All language subtitles for ___________.E08.201123.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,011 --> 00:00:09,611 Here's some breaking news. 2 00:00:09,611 --> 00:00:11,712 The government just announced... 3 00:00:11,712 --> 00:00:14,647 that Bosuk Village will go through a big redevelopment. 4 00:00:14,781 --> 00:00:17,782 The redevelopment plan was constantly delayed... 5 00:00:17,782 --> 00:00:20,316 and had everyone anticipating the project. 6 00:00:20,651 --> 00:00:21,917 We finally made it. 7 00:00:24,721 --> 00:00:26,322 We made it! 8 00:00:26,322 --> 00:00:29,290 (Episode 8) 9 00:00:29,291 --> 00:00:31,931 Sir! I'm rich now! 10 00:00:31,931 --> 00:00:33,897 I'm rich! 11 00:00:35,232 --> 00:00:37,397 (Bosuk Village will become the next Gangnam) 12 00:00:37,571 --> 00:00:40,537 Everyone, I'm rich! 13 00:00:42,341 --> 00:00:44,476 Did she die because you bullied her just like how you're bullying me? 14 00:00:44,711 --> 00:00:46,607 Do you want me to die just like her? 15 00:00:47,082 --> 00:00:49,347 But I won't die like she did. 16 00:00:50,182 --> 00:00:52,247 I'll make sure the world finds out... 17 00:00:52,351 --> 00:00:54,686 what you did to me and have you all punished! 18 00:01:24,621 --> 00:01:26,517 Where did he come from? Who is he? 19 00:01:26,851 --> 00:01:27,946 I don't know. 20 00:01:28,052 --> 00:01:29,987 Someone should take her to the infirmary. 21 00:01:32,362 --> 00:01:33,487 It's okay. 22 00:01:34,162 --> 00:01:35,326 I can go alone. 23 00:01:39,302 --> 00:01:41,567 Man, you guys are unbelievable. 24 00:01:41,731 --> 00:01:44,001 Is this how kids from wealthy families have fun? 25 00:01:44,002 --> 00:01:45,136 Who are you? 26 00:01:46,541 --> 00:01:49,071 Who are you to trespass into our school? 27 00:01:49,071 --> 00:01:50,207 Me? 28 00:01:51,082 --> 00:01:52,377 I'm your teacher. 29 00:01:52,541 --> 00:01:53,677 What? 30 00:01:56,651 --> 00:02:00,347 All of you. Gather at the schoolyard in 10 minutes. 31 00:02:01,092 --> 00:02:02,746 - What is he saying? - Who's he? 32 00:02:02,752 --> 00:02:04,957 Go get changed into your gym suits! 33 00:02:06,162 --> 00:02:08,187 My name is Gu Ho Dong. 34 00:02:08,562 --> 00:02:11,456 I'll be in charge of your PE class from now on. 35 00:02:11,631 --> 00:02:14,027 But I have a foul temper, 36 00:02:14,201 --> 00:02:17,896 so I can't stand the sight of you coming unprepared for class. 37 00:02:18,002 --> 00:02:20,601 The classroom is a mess, and you almost made... 38 00:02:20,601 --> 00:02:22,206 your classmate fall and get injured. 39 00:02:22,212 --> 00:02:24,837 I really can't stand this. 40 00:02:25,541 --> 00:02:28,507 All of you. Give me 10 laps around the schoolyard. 41 00:02:29,051 --> 00:02:30,206 Now! 42 00:02:33,851 --> 00:02:36,386 This punishment feels unfair. 43 00:02:36,391 --> 00:02:38,217 We did nothing wrong. 44 00:02:38,321 --> 00:02:41,187 Bae Ro Na threatened us and acted violently first. 45 00:02:41,331 --> 00:02:42,486 Is that so? 46 00:02:44,092 --> 00:02:46,856 But too bad. This is my privilege as a teacher. 47 00:02:47,331 --> 00:02:49,766 If you have a problem with it, you should become a teacher too. 48 00:02:50,372 --> 00:02:51,537 How pathetic. 49 00:02:51,972 --> 00:02:54,337 What's with your outfit? 50 00:02:54,511 --> 00:02:56,837 Look at that ragged tracksuit and shirt you have on. 51 00:02:57,212 --> 00:02:58,537 How embarrassing. 52 00:02:58,641 --> 00:03:02,407 Hey. If I embarrass you, why don't you buy me new clothes? 53 00:03:02,782 --> 00:03:05,847 If you don't start running, I'll give you all penalty points. 54 00:03:07,752 --> 00:03:10,217 Okay. You asked for it. 55 00:03:11,122 --> 00:03:14,627 You all get one penalty point. 56 00:03:18,601 --> 00:03:19,696 You're still not going to run? 57 00:03:20,462 --> 00:03:23,426 You all get two more penalty points. 58 00:03:23,731 --> 00:03:24,867 What? 59 00:03:26,701 --> 00:03:29,467 You all get three more penalty points. 60 00:03:30,011 --> 00:03:31,842 - Okay. - Darn it. 61 00:03:31,842 --> 00:03:34,551 Good. Keep running like that. 62 00:03:34,551 --> 00:03:37,247 Very good. 1, 2. 63 00:03:40,381 --> 00:03:44,122 How could a student watch TV all day instead of reading? 64 00:03:44,122 --> 00:03:46,462 (Dalhyun Real Estate Office) 65 00:03:46,462 --> 00:03:48,386 Our plan has been ruined. 66 00:03:48,562 --> 00:03:51,497 They announced the redevelopment plan before I bought the house. 67 00:03:51,801 --> 00:03:53,257 Goodness... 68 00:03:53,731 --> 00:03:56,666 Oh Yoon Hee is one lucky wench. 69 00:03:57,571 --> 00:03:59,867 She really is a pain in the neck. 70 00:04:00,502 --> 00:04:02,037 Okay, let's talk later. 71 00:04:03,511 --> 00:04:04,636 You're here. 72 00:04:04,981 --> 00:04:06,507 Why did you come? You must be busy. 73 00:04:06,812 --> 00:04:09,377 Of course, I should come when my wife has started working. 74 00:04:09,951 --> 00:04:11,416 Since you've started, I wish you good luck. 75 00:04:11,881 --> 00:04:13,516 You can just quit anytime if you want. 76 00:04:14,321 --> 00:04:17,286 These are the flowers you said you wanted. 77 00:04:17,421 --> 00:04:18,617 Black roses. 78 00:04:19,421 --> 00:04:20,586 Thank you. 79 00:04:22,931 --> 00:04:25,656 - Do you know what black roses mean? - No. 80 00:04:28,902 --> 00:04:30,727 "You are mine forever". 81 00:04:32,101 --> 00:04:33,437 And there's one more meaning. 82 00:04:34,741 --> 00:04:35,836 "Hatred". 83 00:04:36,712 --> 00:04:37,877 I see. 84 00:04:42,512 --> 00:04:45,047 Why? You have the energy to fight with a friend... 85 00:04:45,251 --> 00:04:46,576 but no energy to run? 86 00:04:47,582 --> 00:04:50,716 Fine, then. Six more laps. 87 00:04:53,322 --> 00:04:55,357 - Hey! - Seok Kyung! 88 00:04:55,361 --> 00:04:56,586 Seok Kyung, wake up! 89 00:04:56,632 --> 00:04:58,956 Seok Kyung, what's wrong? Wake up. Seok Kyung! 90 00:04:59,162 --> 00:05:01,526 All of you, stop right there. 91 00:05:02,132 --> 00:05:03,427 I told you to stop. 92 00:05:04,371 --> 00:05:07,536 Hey. Stop putting on a show... 93 00:05:07,601 --> 00:05:09,007 and get up at the count of three. 94 00:05:09,111 --> 00:05:11,036 If you don't get up, I'll give you 10 penalty points. 95 00:05:12,481 --> 00:05:13,636 One, 96 00:05:14,481 --> 00:05:15,607 two, 97 00:05:16,351 --> 00:05:18,247 - three! - How could a teacher be like this? 98 00:05:18,251 --> 00:05:19,846 Will you take responsibility if she gets hurt? 99 00:05:20,582 --> 00:05:22,386 I'll take her to the infirmary now. 100 00:05:24,251 --> 00:05:26,487 Seok Kyung, get up. 101 00:05:32,402 --> 00:05:34,601 It's so elegant and lovely. 102 00:05:34,601 --> 00:05:36,096 It's perfect for you. 103 00:05:36,171 --> 00:05:39,437 Come on, this type of design is too common. 104 00:05:40,572 --> 00:05:43,067 Do you have the dress Kendall Jenner wore... 105 00:05:43,111 --> 00:05:46,607 at the closing stage of the recent Haute Couture Collection? 106 00:05:46,681 --> 00:05:47,782 I'll take that. 107 00:05:47,782 --> 00:05:49,477 Yes, please come with me. 108 00:05:56,152 --> 00:05:59,716 My gosh, look at all these clothes and shoes. 109 00:06:00,092 --> 00:06:01,786 How many did she buy? 110 00:06:02,061 --> 00:06:04,857 She can practically open a new shop with this stuff. 111 00:06:08,702 --> 00:06:11,101 The redevelopment for Bosuk Village has begun. 112 00:06:11,101 --> 00:06:12,671 It is considered... 113 00:06:12,671 --> 00:06:14,636 as the largest project in Seoul. 114 00:06:14,811 --> 00:06:18,041 Major construction companies are already competing fiercely... 115 00:06:18,041 --> 00:06:20,177 to be selected as the contractor. 116 00:06:20,311 --> 00:06:22,412 - The companies are even... - Wait a minute. That place... 117 00:06:22,412 --> 00:06:24,817 - using bribes and lobbying. - is really getting redeveloped? 118 00:06:24,921 --> 00:06:28,386 Then does it mean that darned wench... 119 00:06:28,851 --> 00:06:31,216 is going to get rich? 120 00:06:31,791 --> 00:06:33,687 Who is the darned wench? 121 00:06:33,921 --> 00:06:35,627 It's Bae Ro Na's mom. Who do you think? 122 00:06:36,462 --> 00:06:39,357 Bosuk Village will be developed. 123 00:06:39,462 --> 00:06:41,702 If companies are caught giving out bribes... 124 00:06:41,702 --> 00:06:45,297 My gosh. Did she know about this beforehand? 