All language subtitles for Who.Am.I.2014.480p.BluRay.x264.250MB-MLSBD.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,681 --> 00:00:31,800 If I had known how everything was going to happen. 3 00:00:31,801 --> 00:00:33,481 I would have done everything differently. 4 00:00:41,001 --> 00:00:42,721 I would have stayed invisible. 5 00:00:43,441 --> 00:00:44,441 A nobody. 6 00:00:49,881 --> 00:00:50,962 But I'm no longer a nobody. 7 00:00:52,801 --> 00:00:54,681 I'm one of the most wanted hackers in the word. 8 00:01:25,561 --> 00:01:26,561 Who am I? 9 00:01:27,081 --> 00:01:28,081 I am Benjamin. 10 00:01:28,401 --> 00:01:29,401 And this is my story. 11 00:02:05,161 --> 00:02:06,161 He's learned his lesson. 12 00:02:06,761 --> 00:02:08,161 He claims he's done with hacking. 13 00:02:08,761 --> 00:02:11,002 He said he can lead us to Friends and Russian cyber mafia 14 00:02:11,641 --> 00:02:12,801 He wants to talk only to you. 15 00:02:18,921 --> 00:02:20,281 And you are... who am I? 16 00:02:24,961 --> 00:02:26,361 There's a reason why you're here. 17 00:02:28,681 --> 00:02:29,681 A reason I'm here for. 18 00:02:31,401 --> 00:02:32,401 So? 19 00:02:33,641 --> 00:02:34,921 Everything is somehow connected. 20 00:02:35,641 --> 00:02:38,121 Everything that has a beginning has an end. 21 00:02:39,201 --> 00:02:40,561 It's a mix of everything. 22 00:02:41,401 --> 00:02:42,401 And I'm in the middle. 23 00:02:48,521 --> 00:02:50,240 I always wanted to be a superhero 24 00:02:50,241 --> 00:02:51,561 with a superpower. 25 00:02:52,281 --> 00:02:54,321 I wanted to do things that nobody thought possible. 26 00:02:55,361 --> 00:02:58,000 In reality I already had a superpower. 27 00:02:58,001 --> 00:02:59,161 I was invisible. 28 00:03:00,321 --> 00:03:01,960 And I also had a superhero costume. 29 00:03:01,961 --> 00:03:04,001 Paradise Pizza: The end of the rainbow. 30 00:03:04,961 --> 00:03:07,201 Every superhero needs a tragic family story: 31 00:03:07,761 --> 00:03:08,880 Spiderman's parents. 32 00:03:08,881 --> 00:03:10,121 Dead. 33 00:03:10,601 --> 00:03:11,601 Batman's parents. 34 00:03:12,241 --> 00:03:13,241 Killed. 35 00:03:13,361 --> 00:03:14,361 Superman's parents. 36 00:03:14,881 --> 00:03:15,881 Exploded. 37 00:03:16,081 --> 00:03:18,001 I actually had the best requirements. 38 00:03:19,641 --> 00:03:22,121 My dad ran away to France when I was born. 39 00:03:22,801 --> 00:03:23,881 I've never met him. 40 00:03:25,001 --> 00:03:27,401 A similarity that I share with my grandma. 41 00:03:28,361 --> 00:03:30,361 Her father died in the Second World War. 42 00:03:31,641 --> 00:03:32,921 The only memory she has from him 43 00:03:33,601 --> 00:03:37,521 are three bullet casings his comrade brought from foreign countries. 44 00:03:45,561 --> 00:03:47,721 My mom took her own life when I was 8. 45 00:03:49,041 --> 00:03:51,401 The best material for a hero story. 46 00:03:52,841 --> 00:03:54,601 My grandma took care of me 47 00:03:54,801 --> 00:03:56,161 and later I took care of her. 48 00:03:58,001 --> 00:03:59,521 I'm not a psychologist. 49 00:03:59,961 --> 00:04:02,041 I don't care about your dreams. 50 00:04:02,401 --> 00:04:04,280 What do you know about CLAY? 51 00:04:04,281 --> 00:04:06,721 About your alliance with the Fr13nds? 52 00:04:08,841 --> 00:04:10,681 Everything you want to know. 53 00:04:17,521 --> 00:04:19,521 But every detail is important. 54 00:04:24,801 --> 00:04:26,201 Hacking is like magic. 55 00:04:28,481 --> 00:04:31,161 They're both about deceiving the others. 56 00:04:32,881 --> 00:04:36,241 Since I was 14 I spent my time in front of the PC. 57 00:04:36,601 --> 00:04:38,281 I learned programming languages. 58 00:04:38,481 --> 00:04:40,001 Hacked my first system. 59 00:04:40,721 --> 00:04:43,241 A universe of infinite possibilities. 60 00:04:43,961 --> 00:04:47,560 For the first time I felt like I was good at something. 61 00:04:47,561 --> 00:04:50,001 In real life I was a zero among ones. 62 00:04:50,201 --> 00:04:51,201 An outsider. 63 00:04:51,441 --> 00:04:52,241 A loser. 64 00:04:52,321 --> 00:04:53,321 A freak. 65 00:04:53,681 --> 00:04:55,761 But on the Internet I felt a sense of belonging. 66 00:05:02,121 --> 00:05:04,121 A refuge for people like me. 67 00:05:04,561 --> 00:05:07,920 Everyone who wasted their time on the World-Wide-Web 68 00:05:07,921 --> 00:05:10,160 met here in the so-called "darknet". 69 00:05:10,161 --> 00:05:12,001 The Internet within the Internet. 70 00:05:12,201 --> 00:05:14,401 Here I could be whoever I wanted. 71 00:05:15,521 --> 00:05:17,801 I spent days and nights on the PC. 72 00:05:18,641 --> 00:05:20,681 Then I slept in the real world. 73 00:05:22,201 --> 00:05:23,881 But there was an antidote 74 00:05:24,041 --> 00:05:26,441 I got the idea from my biggest idol. 75 00:05:27,121 --> 00:05:29,600 There are a lot of great hackers out there. 76 00:05:29,601 --> 00:05:31,961 There was only one true hero for me. 77 00:05:32,721 --> 00:05:34,241 He called himself "MRX". 78 00:05:35,121 --> 00:05:36,321 He is from nowhere. 79 00:05:36,721 --> 00:05:38,201 No one knew who he was. 80 00:05:38,641 --> 00:05:40,040 He could hack into any system. 81 00:05:40,041 --> 00:05:41,161 He was a real star. 82 00:05:41,241 --> 00:05:45,121 One of his most famous hacks was a social network attack. 83 00:05:46,121 --> 00:05:48,801 He didn't take anything or anyone seriously. 84 00:05:48,881 --> 00:05:51,201 He was the superhero among all hackers. 85 00:05:51,281 --> 00:05:52,881 I wanted to be like him. 86 00:05:53,241 --> 00:05:56,241 He had an exploit used to manipulate an online pharmacy 87 00:05:56,521 --> 00:05:57,521 to get Ritalin. 88 00:05:58,801 --> 00:06:00,201 The hacker's watchman. 89 00:06:01,481 --> 00:06:02,561 MRX had 3 rules: 90 00:06:08,561 --> 00:06:11,281 3rd: Have fun in cyberspace and meatspace. 91 00:06:11,601 --> 00:06:15,721 In other words, don't limit your fun, don't enjoy things only in the virtual world. 92 00:06:16,241 --> 00:06:18,481 But the real reason I sit here now 93 00:06:19,001 --> 00:06:20,480 why everything happened this way 94 00:06:20,481 --> 00:06:21,481 is Marie. 95 00:06:22,801 --> 00:06:25,201 Hey! Just resting hasn't helped anyone so far. 96 00:06:25,761 --> 00:06:29,161 Hope is the rainbow over the waterfall of our life. 97 00:06:30,041 --> 00:06:32,281 Do you still want to pass the exam? 98 00:06:32,401 --> 00:06:33,720 Try with learning! 99 00:06:33,721 --> 00:06:36,321 Or do you hope someone will steal the exam questions for you? 100 00:06:36,401 --> 00:06:38,881 I called Superman but he had no time. 101 00:06:42,041 --> 00:06:43,041 Retard! 102 00:06:44,921 --> 00:06:46,600 What kind of weirdo bird are you? 103 00:06:46,601 --> 00:06:47,601 Paradise Pizza. 104 00:06:47,841 --> 00:06:48,441 The end of the rain-... 105 00:06:48,442 --> 00:06:49,641 - bow. 106 00:06:50,321 --> 00:06:54,041 During the school time I was desperately in love with Marie. 107 00:06:54,121 --> 00:06:58,921 But after ten years no one still remembers the freak from the last row. 108 00:07:08,801 --> 00:07:09,881 That'll be 34.28 109 00:07:11,761 --> 00:07:13,200 I said without anchovy 110 00:07:13,201 --> 00:07:13,241 I'm not paying for this! I said without anchovy 111 00:07:13,242 --> 00:07:14,601 I'm not paying for this! 112 00:07:14,921 --> 00:07:16,441 Don't be an ass, Oscar! 113 00:07:17,121 --> 00:07:18,121 The rest is for you. 114 00:07:18,361 --> 00:07:19,681 What? Are you crazy? 115 00:07:20,241 --> 00:07:23,480 Mr. Anchovy gives you a hundred more if you get the exam questions. 116 00:07:23,481 --> 00:07:24,561 Bachelor of Laws. 117 00:07:26,921 --> 00:07:29,081 The world doesn't need a savior 118 00:07:29,361 --> 00:07:32,161 but everyday I hear people crying for one. 119 00:07:33,121 --> 00:07:34,121 What? 120 00:07:34,721 --> 00:07:35,841 That's Superman. 121 00:07:41,801 --> 00:07:42,801 It's okay. 122 00:07:43,001 --> 00:07:44,001 Thanks. 123 00:07:45,761 --> 00:07:47,041 You're such a jerk! 124 00:07:49,721 --> 00:07:52,081 I finally wanted to be a superhero. 