Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:19,951 --> 00:21:21,869
Hold on. Shit…
2
00:21:23,621 --> 00:21:25,540
These sticks are such
a pain in the ass to adjust.
3
00:21:26,332 --> 00:21:28,626
I wish the network
would get us better equipment.
4
00:21:29,378 --> 00:21:31,629
Quit your complaining, sweetheart!
5
00:21:32,005 --> 00:21:35,466
You know why you’ve looked amazing
for the past 15 years?
6
00:21:35,758 --> 00:21:37,927
Because I’m the one
holding the camera’s ass.
7
00:21:38,636 --> 00:21:40,263
So let me do my thing.
8
00:21:42,098 --> 00:21:43,141
It's all me.
9
00:21:44,684 --> 00:21:46,478
Oh, yeah right!
10
00:21:46,478 --> 00:21:48,522
The camera loves me, Luisito.
11
00:21:48,522 --> 00:21:49,814
It's got nothing to do with you.
12
00:21:50,356 --> 00:21:52,316
At least you’re not holding this…
13
00:21:53,444 --> 00:21:55,278
…disgusting microphone.
14
00:21:56,447 --> 00:21:59,115
What's Andrea doing with it
during the evening shift?
15
00:21:59,115 --> 00:22:00,116
Seriously.
16
00:22:00,116 --> 00:22:00,825
I mean…
17
00:22:04,078 --> 00:22:05,246
At least it’s all dried up…
18
00:22:06,372 --> 00:22:07,540
Want some of this?
19
00:22:07,540 --> 00:22:08,708
No, I’ll pass.
20
00:22:11,252 --> 00:22:12,045
Gabi?
21
00:22:12,670 --> 00:22:13,713
Gabrielita?
22
00:22:14,547 --> 00:22:16,466
How are we doing on the other side?
23
00:22:17,383 --> 00:22:18,718
Ready for your debut?
24
00:22:18,968 --> 00:22:21,429
Or did you shit in your new suit?
25
00:22:22,431 --> 00:22:24,766
Thanks for the good luck wishes, Lucia.
26
00:22:26,934 --> 00:22:30,063
Gentlemen! Please…
27
00:22:30,063 --> 00:22:31,482
Thank you.
28
00:22:31,482 --> 00:22:32,732
Shut the fuck up!
29
00:22:32,732 --> 00:22:36,445
A wise old hag once advised me:
30
00:22:36,445 --> 00:22:39,197
Smile like a queen on camera,
31
00:22:39,197 --> 00:22:41,575
but with the confidence of a bitch.
32
00:22:42,116 --> 00:22:43,618
Something I will always remember, Lucia.
33
00:22:43,618 --> 00:22:44,452
Thank you.
34
00:22:45,912 --> 00:22:47,747
GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP!
35
00:22:48,039 --> 00:22:50,875
- Quit the flirting!
- Thank you, Ara. Thank you!
36
00:22:51,584 --> 00:22:54,545
- I’m ready for fuck’s sake!
- We’re going live.
37
00:22:56,589 --> 00:22:58,425
You are watching…
38
00:23:00,635 --> 00:23:03,514
The news that keeps you up to speed,
39
00:23:03,514 --> 00:23:05,098
with Lucia De Leon.
40
00:23:06,099 --> 00:23:07,183
Good morning!
41
00:23:07,183 --> 00:23:10,562
And welcome back to AHORITA TV.
42
00:23:10,562 --> 00:23:13,856
Our country’s best morning news program.
43
00:23:14,566 --> 00:23:18,027
It is 7:15 AM, September 19th.
44
00:23:18,612 --> 00:23:26,994
Live on location, inside one of the busiest
building complexes in all of Mexico.
45
00:23:26,994 --> 00:23:31,874
Let’s take a look
at the exterior of the building,
46
00:23:31,874 --> 00:23:34,461
which is only a few blocks
away from our studio.
47
00:23:34,669 --> 00:23:36,295
Thank you so much, Lucia!
48
00:23:36,295 --> 00:23:37,922
It’s a pleasure to introduce myself.
49
00:23:37,922 --> 00:23:38,632
I am--
50
00:23:38,965 --> 00:23:39,841
Mother Fuck!