125 00:06:45,601 --> 00:06:46,797 No way. 126 00:06:46,902 --> 00:06:51,167 Even I didn't know about this. How could she have possibly known? 127 00:06:51,741 --> 00:06:53,842 There's no way our wealthy friends... 128 00:06:53,842 --> 00:06:55,477 would miss this kind of important information. 129 00:06:55,811 --> 00:06:58,146 The company that's selected as the contractor... 130 00:07:05,561 --> 00:07:06,857 Okay, Oh Yoon Hee. 131 00:07:07,832 --> 00:07:10,386 Let's start over from the beginning. 132 00:07:13,332 --> 00:07:15,526 Ro Na, you just wait. 133 00:07:16,431 --> 00:07:19,797 I promise I'll have you live there. 134 00:07:40,592 --> 00:07:42,326 Write down the truth. 135 00:07:42,392 --> 00:07:46,262 Why you broke the sculpture, why you climbed over the railing, 136 00:07:46,262 --> 00:07:48,627 and why you swung a mop at the kids. 137 00:07:49,301 --> 00:07:52,501 (Psychic Counseling) 138 00:07:52,501 --> 00:07:54,836 Ro Na, are you alright? 139 00:07:55,541 --> 00:07:58,036 What on earth happened? Are you hurt? 140 00:07:59,241 --> 00:08:01,576 What's wrong with your neck? You hurt your neck? 141 00:08:02,051 --> 00:08:05,177 How could you hurt your neck? How bad is it? 142 00:08:05,181 --> 00:08:06,516 It's nothing, so don't mind me. 143 00:08:07,652 --> 00:08:09,146 She put on a suicide show. 144 00:08:12,421 --> 00:08:14,956 What are you doing here? 145 00:08:16,262 --> 00:08:18,656 Hello. I'm Ro Na's homeroom teacher. 146 00:08:18,832 --> 00:08:20,627 What? Homeroom teacher? 147 00:08:21,972 --> 00:08:23,797 A conman can't teach. 148 00:08:24,272 --> 00:08:26,167 I'm glad we met, you scumbag! 149 00:08:27,601 --> 00:08:28,706 Darn it! 150 00:08:32,681 --> 00:08:34,507 You made them circle the field 10 times? 151 00:08:34,882 --> 00:08:37,207 Don't you know that a singer's body is their instrument? 152 00:08:37,311 --> 00:08:40,247 The kids refused to do PE, 153 00:08:40,721 --> 00:08:42,221 so I simply gave a punishment. 154 00:08:42,221 --> 00:08:44,347 Cancel the penalty points immediately. 155 00:08:44,691 --> 00:08:47,217 Their parents are calling to complain already. 156 00:08:47,721 --> 00:08:50,156 Causing such problems in your first class... 157 00:08:51,191 --> 00:08:52,656 can't be good for you. 158 00:08:55,102 --> 00:08:58,436 Okay, then. I'll be more careful, Ms. Cheon. 159 00:08:59,171 --> 00:09:00,471 But isn't... 160 00:09:00,471 --> 00:09:04,107 giving out penalty points up to the teacher's discretion? 161 00:09:04,242 --> 00:09:05,607 Mr. Gu. 162 00:09:09,512 --> 00:09:12,747 Let's talk, Ms. Cheon, head of the art department. 163 00:09:13,152 --> 00:09:14,282 What about? 164 00:09:14,282 --> 00:09:15,617 Ma Doo Ki... 165 00:09:15,921 --> 00:09:19,257 No. Why is this con artist in this school? 166 00:09:19,721 --> 00:09:21,117 Can you explain? 167 00:09:21,122 --> 00:09:23,257 Is it a problem that a talented classical singing teacher... 168 00:09:23,492 --> 00:09:25,457 is working at Cheong A Arts High? 169 00:09:25,602 --> 00:09:28,727 Because of him, my Ro Na almost didn't make it to this school. 170 00:09:28,831 --> 00:09:30,331 He gave us fake information... 171 00:09:30,331 --> 00:09:32,867 Must I know of his personal issues? 172 00:09:33,301 --> 00:09:35,737 You two should sort out the issues you two had. 173 00:09:37,012 --> 00:09:38,107 By the way, it looks like... 174 00:09:39,811 --> 00:09:42,207 Ro Na got into trouble yet again today. 175 00:09:42,451 --> 00:09:44,681 How exactly did you educate your daughter? 176 00:09:44,681 --> 00:09:47,451 She threatened to kill herself, ruined the school's atmosphere, 177 00:09:47,451 --> 00:09:49,286 and even damaged school property. 178 00:09:49,752 --> 00:09:52,186 Are you venting at me knowing what she's done? 179 00:09:52,522 --> 00:09:55,426 The Award and Punishment Committee will penalize her. 180 00:09:55,931 --> 00:09:57,556 You should be prepared. 181 00:09:59,102 --> 00:10:01,526 Don't you care that my daughter was hurt? 182 00:10:01,872 --> 00:10:03,396 When you're a teacher? 183 00:10:10,541 --> 00:10:14,136 This is the teachers' office. Don't yell and be crass. 184 00:10:14,541 --> 00:10:16,707 If you're that upset your daughter's hurt, 185 00:10:17,211 --> 00:10:19,516 why don't you get penalized instead? 186 00:10:19,882 --> 00:10:21,522 She got so many penalty points that... 187 00:10:21,522 --> 00:10:24,087 cleaning the school all-day would not make up for it. 188 00:10:42,742 --> 00:10:46,477 Bae Ro Na. The PE teacher made us run because of you. 189 00:10:46,541 --> 00:10:48,811 It's your fault we got penalty points. 190 00:10:48,811 --> 00:10:50,251 What'll you do about it? 191 00:10:50,252 --> 00:10:52,276 Why should I care about your penalty points? 192 00:10:55,421 --> 00:10:58,046 How come you're so much like your mom? 193 00:10:58,162 --> 00:10:59,556 Why would you bring her up? 194 00:10:59,992 --> 00:11:01,627 Is bullying me not enough? 195 00:11:01,632 --> 00:11:02,757 Don't you know? 196 00:11:03,091 --> 00:11:06,497 Your mom threatened to kill herself when she went to this school. 197 00:11:07,102 --> 00:11:09,367 That's why the Cheong A Art Festival got canceled. 198 00:11:09,931 --> 00:11:11,971 - Is that true? - She's her daughter? 199 00:11:11,971 --> 00:11:13,197 - That's her? - For real? 200 00:11:13,201 --> 00:11:15,467 She got jealous her rival won the Grand Prize, 201 00:11:16,012 --> 00:11:19,136 so she slit her own neck with the trophy. 202 00:11:20,112 --> 00:11:21,646 Like this. 203 00:11:23,352 --> 00:11:24,646 Is that true? 204 00:11:25,252 --> 00:11:28,046 The person who cut her own neck with the trophy was... 205 00:11:28,921 --> 00:11:30,016 That's so scary! 206 00:11:30,022 --> 00:11:31,816 - My goodness. - No way. 207 00:11:32,191 --> 00:11:33,416 Don't lie! 208 00:11:33,461 --> 00:11:36,727 If you don't believe me, ask your mom yourself. 209 00:11:38,362 --> 00:11:42,296 But then, she might not tell the truth out of shame. 210 00:11:52,642 --> 00:11:53,806 What? 211 00:11:54,581 --> 00:11:58,316 Ha Eun Byeol is Ms. Cheon Seo Jin's daughter? 212 00:12:01,451 --> 00:12:04,487 So if you want to keep your job, act accordingly. 213 00:12:04,622 --> 00:12:06,421 The side you take... 214 00:12:06,421 --> 00:12:08,757 can determine your career and future. 215 00:12:08,931 --> 00:12:11,762 - Right. - Music is most important here. 216 00:12:11,762 --> 00:12:14,561 It's fortunate for you that you're my assistant homeroom teacher. 217 00:12:14,561 --> 00:12:18,237 Right. My gosh, I almost messed up real bad. 218 00:12:18,341 --> 00:12:19,467 Here. 219 00:12:20,642 --> 00:12:23,367 It's a list of students you must take extra care of. 220 00:12:23,372 --> 00:12:24,470 My gosh. 221 00:12:24,471 --> 00:12:26,707 It's obvious you're from the countryside. 222 00:12:27,081 --> 00:12:30,051 If you want to retire at a school within our foundation, 223 00:12:30,051 --> 00:12:32,247 you know what you must do, don't you? 224 00:12:32,352 --> 00:12:33,852 Of course, I do. 225 00:12:33,852 --> 00:12:36,186 I'm really quick at noticing things. 226 00:12:36,652 --> 00:12:38,857 My goodness. Thank you, thank you. 227 00:12:39,091 --> 00:12:42,457 I hope you'll give me lots of tips and advice in the future. 228 00:12:42,532 --> 00:12:44,257 Start by brushing your teeth. 229 00:12:52,841 --> 00:12:56,737 Joo Seok Hoon, Seok Kyung, Ha Eun Byeol, Lee Min Hyuk, 230 00:12:56,872 --> 00:12:59,176 Yoo Jenny. Committed to memory. 231 00:13:01,382 --> 00:13:02,607 Welcome, Dr. Ha. 232 00:13:02,811 --> 00:13:04,877 Sorry I'm late. My surgery dragged on. 233 00:13:04,951 --> 00:13:06,916 That must've been tough. 234 00:13:11,291 --> 00:13:13,087 I asked to meet urgently because of an investment. 235 00:13:13,191 --> 00:13:16,926 This one is on a whole new scale from our previous projects. 236 00:13:17,461 --> 00:13:19,056 It'll be our biggest investment ever. 237 00:13:19,132 --> 00:13:21,396 - How much are you thinking? - 150 million dollars. 238 00:13:21,831 --> 00:13:22,926 What? 239 00:13:23,632 --> 00:13:26,772 Within six months, the price of land will double. 240 00:13:26,772 --> 00:13:28,867 Are you talking about that plot in Myeongdong? 