Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,197 --> 00:00:13,962
That night, she was with me at Hera Palace.
2
00:00:15,537 --> 00:00:17,742
You can check the CCTV footage.
3
00:00:19,676 --> 00:00:21,541
Let's stop the witch-hunting.
4
00:00:22,117 --> 00:00:24,147
What good will it do to the school...
5
00:00:24,147 --> 00:00:26,282
to frame an innocent person as an assailant?
6
00:00:26,786 --> 00:00:29,352
Min Seol A's death ended as a suicide case.
7
00:00:30,057 --> 00:00:32,652
Must we all create another victim?
8
00:00:37,796 --> 00:00:41,036
Why did Dr. Ha have to suddenly ruin everything?
9
00:00:41,036 --> 00:00:42,461
I really can't understand him.
10
00:00:44,407 --> 00:00:47,832
I totally understand why.
11
00:00:48,877 --> 00:00:51,241
Then won't our kids be punished?
12
00:00:51,506 --> 00:00:53,271
We'll have to minimize the damage somehow.
13
00:01:02,116 --> 00:01:03,211
Are you all right?
14
00:01:04,326 --> 00:01:05,482
Yes.
15
00:01:09,397 --> 00:01:10,921
I believe you.
16
00:01:12,096 --> 00:01:13,992
That you meant well.
17
00:01:20,337 --> 00:01:22,201
Stay strong for your daughter.
18
00:01:24,447 --> 00:01:25,572
Ro Na.
19
00:01:26,846 --> 00:01:28,171
You must protect her.
20
00:01:30,417 --> 00:01:31,581
I will.
21
00:01:32,716 --> 00:01:33,982
Thank you.
22
00:01:56,307 --> 00:01:59,971
Cho Sang Heon works for the people, and I will protect you.
23
00:02:00,046 --> 00:02:02,176
I've opened an account to accept donations.
24
00:02:02,177 --> 00:02:04,941
Happy Future Party Congressman Cho Sang Heon.
25
00:02:05,686 --> 00:02:06,917
What a scumbag.
26
00:02:06,917 --> 00:02:11,081
(Happy Future Party Congressman Cho Sang Heon)
27
00:02:22,866 --> 00:02:25,662
I can't leave for lunch until after the meeting. Do you mind?
28
00:02:26,336 --> 00:02:27,431
Not at all.
29
00:02:27,806 --> 00:02:30,701
I'm feeling excited, thinking about going on a date with you.
30
00:02:31,146 --> 00:02:33,801
Don't mind me and finish your work.
31
00:02:34,546 --> 00:02:36,516
Okay. Wait a while for me.
32
00:02:36,516 --> 00:02:37,842
(CEO Joo Dan Tae)
33
00:03:08,116 --> 00:03:09,542
What are you doing?
34
00:03:14,456 --> 00:03:16,852
Please leave or I'll call the chairman.
35
00:03:17,616 --> 00:03:20,021
Help me. Help me one more time.
36
00:03:20,757 --> 00:03:23,252
Cho Sang Heon knows that Seol A's my daughter.
37
00:03:24,227 --> 00:03:26,222
He's blackmailing me.
38
00:03:30,097 --> 00:03:31,967
I must find something on Cho Sang Heon.
39
00:03:31,967 --> 00:03:33,701
My husband must know something.
40
00:03:35,137 --> 00:03:38,502
I must find out what Cho Sang Heon did to Seol A.
41
00:03:40,076 --> 00:03:41,711
Please help me one more time.
42
00:03:53,486 --> 00:03:57,092
The chairman ordered me to keep tabs on Cho Sang Heon.
43
00:03:57,697 --> 00:03:59,222
He's such a snake.
44
00:04:03,537 --> 00:04:06,002
(Personal Details of Hope Orphans Adopted Abroad)
45
00:04:07,736 --> 00:04:09,831
(Personal Details of Hope Orphans Adopted Abroad)
46
00:04:09,977 --> 00:04:11,442
He's so evil.
47
00:04:12,507 --> 00:04:15,171
Use this against him first.
48
00:04:39,536 --> 00:04:43,232
(Newsroom Chief)
49
00:04:48,576 --> 00:04:50,611
Gather round immediately. Come here.
50
00:04:51,516 --> 00:04:52,741
It's Cho Sang Heon.
51
00:04:52,846 --> 00:04:54,852
- The congressman. - Cho Sang Heon.
52
00:05:01,057 --> 00:05:04,251
Cho Sang Heon. This is just the beginning.
53
00:05:06,166 --> 00:05:07,826
Last night, a media outlet...
54
00:05:07,826 --> 00:05:10,266
reported a scandal between an actress...
55
00:05:10,266 --> 00:05:12,332
and two-term congressman Cho Sang Heon.
56
00:05:12,466 --> 00:05:15,772
The congressman's office stated the rumor is groundless,
57
00:05:15,807 --> 00:05:17,536
and insists they will...
58
00:05:17,536 --> 00:05:20,741
report and prosecute anyone who spreads this further.
59
00:05:21,047 --> 00:05:23,042
Reporter Song has the details.
60
00:05:23,317 --> 00:05:25,586
This scandal is bound to affect...
61
00:05:25,586 --> 00:05:26,887
the upcoming election.
62
00:05:26,887 --> 00:05:29,316
Oh Yoon Hee, you did this, didn't you?
63
00:05:29,317 --> 00:05:32,421
You should've kept quiet if you took my money.
64
00:05:32,887 --> 00:05:35,792
What are you talking about, sir?
65
00:05:36,257 --> 00:05:38,626
You spread the rumor, so don't act like you don't know.
66
00:05:38,627 --> 00:05:41,691
Come to my house and return every single penny I gave you.
67
00:05:41,836 --> 00:05:44,592
If you don't, I'll make sure to ruin your daughter's life.
68
00:05:44,737 --> 00:05:47,662
Hello? Hello?
69
00:05:47,807 --> 00:05:49,131
Hello? Sir?
70
00:05:50,906 --> 00:05:52,542
The foolish witch.
71
00:05:52,706 --> 00:05:55,472
How dare she stab me in the back?
72
00:05:55,476 --> 00:05:56,842
My goodness.
73
00:05:59,947 --> 00:06:02,152
I will not go down on my own.
74
00:06:02,656 --> 00:06:04,611
Not after what I did to get here.
75
00:06:05,156 --> 00:06:06,226
(Oh Yoon Hee's Family Record)
76
00:06:06,226 --> 00:06:07,551
(Oh Yoon Hee's Activities)
77
00:06:19,536 --> 00:06:21,532
(Oh Yoon Hee's Activities)
78
00:06:22,406 --> 00:06:23,702
What took you so long?
79
00:06:24,206 --> 00:06:25,972
I will kill you.
80
00:06:28,747 --> 00:06:30,741
How did you find this place?
81
00:06:31,487 --> 00:06:34,181
You must've been in a great hurry.
82
00:06:34,346 --> 00:06:35,852
Can I come in?
83
00:06:35,857 --> 00:06:37,181
Are you here to negotiate?
84
00:06:37,317 --> 00:06:39,585
Too bad. I'm a bit busy.
85
00:06:39,586 --> 00:06:41,722
I'll contact you in secret, without your husband's knowledge.
86
00:06:42,697 --> 00:06:43,892
Let's talk now.
87
00:06:43,896 --> 00:06:45,421
I said I'll call you!
88
00:06:46,427 --> 00:06:48,892
Did you like my present?
89
00:06:49,297 --> 00:06:51,602
- What? - It was on the news...
90
00:06:51,666 --> 00:06:53,206
all evening today.
91
00:06:53,206 --> 00:06:55,501
How does it feel to receive everyone's attention?
92
00:06:55,877 --> 00:06:59,102
Was it you who tipped off the media?
93
00:06:59,576 --> 00:07:01,272
How about we begin...
94
00:07:02,247 --> 00:07:03,342
the negotiation?
95
00:07:03,447 --> 00:07:06,582
(Personal Details of Hope Orphans Adopted Abroad)
96
00:07:17,896 --> 00:07:18,991
What's this?
97
00:07:18,997 --> 00:07:20,222
You must remember...
98
00:07:21,326 --> 00:07:23,732
the kids you sent abroad yourself.
99
00:07:24,706 --> 00:07:27,367
The terrible crimes you committed.
100
00:07:27,367 --> 00:07:28,702
Why is this a crime?
101
00:07:29,706 --> 00:07:31,677
I got them sent to rich families...
102
00:07:31,677 --> 00:07:34,371
where they could enjoy luxuries they could only dream of.
103
00:07:34,377 --> 00:07:36,611
How dare you do business with those poor kids?
104
00:07:38,547 --> 00:07:39,947
You're no human being.
105
00:07:39,947 --> 00:07:41,617
What nonsense are you on about?
106
00:07:41,617 --> 00:07:44,921
Every adoption in this file ended up getting canceled.
107
00:07:46,586 --> 00:07:47,852
Just like my Seol A.
108
00:07:49,956 --> 00:07:51,357
Where are we going, Dad?
109
00:07:51,357 --> 00:07:53,662
To see your older brother.
110
00:07:54,266 --> 00:07:55,462
My older brother?
111
00:07:55,937 --> 00:07:58,501
Yes. Your brother is sick.
112
00:07:59,336 --> 00:08:01,402
So we need your help, Anna.
113
00:08:02,007 --> 00:08:03,402
Can you do that for us?
114
00:08:07,607 --> 00:08:09,741
That was the first time I heard that...
