All language subtitles for Who.Am.I.2014.480p.BluRay.x264.250MB-MLSBD.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:29,681 --> 00:00:31,800
If I had known how everything
was going to happen.
3
00:00:31,801 --> 00:00:33,481
I would have done everything differently.
4
00:00:41,001 --> 00:00:42,721
I would have stayed invisible.
5
00:00:43,441 --> 00:00:44,441
A nobody.
6
00:00:49,881 --> 00:00:50,962
But I'm no longer a nobody.
7
00:00:52,801 --> 00:00:54,681
I'm one of the most wanted
hackers in the word.
8
00:01:25,561 --> 00:01:26,561
Who am I?
9
00:01:27,081 --> 00:01:28,081
I am Benjamin.
10
00:01:28,401 --> 00:01:29,401
And this is my story.
11
00:02:05,161 --> 00:02:06,161
He's learned his lesson.
12
00:02:06,761 --> 00:02:08,161
He claims he's done with hacking.
13
00:02:08,761 --> 00:02:11,002
He said he can lead us to
Friends and Russian cyber mafia
14
00:02:11,641 --> 00:02:12,801
He wants to talk only to you.
15
00:02:18,921 --> 00:02:20,281
And you are... who am I?
16
00:02:24,961 --> 00:02:26,361
There's a reason why you're here.
17
00:02:28,681 --> 00:02:29,681
A reason I'm here for.
18
00:02:31,401 --> 00:02:32,401
So?
19
00:02:33,641 --> 00:02:34,921
Everything is somehow connected.
20
00:02:35,641 --> 00:02:38,121
Everything that has a beginning has an end.
21
00:02:39,201 --> 00:02:40,561
It's a mix of everything.
22
00:02:41,401 --> 00:02:42,401
And I'm in the middle.
23
00:02:48,521 --> 00:02:50,240
I always wanted to be a superhero
24
00:02:50,241 --> 00:02:51,561
with a superpower.
25
00:02:52,281 --> 00:02:54,321
I wanted to do things that
nobody thought possible.
26
00:02:55,361 --> 00:02:58,000
In reality I already had a superpower.
27
00:02:58,001 --> 00:02:59,161
I was invisible.
28
00:03:00,321 --> 00:03:01,960
And I also had a superhero costume.
29
00:03:01,961 --> 00:03:04,001
Paradise Pizza: The end of the rainbow.
30
00:03:04,961 --> 00:03:07,201
Every superhero needs a
tragic family story:
31
00:03:07,761 --> 00:03:08,880
Spiderman's parents.
32
00:03:08,881 --> 00:03:10,121
Dead.
33
00:03:10,601 --> 00:03:11,601
Batman's parents.
34
00:03:12,241 --> 00:03:13,241
Killed.
35
00:03:13,361 --> 00:03:14,361
Superman's parents.
36
00:03:14,881 --> 00:03:15,881
Exploded.
37
00:03:16,081 --> 00:03:18,001
I actually had the best requirements.
38
00:03:19,641 --> 00:03:22,121
My dad ran away to France when I was born.
39
00:03:22,801 --> 00:03:23,881
I've never met him.
40
00:03:25,001 --> 00:03:27,401
A similarity that I share with my grandma.
41
00:03:28,361 --> 00:03:30,361
Her father died in the Second World War.
42
00:03:31,641 --> 00:03:32,921
The only memory she has from him
43
00:03:33,601 --> 00:03:37,521
are three bullet casings his comrade
brought from foreign countries.
44
00:03:45,561 --> 00:03:47,721
My mom took her own life when I was 8.
45
00:03:49,041 --> 00:03:51,401
The best material for a hero story.
46
00:03:52,841 --> 00:03:54,601
My grandma took care of me
47
00:03:54,801 --> 00:03:56,161
and later I took care of her.
48
00:03:58,001 --> 00:03:59,521
I'm not a psychologist.
49
00:03:59,961 --> 00:04:02,041
I don't care about your dreams.
50
00:04:02,401 --> 00:04:04,280
What do you know about CLAY?
51
00:04:04,281 --> 00:04:06,721
About your alliance with the Fr13nds?
52
00:04:08,841 --> 00:04:10,681
Everything you want to know.
53
00:04:17,521 --> 00:04:19,521
But every detail is important.
54
00:04:24,801 --> 00:04:26,201
Hacking is like magic.
55
00:04:28,481 --> 00:04:31,161
They're both about deceiving the others.
56
00:04:32,881 --> 00:04:36,241
Since I was 14 I spent my
time in front of the PC.
57
00:04:36,601 --> 00:04:38,281
I learned programming languages.
58
00:04:38,481 --> 00:04:40,001
Hacked my first system.
59
00:04:40,721 --> 00:04:43,241
A universe of infinite possibilities.
60
00:04:43,961 --> 00:04:47,560
For the first time I felt
like I was good at something.
61
00:04:47,561 --> 00:04:50,001
In real life I was a zero among ones.
62
00:04:50,201 --> 00:04:51,201
An outsider.
63
00:04:51,441 --> 00:04:52,241
A loser.
64
00:04:52,321 --> 00:04:53,321
A freak.
65
00:04:53,681 --> 00:04:55,761
But on the Internet I felt
a sense of belonging.
66
00:05:02,121 --> 00:05:04,121
A refuge for people like me.
67
00:05:04,561 --> 00:05:07,920
Everyone who wasted their
time on the World-Wide-Web
68
00:05:07,921 --> 00:05:10,160
met here in the so-called "darknet".
69
00:05:10,161 --> 00:05:12,001
The Internet within the Internet.
70
00:05:12,201 --> 00:05:14,401
Here I could be whoever I wanted.
71
00:05:15,521 --> 00:05:17,801
I spent days and nights on the PC.
72
00:05:18,641 --> 00:05:20,681
Then I slept in the real world.
73
00:05:22,201 --> 00:05:23,881
But there was an antidote
74
00:05:24,041 --> 00:05:26,441
I got the idea from my biggest idol.
75
00:05:27,121 --> 00:05:29,600
There are a lot of great hackers out there.
76
00:05:29,601 --> 00:05:31,961
There was only one true hero for me.
77
00:05:32,721 --> 00:05:34,241
He called himself "MRX".
78
00:05:35,121 --> 00:05:36,321
He is from nowhere.
79
00:05:36,721 --> 00:05:38,201
No one knew who he was.
80
00:05:38,641 --> 00:05:40,040
He could hack into any system.
81
00:05:40,041 --> 00:05:41,161
He was a real star.
82
00:05:41,241 --> 00:05:45,121
One of his most famous hacks
was a social network attack.
83
00:05:46,121 --> 00:05:48,801
He didn't take anything
or anyone seriously.
84
00:05:48,881 --> 00:05:51,201
He was the superhero among all hackers.
85
00:05:51,281 --> 00:05:52,881
I wanted to be like him.
86
00:05:53,241 --> 00:05:56,241
He had an exploit used to
manipulate an online pharmacy
87
00:05:56,521 --> 00:05:57,521
to get Ritalin.
88
00:05:58,801 --> 00:06:00,201
The hacker's watchman.
89
00:06:01,481 --> 00:06:02,561
MRX had 3 rules:
90
00:06:08,561 --> 00:06:11,281
3rd: Have fun in cyberspace and meatspace.
91
00:06:11,601 --> 00:06:15,721
In other words, don't limit your fun, don't
enjoy things only in the virtual world.
92
00:06:16,241 --> 00:06:18,481
But the real reason I sit here now
93
00:06:19,001 --> 00:06:20,480
why everything happened this way
94
00:06:20,481 --> 00:06:21,481
is Marie.
95
00:06:22,801 --> 00:06:25,201
Hey! Just resting hasn't
helped anyone so far.
96
00:06:25,761 --> 00:06:29,161
Hope is the rainbow over
the waterfall of our life.
97
00:06:30,041 --> 00:06:32,281
Do you still want to pass the exam?
98
00:06:32,401 --> 00:06:33,720
Try with learning!
99
00:06:33,721 --> 00:06:36,321
Or do you hope someone will steal
the exam questions for you?
100
00:06:36,401 --> 00:06:38,881
I called Superman but he had no time.
101
00:06:42,041 --> 00:06:43,041
Retard!
102
00:06:44,921 --> 00:06:46,600
What kind of weirdo bird are you?
103
00:06:46,601 --> 00:06:47,601
Paradise Pizza.
104
00:06:47,841 --> 00:06:48,441
The end of the rain-...
105
00:06:48,442 --> 00:06:49,641
- bow.
106
00:06:50,321 --> 00:06:54,041
During the school time I was
desperately in love with Marie.
107
00:06:54,121 --> 00:06:58,921
But after ten years no one still
remembers the freak from the last row.
108
00:07:08,801 --> 00:07:09,881
That'll be 34.28
109
00:07:11,761 --> 00:07:13,200
I said without anchovy
110
00:07:13,201 --> 00:07:13,241
I'm not paying for this!
I said without anchovy
111
00:07:13,242 --> 00:07:14,601
I'm not paying for this!
112
00:07:14,921 --> 00:07:16,441
Don't be an ass, Oscar!
113
00:07:17,121 --> 00:07:18,121
The rest is for you.
114
00:07:18,361 --> 00:07:19,681
What? Are you crazy?
115
00:07:20,241 --> 00:07:23,480
Mr. Anchovy gives you a hundred
more if you get the exam questions.
116
00:07:23,481 --> 00:07:24,561
Bachelor of Laws.
117
00:07:26,921 --> 00:07:29,081
The world doesn't need a savior
118
00:07:29,361 --> 00:07:32,161
but everyday I hear people crying for one.
119
00:07:33,121 --> 00:07:34,121
What?
120
00:07:34,721 --> 00:07:35,841
That's Superman.
121
00:07:41,801 --> 00:07:42,801
It's okay.
122
00:07:43,001 --> 00:07:44,001
Thanks.
123
00:07:45,761 --> 00:07:47,041
You're such a jerk!
124
00:07:49,721 --> 00:07:52,081
I finally wanted to be a superhero.
125
00:07:52,441 --> 00:07:53,721
Marie had a problem
126
00:07:53,841 --> 00:07:55,241
and I could solve it.