241 00:13:31,211 --> 00:13:32,377 Look. 242 00:13:33,782 --> 00:13:36,406 Korea's largest shopping town will be built right here. 243 00:13:36,681 --> 00:13:38,316 Scrape together as much as you can. 244 00:13:38,821 --> 00:13:40,816 I guarantee a profit of five times what you invested. 245 00:13:40,821 --> 00:13:44,487 5 times... Then 1 million will become 5 million dollars? 246 00:13:44,492 --> 00:13:48,926 And 10 million dollars will become 50 million dollars. 247 00:13:50,931 --> 00:13:53,426 This is really incredible. 248 00:13:53,532 --> 00:13:55,272 The problem was the old man... 249 00:13:55,272 --> 00:13:57,396 who owned a plot right in the middle. 250 00:13:57,402 --> 00:13:58,701 Wasn't redevelopment impossible... 251 00:13:58,701 --> 00:14:00,296 because he refused to sell? 252 00:14:00,301 --> 00:14:01,837 His land is up at an auction too. 253 00:14:02,071 --> 00:14:04,071 I got his bank to block his finances... 254 00:14:04,071 --> 00:14:05,636 and he had no choice. 255 00:14:06,081 --> 00:14:07,837 Once we purchase that home, 256 00:14:08,311 --> 00:14:09,877 it's game over. 257 00:14:09,951 --> 00:14:13,247 There will be no obstacles to our plan. 258 00:14:16,321 --> 00:14:18,117 You're just awesome! 259 00:14:18,862 --> 00:14:22,056 It's you we're talking about, Chairman Joo. 260 00:14:22,431 --> 00:14:26,627 You're a deity who creates something from nothing. 261 00:14:30,602 --> 00:14:33,997 I plan to bet everything I made on this project. 262 00:14:38,142 --> 00:14:39,237 Then... 263 00:14:43,551 --> 00:14:44,707 Joo Dan Tae. 264 00:14:47,721 --> 00:14:49,386 Very soon you will meet... 265 00:14:50,951 --> 00:14:52,656 someone who will be your enemy... 266 00:14:55,191 --> 00:14:56,656 and ally. 267 00:15:06,902 --> 00:15:08,707 What a sight to see. 268 00:15:19,652 --> 00:15:21,916 A mom trying to make up for her daughter's problems. 269 00:15:22,221 --> 00:15:24,487 It almost wants to make me cry. 270 00:15:24,791 --> 00:15:27,987 Is it true that you moved into Min Seol A's old apartment? 271 00:15:27,992 --> 00:15:30,392 You seem to care a lot about others. 272 00:15:30,392 --> 00:15:33,132 What a lucky mother and daughter. 273 00:15:33,132 --> 00:15:35,201 Now they just have to collect the profit. 274 00:15:35,201 --> 00:15:36,732 Still. How did you think of doing... 275 00:15:36,732 --> 00:15:38,901 something as scary as living in a home someone died in? 276 00:15:38,902 --> 00:15:41,296 How could you do that just for the love of money? 277 00:15:44,982 --> 00:15:47,477 That's right. I love money. 278 00:15:47,841 --> 00:15:50,607 So what? Are you jealous that my house will profit five times? 279 00:15:50,882 --> 00:15:53,016 If so, just say so! 280 00:15:53,022 --> 00:15:54,992 Why would I envy you? 281 00:15:54,992 --> 00:15:56,892 Would I envy you cleaning toilets... 282 00:15:56,892 --> 00:15:58,662 or you living in a tiny Bosuk Village apartment? 283 00:15:58,662 --> 00:16:01,061 Or would I be envious that your kid has so many penalty points? 284 00:16:01,061 --> 00:16:02,357 Exactly. 285 00:16:02,892 --> 00:16:04,827 Stop minding other people's business. 286 00:16:04,931 --> 00:16:08,426 If you're that bored, go home and count your cash. 287 00:16:09,402 --> 00:16:12,367 The bell rang. Aren't you here to pick up your daughter? 288 00:16:13,772 --> 00:16:14,936 My gosh. 289 00:16:16,971 --> 00:16:18,906 What is wrong with her? 290 00:16:20,311 --> 00:16:22,012 I should rip her cheeks. 291 00:16:22,012 --> 00:16:24,247 Oh, dear. I'm sorry. 292 00:16:24,951 --> 00:16:27,747 My princess is calling. Excuse me. 293 00:16:33,748 --> 00:16:38,748 [VIU Ver] SBS E17 'The Penthouse' "The New PE Teacher & Investment Plan" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 294 00:16:45,772 --> 00:16:46,936 It's me. 295 00:16:47,441 --> 00:16:50,036 I can leave early tomorrow. Are you free? 296 00:16:51,441 --> 00:16:52,776 I love it. 297 00:16:52,982 --> 00:16:54,607 I booked a hot restaurant. 298 00:16:55,352 --> 00:16:56,507 See you tomorrow. 299 00:17:05,562 --> 00:17:06,717 My goodness. 300 00:17:07,862 --> 00:17:09,126 Who was that? 301 00:17:09,662 --> 00:17:10,987 Someone who puts on events. 302 00:17:11,491 --> 00:17:13,026 It's about a recital. 303 00:17:14,461 --> 00:17:15,796 You're in a good mood. 304 00:17:16,731 --> 00:17:20,397 By the way, why did you go see your father? 305 00:17:20,971 --> 00:17:22,766 Why did he suddenly call you at night? 306 00:17:22,842 --> 00:17:24,566 It was about the foundation. 307 00:17:25,342 --> 00:17:27,637 He's worried now that I'm in charge. 308 00:17:28,912 --> 00:17:30,876 Why do you suddenly want to know? 309 00:17:32,652 --> 00:17:36,417 You don't like it when I care and don't like it when I'm indifferent. 310 00:17:36,921 --> 00:17:39,487 What is it that you want? 311 00:17:43,491 --> 00:17:46,397 If you're that crazy about showing off, don't do anything. 312 00:17:46,461 --> 00:17:48,697 Don't ask and don't be curious. 313 00:17:49,471 --> 00:17:50,626 That'll do. 314 00:18:20,632 --> 00:18:23,731 (Hello, Ms. Cheon Seo Jin, The details of your reservation.) 315 00:18:23,731 --> 00:18:27,042 (Sushi Bar Eobujiri, March 5 for 2, Cheongdam-dong Huijeong-ro 128-6) 316 00:18:27,042 --> 00:18:33,737 (Hera Palace's Superstar, The Youngest Cutie, Lee Kyu Jin) 317 00:18:39,951 --> 00:18:43,247 You have captivated my heart 318 00:18:44,421 --> 00:18:47,487 Samba, samba, samba, samba 319 00:18:48,761 --> 00:18:50,286 We dance 320 00:19:02,042 --> 00:19:03,137 Who got them? 321 00:19:03,441 --> 00:19:04,937 Do you think I'll fail? 322 00:19:05,312 --> 00:19:06,737 Do you think I'll fail? 323 00:19:07,511 --> 00:19:10,546 Do you think living like that will ruin what my parents gave me? 324 00:19:10,711 --> 00:19:12,281 2, 3, 4 325 00:19:12,281 --> 00:19:15,652 Bounce with me, bounce with me, bounce with me, bounce 326 00:19:15,652 --> 00:19:17,747 Bounce with me 327 00:19:18,021 --> 00:19:20,116 You are the best. 328 00:19:20,862 --> 00:19:23,491 It's been a while since you put on a show for me, 329 00:19:23,491 --> 00:19:26,062 and it put me in such a great mood. 330 00:19:26,062 --> 00:19:29,296 Then Mi Ja, give me a huge allowance! 331 00:19:29,402 --> 00:19:31,927 You must have a stash your husband doesn't know about! 332 00:19:32,042 --> 00:19:33,497 It's Kyu Jin's wish. 333 00:19:33,642 --> 00:19:35,237 Will you do that for me? 334 00:19:35,372 --> 00:19:37,007 I will, Kyu Jin. 335 00:19:37,112 --> 00:19:39,336 How much do you want? How much will do? 336 00:19:39,741 --> 00:19:43,876 Did you ever see me not do what you asked? 337 00:19:45,852 --> 00:19:47,876 Mi Ja, shall I sing another song? 338 00:19:51,152 --> 00:19:53,987 It's tiring, isn't it? Have a red ginseng drink. 339 00:19:55,592 --> 00:19:57,757 How do you like your new tutor? 340 00:19:58,092 --> 00:19:59,356 Not bad. 341 00:20:06,971 --> 00:20:08,637 Did you kill her? 342 00:20:09,072 --> 00:20:11,967 Min Seol A was in the mechanical room that night. 343 00:20:13,542 --> 00:20:14,677 I know that. 344 00:20:22,152 --> 00:20:23,647 Shouldn't you explain? 345 00:20:24,652 --> 00:20:26,316 Why did you say such a strange thing? 346 00:20:27,021 --> 00:20:28,927 That I killed Min Seol A. 347 00:20:29,592 --> 00:20:31,257 On what grounds? 348 00:20:32,961 --> 00:20:35,427 Min Seol A died in Hera Palace. 349 00:20:37,132 --> 00:20:38,227 Didn't she? 350 00:20:40,171 --> 00:20:41,872 Didn't you lock her in the mechanical room? 351 00:20:41,872 --> 00:20:43,872 Said who? Where did you hear such nonsense? 352 00:20:43,872 --> 00:20:46,707 You should answer before you hear my reply. 353 00:20:48,241 --> 00:20:50,647 Did you really kill Min Seol A? 354 00:20:52,852 --> 00:20:54,016 Why would I? 355 00:20:54,451 --> 00:20:56,086 Why would I... 356 00:20:56,451 --> 00:20:58,757 get blood on my hands to eliminate a nobody? 357 00:21:01,162 --> 00:21:02,387 It's fine if you didn't. 358 00:21:03,491 --> 00:21:04,586 Good night. 359 00:21:07,802 --> 00:21:08,997 Joo Seok Hoon. 360 00:21:12,602 --> 00:21:14,366 What on earth did you see? 361 00:21:25,822 --> 00:21:28,947 No one will go to the mechanical room looking for Min Seol A, right? 362 00:21:29,491 --> 00:21:30,786 If she... 363 00:21:31,792 --> 00:21:33,917 exposes our relationship... 364 00:21:35,792 --> 00:21:37,457 Who would believe her? 365 00:21:37,931 --> 00:21:40,227 They'll think a crazy girl's acting out. 366 00:21:40,802 --> 00:21:42,967 We just need to find her darn phone. 