115
00:08:10,916 --> 00:08:12,342
I had a sick older brother.
116
00:08:24,997 --> 00:08:27,297
- I'm innocent! I didn't steal! - Shut up!
117
00:08:27,297 --> 00:08:28,596
Come on.
118
00:08:28,596 --> 00:08:31,561
Dad! Will you tell them?
119
00:08:32,936 --> 00:08:34,361
All the kids...
120
00:08:34,666 --> 00:08:37,302
were sent away right after the bone marrow transplants.
121
00:08:37,306 --> 00:08:38,871
They were deported.
122
00:08:39,446 --> 00:08:42,342
Did you send the poor kids abroad to use them to make money?
123
00:08:43,776 --> 00:08:46,587
When they were of no more use, you framed and dumped them?
124
00:08:46,587 --> 00:08:49,812
Listen. I know nothing about that.
125
00:08:49,987 --> 00:08:53,182
How would I know what the adoptive parents did to them?
126
00:08:53,656 --> 00:08:56,222
All this was planned when you sent them abroad.
127
00:08:56,526 --> 00:08:58,791
That's how you built your building worth tens of millions of dollars.
128
00:08:59,327 --> 00:09:00,791
Can you prove that?
129
00:09:00,867 --> 00:09:02,261
Must there be proof...
130
00:09:03,367 --> 00:09:04,832
to be guilty of sin?
131
00:09:10,276 --> 00:09:12,702
Proof of your communication with Doctor Min.
132
00:09:13,477 --> 00:09:16,146
I'm well aware of the fact that he was...
133
00:09:16,146 --> 00:09:17,611
laundering your money.
134
00:09:20,717 --> 00:09:23,082
You did a lot of detective work.
135
00:09:23,857 --> 00:09:26,982
Are you that desperate not to get divorced?
136
00:09:28,026 --> 00:09:30,192
But guess what?
137
00:09:30,896 --> 00:09:32,895
You're the reason the kid ended up like that.
138
00:09:32,896 --> 00:09:36,391
You killed her because you abandoned her.
139
00:09:36,566 --> 00:09:38,332
What do you know to say that?
140
00:09:39,107 --> 00:09:41,031
Beg for forgiveness...
141
00:09:41,036 --> 00:09:43,401
and pay the price for the despicable things you did.
142
00:09:45,406 --> 00:09:48,511
I will expose everything you did to Seol A.
143
00:09:50,617 --> 00:09:52,546
I've been in politics for years.
144
00:09:52,546 --> 00:09:54,511
Do you think I don't have a lifeline?
145
00:09:54,916 --> 00:09:58,582
One of them is your husband Joo Dan Tae.
146
00:09:59,056 --> 00:10:01,891
If you're curious, shall I call and ask him?
147
00:10:08,766 --> 00:10:10,936
Let go of me. Let go.
148
00:10:10,936 --> 00:10:12,302
Let go!
149
00:10:16,306 --> 00:10:18,232
Why you...
150
00:10:22,477 --> 00:10:23,672
Get up.
151
00:10:30,987 --> 00:10:33,352
I will kill you.
152
00:11:03,217 --> 00:11:05,151
Sir, I'm here.
153
00:11:09,997 --> 00:11:13,391
Sir, it's me, Oh Yoon Hee. Are you inside?
154
00:11:17,737 --> 00:11:20,501
Sir, I'm going in.
155
00:11:23,977 --> 00:11:26,041
Congressman Cho, aren't you home?
156
00:11:31,217 --> 00:11:32,381
Sir?
157
00:12:09,587 --> 00:12:10,781
(Oh Yoon Hee's Family)
158
00:12:15,357 --> 00:12:16,526
Why are photos of Ro Na...
159
00:12:16,526 --> 00:12:18,121
(Oh Yoon Hee's Family)
160
00:12:20,896 --> 00:12:23,891
Come to my house and return every single penny I gave you.
161
00:12:24,196 --> 00:12:26,932
If you don't, I'll make sure to ruin your daughter's life.
162
00:12:42,416 --> 00:12:44,712
(Husband)
163
00:13:47,416 --> 00:13:48,982
I know her.
164
00:13:49,717 --> 00:13:51,082
You get out of here.
165
00:13:51,416 --> 00:13:52,852
I'll deal with the rest.
166
00:13:53,627 --> 00:13:55,251
A man is dead.
167
00:13:55,556 --> 00:13:58,291
Trust me and leave.
168
00:14:02,137 --> 00:14:04,062
Go now. Get out of here.
169
00:14:04,896 --> 00:14:06,031
Leave now.
170
00:14:16,416 --> 00:14:20,011
(Su Ryeon)
171
00:14:26,526 --> 00:14:28,422
The person you have reached is...
172
00:14:29,727 --> 00:14:31,192
Where on earth is she?
173
00:14:42,436 --> 00:14:44,832
I... I didn't see anything.
174
00:14:45,406 --> 00:14:48,541
I don't know anything. I didn't see anything.
175
00:14:59,186 --> 00:15:00,582
Are you sure it's sorted out?
176
00:15:01,786 --> 00:15:04,322
The school's reputation almost fell to the ground.
177
00:15:05,367 --> 00:15:06,822
A group-lynching?
178
00:15:06,997 --> 00:15:09,531
That happens to involve my own granddaughter?
179
00:15:10,196 --> 00:15:11,631
You know what the school stands for.
180
00:15:12,607 --> 00:15:15,007
It's the greatest private school with a 50-year tradition.
181
00:15:15,007 --> 00:15:16,131
I'm sorry, Father.
182
00:15:17,107 --> 00:15:19,176
This will never happen again.
183
00:15:19,176 --> 00:15:20,901
Why did Eun Byeol do such a thing?
184
00:15:22,077 --> 00:15:23,472
As if she had no role model.
185
00:15:23,747 --> 00:15:25,342
That's enough, Mom.
186
00:15:25,546 --> 00:15:28,751
Dad? My husband arranged this dinner...
187
00:15:28,816 --> 00:15:32,021
to try and lift your spirits.
188
00:15:32,156 --> 00:15:36,227
Yes. Your new resort is receiving rave reviews.
189
00:15:36,227 --> 00:15:38,861
Yes. Last month, we made the highest profit yet again.
190
00:15:40,296 --> 00:15:44,031
You're a good businessman and you got that from your parents.
191
00:15:47,107 --> 00:15:49,232
This is why one's family background is important.
192
00:15:49,436 --> 00:15:50,802
I'd like to be excused.
193
00:15:51,176 --> 00:15:52,741
I must return to the clinic.
194
00:15:53,176 --> 00:15:55,541
- Sit. - Enjoy the rest of the meal.
195
00:15:55,546 --> 00:15:56,771
I said sit.
196
00:16:00,247 --> 00:16:02,251
Dinner isn't over yet.
197
00:16:04,056 --> 00:16:05,582
What did I say?
198
00:16:05,857 --> 00:16:09,391
I said Yoon Chul wouldn't like a full-course meal like this.
199
00:16:09,997 --> 00:16:12,291
Seo Jin, is something wrong?
200
00:16:12,497 --> 00:16:13,962
Did you two fight?
201
00:16:14,026 --> 00:16:16,332
I heard your parents' vineyard is struggling.
202
00:16:17,137 --> 00:16:18,631
Do you need money?
203
00:16:19,766 --> 00:16:22,602
- Is that what this is about? - Father.
204
00:16:22,607 --> 00:16:26,672
My gosh. You have less guts than a chick learning to swim.
205
00:16:30,016 --> 00:16:33,312
I apologize for being the man that I am.
206
00:16:33,717 --> 00:16:34,942
Excuse me.
207
00:16:41,327 --> 00:16:43,251
If you continue to disappointment me,
208
00:16:43,457 --> 00:16:47,062
I'll put Seo Young in charge of Cheong A Foundation.
209
00:16:50,796 --> 00:16:52,432
What do you mean?
210
00:16:53,337 --> 00:16:54,661
Why would Seo Young...
211
00:16:55,707 --> 00:16:59,141
No. I will inherit the foundation in due time.
212
00:16:59,406 --> 00:17:01,172
I'll sort everything out properly.
213
00:17:01,306 --> 00:17:03,111
Expanding the foundation...
214
00:17:03,916 --> 00:17:06,942
might be easier with the support of Seo Young's in-laws.
215
00:17:07,047 --> 00:17:10,351
If you'll give me a chance, I'm sure I can do great, Father.
216
00:17:10,357 --> 00:17:12,281
Don't get too greedy. It's mine.
217
00:17:13,057 --> 00:17:15,622
Why did you marry such a fool?
218
00:17:21,623 --> 00:17:26,623
[VIU Ver] SBS E13 'The Penthouse'
"The Death of Congressman Cho"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
219
00:17:32,746 --> 00:17:36,172
Your father never lets anything slide.
220
00:17:40,246 --> 00:17:41,482
"Your father"?
221
00:17:41,817 --> 00:17:44,612
Yes, your posh father and mother.
222
00:17:44,956 --> 00:17:46,887
How do they never fail to show that...
223
00:17:46,887 --> 00:17:49,622
they hate their eldest daughter's husband?
224
00:17:52,396 --> 00:17:54,462
What are you so unhappy about?
225
00:17:54,627 --> 00:17:57,932
I put nice clothes on your back. Can't you at least try to keep up?
226
00:17:58,966 --> 00:18:01,561
What didn't I do to try?
227
00:18:04,506 --> 00:18:05,902
I did enough.
228
00:18:06,347 --> 00:18:08,472
Why do they dislike me so much?
