> 00:10:48,811
It's your fault we got penalty points.
190
00:10:48,811 --> 00:10:50,251
What'll you do about it?
191
00:10:50,252 --> 00:10:52,276
Why should I care about your penalty points?
192
00:10:55,421 --> 00:10:58,046
How come you're so much like your mom?
193
00:10:58,162 --> 00:10:59,556
Why would you bring her up?
194
00:10:59,992 --> 00:11:01,627
Is bullying me not enough?
195
00:11:01,632 --> 00:11:02,757
Don't you know?
196
00:11:03,091 --> 00:11:06,497
Your mom threatened to kill herself when she went to this school.
197
00:11:07,102 --> 00:11:09,367
That's why the Cheong A Art Festival got canceled.
198
00:11:09,931 --> 00:11:11,971
- Is that true? - She's her daughter?
199
00:11:11,971 --> 00:11:13,197
- That's her? - For real?
200
00:11:13,201 --> 00:11:15,467
She got jealous her rival won the Grand Prize,
201
00:11:16,012 --> 00:11:19,136
so she slit her own neck with the trophy.
202
00:11:20,112 --> 00:11:21,646
Like this.
203
00:11:23,352 --> 00:11:24,646
Is that true?
204
00:11:25,252 --> 00:11:28,046
The person who cut her own neck with the trophy was...
205
00:11:28,921 --> 00:11:30,016
That's so scary!
206
00:11:30,022 --> 00:11:31,816
- My goodness. - No way.
207
00:11:32,191 --> 00:11:33,416
Don't lie!
208
00:11:33,461 --> 00:11:36,727
If you don't believe me, ask your mom yourself.
209
00:11:38,362 --> 00:11:42,296
But then, she might not tell the truth out of shame.
210
00:11:52,642 --> 00:11:53,806
What?
211
00:11:54,581 --> 00:11:58,316
Ha Eun Byeol is Ms. Cheon Seo Jin's daughter?
212
00:12:01,451 --> 00:12:04,487
So if you want to keep your job, act accordingly.
213
00:12:04,622 --> 00:12:06,421
The side you take...
214
00:12:06,421 --> 00:12:08,757
can determine your career and future.
215
00:12:08,931 --> 00:12:11,762
- Right. - Music is most important here.
216
00:12:11,762 --> 00:12:14,561
It's fortunate for you that you're my assistant homeroom teacher.
217
00:12:14,561 --> 00:12:18,237
Right. My gosh, I almost messed up real bad.
218
00:12:18,341 --> 00:12:19,467
Here.
219
00:12:20,642 --> 00:12:23,367
It's a list of students you must take extra care of.
220
00:12:23,372 --> 00:12:24,470
My gosh.
221
00:12:24,471 --> 00:12:26,707
It's obvious you're from the countryside.
222
00:12:27,081 --> 00:12:30,051
If you want to retire at a school within our foundation,
223
00:12:30,051 --> 00:12:32,247
you know what you must do, don't you?
224
00:12:32,352 --> 00:12:33,852
Of course, I do.
225
00:12:33,852 --> 00:12:36,186
I'm really quick at noticing things.
226
00:12:36,652 --> 00:12:38,857
My goodness. Thank you, thank you.
227
00:12:39,091 --> 00:12:42,457
I hope you'll give me lots of tips and advice in the future.
228
00:12:42,532 --> 00:12:44,257
Start by brushing your teeth.
229
00:12:52,841 --> 00:12:56,737
Joo Seok Hoon, Seok Kyung, Ha Eun Byeol, Lee Min Hyuk,
230
00:12:56,872 --> 00:12:59,176
Yoo Jenny. Committed to memory.
231
00:13:01,382 --> 00:13:02,607
Welcome, Dr. Ha.
232
00:13:02,811 --> 00:13:04,877
Sorry I'm late. My surgery dragged on.
233
00:13:04,951 --> 00:13:06,916
That must've been tough.
234
00:13:11,291 --> 00:13:13,087
I asked to meet urgently because of an investment.
235
00:13:13,191 --> 00:13:16,926
This one is on a whole new scale from our previous projects.
236
00:13:17,461 --> 00:13:19,056
It'll be our biggest investment ever.
237
00:13:19,132 --> 00:13:21,396
- How much are you thinking? - 150 million dollars.
238
00:13:21,831 --> 00:13:22,926
What?
239
00:13:23,632 --> 00:13:26,772
Within six months, the price of land will double.
240
00:13:26,772 --> 00:13:28,867
Are you talking about that plot in Myeongdong?
241
00:13:31,211 --> 00:13:32,377
Look.
242
00:13:33,782 --> 00:13:36,406
Korea's largest shopping town will be built right here.
243
00:13:36,681 --> 00:13:38,316
Scrape together as much as you can.
244
00:13:38,821 --> 00:13:40,816
I guarantee a profit of five times what you invested.
245
00:13:40,821 --> 00:13:44,487
5 times... Then 1 million will become 5 million dollars?
246
00:13:44,492 --> 00:13:48,926
And 10 million dollars will become 50 million dollars.
247
00:13:50,931 --> 00:13:53,426
This is really incredible.
248
00:13:53,532 --> 00:13:55,272
The problem was the old man...
249
00:13:55,272 --> 00:13:57,396
who owned a plot right in the middle.
250
00:13:57,402 --> 00:13:58,701
Wasn't redevelopment impossible...
251
00:13:58,701 --> 00:14:00,296
because he refused to sell?
252
00:14:00,301 --> 00:14:01,837
His land is up at an auction too.
253
00:14:02,071 --> 00:14:04,071
I got his bank to block his finances...
254
00:14:04,071 --> 00:14:05,636
and he had no choice.
255
00:14:06,081 --> 00:14:07,837
Once we purchase that home,
256
00:14:08,311 --> 00:14:09,877
it's game over.
257
00:14:09,951 --> 00:14:13,247
There will be no obstacles to our plan.
258
00:14:16,321 --> 00:14:18,117
You're just awesome!
259
00:14:18,862 --> 00:14:22,056
It's you we're talking about, Chairman Joo.
260
00:14:22,431 --> 00:14:26,627
You're a deity who creates something from nothing.
261
00:14:30,602 --> 00:14:33,997
I plan to bet everything I made on this project.
262
00:14:38,142 --> 00:14:39,237
Then...
263
00:14:43,551 --> 00:14:44,707
Joo Dan Tae.
264
00:14:47,721 --> 00:14:49,386
Very soon you will meet...
265
00:14:50,951 --> 00:14:52,656
someone who will be your enemy...
266
00:14:55,191 --> 00:14:56,656
and ally.
267
00:15:06,902 --> 00:15:08,707
What a sight to see.
268
00:15:19,652 --> 00:15:21,916
A mom trying to make up for her daughter's problems.
269
00:15:22,221 --> 00:15:24,487
It almost wants to make me cry.
270
00:15:24,791 --> 00:15:27,987
Is it true that you moved into Min Seol A's old apartment?
271
00:15:27,992 --> 00:15:30,392
You seem to care a lot about others.
272
00:15:30,392 --> 00:15:33,132
What a lucky mother and daughter.
273
00:15:33,132 --> 00:15:35,201
Now they just have to collect the profit.
274
00:15:35,201 --> 00:15:36,732
Still. How did you think of doing...
275
00:15:36,732 --> 00:15:38,901
something as scary as living in a home someone died in?
276
00:15:38,902 --> 00:15:41,296
How could you do that just for the love of money?
277
00:15:44,982 --> 00:15:47,477
That's right. I love money.
278
00:15:47,841 --> 00:15:50,607
So what? Are you jealous that my house will profit five times?
279
00:15:50,882 --> 00:15:53,016
If so, just say so!
280
00:15:53,022 --> 00:15:54,992
Why would I envy you?
281
00:15:54,992 --> 00:15:56,892
Would I envy you cleaning toilets...
282
00:15:56,892 --> 00:15:58,662
or you living in a tiny Bosuk Village apartment?
283
00:15:58,662 --> 00:16:01,061
Or would I be envious that your kid has so many penalty points?
284
00:16:01,061 --> 00:16:02,357
Exactly.
285
00:16:02,892 --> 00:16:04,827
Stop minding other people's business.
286
00:16:04,931 --> 00:16:08,426
If you're that bored, go home and count your cash.
287
00:16:09,402 --> 00:16:12,367
The bell rang. Aren't you here to pick up your daughter?
288
00:16:13,772 --> 00:16:14,936
My gosh.