127
00:07:55,601 --> 00:07:58,281
I just had to get her the exam questions.
128
00:07:58,641 --> 00:07:59,641
She'll remember me.
129
00:07:59,841 --> 00:08:00,561
We'll fall in love
130
00:08:00,841 --> 00:08:01,560
get married
131
00:08:01,561 --> 00:08:02,561
have kids
132
00:08:02,761 --> 00:08:03,161
be happy together.
133
00:08:03,361 --> 00:08:04,361
Bingo.
134
00:08:10,281 --> 00:08:15,601
The bachelor exam questions were stored on
the central server of the university.
135
00:08:16,321 --> 00:08:18,281
All I needed was access.
136
00:08:19,201 --> 00:08:20,521
It was way too easy.
137
00:08:22,481 --> 00:08:24,721
Most of the hackers only pass through.
138
00:08:25,761 --> 00:08:29,121
They appear in the system
without changing a thing.
139
00:08:29,401 --> 00:08:30,681
Others leave a hint
140
00:08:32,041 --> 00:08:33,721
and many take a souvenir.
141
00:08:41,961 --> 00:08:44,161
I was Superman, Spiderman, Batman.
142
00:08:45,841 --> 00:08:47,481
What are you doing there?
143
00:08:47,681 --> 00:08:48,681
I was an idiot.
144
00:08:50,321 --> 00:08:52,561
No entries, no previous conviction
145
00:08:54,361 --> 00:08:56,280
50 hours of community service.
146
00:08:56,281 --> 00:08:57,402
Do something with your life!
147
00:08:57,641 --> 00:08:58,641
It's up to you!
148
00:09:07,921 --> 00:09:12,841
My 50 hours of community service meant
cleaning a city I didn't care about.
149
00:09:15,721 --> 00:09:17,361
It couldn't be any worse.
150
00:09:19,361 --> 00:09:21,681
Not even the ritalin worked anymore.
151
00:09:23,921 --> 00:09:27,041
But everything had to
change in one fell swoop.
152
00:09:40,641 --> 00:09:42,081
And? Why are you here?
153
00:09:46,041 --> 00:09:47,641
Can't you speak or what?
154
00:09:50,921 --> 00:09:51,921
Then no.
155
00:09:54,641 --> 00:09:55,641
Let me guess...
156
00:09:57,001 --> 00:09:59,440
you're one of those guys who
thinks life's unfair for them
157
00:09:59,441 --> 00:10:00,441
who feels like only passing by
158
00:10:00,442 --> 00:10:01,480
invisible
159
00:10:01,481 --> 00:10:02,602
just as the rest of society.
160
00:10:02,801 --> 00:10:04,240
In school you weren't even beaten up
161
00:10:04,241 --> 00:10:05,721
because nobody gave a damn about you.
162
00:10:05,841 --> 00:10:07,801
That's all really really sad.
163
00:10:09,041 --> 00:10:10,721
Do you know what I think?
164
00:10:11,001 --> 00:10:12,601
It's all just a scam.
165
00:10:16,361 --> 00:10:17,361
Computer stuff.
166
00:10:21,561 --> 00:10:22,561
And you?
167
00:10:27,641 --> 00:10:28,641
This and that.
168
00:10:30,441 --> 00:10:32,040
What kind of things? Huh?
169
00:10:32,041 --> 00:10:33,041
DDoS attacks?
170
00:10:33,121 --> 00:10:34,121
Botnets?
171
00:10:34,281 --> 00:10:35,281
Phishing?
172
00:10:37,001 --> 00:10:39,121
Or are you just a script kiddie?
173
00:10:39,241 --> 00:10:41,121
I hacked the University's server.
174
00:10:41,241 --> 00:10:42,602
How did you manage to gain access?
175
00:10:43,401 --> 00:10:44,801
Using a 0Day Exploit.
176
00:10:45,481 --> 00:10:47,401
You know how to read machine language?
177
00:10:47,521 --> 00:10:48,521
Simply as that?
178
00:10:49,001 --> 00:10:50,001
Mhm
179
00:10:54,561 --> 00:10:55,561
I am Max.
180
00:10:58,081 --> 00:10:59,081
Benjamin.
181
00:11:00,201 --> 00:11:01,561
Any plans for today?
182
00:11:02,561 --> 00:11:07,360
I keep wondering if there's a moment
that pulls all strings together.
183
00:11:07,361 --> 00:11:10,041
That moment which changes everything.
184
00:11:55,801 --> 00:11:58,281
The later the evening gets, the
more drunk the guests become.
185
00:11:58,361 --> 00:11:59,682
How do you like my modest temple?
186
00:12:09,121 --> 00:12:11,880
I don't even know half of these people.
187
00:12:11,881 --> 00:12:13,001
All shit suckers!
188
00:12:14,161 --> 00:12:16,321
Max was the total opposite of me.
189
00:12:16,561 --> 00:12:18,361
Self-confident, charismatic.
190
00:12:19,561 --> 00:12:20,561
A winner.
191
00:12:24,281 --> 00:12:25,281
Close the door!
192
00:12:32,001 --> 00:12:32,880
Let me introduce you.
193
00:12:32,881 --> 00:12:33,881
This is Benjamin.
194
00:12:43,001 --> 00:12:44,001
Stefan
195
00:12:45,001 --> 00:12:46,001
Benjamin
196
00:12:46,441 --> 00:12:47,441
Benjamin Engel.
197
00:12:47,921 --> 00:12:49,921
Stefan was the software master.
198
00:12:50,121 --> 00:12:52,160
He could find a bug in any application.
199
00:12:52,161 --> 00:12:53,561
He's always been completely insane.
200
00:12:54,401 --> 00:12:55,600
He loved the thrill
201
00:12:55,601 --> 00:12:56,520
craziness
202
00:12:56,521 --> 00:12:57,521
and so on.
203
00:13:00,281 --> 00:13:01,281
No last name.
204
00:13:01,401 --> 00:13:03,201
Paul was the hardware freak.
205
00:13:03,761 --> 00:13:07,161
Give him a paper clip and a motherboard
and he'll build anything you want.
206
00:13:07,241 --> 00:13:08,602
Like me, he lost his mother early.
207
00:13:09,081 --> 00:13:11,400
His rich father left him at an orphanage
208
00:13:11,401 --> 00:13:13,081
so he could focus on the important things.
209
00:13:14,241 --> 00:13:17,161
Don't worry! His smile muscles
were removed at birth.
210
00:13:17,281 --> 00:13:19,041
Max said that you can
read machine language.
211
00:13:19,721 --> 00:13:20,761
Machine language?
212
00:13:20,841 --> 00:13:21,841
Anyone can say that!
213
00:13:22,441 --> 00:13:24,761
It's not something that's easy to prove!
214
00:13:25,801 --> 00:13:26,801
Prove it!
215
00:13:28,641 --> 00:13:30,321
Or you won't leave alive.
216
00:13:30,601 --> 00:13:31,601
Angel
217
00:14:11,921 --> 00:14:12,921
Paul
218
00:14:14,001 --> 00:14:15,001
Benjamin.
219
00:14:15,601 --> 00:14:16,601
Just Benjamin.
220
00:14:17,081 --> 00:14:18,361
The fun begins now!
221
00:14:26,641 --> 00:14:27,641
Don't worry!
222
00:14:27,841 --> 00:14:29,361
We're not the swindlers.
223
00:14:34,041 --> 00:14:36,521
What? Did you think that I live here?
224
00:14:37,041 --> 00:14:38,041
Come on!
225
00:14:44,921 --> 00:14:45,921
Come on! Go!
226
00:14:52,281 --> 00:14:53,281
Make way!
227
00:14:58,081 --> 00:14:59,561
You're the pizza bird!
228
00:15:00,801 --> 00:15:02,321
Do you know each other?
229
00:15:04,321 --> 00:15:05,321
It's his party!
230
00:15:10,641 --> 00:15:11,641
What the fuck?
231
00:15:32,241 --> 00:15:33,241
No last name.
232
00:15:36,761 --> 00:15:38,641
I always stopped at warnings
233
00:15:39,641 --> 00:15:41,761
never asked myself again after that
234
00:15:45,321 --> 00:15:46,321
I can't anymore
235
00:15:46,641 --> 00:15:47,801
I can't go any further.
236
00:15:50,601 --> 00:15:51,601
See ya after!
237
00:15:58,201 --> 00:15:59,481
Now I remember you!
238
00:16:00,161 --> 00:16:01,841
Benjamin! Benjamin Engel!
239
00:16:03,561 --> 00:16:05,401
Our teacher forgot about you
240
00:16:05,961 --> 00:16:08,961
and then you had to take
the train back home!
241
00:16:14,281 --> 00:16:15,681
It was interesting...
242
00:16:16,241 --> 00:16:17,241
the evening.
243
00:16:19,201 --> 00:16:20,201
Bye!
244
00:16:22,961 --> 00:16:23,961
Bye.
245
00:17:21,681 --> 00:17:24,081
We all knew that this day will come.
246
00:17:24,801 --> 00:17:27,281
Your grandma needs professional help.
247
00:17:28,121 --> 00:17:29,201
You must let go!
248
00:17:36,681 --> 00:17:38,481
She's on really good hands.
249
00:17:41,121 --> 00:17:44,921
My grandma was diagnosticated
with Al zheimer 4 years ago.
250
00:17:45,481 --> 00:17:49,561
Since then it's like an invisible
eraser deletes her borders.
251
00:18:12,561 --> 00:18:13,601
Tickets, please!
252
00:18:16,001 --> 00:18:17,721
I thought the cops have caught you!
253
00:18:20,441 --> 00:18:24,641
It wasn't a good idea in the very
first week to close the exit.
254
00:18:30,761 --> 00:18:31,761
What's wrong?
255
00:18:41,401 --> 00:18:42,641
You'll feel better.
256
00:18:43,201 --> 00:18:45,201
Come on! I show you something!
257
00:18:47,201 --> 00:18:48,201
Come on!
258
00:18:48,281 --> 00:18:50,241
I should have stayed there sitting.