229
00:18:08,646 --> 00:18:10,942
Is it because my parents are poor and ignorant?
230
00:18:10,946 --> 00:18:12,341
Or because they own a vineyard?
231
00:18:12,587 --> 00:18:15,682
If they hated that so much, they shouldn't have let us marry.
232
00:18:15,686 --> 00:18:18,922
I wouldn't have married you if I'd known they'd torture me so!
233
00:18:24,196 --> 00:18:26,192
You must regret this so much.
234
00:18:27,226 --> 00:18:29,962
I even know you gave Yoon Hee 100,000 dollars,
235
00:18:30,297 --> 00:18:32,202
so are you brazen now that there's nothing more to hide?
236
00:18:32,767 --> 00:18:35,932
You're the one who ditched the love of your life to come to me!
237
00:18:35,936 --> 00:18:37,571
It was your decision!
238
00:18:39,307 --> 00:18:42,972
Do you know you're stooping lower and lower?
239
00:18:44,946 --> 00:18:46,781
I hate everything about you,
240
00:18:48,117 --> 00:18:49,811
but your feeling of inferiority...
241
00:18:50,456 --> 00:18:52,622
that's so deep within you that you can't shrug it off...
242
00:18:54,627 --> 00:18:55,851
is the worst.
243
00:18:57,896 --> 00:18:59,061
Hey.
244
00:18:59,767 --> 00:19:02,591
Hey! Stop where you are!
245
00:19:04,966 --> 00:19:06,301
Darn it.
246
00:19:09,637 --> 00:19:11,271
Darn it all!
247
00:19:19,347 --> 00:19:20,442
You're home.
248
00:19:21,746 --> 00:19:24,311
- When did you get home? - Not long ago.
249
00:19:25,587 --> 00:19:26,781
You called, didn't you?
250
00:19:27,087 --> 00:19:29,351
I fell asleep during my massage.
251
00:19:29,557 --> 00:19:30,722
I'm sorry.
252
00:19:32,396 --> 00:19:33,862
You must be very tired...
253
00:19:34,567 --> 00:19:36,692
to get a massage at this time of day.
254
00:19:37,567 --> 00:19:40,132
And to fall asleep too.
255
00:19:40,307 --> 00:19:44,172
I haven't been sleeping well lately and it's taken a toll on me.
256
00:19:44,906 --> 00:19:46,601
Attorney Lee's in your study.
257
00:19:47,807 --> 00:19:50,071
I prepared some wine and a light snack.
258
00:19:50,446 --> 00:19:52,482
Okay. Thank you.
259
00:20:03,656 --> 00:20:04,892
Oh, gosh.
260
00:20:05,696 --> 00:20:07,862
- I'll take that. - Thank you.
261
00:20:09,196 --> 00:20:10,491
I'll enjoy the snack.
262
00:20:24,347 --> 00:20:26,712
I was surprised when you called so suddenly.
263
00:20:26,946 --> 00:20:29,686
What is it? Did the kids get up to no good again?
264
00:20:29,686 --> 00:20:32,781
No. Today, I'd like to talk about business.
265
00:20:35,797 --> 00:20:38,991
Bosuk Village's redevelopment plan will be announced in three months.
266
00:20:39,367 --> 00:20:41,962
We plan to construct a second Hera Palace.
267
00:20:42,466 --> 00:20:45,902
Wasn't Bosuk Village turned down for redevelopment many times?
268
00:20:45,966 --> 00:20:47,567
Because of compensation negotiations.
269
00:20:47,567 --> 00:20:50,301
I heard that Cheongryong Village is a more likely candidate.
270
00:20:50,936 --> 00:20:54,041
Seven Bosuk Village units are currently up for sale.
271
00:20:54,047 --> 00:20:56,442
If we gather some more, it could be a maximum of 10 units.
272
00:20:57,517 --> 00:21:00,716
We only need to invest 2 million to make 8 million in a short term...
273
00:21:00,716 --> 00:21:02,311
through this lucrative deal.
274
00:21:02,357 --> 00:21:03,551
That much?
275
00:21:03,956 --> 00:21:05,887
But under who's name?
276
00:21:05,887 --> 00:21:07,682
Of course, we'll use a borrowed name.
277
00:21:07,756 --> 00:21:09,321
I've already found someone as well.
278
00:21:09,756 --> 00:21:13,426
Gosh, Chairman Joo. You really know how to get things done.
279
00:21:13,426 --> 00:21:14,722
You're like my mom.
280
00:21:15,267 --> 00:21:19,261
But if it's Bosuk Village, what about Min Seol A?
281
00:21:19,767 --> 00:21:21,662
Didn't she use to live there?
282
00:21:22,277 --> 00:21:23,402
Yes.
283
00:21:23,436 --> 00:21:26,041
That's why I excluded Dr. Ha from this project.
284
00:21:26,047 --> 00:21:28,176
Since he made our kids do volunteer work...
285
00:21:28,176 --> 00:21:30,517
for 20 hours due to the Min Seol A incident,
286
00:21:30,517 --> 00:21:32,541
he must pay for disappointing us.
287
00:21:33,087 --> 00:21:34,241
Great decision.
288
00:21:35,446 --> 00:21:37,612
"Let's stop the witch-hunting."
289
00:21:37,787 --> 00:21:39,851
"What good will it do to the school..."
290
00:21:39,857 --> 00:21:42,087
"to frame an innocent person as an assailant?"
291
00:21:42,087 --> 00:21:44,821
- My goodness, what was he thinking? - I'll see you in the garden.
292
00:21:44,926 --> 00:21:47,027
Even if Ms. Oh was his first love,
293
00:21:47,027 --> 00:21:49,632
his wife was watching right next to her.
294
00:21:49,736 --> 00:21:52,837
I think his mean in-laws have made him lose his mind.
295
00:21:52,837 --> 00:21:54,261
Man, what a loser.
296
00:21:54,537 --> 00:21:56,071
I'm not finished yet.
297
00:21:56,277 --> 00:21:59,341
The house Min Seol A used to live in is included as well.
298
00:21:59,347 --> 00:22:00,472
What?
299
00:22:01,006 --> 00:22:04,741
But why would you include a house where someone died?
300
00:22:05,787 --> 00:22:07,617
The tenant set the place on fire and killed herself,
301
00:22:07,617 --> 00:22:09,751
so the owner is selling it at such a cheap price.
302
00:22:10,557 --> 00:22:14,281
It's a great bargain, so I'm thinking of buying it this week.
303
00:22:15,696 --> 00:22:16,821
Yes!
304
00:22:32,206 --> 00:22:33,642
It's a good thing for us.
305
00:22:33,706 --> 00:22:36,942
We can erase Min Seol A from our lives completely.
306
00:22:36,946 --> 00:22:38,771
Okay, let's do it.
307
00:22:40,186 --> 00:22:42,341
That girl is actually useful to us.
308
00:22:48,327 --> 00:22:49,652
Joo Dan Tae.
309
00:22:51,127 --> 00:22:53,521
You will never get what you want.
310
00:22:55,396 --> 00:22:57,561
I'll never let that happen.
311
00:23:20,057 --> 00:23:23,091
What is it? Why are you so worked up?
312
00:23:24,597 --> 00:23:27,222
Just don't say anything and do as I want today.
313
00:23:28,597 --> 00:23:30,862
Why did an attractive woman like you...
314
00:23:31,067 --> 00:23:33,331
marry a guy like Ha Yoon Chul?
315
00:23:34,906 --> 00:23:37,172
I coveted what I couldn't have...
316
00:23:38,307 --> 00:23:40,142
and mistook it as love.
317
00:23:41,307 --> 00:23:43,071
I was too foolish and rash.
318
00:23:45,017 --> 00:23:46,142
Come here.
319
00:23:54,357 --> 00:23:57,991
From now on, there will be nothing you can't have.
320
00:24:19,416 --> 00:24:21,617
Congressman Cho Sang Heon, who was caught up...
321
00:24:21,617 --> 00:24:23,212
in a scandal with Actress A...
322
00:24:23,216 --> 00:24:26,482
was found dead in his bathroom at his villa.
323
00:24:26,656 --> 00:24:29,526
The police stated Congressman Cho may have gotten drunk...
324
00:24:29,527 --> 00:24:32,321
and slipped in his bathroom, resulting in a cerebral hemorrhage.
325
00:24:32,827 --> 00:24:36,392
No signs of homicide have been discovered yet.
326
00:24:36,466 --> 00:24:37,797
The NFS will carry out an autopsy...
327
00:24:37,797 --> 00:24:39,962
to find out the exact cause of his death.
328
00:24:40,236 --> 00:24:43,202
- The police also... - He was found in the bathroom?
329
00:24:45,607 --> 00:24:47,202
Something's not right.
330
00:24:48,577 --> 00:24:51,741
They will hold a briefing as soon as the results come out.
331
00:24:57,517 --> 00:24:58,652
Hello?
332
00:24:58,716 --> 00:25:00,321
This is Songpa Police Station.
333
00:25:00,387 --> 00:25:02,357
We're carrying out witness interviews...
334
00:25:02,357 --> 00:25:04,122
regarding Congressman Cho Sang Heon's death.
335
00:25:04,156 --> 00:25:05,591
Can you come to the station?
336
00:25:06,166 --> 00:25:08,392
The last person he talked to on the phone was you.
337
00:25:08,567 --> 00:25:10,061
You need to come over now.
338
00:25:10,996 --> 00:25:13,261
Ms. Oh. Ms. Oh?