289
00:16:16,971 --> 00:16:18,906
What is wrong with her?
290
00:16:20,311 --> 00:16:22,012
I should rip her cheeks.
291
00:16:22,012 --> 00:16:24,247
Oh, dear. I'm sorry.
292
00:16:24,951 --> 00:16:27,747
My princess is calling. Excuse me.
293
00:16:33,748 --> 00:16:38,748
[VIU Ver] SBS E17 'The Penthouse'
"The New PE Teacher & Investment Plan"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
294
00:16:45,772 --> 00:16:46,936
It's me.
295
00:16:47,441 --> 00:16:50,036
I can leave early tomorrow. Are you free?
296
00:16:51,441 --> 00:16:52,776
I love it.
297
00:16:52,982 --> 00:16:54,607
I booked a hot restaurant.
298
00:16:55,352 --> 00:16:56,507
See you tomorrow.
299
00:17:05,562 --> 00:17:06,717
My goodness.
300
00:17:07,862 --> 00:17:09,126
Who was that?
301
00:17:09,662 --> 00:17:10,987
Someone who puts on events.
302
00:17:11,491 --> 00:17:13,026
It's about a recital.
303
00:17:14,461 --> 00:17:15,796
You're in a good mood.
304
00:17:16,731 --> 00:17:20,397
By the way, why did you go see your father?
305
00:17:20,971 --> 00:17:22,766
Why did he suddenly call you at night?
306
00:17:22,842 --> 00:17:24,566
It was about the foundation.
307
00:17:25,342 --> 00:17:27,637
He's worried now that I'm in charge.
308
00:17:28,912 --> 00:17:30,876
Why do you suddenly want to know?
309
00:17:32,652 --> 00:17:36,417
You don't like it when I care and don't like it when I'm indifferent.
310
00:17:36,921 --> 00:17:39,487
What is it that you want?
311
00:17:43,491 --> 00:17:46,397
If you're that crazy about showing off, don't do anything.
312
00:17:46,461 --> 00:17:48,697
Don't ask and don't be curious.
313
00:17:49,471 --> 00:17:50,626
That'll do.
314
00:18:20,632 --> 00:18:23,731
(Hello, Ms. Cheon Seo Jin, The details of your reservation.)
315
00:18:23,731 --> 00:18:27,042
(Sushi Bar Eobujiri, March 5 for 2, Cheongdam-dong Huijeong-ro 128-6)
316
00:18:27,042 --> 00:18:33,737
(Hera Palace's Superstar, The Youngest Cutie, Lee Kyu Jin)
317
00:18:39,951 --> 00:18:43,247
You have captivated my heart
318
00:18:44,421 --> 00:18:47,487
Samba, samba, samba, samba
319
00:18:48,761 --> 00:18:50,286
We dance
320
00:19:02,042 --> 00:19:03,137
Who got them?
321
00:19:03,441 --> 00:19:04,937
Do you think I'll fail?
322
00:19:05,312 --> 00:19:06,737
Do you think I'll fail?
323
00:19:07,511 --> 00:19:10,546
Do you think living like that will ruin what my parents gave me?
324
00:19:10,711 --> 00:19:12,281
2, 3, 4
325
00:19:12,281 --> 00:19:15,652
Bounce with me, bounce with me, bounce with me, bounce
326
00:19:15,652 --> 00:19:17,747
Bounce with me
327
00:19:18,021 --> 00:19:20,116
You are the best.
328
00:19:20,862 --> 00:19:23,491
It's been a while since you put on a show for me,
329
00:19:23,491 --> 00:19:26,062
and it put me in such a great mood.
330
00:19:26,062 --> 00:19:29,296
Then Mi Ja, give me a huge allowance!
331
00:19:29,402 --> 00:19:31,927
You must have a stash your husband doesn't know about!
332
00:19:32,042 --> 00:19:33,497
It's Kyu Jin's wish.
333
00:19:33,642 --> 00:19:35,237
Will you do that for me?
334
00:19:35,372 --> 00:19:37,007
I will, Kyu Jin.
335
00:19:37,112 --> 00:19:39,336
How much do you want? How much will do?
336
00:19:39,741 --> 00:19:43,876
Did you ever see me not do what you asked?
337
00:19:45,852 --> 00:19:47,876
Mi Ja, shall I sing another song?
338
00:19:51,152 --> 00:19:53,987
It's tiring, isn't it? Have a red ginseng drink.
339
00:19:55,592 --> 00:19:57,757
How do you like your new tutor?
340
00:19:58,092 --> 00:19:59,356
Not bad.
341
00:20:06,971 --> 00:20:08,637
Did you kill her?
342
00:20:09,072 --> 00:20:11,967
Min Seol A was in the mechanical room that night.
343
00:20:13,542 --> 00:20:14,677
I know that.
344
00:20:22,152 --> 00:20:23,647
Shouldn't you explain?
345
00:20:24,652 --> 00:20:26,316
Why did you say such a strange thing?
346
00:20:27,021 --> 00:20:28,927
That I killed Min Seol A.
347
00:20:29,592 --> 00:20:31,257
On what grounds?
348
00:20:32,961 --> 00:20:35,427
Min Seol A died in Hera Palace.
349
00:20:37,132 --> 00:20:38,227
Didn't she?
350
00:20:40,171 --> 00:20:41,872
Didn't you lock her in the mechanical room?
351
00:20:41,872 --> 00:20:43,872
Said who? Where did you hear such nonsense?
352
00:20:43,872 --> 00:20:46,707
You should answer before you hear my reply.
353
00:20:48,241 --> 00:20:50,647
Did you really kill Min Seol A?
354
00:20:52,852 --> 00:20:54,016
Why would I?
355
00:20:54,451 --> 00:20:56,086
Why would I...
356
00:20:56,451 --> 00:20:58,757
get blood on my hands to eliminate a nobody?
357
00:21:01,162 --> 00:21:02,387
It's fine if you didn't.
358
00:21:03,491 --> 00:21:04,586
Good night.
359
00:21:07,802 --> 00:21:08,997
Joo Seok Hoon.
360
00:21:12,602 --> 00:21:14,366
What on earth did you see?
361
00:21:25,822 --> 00:21:28,947
No one will go to the mechanical room looking for Min Seol A, right?
362
00:21:29,491 --> 00:21:30,786
If she...
363
00:21:31,792 --> 00:21:33,917
exposes our relationship...
364
00:21:35,792 --> 00:21:37,457
Who would believe her?
365
00:21:37,931 --> 00:21:40,227
They'll think a crazy girl's acting out.
366
00:21:40,802 --> 00:21:42,967
We just need to find her darn phone.
367
00:21:43,132 --> 00:21:44,467
She's no pushover.
368
00:21:45,072 --> 00:21:47,897
If we take her lightly, she might get to us.
369
00:22:03,292 --> 00:22:05,346
Father and Cheon Seo Jin...
370
00:22:06,892 --> 00:22:08,356
are all gross.
371
00:22:14,501 --> 00:22:16,866
What did you do to Min Seol A?
372
00:22:17,001 --> 00:22:19,167
Did she die because you bullied her just like how you're bullying me?
373
00:22:19,441 --> 00:22:21,437
Do you want me to die just like her?
374
00:22:26,011 --> 00:22:27,536
Get a grip, Ha Eun Byeol.
375
00:22:28,042 --> 00:22:29,647
Don't care about that.
376
00:22:42,832 --> 00:22:45,727
Eun Byeol, I'm so pleased your grades went up.
377
00:22:45,961 --> 00:22:47,326
Math isn't tough, is it?
378
00:22:47,602 --> 00:22:51,096
Don't mind Seok Kyung too much and just follow your own pace.
379
00:22:51,572 --> 00:22:53,872
I like you so much for working hard.
380
00:22:53,872 --> 00:22:55,266
(From Anna)
381
00:22:59,211 --> 00:23:00,376
Why are you tearing that up?
382
00:23:05,652 --> 00:23:07,477
Go away, Min Seol A.
383
00:23:08,052 --> 00:23:10,717
- Eun Byeol. - Please leave me alone.
384
00:23:10,951 --> 00:23:12,116
What's the matter?
385
00:23:13,862 --> 00:23:15,387
I didn't do anything wrong.
386
00:23:15,491 --> 00:23:17,126
Get lost right now!
387
00:23:17,731 --> 00:23:19,397
Pull yourself together, Ha Eun Byeol!
388
00:23:23,872 --> 00:23:25,266
Min Seol A...