51
00:23:39,841 --> 00:23:41,425
I am Gabriela Maldonado,
52
00:23:41,425 --> 00:23:43,803
live from Coyoacán.
53
00:23:44,512 --> 00:23:48,891
Though we are booming
with new infrastructures,
54
00:23:48,891 --> 00:23:52,520
we’re proud to preserve
so many classical buildings.
55
00:23:52,520 --> 00:23:55,607
A lot of the older buildings
56
00:23:55,607 --> 00:23:59,152
have been standing
since the early 1900s.
57
00:23:59,569 --> 00:24:01,028
That’s right.
58
00:24:01,028 --> 00:24:03,906
Catch Gabriela on the tour today at noon.
59
00:24:04,533 --> 00:24:07,702
We’re very excited
because next month
60
00:24:07,702 --> 00:24:09,537
this building will have a series of […]
61
00:24:09,537 --> 00:24:11,080
that I’d like to announce--
62
00:24:17,546 --> 00:24:18,505
Oh my goodness…
63
00:24:20,256 --> 00:24:21,090
It’s shaking.
64
00:24:21,716 --> 00:24:23,677
Lightly, but it’s shaking.
65
00:24:23,677 --> 00:24:25,928
Lucia, better come here. It’s safer--
66
00:24:25,928 --> 00:24:27,514
I’ll be OK, just wait--
67
00:24:29,348 --> 00:24:32,602
Please stay calm. It’s still shaking.
68
00:24:32,602 --> 00:24:33,477
Everything will be OK.
69
00:24:33,477 --> 00:24:35,146
It’s getting worse, Lucia!
70
00:24:52,539 --> 00:24:53,707
Anybody?
71
00:24:54,540 --> 00:24:56,584
Say something, please!
72
00:25:32,578 --> 00:25:35,749
Shit! I can’t reach it.
73
00:25:35,749 --> 00:25:37,208
Fucking camera!
74
00:25:44,591 --> 00:25:47,093
I’M RIGHT HERE!
75
00:25:47,093 --> 00:25:48,761
I’M ALIVE!
76
00:25:49,553 --> 00:25:50,930
DON’T MOVE!
77
00:25:58,145 --> 00:25:59,773
Everything is falling.
78
00:25:59,773 --> 00:26:00,940
Be careful.
79
00:26:01,524 --> 00:26:02,609
Make space.
80
00:26:02,609 --> 00:26:03,776
Calm down, sir.
81
00:26:03,776 --> 00:26:05,612
We’re getting you out.
82
00:26:05,612 --> 00:26:06,821
- Breathe.
- Boss!
83
00:26:07,154 --> 00:26:08,782
I got a Code 51 over here.
84
00:26:08,782 --> 00:26:09,949
Yes, give me a sec.
85
00:26:12,744 --> 00:26:13,704
Shit.
86
00:26:13,703 --> 00:26:15,621
We’re going to flip you around, OK?
87
00:26:16,706 --> 00:26:17,790
Karla.
88
00:26:17,790 --> 00:26:19,583
Eddie, come here.
89
00:26:19,583 --> 00:26:21,210
Help me with this piece of ceiling.
90
00:26:22,044 --> 00:26:22,795
Miguel…
91
00:26:22,795 --> 00:26:24,839
Help me with the bar
to brace the weight.
92
00:26:24,839 --> 00:26:26,841
- Fuck! I stepped on something.
- You OK?
93
00:26:26,841 --> 00:26:27,967
Yeah, all good.
94
00:26:28,634 --> 00:26:30,136
On three, OK?
95
00:26:30,469 --> 00:26:31,887
One, two, three!
96
00:26:34,807 --> 00:26:36,309
Now pull him forward.
97
00:26:37,059 --> 00:26:38,561
One, two, three!
98
00:26:39,770 --> 00:26:40,604
One more time.
99
00:26:40,604 --> 00:26:41,939
One, two, three!
100
00:26:42,982 --> 00:26:44,525
- I got him, I got him!
- You got him?
101
00:26:44,525 --> 00:26:45,609
- Are you bracing his neck, Eddie?
- Yes.
102
00:26:45,609 --> 00:26:47,737
Get him sitting on
one, two, three!
103
00:26:53,451 --> 00:26:55,621
What is your name? Look at me.