339
00:25:36,256 --> 00:25:38,091
If you scream, I'll kill you.
340
00:25:39,097 --> 00:25:40,491
Don't turn around.
341
00:25:48,936 --> 00:25:50,771
Who are you?
342
00:25:51,176 --> 00:25:53,001
Just answer my questions.
343
00:25:54,347 --> 00:25:57,271
Why did you run away from Cho Sang Heon's house?
344
00:25:57,877 --> 00:25:59,212
That's me...
345
00:26:00,617 --> 00:26:02,442
I didn't kill him.
346
00:26:03,057 --> 00:26:05,357
He was already dead when I got there.
347
00:26:05,357 --> 00:26:06,922
It's true, please believe me.
348
00:26:07,027 --> 00:26:08,351
Why did you go there?
349
00:26:08,827 --> 00:26:10,521
I was being threatened.
350
00:26:11,357 --> 00:26:12,991
He thought I was the one...
351
00:26:13,267 --> 00:26:15,462
who revealed that scandal with that actress.
352
00:26:15,767 --> 00:26:19,162
So I went there to explain.
353
00:26:23,337 --> 00:26:24,902
There was someone inside his house.
354
00:26:26,006 --> 00:26:28,241
I heard a phone vibrating.
355
00:26:28,906 --> 00:26:31,241
I also saw a woman's bag on the couch.
356
00:26:31,277 --> 00:26:35,011
It doesn't matter what you saw.
357
00:26:35,547 --> 00:26:37,351
Go to the police station...
358
00:26:37,456 --> 00:26:40,021
and tell them you saw Cho Sang Heon dead in the bathroom.
359
00:26:40,926 --> 00:26:43,892
Other than that, there is nothing you saw...
360
00:26:44,396 --> 00:26:45,962
or heard on that day.
361
00:26:46,527 --> 00:26:50,261
Why should I lie like that?
362
00:26:52,236 --> 00:26:56,531
If you want to save your daughter's life as well as yours,
363
00:26:57,706 --> 00:26:59,642
you'd better do as I say.
364
00:27:02,446 --> 00:27:03,612
In return,
365
00:27:04,777 --> 00:27:06,811
I'll give you some important information.
366
00:27:31,777 --> 00:27:33,041
You look beautiful,
367
00:27:34,246 --> 00:27:35,402
my daughter.
368
00:27:43,017 --> 00:27:45,882
(The late Min Seol A)
369
00:28:29,736 --> 00:28:33,202
(The late Min Seol A)
370
00:28:40,377 --> 00:28:42,872
(The late Min Seol A)
371
00:28:50,087 --> 00:28:51,712
You're not alone anymore.
372
00:28:54,426 --> 00:28:57,351
I'll always be with you.
373
00:29:09,706 --> 00:29:10,936
My son is the best!
374
00:29:10,936 --> 00:29:13,476
- Bye! I love you. - Don't eat too many snacks.
375
00:29:13,476 --> 00:29:14,847
You need to be on a diet.
376
00:29:14,847 --> 00:29:16,912
I love you too!
377
00:29:19,517 --> 00:29:21,682
Su Ryeon, I envy you.
378
00:29:21,787 --> 00:29:23,887
Seok Hoon will be playing a piano recital...
379
00:29:23,887 --> 00:29:25,281
and Seok Kyung will sing for the admission ceremony.
380
00:29:25,486 --> 00:29:28,652
I heard some amazing guests will be coming this year.
381
00:29:28,956 --> 00:29:31,021
- Ms. Cheon! - Hello.
382
00:29:31,297 --> 00:29:34,722
Ms. Cheon! What was up with Dr. Ha?
383
00:29:34,726 --> 00:29:36,266
How could he take her side?
384
00:29:36,267 --> 00:29:38,867
He ruined everything.
385
00:29:38,867 --> 00:29:40,367
I persuaded the director...
386
00:29:40,367 --> 00:29:42,807
and the kids were punished as lightly as possible.
387
00:29:42,807 --> 00:29:44,801
So let's just put it behind us.
388
00:29:45,077 --> 00:29:47,172
They have to do 20 hours of volunteer work.
389
00:29:47,246 --> 00:29:49,741
How could Jenny do such a lowly thing?
390
00:29:49,877 --> 00:29:52,716
How many times have you let us down like this?
391
00:29:52,716 --> 00:29:54,841
Then let's set things straight now.
392
00:29:55,017 --> 00:29:56,452
Make sure you don't get involved with me anymore.
393
00:29:56,956 --> 00:29:59,926
Well, fine. Let's do that.
394
00:29:59,926 --> 00:30:00,986
Do you think I'll be afraid?
395
00:30:00,986 --> 00:30:02,722
You're not the only lesson teacher around.
396
00:30:03,827 --> 00:30:05,821
Class is ready to begin, Ms. Cheon.
397
00:30:07,297 --> 00:30:08,862
Is everyone seated?
398
00:30:14,807 --> 00:30:18,271
Wait. What class? What do you mean?
399
00:30:18,577 --> 00:30:19,906
Ms. Cheon...
400
00:30:19,906 --> 00:30:22,347
is the new head of the art department as of this semester.
401
00:30:22,347 --> 00:30:23,872
- What? - What?
402
00:30:27,246 --> 00:30:28,517
I'm the head of the art department,
403
00:30:28,517 --> 00:30:30,311
who will oversee your admission ceremony.
404
00:30:30,517 --> 00:30:33,922
As you know, there is no top student this year,
405
00:30:34,087 --> 00:30:36,751
so Joo Seok Kyung, who came in second will hold a recital.
406
00:30:37,027 --> 00:30:38,251
Please give her a hand.
407
00:30:42,466 --> 00:30:43,736
The admission ceremony...
408
00:30:43,736 --> 00:30:46,301
is a very important event which boasts its tradition.
409
00:30:46,307 --> 00:30:49,001
Many famous musicians will be invited as guests.
410
00:30:49,037 --> 00:30:52,372
Not only Seok Kyung, but all of you must practice hard.
411
00:31:24,637 --> 00:31:26,676
The true face of Congressman Cho Sang Heon,
412
00:31:26,676 --> 00:31:28,877
who sponsored many orphanages for years has been exposed,
413
00:31:28,877 --> 00:31:30,372
shocking the public.
414
00:31:30,716 --> 00:31:34,041
After the orphans were sent abroad, Congressman Cho made them receive...
415
00:31:34,047 --> 00:31:35,847
bone-marrow transplants and get deported,
416
00:31:35,847 --> 00:31:37,781
making millions of dollars in the process.
417
00:31:37,956 --> 00:31:40,327
The police arrested Mr. Min, the director of Hope Orphanage,
418
00:31:40,327 --> 00:31:42,996
who colluded with Congressman Cho to carry out the adoptions...
419
00:31:42,996 --> 00:31:45,827
and are currently carrying out an investigation.
420
00:31:45,827 --> 00:31:47,392
I'll give you some important information.
421
00:31:49,166 --> 00:31:50,291
Two days from now,
422
00:31:50,567 --> 00:31:52,632
they'll release news about Bosuk Village's redevelopment.
423
00:31:53,107 --> 00:31:55,531
You need to buy Unit 3-501,
424
00:31:55,706 --> 00:31:57,732
which is currently out for sale by tomorrow.
425
00:32:01,077 --> 00:32:05,341
(Bosuk Village Redevelopment Proposal)
426
00:32:10,486 --> 00:32:12,452
(Bosuk Village, Units 1, 2, 3, 4)
427
00:32:13,926 --> 00:32:17,652
(Hera Palace)
428
00:32:21,496 --> 00:32:24,692
Bosuk Village will be redeveloped?
429
00:32:25,166 --> 00:32:27,132
("Congressman Cho Sang Heon Involved in Illegal Organ Trafficking")
430
00:32:27,666 --> 00:32:29,902
Make sure I'm not involved in any of this.
431
00:32:29,976 --> 00:32:31,501
Don't worry, sir.
432
00:32:35,047 --> 00:32:36,142
Mr. Yoon.
433
00:32:37,176 --> 00:32:40,241
Why didn't you answer the phone last night?
434
00:32:40,646 --> 00:32:43,751
Hye In's condition suddenly worsened, so I didn't notice.
435
00:32:43,756 --> 00:32:44,851
I'm sorry, sir.
436
00:32:46,186 --> 00:32:47,722
You were at the hospital?
437
00:32:52,226 --> 00:32:54,692
You have never disappointed me.
438
00:32:55,567 --> 00:32:56,932
You bark when I tell you to...
439
00:32:57,367 --> 00:33:00,462
and bite when I want you to like a loyal dog.
440
00:33:00,767 --> 00:33:01,902
Am I right?
441
00:33:02,736 --> 00:33:05,972
Has it already been 20 years since you've worked for me?
442
00:33:06,676 --> 00:33:09,001
I know how tough it is, Mr. Yoon.
443
00:33:13,146 --> 00:33:14,311
You may leave.
444
00:33:29,966 --> 00:33:31,192
Yoon Tae Ju.
445
00:33:32,696 --> 00:33:36,001
Has my dog gotten too old now?
446
00:34:07,466 --> 00:34:09,501
Your job is done now.
447
00:34:12,077 --> 00:34:13,172
Good work,
448
00:34:14,807 --> 00:34:15,971
Joo Hye In.
449
00:34:33,066 --> 00:34:36,431
Honey. Hye In has...
450
00:34:38,637 --> 00:34:39,762
Hye In has...