367 00:21:43,132 --> 00:21:44,467 She's no pushover. 368 00:21:45,072 --> 00:21:47,897 If we take her lightly, she might get to us. 369 00:22:03,292 --> 00:22:05,346 Father and Cheon Seo Jin... 370 00:22:06,892 --> 00:22:08,356 are all gross. 371 00:22:14,501 --> 00:22:16,866 What did you do to Min Seol A? 372 00:22:17,001 --> 00:22:19,167 Did she die because you bullied her just like how you're bullying me? 373 00:22:19,441 --> 00:22:21,437 Do you want me to die just like her? 374 00:22:26,011 --> 00:22:27,536 Get a grip, Ha Eun Byeol. 375 00:22:28,042 --> 00:22:29,647 Don't care about that. 376 00:22:42,832 --> 00:22:45,727 Eun Byeol, I'm so pleased your grades went up. 377 00:22:45,961 --> 00:22:47,326 Math isn't tough, is it? 378 00:22:47,602 --> 00:22:51,096 Don't mind Seok Kyung too much and just follow your own pace. 379 00:22:51,572 --> 00:22:53,872 I like you so much for working hard. 380 00:22:53,872 --> 00:22:55,266 (From Anna) 381 00:22:59,211 --> 00:23:00,376 Why are you tearing that up? 382 00:23:05,652 --> 00:23:07,477 Go away, Min Seol A. 383 00:23:08,052 --> 00:23:10,717 - Eun Byeol. - Please leave me alone. 384 00:23:10,951 --> 00:23:12,116 What's the matter? 385 00:23:13,862 --> 00:23:15,387 I didn't do anything wrong. 386 00:23:15,491 --> 00:23:17,126 Get lost right now! 387 00:23:17,731 --> 00:23:19,397 Pull yourself together, Ha Eun Byeol! 388 00:23:23,872 --> 00:23:25,266 Min Seol A... 389 00:23:25,402 --> 00:23:27,897 Why would you mention Min Seol A? 390 00:23:28,941 --> 00:23:30,237 Did you see something? 391 00:23:30,542 --> 00:23:32,336 It was definitely Min Seol A. 392 00:23:33,642 --> 00:23:37,007 I'm scared. I'm scared to death. 393 00:23:37,251 --> 00:23:40,477 - Min Seol A is dead. - No, I saw her. 394 00:23:41,082 --> 00:23:43,116 She came into my room. 395 00:23:45,991 --> 00:23:49,657 I had a bad feeling when Bae Ro Na moved into her apartment. 396 00:23:50,062 --> 00:23:53,497 Does Bae Ro Na have something to do with Min Seol A? 397 00:23:53,731 --> 00:23:57,266 What if Ro Na got into our school to avenge for Seol A? 398 00:23:58,941 --> 00:24:02,667 If... If Min Seol A is alive... 399 00:24:03,412 --> 00:24:05,066 Get a grip, will you? 400 00:24:05,342 --> 00:24:08,237 I'm scared. I'm so scared. 401 00:24:08,481 --> 00:24:09,677 I'm scared. 402 00:24:10,511 --> 00:24:11,606 Get up. 403 00:24:12,481 --> 00:24:13,677 Get up now! 404 00:24:14,721 --> 00:24:15,887 Get up. 405 00:24:16,792 --> 00:24:19,616 - Come with me. - I'm scared. Where are we going? 406 00:24:23,092 --> 00:24:26,457 Why the mechanical room? This is where Min Seol A died. 407 00:24:26,461 --> 00:24:27,997 Yes, she died here. 408 00:24:28,132 --> 00:24:29,997 Like you said, Min Seol A's dead. 409 00:24:30,031 --> 00:24:31,366 She can't come back. 410 00:24:31,632 --> 00:24:34,941 I don't like it here. I'm scared. I don't want to be here. 411 00:24:34,941 --> 00:24:36,437 Do as I say! 412 00:24:40,781 --> 00:24:42,846 Listen carefully to what I say. 413 00:24:43,152 --> 00:24:46,477 If you can't erase Min Seol A, you'll never amount to anything. 414 00:24:46,951 --> 00:24:48,516 Get over her yourself. 415 00:24:48,622 --> 00:24:51,217 Or you'll lose both to Min Seol A and Bae Ro Na. 416 00:24:55,292 --> 00:24:56,457 I told you... 417 00:24:56,461 --> 00:24:58,826 the nasty relationship I had with Bae Ro Na's mom. 418 00:24:59,102 --> 00:25:01,697 She stabbed her own neck and tried to put it on me. 419 00:25:02,332 --> 00:25:05,497 That's how cutthroat this field is. People will do anything to win. 420 00:25:05,842 --> 00:25:08,336 How can you beat Ro Na with a frail mindset like yours? 421 00:25:08,602 --> 00:25:10,211 You can't even control your mind, 422 00:25:10,211 --> 00:25:12,207 so you see things and struggle. 423 00:25:13,142 --> 00:25:15,776 How will you ever win Grand Prize at the Cheong A Art Festival? 424 00:25:17,211 --> 00:25:18,707 Get over it yourself. 425 00:25:18,882 --> 00:25:21,677 Break free from Min Seol A. Only then can you beat Ro Na. 426 00:25:22,622 --> 00:25:24,016 Forget everything else. 427 00:25:27,622 --> 00:25:30,086 I'll never forgive you if you lose to Bae Ro Na. 428 00:25:31,531 --> 00:25:33,257 I want to beat her too. 429 00:25:33,562 --> 00:25:36,197 I want to beat her so much, it's driving me crazy! 430 00:25:36,302 --> 00:25:38,066 Then beat her. That's all you must do. 431 00:25:40,171 --> 00:25:42,707 You know "Sempre libera" from Verdi's opera, right? 432 00:25:44,471 --> 00:25:46,876 Min Seol A sang that for her entrance exam. 433 00:25:47,642 --> 00:25:49,407 Practice that right here. 434 00:25:50,281 --> 00:25:51,447 Here? 435 00:25:52,011 --> 00:25:54,016 How can I sing in here? 436 00:25:54,751 --> 00:25:56,586 You must. Only then can you get over this! 437 00:25:57,152 --> 00:25:59,757 You can't get into Seoul University of Music with that mindset. 438 00:26:02,562 --> 00:26:06,031 For me to take over Cheong A Foundation, 439 00:26:06,031 --> 00:26:07,796 you must become the best. 440 00:26:08,602 --> 00:26:09,866 Do you get what I mean? 441 00:26:11,231 --> 00:26:15,137 - Still, I can't do... - You can do it, can't you? 442 00:26:16,412 --> 00:26:17,907 I'll wait outside. 443 00:26:18,671 --> 00:26:21,876 You must sing loud enough for me to hear it from outside. 444 00:26:23,451 --> 00:26:27,046 If I don't like what I hear, I'll lock you up in here all night. 445 00:26:32,392 --> 00:26:34,417 Mom. Mom! 446 00:26:34,421 --> 00:26:37,657 You can't leave me here, Mom! 447 00:26:37,862 --> 00:26:38,987 Mom! 448 00:27:51,602 --> 00:27:52,897 Darn it. 449 00:28:05,312 --> 00:28:06,477 Hello? 450 00:28:06,951 --> 00:28:08,076 Ro Na's mom? 451 00:28:08,751 --> 00:28:10,616 Ro Na didn't come home yet. 452 00:28:11,622 --> 00:28:14,286 I think something happened to her at school today. 453 00:28:15,292 --> 00:28:17,487 What if she's thinking of doing something bad? 454 00:28:19,162 --> 00:28:21,356 I'm so worried about her. 455 00:28:29,112 --> 00:28:30,207 Don't you know? 456 00:28:30,511 --> 00:28:33,606 Your mom threatened to kill herself when she went to this school. 457 00:28:33,711 --> 00:28:34,836 Well, 458 00:28:35,281 --> 00:28:36,652 it is a shameful past, 459 00:28:36,652 --> 00:28:38,407 so I guess it would be better for your daughter not to know. 460 00:28:38,882 --> 00:28:40,816 How could people be so greedy? 461 00:28:41,181 --> 00:28:43,786 You were punished for coveting what you didn't deserve. 462 00:28:47,092 --> 00:28:48,187 That's why... 463 00:28:49,792 --> 00:28:52,457 Ms. Cheon hated me so much. 464 00:29:06,981 --> 00:29:08,437 I feel so sorry for you. 465 00:29:09,882 --> 00:29:13,346 You don't have a home either? Were you abandoned? 466 00:29:16,892 --> 00:29:18,616 Where are you going? It's dangerous. 467 00:29:19,792 --> 00:29:20,957 It's dangerous! 468 00:29:28,602 --> 00:29:29,727 Ro Na. 469 00:29:32,102 --> 00:29:33,201 Ms. Shim. 470 00:29:33,201 --> 00:29:35,667 What are you doing here? Your mom is worried sick. 471 00:29:47,382 --> 00:29:48,717 What's wrong? 472 00:29:51,421 --> 00:29:52,586 It's nothing. 473 00:29:54,062 --> 00:29:55,356 Let's go home. 474 00:30:05,802 --> 00:30:07,637 Thank you for everything, Ms. Shim. 475 00:30:08,171 --> 00:30:09,306 Take this with you. 476 00:30:10,241 --> 00:30:11,806 You'll need these. 477 00:30:12,812 --> 00:30:14,207 Thank you so much. 478 00:30:15,441 --> 00:30:16,546 Ro Na. 479 00:30:19,352 --> 00:30:23,586 Can you send me photos of this dog once in a while? 480 00:30:23,951 --> 00:30:25,391 I'll miss it. 481 00:30:25,392 --> 00:30:26,487 Sure. 482 00:30:27,721 --> 00:30:29,987 - Goodnight. - Bye. 483 00:30:30,332 --> 00:30:31,626 Ro Na! 484 00:30:34,531 --> 00:30:36,366 Where have you been? 485 00:30:38,132 --> 00:30:39,467 Thank you. 486 00:30:40,372 --> 00:30:43,737 Do you know how worried I was? 487 00:30:44,211 --> 00:30:45,806 Where were you? 488 00:30:46,112 --> 00:30:48,207 Why did you turn off your phone? 489 00:30:50,612 --> 00:30:52,647 What is that dog? 490 00:30:52,721 --> 00:30:53,917 I don't think it has a place to stay. 491 00:30:54,481 --> 00:30:56,717 I'm going to raise it from now on. 492 00:30:57,052 --> 00:30:58,151 What? 493 00:30:58,152 --> 00:31:01,016 How could you raise a dog in that tiny house? 