104
00:26:56,747 --> 00:26:57,330
Luis.
105
00:26:57,330 --> 00:26:58,247
Hi Luis.
106
00:26:58,247 --> 00:26:59,623
I’m Karla, and I'm going
to check you out.
107
00:27:01,709 --> 00:27:02,877
Look at me.
108
00:27:03,627 --> 00:27:04,712
How many people are on this floor?
109
00:27:04,712 --> 00:27:05,921
I don’t know.
110
00:27:05,921 --> 00:27:07,716
There were five of us.
111
00:27:08,007 --> 00:27:08,632
Lucia…
112
00:27:09,759 --> 00:27:10,636
myself…
113
00:27:11,218 --> 00:27:12,511
We have to get him out of here.
114
00:27:14,555 --> 00:27:15,931
It’s collapsing. Eddie?
115
00:27:16,932 --> 00:27:17,850
Find anyone else?
116
00:27:17,850 --> 00:27:18,726
Nobody, sir.
117
00:27:19,226 --> 00:27:21,103
The remaining floors above
are completely leveled
118
00:27:21,103 --> 00:27:22,648
and we don't have
the right equipment.
119
00:27:22,648 --> 00:27:23,773
We need to get outside.
120
00:27:28,069 --> 00:27:29,195
Let’s go! On three!
121
00:27:29,195 --> 00:27:30,529
One, two, three!
122
00:27:32,073 --> 00:27:34,283
Let’s get out of here!
It’s collapsing!
123
00:27:34,283 --> 00:27:34,950
LET’S GO!
124
00:27:35,993 --> 00:27:38,621
- QUICK! IT'S COLLAPSING!
- You were right, Lucia.
125
00:27:38,621 --> 00:27:39,790
The camera loves you.
126
00:27:39,790 --> 00:27:40,706
Drop the fucking camera!
127
00:27:40,706 --> 00:27:42,708
My whole life’s been dedicated
to filming behind the camera.
128
00:27:42,708 --> 00:27:44,377
This is my story of real heroes!
129
00:27:47,630 --> 00:27:48,839
What are you doing?! GO!
130
00:27:48,839 --> 00:27:49,757
I’m trying!
131
00:27:50,549 --> 00:27:53,886
Faster! Faster! Don't think, just run!
132
00:27:54,595 --> 00:27:55,638
There’s a door right here!
133
00:27:56,597 --> 00:27:57,556
One, two…
134
00:28:02,144 --> 00:28:03,521
What’s happening?!
135
00:28:06,107 --> 00:28:07,191
You doing OK?
136
00:28:07,191 --> 00:28:08,901
This is going to fall on us!
137
00:28:08,901 --> 00:28:11,905
No, it won’t.
I promise to get you out of here.
138
00:28:11,905 --> 00:28:13,740
Boss, let’s go! Let’s go!
139
00:28:13,781 --> 00:28:14,490
I’m coming!
140
00:28:17,243 --> 00:28:17,993
We need to keep moving!
141
00:28:21,163 --> 00:28:22,248
It’s gonna collapse!
142
00:28:24,166 --> 00:28:25,919
- Faster!
- Run!
143
00:28:25,919 --> 00:28:27,962
Dude! Take care of the old man!
144
00:28:27,962 --> 00:28:31,132
Let’s fucking move!
145
00:28:31,132 --> 00:28:32,383
It’s over here.
146
00:28:33,008 --> 00:28:35,136
There’s stairs. Watch your step!
147
00:28:36,220 --> 00:28:37,805
Wait, wait, wait!
148
00:28:40,558 --> 00:28:41,852
Shit, watch the walls!
149
00:28:43,727 --> 00:28:46,021
Watch the roof! The roof!
150
00:28:46,021 --> 00:28:48,524
Eddie, we don’t have all fucking day!
151
00:28:48,524 --> 00:28:50,109
Stop busting my balls, Miguel!
152
00:28:50,109 --> 00:28:52,111
Luis, move or I’ll kill you myself!
153
00:28:52,111 --> 00:28:53,863
- Let’s go! Run!
- I’m coming!
154
00:28:53,863 --> 00:28:55,823
There’s a clear hallway!