451
00:34:57,917 --> 00:35:01,681
Patient Joo Hye In has passed away...
452
00:35:02,187 --> 00:35:05,692
at 11:35pm on December 17, 2019.
453
00:35:09,897 --> 00:35:11,061
I'm sorry...
454
00:35:12,196 --> 00:35:13,831
I couldn't protect Hye In.
455
00:35:14,767 --> 00:35:15,902
Hye In...
456
00:35:26,517 --> 00:35:28,212
(The late Joo Hye In)
457
00:35:49,367 --> 00:35:50,831
It's time to say goodbye now.
458
00:35:51,937 --> 00:35:53,771
You've been through so much.
459
00:35:58,176 --> 00:35:59,811
I want to be alone.
460
00:36:00,216 --> 00:36:02,181
Okay, I understand.
461
00:36:02,847 --> 00:36:04,181
I'll be in the car with the kids.
462
00:36:04,486 --> 00:36:05,652
Let's go.
463
00:36:18,097 --> 00:36:19,867
(Hamin Hospital)
464
00:36:19,867 --> 00:36:22,061
1, 2, shock!
465
00:36:22,937 --> 00:36:24,172
Charge 250.
466
00:36:24,676 --> 00:36:25,971
Charging 250.
467
00:36:26,176 --> 00:36:28,371
1, 2, shock!
468
00:36:30,347 --> 00:36:31,742
Her vitals have returned.
469
00:36:43,656 --> 00:36:45,092
Hye In is in danger.
470
00:36:45,327 --> 00:36:47,692
I'm afraid Chairman Joo will try to kill her himself.
471
00:36:48,196 --> 00:36:49,621
Kill Hye In...
472
00:36:50,667 --> 00:36:51,962
like my husband wants.
473
00:36:53,367 --> 00:36:56,331
That's the only way you and Hye In will live.
474
00:36:57,836 --> 00:37:00,601
There's a drug that makes the heart stop temporarily.
475
00:37:00,876 --> 00:37:04,672
After the funeral, take Hye In somewhere safe.
476
00:37:05,216 --> 00:37:08,212
If you're even a second late, she may not wake up.
477
00:37:15,986 --> 00:37:17,152
Hello?
478
00:37:18,397 --> 00:37:21,322
She has regained consciousness.
479
00:37:28,106 --> 00:37:30,902
She was injected excessively with a sleep inducer all this time,
480
00:37:31,307 --> 00:37:34,541
so she'll need intensive care for the time being.
481
00:37:34,946 --> 00:37:36,442
Thank you so much.
482
00:37:37,446 --> 00:37:40,482
I will never forget your kindness.
483
00:37:41,946 --> 00:37:44,782
Thank you. Thank you so much.
484
00:38:02,767 --> 00:38:05,209
(Part 2 will shortly begin.)
485
00:38:10,631 --> 00:38:13,894
(Dalhyun Real Estate Office)
486
00:38:13,894 --> 00:38:17,888
What? Really? Unit 501 in Building 3 is on the market for sale?
487
00:38:18,163 --> 00:38:20,429
It's been out in the market at a really affordable price.
488
00:38:20,703 --> 00:38:22,933
So lots of people have called and asked me about it.
489
00:38:22,933 --> 00:38:24,699
Did it not get sold yet?
490
00:38:25,273 --> 00:38:28,298
But you know what happened there, right?
491
00:38:28,843 --> 00:38:30,814
There was an accident there.
492
00:38:30,814 --> 00:38:32,583
- What accident? - My gosh.
493
00:38:32,584 --> 00:38:34,339
A young kid lived there by herself.
494
00:38:34,714 --> 00:38:36,678
She set fire to the place and committed suicide.
495
00:38:36,784 --> 00:38:38,079
It was all over the news.
496
00:38:40,123 --> 00:38:42,823
Are you saying that's where...
497
00:38:42,823 --> 00:38:45,918
But still, the owner agreed to pay for the renovation.
498
00:38:45,924 --> 00:38:47,692
So it'll be pretty much a new house.
499
00:38:47,693 --> 00:38:49,329
It's facing south, so it also gets a lot of sunlight.
500
00:38:49,333 --> 00:38:51,964
No, it's okay.
501
00:38:51,964 --> 00:38:53,598
Thank you.
502
00:39:12,984 --> 00:39:15,788
I let her off the hook. I could've hit her back, you know.
503
00:39:16,023 --> 00:39:19,094
Then why didn't you? This is making me so upset.
504
00:39:19,094 --> 00:39:20,723
I had no other choice.
505
00:39:20,723 --> 00:39:24,189
What if she asks us for compensation again like last time?
506
00:39:24,594 --> 00:39:26,159
We can't afford to move from here.
507
00:39:35,913 --> 00:39:38,808
If you can't trust the information that will totally change your life,
508
00:39:39,613 --> 00:39:41,178
so be it.
509
00:39:41,613 --> 00:39:44,079
The choice is yours.
510
00:39:53,963 --> 00:39:56,088
(Bosuk Village Redevelopment Proposal)
511
00:39:56,734 --> 00:40:00,428
Fine. I'll just take a leap of faith.
512
00:40:00,934 --> 00:40:02,529
Who cares if someone died there?
513
00:40:02,603 --> 00:40:05,198
She lived to the fullest. What's wrong with that?
514
00:40:05,803 --> 00:40:08,514
You couldn't prove your income for the past three months,
515
00:40:08,514 --> 00:40:10,408
and your payments were overdue in the past,
516
00:40:10,414 --> 00:40:12,739
so we can't grant you a loan.
517
00:40:14,484 --> 00:40:15,609
I see.
518
00:40:15,813 --> 00:40:17,984
Who will grant a loan of 20,000 dollars...
519
00:40:17,984 --> 00:40:20,118
when the collateral is just one small unit?
520
00:40:20,523 --> 00:40:21,924
Who will grant a credit loan...
521
00:40:21,924 --> 00:40:23,419
when you're not even a permanent employee?
522
00:40:23,854 --> 00:40:26,859
We need to request experts to appraise the building first,
523
00:40:26,863 --> 00:40:29,194
so we can't grant you a loan today.
524
00:40:29,194 --> 00:40:31,458
(OK Cash)
525
00:40:38,033 --> 00:40:41,169
You must sign the contract by midnight.
526
00:40:44,514 --> 00:40:46,979
(Simple Loans, low interest, guaranteed payment)
527
00:40:49,014 --> 00:40:50,083
(Simple Loans, low interest, guaranteed payment)
528
00:40:50,083 --> 00:40:51,878
You must be in an awful hurry.
529
00:40:52,754 --> 00:40:55,789
- How much? - 20,000 dollars.
530
00:40:56,123 --> 00:40:57,194
What about the collateral?
531
00:40:57,194 --> 00:40:59,019
Can I set this house as mortgage?
532
00:40:59,194 --> 00:41:00,618
Do you have the papers?
533
00:41:05,063 --> 00:41:06,229
Here.
534
00:41:08,433 --> 00:41:10,928
We have a high-interest rate.
535
00:41:11,634 --> 00:41:12,799
Oh.
536
00:41:13,843 --> 00:41:15,239
Can you handle it?
537
00:41:16,743 --> 00:41:17,868
Yes.
538
00:41:18,884 --> 00:41:20,079
Give me the loan.
539
00:41:23,183 --> 00:41:25,479
Here. Sign this.
540
00:41:25,484 --> 00:41:27,182
Right here?
541
00:41:27,183 --> 00:41:28,954
(Body Abandonment Memorandum)
542
00:41:28,954 --> 00:41:31,088
(Oh Yoon Hee)
543
00:41:32,523 --> 00:41:33,658
Sir!
544
00:41:34,123 --> 00:41:37,658
Sir. I'm in a hurry. Is anyone here?
545
00:41:37,863 --> 00:41:39,329
Sir!
546
00:41:39,664 --> 00:41:40,859
Sir!
547
00:41:42,104 --> 00:41:43,373
Sir!
548
00:41:43,373 --> 00:41:45,669
Gosh, what is all the fuss?
549
00:41:47,243 --> 00:41:49,414
What brings you here so late?
550
00:41:49,414 --> 00:41:51,609
(Oh Yoon Hee)
551
00:41:55,044 --> 00:41:58,049
Oh Yoon Hee signed the contract last night.
552
00:41:58,924 --> 00:42:00,178
Good work.
553
00:42:04,023 --> 00:42:05,458
I'll call you later.
554
00:42:09,294 --> 00:42:10,628
You're already up?
555
00:42:11,093 --> 00:42:13,859
You should sleep some more. Are you feeling okay?
556
00:42:13,903 --> 00:42:16,998
Yes. I feel much better now. Thanks.
557
00:42:18,004 --> 00:42:21,339
By the way, did you go to Congressman Cho's funeral?
558
00:42:22,473 --> 00:42:24,239
Hardly anyone showed up.
559
00:42:24,614 --> 00:42:27,178
Since he was caught up in an affair and adoption scandal.
560
00:42:28,444 --> 00:42:30,349
This is why you have to live a clean life.
561
00:42:30,514 --> 00:42:31,709
I'm off to the gym.
562
00:42:35,624 --> 00:42:36,989
What about you?
563
00:42:41,194 --> 00:42:42,289
What?
564
00:42:42,793 --> 00:42:45,498
It's nothing. You must've changed your perfume.
565
00:42:45,663 --> 00:42:46,998
It smells nice.
566
00:43:11,254 --> 00:43:12,618
What do you mean?
567
00:43:13,264 --> 00:43:15,089
Someone bought that house?