125 00:07:52,441 --> 00:07:53,721 Marie had a problem 126 00:07:53,841 --> 00:07:55,241 and I could solve it. 127 00:07:55,601 --> 00:07:58,281 I just had to get her the exam questions. 128 00:07:58,641 --> 00:07:59,641 She'll remember me. 129 00:07:59,841 --> 00:08:00,561 We'll fall in love 130 00:08:00,841 --> 00:08:01,560 get married 131 00:08:01,561 --> 00:08:02,561 have kids 132 00:08:02,761 --> 00:08:03,161 be happy together. 133 00:08:03,361 --> 00:08:04,361 Bingo. 134 00:08:10,281 --> 00:08:15,601 The bachelor exam questions were stored on the central server of the university. 135 00:08:16,321 --> 00:08:18,281 All I needed was access. 136 00:08:19,201 --> 00:08:20,521 It was way too easy. 137 00:08:22,481 --> 00:08:24,721 Most of the hackers only pass through. 138 00:08:25,761 --> 00:08:29,121 They appear in the system without changing a thing. 139 00:08:29,401 --> 00:08:30,681 Others leave a hint 140 00:08:32,041 --> 00:08:33,721 and many take a souvenir. 141 00:08:41,961 --> 00:08:44,161 I was Superman, Spiderman, Batman. 142 00:08:45,841 --> 00:08:47,481 What are you doing there? 143 00:08:47,681 --> 00:08:48,681 I was an idiot. 144 00:08:50,321 --> 00:08:52,561 No entries, no previous conviction 145 00:08:54,361 --> 00:08:56,280 50 hours of community service. 146 00:08:56,281 --> 00:08:57,402 Do something with your life! 147 00:08:57,641 --> 00:08:58,641 It's up to you! 148 00:09:07,921 --> 00:09:12,841 My 50 hours of community service meant cleaning a city I didn't care about. 149 00:09:15,721 --> 00:09:17,361 It couldn't be any worse. 150 00:09:19,361 --> 00:09:21,681 Not even the ritalin worked anymore. 151 00:09:23,921 --> 00:09:27,041 But everything had to change in one fell swoop. 152 00:09:40,641 --> 00:09:42,081 And? Why are you here? 153 00:09:46,041 --> 00:09:47,641 Can't you speak or what? 154 00:09:50,921 --> 00:09:51,921 Then no. 155 00:09:54,641 --> 00:09:55,641 Let me guess... 156 00:09:57,001 --> 00:09:59,440 you're one of those guys who thinks life's unfair for them 157 00:09:59,441 --> 00:10:00,441 who feels like only passing by 158 00:10:00,442 --> 00:10:01,480 invisible 159 00:10:01,481 --> 00:10:02,602 just as the rest of society. 160 00:10:02,801 --> 00:10:04,240 In school you weren't even beaten up 161 00:10:04,241 --> 00:10:05,721 because nobody gave a damn about you. 162 00:10:05,841 --> 00:10:07,801 That's all really really sad. 163 00:10:09,041 --> 00:10:10,721 Do you know what I think? 164 00:10:11,001 --> 00:10:12,601 It's all just a scam. 165 00:10:16,361 --> 00:10:17,361 Computer stuff. 166 00:10:21,561 --> 00:10:22,561 And you? 167 00:10:27,641 --> 00:10:28,641 This and that. 168 00:10:30,441 --> 00:10:32,040 What kind of things? Huh? 169 00:10:32,041 --> 00:10:33,041 DDoS attacks? 170 00:10:33,121 --> 00:10:34,121 Botnets? 171 00:10:34,281 --> 00:10:35,281 Phishing? 172 00:10:37,001 --> 00:10:39,121 Or are you just a script kiddie? 173 00:10:39,241 --> 00:10:41,121 I hacked the University's server. 174 00:10:41,241 --> 00:10:42,602 How did you manage to gain access? 175 00:10:43,401 --> 00:10:44,801 Using a 0Day Exploit. 176 00:10:45,481 --> 00:10:47,401 You know how to read machine language? 177 00:10:47,521 --> 00:10:48,521 Simply as that? 178 00:10:49,001 --> 00:10:50,001 Mhm 179 00:10:54,561 --> 00:10:55,561 I am Max. 180 00:10:58,081 --> 00:10:59,081 Benjamin. 181 00:11:00,201 --> 00:11:01,561 Any plans for today? 182 00:11:02,561 --> 00:11:07,360 I keep wondering if there's a moment that pulls all strings together. 183 00:11:07,361 --> 00:11:10,041 That moment which changes everything. 184 00:11:55,801 --> 00:11:58,281 The later the evening gets, the more drunk the guests become. 185 00:11:58,361 --> 00:11:59,682 How do you like my modest temple? 186 00:12:09,121 --> 00:12:11,880 I don't even know half of these people. 187 00:12:11,881 --> 00:12:13,001 All shit suckers! 188 00:12:14,161 --> 00:12:16,321 Max was the total opposite of me. 189 00:12:16,561 --> 00:12:18,361 Self-confident, charismatic. 190 00:12:19,561 --> 00:12:20,561 A winner. 191 00:12:24,281 --> 00:12:25,281 Close the door! 192 00:12:32,001 --> 00:12:32,880 Let me introduce you. 193 00:12:32,881 --> 00:12:33,881 This is Benjamin. 194 00:12:43,001 --> 00:12:44,001 Stefan 195 00:12:45,001 --> 00:12:46,001 Benjamin 196 00:12:46,441 --> 00:12:47,441 Benjamin Engel. 197 00:12:47,921 --> 00:12:49,921 Stefan was the software master. 198 00:12:50,121 --> 00:12:52,160 He could find a bug in any application. 199 00:12:52,161 --> 00:12:53,561 He's always been completely insane. 200 00:12:54,401 --> 00:12:55,600 He loved the thrill 201 00:12:55,601 --> 00:12:56,520 craziness 202 00:12:56,521 --> 00:12:57,521 and so on. 203 00:13:00,281 --> 00:13:01,281 No last name. 204 00:13:01,401 --> 00:13:03,201 Paul was the hardware freak. 205 00:13:03,761 --> 00:13:07,161 Give him a paper clip and a motherboard and he'll build anything you want. 206 00:13:07,241 --> 00:13:08,602 Like me, he lost his mother early. 207 00:13:09,081 --> 00:13:11,400 His rich father left him at an orphanage 208 00:13:11,401 --> 00:13:13,081 so he could focus on the important things. 209 00:13:14,241 --> 00:13:17,161 Don't worry! His smile muscles were removed at birth. 210 00:13:17,281 --> 00:13:19,041 Max said that you can read machine language. 211 00:13:19,721 --> 00:13:20,761 Machine language? 212 00:13:20,841 --> 00:13:21,841 Anyone can say that! 213 00:13:22,441 --> 00:13:24,761 It's not something that's easy to prove! 214 00:13:25,801 --> 00:13:26,801 Prove it! 215 00:13:28,641 --> 00:13:30,321 Or you won't leave alive. 216 00:13:30,601 --> 00:13:31,601 Angel 217 00:14:11,921 --> 00:14:12,921 Paul 218 00:14:14,001 --> 00:14:15,001 Benjamin. 219 00:14:15,601 --> 00:14:16,601 Just Benjamin. 220 00:14:17,081 --> 00:14:18,361 The fun begins now! 221 00:14:26,641 --> 00:14:27,641 Don't worry! 222 00:14:27,841 --> 00:14:29,361 We're not the swindlers. 223 00:14:34,041 --> 00:14:36,521 What? Did you think that I live here? 224 00:14:37,041 --> 00:14:38,041 Come on! 225 00:14:44,921 --> 00:14:45,921 Come on! Go! 226 00:14:52,281 --> 00:14:53,281 Make way! 227 00:14:58,081 --> 00:14:59,561 You're the pizza bird! 228 00:15:00,801 --> 00:15:02,321 Do you know each other? 229 00:15:04,321 --> 00:15:05,321 It's his party! 230 00:15:10,641 --> 00:15:11,641 What the fuck? 231 00:15:32,241 --> 00:15:33,241 No last name. 232 00:15:36,761 --> 00:15:38,641 I always stopped at warnings 233 00:15:39,641 --> 00:15:41,761 never asked myself again after that 234 00:15:45,321 --> 00:15:46,321 I can't anymore 235 00:15:46,641 --> 00:15:47,801 I can't go any further. 236 00:15:50,601 --> 00:15:51,601 See ya after! 237 00:15:58,201 --> 00:15:59,481 Now I remember you! 238 00:16:00,161 --> 00:16:01,841 Benjamin! Benjamin Engel! 239 00:16:03,561 --> 00:16:05,401 Our teacher forgot about you 240 00:16:05,961 --> 00:16:08,961 and then you had to take the train back home! 241 00:16:14,281 --> 00:16:15,681 It was interesting... 242 00:16:16,241 --> 00:16:17,241 the evening. 243 00:16:19,201 --> 00:16:20,201 Bye! 244 00:16:22,961 --> 00:16:23,961 Bye. 245 00:17:21,681 --> 00:17:24,081 We all knew that this day will come. 246 00:17:24,801 --> 00:17:27,281 Your grandma needs professional help. 247 00:17:28,121 --> 00:17:29,201 You must let go! 248 00:17:36,681 --> 00:17:38,481 She's on really good hands. 249 00:17:41,121 --> 00:17:44,921 My grandma was diagnosticated with Al zheimer 4 years ago. 250 00:17:45,481 --> 00:17:49,561 Since then it's like an invisible eraser deletes her borders. 251 00:18:12,561 --> 00:18:13,601 Tickets, please! 252 00:18:16,001 --> 00:18:17,721 I thought the cops have caught you! 253 00:18:20,441 --> 00:18:24,641 It wasn't a good idea in the very first week to close the exit. 254 00:18:30,761 --> 00:18:31,761 What's wrong? 255 00:18:41,401 --> 00:18:42,641 You'll feel better. 256 00:18:43,201 --> 00:18:45,201 Come on! I show you something! 257 00:18:47,201 --> 00:18:48,201 Come on! 258 00:18:48,281 --> 00:18:50,241 I should have stayed there sitting. 259 00:18:50,321 --> 00:18:52,281 But it was like between us was an invisible rope. 260 00:18:54,201 --> 00:18:56,800 He told me how he started with hacking. 