155
00:28:56,407 --> 00:28:57,700
Shit, the exit’s blocked!
156
00:28:57,700 --> 00:28:59,285
- OK, move!
- We have to keep going!
157
00:29:00,411 --> 00:29:02,288
- Be careful!
- Run, run, run!
158
00:29:02,288 --> 00:29:04,957
Watch out for loose cables!
Come on!
159
00:29:04,957 --> 00:29:07,001
Fucking Argentinian,
nobody understands your Spanish!
160
00:29:07,001 --> 00:29:08,294
Your sister never complained!
161
00:29:08,294 --> 00:29:09,545
There’s one over here!
162
00:29:09,545 --> 00:29:11,297
Miguel, I need the bar!
Come on!
163
00:29:11,714 --> 00:29:13,215
- Let’s go!
- Run!
164
00:29:13,215 --> 00:29:14,175
There’s no fire…
165
00:29:14,175 --> 00:29:16,427
- Everybody OK?
- Yes.
166
00:29:17,470 --> 00:29:18,512
Stay right there.
167
00:29:18,512 --> 00:29:20,807
Break it like a man, Miguel!
168
00:29:20,807 --> 00:29:22,141
Door opens, you follow!
169
00:29:23,184 --> 00:29:23,934
Break it!
170
00:29:26,854 --> 00:29:27,771
Let’s go!
171
00:29:31,233 --> 00:29:33,736
Shit, we are getting too low.
172
00:29:33,736 --> 00:29:35,529
We have to keep going.
173
00:29:37,908 --> 00:29:40,743
We can’t keep going lower.
174
00:29:41,535 --> 00:29:42,286
What’s wrong?
175
00:29:42,286 --> 00:29:43,662
THE DOOR IS JAMMED!
176
00:29:45,164 --> 00:29:46,165
Here comes another tremor.
177
00:29:48,001 --> 00:29:51,212
Luis, move! Move!
178
00:29:57,928 --> 00:29:59,678
Don’t let me suffer, Karla!
179
00:29:59,678 --> 00:30:01,180
Luis, don’t film this!
180
00:30:01,180 --> 00:30:02,890
Javier, we’re getting you out of this!
181
00:30:03,933 --> 00:30:04,976
Grab the bar…
182
00:30:05,184 --> 00:30:06,352
Grab it!
183
00:30:06,352 --> 00:30:08,604
Don’t fucking do this!
We are getting you out!
184
00:30:08,604 --> 00:30:09,981
We have no time.
185
00:30:12,525 --> 00:30:15,110
Boss, look at me.
You’re not dying like this.
186
00:30:15,819 --> 00:30:17,321
I need you to focus.
187
00:30:17,821 --> 00:30:20,074
How many fucking floors
or exits are in this building?
188
00:30:20,074 --> 00:30:20,950
I don’t know!
189
00:30:20,950 --> 00:30:23,619
There’s many… and a basement!
190
00:30:23,619 --> 00:30:25,996
You need to get out of here.
191
00:30:25,996 --> 00:30:30,043
- Karla. It’s not an order, I’m begging you!
- Don’t make me do this to you.
192
00:30:30,961 --> 00:30:32,711
Focus!
193
00:30:32,711 --> 00:30:34,505
- Say it.
- No.
194
00:30:34,505 --> 00:30:36,257
- “First me.”
- No. No.
195
00:30:36,257 --> 00:30:37,800
Say it! “FIRST ME!”
196
00:30:38,801 --> 00:30:39,593
“First me!”
197
00:30:40,053 --> 00:30:40,844
First me.
198
00:30:40,844 --> 00:30:41,847
Then what?
199
00:30:42,304 --> 00:30:43,722
Then me.
200
00:30:43,722 --> 00:30:44,975
Then after?
201
00:30:44,975 --> 00:30:45,849
At the end?
202
00:30:47,018 --> 00:30:47,851
The end?!
203
00:30:47,851 --> 00:30:49,520
Take it, Karla. End his pain.
204
00:30:49,520 --> 00:30:50,856
We have to go!
205
00:30:52,481 --> 00:30:53,399
Don’t think!
206
00:30:55,651 --> 00:30:56,527
Do it, Karla!