568
00:43:15,694 --> 00:43:17,593
I came first thing in the morning,
569
00:43:17,593 --> 00:43:19,799
but someone bought that place yesterday.
570
00:43:20,064 --> 00:43:22,928
And do you want to know who it is?
571
00:43:24,304 --> 00:43:25,438
Oh Yoon Hee?
572
00:43:26,644 --> 00:43:27,768
She's...
573
00:43:27,773 --> 00:43:30,438
Gosh, can you believe this?
574
00:43:30,744 --> 00:43:33,609
I doubt she knew about the redevelopment.
575
00:43:33,713 --> 00:43:35,909
I mean, no matter how cheap of a person one could be,
576
00:43:36,014 --> 00:43:38,979
wouldn't she feel guilty to move into that place?
577
00:43:39,023 --> 00:43:41,054
Her daughter got admitted in Min Seol A's place,
578
00:43:41,054 --> 00:43:43,919
and now, she's even taking her home? That's just wrong.
579
00:43:44,023 --> 00:43:45,349
I'll call you later.
580
00:43:48,963 --> 00:43:51,229
The more I get to know her, she's so unpredictable.
581
00:43:51,833 --> 00:43:53,299
Oh Yoon Hee.
582
00:43:54,833 --> 00:43:57,828
She keeps getting on my nerves since last time.
583
00:44:03,144 --> 00:44:04,368
Oh, gosh.
584
00:44:10,783 --> 00:44:12,178
Darn it!
585
00:44:12,624 --> 00:44:15,279
Why aren't there any articles? This is driving me mad.
586
00:44:16,093 --> 00:44:19,758
Wait. Maybe today's not the day they announce it.
587
00:44:22,233 --> 00:44:23,359
It is.
588
00:44:24,894 --> 00:44:26,058
Let me see...
589
00:44:27,304 --> 00:44:28,928
If this goes wrong,
590
00:44:29,634 --> 00:44:31,799
I'm all done for.
591
00:45:02,434 --> 00:45:04,068
I'm here.
592
00:45:04,804 --> 00:45:08,469
Hey, why are you munching on a snack so early in the morning?
593
00:45:08,644 --> 00:45:10,308
What was your name again?
594
00:45:10,343 --> 00:45:12,583
- Sir, you have mail. - Ms. Kim.
595
00:45:12,583 --> 00:45:15,239
Your outfit looks nice and bright.
596
00:45:15,244 --> 00:45:18,349
Is it summer or what? Who told you to turn up the heat so much?
597
00:45:18,514 --> 00:45:21,779
Are you just wasting all that money since you're not paying for it?
598
00:45:22,054 --> 00:45:25,018
What is all this stuff? Why isn't there a name on this?
599
00:45:25,093 --> 00:45:27,219
Wait, what is this?
600
00:45:38,533 --> 00:45:39,669
My gosh.
601
00:45:41,144 --> 00:45:42,469
What is this?
602
00:45:42,574 --> 00:45:45,409
(I know what you did at this time.)
603
00:45:53,353 --> 00:45:54,518
(I know what you did at this time.)
604
00:45:54,754 --> 00:45:56,618
(Unidentified Number)
605
00:45:56,954 --> 00:45:58,049
This crazy...
606
00:45:58,324 --> 00:45:59,764
(Cheong A Medical Center VIP Ward)
607
00:45:59,764 --> 00:46:01,758
- Good morning. - Good morning.
608
00:46:02,764 --> 00:46:03,994
(Unidentified Number)
609
00:46:03,994 --> 00:46:05,428
(I know what you did at this time.)
610
00:46:07,764 --> 00:46:10,799
"I know what you did at this time"?
611
00:46:12,773 --> 00:46:14,539
What will you do now?
612
00:46:14,574 --> 00:46:18,043
Wait a minute, this punk even knows where I work.
613
00:46:18,043 --> 00:46:19,739
This is driving me nuts!
614
00:46:20,384 --> 00:46:23,578
But that creepy eye right there.
615
00:46:23,684 --> 00:46:26,849
I'm certain I saw it somewhere.
616
00:46:26,923 --> 00:46:28,248
Where was it?
617
00:46:29,694 --> 00:46:31,953
Why didn't you tell me you lost that watch?
618
00:46:31,954 --> 00:46:34,094
That's not important right now!
619
00:46:34,094 --> 00:46:36,063
I'll be suspected right now!
620
00:46:36,063 --> 00:46:38,459
- Chairman Joo. - Let go of me.
621
00:46:38,793 --> 00:46:42,528
Dr. Ha! Why couldn't you find it in the flowerbed that night?
622
00:46:42,703 --> 00:46:44,172
Are you blind or what?
623
00:46:44,173 --> 00:46:46,143
Why are you getting angry at me when you lost it?
624
00:46:46,144 --> 00:46:49,268
Hey! If you had just looked more properly!
625
00:46:49,374 --> 00:46:51,974
Gosh, I really want to hit you right now.
626
00:46:51,974 --> 00:46:54,339
My goodness, how frustrating.
627
00:46:58,183 --> 00:47:01,018
That sign that was hanging above the fountain...
628
00:47:01,124 --> 00:47:03,689
and the recording file uploaded on the school website.
629
00:47:04,254 --> 00:47:05,518
Something's not right.
630
00:47:06,864 --> 00:47:08,994
What if Min Seol A really didn't kill herself?
631
00:47:08,994 --> 00:47:11,189
What if one of us killed her?
632
00:47:11,193 --> 00:47:13,504
That's why we're being threatened like this.
633
00:47:13,504 --> 00:47:14,758
To be honest,
634
00:47:15,364 --> 00:47:18,329
the one who led this whole thing was Chairman Joo.
635
00:47:18,474 --> 00:47:21,798
You suggested first that we should move the body...
636
00:47:21,974 --> 00:47:23,768
to Min Seol A's apartment.
637
00:47:23,773 --> 00:47:26,213
Maybe you felt uneasy and wanted to take care of it quickly.
638
00:47:26,214 --> 00:47:27,683
So you dragged us into it...
639
00:47:27,683 --> 00:47:29,479
and even set Min Seol A's apartment on fire.
640
00:47:29,813 --> 00:47:31,679
You set her place on fire?
641
00:47:31,984 --> 00:47:35,724
My goodness. Chairman Joo, you're really terrifying.
642
00:47:35,724 --> 00:47:37,953
Come to think of it, didn't Seok Kyung...
643
00:47:37,953 --> 00:47:39,489
benefit the most from this?
644
00:47:39,724 --> 00:47:42,094
She was second place after Min Seol A,
645
00:47:42,094 --> 00:47:44,128
so she even got to do the solo recital.
646
00:47:45,433 --> 00:47:47,398
This is exactly what this person wants.
647
00:47:47,464 --> 00:47:49,528
Doubting each other and falling apart like this.
648
00:47:49,634 --> 00:47:52,668
What's important is the fountain, recording, and the pocket watch.
649
00:47:53,203 --> 00:47:56,538
It means someone knows what we did.
650
00:47:56,714 --> 00:47:59,209
Then it means there's a witness.
651
00:47:59,214 --> 00:48:00,939
We must find who it is.
652
00:48:01,244 --> 00:48:03,408
It's our priority to find who's threatening us.
653
00:48:04,453 --> 00:48:06,418
There's someone I'm most suspicious of.
654
00:48:07,153 --> 00:48:08,278
Who is it?
655
00:48:08,283 --> 00:48:10,219
The person with the recording file,
656
00:48:10,423 --> 00:48:12,018
the person who's not here right now,
657
00:48:12,053 --> 00:48:15,288
and the person who wasn't there on the night of the party.
658
00:48:16,134 --> 00:48:18,359
Are you talking about Su Ryeon?
659
00:48:18,634 --> 00:48:21,398
Why would Su Ryeon do that? Her kids are involved in this too.
660
00:48:21,533 --> 00:48:23,128
You're right.
661
00:48:23,403 --> 00:48:25,739
Su Ryeon was the only one who wasn't there.
662
00:48:25,803 --> 00:48:28,374
And she acted all sensitive whenever we mentioned Min Seol A.
663
00:48:28,374 --> 00:48:29,508
Aren't I right?
664
00:48:29,573 --> 00:48:31,144
She didn't come to the party that night...
665
00:48:31,144 --> 00:48:33,179
and even left during the lighting ceremony.
666
00:48:34,344 --> 00:48:35,439
What if...
667
00:48:36,714 --> 00:48:38,278
Su Ryeon really saw us?
668
00:48:38,984 --> 00:48:40,148
She said...
669
00:48:40,953 --> 00:48:42,888
she wasn't feeling well, so she stayed...
670
00:48:51,334 --> 00:48:52,498
What is going on?
671
00:48:52,864 --> 00:48:56,699
Your wife, Ms. Shim, kept calling her too.
672
00:49:03,073 --> 00:49:05,939
I'm feeling excited, thinking about going on a date with you.
673
00:49:06,183 --> 00:49:08,709
Don't mind me and finish your work.
674
00:49:11,783 --> 00:49:14,018
Chairman Joo, where are you going?
675
00:49:14,523 --> 00:49:15,819
What's going on?
676
00:49:33,820 --> 00:49:38,820
[VIU Ver] SBS E14 'The Penthouse'
"Someone Knows Everything"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
677
00:49:57,494 --> 00:50:00,398
Since when did you start doing things behind my back?
678
00:50:01,764 --> 00:50:04,599
You didn't know I had a CCTV installed in my office?