389
00:23:25,402 --> 00:23:27,897
Why would you mention Min Seol A?
390
00:23:28,941 --> 00:23:30,237
Did you see something?
391
00:23:30,542 --> 00:23:32,336
It was definitely Min Seol A.
392
00:23:33,642 --> 00:23:37,007
I'm scared. I'm scared to death.
393
00:23:37,251 --> 00:23:40,477
- Min Seol A is dead. - No, I saw her.
394
00:23:41,082 --> 00:23:43,116
She came into my room.
395
00:23:45,991 --> 00:23:49,657
I had a bad feeling when Bae Ro Na moved into her apartment.
396
00:23:50,062 --> 00:23:53,497
Does Bae Ro Na have something to do with Min Seol A?
397
00:23:53,731 --> 00:23:57,266
What if Ro Na got into our school to avenge for Seol A?
398
00:23:58,941 --> 00:24:02,667
If... If Min Seol A is alive...
399
00:24:03,412 --> 00:24:05,066
Get a grip, will you?
400
00:24:05,342 --> 00:24:08,237
I'm scared. I'm so scared.
401
00:24:08,481 --> 00:24:09,677
I'm scared.
402
00:24:10,511 --> 00:24:11,606
Get up.
403
00:24:12,481 --> 00:24:13,677
Get up now!
404
00:24:14,721 --> 00:24:15,887
Get up.
405
00:24:16,792 --> 00:24:19,616
- Come with me. - I'm scared. Where are we going?
406
00:24:23,092 --> 00:24:26,457
Why the mechanical room? This is where Min Seol A died.
407
00:24:26,461 --> 00:24:27,997
Yes, she died here.
408
00:24:28,132 --> 00:24:29,997
Like you said, Min Seol A's dead.
409
00:24:30,031 --> 00:24:31,366
She can't come back.
410
00:24:31,632 --> 00:24:34,941
I don't like it here. I'm scared. I don't want to be here.
411
00:24:34,941 --> 00:24:36,437
Do as I say!
412
00:24:40,781 --> 00:24:42,846
Listen carefully to what I say.
413
00:24:43,152 --> 00:24:46,477
If you can't erase Min Seol A, you'll never amount to anything.
414
00:24:46,951 --> 00:24:48,516
Get over her yourself.
415
00:24:48,622 --> 00:24:51,217
Or you'll lose both to Min Seol A and Bae Ro Na.
416
00:24:55,292 --> 00:24:56,457
I told you...
417
00:24:56,461 --> 00:24:58,826
the nasty relationship I had with Bae Ro Na's mom.
418
00:24:59,102 --> 00:25:01,697
She stabbed her own neck and tried to put it on me.
419
00:25:02,332 --> 00:25:05,497
That's how cutthroat this field is. People will do anything to win.
420
00:25:05,842 --> 00:25:08,336
How can you beat Ro Na with a frail mindset like yours?
421
00:25:08,602 --> 00:25:10,211
You can't even control your mind,
422
00:25:10,211 --> 00:25:12,207
so you see things and struggle.
423
00:25:13,142 --> 00:25:15,776
How will you ever win Grand Prize at the Cheong A Art Festival?
424
00:25:17,211 --> 00:25:18,707
Get over it yourself.
425
00:25:18,882 --> 00:25:21,677
Break free from Min Seol A. Only then can you beat Ro Na.
426
00:25:22,622 --> 00:25:24,016
Forget everything else.
427
00:25:27,622 --> 00:25:30,086
I'll never forgive you if you lose to Bae Ro Na.
428
00:25:31,531 --> 00:25:33,257
I want to beat her too.
429
00:25:33,562 --> 00:25:36,197
I want to beat her so much, it's driving me crazy!
430
00:25:36,302 --> 00:25:38,066
Then beat her. That's all you must do.
431
00:25:40,171 --> 00:25:42,707
You know "Sempre libera" from Verdi's opera, right?
432
00:25:44,471 --> 00:25:46,876
Min Seol A sang that for her entrance exam.
433
00:25:47,642 --> 00:25:49,407
Practice that right here.
434
00:25:50,281 --> 00:25:51,447
Here?
435
00:25:52,011 --> 00:25:54,016
How can I sing in here?
436
00:25:54,751 --> 00:25:56,586
You must. Only then can you get over this!
437
00:25:57,152 --> 00:25:59,757
You can't get into Seoul University of Music with that mindset.
438
00:26:02,562 --> 00:26:06,031
For me to take over Cheong A Foundation,
439
00:26:06,031 --> 00:26:07,796
you must become the best.
440
00:26:08,602 --> 00:26:09,866
Do you get what I mean?
441
00:26:11,231 --> 00:26:15,137
- Still, I can't do... - You can do it, can't you?
442
00:26:16,412 --> 00:26:17,907
I'll wait outside.
443
00:26:18,671 --> 00:26:21,876
You must sing loud enough for me to hear it from outside.
444
00:26:23,451 --> 00:26:27,046
If I don't like what I hear, I'll lock you up in here all night.
445
00:26:32,392 --> 00:26:34,417
Mom. Mom!
446
00:26:34,421 --> 00:26:37,657
You can't leave me here, Mom!
447
00:26:37,862 --> 00:26:38,987
Mom!
448
00:27:51,602 --> 00:27:52,897
Darn it.
449
00:28:05,312 --> 00:28:06,477
Hello?
450
00:28:06,951 --> 00:28:08,076
Ro Na's mom?
451
00:28:08,751 --> 00:28:10,616
Ro Na didn't come home yet.
452
00:28:11,622 --> 00:28:14,286
I think something happened to her at school today.
453
00:28:15,292 --> 00:28:17,487
What if she's thinking of doing something bad?
454
00:28:19,162 --> 00:28:21,356
I'm so worried about her.
455
00:28:29,112 --> 00:28:30,207
Don't you know?
456
00:28:30,511 --> 00:28:33,606
Your mom threatened to kill herself when she went to this school.
457
00:28:33,711 --> 00:28:34,836
Well,
458
00:28:35,281 --> 00:28:36,652
it is a shameful past,
459
00:28:36,652 --> 00:28:38,407
so I guess it would be better for your daughter not to know.
460
00:28:38,882 --> 00:28:40,816
How could people be so greedy?
461
00:28:41,181 --> 00:28:43,786
You were punished for coveting what you didn't deserve.
462
00:28:47,092 --> 00:28:48,187
That's why...
463
00:28:49,792 --> 00:28:52,457
Ms. Cheon hated me so much.
464
00:29:06,981 --> 00:29:08,437
I feel so sorry for you.
465
00:29:09,882 --> 00:29:13,346
You don't have a home either? Were you abandoned?
466
00:29:16,892 --> 00:29:18,616
Where are you going? It's dangerous.
467
00:29:19,792 --> 00:29:20,957
It's dangerous!
468
00:29:28,602 --> 00:29:29,727
Ro Na.
469
00:29:32,102 --> 00:29:33,201
Ms. Shim.
470
00:29:33,201 --> 00:29:35,667
What are you doing here? Your mom is worried sick.
471
00:29:47,382 --> 00:29:48,717
What's wrong?
472
00:29:51,421 --> 00:29:52,586
It's nothing.
473
00:29:54,062 --> 00:29:55,356
Let's go home.
474
00:30:05,802 --> 00:30:07,637
Thank you for everything, Ms. Shim.
475
00:30:08,171 --> 00:30:09,306
Take this with you.
476
00:30:10,241 --> 00:30:11,806
You'll need these.
477
00:30:12,812 --> 00:30:14,207
Thank you so much.
478
00:30:15,441 --> 00:30:16,546
Ro Na.
479
00:30:19,352 --> 00:30:23,586
Can you send me photos of this dog once in a while?
480
00:30:23,951 --> 00:30:25,391
I'll miss it.
481
00:30:25,392 --> 00:30:26,487
Sure.
482
00:30:27,721 --> 00:30:29,987
- Goodnight. - Bye.
483
00:30:30,332 --> 00:30:31,626
Ro Na!
484
00:30:34,531 --> 00:30:36,366
Where have you been?
485
00:30:38,132 --> 00:30:39,467
Thank you.
486
00:30:40,372 --> 00:30:43,737
Do you know how worried I was?
487
00:30:44,211 --> 00:30:45,806
Where were you?
488
00:30:46,112 --> 00:30:48,207
Why did you turn off your phone?
489
00:30:50,612 --> 00:30:52,647
What is that dog?