261 00:18:56,801 --> 00:18:57,801 I was all ears. 262 00:18:58,241 --> 00:19:01,721 There are people out there, they think they're safe. 263 00:19:02,361 --> 00:19:04,560 They have no idea what's going on. 264 00:19:04,561 --> 00:19:05,922 Security. Everyone wants security. 265 00:19:06,481 --> 00:19:08,041 Security doesn't exist! 266 00:19:08,601 --> 00:19:10,841 Once you understand this, you know 267 00:19:11,841 --> 00:19:15,001 it's like you have the world served on a plate. 268 00:19:15,561 --> 00:19:16,481 You only have to get it! 269 00:19:16,482 --> 00:19:18,882 Even though we were so different, we had something in common. 270 00:19:19,561 --> 00:19:22,280 First: Don't enjoy your actions only in the virtual world. 271 00:19:22,281 --> 00:19:23,481 Second: Aim for the impossible 272 00:19:23,801 --> 00:19:25,241 3rd: No system is safe. 273 00:19:26,161 --> 00:19:27,161 MRX! 274 00:19:30,001 --> 00:19:31,560 Never hide behind your computer. 275 00:19:31,561 --> 00:19:32,561 MRX already knows this. 276 00:19:32,881 --> 00:19:36,241 The main vulnerability isn't in applications or servers. 277 00:19:36,361 --> 00:19:37,641 Man is the main security flaw. 278 00:19:37,801 --> 00:19:38,841 You hack people? 279 00:19:39,041 --> 00:19:40,041 Exactly. 280 00:19:40,561 --> 00:19:44,241 The most effective of all hacking methods, the great art of deceiving: 281 00:19:44,321 --> 00:19:45,321 Social engineering. 282 00:19:48,641 --> 00:19:51,281 Man is by default trusting and confiding. 283 00:19:51,521 --> 00:19:53,760 Social engineering uses these two components 284 00:19:53,761 --> 00:19:55,041 so that you can get anything you want: 285 00:19:55,241 --> 00:19:58,001 Passwords, secret information, login data. 286 00:20:01,241 --> 00:20:02,241 Hungry? 287 00:20:10,321 --> 00:20:11,321 Hold this! 288 00:20:26,641 --> 00:20:29,241 How many chocodonuts do I get for this? 289 00:20:33,161 --> 00:20:34,480 It's a new sales pitch? Huh? 290 00:20:34,481 --> 00:20:35,481 Pay for 10, get 8! 291 00:20:35,841 --> 00:20:37,121 For those with chocolate it wasn't available. 292 00:20:37,241 --> 00:20:39,081 What would I stand here for? 293 00:20:40,441 --> 00:20:41,641 Who required this? 294 00:20:43,761 --> 00:20:45,321 That blonde from there! 295 00:20:48,081 --> 00:20:50,801 Come on! I'm hungry and got things to do! 296 00:20:58,281 --> 00:20:59,200 There you go! 297 00:20:59,201 --> 00:21:00,201 Have a good evening! 298 00:21:03,881 --> 00:21:04,881 All good! 299 00:21:05,441 --> 00:21:07,041 You must be bold enough! 300 00:21:07,641 --> 00:21:09,681 Then the world is at your feet. 301 00:21:10,961 --> 00:21:12,121 Oh! Already late! 302 00:21:12,561 --> 00:21:13,561 Are you ready? 303 00:21:14,201 --> 00:21:15,041 Come on let's go. 304 00:21:15,121 --> 00:21:16,121 But... 305 00:21:28,521 --> 00:21:29,761 Where are we going? 306 00:21:41,921 --> 00:21:42,921 Come on! 307 00:21:44,121 --> 00:21:45,121 G o! 308 00:21:57,801 --> 00:21:59,281 Why did you bring him? 309 00:21:59,681 --> 00:22:02,001 You don't know if we can trust him! 310 00:22:03,361 --> 00:22:05,241 You already saw what he can. 311 00:22:12,801 --> 00:22:13,801 You can drive. 312 00:22:15,601 --> 00:22:19,281 Don't make a big deal out of this! We'll bring it back! 313 00:22:37,041 --> 00:22:38,641 Looking like this, you'll never get in! 314 00:22:41,761 --> 00:22:42,921 Why does he come? 315 00:22:44,361 --> 00:22:45,640 I thought I come with you! 316 00:22:45,641 --> 00:22:46,440 What are you up to? 317 00:22:46,441 --> 00:22:47,441 Not "you", "we"! 318 00:22:48,161 --> 00:22:49,561 Come on! Get dressed! 319 00:22:49,881 --> 00:22:50,881 Chop-chop! 320 00:22:51,321 --> 00:22:52,521 This wasn't part of the plan! 321 00:22:57,241 --> 00:22:58,241 Let's go! 322 00:23:03,001 --> 00:23:04,001 Good luck! 323 00:23:04,241 --> 00:23:05,162 Don't you come with us? 324 00:23:05,241 --> 00:23:06,241 I'd rather not! 325 00:23:08,481 --> 00:23:10,001 Let's go, my young boy! 326 00:23:20,041 --> 00:23:22,440 The identification card was a small simple piece of paper. 327 00:23:22,441 --> 00:23:23,481 Five minutes of Photoshop. 328 00:23:23,801 --> 00:23:25,321 Two minutes for printing. 329 00:23:25,401 --> 00:23:26,401 Any idiot could do that. 330 00:23:27,801 --> 00:23:28,801 Identity card? 331 00:23:33,521 --> 00:23:34,641 Without despatch! 332 00:23:35,201 --> 00:23:37,361 Fellow of the Danish Federation. 333 00:23:37,721 --> 00:23:38,721 Without. 334 00:23:38,921 --> 00:23:40,041 Without despatch. 335 00:23:40,321 --> 00:23:42,041 One of the guest speakers! 336 00:23:42,561 --> 00:23:44,041 Danish people's front! 337 00:23:59,721 --> 00:24:01,921 What has this to do with hacking? 338 00:24:03,481 --> 00:24:04,641 The presentation's laptop 339 00:24:04,721 --> 00:24:06,401 must be connected to another wifi network. 340 00:24:09,001 --> 00:24:10,161 This is your job! 341 00:24:11,001 --> 00:24:13,441 Don't forget! Aim for the impossible! 342 00:24:17,881 --> 00:24:18,881 Shit! Shit! 343 00:24:19,041 --> 00:24:20,041 Which? 344 00:24:20,401 --> 00:24:21,641 What other network? 345 00:24:27,641 --> 00:24:29,040 I don't trust the small one! 346 00:24:29,041 --> 00:24:30,721 You don't trust anyone not even yourself! 347 00:24:32,481 --> 00:24:34,121 Listen! They're sick of this! 348 00:24:34,201 --> 00:24:35,681 The Federal Intelligence Service has people everywhere! 349 00:24:35,841 --> 00:24:37,361 They're between us! OK? 350 00:24:37,761 --> 00:24:40,481 They have this kid that never said a lie. 351 00:25:26,801 --> 00:25:27,801 I'm invisible! 352 00:25:29,561 --> 00:25:30,561 I'm invisible! 353 00:25:32,561 --> 00:25:33,561 I'm invisible! 354 00:26:21,361 --> 00:26:22,361 You assholes! 355 00:26:23,001 --> 00:26:24,881 Time for a bit of blasphemy! 356 00:26:32,441 --> 00:26:33,441 Dear fellows, 357 00:26:34,041 --> 00:26:36,841 we're presenting you now our new wallspot! 358 00:26:41,601 --> 00:26:44,801 A small flame that will burn in german's hearts! 359 00:27:10,321 --> 00:27:11,321 Quiet! 360 00:27:13,841 --> 00:27:14,841 Cut! Cut! 361 00:27:24,481 --> 00:27:25,961 The lamers are coming! 362 00:27:27,281 --> 00:27:28,320 Stefan! The keys! 363 00:27:28,321 --> 00:27:29,321 I don't have them! 364 00:27:55,481 --> 00:27:57,761 That was our first action together. 365 00:27:58,201 --> 00:28:00,321 The birth of something real big. 366 00:28:01,361 --> 00:28:02,881 And I was a part of it. 367 00:28:06,081 --> 00:28:09,761 How do I know that what you're telling me, is for real? 368 00:28:13,841 --> 00:28:15,841 17-04-736212 369 00:28:17,241 --> 00:28:18,401 What did you say? 370 00:28:18,881 --> 00:28:20,361 Your insurance number. 371 00:28:20,881 --> 00:28:22,001 Born in Friedrich 372 00:28:22,761 --> 00:28:24,000 studies in Germany. 373 00:28:24,001 --> 00:28:25,881 Graduated as the best of the year. 374 00:28:25,961 --> 00:28:28,162 Investigator at the European Cybercrime Center in Hague. 375 00:28:29,001 --> 00:28:30,800 Two bank accounts: One at Densk Bank 376 00:28:30,801 --> 00:28:32,121 other at Holland Direct Bank. 377 00:28:33,841 --> 00:28:36,641 During the study period, you had a problem. 378 00:28:37,361 --> 00:28:40,161 Since then you couldn't have kids anymore. 379 00:28:40,561 --> 00:28:42,441 Because of an uterus disease. 380 00:28:45,041 --> 00:28:47,241 Your colleagues consider you cold 381 00:28:48,281 --> 00:28:49,761 I consider you lonely. 382 00:28:55,721 --> 00:28:57,600 We needed a place for hacking. 383 00:28:57,601 --> 00:28:59,281 My grandma's house was the perfect place. 384 00:29:00,601 --> 00:29:02,200 This reminds me of the old times. 385 00:29:02,201 --> 00:29:03,721 Having a computer crib or something. 386 00:29:06,921 --> 00:29:07,961 1 million views! 387 00:29:11,521 --> 00:29:12,521 We need a name! 388 00:29:13,321 --> 00:29:16,361 We must become a brand! We must become famous! 389 00:29:16,721 --> 00:29:19,640 All what attention generates is counterproductive. 390 00:29:19,641 --> 00:29:20,760 We're staying off the radar. 391 00:29:20,761 --> 00:29:21,681 Fuck the radar! 