679
00:50:06,474 --> 00:50:07,599
I'm sorry, sir.
680
00:50:08,073 --> 00:50:09,239
You're sorry?
681
00:50:09,974 --> 00:50:13,008
Tell me what you're scheming with my wife!
682
00:50:13,313 --> 00:50:15,144
I saved you from the streets and gave you a job.
683
00:50:15,144 --> 00:50:16,548
Yet you betrayed me?
684
00:50:17,114 --> 00:50:20,118
Tell me now. What did you tell my wife?
685
00:50:20,783 --> 00:50:23,048
You will never be able to get away from me. Got it?
686
00:50:23,323 --> 00:50:26,658
Thank you for taking care of me all this time.
687
00:50:29,193 --> 00:50:30,329
(End Call)
688
00:50:39,303 --> 00:50:41,638
Secretary Cho. Get in here!
689
00:50:47,543 --> 00:50:49,378
Bring Yoon Tae Ju to me this instant.
690
00:50:49,614 --> 00:50:51,709
Bring him to me, dead or alive.
691
00:50:51,913 --> 00:50:52,984
Yes, sir.
692
00:50:52,984 --> 00:50:54,219
Did you look into what I asked you?
693
00:50:54,224 --> 00:50:56,148
This is your wife's phone records.
694
00:50:56,994 --> 00:50:58,053
Is there anything unusual?
695
00:50:58,053 --> 00:50:59,918
I searched the number she called often lately,
696
00:51:01,394 --> 00:51:02,628
and it was a detective agency.
697
00:51:04,134 --> 00:51:05,829
"A detective agency"?
698
00:51:11,203 --> 00:51:15,768
I mean, do we really have to go this far?
699
00:51:15,844 --> 00:51:17,043
We look so pathetic.
700
00:51:17,043 --> 00:51:19,138
What are you talking about? I'm sure she's up to something.
701
00:51:19,514 --> 00:51:22,878
You should join us since you're an attorney.
702
00:51:23,854 --> 00:51:25,508
Hey, there she is.
703
00:51:30,994 --> 00:51:32,888
We might lose her. Hurry!
704
00:51:33,094 --> 00:51:34,559
Let's go. Fasten your seat belt.
705
00:51:40,634 --> 00:51:42,059
(Aram Detective Agency)
706
00:51:43,033 --> 00:51:44,229
Who are you?
707
00:51:51,073 --> 00:51:52,239
Who are you?
708
00:51:57,413 --> 00:51:58,609
What did she...
709
00:52:00,553 --> 00:52:02,278
ask you to find out?
710
00:52:07,894 --> 00:52:11,329
I'll ask again. Why did she come to see you?
711
00:52:11,394 --> 00:52:14,459
I can't tell you that, since it's confidential information.
712
00:52:17,773 --> 00:52:20,469
Tell him before I break your arms and legs.
713
00:52:21,043 --> 00:52:22,344
Okay, I'll tell you.
714
00:52:22,344 --> 00:52:25,439
I'll tell you everything, so please don't hurt me.
715
00:52:27,913 --> 00:52:29,109
How have you been?
716
00:52:30,313 --> 00:52:32,949
I'm sorry for not visiting often.
717
00:52:47,563 --> 00:52:48,998
I knew it!
718
00:52:52,573 --> 00:52:54,298
What are you doing here?
719
00:52:54,703 --> 00:52:56,209
How did you know I was here?
720
00:52:56,374 --> 00:52:57,668
What on earth?
721
00:52:57,714 --> 00:53:01,038
You even provided a charnel house for Min Seol A?
722
00:53:01,043 --> 00:53:04,679
Why are you so obsessed with her?
723
00:53:04,913 --> 00:53:06,449
What's your relationship with her?
724
00:53:07,084 --> 00:53:09,018
What are you talking about?
725
00:53:09,023 --> 00:53:11,423
Are you the one who threatened us all this time?
726
00:53:11,423 --> 00:53:14,394
Are you the one who revealed our kids' recording file?
727
00:53:14,394 --> 00:53:17,258
I really trusted you. How could you do this?
728
00:53:17,364 --> 00:53:19,264
- How... - Calm down.
729
00:53:19,264 --> 00:53:23,569
My goodness. You even stored her ashes inside an urn.
730
00:53:23,834 --> 00:53:27,339
Are you Min Seol A's mom or what?
731
00:53:28,104 --> 00:53:29,368
Let me see.
732
00:53:29,673 --> 00:53:32,109
This isn't Min Seol A.
733
00:53:33,844 --> 00:53:35,538
Who is she?
734
00:53:39,183 --> 00:53:40,418
She's my daughter.
735
00:53:40,953 --> 00:53:42,079
What?
736
00:53:42,994 --> 00:53:44,918
She died recently.
737
00:53:54,004 --> 00:53:56,773
- Go say something. - Oh...
738
00:53:56,773 --> 00:53:58,069
Well...
739
00:53:59,004 --> 00:54:00,803
- Watch out. - Are you okay?
740
00:54:00,803 --> 00:54:03,168
How could you blame her like that?
741
00:54:03,573 --> 00:54:04,969
My goodness.
742
00:54:05,443 --> 00:54:06,579
What?
743
00:54:12,384 --> 00:54:13,849
What did you say?
744
00:54:14,783 --> 00:54:15,918
An affair?
745
00:54:15,923 --> 00:54:17,724
Yes. That woman in the photo...
746
00:54:17,724 --> 00:54:19,964
asked me to find out about her husband's affair.
747
00:54:19,964 --> 00:54:22,219
She thought her husband was cheating on her.
748
00:54:22,464 --> 00:54:26,859
I really can't disclose personal information like this.
749
00:54:29,004 --> 00:54:31,668
I'm telling you, that was it!
750
00:54:37,474 --> 00:54:38,939
If this man comes here,
751
00:54:38,974 --> 00:54:41,638
tell him I was suspecting that my husband was cheating on me.
752
00:54:55,494 --> 00:54:58,128
So? Did you find out anything?
753
00:54:58,234 --> 00:55:00,998
No. I tried, but gave up.
754
00:55:01,234 --> 00:55:03,469
He was a pretty thorough guy,
755
00:55:04,004 --> 00:55:06,028
so I couldn't find anything unusual.
756
00:55:10,044 --> 00:55:12,909
Chairman Joo is so horrible.
757
00:55:13,144 --> 00:55:16,814
How could he hide his sick daughter in the hospital all this time?
758
00:55:16,814 --> 00:55:18,213
I know.
759
00:55:18,213 --> 00:55:21,379
I can't imagine how hard it must've been for you, Su Ryeon.
760
00:55:21,384 --> 00:55:22,949
I'm about to tear up.
761
00:55:24,054 --> 00:55:28,219
Then were you busy all this time because of your daughter?
762
00:55:28,324 --> 00:55:30,933
I'm sorry for not telling you.
763
00:55:30,933 --> 00:55:33,134
You shouldn't be sorry.
764
00:55:33,134 --> 00:55:35,598
The person who tried to keep it a secret is the one to blame.
765
00:55:35,604 --> 00:55:38,598
I heard Seol A committed suicide.
766
00:55:39,274 --> 00:55:41,338
But my daughter was so sick...
767
00:55:42,144 --> 00:55:44,144
and I was too preoccupied.
768
00:55:44,144 --> 00:55:46,243
It must've been so hard for you.
769
00:55:46,243 --> 00:55:49,314
Think of me as your big sister now, and rely on me from now on.
770
00:55:49,314 --> 00:55:51,108
We've known each other for so long.
771
00:55:52,153 --> 00:55:56,018
By any chance, was she a child born from an affair?
772
00:55:59,223 --> 00:56:03,058
If not, there would be no reason for Chairman Joo to try to hide it.
773
00:56:03,864 --> 00:56:05,588
- Don't you think? - Ms. Cheon.
774
00:56:06,064 --> 00:56:07,758
What are you talking about?
775
00:56:07,834 --> 00:56:10,828
How could you be so harsh when she lost her child?
776
00:56:19,074 --> 00:56:20,209
Were you here?
777
00:56:20,784 --> 00:56:22,179
Why didn't you answer my calls?
778
00:56:34,564 --> 00:56:35,689
Let's go.
779
00:56:51,213 --> 00:56:52,308
I'm sorry.
780
00:56:53,814 --> 00:56:57,048
They followed me to the charnel house, so I had no choice.
781
00:56:58,183 --> 00:57:01,879
I wanted to keep it a secret since she was already dead.
782
00:57:02,524 --> 00:57:04,389
Don't be sorry, it's their fault.
783
00:57:05,824 --> 00:57:07,159
You should take this opportunity...
784
00:57:07,594 --> 00:57:09,518
to become close with the ladies of Hera Club.
785
00:57:12,094 --> 00:57:14,058
I'm okay with it, so don't mind me.
786
00:57:37,324 --> 00:57:38,489
Where are you?
787
00:57:39,324 --> 00:57:41,163
I think my husband caught onto something.
788
00:57:41,163 --> 00:57:42,558
You need to leave immediately.
789
00:57:42,933 --> 00:57:44,959
- Take the first flight... - I have...
790
00:57:45,493 --> 00:57:48,429
already packed up and I'm on my way to the airport.
791
00:57:48,634 --> 00:57:52,369
I'm glad. Remember to call me when you arrive.
792
00:57:52,374 --> 00:57:55,899
No, our deal ends here.
793
00:57:56,544 --> 00:57:59,538
I will never call you now.
794
00:58:02,114 --> 00:58:04,909
Take good care of yourself.