490
00:30:52,721 --> 00:30:53,917
I don't think it has a place to stay.
491
00:30:54,481 --> 00:30:56,717
I'm going to raise it from now on.
492
00:30:57,052 --> 00:30:58,151
What?
493
00:30:58,152 --> 00:31:01,016
How could you raise a dog in that tiny house?
494
00:31:02,362 --> 00:31:03,927
It's my condition for living here.
495
00:31:04,431 --> 00:31:06,227
So don't even think of saying no.
496
00:31:08,102 --> 00:31:09,257
But...
497
00:31:14,602 --> 00:31:15,737
What?
498
00:31:16,441 --> 00:31:17,806
I heard everything.
499
00:31:18,072 --> 00:31:20,806
About why you and Ms. Cheon are on bad terms...
500
00:31:21,241 --> 00:31:24,507
and why you quit singing. And even about...
501
00:31:25,011 --> 00:31:26,217
that scar on your neck.
502
00:31:27,322 --> 00:31:29,917
- Ro Na. - I heard you hurt yourself...
503
00:31:30,451 --> 00:31:32,586
at Cheong A Art Festival to take the trophy.
504
00:31:35,322 --> 00:31:38,687
No. That's not true.
505
00:31:38,931 --> 00:31:40,056
I...
506
00:31:41,761 --> 00:31:43,227
Why can't you say anything?
507
00:31:44,102 --> 00:31:45,566
Is it really true?
508
00:31:46,142 --> 00:31:48,596
You really stabbed your own neck out of jealousy for Ms. Cheon?
509
00:31:49,171 --> 00:31:50,407
Did you?
510
00:31:53,741 --> 00:31:55,677
You won't believe me either.
511
00:31:57,812 --> 00:32:00,477
Back then and even now, no one believes me.
512
00:32:01,622 --> 00:32:03,687
If you don't believe me either,
513
00:32:04,691 --> 00:32:05,786
I can't...
514
00:32:12,662 --> 00:32:14,856
No, I believe you.
515
00:32:15,261 --> 00:32:18,066
I believe you would've never done such a thing.
516
00:32:21,902 --> 00:32:23,766
I'll take back that trophy for you.
517
00:32:24,342 --> 00:32:25,737
It belongs to you.
518
00:32:26,312 --> 00:32:28,007
It was taken from you.
519
00:32:28,241 --> 00:32:30,376
You beat Ms. Cheon fair and square.
520
00:32:34,921 --> 00:32:37,786
Thank you for believing me, my daughter.
521
00:32:40,162 --> 00:32:41,657
I'm your daughter.
522
00:32:42,521 --> 00:32:44,257
Who else would I believe?
523
00:32:46,402 --> 00:32:47,626
About what happened today.
524
00:32:48,802 --> 00:32:50,796
I had no choice but to do it.
525
00:32:52,632 --> 00:32:54,897
I have to endure everything no matter what.
526
00:33:06,781 --> 00:33:09,846
(Part 2 will shortly begin.)
527
00:33:33,299 --> 00:33:35,425
- Let's go. - Okay, let's go.
528
00:33:40,200 --> 00:33:42,765
You will all be singing a chorus for your midterm exam.
529
00:33:42,770 --> 00:33:45,104
I'm going to test your singing before I divide you into groups.
530
00:33:45,980 --> 00:33:47,274
- My gosh. - Oh, no.
531
00:33:47,639 --> 00:33:49,604
Stop complaining and get ready.
532
00:34:17,340 --> 00:34:20,305
Bravo. Bravo.
533
00:34:20,510 --> 00:34:22,234
Eun Byeol, you're amazing.
534
00:34:22,680 --> 00:34:25,405
- You can keep singing soprano. - Okay, Mr. Ma.
535
00:34:27,519 --> 00:34:29,314
Next. Bae Ro Na.
536
00:34:33,159 --> 00:34:35,284
Cut. Cut.
537
00:34:35,659 --> 00:34:37,055
Ro Na, you'll be singing mezzo.
538
00:34:37,060 --> 00:34:39,295
What? Why are you making me sing mezzo?
539
00:34:39,460 --> 00:34:41,025
Anyone can tell I'm fit to sing soprano.
540
00:34:41,230 --> 00:34:42,424
And who exactly would say that?
541
00:34:42,499 --> 00:34:45,495
I'll decide since I'm the teacher. How dare you get stubborn with me?
542
00:34:45,840 --> 00:34:47,795
Your voice is fit to sing mezzo.
543
00:34:47,900 --> 00:34:49,564
No, I don't agree with that.
544
00:34:50,210 --> 00:34:53,474
My voice sounds most beautiful when I sing high notes.
545
00:34:53,980 --> 00:34:56,444
I can't accept why I need to sing mezzo.
546
00:34:56,980 --> 00:34:58,075
Fine.
547
00:34:58,680 --> 00:35:01,715
If you sing the song I tell you to sing perfectly,
548
00:35:01,879 --> 00:35:03,415
I'll let you sing soprano.
549
00:35:03,719 --> 00:35:04,814
Do you think you can do that?
550
00:35:06,120 --> 00:35:07,984
Yes, I'll give it a try.
551
00:35:10,260 --> 00:35:11,885
I want you to sing the last part...
552
00:35:13,400 --> 00:35:15,824
of "Je Suis Titania" written by Mignon.
553
00:35:18,669 --> 00:35:20,634
She can't sing that.
554
00:35:20,740 --> 00:35:23,935
Even the best prima donna can't sing that song perfectly.
555
00:35:24,110 --> 00:35:25,264
Are you ready?
556
00:35:27,740 --> 00:35:28,974
Ms. Catherine.
557
00:35:30,349 --> 00:35:33,675
(Cheong A Arts High School)
558
00:36:35,680 --> 00:36:36,775
So?
559
00:36:37,409 --> 00:36:40,544
You couldn't make Bae Ro Na into a mezzo?
560
00:36:41,020 --> 00:36:42,514
I had no choice.
561
00:36:42,890 --> 00:36:45,414
She sang the soprano part so smoothly.
562
00:36:46,259 --> 00:36:48,354
She even had perfect techniques.
563
00:36:48,659 --> 00:36:51,759
It's truly something a high schooler cannot pull off.
564
00:36:51,759 --> 00:36:53,724
Do you call that an excuse?
565
00:36:54,199 --> 00:36:56,525
I told you her part can't overlap with Eun Byeol's.
566
00:36:56,770 --> 00:37:00,735
All the students were watching, so I had no choice.
567
00:37:01,469 --> 00:37:02,604
I'm sorry.
568
00:37:04,210 --> 00:37:06,004
Keep an eye on Seok Kyung too.
569
00:37:06,340 --> 00:37:08,604
Eun Byeol is wary of Seok Kyung the most.
570
00:37:09,979 --> 00:37:12,375
Eun Byeol is getting better day by day,
571
00:37:12,650 --> 00:37:15,344
so there's no need to worry about Seok Kyung.
572
00:37:19,419 --> 00:37:20,585
See you later.
573
00:37:24,659 --> 00:37:25,995
Bae Ro Na.
574
00:37:27,059 --> 00:37:29,625
I should've gotten rid of you from the start.
575
00:37:48,950 --> 00:37:50,115
Oh, dear.
576
00:37:50,849 --> 00:37:52,084
Hello.
577
00:37:54,890 --> 00:37:59,524
Well, well. This is making me very curious.
578
00:38:00,400 --> 00:38:04,295
Why does Ms. Cheon hate Bae Ro Na so much?
579
00:38:13,940 --> 00:38:15,774
I didn't know you worked here.
580
00:38:16,280 --> 00:38:17,780
I was too busy working myself,
581
00:38:17,780 --> 00:38:19,845
and I've never been to such a fancy place before.
582
00:38:19,979 --> 00:38:21,375
Did you always work here?
583
00:38:23,049 --> 00:38:26,154
It belonged to my mom, and I'm in charge now.
584
00:38:28,919 --> 00:38:31,384
By the way, congratulations.
585
00:38:31,929 --> 00:38:34,254
I heard Bosuk Village will be redeveloped.
586
00:38:34,659 --> 00:38:36,595
It hasn't even been that long since you moved there.
587
00:38:37,570 --> 00:38:39,834
I guess I was lucky.
588
00:38:41,140 --> 00:38:42,495
I envy you.
589
00:38:42,500 --> 00:38:45,270
Come on, it's nothing to envy.
590
00:38:45,270 --> 00:38:47,334
I really got lucky.