494 00:31:02,362 --> 00:31:03,927 It's my condition for living here. 495 00:31:04,431 --> 00:31:06,227 So don't even think of saying no. 496 00:31:08,102 --> 00:31:09,257 But... 497 00:31:14,602 --> 00:31:15,737 What? 498 00:31:16,441 --> 00:31:17,806 I heard everything. 499 00:31:18,072 --> 00:31:20,806 About why you and Ms. Cheon are on bad terms... 500 00:31:21,241 --> 00:31:24,507 and why you quit singing. And even about... 501 00:31:25,011 --> 00:31:26,217 that scar on your neck. 502 00:31:27,322 --> 00:31:29,917 - Ro Na. - I heard you hurt yourself... 503 00:31:30,451 --> 00:31:32,586 at Cheong A Art Festival to take the trophy. 504 00:31:35,322 --> 00:31:38,687 No. That's not true. 505 00:31:38,931 --> 00:31:40,056 I... 506 00:31:41,761 --> 00:31:43,227 Why can't you say anything? 507 00:31:44,102 --> 00:31:45,566 Is it really true? 508 00:31:46,142 --> 00:31:48,596 You really stabbed your own neck out of jealousy for Ms. Cheon? 509 00:31:49,171 --> 00:31:50,407 Did you? 510 00:31:53,741 --> 00:31:55,677 You won't believe me either. 511 00:31:57,812 --> 00:32:00,477 Back then and even now, no one believes me. 512 00:32:01,622 --> 00:32:03,687 If you don't believe me either, 513 00:32:04,691 --> 00:32:05,786 I can't... 514 00:32:12,662 --> 00:32:14,856 No, I believe you. 515 00:32:15,261 --> 00:32:18,066 I believe you would've never done such a thing. 516 00:32:21,902 --> 00:32:23,766 I'll take back that trophy for you. 517 00:32:24,342 --> 00:32:25,737 It belongs to you. 518 00:32:26,312 --> 00:32:28,007 It was taken from you. 519 00:32:28,241 --> 00:32:30,376 You beat Ms. Cheon fair and square. 520 00:32:34,921 --> 00:32:37,786 Thank you for believing me, my daughter. 521 00:32:40,162 --> 00:32:41,657 I'm your daughter. 522 00:32:42,521 --> 00:32:44,257 Who else would I believe? 523 00:32:46,402 --> 00:32:47,626 About what happened today. 524 00:32:48,802 --> 00:32:50,796 I had no choice but to do it. 525 00:32:52,632 --> 00:32:54,897 I have to endure everything no matter what. 526 00:33:06,781 --> 00:33:09,846 (Part 2 will shortly begin.) 527 00:33:33,299 --> 00:33:35,425 - Let's go. - Okay, let's go. 528 00:33:40,200 --> 00:33:42,765 You will all be singing a chorus for your midterm exam. 529 00:33:42,770 --> 00:33:45,104 I'm going to test your singing before I divide you into groups. 530 00:33:45,980 --> 00:33:47,274 - My gosh. - Oh, no. 531 00:33:47,639 --> 00:33:49,604 Stop complaining and get ready. 532 00:34:17,340 --> 00:34:20,305 Bravo. Bravo. 533 00:34:20,510 --> 00:34:22,234 Eun Byeol, you're amazing. 534 00:34:22,680 --> 00:34:25,405 - You can keep singing soprano. - Okay, Mr. Ma. 535 00:34:27,519 --> 00:34:29,314 Next. Bae Ro Na. 536 00:34:33,159 --> 00:34:35,284 Cut. Cut. 537 00:34:35,659 --> 00:34:37,055 Ro Na, you'll be singing mezzo. 538 00:34:37,060 --> 00:34:39,295 What? Why are you making me sing mezzo? 539 00:34:39,460 --> 00:34:41,025 Anyone can tell I'm fit to sing soprano. 540 00:34:41,230 --> 00:34:42,424 And who exactly would say that? 541 00:34:42,499 --> 00:34:45,495 I'll decide since I'm the teacher. How dare you get stubborn with me? 542 00:34:45,840 --> 00:34:47,795 Your voice is fit to sing mezzo. 543 00:34:47,900 --> 00:34:49,564 No, I don't agree with that. 544 00:34:50,210 --> 00:34:53,474 My voice sounds most beautiful when I sing high notes. 545 00:34:53,980 --> 00:34:56,444 I can't accept why I need to sing mezzo. 546 00:34:56,980 --> 00:34:58,075 Fine. 547 00:34:58,680 --> 00:35:01,715 If you sing the song I tell you to sing perfectly, 548 00:35:01,879 --> 00:35:03,415 I'll let you sing soprano. 549 00:35:03,719 --> 00:35:04,814 Do you think you can do that? 550 00:35:06,120 --> 00:35:07,984 Yes, I'll give it a try. 551 00:35:10,260 --> 00:35:11,885 I want you to sing the last part... 552 00:35:13,400 --> 00:35:15,824 of "Je Suis Titania" written by Mignon. 553 00:35:18,669 --> 00:35:20,634 She can't sing that. 554 00:35:20,740 --> 00:35:23,935 Even the best prima donna can't sing that song perfectly. 555 00:35:24,110 --> 00:35:25,264 Are you ready? 556 00:35:27,740 --> 00:35:28,974 Ms. Catherine. 557 00:35:30,349 --> 00:35:33,675 (Cheong A Arts High School) 558 00:36:35,680 --> 00:36:36,775 So? 559 00:36:37,409 --> 00:36:40,544 You couldn't make Bae Ro Na into a mezzo? 560 00:36:41,020 --> 00:36:42,514 I had no choice. 561 00:36:42,890 --> 00:36:45,414 She sang the soprano part so smoothly. 562 00:36:46,259 --> 00:36:48,354 She even had perfect techniques. 563 00:36:48,659 --> 00:36:51,759 It's truly something a high schooler cannot pull off. 564 00:36:51,759 --> 00:36:53,724 Do you call that an excuse? 565 00:36:54,199 --> 00:36:56,525 I told you her part can't overlap with Eun Byeol's. 566 00:36:56,770 --> 00:37:00,735 All the students were watching, so I had no choice. 567 00:37:01,469 --> 00:37:02,604 I'm sorry. 568 00:37:04,210 --> 00:37:06,004 Keep an eye on Seok Kyung too. 569 00:37:06,340 --> 00:37:08,604 Eun Byeol is wary of Seok Kyung the most. 570 00:37:09,979 --> 00:37:12,375 Eun Byeol is getting better day by day, 571 00:37:12,650 --> 00:37:15,344 so there's no need to worry about Seok Kyung. 572 00:37:19,419 --> 00:37:20,585 See you later. 573 00:37:24,659 --> 00:37:25,995 Bae Ro Na. 574 00:37:27,059 --> 00:37:29,625 I should've gotten rid of you from the start. 575 00:37:48,950 --> 00:37:50,115 Oh, dear. 576 00:37:50,849 --> 00:37:52,084 Hello. 577 00:37:54,890 --> 00:37:59,524 Well, well. This is making me very curious. 578 00:38:00,400 --> 00:38:04,295 Why does Ms. Cheon hate Bae Ro Na so much? 579 00:38:13,940 --> 00:38:15,774 I didn't know you worked here. 580 00:38:16,280 --> 00:38:17,780 I was too busy working myself, 581 00:38:17,780 --> 00:38:19,845 and I've never been to such a fancy place before. 582 00:38:19,979 --> 00:38:21,375 Did you always work here? 583 00:38:23,049 --> 00:38:26,154 It belonged to my mom, and I'm in charge now. 584 00:38:28,919 --> 00:38:31,384 By the way, congratulations. 585 00:38:31,929 --> 00:38:34,254 I heard Bosuk Village will be redeveloped. 586 00:38:34,659 --> 00:38:36,595 It hasn't even been that long since you moved there. 587 00:38:37,570 --> 00:38:39,834 I guess I was lucky. 588 00:38:41,140 --> 00:38:42,495 I envy you. 589 00:38:42,500 --> 00:38:45,270 Come on, it's nothing to envy. 590 00:38:45,270 --> 00:38:47,334 I really got lucky. 591 00:38:47,710 --> 00:38:50,380 I'm thinking of learning auctioning... 592 00:38:50,380 --> 00:38:52,545 to make some extra money. 593 00:38:55,580 --> 00:38:58,045 Can you help me? 594 00:38:59,390 --> 00:39:03,185 How could I help you? I'm not even an expert. 595 00:39:03,489 --> 00:39:05,485 Where are you planning to move later on? 596 00:39:06,929 --> 00:39:08,659 You can't keep living in Bosuk Village... 597 00:39:08,659 --> 00:39:10,165 once the redevelopment starts. 598 00:39:10,729 --> 00:39:13,334 Yes, I'm thinking of moving somewhere else... 599 00:39:13,539 --> 00:39:14,894 for Ro Na's sake. 600 00:39:15,640 --> 00:39:17,134 How about Hera Palace? 601 00:39:17,739 --> 00:39:18,834 What? 602 00:39:20,840 --> 00:39:23,204 I'm not qualified to live there. 603 00:39:24,150 --> 00:39:27,415 What are you talking about? A house is just a house. 604 00:39:28,349 --> 00:39:31,444 Well, actually, that's not true. 605 00:39:32,890 --> 00:39:36,185 We live in a world where a house represents... 606 00:39:37,760 --> 00:39:39,524 one's character, rank, and even power. 607 00:39:40,059 --> 00:39:43,865 That's all the more reason for you to live in Hera Palace. 608 00:39:45,400 --> 00:39:46,795 For Ro Na. 609 00:39:48,969 --> 00:39:52,935 You said a mom should do anything for her child's sake. 610 00:39:57,309 --> 00:40:00,014 Oh. Do you have time tonight? 611 00:40:00,419 --> 00:40:02,074 I bought movie tickets, 612 00:40:02,179 --> 00:40:04,485 but my husband suddenly said he had plans. 613 00:40:05,919 --> 00:40:07,485 Do you want to go with me? 614 00:40:13,200 --> 00:40:17,665 (Cheong A Medical Center) 615 00:40:24,739 --> 00:40:26,409 (Hello, Ms. Cheon Seo Jin, The details of your reservation.) 616 00:40:26,409 --> 00:40:27,975 (Sushi Bar Eobujiri, March 5 for 2, Cheongdam-dong Huijeong-ro 128-6) 617 00:40:37,049 --> 00:40:39,915 (Sushi Bar Eobujiri) 618 00:40:44,960 --> 00:40:47,795 Where are you? I've just arrived. 