795
00:58:05,384 --> 00:58:08,278
Thank you, Mr. Yoon.
796
00:58:18,993 --> 00:58:20,229
Chairman Joo.
797
00:58:21,503 --> 00:58:24,098
This is my final act of loyalty.
798
00:58:40,384 --> 00:58:42,818
(2 months later)
799
00:58:50,433 --> 00:58:51,588
What's this?
800
00:59:02,804 --> 00:59:05,439
I found this cell phone inside the air handling unit.
801
00:59:05,713 --> 00:59:08,409
Oh, okay. Who is this?
802
00:59:09,284 --> 00:59:10,679
She's not a resident here.
803
00:59:11,213 --> 00:59:12,508
I'm sure she'll come back for it.
804
00:59:40,814 --> 00:59:43,248
Seok Kyung, your cold has gotten even worse.
805
00:59:43,483 --> 00:59:44,784
Tomorrow is the admission ceremony,
806
00:59:44,784 --> 00:59:46,479
but you're not in the condition to perform solo.
807
00:59:47,084 --> 00:59:48,479
You should go to the hospital.
808
00:59:48,824 --> 00:59:51,748
I don't think Seok Kyung will be able to do the performance.
809
00:59:53,223 --> 00:59:55,959
I know you practiced really hard, so I'm sorry it has to be this way.
810
00:59:56,193 --> 00:59:58,889
It's an important performance, and we can't ruin it because of you.
811
01:00:01,634 --> 01:00:04,834
We need someone to replace Seok Kyung's solo performance.
812
01:00:04,834 --> 01:00:05,998
But we don't have much time.
813
01:00:07,044 --> 01:00:08,598
Is there anyone who would like to volunteer?
814
01:00:09,443 --> 01:00:10,838
I'll give it a try.
815
01:00:12,144 --> 01:00:14,578
Really? Are you confident?
816
01:00:14,743 --> 01:00:16,449
Yes, let me give it a try.
817
01:00:16,554 --> 01:00:18,884
Then let's have Eun Byeol do the solo...
818
01:00:18,884 --> 01:00:20,048
I'd also like...
819
01:00:21,054 --> 01:00:22,278
to give it a try.
820
01:00:29,223 --> 01:00:30,689
Ro Na, have you lost your mind?
821
01:00:31,594 --> 01:00:33,798
You should know your place.
822
01:00:36,973 --> 01:00:38,068
Really?
823
01:00:38,804 --> 01:00:40,903
Then why don't we listen to both of your performances...
824
01:00:40,903 --> 01:00:43,098
and choose the person that does better?
825
01:00:44,844 --> 01:00:46,038
Who wants to go first?
826
01:01:25,713 --> 01:01:28,979
I enjoyed both your performances. Now I'll decide.
827
01:01:29,153 --> 01:01:30,489
This song...
828
01:01:33,423 --> 01:01:36,358
was better performed by Ro Na in all aspects.
829
01:01:37,433 --> 01:01:40,598
Ro Na, you can perform solo tomorrow.
830
01:01:41,604 --> 01:01:44,729
Thank you, Ms. Cheon. I promise I'll do my best.
831
01:01:49,274 --> 01:01:51,344
You need to do your best for the admission ceremony.
832
01:01:51,344 --> 01:01:52,608
Do you think you can do that?
833
01:01:53,243 --> 01:01:54,379
Yes.
834
01:01:55,713 --> 01:01:57,048
I'll look forward to it.
835
01:02:05,493 --> 01:02:08,389
I borrowed it last minute. But it looks great on you.
836
01:02:08,564 --> 01:02:10,288
You look beautiful, Ro Na.
837
01:02:10,334 --> 01:02:11,858
I can't believe I'll be performing...
838
01:02:12,263 --> 01:02:14,459
at the admission ceremony of Cheong A Arts High School.
839
01:02:14,763 --> 01:02:16,828
Mom, I'm not dreaming, am I?
840
01:02:16,903 --> 01:02:19,369
I heard a lot of famous businessmen and women are going to be there.
841
01:02:20,074 --> 01:02:22,739
I'm going to do really well just like you, Mom.
842
01:02:22,973 --> 01:02:24,713
The kids made fun of me for being on the waiting list,
843
01:02:24,713 --> 01:02:26,338
but I'll teach them a lesson. You just wait.
844
01:02:26,683 --> 01:02:28,979
You do that. I'm so proud of you.
845
01:02:29,114 --> 01:02:31,649
I can't believe how happy I am thanks to you.
846
01:02:32,114 --> 01:02:33,248
Thank you.
847
01:02:33,624 --> 01:02:36,479
But Mom, why do you look so down these days?
848
01:02:36,894 --> 01:02:38,288
Is something on your mind?
849
01:02:38,993 --> 01:02:41,518
No, everything is fine.
850
01:02:43,193 --> 01:02:44,659
- Let's go. - Okay.
851
01:02:53,003 --> 01:02:55,899
Are you ready? We're almost there.
852
01:02:56,074 --> 01:02:57,209
Okay.
853
01:02:58,743 --> 01:02:59,909
(Simultaneous signal)
854
01:03:20,564 --> 01:03:23,768
(2020 Cheong A Arts High School Admission Ceremony)
855
01:03:24,104 --> 01:03:25,568
(Congratulations, Seoul Philharmonic Orchestra)
856
01:03:25,774 --> 01:03:27,098
(2020 Cheong A Arts High School Admission Ceremony)
857
01:03:33,413 --> 01:03:34,939
Hey, how did it go?
858
01:03:36,614 --> 01:03:37,808
Okay.
859
01:03:38,513 --> 01:03:39,808
Okay, good work.
860
01:03:43,824 --> 01:03:45,189
Get ready, Eun Byeol.
861
01:03:48,024 --> 01:03:49,989
This was supposed to be your stage.
862
01:03:51,364 --> 01:03:52,629
Your grandfather is here.
863
01:03:53,304 --> 01:03:55,899
You need to show him that you're the future owner...
864
01:03:56,903 --> 01:03:58,268
of Cheong A Arts High School.
865
01:04:14,354 --> 01:04:17,088
Ro Na! Ro Na, are you okay?
866
01:04:17,153 --> 01:04:19,419
Ro Na! Look at me!
867
01:04:20,423 --> 01:04:22,189
Let's... Let's go to a hospital.
868
01:04:25,693 --> 01:04:27,998
Mom, I'm okay.
869
01:04:28,334 --> 01:04:29,703
I need to perform.
870
01:04:29,703 --> 01:04:32,498
Ro Na, you're badly injured. You need to go to a hospital.
871
01:04:33,203 --> 01:04:35,239
I'm telling you I'm fine!
872
01:04:35,503 --> 01:04:38,544
Hurry! I need to go to school!
873
01:04:38,544 --> 01:04:41,709
I can't be late! Mom, please hurry!
874
01:04:47,524 --> 01:04:49,649
What am I going to do?
875
01:05:13,243 --> 01:05:15,139
Ro Na, hold on tight.
876
01:05:30,894 --> 01:05:32,663
We will now begin...
877
01:05:32,663 --> 01:05:36,229
the 2020 admission ceremony of Cheong A Arts High School.
878
01:05:44,314 --> 01:05:45,644
You can't enter in the middle of the ceremony.
879
01:05:45,644 --> 01:05:47,909
Get out of my way. I need to perform on stage.
880
01:05:47,913 --> 01:05:50,748
- The performance hasn't begun. - You can't go inside.
881
01:05:50,784 --> 01:05:52,409
I'm performing solo today.
882
01:05:52,584 --> 01:05:55,318
- I need to go inside. - I said you can't go inside.
883
01:06:10,034 --> 01:06:14,239
My gosh, please! I really need to go inside! Move!
884
01:06:14,673 --> 01:06:18,044
Hey! She needs to go inside!
885
01:06:18,044 --> 01:06:19,369
My gosh, move!
886
01:06:23,344 --> 01:06:24,808
- Are you okay? - Let's go.
887
01:06:24,814 --> 01:06:25,909
Catch them!
888
01:06:28,124 --> 01:06:29,419
Stop!
889
01:06:31,024 --> 01:06:32,318
Get off me!
890
01:06:34,663 --> 01:06:35,758
Keep running!
891
01:06:43,304 --> 01:06:44,969
- Mom. - Ro Na, just go!
892
01:06:49,074 --> 01:06:50,239
Go away!
893
01:07:14,003 --> 01:07:15,498
Ro Na, are you okay?
894
01:08:00,074 --> 01:08:03,209
(The Penthouse)
895
01:08:03,213 --> 01:08:06,753
Su Ryeon, what in the world are you thinking?
896
01:08:06,753 --> 01:08:09,324
You were the first person to tell me that you love me.
897
01:08:09,324 --> 01:08:11,953
Oh Yoon Hee moved into Min Seol A's house?
898
01:08:11,953 --> 01:08:13,923
I bet she has something to do with Min Seol A.
899
01:08:13,923 --> 01:08:15,824
Did Min Seol A die because you guys bullied her?
900
01:08:15,824 --> 01:08:17,564
Do you want me to die just like she did?
901
01:08:17,564 --> 01:08:19,534
You should do everything you can to protect your child.
902
01:08:19,534 --> 01:08:21,763
Dad, did you kill Min Seol A?
903
01:08:21,763 --> 01:08:24,473
I also want to live here. I want to live in Hera Palace.
904
01:08:24,473 --> 01:08:28,038
I'll do anything to make sure you get to live here one day.
65949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.