259
00:18:50,321 --> 00:18:52,281
But it was like between
us was an invisible rope.
260
00:18:54,201 --> 00:18:56,800
He told me how he started with hacking.
261
00:18:56,801 --> 00:18:57,801
I was all ears.
262
00:18:58,241 --> 00:19:01,721
There are people out there,
they think they're safe.
263
00:19:02,361 --> 00:19:04,560
They have no idea what's going on.
264
00:19:04,561 --> 00:19:05,922
Security. Everyone wants security.
265
00:19:06,481 --> 00:19:08,041
Security doesn't exist!
266
00:19:08,601 --> 00:19:10,841
Once you understand this, you know
267
00:19:11,841 --> 00:19:15,001
it's like you have the
world served on a plate.
268
00:19:15,561 --> 00:19:16,481
You only have to get it!
269
00:19:16,482 --> 00:19:18,882
Even though we were so different,
we had something in common.
270
00:19:19,561 --> 00:19:22,280
First: Don't enjoy your actions
only in the virtual world.
271
00:19:22,281 --> 00:19:23,481
Second: Aim for the impossible
272
00:19:23,801 --> 00:19:25,241
3rd: No system is safe.
273
00:19:26,161 --> 00:19:27,161
MRX!
274
00:19:30,001 --> 00:19:31,560
Never hide behind your computer.
275
00:19:31,561 --> 00:19:32,561
MRX already knows this.
276
00:19:32,881 --> 00:19:36,241
The main vulnerability isn't
in applications or servers.
277
00:19:36,361 --> 00:19:37,641
Man is the main security flaw.
278
00:19:37,801 --> 00:19:38,841
You hack people?
279
00:19:39,041 --> 00:19:40,041
Exactly.
280
00:19:40,561 --> 00:19:44,241
The most effective of all hacking
methods, the great art of deceiving:
281
00:19:44,321 --> 00:19:45,321
Social engineering.
282
00:19:48,641 --> 00:19:51,281
Man is by default trusting and confiding.
283
00:19:51,521 --> 00:19:53,760
Social engineering uses
these two components
284
00:19:53,761 --> 00:19:55,041
so that you can get anything you want:
285
00:19:55,241 --> 00:19:58,001
Passwords, secret information, login data.
286
00:20:01,241 --> 00:20:02,241
Hungry?
287
00:20:10,321 --> 00:20:11,321
Hold this!
288
00:20:26,641 --> 00:20:29,241
How many chocodonuts do I get for this?
289
00:20:33,161 --> 00:20:34,480
It's a new sales pitch? Huh?
290
00:20:34,481 --> 00:20:35,481
Pay for 10, get 8!
291
00:20:35,841 --> 00:20:37,121
For those with chocolate
it wasn't available.
292
00:20:37,241 --> 00:20:39,081
What would I stand here for?
293
00:20:40,441 --> 00:20:41,641
Who required this?
294
00:20:43,761 --> 00:20:45,321
That blonde from there!
295
00:20:48,081 --> 00:20:50,801
Come on! I'm hungry and got things to do!
296
00:20:58,281 --> 00:20:59,200
There you go!
297
00:20:59,201 --> 00:21:00,201
Have a good evening!
298
00:21:03,881 --> 00:21:04,881
All good!
299
00:21:05,441 --> 00:21:07,041
You must be bold enough!
300
00:21:07,641 --> 00:21:09,681
Then the world is at your feet.
301
00:21:10,961 --> 00:21:12,121
Oh! Already late!
302
00:21:12,561 --> 00:21:13,561
Are you ready?
303
00:21:14,201 --> 00:21:15,041
Come on let's go.
304
00:21:15,121 --> 00:21:16,121
But...
305
00:21:28,521 --> 00:21:29,761
Where are we going?
306
00:21:41,921 --> 00:21:42,921
Come on!
307
00:21:44,121 --> 00:21:45,121
G o!
308
00:21:57,801 --> 00:21:59,281
Why did you bring him?
309
00:21:59,681 --> 00:22:02,001
You don't know if we can trust him!
310
00:22:03,361 --> 00:22:05,241
You already saw what he can.
311
00:22:12,801 --> 00:22:13,801
You can drive.
312
00:22:15,601 --> 00:22:19,281
Don't make a big deal out of this!
We'll bring it back!
313
00:22:37,041 --> 00:22:38,641
Looking like this, you'll never get in!
314
00:22:41,761 --> 00:22:42,921
Why does he come?
315
00:22:44,361 --> 00:22:45,640
I thought I come with you!
316
00:22:45,641 --> 00:22:46,440
What are you up to?
317
00:22:46,441 --> 00:22:47,441
Not "you", "we"!
318
00:22:48,161 --> 00:22:49,561
Come on! Get dressed!
319
00:22:49,881 --> 00:22:50,881
Chop-chop!
320
00:22:51,321 --> 00:22:52,521
This wasn't part of the plan!
321
00:22:57,241 --> 00:22:58,241
Let's go!
322
00:23:03,001 --> 00:23:04,001
Good luck!
323
00:23:04,241 --> 00:23:05,162
Don't you come with us?
324
00:23:05,241 --> 00:23:06,241
I'd rather not!
325
00:23:08,481 --> 00:23:10,001
Let's go, my young boy!
326
00:23:20,041 --> 00:23:22,440
The identification card was a
small simple piece of paper.
327
00:23:22,441 --> 00:23:23,481
Five minutes of Photoshop.
328
00:23:23,801 --> 00:23:25,321
Two minutes for printing.
329
00:23:25,401 --> 00:23:26,401
Any idiot could do that.
330
00:23:27,801 --> 00:23:28,801
Identity card?
331
00:23:33,521 --> 00:23:34,641
Without despatch!
332
00:23:35,201 --> 00:23:37,361
Fellow of the Danish Federation.
333
00:23:37,721 --> 00:23:38,721
Without.
334
00:23:38,921 --> 00:23:40,041
Without despatch.
335
00:23:40,321 --> 00:23:42,041
One of the guest speakers!
336
00:23:42,561 --> 00:23:44,041
Danish people's front!
337
00:23:59,721 --> 00:24:01,921
What has this to do with hacking?
338
00:24:03,481 --> 00:24:04,641
The presentation's laptop
339
00:24:04,721 --> 00:24:06,401
must be connected to another wifi network.
340
00:24:09,001 --> 00:24:10,161
This is your job!
341
00:24:11,001 --> 00:24:13,441
Don't forget! Aim for the impossible!
342
00:24:17,881 --> 00:24:18,881
Shit! Shit!
343
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
Which?
344
00:24:20,401 --> 00:24:21,641
What other network?
345
00:24:27,641 --> 00:24:29,040
I don't trust the small one!
346
00:24:29,041 --> 00:24:30,721
You don't trust anyone not even yourself!
347
00:24:32,481 --> 00:24:34,121
Listen! They're sick of this!
348
00:24:34,201 --> 00:24:35,681
The Federal Intelligence
Service has people everywhere!
349
00:24:35,841 --> 00:24:37,361
They're between us! OK?
350
00:24:37,761 --> 00:24:40,481
They have this kid that never said a lie.
351
00:25:26,801 --> 00:25:27,801
I'm invisible!
352
00:25:29,561 --> 00:25:30,561
I'm invisible!
353
00:25:32,561 --> 00:25:33,561
I'm invisible!
354
00:26:21,361 --> 00:26:22,361
You assholes!
355
00:26:23,001 --> 00:26:24,881
Time for a bit of blasphemy!
356
00:26:32,441 --> 00:26:33,441
Dear fellows,
357
00:26:34,041 --> 00:26:36,841
we're presenting you now our new wallspot!
358
00:26:41,601 --> 00:26:44,801
A small flame that will
burn in german's hearts!
359
00:27:10,321 --> 00:27:11,321
Quiet!
360
00:27:13,841 --> 00:27:14,841
Cut! Cut!
361
00:27:24,481 --> 00:27:25,961
The lamers are coming!
362
00:27:27,281 --> 00:27:28,320
Stefan! The keys!
363
00:27:28,321 --> 00:27:29,321
I don't have them!
364
00:27:55,481 --> 00:27:57,761
That was our first action together.
365
00:27:58,201 --> 00:28:00,321
The birth of something real big.
366
00:28:01,361 --> 00:28:02,881
And I was a part of it.
367
00:28:06,081 --> 00:28:09,761
How do I know that what you're
telling me, is for real?
368
00:28:13,841 --> 00:28:15,841
17-04-736212
369
00:28:17,241 --> 00:28:18,401
What did you say?
370
00:28:18,881 --> 00:28:20,361
Your insurance number.
371
00:28:20,881 --> 00:28:22,001
Born in Friedrich
372
00:28:22,761 --> 00:28:24,000
studies in Germany.
373
00:28:24,001 --> 00:28:25,881
Graduated as the best of the year.
374
00:28:25,961 --> 00:28:28,162
Investigator at the European
Cybercrime Center in Hague.
375
00:28:29,001 --> 00:28:30,800
Two bank accounts: One at Densk Bank
376
00:28:30,801 --> 00:28:32,121
other at Holland Direct Bank.
377
00:28:33,841 --> 00:28:36,641
During the study period, you had a problem.
378
00:28:37,361 --> 00:28:40,161
Since then you couldn't have kids anymore.
379
00:28:40,561 --> 00:28:42,441
Because of an uterus disease.
380
00:28:45,041 --> 00:28:47,241
Your colleagues consider you cold
381
00:28:48,281 --> 00:28:49,761
I consider you lonely.
382
00:28:55,721 --> 00:28:57,600
We needed a place for hacking.
383
00:28:57,601 --> 00:28:59,281
My grandma's house was the perfect place.
384
00:29:00,601 --> 00:29:02,200
This reminds me of the old times.
385
00:29:02,201 --> 00:29:03,721
Having a computer crib or something.
386
00:29:06,921 --> 00:29:07,961
1 million views!
387
00:29:11,521 --> 00:29:12,521
We need a name!
388
00:29:13,321 --> 00:29:16,361
We must become a brand!
We must become famous!
389
00:29:16,721 --> 00:29:19,640
All what attention generates
is counterproductive.