619 00:41:07,950 --> 00:41:13,115 (Sushi Bar Eobujiri) 620 00:41:42,990 --> 00:41:46,014 Sir, do you have a reservation? May I help you? 621 00:41:46,159 --> 00:41:47,684 Oh... 622 00:42:05,039 --> 00:42:07,475 - Is someone there? - It's nothing. 623 00:42:08,209 --> 00:42:09,504 Enjoy your meal. 624 00:42:15,620 --> 00:42:19,345 We want some privacy, so please don't come until we call you. 625 00:42:19,589 --> 00:42:20,754 Yes, sir. 626 00:42:37,370 --> 00:42:39,335 I missed this scent. 627 00:42:40,110 --> 00:42:42,605 Do you know you're getting bolder and bolder? 628 00:42:43,650 --> 00:42:46,945 You don't know me yet. I haven't even started. 629 00:42:47,980 --> 00:42:49,375 What are we doing... 630 00:42:50,689 --> 00:42:51,914 after dinner? 631 00:42:53,319 --> 00:42:55,014 I'm looking forward to tonight's course. 632 00:43:11,439 --> 00:43:14,904 I'm afraid I'll be late. Can you go in first? 633 00:43:20,919 --> 00:43:23,985 Amazing. This place is great. 634 00:43:25,049 --> 00:43:26,815 I can't believe I'm here. 635 00:43:28,220 --> 00:43:29,414 Where's my seat? 636 00:43:32,959 --> 00:43:34,294 Here it is. 637 00:44:02,959 --> 00:44:04,485 It's really Cheon Seo Jin. 638 00:44:05,689 --> 00:44:07,195 Who is that? 639 00:44:16,510 --> 00:44:17,664 Seok Kyung's dad? 640 00:44:22,439 --> 00:44:23,605 Oh, my gosh. 641 00:44:30,189 --> 00:44:31,719 Are you at the theater? 642 00:44:31,720 --> 00:44:33,419 - Yes, but... - I'm on my way in. 643 00:44:33,419 --> 00:44:36,424 I'll go out now. Just wait there. 644 00:44:40,329 --> 00:44:41,754 They're really crazy. 645 00:44:58,010 --> 00:44:59,375 Did you come to greet me? 646 00:45:00,020 --> 00:45:03,445 - Let's go in. - No, we can't go in there. 647 00:45:03,589 --> 00:45:05,485 Why? Is something wrong? 648 00:45:05,650 --> 00:45:06,784 Well... 649 00:45:08,289 --> 00:45:09,455 Tell me. 650 00:45:09,959 --> 00:45:11,125 Your husband... 651 00:45:11,829 --> 00:45:13,225 is inside. 652 00:45:14,230 --> 00:45:15,394 What is he doing here? 653 00:45:16,400 --> 00:45:18,725 He said he had a late meeting. 654 00:45:21,140 --> 00:45:22,900 You're probably mistaken. 655 00:45:22,900 --> 00:45:25,134 What? Wait, no. 656 00:45:25,640 --> 00:45:27,504 He's with a woman. 657 00:45:27,610 --> 00:45:29,335 What are you talking about? 658 00:45:49,799 --> 00:45:51,565 Let's go out. 659 00:45:57,539 --> 00:46:00,674 At a time like this, soju is the best medicine. 660 00:46:01,309 --> 00:46:03,345 Just have a drink first. 661 00:46:07,220 --> 00:46:08,375 Good. 662 00:46:14,459 --> 00:46:15,955 I know how you feel. 663 00:46:17,089 --> 00:46:20,154 My dead husband was the same. 664 00:46:21,829 --> 00:46:25,294 He got completely drunk... 665 00:46:26,000 --> 00:46:28,034 and fell over a railing and died. 666 00:46:29,299 --> 00:46:31,034 And until the moment he died, 667 00:46:31,439 --> 00:46:34,335 he was having fun with another woman. 668 00:46:36,880 --> 00:46:39,705 He never gave me a penny his whole life, 669 00:46:40,280 --> 00:46:42,345 but bought expensive clothes for her... 670 00:46:42,980 --> 00:46:44,945 and even got a loan to open up a restaurant for her. 671 00:46:45,020 --> 00:46:48,855 But all he left me was debt. 672 00:46:50,030 --> 00:46:51,630 My gosh, how could he? 673 00:46:51,630 --> 00:46:55,254 He's already dead, so I never got to get angry at him. 674 00:46:55,429 --> 00:46:56,995 After burying him, 675 00:46:58,929 --> 00:47:00,034 my hatred... 676 00:47:01,000 --> 00:47:02,794 became deeply rooted inside my heart. 677 00:47:08,939 --> 00:47:11,345 Drink slowly. I don't want you... 678 00:47:20,520 --> 00:47:23,254 How could he leave such a kind and pretty woman like you... 679 00:47:23,789 --> 00:47:27,024 to have an affair with a brat like Cheon Seo Jin? 680 00:47:27,400 --> 00:47:29,894 I just feel so upset. 681 00:47:30,069 --> 00:47:31,625 You're like a big sister to me. 682 00:47:35,640 --> 00:47:37,605 Since I brought it up, 683 00:47:38,439 --> 00:47:40,504 can I just call you Su Ryeon now? 684 00:47:44,909 --> 00:47:48,575 You can just call me Yoon Hee too. 685 00:47:49,280 --> 00:47:52,044 I'll help you. 686 00:47:53,020 --> 00:47:54,985 We're up against Cheon Seo Jin. 687 00:47:56,559 --> 00:47:58,355 Did you say you two went to the same school? 688 00:47:59,530 --> 00:48:01,095 We went to the same high school. 689 00:48:01,760 --> 00:48:03,664 If a deity really does exist... 690 00:48:04,100 --> 00:48:06,735 and said I won't be punished for killing someone, 691 00:48:07,370 --> 00:48:11,164 she's the one who I want to kill with my own hands. 692 00:48:18,750 --> 00:48:20,274 ("Cheon Seo Jin Overcomes Her Trauma from High School") 693 00:48:21,579 --> 00:48:23,985 ("She Had a Traumatic Experience from a High School Rival") 694 00:48:27,020 --> 00:48:29,384 (She cannot forget that moment when her friend threatened her...) 695 00:48:39,939 --> 00:48:43,534 (Cinema Theater, 160 dollars) 696 00:48:46,439 --> 00:48:48,835 Oh. Do you have time tonight? 697 00:48:49,610 --> 00:48:51,449 I bought movie tickets, 698 00:48:51,449 --> 00:48:53,575 but my husband suddenly said he had plans. 699 00:48:55,319 --> 00:48:56,615 Do you want to go with me? 700 00:49:08,760 --> 00:49:12,524 ("Le Mans the 3rd") 701 00:49:18,640 --> 00:49:20,179 Cheon Seo Jin is the one who stopped Ro Na... 702 00:49:20,179 --> 00:49:21,804 from singing at the admission ceremony. 703 00:49:22,140 --> 00:49:24,004 Although I have no proof, I'm certain. 704 00:49:24,610 --> 00:49:26,274 She was always like that. 705 00:49:27,020 --> 00:49:30,845 If there's something she wants, she must have it, 706 00:49:31,250 --> 00:49:33,514 and she'd do anything to get it. 707 00:49:34,490 --> 00:49:36,254 You need to stay on your toes. 708 00:49:36,990 --> 00:49:39,455 Or else, she'll take away your husband... 709 00:49:39,630 --> 00:49:42,495 and she might even take all of your money. 710 00:49:42,959 --> 00:49:44,095 Su Ryeon. 711 00:49:44,429 --> 00:49:45,565 The truth is... 712 00:49:49,539 --> 00:49:51,735 My daughter died a while ago. 713 00:49:52,770 --> 00:49:55,774 You had another daughter besides... 714 00:49:56,179 --> 00:49:57,845 Seok Kyung and Seok Hoon? 715 00:49:58,850 --> 00:50:02,245 I barely managed to get over it and was just trying to stand... 716 00:50:05,549 --> 00:50:06,985 That piece of trash. 717 00:50:07,789 --> 00:50:10,654 Don't cry. He's not worth crying over. 718 00:50:10,859 --> 00:50:13,954 Seriously. Why should you be in such pain... 719 00:50:14,200 --> 00:50:15,855 because of a scumbag like him? 720 00:50:16,430 --> 00:50:17,964 I've already been through it. 721 00:50:19,099 --> 00:50:23,095 Even if you cry, you'll just be treated as a fool. 722 00:50:29,639 --> 00:50:30,845 Stay strong, Su Ryeon. 723 00:50:33,349 --> 00:50:34,515 Who is that? 724 00:50:38,319 --> 00:50:40,755 Yes? Who is this? 725 00:50:55,756 --> 00:51:00,756 [VIU Ver] SBS E18 'The Penthouse' "Yoon Hee & Su Ryeon Partner Up" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 726 00:51:16,319 --> 00:51:18,055 What do you want at this hour? 727 00:51:18,260 --> 00:51:19,684 Thanks for coming. 728 00:51:23,670 --> 00:51:25,095 Why are you so drunk? 729 00:51:29,399 --> 00:51:32,234 Did you fight with Seo Jin or something? 730 00:51:33,579 --> 00:51:36,134 No. What are you talking about? 731 00:51:37,010 --> 00:51:39,075 We're so happy. 732 00:51:44,049 --> 00:51:45,484 Then why did you call me? 733 00:51:46,649 --> 00:51:47,884 If you have something to say, say it now. 734 00:51:48,559 --> 00:51:50,224 I don't want anyone to be suspicious of us. 735 00:51:52,930 --> 00:51:54,154 I'm sorry. 736 00:51:56,799 --> 00:51:58,565 Back then and even now, 737 00:52:00,069 --> 00:52:01,994 I'm always sorry to you. 738 00:52:03,609 --> 00:52:04,904 Is that what you wanted to say? 739 00:52:06,240 --> 00:52:08,875 You're drunk. Good night, then. 740 00:52:10,180 --> 00:52:11,305 Yoon Hee. 741 00:52:13,109 --> 00:52:15,144 Don't hate me too much. 742 00:52:16,079 --> 00:52:17,244 Okay? 743 00:52:31,670 --> 00:52:33,025 Did you dump me... 744 00:52:35,299 --> 00:52:36,535 to live like this? 745 00:52:54,960 --> 00:52:56,815 Why did you drink so much? 746 00:52:56,889 --> 00:52:58,859 Ha Yoon Chul, try standing up! 747 00:52:58,859 --> 00:53:01,654 - This is insane. - Here, thank you. 748 00:53:02,030 --> 00:53:04,924 - My goodness... - Lady, hold on. 749 00:53:05,599 --> 00:53:07,065 What on earth? 