392 00:29:21,761 --> 00:29:22,681 Brand is awesome! 393 00:29:22,761 --> 00:29:24,081 Like Anonymous or Lizardsec! 394 00:29:24,761 --> 00:29:25,761 Like MRX! 395 00:29:26,761 --> 00:29:28,641 Are you all completely nuts? 396 00:29:31,481 --> 00:29:32,481 Max had an idea. 397 00:29:33,241 --> 00:29:36,041 If Max had an idea, nothing could stop him 398 00:29:53,961 --> 00:29:56,241 I no longer do this shit with you! 399 00:29:56,881 --> 00:29:58,202 Take the surprise from chocolate! 400 00:29:58,281 --> 00:29:59,200 Take it! 401 00:29:59,201 --> 00:30:00,201 Sure! No problem! 402 00:30:00,561 --> 00:30:01,560 I follow the polls! 403 00:30:01,561 --> 00:30:02,561 Who is "for"? 404 00:30:08,561 --> 00:30:09,961 We still need a name. 405 00:30:10,561 --> 00:30:11,761 How about "CLAY"? 406 00:30:12,441 --> 00:30:14,441 As in "Clowns laughing at you" 407 00:30:15,361 --> 00:30:18,721 because it's all about fun and because of the mask. 408 00:30:24,041 --> 00:30:25,601 Nominated with 4 votes. 409 00:30:26,681 --> 00:30:27,681 For CLAY. 410 00:30:42,641 --> 00:30:46,641 Clay's next move was a small greeting to the financial world. 411 00:31:43,601 --> 00:31:45,040 We had taken a liking to this. 412 00:31:45,041 --> 00:31:46,921 Our next target was a big pharma company. 413 00:32:11,001 --> 00:32:11,841 Max was right. 414 00:32:11,842 --> 00:32:14,041 The bolder you were, the more you could achieve. 415 00:32:14,281 --> 00:32:16,401 We hacked everything we got our hands on. 416 00:32:16,481 --> 00:32:17,521 The ritalin kept us awake. 417 00:32:17,881 --> 00:32:20,881 We didn't take anything and anyone seriously. 418 00:32:54,481 --> 00:32:55,800 Who hides behind this mask? 419 00:32:55,801 --> 00:32:57,121 Is it a criminal organization 420 00:32:57,961 --> 00:33:00,321 or just a group of rebel teenagers? 421 00:33:22,001 --> 00:33:23,001 Hi! 422 00:33:23,761 --> 00:33:25,041 What are you doing? 423 00:33:25,801 --> 00:33:26,801 Me? Nope. 424 00:33:28,561 --> 00:33:29,561 You? 425 00:33:32,921 --> 00:33:35,521 I'm looking for the man of the rainbow. 426 00:33:36,721 --> 00:33:38,201 Marie? Are you coming? 427 00:33:41,481 --> 00:33:43,561 We must stop meeting in secret! 428 00:33:44,201 --> 00:33:45,921 And also leave our covers! 429 00:33:51,961 --> 00:33:54,481 You're such a fiasco! 430 00:33:54,921 --> 00:33:56,521 You... for you it's easy! 431 00:33:57,041 --> 00:34:00,521 You're... you're different! People are listening to you! 432 00:34:00,601 --> 00:34:01,601 You're cool! 433 00:34:04,161 --> 00:34:05,441 Maybe you're right! 434 00:34:25,361 --> 00:34:28,881 When life gives you lemons, ask for salt and tequila. 435 00:34:35,081 --> 00:34:36,361 Max was marching on 436 00:34:36,841 --> 00:34:39,321 but his mood could change in seconds. 437 00:34:40,881 --> 00:34:44,681 For weeks he tried to get from MRXa reaction about CLAY. 438 00:34:44,841 --> 00:34:47,801 He wanted appreciation from his biggest idol. 439 00:34:59,481 --> 00:35:00,961 We are fucking losers! 440 00:35:03,401 --> 00:35:05,721 But MRX didn't give a fuck about us. 441 00:35:06,841 --> 00:35:08,961 Abroad there was another player. 442 00:35:10,561 --> 00:35:13,081 Around this time she entered the game. 443 00:35:15,441 --> 00:35:20,041 Now I call on Hanne Lindberg, lead cybercrime investigator of Europol. 444 00:35:21,681 --> 00:35:26,761 Yesterday night, was a cyberattack on the European Central Bank of Frankfurt. 445 00:35:27,281 --> 00:35:30,441 We found out that the same hackers are involved 446 00:35:30,801 --> 00:35:35,001 which are also behind the attacks on the German Army's servers. 447 00:35:35,201 --> 00:35:37,281 They call themselves "Fr13nds". 448 00:35:39,761 --> 00:35:42,561 Fr13nds is part of the Russian cyber mafia. 449 00:35:43,121 --> 00:35:46,121 They hacked as in the past years many international targets. 450 00:35:46,201 --> 00:35:47,681 The group has 4 nicknames to locate 451 00:35:47,921 --> 00:35:48,921 3 of them are: 452 00:35:51,561 --> 00:35:53,160 The last one is still unknown. 453 00:35:53,161 --> 00:35:55,561 The data they got was sold on the so-called "darknet" 454 00:35:56,721 --> 00:35:59,361 and consumed by the Russian cyber mafia. 455 00:35:59,681 --> 00:36:01,160 According to our newest investigations, at least one 456 00:36:01,161 --> 00:36:02,680 of the Fr13nds members seems to operate from Berlin. 457 00:36:02,681 --> 00:36:05,081 Our commission joins the Europol investigations. 458 00:36:06,321 --> 00:36:11,241 Nobody knows the Fr13nds and their past actions better than Hanne Lindberg. 459 00:36:12,041 --> 00:36:14,440 Is it true that you're tracking the Fr13nds for 3 years 460 00:36:14,441 --> 00:36:15,441 without success? 461 00:36:16,841 --> 00:36:17,841 Yes! 462 00:36:19,201 --> 00:36:20,801 OK. Any other questions? 463 00:36:21,921 --> 00:36:22,921 Good. 464 00:36:25,441 --> 00:36:26,441 Hanne! 465 00:36:30,201 --> 00:36:31,721 I just wanted to say... 466 00:36:33,401 --> 00:36:34,441 Glad to see you! 467 00:36:35,641 --> 00:36:38,161 I hope you don't have any problems with this. 468 00:36:38,241 --> 00:36:39,241 No! 469 00:36:42,521 --> 00:36:44,521 No. I'm glad to work with you! 470 00:36:45,881 --> 00:36:46,881 Good. 471 00:36:49,641 --> 00:36:50,761 One more thing... 472 00:36:52,721 --> 00:36:56,161 The fact that we were together, no one must know it. 473 00:36:56,521 --> 00:36:59,601 People are talking. Must lose the information! 474 00:37:03,801 --> 00:37:05,701 While she was hunting the Fr13nds, Max tried 475 00:37:05,727 --> 00:37:07,626 to get rid of the frustration caused by MRX. 476 00:37:30,601 --> 00:37:31,801 Wanna take a ride? 477 00:37:32,401 --> 00:37:35,201 Max and Stefan borrowed one of Paul's toys 478 00:37:35,921 --> 00:37:39,600 and tampered the transmission line of a radio's prize competition. 479 00:37:39,601 --> 00:37:41,240 They interrupted all the lines but one 480 00:37:41,241 --> 00:37:43,441 so that Max could be put through. 481 00:37:44,401 --> 00:37:45,361 Hello! 482 00:37:45,362 --> 00:37:46,681 My name is Benjamin Engel. 483 00:37:46,881 --> 00:37:49,641 The correct answer is B: Ottmar Hitzfeld. 484 00:37:55,841 --> 00:37:56,841 Are you crazy? 485 00:37:57,201 --> 00:37:59,040 What has this to do with CLAY? 486 00:37:59,041 --> 00:38:01,441 What kind of fucking message is behind stealing a Porsche? 487 00:38:01,921 --> 00:38:03,201 It's not like that! 488 00:38:03,281 --> 00:38:05,361 It's not like a shitty Renault! 489 00:38:06,521 --> 00:38:08,680 Superheros need a superhero car! 490 00:38:08,681 --> 00:38:09,681 Exactly! 491 00:38:09,801 --> 00:38:12,121 Moreover it's not stolen, it's won! 492 00:38:13,841 --> 00:38:14,841 Forget it! 493 00:38:47,161 --> 00:38:48,161 Here! 494 00:39:19,481 --> 00:39:20,601 Excuse me, girls! 495 00:39:21,921 --> 00:39:23,201 We were a bit late! 496 00:39:43,241 --> 00:39:46,921 These guys are like Windows: It takes a while till they boot up. 497 00:39:51,521 --> 00:39:52,521 Cheers! 498 00:40:51,721 --> 00:40:53,601 You can be whoever you want! 499 00:40:54,721 --> 00:40:55,721 Check this out! 500 00:40:56,521 --> 00:40:57,521 Be open minded! 501 00:41:08,561 --> 00:41:12,961 You achieved everything when you completed your ultimate challenge. 502 00:41:13,361 --> 00:41:18,481 So can Benjamin, for example, he has a huge potential, but he doesn't use it! 503 00:41:20,641 --> 00:41:24,241 He hides behind the others. He doesn't open his mouth! 504 00:41:25,281 --> 00:41:27,321 If someone must always pull you 505 00:41:27,881 --> 00:41:29,561 then you'll never go far! 506 00:41:30,081 --> 00:41:32,801 Most of the people can only follow rules! 507 00:41:45,241 --> 00:41:46,401 It wasn't enough! 508 00:41:50,721 --> 00:41:53,921 Max was right. I had to finally change something 509 00:42:45,201 --> 00:42:46,401 I passed the exam! 510 00:42:50,121 --> 00:42:51,681 What are you up to now? 511 00:42:53,361 --> 00:42:55,081 Do you know how I made it? 512 00:42:56,441 --> 00:42:57,441 Nope. 513 00:42:59,041 --> 00:43:02,241 I've intentionally answered wrong the questions. 514 00:43:04,321 --> 00:43:05,321 Why? 515 00:43:06,481 --> 00:43:08,960 There are so many possibilities outside. 