390
00:29:19,641 --> 00:29:20,760
We're staying off the radar.
391
00:29:20,761 --> 00:29:21,681
Fuck the radar!
392
00:29:21,761 --> 00:29:22,681
Brand is awesome!
393
00:29:22,761 --> 00:29:24,081
Like Anonymous or Lizardsec!
394
00:29:24,761 --> 00:29:25,761
Like MRX!
395
00:29:26,761 --> 00:29:28,641
Are you all completely nuts?
396
00:29:31,481 --> 00:29:32,481
Max had an idea.
397
00:29:33,241 --> 00:29:36,041
If Max had an idea, nothing could stop him
398
00:29:53,961 --> 00:29:56,241
I no longer do this shit with you!
399
00:29:56,881 --> 00:29:58,202
Take the surprise from chocolate!
400
00:29:58,281 --> 00:29:59,200
Take it!
401
00:29:59,201 --> 00:30:00,201
Sure! No problem!
402
00:30:00,561 --> 00:30:01,560
I follow the polls!
403
00:30:01,561 --> 00:30:02,561
Who is "for"?
404
00:30:08,561 --> 00:30:09,961
We still need a name.
405
00:30:10,561 --> 00:30:11,761
How about "CLAY"?
406
00:30:12,441 --> 00:30:14,441
As in "Clowns laughing at you"
407
00:30:15,361 --> 00:30:18,721
because it's all about fun
and because of the mask.
408
00:30:24,041 --> 00:30:25,601
Nominated with 4 votes.
409
00:30:26,681 --> 00:30:27,681
For CLAY.
410
00:30:42,641 --> 00:30:46,641
Clay's next move was a small
greeting to the financial world.
411
00:31:43,601 --> 00:31:45,040
We had taken a liking to this.
412
00:31:45,041 --> 00:31:46,921
Our next target was a big pharma company.
413
00:32:11,001 --> 00:32:11,841
Max was right.
414
00:32:11,842 --> 00:32:14,041
The bolder you were, the
more you could achieve.
415
00:32:14,281 --> 00:32:16,401
We hacked everything we got our hands on.
416
00:32:16,481 --> 00:32:17,521
The ritalin kept us awake.
417
00:32:17,881 --> 00:32:20,881
We didn't take anything
and anyone seriously.
418
00:32:54,481 --> 00:32:55,800
Who hides behind this mask?
419
00:32:55,801 --> 00:32:57,121
Is it a criminal organization
420
00:32:57,961 --> 00:33:00,321
or just a group of rebel teenagers?
421
00:33:22,001 --> 00:33:23,001
Hi!
422
00:33:23,761 --> 00:33:25,041
What are you doing?
423
00:33:25,801 --> 00:33:26,801
Me? Nope.
424
00:33:28,561 --> 00:33:29,561
You?
425
00:33:32,921 --> 00:33:35,521
I'm looking for the man of the rainbow.
426
00:33:36,721 --> 00:33:38,201
Marie? Are you coming?
427
00:33:41,481 --> 00:33:43,561
We must stop meeting in secret!
428
00:33:44,201 --> 00:33:45,921
And also leave our covers!
429
00:33:51,961 --> 00:33:54,481
You're such a fiasco!
430
00:33:54,921 --> 00:33:56,521
You... for you it's easy!
431
00:33:57,041 --> 00:34:00,521
You're... you're different!
People are listening to you!
432
00:34:00,601 --> 00:34:01,601
You're cool!
433
00:34:04,161 --> 00:34:05,441
Maybe you're right!
434
00:34:25,361 --> 00:34:28,881
When life gives you lemons,
ask for salt and tequila.
435
00:34:35,081 --> 00:34:36,361
Max was marching on
436
00:34:36,841 --> 00:34:39,321
but his mood could change in seconds.
437
00:34:40,881 --> 00:34:44,681
For weeks he tried to get from
MRXa reaction about CLAY.
438
00:34:44,841 --> 00:34:47,801
He wanted appreciation
from his biggest idol.
439
00:34:59,481 --> 00:35:00,961
We are fucking losers!
440
00:35:03,401 --> 00:35:05,721
But MRX didn't give a fuck about us.
441
00:35:06,841 --> 00:35:08,961
Abroad there was another player.
442
00:35:10,561 --> 00:35:13,081
Around this time she entered the game.
443
00:35:15,441 --> 00:35:20,041
Now I call on Hanne Lindberg, lead
cybercrime investigator of Europol.
444
00:35:21,681 --> 00:35:26,761
Yesterday night, was a cyberattack on
the European Central Bank of Frankfurt.
445
00:35:27,281 --> 00:35:30,441
We found out that the
same hackers are involved
446
00:35:30,801 --> 00:35:35,001
which are also behind the attacks
on the German Army's servers.
447
00:35:35,201 --> 00:35:37,281
They call themselves "Fr13nds".
448
00:35:39,761 --> 00:35:42,561
Fr13nds is part of the Russian cyber mafia.
449
00:35:43,121 --> 00:35:46,121
They hacked as in the past years
many international targets.
450
00:35:46,201 --> 00:35:47,681
The group has 4 nicknames to locate
451
00:35:47,921 --> 00:35:48,921
3 of them are:
452
00:35:51,561 --> 00:35:53,160
The last one is still unknown.
453
00:35:53,161 --> 00:35:55,561
The data they got was sold
on the so-called "darknet"
454
00:35:56,721 --> 00:35:59,361
and consumed by the Russian cyber mafia.
455
00:35:59,681 --> 00:36:01,160
According to our newest
investigations, at least one
456
00:36:01,161 --> 00:36:02,680
of the Fr13nds members seems
to operate from Berlin.
457
00:36:02,681 --> 00:36:05,081
Our commission joins the
Europol investigations.
458
00:36:06,321 --> 00:36:11,241
Nobody knows the Fr13nds and their past
actions better than Hanne Lindberg.
459
00:36:12,041 --> 00:36:14,440
Is it true that you're tracking
the Fr13nds for 3 years
460
00:36:14,441 --> 00:36:15,441
without success?
461
00:36:16,841 --> 00:36:17,841
Yes!
462
00:36:19,201 --> 00:36:20,801
OK. Any other questions?
463
00:36:21,921 --> 00:36:22,921
Good.
464
00:36:25,441 --> 00:36:26,441
Hanne!
465
00:36:30,201 --> 00:36:31,721
I just wanted to say...
466
00:36:33,401 --> 00:36:34,441
Glad to see you!
467
00:36:35,641 --> 00:36:38,161
I hope you don't have
any problems with this.
468
00:36:38,241 --> 00:36:39,241
No!
469
00:36:42,521 --> 00:36:44,521
No. I'm glad to work with you!
470
00:36:45,881 --> 00:36:46,881
Good.
471
00:36:49,641 --> 00:36:50,761
One more thing...
472
00:36:52,721 --> 00:36:56,161
The fact that we were together,
no one must know it.
473
00:36:56,521 --> 00:36:59,601
People are talking. Must
lose the information!
474
00:37:03,801 --> 00:37:05,701
While she was hunting
the Fr13nds, Max tried
475
00:37:05,727 --> 00:37:07,626
to get rid of the
frustration caused by MRX.
476
00:37:30,601 --> 00:37:31,801
Wanna take a ride?
477
00:37:32,401 --> 00:37:35,201
Max and Stefan borrowed one of Paul's toys
478
00:37:35,921 --> 00:37:39,600
and tampered the transmission line
of a radio's prize competition.
479
00:37:39,601 --> 00:37:41,240
They interrupted all the lines but one
480
00:37:41,241 --> 00:37:43,441
so that Max could be put through.
481
00:37:44,401 --> 00:37:45,361
Hello!
482
00:37:45,362 --> 00:37:46,681
My name is Benjamin Engel.
483
00:37:46,881 --> 00:37:49,641
The correct answer is B: Ottmar Hitzfeld.
484
00:37:55,841 --> 00:37:56,841
Are you crazy?
485
00:37:57,201 --> 00:37:59,040
What has this to do with CLAY?
486
00:37:59,041 --> 00:38:01,441
What kind of fucking message
is behind stealing a Porsche?
487
00:38:01,921 --> 00:38:03,201
It's not like that!
488
00:38:03,281 --> 00:38:05,361
It's not like a shitty Renault!
489
00:38:06,521 --> 00:38:08,680
Superheros need a superhero car!
490
00:38:08,681 --> 00:38:09,681
Exactly!
491
00:38:09,801 --> 00:38:12,121
Moreover it's not stolen, it's won!
492
00:38:13,841 --> 00:38:14,841
Forget it!
493
00:38:47,161 --> 00:38:48,161
Here!
494
00:39:19,481 --> 00:39:20,601
Excuse me, girls!
495
00:39:21,921 --> 00:39:23,201
We were a bit late!
496
00:39:43,241 --> 00:39:46,921
These guys are like Windows: It
takes a while till they boot up.
497
00:39:51,521 --> 00:39:52,521
Cheers!
498
00:40:51,721 --> 00:40:53,601
You can be whoever you want!
499
00:40:54,721 --> 00:40:55,721
Check this out!
500
00:40:56,521 --> 00:40:57,521
Be open minded!
501
00:41:08,561 --> 00:41:12,961
You achieved everything when you
completed your ultimate challenge.
502
00:41:13,361 --> 00:41:18,481
So can Benjamin, for example, he has a
huge potential, but he doesn't use it!
503
00:41:20,641 --> 00:41:24,241
He hides behind the others.
He doesn't open his mouth!
504
00:41:25,281 --> 00:41:27,321
If someone must always pull you
505
00:41:27,881 --> 00:41:29,561
then you'll never go far!
506
00:41:30,081 --> 00:41:32,801
Most of the people can only follow rules!
507
00:41:45,241 --> 00:41:46,401
It wasn't enough!
508
00:41:50,721 --> 00:41:53,921
Max was right. I had to
finally change something
509
00:42:45,201 --> 00:42:46,401
I passed the exam!
510
00:42:50,121 --> 00:42:51,681
What are you up to now?
511
00:42:53,361 --> 00:42:55,081
Do you know how I made it?
512
00:42:56,441 --> 00:42:57,441
Nope.