750 00:53:07,500 --> 00:53:10,139 This is a very dangerous scene, you know. 751 00:53:10,139 --> 00:53:14,035 A man having his arms around his first love this late at night? 752 00:53:14,609 --> 00:53:17,379 Don't just stand there and help me. He's so heavy. 753 00:53:17,379 --> 00:53:18,474 Come here. 754 00:53:22,319 --> 00:53:25,015 Dr. Ha is totally wasted. 755 00:53:25,349 --> 00:53:27,355 He's usually not someone who gets this drunk. 756 00:53:27,990 --> 00:53:31,684 You seem too sober to think that you drank with him. 757 00:53:32,559 --> 00:53:34,295 You must really hold your liquor well. 758 00:53:34,859 --> 00:53:37,424 Here. Take care of him. 759 00:53:39,030 --> 00:53:42,634 Are you two really dating? 760 00:53:45,270 --> 00:53:47,775 It's not what you think. 761 00:53:49,680 --> 00:53:51,974 That jerk. What's that disgusting grin? 762 00:53:52,049 --> 00:53:53,980 Dr. Ha is really pure-hearted. 763 00:53:53,980 --> 00:53:56,045 He even paid the settlement money without hesitation. 764 00:53:57,319 --> 00:54:01,515 When he gave you that money behind his wife's back, 765 00:54:02,720 --> 00:54:04,285 it was already true love. 766 00:54:04,329 --> 00:54:06,484 Oh, dear. Goodness. 767 00:54:07,859 --> 00:54:10,025 What do you mean, the settlement money? 768 00:54:10,430 --> 00:54:12,265 You said Cheon Seo Jin was willing to settle. 769 00:54:13,869 --> 00:54:15,164 That's not true? 770 00:54:15,339 --> 00:54:18,335 You fool. Did you believe that? 771 00:54:18,839 --> 00:54:21,734 Would Ms. Cheon do that with that temper of hers? 772 00:54:22,010 --> 00:54:25,144 Dr. Ha, man. You really know how to keep a secret. 773 00:54:25,780 --> 00:54:26,875 You're a man. 774 00:54:27,819 --> 00:54:29,045 A real man. 775 00:54:30,619 --> 00:54:34,585 You should have a drink with me next time too. 776 00:54:35,619 --> 00:54:36,755 You lunatic. 777 00:54:38,389 --> 00:54:40,994 Ms. Oh, have a good night! 778 00:54:42,329 --> 00:54:46,530 I wonder how charming she is for you to pay 100,000 dollars. 779 00:54:46,530 --> 00:54:49,595 Gosh, try standing up! 780 00:54:49,940 --> 00:54:51,234 Darn it. 781 00:54:52,440 --> 00:54:55,035 Why did he drink so much? My gosh. 782 00:54:55,240 --> 00:54:56,704 He's a total mess. 783 00:54:57,079 --> 00:54:58,275 I know. 784 00:54:58,849 --> 00:55:00,444 He was wasted the moment I met him. 785 00:55:01,480 --> 00:55:04,684 Did you two fight, by any chance? 786 00:55:05,750 --> 00:55:06,944 Why would we? 787 00:55:08,819 --> 00:55:09,914 Honey. 788 00:55:13,329 --> 00:55:14,724 Whatever, then. 789 00:55:15,059 --> 00:55:18,994 Oh, Dr. Ha... Never mind. 790 00:55:20,069 --> 00:55:21,964 Keep a good eye on him. 791 00:55:22,170 --> 00:55:25,505 It's just that twisted guys like him... 792 00:55:25,609 --> 00:55:27,634 tend to do funny things behind your back. 793 00:55:27,910 --> 00:55:29,934 I just heard it from somewhere. 794 00:55:30,250 --> 00:55:31,704 No, never mind. 795 00:55:32,049 --> 00:55:33,545 See you. 796 00:55:34,250 --> 00:55:36,174 Gosh, I better go eat some ramen. 797 00:55:42,619 --> 00:55:43,954 You little... 798 00:55:45,660 --> 00:55:47,194 I'm sorry, Yoon Hee. 799 00:55:54,339 --> 00:55:55,535 "Oh Yoon Hee"? 800 00:56:19,289 --> 00:56:21,654 - Are you sober now? - Yes. 801 00:56:24,230 --> 00:56:26,424 Who did you drink with last night? 802 00:56:26,899 --> 00:56:29,134 Well... No one special. 803 00:56:29,639 --> 00:56:31,464 I just drank with Chairman Joo and Attorney Lee. 804 00:56:33,369 --> 00:56:34,474 I see. 805 00:56:36,339 --> 00:56:39,045 Don't drink too much. You'll ruin your stomach. 806 00:56:41,379 --> 00:56:43,849 You should eat your hangover soup. I should get going to work. 807 00:56:43,849 --> 00:56:46,184 - Eun Byeol, let's go. - Okay. 808 00:56:48,889 --> 00:56:50,954 - Have fun at school, Eun Byeol. - Okay. 809 00:57:05,710 --> 00:57:07,535 You need to eat in order to fight. 810 00:57:07,879 --> 00:57:10,644 You need to force yourself to eat in order to gain strength. 811 00:57:13,309 --> 00:57:14,644 I'm not hungry. 812 00:57:15,020 --> 00:57:17,615 I can't even look at my husband in the eyes. 813 00:57:17,920 --> 00:57:20,318 You can't fall weak at a time like this. 814 00:57:20,319 --> 00:57:22,384 I told you to brace yourself. 815 00:57:26,730 --> 00:57:28,424 I thought all night about... 816 00:57:29,129 --> 00:57:31,295 what you asked me yesterday. 817 00:57:32,500 --> 00:57:34,865 - What? - The auction. 818 00:57:34,899 --> 00:57:36,194 You told me you were interested in it. 819 00:57:36,470 --> 00:57:39,365 I'll help you with that, Su Ryeon. 820 00:57:39,770 --> 00:57:42,934 Really? You're going to help me? 821 00:57:42,940 --> 00:57:45,105 I'll do my best. 822 00:57:46,109 --> 00:57:48,819 So don't let a wench like Seo Jin... 823 00:57:48,819 --> 00:57:51,315 ruin your life like this. 824 00:57:54,619 --> 00:57:57,430 I actually saw a document regarding an auction... 825 00:57:57,430 --> 00:57:59,285 in my husband's study. 826 00:57:59,589 --> 00:58:01,825 I think my husband is trying to buy that place. 827 00:58:03,030 --> 00:58:04,394 Where is it? 828 00:58:09,170 --> 00:58:11,565 (Real Estate Office) 829 00:58:11,710 --> 00:58:13,780 There's a new apartment complex nearby. 830 00:58:13,780 --> 00:58:14,980 And near this place... 831 00:58:14,980 --> 00:58:18,204 If you look here, there's an intersection here... 832 00:58:18,609 --> 00:58:20,174 (We guarantee you a minimum of 700 dollars every month.) 833 00:58:28,260 --> 00:58:29,355 Su Ryeon. 834 00:58:30,119 --> 00:58:33,125 You won't believe this. This is unbelievable. 835 00:58:33,589 --> 00:58:36,055 There's a rumor going around. 836 00:58:36,129 --> 00:58:38,194 Apparently, a shopping center will be built soon nearby. 837 00:58:38,369 --> 00:58:39,924 I think it's pretty much decided. 838 00:58:40,170 --> 00:58:43,194 Su Ryeon, we have to get this bid no matter what. 839 00:58:43,270 --> 00:58:44,365 Yes. 840 00:58:45,010 --> 00:58:48,005 Okay, I'm just going to rely on you. 841 00:58:49,440 --> 00:58:50,575 Okay. 842 00:58:55,420 --> 00:58:56,914 I'm sorry, Yoon Hee. 843 00:59:00,789 --> 00:59:02,785 I'm going to use you for a bit. 844 00:59:04,389 --> 00:59:07,755 We signed a contract with all the nearby buildings. 845 00:59:07,799 --> 00:59:09,355 This means us three just finalized... 846 00:59:09,760 --> 00:59:13,164 this huge investment of 150 million dollars. 847 00:59:13,599 --> 00:59:15,740 The auction is tomorrow. 848 00:59:15,740 --> 00:59:17,909 Will you come with me? 849 00:59:17,910 --> 00:59:19,904 No, you should go alone. 850 00:59:20,309 --> 00:59:23,575 If we go in a group, it might attract small fries. 851 00:59:23,579 --> 00:59:26,474 Yes, you're right. How much should I spend? 852 00:59:26,510 --> 00:59:29,315 The owner filed for bankruptcy, so it's being sold at a cheap price. 853 00:59:29,680 --> 00:59:31,144 You don't need to pay too much. 854 00:59:31,589 --> 00:59:34,315 Just add 10,000 dollars more. 855 00:59:34,889 --> 00:59:36,755 Then it'll be ours. 856 00:59:42,359 --> 00:59:43,694 There you go. 857 00:59:52,069 --> 00:59:53,404 What is this? 858 00:59:55,740 --> 00:59:56,904 My goodness. 859 01:00:02,680 --> 01:00:05,615 Pretty soon, we're going to have... 860 01:00:05,950 --> 01:00:08,785 the most cash in Korea. 861 01:00:19,670 --> 01:00:21,299 10 minutes until we're done. 862 01:00:21,299 --> 01:00:22,664 (Tender Box) 863 01:00:23,039 --> 01:00:25,169 This kind of investigation is unjust and unacceptable! 864 01:00:25,170 --> 01:00:26,609 What do you think you're doing? 865 01:00:26,609 --> 01:00:28,480 (Stop carrying out a biased investigation!) 866 01:00:28,480 --> 01:00:29,575 Move! 867 01:00:32,210 --> 01:00:34,944 You darn punks! My house was given to me by my ancestors! 868 01:00:36,250 --> 01:00:37,750 Gosh, what is he doing? 869 01:00:37,750 --> 01:00:39,490 (Tender Envelope) 870 01:00:39,490 --> 01:00:42,884 Just kill me instead! 871 01:00:52,599 --> 01:00:55,464 - Get out of my way! - Stop him! 872 01:00:55,940 --> 01:00:58,109 - Move! - Do something! 