516 00:43:08,961 --> 00:43:11,761 I had the feeling that is not carved in stone that I pass the exam. 517 00:43:13,521 --> 00:43:15,681 Like all the doors shut forever. 518 00:43:17,401 --> 00:43:19,481 But now I've decided on a door. 519 00:43:25,401 --> 00:43:27,401 Why are you driving a Porsche? 520 00:43:30,321 --> 00:43:32,321 I'm the employee of the month. 521 00:43:37,641 --> 00:43:39,561 Or maybe I'm also a superhero 522 00:43:40,001 --> 00:43:41,201 and this is my superhero car. 523 00:43:43,721 --> 00:43:44,721 Yeah... maybe. 524 00:43:48,841 --> 00:43:50,801 Come on! Believe in yourself! 525 00:43:53,361 --> 00:43:54,361 Be like Max. 526 00:43:54,921 --> 00:43:56,481 Aim for the impossible! 527 00:44:08,281 --> 00:44:09,441 I'd better go out. 528 00:44:19,401 --> 00:44:20,601 It fits to Porsche. 529 00:44:42,361 --> 00:44:43,641 Oh look who's here! 530 00:44:44,161 --> 00:44:45,161 The pizza bird! 531 00:44:51,801 --> 00:44:53,481 Get your hands off Marie! 532 00:44:58,361 --> 00:44:59,681 Nothing has changed. 533 00:45:08,241 --> 00:45:09,681 Everything's alright? 534 00:45:10,041 --> 00:45:11,041 Don't ask. 535 00:45:14,521 --> 00:45:15,761 MRX sent a message! 536 00:45:17,241 --> 00:45:20,041 MRX hasn't missed a single word about CLAY 537 00:45:20,241 --> 00:45:21,441 until this moment. 538 00:45:25,841 --> 00:45:28,400 In front of us we had the confidential cybercrime 539 00:45:28,401 --> 00:45:30,681 investigation document they sent to Europol. 540 00:45:33,881 --> 00:45:36,281 It was a marked paragraph about CLA Y. 541 00:45:40,841 --> 00:45:43,120 The packet's purpose was only one: 542 00:45:43,121 --> 00:45:44,481 He wanted make this clear to us. 543 00:45:44,561 --> 00:45:46,360 CLAY in his eyes wasn't more 544 00:45:46,361 --> 00:45:47,361 than whining babies. 545 00:45:55,761 --> 00:45:56,800 We'll finish the fucker! 546 00:45:56,801 --> 00:45:58,321 Let's do an attack that tops all! 547 00:46:02,881 --> 00:46:04,360 We could hack a big bank! 548 00:46:04,361 --> 00:46:05,761 Yes! The money of a famous company! 549 00:46:06,881 --> 00:46:07,881 Bullshit! 550 00:46:08,001 --> 00:46:10,161 We need an attack on something real huge! 551 00:46:10,241 --> 00:46:11,761 Something able to reach the Olympus! 552 00:46:13,041 --> 00:46:14,641 The Federal Intelligence Service. 553 00:46:14,721 --> 00:46:15,721 What? 554 00:46:15,961 --> 00:46:16,961 BND! 555 00:46:19,881 --> 00:46:20,881 The king class. 556 00:46:22,481 --> 00:46:24,201 The German Secret Service. 557 00:46:26,441 --> 00:46:27,561 Bullshit! It's unhackable! 558 00:46:27,681 --> 00:46:28,681 No system is safe. 559 00:46:29,201 --> 00:46:31,001 And aim for the impossible! 560 00:46:44,481 --> 00:46:47,961 The BND action must be the most complex we ever did. 561 00:47:46,441 --> 00:47:47,961 Here you go, you pussy! 562 00:47:48,041 --> 00:47:49,321 With the right bait 563 00:47:50,761 --> 00:47:52,281 you can catch any fish. 564 00:47:59,321 --> 00:48:02,041 Without knowing, Gerdigranted us access. 565 00:48:09,241 --> 00:48:13,321 But from her system we still couldn't access the main server. 566 00:48:13,801 --> 00:48:15,801 Gerdi was the jackpot, though. 567 00:48:16,241 --> 00:48:18,841 Gerdi was responsible for the card cloning 568 00:48:18,921 --> 00:48:20,841 and for distribution of the entry-cards to BND. 569 00:48:21,441 --> 00:48:23,400 Accepted by password or address? 570 00:48:23,401 --> 00:48:25,321 It was the all time biggest breaking cliché. 571 00:48:26,161 --> 00:48:27,161 Idiots! 572 00:48:32,561 --> 00:48:34,801 Many tried to hack the BND before. 573 00:48:34,881 --> 00:48:38,481 But you can't do this only by hiding behind your desk. 574 00:48:41,481 --> 00:48:42,481 Ready? 575 00:50:58,321 --> 00:50:59,481 Where's Benjamin? 576 00:51:00,001 --> 00:51:01,001 No idea. 577 00:51:02,281 --> 00:51:03,601 Where have you been? 578 00:51:06,961 --> 00:51:08,161 We really made it. 579 00:51:14,001 --> 00:51:15,321 That was the Olympus. 580 00:51:16,081 --> 00:51:20,321 We haven't just climbed it, we also have put a flag on its peak. 581 00:51:23,041 --> 00:51:27,921 As for BND, the employees will get the next day the shock of their lives. 582 00:52:28,201 --> 00:52:29,321 That was my night. 583 00:53:29,881 --> 00:53:30,881 Leave me alone! 584 00:53:31,081 --> 00:53:32,081 Let us in! 585 00:53:33,961 --> 00:53:34,841 Don't act like a kid! 586 00:53:34,921 --> 00:53:35,921 And you like an asshole! 587 00:53:36,561 --> 00:53:38,200 You're nothing without us! 588 00:53:38,201 --> 00:53:39,201 A nobody! 589 00:53:39,721 --> 00:53:40,721 It's enough. 590 00:53:45,921 --> 00:53:46,921 Nobody. 591 00:53:49,081 --> 00:53:50,081 Nobody 592 00:54:06,681 --> 00:54:07,840 without the others knowing it. 593 00:54:07,841 --> 00:54:09,521 I stole secret data from BND server. 594 00:54:46,681 --> 00:54:50,800 First he has manipulated the printers over the communication protocol 595 00:54:50,801 --> 00:54:53,521 then he bypassed the security firewall 596 00:54:54,281 --> 00:54:55,281 and stole data. 597 00:54:56,241 --> 00:54:57,641 Our unhackable system 598 00:54:58,201 --> 00:55:00,241 has been hacked in 2 minutes 23. 599 00:55:02,001 --> 00:55:04,441 You're saying this like you were excited about it. 600 00:55:04,561 --> 00:55:05,841 Whoever did this is a genius. 601 00:55:07,081 --> 00:55:08,920 We should have had recordings. 602 00:55:08,921 --> 00:55:11,241 They deleted all the video files and left something. 603 00:55:20,441 --> 00:55:22,561 But everything has a consequence. 604 00:55:23,121 --> 00:55:24,561 Every single fly flap. 605 00:55:27,001 --> 00:55:29,001 That was found about his body. 606 00:55:30,361 --> 00:55:32,081 He was found in the woods. 607 00:55:32,601 --> 00:55:35,121 Moritz Lauer, better known as Krypton. 608 00:55:47,521 --> 00:55:48,521 Morning! 609 00:55:51,001 --> 00:55:52,001 Get out! 610 00:55:55,561 --> 00:55:56,561 Get lost! 611 00:55:56,921 --> 00:55:58,640 What the fuck? You need us! 612 00:55:58,641 --> 00:55:59,480 What? 613 00:55:59,481 --> 00:56:00,481 I need you? 614 00:56:00,681 --> 00:56:02,081 Or maybe you need me! 615 00:56:02,361 --> 00:56:03,481 Do you know what? 616 00:56:03,561 --> 00:56:06,281 You're nothing! You're nothing more than a shitty impostor! 617 00:56:06,361 --> 00:56:08,561 All you can do is using people and manipulate them! 618 00:56:18,721 --> 00:56:19,721 Stop! Stop! 619 00:56:23,281 --> 00:56:24,000 Be quiet! 620 00:56:24,001 --> 00:56:25,001 Quiet! 621 00:56:26,121 --> 00:56:30,641 This morning was found the dead body of the hacker which has the pseudonym "Krypton". 622 00:56:31,521 --> 00:56:35,721 His dead and the German Secret Service hack of the last night 623 00:56:36,721 --> 00:56:41,321 confront the BND with something that might be the biggest scandal of its history. 624 00:56:41,401 --> 00:56:45,281 N ear to the dead body, was found the stolen data from B ND. 625 00:56:45,881 --> 00:56:48,321 A secret employees list 626 00:56:48,841 --> 00:56:51,481 proving that Krypton worked for the BND. 627 00:56:52,801 --> 00:56:56,641 It seems that Krypton belongs to the hackers group Friends. 628 00:56:57,961 --> 00:57:01,681 Financed by the B N D to collect information about hackers. 629 00:57:02,441 --> 00:57:09,681 At this time, the hackers group CL A Y seems responsible for the BND breaking. 630 00:57:12,321 --> 00:57:14,080 You were the only one in the server room! 631 00:57:14,081 --> 00:57:15,081 What have you done there? 632 00:57:15,521 --> 00:57:19,400 We said that we don't touch anything, take anything and turn on only the printers! 633 00:57:19,401 --> 00:57:20,401 Did you leave any data? 634 00:57:23,641 --> 00:57:26,761 I've found a hidden partition on the BND server 635 00:57:27,161 --> 00:57:29,441 I have... I've cracked the password 636 00:57:29,841 --> 00:57:32,520 and then downloaded some kind of employees list 637 00:57:32,521 --> 00:57:33,521 I don't know... 638 00:57:33,921 --> 00:57:35,041 I sent it to MR X. 639 00:57:35,121 --> 00:57:36,121 Are you crazy? 