591
00:38:47,710 --> 00:38:50,380
I'm thinking of learning auctioning...
592
00:38:50,380 --> 00:38:52,545
to make some extra money.
593
00:38:55,580 --> 00:38:58,045
Can you help me?
594
00:38:59,390 --> 00:39:03,185
How could I help you? I'm not even an expert.
595
00:39:03,489 --> 00:39:05,485
Where are you planning to move later on?
596
00:39:06,929 --> 00:39:08,659
You can't keep living in Bosuk Village...
597
00:39:08,659 --> 00:39:10,165
once the redevelopment starts.
598
00:39:10,729 --> 00:39:13,334
Yes, I'm thinking of moving somewhere else...
599
00:39:13,539 --> 00:39:14,894
for Ro Na's sake.
600
00:39:15,640 --> 00:39:17,134
How about Hera Palace?
601
00:39:17,739 --> 00:39:18,834
What?
602
00:39:20,840 --> 00:39:23,204
I'm not qualified to live there.
603
00:39:24,150 --> 00:39:27,415
What are you talking about? A house is just a house.
604
00:39:28,349 --> 00:39:31,444
Well, actually, that's not true.
605
00:39:32,890 --> 00:39:36,185
We live in a world where a house represents...
606
00:39:37,760 --> 00:39:39,524
one's character, rank, and even power.
607
00:39:40,059 --> 00:39:43,865
That's all the more reason for you to live in Hera Palace.
608
00:39:45,400 --> 00:39:46,795
For Ro Na.
609
00:39:48,969 --> 00:39:52,935
You said a mom should do anything for her child's sake.
610
00:39:57,309 --> 00:40:00,014
Oh. Do you have time tonight?
611
00:40:00,419 --> 00:40:02,074
I bought movie tickets,
612
00:40:02,179 --> 00:40:04,485
but my husband suddenly said he had plans.
613
00:40:05,919 --> 00:40:07,485
Do you want to go with me?
614
00:40:13,200 --> 00:40:17,665
(Cheong A Medical Center)
615
00:40:24,739 --> 00:40:26,409
(Hello, Ms. Cheon Seo Jin, The details of your reservation.)
616
00:40:26,409 --> 00:40:27,975
(Sushi Bar Eobujiri, March 5 for 2, Cheongdam-dong Huijeong-ro 128-6)
617
00:40:37,049 --> 00:40:39,915
(Sushi Bar Eobujiri)
618
00:40:44,960 --> 00:40:47,795
Where are you? I've just arrived.
619
00:41:07,950 --> 00:41:13,115
(Sushi Bar Eobujiri)
620
00:41:42,990 --> 00:41:46,014
Sir, do you have a reservation? May I help you?
621
00:41:46,159 --> 00:41:47,684
Oh...
622
00:42:05,039 --> 00:42:07,475
- Is someone there? - It's nothing.
623
00:42:08,209 --> 00:42:09,504
Enjoy your meal.
624
00:42:15,620 --> 00:42:19,345
We want some privacy, so please don't come until we call you.
625
00:42:19,589 --> 00:42:20,754
Yes, sir.
626
00:42:37,370 --> 00:42:39,335
I missed this scent.
627
00:42:40,110 --> 00:42:42,605
Do you know you're getting bolder and bolder?
628
00:42:43,650 --> 00:42:46,945
You don't know me yet. I haven't even started.
629
00:42:47,980 --> 00:42:49,375
What are we doing...
630
00:42:50,689 --> 00:42:51,914
after dinner?
631
00:42:53,319 --> 00:42:55,014
I'm looking forward to tonight's course.
632
00:43:11,439 --> 00:43:14,904
I'm afraid I'll be late. Can you go in first?
633
00:43:20,919 --> 00:43:23,985
Amazing. This place is great.
634
00:43:25,049 --> 00:43:26,815
I can't believe I'm here.
635
00:43:28,220 --> 00:43:29,414
Where's my seat?
636
00:43:32,959 --> 00:43:34,294
Here it is.
637
00:44:02,959 --> 00:44:04,485
It's really Cheon Seo Jin.
638
00:44:05,689 --> 00:44:07,195
Who is that?
639
00:44:16,510 --> 00:44:17,664
Seok Kyung's dad?
640
00:44:22,439 --> 00:44:23,605
Oh, my gosh.
641
00:44:30,189 --> 00:44:31,719
Are you at the theater?
642
00:44:31,720 --> 00:44:33,419
- Yes, but... - I'm on my way in.
643
00:44:33,419 --> 00:44:36,424
I'll go out now. Just wait there.
644
00:44:40,329 --> 00:44:41,754
They're really crazy.
645
00:44:58,010 --> 00:44:59,375
Did you come to greet me?
646
00:45:00,020 --> 00:45:03,445
- Let's go in. - No, we can't go in there.
647
00:45:03,589 --> 00:45:05,485
Why? Is something wrong?
648
00:45:05,650 --> 00:45:06,784
Well...
649
00:45:08,289 --> 00:45:09,455
Tell me.
650
00:45:09,959 --> 00:45:11,125
Your husband...
651
00:45:11,829 --> 00:45:13,225
is inside.
652
00:45:14,230 --> 00:45:15,394
What is he doing here?
653
00:45:16,400 --> 00:45:18,725
He said he had a late meeting.
654
00:45:21,140 --> 00:45:22,900
You're probably mistaken.
655
00:45:22,900 --> 00:45:25,134
What? Wait, no.
656
00:45:25,640 --> 00:45:27,504
He's with a woman.
657
00:45:27,610 --> 00:45:29,335
What are you talking about?
658
00:45:49,799 --> 00:45:51,565
Let's go out.
659
00:45:57,539 --> 00:46:00,674
At a time like this, soju is the best medicine.
660
00:46:01,309 --> 00:46:03,345
Just have a drink first.
661
00:46:07,220 --> 00:46:08,375
Good.
662
00:46:14,459 --> 00:46:15,955
I know how you feel.
663
00:46:17,089 --> 00:46:20,154
My dead husband was the same.
664
00:46:21,829 --> 00:46:25,294
He got completely drunk...
665
00:46:26,000 --> 00:46:28,034
and fell over a railing and died.
666
00:46:29,299 --> 00:46:31,034
And until the moment he died,
667
00:46:31,439 --> 00:46:34,335
he was having fun with another woman.
668
00:46:36,880 --> 00:46:39,705
He never gave me a penny his whole life,
669
00:46:40,280 --> 00:46:42,345
but bought expensive clothes for her...
670
00:46:42,980 --> 00:46:44,945
and even got a loan to open up a restaurant for her.
671
00:46:45,020 --> 00:46:48,855
But all he left me was debt.
672
00:46:50,030 --> 00:46:51,630
My gosh, how could he?
673
00:46:51,630 --> 00:46:55,254
He's already dead, so I never got to get angry at him.
674
00:46:55,429 --> 00:46:56,995
After burying him,
675
00:46:58,929 --> 00:47:00,034
my hatred...
676
00:47:01,000 --> 00:47:02,794
became deeply rooted inside my heart.
677
00:47:08,939 --> 00:47:11,345
Drink slowly. I don't want you...
678
00:47:20,520 --> 00:47:23,254
How could he leave such a kind and pretty woman like you...
679
00:47:23,789 --> 00:47:27,024
to have an affair with a brat like Cheon Seo Jin?
680
00:47:27,400 --> 00:47:29,894
I just feel so upset.
681
00:47:30,069 --> 00:47:31,625
You're like a big sister to me.
682
00:47:35,640 --> 00:47:37,605
Since I brought it up,
683
00:47:38,439 --> 00:47:40,504
can I just call you Su Ryeon now?
684
00:47:44,909 --> 00:47:48,575
You can just call me Yoon Hee too.
685
00:47:49,280 --> 00:47:52,044
I'll help you.
686
00:47:53,020 --> 00:47:54,985
We're up against Cheon Seo Jin.
687
00:47:56,559 --> 00:47:58,355
Did you say you two went to the same school?
688
00:47:59,530 --> 00:48:01,095
We went to the same high school.
689
00:48:01,760 --> 00:48:03,664
If a deity really does exist...
690
00:48:04,100 --> 00:48:06,735
and said I won't be punished for killing someone,
691
00:48:07,370 --> 00:48:11,164
she's the one who I want to kill with my own hands.