513
00:42:59,041 --> 00:43:02,241
I've intentionally answered
wrong the questions.
514
00:43:04,321 --> 00:43:05,321
Why?
515
00:43:06,481 --> 00:43:08,960
There are so many possibilities outside.
516
00:43:08,961 --> 00:43:11,761
I had the feeling that is not carved
in stone that I pass the exam.
517
00:43:13,521 --> 00:43:15,681
Like all the doors shut forever.
518
00:43:17,401 --> 00:43:19,481
But now I've decided on a door.
519
00:43:25,401 --> 00:43:27,401
Why are you driving a Porsche?
520
00:43:30,321 --> 00:43:32,321
I'm the employee of the month.
521
00:43:37,641 --> 00:43:39,561
Or maybe I'm also a superhero
522
00:43:40,001 --> 00:43:41,201
and this is my superhero car.
523
00:43:43,721 --> 00:43:44,721
Yeah... maybe.
524
00:43:48,841 --> 00:43:50,801
Come on! Believe in yourself!
525
00:43:53,361 --> 00:43:54,361
Be like Max.
526
00:43:54,921 --> 00:43:56,481
Aim for the impossible!
527
00:44:08,281 --> 00:44:09,441
I'd better go out.
528
00:44:19,401 --> 00:44:20,601
It fits to Porsche.
529
00:44:42,361 --> 00:44:43,641
Oh look who's here!
530
00:44:44,161 --> 00:44:45,161
The pizza bird!
531
00:44:51,801 --> 00:44:53,481
Get your hands off Marie!
532
00:44:58,361 --> 00:44:59,681
Nothing has changed.
533
00:45:08,241 --> 00:45:09,681
Everything's alright?
534
00:45:10,041 --> 00:45:11,041
Don't ask.
535
00:45:14,521 --> 00:45:15,761
MRX sent a message!
536
00:45:17,241 --> 00:45:20,041
MRX hasn't missed a single word about CLAY
537
00:45:20,241 --> 00:45:21,441
until this moment.
538
00:45:25,841 --> 00:45:28,400
In front of us we had the
confidential cybercrime
539
00:45:28,401 --> 00:45:30,681
investigation document
they sent to Europol.
540
00:45:33,881 --> 00:45:36,281
It was a marked paragraph about CLA Y.
541
00:45:40,841 --> 00:45:43,120
The packet's purpose was only one:
542
00:45:43,121 --> 00:45:44,481
He wanted make this clear to us.
543
00:45:44,561 --> 00:45:46,360
CLAY in his eyes wasn't more
544
00:45:46,361 --> 00:45:47,361
than whining babies.
545
00:45:55,761 --> 00:45:56,800
We'll finish the fucker!
546
00:45:56,801 --> 00:45:58,321
Let's do an attack that tops all!
547
00:46:02,881 --> 00:46:04,360
We could hack a big bank!
548
00:46:04,361 --> 00:46:05,761
Yes! The money of a famous company!
549
00:46:06,881 --> 00:46:07,881
Bullshit!
550
00:46:08,001 --> 00:46:10,161
We need an attack on something real huge!
551
00:46:10,241 --> 00:46:11,761
Something able to reach the Olympus!
552
00:46:13,041 --> 00:46:14,641
The Federal Intelligence Service.
553
00:46:14,721 --> 00:46:15,721
What?
554
00:46:15,961 --> 00:46:16,961
BND!
555
00:46:19,881 --> 00:46:20,881
The king class.
556
00:46:22,481 --> 00:46:24,201
The German Secret Service.
557
00:46:26,441 --> 00:46:27,561
Bullshit! It's unhackable!
558
00:46:27,681 --> 00:46:28,681
No system is safe.
559
00:46:29,201 --> 00:46:31,001
And aim for the impossible!
560
00:46:44,481 --> 00:46:47,961
The BND action must be the
most complex we ever did.
561
00:47:46,441 --> 00:47:47,961
Here you go, you pussy!
562
00:47:48,041 --> 00:47:49,321
With the right bait
563
00:47:50,761 --> 00:47:52,281
you can catch any fish.
564
00:47:59,321 --> 00:48:02,041
Without knowing, Gerdigranted us access.
565
00:48:09,241 --> 00:48:13,321
But from her system we still
couldn't access the main server.
566
00:48:13,801 --> 00:48:15,801
Gerdi was the jackpot, though.
567
00:48:16,241 --> 00:48:18,841
Gerdi was responsible for the card cloning
568
00:48:18,921 --> 00:48:20,841
and for distribution of
the entry-cards to BND.
569
00:48:21,441 --> 00:48:23,400
Accepted by password or address?
570
00:48:23,401 --> 00:48:25,321
It was the all time
biggest breaking cliché.
571
00:48:26,161 --> 00:48:27,161
Idiots!
572
00:48:32,561 --> 00:48:34,801
Many tried to hack the BND before.
573
00:48:34,881 --> 00:48:38,481
But you can't do this only
by hiding behind your desk.
574
00:48:41,481 --> 00:48:42,481
Ready?
575
00:50:58,321 --> 00:50:59,481
Where's Benjamin?
576
00:51:00,001 --> 00:51:01,001
No idea.
577
00:51:02,281 --> 00:51:03,601
Where have you been?
578
00:51:06,961 --> 00:51:08,161
We really made it.
579
00:51:14,001 --> 00:51:15,321
That was the Olympus.
580
00:51:16,081 --> 00:51:20,321
We haven't just climbed it, we
also have put a flag on its peak.
581
00:51:23,041 --> 00:51:27,921
As for BND, the employees will get the
next day the shock of their lives.
582
00:52:28,201 --> 00:52:29,321
That was my night.
583
00:53:29,881 --> 00:53:30,881
Leave me alone!
584
00:53:31,081 --> 00:53:32,081
Let us in!
585
00:53:33,961 --> 00:53:34,841
Don't act like a kid!
586
00:53:34,921 --> 00:53:35,921
And you like an asshole!
587
00:53:36,561 --> 00:53:38,200
You're nothing without us!
588
00:53:38,201 --> 00:53:39,201
A nobody!
589
00:53:39,721 --> 00:53:40,721
It's enough.
590
00:53:45,921 --> 00:53:46,921
Nobody.
591
00:53:49,081 --> 00:53:50,081
Nobody
592
00:54:06,681 --> 00:54:07,840
without the others knowing it.
593
00:54:07,841 --> 00:54:09,521
I stole secret data from BND server.
594
00:54:46,681 --> 00:54:50,800
First he has manipulated the printers over
the communication protocol
595
00:54:50,801 --> 00:54:53,521
then he bypassed the security firewall
596
00:54:54,281 --> 00:54:55,281
and stole data.
597
00:54:56,241 --> 00:54:57,641
Our unhackable system
598
00:54:58,201 --> 00:55:00,241
has been hacked in 2 minutes 23.
599
00:55:02,001 --> 00:55:04,441
You're saying this like you
were excited about it.
600
00:55:04,561 --> 00:55:05,841
Whoever did this is a genius.
601
00:55:07,081 --> 00:55:08,920
We should have had recordings.
602
00:55:08,921 --> 00:55:11,241
They deleted all the video
files and left something.
603
00:55:20,441 --> 00:55:22,561
But everything has a consequence.
604
00:55:23,121 --> 00:55:24,561
Every single fly flap.
605
00:55:27,001 --> 00:55:29,001
That was found about his body.
606
00:55:30,361 --> 00:55:32,081
He was found in the woods.
607
00:55:32,601 --> 00:55:35,121
Moritz Lauer, better known as Krypton.
608
00:55:47,521 --> 00:55:48,521
Morning!
609
00:55:51,001 --> 00:55:52,001
Get out!
610
00:55:55,561 --> 00:55:56,561
Get lost!
611
00:55:56,921 --> 00:55:58,640
What the fuck? You need us!
612
00:55:58,641 --> 00:55:59,480
What?
613
00:55:59,481 --> 00:56:00,481
I need you?
614
00:56:00,681 --> 00:56:02,081
Or maybe you need me!
615
00:56:02,361 --> 00:56:03,481
Do you know what?
616
00:56:03,561 --> 00:56:06,281
You're nothing! You're nothing
more than a shitty impostor!
617
00:56:06,361 --> 00:56:08,561
All you can do is using
people and manipulate them!
618
00:56:18,721 --> 00:56:19,721
Stop! Stop!
619
00:56:23,281 --> 00:56:24,000
Be quiet!
620
00:56:24,001 --> 00:56:25,001
Quiet!
621
00:56:26,121 --> 00:56:30,641
This morning was found the dead body of the
hacker which has the pseudonym "Krypton".
622
00:56:31,521 --> 00:56:35,721
His dead and the German Secret
Service hack of the last night
623
00:56:36,721 --> 00:56:41,321
confront the BND with something that might
be the biggest scandal of its history.
624
00:56:41,401 --> 00:56:45,281
N
ear to the dead body, was
found the stolen data from B ND.
625
00:56:45,881 --> 00:56:48,321
A secret employees list
626
00:56:48,841 --> 00:56:51,481
proving that Krypton worked for the BND.
627
00:56:52,801 --> 00:56:56,641
It seems that Krypton belongs
to the hackers group Friends.
628
00:56:57,961 --> 00:57:01,681
Financed by the B N
D to collect
information about hackers.
629
00:57:02,441 --> 00:57:09,681
At this time, the hackers group CL A
Y
seems responsible for the BND breaking.
630
00:57:12,321 --> 00:57:14,080
You were the only one in the server room!
631
00:57:14,081 --> 00:57:15,081
What have you done there?
632
00:57:15,521 --> 00:57:19,400
We said that we don't touch anything, take
anything and turn on only the printers!
633
00:57:19,401 --> 00:57:20,401
Did you leave any data?
634
00:57:23,641 --> 00:57:26,761
I've found a hidden
partition on the BND server
635
00:57:27,161 --> 00:57:29,441
I have... I've cracked the password
636
00:57:29,841 --> 00:57:32,520
and then downloaded some
kind of employees list
637
00:57:32,521 --> 00:57:33,521
I don't know...
638
00:57:33,921 --> 00:57:35,041
I sent it to MR
X.