640 00:57:36,521 --> 00:57:37,961 I wanted to prove him! 641 00:57:38,481 --> 00:57:39,760 I wanted to prove you! 642 00:57:39,761 --> 00:57:40,761 You thought I'm a nobody! 643 00:57:44,401 --> 00:57:48,240 Sometimes we hold so tight a photograph we got from someone. 644 00:57:48,241 --> 00:57:50,321 It was like I couldn't recognize myself anymore. 645 00:57:52,281 --> 00:57:54,161 Everyone sees what they want. 646 00:58:02,041 --> 00:58:03,841 Suddenly, it was crystal clear. 647 00:58:03,921 --> 00:58:06,441 MRX has sold the stolen data to the Russian cyber mafia. 648 00:58:08,801 --> 00:58:10,561 MRX belongs to the Fr13nds. 649 00:58:11,121 --> 00:58:14,920 When he found out that Krypton worked for the BND, he eliminated him! 650 00:58:14,921 --> 00:58:17,321 Now everyone thinks that we did it! 651 00:58:18,081 --> 00:58:19,441 It's only his fault! 652 00:58:29,281 --> 00:58:30,441 Austrian product. 653 00:58:30,721 --> 00:58:34,920 Krypton has been admitted to the government agency and was eliminated. 654 00:58:34,921 --> 00:58:36,801 What has this to do with CLAY? 655 00:58:37,401 --> 00:58:38,401 I don't know. 656 00:58:44,001 --> 00:58:45,001 We could fail. 657 00:58:47,081 --> 00:58:49,001 I received a call from Hague. 658 00:58:49,401 --> 00:58:51,801 They wanted me to make an evaluation 659 00:58:52,161 --> 00:58:53,161 of you. 660 00:58:53,281 --> 00:58:54,281 Your work 661 00:58:58,481 --> 00:59:01,320 I didn't know that your chair isn't stable. 662 00:59:01,321 --> 00:59:02,881 Why didn't you tell me? 663 00:59:23,001 --> 00:59:24,321 Where are you going? 664 00:59:24,521 --> 00:59:27,281 To find some fun. This isn't fun anymore! 665 00:59:27,401 --> 00:59:29,201 Krypton is dead, Max, dead! 666 00:59:29,321 --> 00:59:31,960 And we'll get fucking blamed for all this scandal! 667 00:59:31,961 --> 00:59:33,881 Benjamin could hand himself over to the police 668 00:59:34,041 --> 00:59:35,961 and tell them how he built alone his shit CLAY! 669 00:59:36,121 --> 00:59:37,721 Do you want sacrifice one of us? 670 00:59:37,801 --> 00:59:39,801 You always wanted to run away! 671 00:59:40,041 --> 00:59:41,600 I don't fuckin' care what you're doing, I'm out! 672 00:59:41,601 --> 00:59:42,601 Stefan! Wait! 673 00:59:43,441 --> 00:59:44,841 This is all my fault! 674 00:59:45,561 --> 00:59:46,641 I must find MRX! 675 00:59:48,601 --> 00:59:49,601 And then what? 676 00:59:49,761 --> 00:59:51,320 It's not about us! It's about MRX 677 00:59:51,321 --> 00:59:52,160 the Fr13nds 678 00:59:52,161 --> 00:59:53,041 they are the target! 679 00:59:53,121 --> 00:59:54,401 Benjamin is right. Running away doesn't solve this. 680 00:59:54,561 --> 00:59:56,881 There are so many tracks left there. 681 00:59:57,321 --> 01:00:00,040 It's just a matter of time till they catch us! 682 01:00:00,041 --> 01:00:02,921 We deliver them MRX and the Fr13nds and we'll become invisible again. 683 01:00:03,161 --> 01:00:04,161 Exactly. 684 01:00:04,281 --> 01:00:07,001 When I said "we" I didn't mean "you" too! 685 01:00:30,361 --> 01:00:32,481 Oh my god! What happened to you? 686 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 I'm fine. 687 01:00:34,241 --> 01:00:35,361 What do you want? 688 01:00:38,001 --> 01:00:41,001 Last night you suddenly disappeared and... 689 01:00:41,081 --> 01:00:42,481 and I thought that... 690 01:00:42,961 --> 01:00:44,441 You came here for Max. 691 01:00:44,881 --> 01:00:45,881 Max? No! 692 01:00:47,841 --> 01:00:49,760 It's better that you go now. 693 01:00:49,761 --> 01:00:52,281 Are you building there a bomb or what? 694 01:00:53,521 --> 01:00:54,521 Anything else? 695 01:00:56,721 --> 01:00:58,161 What's wrong with you? 696 01:00:58,481 --> 01:01:00,041 You're completely weird. 697 01:01:00,441 --> 01:01:01,441 Exactly. 698 01:01:02,081 --> 01:01:04,040 That's all you can see, right? 699 01:01:04,041 --> 01:01:05,041 The freak weirdo. 700 01:01:05,441 --> 01:01:06,561 Do you know what? 701 01:01:06,881 --> 01:01:08,681 I wish I had never met you! 702 01:01:14,361 --> 01:01:15,561 We had to find MRX. 703 01:01:16,721 --> 01:01:17,721 I was the decoy. 704 01:01:19,761 --> 01:01:24,081 We were lately so paranoic that we could use only public networks. 705 01:01:40,721 --> 01:01:41,841 Oh! Here are you! 706 01:01:42,961 --> 01:01:43,961 Come on fast! 707 01:01:47,481 --> 01:01:49,041 He tried to contact MR X. 708 01:01:59,761 --> 01:02:01,441 His IP address is spoofed 709 01:02:01,681 --> 01:02:04,281 he uses 100 different servers in Europe. 710 01:02:05,281 --> 01:02:08,241 He's changing his location at every 3 seconds! 711 01:02:08,321 --> 01:02:09,321 I think I got something! 712 01:02:10,561 --> 01:02:14,241 The server he uses more often points to this IP address. 713 01:02:15,401 --> 01:02:16,401 In Berlin! 714 01:02:16,641 --> 01:02:19,361 Get as much information as you can, Katja. 715 01:02:20,961 --> 01:02:23,681 He gave me access to his private channel. 716 01:02:24,481 --> 01:02:26,161 What are you waiting for? 717 01:03:18,521 --> 01:03:19,641 We're running out of time! 718 01:03:19,721 --> 01:03:20,841 I almost have it. 719 01:03:43,401 --> 01:03:44,401 They're here! 720 01:03:45,721 --> 01:03:46,721 Did you get it? 721 01:03:47,121 --> 01:03:48,521 Let's get outta here! 722 01:03:49,481 --> 01:03:50,481 Now. 723 01:03:51,001 --> 01:03:52,441 We'll meet downstairs! 724 01:05:12,721 --> 01:05:15,761 Nothing! As if the earth had swallowed him up! 725 01:05:40,761 --> 01:05:41,761 I am suspended. 726 01:05:44,681 --> 01:05:47,601 They're looking for someone else from Hague! 727 01:05:48,041 --> 01:05:49,041 I'm sorry. 728 01:06:16,001 --> 01:06:17,401 What did MRX ask for? 729 01:06:18,521 --> 01:06:21,921 He wanted us to send a Trojan to the Europol system. 730 01:06:24,041 --> 01:06:27,921 If someone has access to Europol, can track investigations 731 01:06:28,241 --> 01:06:29,241 and tamper. 732 01:06:30,201 --> 01:06:31,441 What was your plan? 733 01:06:32,241 --> 01:06:34,081 We wanted to know who is MRX. 734 01:06:34,481 --> 01:06:37,161 His identity in exchange for our freedom. 735 01:06:37,561 --> 01:06:40,000 We wanted to prove that he's behind Krypton's death. 736 01:06:40,001 --> 01:06:42,521 We wanted to disappear from the 1st position of the wanted list. 737 01:06:43,281 --> 01:06:45,841 We only wanted to be... invisible again. 738 01:06:46,601 --> 01:06:48,121 To get access to MRX's computer 739 01:06:48,201 --> 01:06:51,000 we had to reach deeply into our bag of tricks. 740 01:06:51,001 --> 01:06:53,201 Stefan called the application "the pregnant horse". 741 01:06:53,721 --> 01:06:56,360 It was a Trojan horse inside of a Trojan horse. 742 01:06:56,361 --> 01:07:00,081 The second when MRX would log on to the Europol server using our backdoor 743 01:07:01,041 --> 01:07:03,400 we could be able to access his computer. 744 01:07:03,401 --> 01:07:04,601 And MRX's mask would fall. 745 01:07:06,041 --> 01:07:09,041 But before we had to destroy all the evidence 746 01:07:26,121 --> 01:07:27,601 I want to apologise... 747 01:07:29,881 --> 01:07:31,001 for the blue-eyed 748 01:07:32,681 --> 01:07:33,681 like Marie. 749 01:07:39,521 --> 01:07:42,321 You knew all the time what she means to me 750 01:07:42,521 --> 01:07:44,241 and you didn't give a fuck. 751 01:07:48,481 --> 01:07:50,521 What can I say? I'm an asshole. 752 01:07:52,921 --> 01:07:54,401 The statement is true. 753 01:08:02,001 --> 01:08:05,041 I'm an impostor! I could never do what you can 754 01:08:05,481 --> 01:08:07,601 I'm just a fucking script kiddie 755 01:08:08,081 --> 01:08:09,680 I can't do more than copy/paste! 756 01:08:09,681 --> 01:08:11,281 I don't even know how to program! 757 01:08:13,881 --> 01:08:15,081 I didn't know that. 758 01:08:19,441 --> 01:08:20,601 Do you like this? 759 01:08:21,041 --> 01:08:22,041 Love birdies! 760 01:08:53,121 --> 01:08:54,921 We were on the way to Hague 761 01:08:55,401 --> 01:08:56,401 to Europol. 762 01:08:56,641 --> 01:08:58,681 We had to get in the lion's den 763 01:08:59,121 --> 01:09:00,561 but the road was long. 764 01:09:02,921 --> 01:09:04,521 We tried several methods. 