692
00:48:18,750 --> 00:48:20,274
("Cheon Seo Jin Overcomes Her Trauma from High School")
693
00:48:21,579 --> 00:48:23,985
("She Had a Traumatic Experience from a High School Rival")
694
00:48:27,020 --> 00:48:29,384
(She cannot forget that moment when her friend threatened her...)
695
00:48:39,939 --> 00:48:43,534
(Cinema Theater, 160 dollars)
696
00:48:46,439 --> 00:48:48,835
Oh. Do you have time tonight?
697
00:48:49,610 --> 00:48:51,449
I bought movie tickets,
698
00:48:51,449 --> 00:48:53,575
but my husband suddenly said he had plans.
699
00:48:55,319 --> 00:48:56,615
Do you want to go with me?
700
00:49:08,760 --> 00:49:12,524
("Le Mans the 3rd")
701
00:49:18,640 --> 00:49:20,179
Cheon Seo Jin is the one who stopped Ro Na...
702
00:49:20,179 --> 00:49:21,804
from singing at the admission ceremony.
703
00:49:22,140 --> 00:49:24,004
Although I have no proof, I'm certain.
704
00:49:24,610 --> 00:49:26,274
She was always like that.
705
00:49:27,020 --> 00:49:30,845
If there's something she wants, she must have it,
706
00:49:31,250 --> 00:49:33,514
and she'd do anything to get it.
707
00:49:34,490 --> 00:49:36,254
You need to stay on your toes.
708
00:49:36,990 --> 00:49:39,455
Or else, she'll take away your husband...
709
00:49:39,630 --> 00:49:42,495
and she might even take all of your money.
710
00:49:42,959 --> 00:49:44,095
Su Ryeon.
711
00:49:44,429 --> 00:49:45,565
The truth is...
712
00:49:49,539 --> 00:49:51,735
My daughter died a while ago.
713
00:49:52,770 --> 00:49:55,774
You had another daughter besides...
714
00:49:56,179 --> 00:49:57,845
Seok Kyung and Seok Hoon?
715
00:49:58,850 --> 00:50:02,245
I barely managed to get over it and was just trying to stand...
716
00:50:05,549 --> 00:50:06,985
That piece of trash.
717
00:50:07,789 --> 00:50:10,654
Don't cry. He's not worth crying over.
718
00:50:10,859 --> 00:50:13,954
Seriously. Why should you be in such pain...
719
00:50:14,200 --> 00:50:15,855
because of a scumbag like him?
720
00:50:16,430 --> 00:50:17,964
I've already been through it.
721
00:50:19,099 --> 00:50:23,095
Even if you cry, you'll just be treated as a fool.
722
00:50:29,639 --> 00:50:30,845
Stay strong, Su Ryeon.
723
00:50:33,349 --> 00:50:34,515
Who is that?
724
00:50:38,319 --> 00:50:40,755
Yes? Who is this?
725
00:50:55,756 --> 00:51:00,756
[VIU Ver] SBS E18 'The Penthouse'
"Yoon Hee & Su Ryeon Partner Up"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
726
00:51:16,319 --> 00:51:18,055
What do you want at this hour?
727
00:51:18,260 --> 00:51:19,684
Thanks for coming.
728
00:51:23,670 --> 00:51:25,095
Why are you so drunk?
729
00:51:29,399 --> 00:51:32,234
Did you fight with Seo Jin or something?
730
00:51:33,579 --> 00:51:36,134
No. What are you talking about?
731
00:51:37,010 --> 00:51:39,075
We're so happy.
732
00:51:44,049 --> 00:51:45,484
Then why did you call me?
733
00:51:46,649 --> 00:51:47,884
If you have something to say, say it now.
734
00:51:48,559 --> 00:51:50,224
I don't want anyone to be suspicious of us.
735
00:51:52,930 --> 00:51:54,154
I'm sorry.
736
00:51:56,799 --> 00:51:58,565
Back then and even now,
737
00:52:00,069 --> 00:52:01,994
I'm always sorry to you.
738
00:52:03,609 --> 00:52:04,904
Is that what you wanted to say?
739
00:52:06,240 --> 00:52:08,875
You're drunk. Good night, then.
740
00:52:10,180 --> 00:52:11,305
Yoon Hee.
741
00:52:13,109 --> 00:52:15,144
Don't hate me too much.
742
00:52:16,079 --> 00:52:17,244
Okay?
743
00:52:31,670 --> 00:52:33,025
Did you dump me...
744
00:52:35,299 --> 00:52:36,535
to live like this?
745
00:52:54,960 --> 00:52:56,815
Why did you drink so much?
746
00:52:56,889 --> 00:52:58,859
Ha Yoon Chul, try standing up!
747
00:52:58,859 --> 00:53:01,654
- This is insane. - Here, thank you.
748
00:53:02,030 --> 00:53:04,924
- My goodness... - Lady, hold on.
749
00:53:05,599 --> 00:53:07,065
What on earth?
750
00:53:07,500 --> 00:53:10,139
This is a very dangerous scene, you know.
751
00:53:10,139 --> 00:53:14,035
A man having his arms around his first love this late at night?
752
00:53:14,609 --> 00:53:17,379
Don't just stand there and help me. He's so heavy.
753
00:53:17,379 --> 00:53:18,474
Come here.
754
00:53:22,319 --> 00:53:25,015
Dr. Ha is totally wasted.
755
00:53:25,349 --> 00:53:27,355
He's usually not someone who gets this drunk.
756
00:53:27,990 --> 00:53:31,684
You seem too sober to think that you drank with him.
757
00:53:32,559 --> 00:53:34,295
You must really hold your liquor well.
758
00:53:34,859 --> 00:53:37,424
Here. Take care of him.
759
00:53:39,030 --> 00:53:42,634
Are you two really dating?
760
00:53:45,270 --> 00:53:47,775
It's not what you think.
761
00:53:49,680 --> 00:53:51,974
That jerk. What's that disgusting grin?
762
00:53:52,049 --> 00:53:53,980
Dr. Ha is really pure-hearted.
763
00:53:53,980 --> 00:53:56,045
He even paid the settlement money without hesitation.
764
00:53:57,319 --> 00:54:01,515
When he gave you that money behind his wife's back,
765
00:54:02,720 --> 00:54:04,285
it was already true love.
766
00:54:04,329 --> 00:54:06,484
Oh, dear. Goodness.
767
00:54:07,859 --> 00:54:10,025
What do you mean, the settlement money?
768
00:54:10,430 --> 00:54:12,265
You said Cheon Seo Jin was willing to settle.
769
00:54:13,869 --> 00:54:15,164
That's not true?
770
00:54:15,339 --> 00:54:18,335
You fool. Did you believe that?
771
00:54:18,839 --> 00:54:21,734
Would Ms. Cheon do that with that temper of hers?
772
00:54:22,010 --> 00:54:25,144
Dr. Ha, man. You really know how to keep a secret.
773
00:54:25,780 --> 00:54:26,875
You're a man.
774
00:54:27,819 --> 00:54:29,045
A real man.
775
00:54:30,619 --> 00:54:34,585
You should have a drink with me next time too.
776
00:54:35,619 --> 00:54:36,755
You lunatic.
777
00:54:38,389 --> 00:54:40,994
Ms. Oh, have a good night!
778
00:54:42,329 --> 00:54:46,530
I wonder how charming she is for you to pay 100,000 dollars.
779
00:54:46,530 --> 00:54:49,595
Gosh, try standing up!
780
00:54:49,940 --> 00:54:51,234
Darn it.
781
00:54:52,440 --> 00:54:55,035
Why did he drink so much? My gosh.
782
00:54:55,240 --> 00:54:56,704
He's a total mess.
783
00:54:57,079 --> 00:54:58,275
I know.
784
00:54:58,849 --> 00:55:00,444
He was wasted the moment I met him.
785
00:55:01,480 --> 00:55:04,684
Did you two fight, by any chance?
786
00:55:05,750 --> 00:55:06,944
Why would we?
787
00:55:08,819 --> 00:55:09,914
Honey.
788
00:55:13,329 --> 00:55:14,724
Whatever, then.
789
00:55:15,059 --> 00:55:18,994
Oh, Dr. Ha... Never mind.
790
00:55:20,069 --> 00:55:21,964
Keep a good eye on him.
791
00:55:22,170 --> 00:55:25,505
It's just that twisted guys like him...
792
00:55:25,609 --> 00:55:27,634
tend to do funny things behind your back.
793
00:55:27,910 --> 00:55:29,934
I just heard it from somewhere.
794
00:55:30,250 --> 00:55:31,704
No, never mind.