639
00:57:35,121 --> 00:57:36,121
Are you crazy?
640
00:57:36,521 --> 00:57:37,961
I wanted to prove him!
641
00:57:38,481 --> 00:57:39,760
I wanted to prove you!
642
00:57:39,761 --> 00:57:40,761
You thought I'm a nobody!
643
00:57:44,401 --> 00:57:48,240
Sometimes we hold so tight a
photograph we got from someone.
644
00:57:48,241 --> 00:57:50,321
It was like I couldn't
recognize myself anymore.
645
00:57:52,281 --> 00:57:54,161
Everyone sees what they want.
646
00:58:02,041 --> 00:58:03,841
Suddenly, it was crystal clear.
647
00:58:03,921 --> 00:58:06,441
MRX has sold the stolen data
to the Russian cyber mafia.
648
00:58:08,801 --> 00:58:10,561
MRX belongs to the Fr13nds.
649
00:58:11,121 --> 00:58:14,920
When he found out that Krypton worked
for the BND, he eliminated him!
650
00:58:14,921 --> 00:58:17,321
Now everyone thinks that we did it!
651
00:58:18,081 --> 00:58:19,441
It's only his fault!
652
00:58:29,281 --> 00:58:30,441
Austrian product.
653
00:58:30,721 --> 00:58:34,920
Krypton has been admitted to the
government agency and was eliminated.
654
00:58:34,921 --> 00:58:36,801
What has this to do with CLAY?
655
00:58:37,401 --> 00:58:38,401
I don't know.
656
00:58:44,001 --> 00:58:45,001
We could fail.
657
00:58:47,081 --> 00:58:49,001
I received a call from Hague.
658
00:58:49,401 --> 00:58:51,801
They wanted me to make an evaluation
659
00:58:52,161 --> 00:58:53,161
of you.
660
00:58:53,281 --> 00:58:54,281
Your work
661
00:58:58,481 --> 00:59:01,320
I didn't know that your chair isn't stable.
662
00:59:01,321 --> 00:59:02,881
Why didn't you tell me?
663
00:59:23,001 --> 00:59:24,321
Where are you going?
664
00:59:24,521 --> 00:59:27,281
To find some fun. This isn't fun anymore!
665
00:59:27,401 --> 00:59:29,201
Krypton is dead, Max, dead!
666
00:59:29,321 --> 00:59:31,960
And we'll get fucking blamed
for all this scandal!
667
00:59:31,961 --> 00:59:33,881
Benjamin could hand himself
over to the police
668
00:59:34,041 --> 00:59:35,961
and tell them how he built
alone his shit CLAY!
669
00:59:36,121 --> 00:59:37,721
Do you want sacrifice one of us?
670
00:59:37,801 --> 00:59:39,801
You always wanted to run away!
671
00:59:40,041 --> 00:59:41,600
I don't fuckin' care what
you're doing, I'm out!
672
00:59:41,601 --> 00:59:42,601
Stefan! Wait!
673
00:59:43,441 --> 00:59:44,841
This is all my fault!
674
00:59:45,561 --> 00:59:46,641
I must find MRX!
675
00:59:48,601 --> 00:59:49,601
And then what?
676
00:59:49,761 --> 00:59:51,320
It's not about us! It's about MRX
677
00:59:51,321 --> 00:59:52,160
the Fr13nds
678
00:59:52,161 --> 00:59:53,041
they are the target!
679
00:59:53,121 --> 00:59:54,401
Benjamin is right. Running
away doesn't solve this.
680
00:59:54,561 --> 00:59:56,881
There are so many tracks left there.
681
00:59:57,321 --> 01:00:00,040
It's just a matter of
time till they catch us!
682
01:00:00,041 --> 01:00:02,921
We deliver them MRX and the Fr13nds
and we'll become invisible again.
683
01:00:03,161 --> 01:00:04,161
Exactly.
684
01:00:04,281 --> 01:00:07,001
When I said "we" I didn't mean "you" too!
685
01:00:30,361 --> 01:00:32,481
Oh my god! What happened to you?
686
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
I'm fine.
687
01:00:34,241 --> 01:00:35,361
What do you want?
688
01:00:38,001 --> 01:00:41,001
Last night you suddenly
disappeared and...
689
01:00:41,081 --> 01:00:42,481
and I thought that...
690
01:00:42,961 --> 01:00:44,441
You came here for Max.
691
01:00:44,881 --> 01:00:45,881
Max? No!
692
01:00:47,841 --> 01:00:49,760
It's better that you go now.
693
01:00:49,761 --> 01:00:52,281
Are you building there a bomb or what?
694
01:00:53,521 --> 01:00:54,521
Anything else?
695
01:00:56,721 --> 01:00:58,161
What's wrong with you?
696
01:00:58,481 --> 01:01:00,041
You're completely weird.
697
01:01:00,441 --> 01:01:01,441
Exactly.
698
01:01:02,081 --> 01:01:04,040
That's all you can see, right?
699
01:01:04,041 --> 01:01:05,041
The freak weirdo.
700
01:01:05,441 --> 01:01:06,561
Do you know what?
701
01:01:06,881 --> 01:01:08,681
I wish I had never met you!
702
01:01:14,361 --> 01:01:15,561
We had to find MRX.
703
01:01:16,721 --> 01:01:17,721
I was the decoy.
704
01:01:19,761 --> 01:01:24,081
We were lately so paranoic that
we could use only public networks.
705
01:01:40,721 --> 01:01:41,841
Oh! Here are you!
706
01:01:42,961 --> 01:01:43,961
Come on fast!
707
01:01:47,481 --> 01:01:49,041
He tried to contact MR
X.
708
01:01:59,761 --> 01:02:01,441
His IP address is spoofed
709
01:02:01,681 --> 01:02:04,281
he uses 100 different servers in Europe.
710
01:02:05,281 --> 01:02:08,241
He's changing his location
at every 3 seconds!
711
01:02:08,321 --> 01:02:09,321
I think I got something!
712
01:02:10,561 --> 01:02:14,241
The server he uses more often
points to this IP address.
713
01:02:15,401 --> 01:02:16,401
In Berlin!
714
01:02:16,641 --> 01:02:19,361
Get as much information as you can, Katja.
715
01:02:20,961 --> 01:02:23,681
He gave me access to his private channel.
716
01:02:24,481 --> 01:02:26,161
What are you waiting for?
717
01:03:18,521 --> 01:03:19,641
We're running out of time!
718
01:03:19,721 --> 01:03:20,841
I almost have it.
719
01:03:43,401 --> 01:03:44,401
They're here!
720
01:03:45,721 --> 01:03:46,721
Did you get it?
721
01:03:47,121 --> 01:03:48,521
Let's get outta here!
722
01:03:49,481 --> 01:03:50,481
Now.
723
01:03:51,001 --> 01:03:52,441
We'll meet downstairs!
724
01:05:12,721 --> 01:05:15,761
Nothing! As if the earth
had swallowed him up!
725
01:05:40,761 --> 01:05:41,761
I am suspended.
726
01:05:44,681 --> 01:05:47,601
They're looking for
someone else from Hague!
727
01:05:48,041 --> 01:05:49,041
I'm sorry.
728
01:06:16,001 --> 01:06:17,401
What did MRX ask for?
729
01:06:18,521 --> 01:06:21,921
He wanted us to send a
Trojan to the Europol system.
730
01:06:24,041 --> 01:06:27,921
If someone has access to Europol,
can track investigations
731
01:06:28,241 --> 01:06:29,241
and tamper.
732
01:06:30,201 --> 01:06:31,441
What was your plan?
733
01:06:32,241 --> 01:06:34,081
We wanted to know who is MRX.
734
01:06:34,481 --> 01:06:37,161
His identity in exchange for our freedom.
735
01:06:37,561 --> 01:06:40,000
We wanted to prove that
he's behind Krypton's death.
736
01:06:40,001 --> 01:06:42,521
We wanted to disappear from the
1st position of the wanted list.
737
01:06:43,281 --> 01:06:45,841
We only wanted to be... invisible again.
738
01:06:46,601 --> 01:06:48,121
To get access to MRX's computer
739
01:06:48,201 --> 01:06:51,000
we had to reach deeply
into our bag of tricks.
740
01:06:51,001 --> 01:06:53,201
Stefan called the application
"the pregnant horse".
741
01:06:53,721 --> 01:06:56,360
It was a Trojan horse
inside of a Trojan horse.
742
01:06:56,361 --> 01:07:00,081
The second when MRX would log on to
the Europol server using our backdoor
743
01:07:01,041 --> 01:07:03,400
we could be able to access his computer.
744
01:07:03,401 --> 01:07:04,601
And MRX's mask would fall.
745
01:07:06,041 --> 01:07:09,041
But before we had to
destroy all the evidence
746
01:07:26,121 --> 01:07:27,601
I want to apologise...
747
01:07:29,881 --> 01:07:31,001
for the blue-eyed
748
01:07:32,681 --> 01:07:33,681
like Marie.
749
01:07:39,521 --> 01:07:42,321
You knew all the time what she means to me
750
01:07:42,521 --> 01:07:44,241
and you didn't give a fuck.
751
01:07:48,481 --> 01:07:50,521
What can I say? I'm an asshole.
752
01:07:52,921 --> 01:07:54,401
The statement is true.
753
01:08:02,001 --> 01:08:05,041
I'm an impostor! I could
never do what you can
754
01:08:05,481 --> 01:08:07,601
I'm just a fucking script kiddie
755
01:08:08,081 --> 01:08:09,680
I can't do more than copy/paste!
756
01:08:09,681 --> 01:08:11,281
I don't even know how to program!
757
01:08:13,881 --> 01:08:15,081
I didn't know that.
758
01:08:19,441 --> 01:08:20,601
Do you like this?
759
01:08:21,041 --> 01:08:22,041
Love birdies!
760
01:08:53,121 --> 01:08:54,921
We were on the way to Hague
761
01:08:55,401 --> 01:08:56,401
to Europol.
762
01:08:56,641 --> 01:08:58,681
We had to get in the lion's den
763
01:08:59,121 --> 01:09:00,561
but the road was long.