765 01:09:05,561 --> 01:09:06,561 No success. 766 01:09:07,921 --> 01:09:09,521 Our old phishing methods. 767 01:09:10,601 --> 01:09:13,801 We even tried to get in across the canalization. 768 01:09:17,881 --> 01:09:19,401 It's the only entrance. 769 01:09:23,601 --> 01:09:25,241 What are you doing there? 770 01:09:29,601 --> 01:09:30,601 A fucking nail! 771 01:09:32,001 --> 01:09:33,001 Take it out! 772 01:09:34,441 --> 01:09:38,441 We had to admit that it was impossible to enter the Europol. 773 01:09:53,281 --> 01:09:54,881 What are you looking at? 774 01:10:02,281 --> 01:10:03,361 It was my fault. 775 01:10:14,481 --> 01:10:15,921 I've dragged us in this. 776 01:10:16,001 --> 01:10:17,001 I also had to get us out. 777 01:10:33,201 --> 01:10:35,881 Man is by default trustful and confiding. 778 01:10:36,761 --> 01:10:38,041 Social engineering. 779 01:10:43,321 --> 01:10:45,241 Come on! Believe in yourself! 780 01:12:53,081 --> 01:12:55,721 With Paul's box I could access a network 781 01:12:55,841 --> 01:13:01,161 and then a second one, in parallel, a so called "evil twin". 782 01:13:06,321 --> 01:13:10,601 If someone had logged in from one of the offices in that network. 783 01:13:10,841 --> 01:13:12,641 I could access their laptop 784 01:13:13,041 --> 01:13:14,321 and then the server. 785 01:13:16,881 --> 01:13:20,001 MRX gave us an access key to a darknet channel 786 01:13:20,361 --> 01:13:22,841 where we could find the instructions. 787 01:13:24,761 --> 01:13:27,761 I only had to give MRX the manipulated Trojan. 788 01:13:28,921 --> 01:13:32,121 As soon as he would log in in the Europol server 789 01:13:32,601 --> 01:13:33,881 his mask would fall. 790 01:13:48,641 --> 01:13:50,241 But MRX foiled our trick. 791 01:15:39,921 --> 01:15:40,921 MRX won the game 792 01:15:43,441 --> 01:15:44,841 and I lost everything. 793 01:16:12,521 --> 01:16:13,641 Max, Paul, Stefan 794 01:16:17,081 --> 01:16:18,241 they're all dead. 795 01:16:27,521 --> 01:16:29,321 I want to be Benjamin again 796 01:16:33,481 --> 01:16:35,361 I want to be invisible again. 797 01:16:38,561 --> 01:16:41,561 This is Anne! Call me as soon as you wake up! 798 01:16:41,841 --> 01:16:43,921 You must come here immediately! 799 01:17:03,401 --> 01:17:04,681 Finally no one else. 800 01:17:10,601 --> 01:17:11,601 You came... 801 01:17:13,081 --> 01:17:14,081 Yeah, I came. 802 01:17:19,161 --> 01:17:23,721 Oscar said that someone hacked the University's server some months ago 803 01:17:23,801 --> 01:17:25,601 and stole the questions for the Bachelor exam 804 01:17:26,281 --> 01:17:27,281 and got caught. 805 01:17:34,801 --> 01:17:35,801 You once said that 806 01:17:39,401 --> 01:17:41,321 you must find out who you are 807 01:17:43,841 --> 01:17:47,241 and that there are a lot of opportunities outside 808 01:17:47,441 --> 01:17:49,521 but you can be whoever you want 809 01:17:49,881 --> 01:17:51,121 you can be anything. 810 01:17:52,201 --> 01:17:53,401 Do you understand? 811 01:17:54,121 --> 01:17:55,721 I can be the federation! 812 01:17:56,121 --> 01:17:57,201 You're a weirdo! 813 01:18:21,041 --> 01:18:23,041 Do you come with me? 814 01:18:23,521 --> 01:18:25,721 I already said that you're crazy! 815 01:18:28,001 --> 01:18:29,001 Where? 816 01:18:29,601 --> 01:18:30,400 Wherever you want. 817 01:18:30,401 --> 01:18:31,401 Copenhagen? 818 01:18:32,241 --> 01:18:34,401 You can go anywhere and want to go to Copenhagen? 819 01:18:34,481 --> 01:18:35,481 Why not? 820 01:18:36,161 --> 01:18:37,161 Yeah... 821 01:18:37,801 --> 01:18:38,801 Why not. 822 01:18:49,681 --> 01:18:51,761 What else do you know about me? 823 01:18:52,841 --> 01:18:54,921 Do you know that I'm suspended? 824 01:18:57,921 --> 01:19:00,001 You want to be invisible again! 825 01:19:00,681 --> 01:19:02,881 But the Fr13nds know who you are! 826 01:19:03,721 --> 01:19:05,281 You want a new identity 827 01:19:05,881 --> 01:19:10,761 you want in the witness protection program! That's all you always wanted! 828 01:19:11,921 --> 01:19:14,321 For this I give you MRX, the Fr13nds. 829 01:19:15,441 --> 01:19:16,721 It's not that easy! 830 01:19:18,281 --> 01:19:19,281 The Federal Criminal Police Office will be successful 831 01:19:20,281 --> 01:19:22,081 politics and media, pleased. 832 01:19:22,481 --> 01:19:23,961 You are rehabilitated. 833 01:19:46,041 --> 01:19:47,241 Let's say I agree. 834 01:19:50,561 --> 01:19:51,961 How will you get MRX? 835 01:19:55,961 --> 01:19:57,241 Using a magic trick. 836 01:19:58,881 --> 01:20:01,200 There are holes in his story as big as the Death Star! 837 01:20:01,201 --> 01:20:02,201 He's nothing. 838 01:20:02,601 --> 01:20:03,601 A no one! 839 01:20:04,281 --> 01:20:06,561 He played with fire and got burned 840 01:20:07,241 --> 01:20:08,961 but he can lead us to MRX! 841 01:20:09,241 --> 01:20:11,600 If we have him we will also get the Fr13nds! 842 01:20:11,601 --> 01:20:12,601 You're suspended! 843 01:20:15,481 --> 01:20:19,161 The promise of the witness protection program must end. 844 01:20:20,481 --> 01:20:21,841 I need you for this! 845 01:20:26,561 --> 01:20:28,761 How should work this magic trick? 846 01:20:29,681 --> 01:20:31,921 We will attack MRX's weakest point 847 01:20:33,721 --> 01:20:34,721 his pride! 848 01:22:46,121 --> 01:22:47,121 We got him! 849 01:22:49,521 --> 01:22:50,921 What's his real name? 850 01:22:52,641 --> 01:22:53,641 19 years old 851 01:22:54,281 --> 01:22:55,281 from New York. 852 01:22:55,961 --> 01:22:57,961 You should be the last one too 853 01:22:58,361 --> 01:22:59,961 so that you're not alone. 854 01:23:00,481 --> 01:23:01,881 That's from Superman! 855 01:23:04,281 --> 01:23:06,401 In a few hours you're a freeman! 856 01:23:07,561 --> 01:23:08,761 New name, new city. 857 01:23:29,401 --> 01:23:33,001 There are holes in his story as big as the Death Star! 858 01:24:44,441 --> 01:24:48,001 I'd like to ask you some questions. 859 01:24:53,921 --> 01:24:55,521 Do you know this person? 860 01:24:56,361 --> 01:24:57,361 No. 861 01:24:58,961 --> 01:25:01,321 He said you were in the same class. 862 01:25:04,121 --> 01:25:05,121 The freak! 863 01:25:07,481 --> 01:25:08,681 Have you seen Benjamin lately? 864 01:25:09,641 --> 01:25:10,641 No. 865 01:25:13,041 --> 01:25:14,041 Excuse me. 866 01:25:14,201 --> 01:25:15,680 What's this all about? 867 01:25:15,681 --> 01:25:18,240 Benjamin is under the BKA's attention. 868 01:25:18,241 --> 01:25:21,521 He declared that in the last months you met often. 869 01:25:21,641 --> 01:25:22,641 We did what? 870 01:25:24,841 --> 01:25:26,281 He's completely crazy! 871 01:25:28,321 --> 01:25:30,601 I'd never like to meet such a guy! 872 01:25:37,521 --> 01:25:39,721 Thank you for having time for me! 873 01:25:39,841 --> 01:25:40,881 It's about Engel. 874 01:25:41,401 --> 01:25:42,920 Or better said "your angel". 875 01:25:42,921 --> 01:25:43,720 You know him? 876 01:25:43,721 --> 01:25:44,721 Since he was young. 877 01:25:46,561 --> 01:25:48,001 I have curated his mother. 878 01:25:48,121 --> 01:25:49,361 What can you tell me about him? 879 01:25:49,961 --> 01:25:51,281 He's uncommunicative 880 01:25:51,721 --> 01:25:52,721 outsider. 881 01:25:53,641 --> 01:25:55,241 No wonders in his story. 882 01:25:55,441 --> 01:25:57,321 His mother took her own life 883 01:25:57,641 --> 01:26:00,721 Benjamin has grown up in unclear circumstances. 884 01:26:01,241 --> 01:26:03,481 His mother had an identity problem. 885 01:26:04,041 --> 01:26:05,041 Schizophrenia? 886 01:26:05,481 --> 01:26:07,401 Multiple personality disorder. 887 01:26:07,881 --> 01:26:11,801 She had multiple personalities thinking they're all herself. 888 01:26:12,321 --> 01:26:14,361 The medication kept her at bay. 889 01:26:14,761 --> 01:26:17,361 In the end she couldn't endure anymore. 890 01:26:17,721 --> 01:26:18,801 Is it inheritable? 891 01:26:18,921 --> 01:26:19,921 Possible. 892 01:26:20,241 --> 01:26:21,641 What is it caused by? 893 01:26:22,121 --> 01:26:25,841 It can be caused by a predisposition to other substances. 894 01:26:26,201 --> 01:26:29,521 Some medicines can make the symptoms even stronger. 