795
00:55:32,049 --> 00:55:33,545
See you.
796
00:55:34,250 --> 00:55:36,174
Gosh, I better go eat some ramen.
797
00:55:42,619 --> 00:55:43,954
You little...
798
00:55:45,660 --> 00:55:47,194
I'm sorry, Yoon Hee.
799
00:55:54,339 --> 00:55:55,535
"Oh Yoon Hee"?
800
00:56:19,289 --> 00:56:21,654
- Are you sober now? - Yes.
801
00:56:24,230 --> 00:56:26,424
Who did you drink with last night?
802
00:56:26,899 --> 00:56:29,134
Well... No one special.
803
00:56:29,639 --> 00:56:31,464
I just drank with Chairman Joo and Attorney Lee.
804
00:56:33,369 --> 00:56:34,474
I see.
805
00:56:36,339 --> 00:56:39,045
Don't drink too much. You'll ruin your stomach.
806
00:56:41,379 --> 00:56:43,849
You should eat your hangover soup. I should get going to work.
807
00:56:43,849 --> 00:56:46,184
- Eun Byeol, let's go. - Okay.
808
00:56:48,889 --> 00:56:50,954
- Have fun at school, Eun Byeol. - Okay.
809
00:57:05,710 --> 00:57:07,535
You need to eat in order to fight.
810
00:57:07,879 --> 00:57:10,644
You need to force yourself to eat in order to gain strength.
811
00:57:13,309 --> 00:57:14,644
I'm not hungry.
812
00:57:15,020 --> 00:57:17,615
I can't even look at my husband in the eyes.
813
00:57:17,920 --> 00:57:20,318
You can't fall weak at a time like this.
814
00:57:20,319 --> 00:57:22,384
I told you to brace yourself.
815
00:57:26,730 --> 00:57:28,424
I thought all night about...
816
00:57:29,129 --> 00:57:31,295
what you asked me yesterday.
817
00:57:32,500 --> 00:57:34,865
- What? - The auction.
818
00:57:34,899 --> 00:57:36,194
You told me you were interested in it.
819
00:57:36,470 --> 00:57:39,365
I'll help you with that, Su Ryeon.
820
00:57:39,770 --> 00:57:42,934
Really? You're going to help me?
821
00:57:42,940 --> 00:57:45,105
I'll do my best.
822
00:57:46,109 --> 00:57:48,819
So don't let a wench like Seo Jin...
823
00:57:48,819 --> 00:57:51,315
ruin your life like this.
824
00:57:54,619 --> 00:57:57,430
I actually saw a document regarding an auction...
825
00:57:57,430 --> 00:57:59,285
in my husband's study.
826
00:57:59,589 --> 00:58:01,825
I think my husband is trying to buy that place.
827
00:58:03,030 --> 00:58:04,394
Where is it?
828
00:58:09,170 --> 00:58:11,565
(Real Estate Office)
829
00:58:11,710 --> 00:58:13,780
There's a new apartment complex nearby.
830
00:58:13,780 --> 00:58:14,980
And near this place...
831
00:58:14,980 --> 00:58:18,204
If you look here, there's an intersection here...
832
00:58:18,609 --> 00:58:20,174
(We guarantee you a minimum of 700 dollars every month.)
833
00:58:28,260 --> 00:58:29,355
Su Ryeon.
834
00:58:30,119 --> 00:58:33,125
You won't believe this. This is unbelievable.
835
00:58:33,589 --> 00:58:36,055
There's a rumor going around.
836
00:58:36,129 --> 00:58:38,194
Apparently, a shopping center will be built soon nearby.
837
00:58:38,369 --> 00:58:39,924
I think it's pretty much decided.
838
00:58:40,170 --> 00:58:43,194
Su Ryeon, we have to get this bid no matter what.
839
00:58:43,270 --> 00:58:44,365
Yes.
840
00:58:45,010 --> 00:58:48,005
Okay, I'm just going to rely on you.
841
00:58:49,440 --> 00:58:50,575
Okay.
842
00:58:55,420 --> 00:58:56,914
I'm sorry, Yoon Hee.
843
00:59:00,789 --> 00:59:02,785
I'm going to use you for a bit.
844
00:59:04,389 --> 00:59:07,755
We signed a contract with all the nearby buildings.
845
00:59:07,799 --> 00:59:09,355
This means us three just finalized...
846
00:59:09,760 --> 00:59:13,164
this huge investment of 150 million dollars.
847
00:59:13,599 --> 00:59:15,740
The auction is tomorrow.
848
00:59:15,740 --> 00:59:17,909
Will you come with me?
849
00:59:17,910 --> 00:59:19,904
No, you should go alone.
850
00:59:20,309 --> 00:59:23,575
If we go in a group, it might attract small fries.
851
00:59:23,579 --> 00:59:26,474
Yes, you're right. How much should I spend?
852
00:59:26,510 --> 00:59:29,315
The owner filed for bankruptcy, so it's being sold at a cheap price.
853
00:59:29,680 --> 00:59:31,144
You don't need to pay too much.
854
00:59:31,589 --> 00:59:34,315
Just add 10,000 dollars more.
855
00:59:34,889 --> 00:59:36,755
Then it'll be ours.
856
00:59:42,359 --> 00:59:43,694
There you go.
857
00:59:52,069 --> 00:59:53,404
What is this?
858
00:59:55,740 --> 00:59:56,904
My goodness.
859
01:00:02,680 --> 01:00:05,615
Pretty soon, we're going to have...
860
01:00:05,950 --> 01:00:08,785
the most cash in Korea.
861
01:00:19,670 --> 01:00:21,299
10 minutes until we're done.
862
01:00:21,299 --> 01:00:22,664
(Tender Box)
863
01:00:23,039 --> 01:00:25,169
This kind of investigation is unjust and unacceptable!
864
01:00:25,170 --> 01:00:26,609
What do you think you're doing?
865
01:00:26,609 --> 01:00:28,480
(Stop carrying out a biased investigation!)
866
01:00:28,480 --> 01:00:29,575
Move!
867
01:00:32,210 --> 01:00:34,944
You darn punks! My house was given to me by my ancestors!
868
01:00:36,250 --> 01:00:37,750
Gosh, what is he doing?
869
01:00:37,750 --> 01:00:39,490
(Tender Envelope)
870
01:00:39,490 --> 01:00:42,884
Just kill me instead!
871
01:00:52,599 --> 01:00:55,464
- Get out of my way! - Stop him!
872
01:00:55,940 --> 01:00:58,109
- Move! - Do something!
873
01:00:58,109 --> 01:00:59,964
Get off me!
874
01:01:03,480 --> 01:01:05,079
(Oh Yoon Hee)
875
01:01:05,079 --> 01:01:07,450
Don't you dare get in my way!
876
01:01:07,450 --> 01:01:11,015
My gosh, what a passionate, old man.
877
01:01:20,799 --> 01:01:21,894
Su Ryeon.
878
01:01:22,799 --> 01:01:24,825
I used my name for the bid...
879
01:01:24,899 --> 01:01:26,525
because your husband can't find out.
880
01:01:27,369 --> 01:01:30,464
I raised 30,000 dollars, so we'll get the deal.
881
01:01:36,980 --> 01:01:39,404
Who got it? Oh Yoon Hee?
882
01:01:39,750 --> 01:01:42,644
No way. How could she know about that building?
883
01:01:42,649 --> 01:01:44,984
I swear it was Oh Yoon Hee!
884
01:01:45,220 --> 01:01:48,115
Without that building, there can't be a reconstruction.
885
01:01:48,490 --> 01:01:49,585
What are you going to do now?
886
01:01:49,720 --> 01:01:51,960
If the construction gets delayed, we won't get the money back.
887
01:01:51,960 --> 01:01:54,000
And how are we going to deal with all the interest?
888
01:01:54,000 --> 01:01:56,724
My friends took out loans with high interests!
889
01:01:57,099 --> 01:02:00,500
We put in 150 million dollars into this project!
890
01:02:00,500 --> 01:02:01,940
150 million dollars, okay?
891
01:02:01,940 --> 01:02:03,994
And from that money, 90 million dollars is mine!
892
01:02:04,210 --> 01:02:05,839
So stop causing a fuss, will you?
893
01:02:05,839 --> 01:02:08,035
You were the one who came up with this in the first place!
894
01:02:08,740 --> 01:02:10,849
I put in 30 million dollars!
895
01:02:10,849 --> 01:02:13,010
I even asked my mom for money!