873 01:00:58,109 --> 01:00:59,964 Get off me! 874 01:01:03,480 --> 01:01:05,079 (Oh Yoon Hee) 875 01:01:05,079 --> 01:01:07,450 Don't you dare get in my way! 876 01:01:07,450 --> 01:01:11,015 My gosh, what a passionate, old man. 877 01:01:20,799 --> 01:01:21,894 Su Ryeon. 878 01:01:22,799 --> 01:01:24,825 I used my name for the bid... 879 01:01:24,899 --> 01:01:26,525 because your husband can't find out. 880 01:01:27,369 --> 01:01:30,464 I raised 30,000 dollars, so we'll get the deal. 881 01:01:36,980 --> 01:01:39,404 Who got it? Oh Yoon Hee? 882 01:01:39,750 --> 01:01:42,644 No way. How could she know about that building? 883 01:01:42,649 --> 01:01:44,984 I swear it was Oh Yoon Hee! 884 01:01:45,220 --> 01:01:48,115 Without that building, there can't be a reconstruction. 885 01:01:48,490 --> 01:01:49,585 What are you going to do now? 886 01:01:49,720 --> 01:01:51,960 If the construction gets delayed, we won't get the money back. 887 01:01:51,960 --> 01:01:54,000 And how are we going to deal with all the interest? 888 01:01:54,000 --> 01:01:56,724 My friends took out loans with high interests! 889 01:01:57,099 --> 01:02:00,500 We put in 150 million dollars into this project! 890 01:02:00,500 --> 01:02:01,940 150 million dollars, okay? 891 01:02:01,940 --> 01:02:03,994 And from that money, 90 million dollars is mine! 892 01:02:04,210 --> 01:02:05,839 So stop causing a fuss, will you? 893 01:02:05,839 --> 01:02:08,035 You were the one who came up with this in the first place! 894 01:02:08,740 --> 01:02:10,849 I put in 30 million dollars! 895 01:02:10,849 --> 01:02:13,010 I even asked my mom for money! 896 01:02:13,010 --> 01:02:17,115 If I lose that money, she'll kill me, okay? 897 01:02:17,950 --> 01:02:20,244 Take your hands off me! How dare you! 898 01:02:24,260 --> 01:02:25,424 What do you think you're doing? 899 01:02:26,730 --> 01:02:29,559 I trusted you enough to invest, so you'd better take responsibility. 900 01:02:29,559 --> 01:02:31,670 What? Is that how you're going to speak to me? 901 01:02:31,670 --> 01:02:34,200 Yes, that's right. I don't care about manners anymore. 902 01:02:34,200 --> 01:02:35,470 You darn punk. 903 01:02:35,470 --> 01:02:36,670 What did you just call me? 904 01:02:36,670 --> 01:02:38,940 You made me lose all my money including my friends' money! 905 01:02:38,940 --> 01:02:40,434 You have no right to call me that! 906 01:02:41,379 --> 01:02:44,780 We have no time for this! We need to come up with a plan! 907 01:02:44,780 --> 01:02:46,944 Do you want to see me get sent to jail? 908 01:02:48,280 --> 01:02:49,714 Shut your mouths! 909 01:02:52,849 --> 01:02:56,214 It's not even over yet. Stop acting like it's the end! 910 01:02:56,389 --> 01:02:58,184 I'll deal with it myself, okay? 911 01:03:05,200 --> 01:03:08,595 I'll meet Oh Yoon Hee myself. 912 01:03:11,710 --> 01:03:12,805 Bravo. 913 01:03:18,309 --> 01:03:19,974 I'm so nervous. 914 01:03:20,049 --> 01:03:22,144 I had no idea we'd actually get the bid. 915 01:03:23,220 --> 01:03:25,184 Do you really think that building will be worth something? 916 01:03:25,289 --> 01:03:27,819 In order to carry out a reconstruction, 917 01:03:27,819 --> 01:03:29,815 they must get rid of that building. 918 01:03:29,960 --> 01:03:33,055 I'm sure your husband knew that, which is why he wanted to buy it. 919 01:03:34,559 --> 01:03:38,065 It's right in the center of the area. 920 01:03:39,299 --> 01:03:42,795 Thank you. It really feels like I got myself a younger sister. 921 01:03:44,910 --> 01:03:46,839 I know we promised to split the money in half... 922 01:03:46,839 --> 01:03:48,404 once the building gets sold. 923 01:03:48,410 --> 01:03:51,144 But this is something I want to express my gratitude with. 924 01:03:51,149 --> 01:03:52,505 Please take it, Yoon Hee. 925 01:03:53,980 --> 01:03:57,115 It'd be great if I could decline it with class. 926 01:03:58,319 --> 01:04:00,515 But I'm not very well-off, you see. 927 01:04:02,960 --> 01:04:05,825 I'll put this to good use. Thank you. 928 01:04:08,960 --> 01:04:11,494 Why don't we drink another glass? 929 01:04:12,200 --> 01:04:13,325 Sure. 930 01:04:14,700 --> 01:04:15,964 - Cheers. - Cheers. 931 01:04:18,210 --> 01:04:19,765 Ro Na, I'm home. 932 01:04:20,670 --> 01:04:23,174 Mom, why are you... Gosh, did you drink? 933 01:04:24,609 --> 01:04:27,474 Ro Na, do you know what this is? 934 01:04:28,280 --> 01:04:30,275 This is your present. 935 01:04:32,950 --> 01:04:34,384 What is all this? 936 01:04:34,490 --> 01:04:37,119 I got you clothes. You don't have a trench coat. 937 01:04:37,119 --> 01:04:39,355 - I got you a coat. - Really? 938 01:04:39,530 --> 01:04:42,025 - I even got you a pretty dress. - Why did you buy so many? 939 01:04:42,129 --> 01:04:45,224 Oh, wait. I even bought you a flower-patterned dress. 940 01:04:45,430 --> 01:04:46,694 Isn't it pretty? 941 01:04:47,740 --> 01:04:49,795 It looks great on you. 942 01:04:50,569 --> 01:04:53,539 Ro Na, I know I haven't been able to provide much for you. 943 01:04:53,539 --> 01:04:55,904 But from now on, I'll make up all of that. 944 01:04:56,510 --> 01:04:59,549 I'll make sure you have a bright future ahead of you, 945 01:04:59,549 --> 01:05:00,914 so just trust me. 946 01:05:01,819 --> 01:05:02,944 Okay? 947 01:05:03,780 --> 01:05:06,615 Sweetheart, will you let me hug you? 948 01:05:08,660 --> 01:05:12,184 - My goodness, this is nice. - Gosh, you reek of alcohol. 949 01:05:13,260 --> 01:05:14,530 Go away. 950 01:05:14,530 --> 01:05:16,629 No, give me a kiss. 951 01:05:16,629 --> 01:05:18,869 Why are you running away from me? Come and give me a kiss. 952 01:05:18,869 --> 01:05:20,865 - Give me a kiss. - You reek of alcohol. 953 01:05:24,839 --> 01:05:26,734 This is nice. 954 01:05:27,270 --> 01:05:30,805 I love you, sweetheart. I love you so much. 955 01:05:30,809 --> 01:05:32,545 I love you too. 956 01:05:51,629 --> 01:05:54,664 Please help. Please help me. 957 01:06:05,109 --> 01:06:07,174 Yes, I remember now. 958 01:06:08,319 --> 01:06:10,815 I met Min Seol A that day... 959 01:06:12,420 --> 01:06:14,115 at Hera Palace. 960 01:06:21,200 --> 01:06:23,525 Sugar, what's the matter? 961 01:06:23,899 --> 01:06:27,694 Sugar, you'll wake people up if you bark late at night. 962 01:06:27,839 --> 01:06:29,065 Come here. 963 01:06:29,299 --> 01:06:31,434 Stop it. That's enough. 964 01:06:34,539 --> 01:06:36,204 Sugar, where are you going? 965 01:06:38,849 --> 01:06:40,005 Sugar. 966 01:06:46,450 --> 01:06:49,855 Ma'am, I asked you for help. 967 01:06:59,430 --> 01:07:01,565 Mom. Mom. 968 01:07:02,200 --> 01:07:03,535 What's the matter? 969 01:07:06,410 --> 01:07:07,505 Ro Na. 970 01:07:08,339 --> 01:07:09,434 Mom. 971 01:07:10,680 --> 01:07:12,204 Sugar is weird. 972 01:07:12,579 --> 01:07:14,414 Sugar won't breathe. 973 01:07:15,479 --> 01:07:17,014 What do you mean? 974 01:07:17,249 --> 01:07:19,885 Sugar kept barking until just now. 975 01:07:20,519 --> 01:07:23,114 Sugar, don't die. 976 01:07:24,290 --> 01:07:25,885 Mom, what should we do? 977 01:07:26,729 --> 01:07:29,195 Sugar. Sugar. 978 01:07:29,200 --> 01:07:30,600 Sugar, wake up. 979 01:07:30,600 --> 01:07:31,970 (Min...) 980 01:07:31,970 --> 01:07:33,094 Sugar. 981 01:07:34,069 --> 01:07:37,195 (Min Seol A) 982 01:07:38,669 --> 01:07:42,275 Sugar was Min Seol A's dog? 983 01:07:43,640 --> 01:07:47,675 Sugar. Sugar. Wake up. 984 01:08:07,330 --> 01:08:10,394 (The Penthouse) 985 01:08:10,640 --> 01:08:11,965 Let's move. 986 01:08:11,970 --> 01:08:14,635 Chairman Joo is very angry. 987 01:08:16,479 --> 01:08:19,479 I know you met up with Yoon Hee. 988 01:08:19,479 --> 01:08:20,879 That means there's someone... 989 01:08:20,879 --> 01:08:23,120 who's giving real estate information to Oh Yoon Hee. 990 01:08:23,120 --> 01:08:25,620 I feel like your wife, Shim Su Ryeon, is putting on an act. 991 01:08:25,620 --> 01:08:28,485 I might know your wife's secret. 992 01:08:28,490 --> 01:08:30,220 If you don't want to die, keep your mouth shut and just talk to me. 993 01:08:30,220 --> 01:08:31,885 She's being blackmailed? 994 01:08:31,890 --> 01:08:33,824 Honey, did you kill Min Seol A? 995 01:08:35,330 --> 01:08:36,695 I trust you, honey. 71470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.