764
01:09:02,921 --> 01:09:04,521
We tried several methods.
765
01:09:05,561 --> 01:09:06,561
No success.
766
01:09:07,921 --> 01:09:09,521
Our old phishing methods.
767
01:09:10,601 --> 01:09:13,801
We even tried to get in
across the canalization.
768
01:09:17,881 --> 01:09:19,401
It's the only entrance.
769
01:09:23,601 --> 01:09:25,241
What are you doing there?
770
01:09:29,601 --> 01:09:30,601
A fucking nail!
771
01:09:32,001 --> 01:09:33,001
Take it out!
772
01:09:34,441 --> 01:09:38,441
We had to admit that it was
impossible to enter the Europol.
773
01:09:53,281 --> 01:09:54,881
What are you looking at?
774
01:10:02,281 --> 01:10:03,361
It was my fault.
775
01:10:14,481 --> 01:10:15,921
I've dragged us in this.
776
01:10:16,001 --> 01:10:17,001
I also had to get us out.
777
01:10:33,201 --> 01:10:35,881
Man is by default trustful and confiding.
778
01:10:36,761 --> 01:10:38,041
Social engineering.
779
01:10:43,321 --> 01:10:45,241
Come on! Believe in yourself!
780
01:12:53,081 --> 01:12:55,721
With Paul's box I could access a network
781
01:12:55,841 --> 01:13:01,161
and then a second one, in
parallel, a so called "evil twin".
782
01:13:06,321 --> 01:13:10,601
If someone had logged in from one
of the offices in that network.
783
01:13:10,841 --> 01:13:12,641
I could access their laptop
784
01:13:13,041 --> 01:13:14,321
and then the server.
785
01:13:16,881 --> 01:13:20,001
MRX gave us an access key
to a darknet channel
786
01:13:20,361 --> 01:13:22,841
where we could find the instructions.
787
01:13:24,761 --> 01:13:27,761
I only had to give MRX
the manipulated Trojan.
788
01:13:28,921 --> 01:13:32,121
As soon as he would log
in in the Europol server
789
01:13:32,601 --> 01:13:33,881
his mask would fall.
790
01:13:48,641 --> 01:13:50,241
But MRX foiled our trick.
791
01:15:39,921 --> 01:15:40,921
MRX won the game
792
01:15:43,441 --> 01:15:44,841
and I lost everything.
793
01:16:12,521 --> 01:16:13,641
Max, Paul, Stefan
794
01:16:17,081 --> 01:16:18,241
they're all dead.
795
01:16:27,521 --> 01:16:29,321
I want to be Benjamin again
796
01:16:33,481 --> 01:16:35,361
I want to be invisible again.
797
01:16:38,561 --> 01:16:41,561
This is Anne! Call me
as soon as you wake up!
798
01:16:41,841 --> 01:16:43,921
You must come here immediately!
799
01:17:03,401 --> 01:17:04,681
Finally no one else.
800
01:17:10,601 --> 01:17:11,601
You came...
801
01:17:13,081 --> 01:17:14,081
Yeah, I came.
802
01:17:19,161 --> 01:17:23,721
Oscar said that someone hacked the
University's server some months ago
803
01:17:23,801 --> 01:17:25,601
and stole the questions
for the Bachelor exam
804
01:17:26,281 --> 01:17:27,281
and got caught.
805
01:17:34,801 --> 01:17:35,801
You once said that
806
01:17:39,401 --> 01:17:41,321
you must find out who you are
807
01:17:43,841 --> 01:17:47,241
and that there are a lot
of opportunities outside
808
01:17:47,441 --> 01:17:49,521
but you can be whoever you want
809
01:17:49,881 --> 01:17:51,121
you can be anything.
810
01:17:52,201 --> 01:17:53,401
Do you understand?
811
01:17:54,121 --> 01:17:55,721
I can be the federation!
812
01:17:56,121 --> 01:17:57,201
You're a weirdo!
813
01:18:21,041 --> 01:18:23,041
Do you come with me?
814
01:18:23,521 --> 01:18:25,721
I already said that you're crazy!
815
01:18:28,001 --> 01:18:29,001
Where?
816
01:18:29,601 --> 01:18:30,400
Wherever you want.
817
01:18:30,401 --> 01:18:31,401
Copenhagen?
818
01:18:32,241 --> 01:18:34,401
You can go anywhere and
want to go to Copenhagen?
819
01:18:34,481 --> 01:18:35,481
Why not?
820
01:18:36,161 --> 01:18:37,161
Yeah...
821
01:18:37,801 --> 01:18:38,801
Why not.
822
01:18:49,681 --> 01:18:51,761
What else do you know about me?
823
01:18:52,841 --> 01:18:54,921
Do you know that I'm suspended?
824
01:18:57,921 --> 01:19:00,001
You want to be invisible again!
825
01:19:00,681 --> 01:19:02,881
But the Fr13nds know who you are!
826
01:19:03,721 --> 01:19:05,281
You want a new identity
827
01:19:05,881 --> 01:19:10,761
you want in the witness protection program!
That's all you always wanted!
828
01:19:11,921 --> 01:19:14,321
For this I give you MRX, the Fr13nds.
829
01:19:15,441 --> 01:19:16,721
It's not that easy!
830
01:19:18,281 --> 01:19:19,281
The Federal Criminal Police
Office will be successful
831
01:19:20,281 --> 01:19:22,081
politics and media, pleased.
832
01:19:22,481 --> 01:19:23,961
You are rehabilitated.
833
01:19:46,041 --> 01:19:47,241
Let's say I agree.
834
01:19:50,561 --> 01:19:51,961
How will you get MRX?
835
01:19:55,961 --> 01:19:57,241
Using a magic trick.
836
01:19:58,881 --> 01:20:01,200
There are holes in his story
as big as the Death Star!
837
01:20:01,201 --> 01:20:02,201
He's nothing.
838
01:20:02,601 --> 01:20:03,601
A no one!
839
01:20:04,281 --> 01:20:06,561
He played with fire and got burned
840
01:20:07,241 --> 01:20:08,961
but he can lead us to MRX!
841
01:20:09,241 --> 01:20:11,600
If we have him we will
also get the Fr13nds!
842
01:20:11,601 --> 01:20:12,601
You're suspended!
843
01:20:15,481 --> 01:20:19,161
The promise of the witness
protection program must end.
844
01:20:20,481 --> 01:20:21,841
I need you for this!
845
01:20:26,561 --> 01:20:28,761
How should work this magic trick?
846
01:20:29,681 --> 01:20:31,921
We will attack MRX's weakest point
847
01:20:33,721 --> 01:20:34,721
his pride!
848
01:22:46,121 --> 01:22:47,121
We got him!
849
01:22:49,521 --> 01:22:50,921
What's his real name?
850
01:22:52,641 --> 01:22:53,641
19 years old
851
01:22:54,281 --> 01:22:55,281
from New York.
852
01:22:55,961 --> 01:22:57,961
You should be the last one too
853
01:22:58,361 --> 01:22:59,961
so that you're not alone.
854
01:23:00,481 --> 01:23:01,881
That's from Superman!
855
01:23:04,281 --> 01:23:06,401
In a few hours you're a freeman!
856
01:23:07,561 --> 01:23:08,761
New name, new city.
857
01:23:29,401 --> 01:23:33,001
There are holes in his story
as big as the Death Star!
858
01:24:44,441 --> 01:24:48,001
I'd like to ask you some questions.
859
01:24:53,921 --> 01:24:55,521
Do you know this person?
860
01:24:56,361 --> 01:24:57,361
No.
861
01:24:58,961 --> 01:25:01,321
He said you were in the same class.
862
01:25:04,121 --> 01:25:05,121
The freak!
863
01:25:07,481 --> 01:25:08,681
Have you seen Benjamin lately?
864
01:25:09,641 --> 01:25:10,641
No.
865
01:25:13,041 --> 01:25:14,041
Excuse me.
866
01:25:14,201 --> 01:25:15,680
What's this all about?
867
01:25:15,681 --> 01:25:18,240
Benjamin is under the BKA's attention.
868
01:25:18,241 --> 01:25:21,521
He declared that in the
last months you met often.
869
01:25:21,641 --> 01:25:22,641
We did what?
870
01:25:24,841 --> 01:25:26,281
He's completely crazy!
871
01:25:28,321 --> 01:25:30,601
I'd never like to meet such a guy!
872
01:25:37,521 --> 01:25:39,721
Thank you for having time for me!
873
01:25:39,841 --> 01:25:40,881
It's about Engel.
874
01:25:41,401 --> 01:25:42,920
Or better said "your angel".
875
01:25:42,921 --> 01:25:43,720
You know him?
876
01:25:43,721 --> 01:25:44,721
Since he was young.
877
01:25:46,561 --> 01:25:48,001
I have curated his mother.
878
01:25:48,121 --> 01:25:49,361
What can you tell me about him?
879
01:25:49,961 --> 01:25:51,281
He's uncommunicative
880
01:25:51,721 --> 01:25:52,721
outsider.
881
01:25:53,641 --> 01:25:55,241
No wonders in his story.
882
01:25:55,441 --> 01:25:57,321
His mother took her own life
883
01:25:57,641 --> 01:26:00,721
Benjamin has grown up in
unclear circumstances.
884
01:26:01,241 --> 01:26:03,481
His mother had an identity problem.
885
01:26:04,041 --> 01:26:05,041
Schizophrenia?
886
01:26:05,481 --> 01:26:07,401
Multiple personality disorder.
887
01:26:07,881 --> 01:26:11,801
She had multiple personalities
thinking they're all herself.
888
01:26:12,321 --> 01:26:14,361
The medication kept her at bay.
889
01:26:14,761 --> 01:26:17,361
In the end she couldn't endure anymore.
890
01:26:17,721 --> 01:26:18,801
Is it inheritable?
891
01:26:18,921 --> 01:26:19,921
Possible.
892
01:26:20,241 --> 01:26:21,641
What is it caused by?
893
01:26:22,121 --> 01:26:25,841
It can be caused by a
predisposition to other substances.
894
01:26:26,201 --> 01:26:29,521
Some medicines can make the
symptoms even stronger.