896
01:02:13,010 --> 01:02:17,115
If I lose that money, she'll kill me, okay?
897
01:02:17,950 --> 01:02:20,244
Take your hands off me! How dare you!
898
01:02:24,260 --> 01:02:25,424
What do you think you're doing?
899
01:02:26,730 --> 01:02:29,559
I trusted you enough to invest, so you'd better take responsibility.
900
01:02:29,559 --> 01:02:31,670
What? Is that how you're going to speak to me?
901
01:02:31,670 --> 01:02:34,200
Yes, that's right. I don't care about manners anymore.
902
01:02:34,200 --> 01:02:35,470
You darn punk.
903
01:02:35,470 --> 01:02:36,670
What did you just call me?
904
01:02:36,670 --> 01:02:38,940
You made me lose all my money including my friends' money!
905
01:02:38,940 --> 01:02:40,434
You have no right to call me that!
906
01:02:41,379 --> 01:02:44,780
We have no time for this! We need to come up with a plan!
907
01:02:44,780 --> 01:02:46,944
Do you want to see me get sent to jail?
908
01:02:48,280 --> 01:02:49,714
Shut your mouths!
909
01:02:52,849 --> 01:02:56,214
It's not even over yet. Stop acting like it's the end!
910
01:02:56,389 --> 01:02:58,184
I'll deal with it myself, okay?
911
01:03:05,200 --> 01:03:08,595
I'll meet Oh Yoon Hee myself.
912
01:03:11,710 --> 01:03:12,805
Bravo.
913
01:03:18,309 --> 01:03:19,974
I'm so nervous.
914
01:03:20,049 --> 01:03:22,144
I had no idea we'd actually get the bid.
915
01:03:23,220 --> 01:03:25,184
Do you really think that building will be worth something?
916
01:03:25,289 --> 01:03:27,819
In order to carry out a reconstruction,
917
01:03:27,819 --> 01:03:29,815
they must get rid of that building.
918
01:03:29,960 --> 01:03:33,055
I'm sure your husband knew that, which is why he wanted to buy it.
919
01:03:34,559 --> 01:03:38,065
It's right in the center of the area.
920
01:03:39,299 --> 01:03:42,795
Thank you. It really feels like I got myself a younger sister.
921
01:03:44,910 --> 01:03:46,839
I know we promised to split the money in half...
922
01:03:46,839 --> 01:03:48,404
once the building gets sold.
923
01:03:48,410 --> 01:03:51,144
But this is something I want to express my gratitude with.
924
01:03:51,149 --> 01:03:52,505
Please take it, Yoon Hee.
925
01:03:53,980 --> 01:03:57,115
It'd be great if I could decline it with class.
926
01:03:58,319 --> 01:04:00,515
But I'm not very well-off, you see.
927
01:04:02,960 --> 01:04:05,825
I'll put this to good use. Thank you.
928
01:04:08,960 --> 01:04:11,494
Why don't we drink another glass?
929
01:04:12,200 --> 01:04:13,325
Sure.
930
01:04:14,700 --> 01:04:15,964
- Cheers. - Cheers.
931
01:04:18,210 --> 01:04:19,765
Ro Na, I'm home.
932
01:04:20,670 --> 01:04:23,174
Mom, why are you... Gosh, did you drink?
933
01:04:24,609 --> 01:04:27,474
Ro Na, do you know what this is?
934
01:04:28,280 --> 01:04:30,275
This is your present.
935
01:04:32,950 --> 01:04:34,384
What is all this?
936
01:04:34,490 --> 01:04:37,119
I got you clothes. You don't have a trench coat.
937
01:04:37,119 --> 01:04:39,355
- I got you a coat. - Really?
938
01:04:39,530 --> 01:04:42,025
- I even got you a pretty dress. - Why did you buy so many?
939
01:04:42,129 --> 01:04:45,224
Oh, wait. I even bought you a flower-patterned dress.
940
01:04:45,430 --> 01:04:46,694
Isn't it pretty?
941
01:04:47,740 --> 01:04:49,795
It looks great on you.
942
01:04:50,569 --> 01:04:53,539
Ro Na, I know I haven't been able to provide much for you.
943
01:04:53,539 --> 01:04:55,904
But from now on, I'll make up all of that.
944
01:04:56,510 --> 01:04:59,549
I'll make sure you have a bright future ahead of you,
945
01:04:59,549 --> 01:05:00,914
so just trust me.
946
01:05:01,819 --> 01:05:02,944
Okay?
947
01:05:03,780 --> 01:05:06,615
Sweetheart, will you let me hug you?
948
01:05:08,660 --> 01:05:12,184
- My goodness, this is nice. - Gosh, you reek of alcohol.
949
01:05:13,260 --> 01:05:14,530
Go away.
950
01:05:14,530 --> 01:05:16,629
No, give me a kiss.
951
01:05:16,629 --> 01:05:18,869
Why are you running away from me? Come and give me a kiss.
952
01:05:18,869 --> 01:05:20,865
- Give me a kiss. - You reek of alcohol.
953
01:05:24,839 --> 01:05:26,734
This is nice.
954
01:05:27,270 --> 01:05:30,805
I love you, sweetheart. I love you so much.
955
01:05:30,809 --> 01:05:32,545
I love you too.
956
01:05:51,629 --> 01:05:54,664
Please help. Please help me.
957
01:06:05,109 --> 01:06:07,174
Yes, I remember now.
958
01:06:08,319 --> 01:06:10,815
I met Min Seol A that day...
959
01:06:12,420 --> 01:06:14,115
at Hera Palace.
960
01:06:21,200 --> 01:06:23,525
Sugar, what's the matter?
961
01:06:23,899 --> 01:06:27,694
Sugar, you'll wake people up if you bark late at night.
962
01:06:27,839 --> 01:06:29,065
Come here.
963
01:06:29,299 --> 01:06:31,434
Stop it. That's enough.
964
01:06:34,539 --> 01:06:36,204
Sugar, where are you going?
965
01:06:38,849 --> 01:06:40,005
Sugar.
966
01:06:46,450 --> 01:06:49,855
Ma'am, I asked you for help.
967
01:06:59,430 --> 01:07:01,565
Mom. Mom.
968
01:07:02,200 --> 01:07:03,535
What's the matter?
969
01:07:06,410 --> 01:07:07,505
Ro Na.
970
01:07:08,339 --> 01:07:09,434
Mom.
971
01:07:10,680 --> 01:07:12,204
Sugar is weird.
972
01:07:12,579 --> 01:07:14,414
Sugar won't breathe.
973
01:07:15,479 --> 01:07:17,014
What do you mean?
974
01:07:17,249 --> 01:07:19,885
Sugar kept barking until just now.
975
01:07:20,519 --> 01:07:23,114
Sugar, don't die.
976
01:07:24,290 --> 01:07:25,885
Mom, what should we do?
977
01:07:26,729 --> 01:07:29,195
Sugar. Sugar.
978
01:07:29,200 --> 01:07:30,600
Sugar, wake up.
979
01:07:30,600 --> 01:07:31,970
(Min...)
980
01:07:31,970 --> 01:07:33,094
Sugar.
981
01:07:34,069 --> 01:07:37,195
(Min Seol A)
982
01:07:38,669 --> 01:07:42,275
Sugar was Min Seol A's dog?
983
01:07:43,640 --> 01:07:47,675
Sugar. Sugar. Wake up.
984
01:08:07,330 --> 01:08:10,394
(The Penthouse)
985
01:08:10,640 --> 01:08:11,965
Let's move.
986
01:08:11,970 --> 01:08:14,635
Chairman Joo is very angry.
987
01:08:16,479 --> 01:08:19,479
I know you met up with Yoon Hee.
988
01:08:19,479 --> 01:08:20,879
That means there's someone...
989
01:08:20,879 --> 01:08:23,120
who's giving real estate information to Oh Yoon Hee.
990
01:08:23,120 --> 01:08:25,620
I feel like your wife, Shim Su Ryeon, is putting on an act.
991
01:08:25,620 --> 01:08:28,485
I might know your wife's secret.
992
01:08:28,490 --> 01:08:30,220
If you don't want to die, keep your mouth shut and just talk to me.
993
01:08:30,220 --> 01:08:31,885
She's being blackmailed?
994
01:08:31,890 --> 01:08:33,824
Honey, did you kill Min Seol A?
995
01:08:35,330 --> 01:08:36,695
I trust you, honey.
71470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.