895 01:26:30,321 --> 01:26:31,760 There are several triggers. 896 01:26:31,761 --> 01:26:32,761 Ritalin? 897 01:26:34,521 --> 01:26:36,081 Ritalin is one of them. 898 01:26:38,441 --> 01:26:40,041 But what it's all about? 899 01:26:41,201 --> 01:26:43,601 Is everything alright with Benjamin? 900 01:27:05,561 --> 01:27:07,400 The laboratory results are here! 901 01:27:07,401 --> 01:27:08,401 Let me guess! The bullets are from the 2nd World War! 902 01:27:09,401 --> 01:27:10,401 Yes. 903 01:27:16,481 --> 01:27:18,281 How did you get this wound? 904 01:27:18,441 --> 01:27:19,641 What did hurt you? 905 01:27:20,161 --> 01:27:22,081 Why were the car keys at you? 906 01:27:22,321 --> 01:27:25,440 It is supposed that Stefan has driven the car! 907 01:27:25,441 --> 01:27:27,840 What did you tell me about Paul? About his mother? 908 01:27:27,841 --> 01:27:29,041 She died when he was young. 909 01:27:29,601 --> 01:27:30,601 That's you! 910 01:27:32,921 --> 01:27:34,001 They're all you! 911 01:27:34,721 --> 01:27:37,241 No. They're dead! 912 01:27:37,921 --> 01:27:40,481 There are no dead bodies! No evidence! 913 01:27:40,841 --> 01:27:42,641 In any damn hotel in Hague! 914 01:27:48,161 --> 01:27:50,161 What you saw in the hotel room 915 01:28:06,281 --> 01:28:07,281 doesn't exist! 916 01:28:10,001 --> 01:28:12,481 You made them up in your imagination! 917 01:28:15,161 --> 01:28:16,761 CLAY - that's you alone! 918 01:28:20,681 --> 01:28:21,681 You are Max. 919 01:28:23,881 --> 01:28:26,161 What? Did you think that I live here? 920 01:28:26,441 --> 01:28:27,441 You are Stefan! 921 01:28:30,481 --> 01:28:31,481 You are Paul! 922 01:28:35,921 --> 01:28:37,601 Every action, it was you! 923 01:28:38,281 --> 01:28:39,281 Alone! 924 01:28:39,481 --> 01:28:41,360 I don't even know one half of the people! 925 01:28:41,361 --> 01:28:42,361 All shit suckers! 926 01:28:42,601 --> 01:28:43,601 We need a name! 927 01:28:44,001 --> 01:28:45,881 We must become a brand! We must become famous! 928 01:28:45,961 --> 01:28:47,921 All what attention generates is counterproductive. 929 01:28:48,361 --> 01:28:49,721 We're staying off the radar! 930 01:28:49,801 --> 01:28:51,881 Nothing off the radar! Brand is awesome! 931 01:28:52,881 --> 01:28:54,761 Like Anonymous or Lizardsec! 932 01:28:56,681 --> 01:28:57,681 Like MRX! 933 01:28:57,921 --> 01:28:58,921 Fucking nail! 934 01:29:10,641 --> 01:29:11,961 I'm not like my mom! 935 01:29:23,001 --> 01:29:24,001 I know who I am. 936 01:29:28,721 --> 01:29:30,641 That means that our agreement 937 01:29:32,441 --> 01:29:35,841 disqualifies you for the witness protection program. 938 01:29:36,801 --> 01:29:38,601 No! You said we have a deal 939 01:29:38,961 --> 01:29:39,961 a caution! 940 01:29:40,161 --> 01:29:42,281 I get the witness protection program, that's what you said! 941 01:29:42,401 --> 01:29:43,401 I'm sorry! 942 01:29:43,921 --> 01:29:45,201 They killed Krypton 943 01:29:45,961 --> 01:29:48,081 I betrayed MRX. They'll find me! 944 01:29:48,201 --> 01:29:49,401 Do you understand? 945 01:29:49,681 --> 01:29:51,800 We had a deal! I get the witness protection program! 946 01:29:51,801 --> 01:29:52,922 That's what you promised me! 947 01:29:54,081 --> 01:29:55,081 I'm sorry. 948 01:29:55,841 --> 01:29:56,841 You're sick! 949 01:29:57,401 --> 01:29:58,761 I'm not like my mom! 950 01:30:14,281 --> 01:30:15,281 I'm sorry! 951 01:30:20,921 --> 01:30:24,281 The Fr13nds will kill me like they killed Krypton! 952 01:30:25,721 --> 01:30:28,001 I want witness protection program! 953 01:30:28,601 --> 01:30:29,681 You promised me! 954 01:30:43,881 --> 01:30:44,881 Congrats! 955 01:30:51,561 --> 01:30:54,600 The collaboration between the Europol and BKA (Federal Criminal Police Office) 956 01:30:54,601 --> 01:30:57,762 has been from the start a cornposite of efficiency, professionality and certain. 957 01:30:58,081 --> 01:31:00,601 Responsible for this is Hanne Lindberg 958 01:31:01,081 --> 01:31:04,121 an exceptional fighter against the cyber mafia. 959 01:31:04,641 --> 01:31:07,161 The Internet is not a legal black hole 960 01:31:07,521 --> 01:31:09,321 its doors aren't invisible! 961 01:31:10,081 --> 01:31:11,481 Anyone can be traced. 962 01:31:13,601 --> 01:31:16,201 I asked them to bring you to the court. 963 01:31:44,961 --> 01:31:46,681 I'm sorry for hacking you! 964 01:31:48,841 --> 01:31:49,841 It wasn't fair. 965 01:32:12,281 --> 01:32:15,801 The witness protection program is literally a program. 966 01:32:19,561 --> 01:32:20,761 You have 5 minutes. 967 01:32:31,441 --> 01:32:33,041 What will you tell them? 968 01:32:33,401 --> 01:32:35,961 That you're on the way to the courthouse. 969 01:32:36,041 --> 01:32:37,041 Won't you be fired again? 970 01:32:38,641 --> 01:32:42,241 They wanted MRX, the Fr13nds. You're a nobody to them! 971 01:32:43,801 --> 01:32:45,481 You're invisible to them! 972 01:32:47,721 --> 01:32:50,361 Promise me that you're done with hacking 973 01:32:51,561 --> 01:32:52,561 I promise! 974 01:32:56,081 --> 01:32:57,601 No magic tricks anymore. 975 01:33:04,241 --> 01:33:05,241 Wait! 976 01:33:06,441 --> 01:33:07,721 Just one more thing. 977 01:33:14,241 --> 01:33:16,041 How do you make this trick? 978 01:33:22,921 --> 01:33:26,001 If you know how's working, it's less deceiving. 979 01:33:34,681 --> 01:33:36,881 Everyone sees what they wanna see. 980 01:33:41,121 --> 01:33:42,121 Ta ke ca re! 981 01:35:23,041 --> 01:35:25,641 She swallowed it hook, line and sinker. 982 01:35:26,441 --> 01:35:29,521 The all time greatest social engineering trick. 983 01:35:30,081 --> 01:35:32,480 Not even the Europol knows now who you are. 984 01:35:32,481 --> 01:35:33,481 What name did you pick? 985 01:35:33,641 --> 01:35:34,641 No name. 986 01:35:41,481 --> 01:35:42,481 O K. Who am I? 987 01:35:43,841 --> 01:35:44,841 I'm Benjamin. 988 01:35:45,361 --> 01:35:46,361 I'm a hacker. 989 01:35:46,841 --> 01:35:48,241 And this is my story. 990 01:35:52,921 --> 01:35:54,321 Hacking is like magic. 991 01:35:54,721 --> 01:35:57,401 They're both about deceiving the others. 992 01:36:02,121 --> 01:36:03,161 Where have you been? 993 01:36:03,241 --> 01:36:04,241 They have my computer! 994 01:36:04,601 --> 01:36:05,801 They know who am I, we all gotta get outta here! 995 01:36:06,281 --> 01:36:07,281 What happened? 996 01:36:07,282 --> 01:36:08,400 I was at Europol. 997 01:36:08,401 --> 01:36:10,081 How did you get in there? 998 01:36:10,361 --> 01:36:13,880 I pretended to be one of the students from a group it doesn't fuckin' matter! 999 01:36:13,881 --> 01:36:14,881 The task.. was a failure! They got.. They have all my personal details! 1000 01:36:15,561 --> 01:36:17,600 Everything! Do you understand? 1001 01:36:17,601 --> 01:36:20,041 We gotta get outta here! Immediately! 1002 01:36:24,281 --> 01:36:26,561 Come on! What are you waiting for? 1003 01:36:26,881 --> 01:36:28,041 You're one of us! 1004 01:36:29,441 --> 01:36:30,841 We don't forsake you! 1005 01:36:35,001 --> 01:36:36,001 Now what? 1006 01:36:46,121 --> 01:36:47,721 No system is unhackable. 1007 01:36:49,401 --> 01:36:52,364 Excluded from the witness protection program 1008 01:36:52,390 --> 01:36:54,826 are persons having psychic diseases. 1009 01:36:56,921 --> 01:36:57,921 Once again. 1010 01:36:59,361 --> 01:37:01,601 Give her very detailed information 1011 01:37:01,961 --> 01:37:04,441 this works only if you trust yourself. 1012 01:37:04,961 --> 01:37:07,361 And if she doesn't feel manipulated! 1013 01:37:10,961 --> 01:37:11,961 You can do it! 1014 01:37:14,441 --> 01:37:15,601 Only this is left. 1015 01:37:27,281 --> 01:37:28,281 Ready? 1016 01:37:35,721 --> 01:37:37,081 We're all invisible! 1017 01:37:38,881 --> 01:37:40,201 What if she checked? 1018 01:37:42,361 --> 01:37:43,361 Don't worry! 1019 01:37:44,601 --> 01:37:45,681 She has checked. 1020 01:37:46,441 --> 01:37:48,201 But she has what she wants. 1021 01:37:51,201 --> 01:37:52,601 No more magic tricks. 1022 01:37:53,305 --> 01:38:53,768 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn72160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.