895
01:26:30,321 --> 01:26:31,760
There are several triggers.
896
01:26:31,761 --> 01:26:32,761
Ritalin?
897
01:26:34,521 --> 01:26:36,081
Ritalin is one of them.
898
01:26:38,441 --> 01:26:40,041
But what it's all about?
899
01:26:41,201 --> 01:26:43,601
Is everything alright with Benjamin?
900
01:27:05,561 --> 01:27:07,400
The laboratory results are here!
901
01:27:07,401 --> 01:27:08,401
Let me guess! The bullets
are from the 2nd World War!
902
01:27:09,401 --> 01:27:10,401
Yes.
903
01:27:16,481 --> 01:27:18,281
How did you get this wound?
904
01:27:18,441 --> 01:27:19,641
What did hurt you?
905
01:27:20,161 --> 01:27:22,081
Why were the car keys at you?
906
01:27:22,321 --> 01:27:25,440
It is supposed that Stefan
has driven the car!
907
01:27:25,441 --> 01:27:27,840
What did you tell me about Paul?
About his mother?
908
01:27:27,841 --> 01:27:29,041
She died when he was young.
909
01:27:29,601 --> 01:27:30,601
That's you!
910
01:27:32,921 --> 01:27:34,001
They're all you!
911
01:27:34,721 --> 01:27:37,241
No. They're dead!
912
01:27:37,921 --> 01:27:40,481
There are no dead bodies! No evidence!
913
01:27:40,841 --> 01:27:42,641
In any damn hotel in Hague!
914
01:27:48,161 --> 01:27:50,161
What you saw in the hotel room
915
01:28:06,281 --> 01:28:07,281
doesn't exist!
916
01:28:10,001 --> 01:28:12,481
You made them up in your imagination!
917
01:28:15,161 --> 01:28:16,761
CLAY - that's you alone!
918
01:28:20,681 --> 01:28:21,681
You are Max.
919
01:28:23,881 --> 01:28:26,161
What? Did you think that I live here?
920
01:28:26,441 --> 01:28:27,441
You are Stefan!
921
01:28:30,481 --> 01:28:31,481
You are Paul!
922
01:28:35,921 --> 01:28:37,601
Every action, it was you!
923
01:28:38,281 --> 01:28:39,281
Alone!
924
01:28:39,481 --> 01:28:41,360
I don't even know one half of the people!
925
01:28:41,361 --> 01:28:42,361
All shit suckers!
926
01:28:42,601 --> 01:28:43,601
We need a name!
927
01:28:44,001 --> 01:28:45,881
We must become a brand!
We must become famous!
928
01:28:45,961 --> 01:28:47,921
All what attention generates
is counterproductive.
929
01:28:48,361 --> 01:28:49,721
We're staying off the radar!
930
01:28:49,801 --> 01:28:51,881
Nothing off the radar! Brand is awesome!
931
01:28:52,881 --> 01:28:54,761
Like Anonymous or Lizardsec!
932
01:28:56,681 --> 01:28:57,681
Like MRX!
933
01:28:57,921 --> 01:28:58,921
Fucking nail!
934
01:29:10,641 --> 01:29:11,961
I'm not like my mom!
935
01:29:23,001 --> 01:29:24,001
I know who I am.
936
01:29:28,721 --> 01:29:30,641
That means that our agreement
937
01:29:32,441 --> 01:29:35,841
disqualifies you for the
witness protection program.
938
01:29:36,801 --> 01:29:38,601
No! You said we have a deal
939
01:29:38,961 --> 01:29:39,961
a caution!
940
01:29:40,161 --> 01:29:42,281
I get the witness protection
program, that's what you said!
941
01:29:42,401 --> 01:29:43,401
I'm sorry!
942
01:29:43,921 --> 01:29:45,201
They killed Krypton
943
01:29:45,961 --> 01:29:48,081
I betrayed MRX. They'll find me!
944
01:29:48,201 --> 01:29:49,401
Do you understand?
945
01:29:49,681 --> 01:29:51,800
We had a deal! I get the
witness protection program!
946
01:29:51,801 --> 01:29:52,922
That's what you promised me!
947
01:29:54,081 --> 01:29:55,081
I'm sorry.
948
01:29:55,841 --> 01:29:56,841
You're sick!
949
01:29:57,401 --> 01:29:58,761
I'm not like my mom!
950
01:30:14,281 --> 01:30:15,281
I'm sorry!
951
01:30:20,921 --> 01:30:24,281
The Fr13nds will kill me
like they killed Krypton!
952
01:30:25,721 --> 01:30:28,001
I want witness protection program!
953
01:30:28,601 --> 01:30:29,681
You promised me!
954
01:30:43,881 --> 01:30:44,881
Congrats!
955
01:30:51,561 --> 01:30:54,600
The collaboration between the Europol and
BKA (Federal Criminal Police Office)
956
01:30:54,601 --> 01:30:57,762
has been from the start a cornposite of
efficiency, professionality and certain.
957
01:30:58,081 --> 01:31:00,601
Responsible for this is Hanne Lindberg
958
01:31:01,081 --> 01:31:04,121
an exceptional fighter
against the cyber mafia.
959
01:31:04,641 --> 01:31:07,161
The Internet is not a legal black hole
960
01:31:07,521 --> 01:31:09,321
its doors aren't invisible!
961
01:31:10,081 --> 01:31:11,481
Anyone can be traced.
962
01:31:13,601 --> 01:31:16,201
I asked them to bring you to the court.
963
01:31:44,961 --> 01:31:46,681
I'm sorry for hacking you!
964
01:31:48,841 --> 01:31:49,841
It wasn't fair.
965
01:32:12,281 --> 01:32:15,801
The witness protection program
is literally a program.
966
01:32:19,561 --> 01:32:20,761
You have 5 minutes.
967
01:32:31,441 --> 01:32:33,041
What will you tell them?
968
01:32:33,401 --> 01:32:35,961
That you're on the way to the courthouse.
969
01:32:36,041 --> 01:32:37,041
Won't you be fired again?
970
01:32:38,641 --> 01:32:42,241
They wanted MRX, the Fr13nds.
You're a nobody to them!
971
01:32:43,801 --> 01:32:45,481
You're invisible to them!
972
01:32:47,721 --> 01:32:50,361
Promise me that you're done with hacking
973
01:32:51,561 --> 01:32:52,561
I promise!
974
01:32:56,081 --> 01:32:57,601
No magic tricks anymore.
975
01:33:04,241 --> 01:33:05,241
Wait!
976
01:33:06,441 --> 01:33:07,721
Just one more thing.
977
01:33:14,241 --> 01:33:16,041
How do you make this trick?
978
01:33:22,921 --> 01:33:26,001
If you know how's working,
it's less deceiving.
979
01:33:34,681 --> 01:33:36,881
Everyone sees what they wanna see.
980
01:33:41,121 --> 01:33:42,121
Ta ke ca re!
981
01:35:23,041 --> 01:35:25,641
She swallowed it hook, line and sinker.
982
01:35:26,441 --> 01:35:29,521
The all time greatest
social engineering trick.
983
01:35:30,081 --> 01:35:32,480
Not even the Europol knows now who you are.
984
01:35:32,481 --> 01:35:33,481
What name did you pick?
985
01:35:33,641 --> 01:35:34,641
No name.
986
01:35:41,481 --> 01:35:42,481
O K
. Who am I?
987
01:35:43,841 --> 01:35:44,841
I'm Benjamin.
988
01:35:45,361 --> 01:35:46,361
I'm a hacker.
989
01:35:46,841 --> 01:35:48,241
And this is my story.
990
01:35:52,921 --> 01:35:54,321
Hacking is like magic.
991
01:35:54,721 --> 01:35:57,401
They're both about deceiving the others.
992
01:36:02,121 --> 01:36:03,161
Where have you been?
993
01:36:03,241 --> 01:36:04,241
They have my computer!
994
01:36:04,601 --> 01:36:05,801
They know who am I, we all
gotta get outta here!
995
01:36:06,281 --> 01:36:07,281
What happened?
996
01:36:07,282 --> 01:36:08,400
I was at Europol.
997
01:36:08,401 --> 01:36:10,081
How did you get in there?
998
01:36:10,361 --> 01:36:13,880
I pretended to be one of the students
from a group it doesn't fuckin' matter!
999
01:36:13,881 --> 01:36:14,881
The task.. was a failure! They got..
They have all my personal details!
1000
01:36:15,561 --> 01:36:17,600
Everything! Do you understand?
1001
01:36:17,601 --> 01:36:20,041
We gotta get outta here! Immediately!
1002
01:36:24,281 --> 01:36:26,561
Come on! What are you waiting for?
1003
01:36:26,881 --> 01:36:28,041
You're one of us!
1004
01:36:29,441 --> 01:36:30,841
We don't forsake you!
1005
01:36:35,001 --> 01:36:36,001
Now what?
1006
01:36:46,121 --> 01:36:47,721
No system is unhackable.
1007
01:36:49,401 --> 01:36:52,364
Excluded from the witness
protection program
1008
01:36:52,390 --> 01:36:54,826
are persons having
psychic diseases.
1009
01:36:56,921 --> 01:36:57,921
Once again.
1010
01:36:59,361 --> 01:37:01,601
Give her very detailed information
1011
01:37:01,961 --> 01:37:04,441
this works only if you trust yourself.
1012
01:37:04,961 --> 01:37:07,361
And if she doesn't feel manipulated!
1013
01:37:10,961 --> 01:37:11,961
You can do it!
1014
01:37:14,441 --> 01:37:15,601
Only this is left.
1015
01:37:27,281 --> 01:37:28,281
Ready?
1016
01:37:35,721 --> 01:37:37,081
We're all invisible!
1017
01:37:38,881 --> 01:37:40,201
What if she checked?
1018
01:37:42,361 --> 01:37:43,361
Don't worry!
1019
01:37:44,601 --> 01:37:45,681
She has checked.
1020
01:37:46,441 --> 01:37:48,201
But she has what she wants.
1021
01:37:51,201 --> 01:37:52,601
No more magic tricks.
1022
01:37:53,305 --> 01:38:53,768
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn72160