207
00:30:57,111 --> 00:31:01,699
- What comes at the end? Say it…
- And finally…
208
00:31:02,491 --> 00:31:03,325
NOW, KARLA!
209
00:31:03,325 --> 00:31:04,118
KARLA, DON’T!
210
00:31:04,118 --> 00:31:04,995
…ME!
211
00:31:16,089 --> 00:31:17,548
There’s an air duct over here!
212
00:31:25,556 --> 00:31:26,390
Hurry, let's go!
213
00:31:28,559 --> 00:31:29,602
Eddie, let’s go!
214
00:31:29,893 --> 00:31:30,978
I’m sorry, boss.
215
00:31:31,604 --> 00:31:32,521
Luis!
216
00:31:32,521 --> 00:31:34,315
Can’t you see what happened?! GO!
217
00:31:34,315 --> 00:31:35,941
She killed him. She killed him!
218
00:31:44,700 --> 00:31:46,160
We’re right behind you, Karla.
219
00:31:49,622 --> 00:31:51,332
I can’t see shit with this headlamp!
220
00:31:51,332 --> 00:31:53,417
- Crack the emergency glow sticks.
- Yes, the glow sticks!
221
00:31:56,378 --> 00:31:57,921
Take it.
222
00:31:59,090 --> 00:32:00,967
I have a light. Here you go.
223
00:32:15,065 --> 00:32:18,400
Karla, listen to me, please.
224
00:32:20,110 --> 00:32:21,654
We’re gonna be OK.
225
00:32:22,363 --> 00:32:26,159
But we have to keep going.
226
00:32:27,660 --> 00:32:30,997
We can’t stay.
I promise we’ll get out.
227
00:32:31,413 --> 00:32:33,832
But I need you to be strong.
228
00:32:35,167 --> 00:32:36,293
Please...
229
00:32:37,003 --> 00:32:38,045
keep going.
230
00:32:39,380 --> 00:32:40,589
Do it for Javier.
231
00:32:45,177 --> 00:32:46,387
For Javier.
232
00:32:49,473 --> 00:32:51,392
I can’t breathe.
233
00:32:52,518 --> 00:32:53,852
Let’s go, Luis.
234
00:32:53,852 --> 00:32:57,439
I’m telling you I can’t. I need air!
235
00:33:00,651 --> 00:33:03,320
Karla… Karla, right?
236
00:33:05,030 --> 00:33:08,826
Please hold onto the camera a second.
237
00:33:08,826 --> 00:33:09,827
I need my hands--
238
00:33:09,827 --> 00:33:11,954
Motherfucker! Just drop
that fucking camera already!
239
00:33:11,954 --> 00:33:14,665
I can’t with my hands anymore.
240
00:33:15,833 --> 00:33:17,127
Please…
241
00:33:17,127 --> 00:33:20,879
Just a moment. Hold it here.
242
00:33:27,886 --> 00:33:29,930
Thank you.
243
00:33:34,102 --> 00:33:36,562
Luis, take this.
244
00:33:39,606 --> 00:33:41,192
Come on. Go ahead.
245
00:33:49,074 --> 00:33:50,576
Are you fucking with me, Luis?
246
00:33:52,828 --> 00:33:55,205
If you fart again,
I swear to god I’ll kill you.
247
00:34:08,177 --> 00:34:10,180
Come on. Let’s move it, asshole.
248
00:34:12,306 --> 00:34:13,347
Watch out! There’s a drop!
249
00:34:16,226 --> 00:34:17,227
You all right?
250
00:34:18,436 --> 00:34:19,230
Yes.
251
00:34:21,856 --> 00:34:24,108
Hold on. Give me a sec.
252
00:34:32,451 --> 00:34:34,119
Luis, you good?
253
00:34:34,119 --> 00:34:35,369
Yes, I think so.
254
00:34:39,125 --> 00:34:40,041
Take your camera.
255
00:34:40,041 --> 00:34:40,666
What?
256
00:34:40,666 --> 00:34:42,253
Your camera! I can’t hold it anymore.
257
00:34:45,672 --> 00:34:48,008
- Do you hear that?
- I hear something.
258
00:34:48,008 --> 00:34:49,218
It sounds like voices.
259
00:34:57,476 --> 00:34:58,268
I hear somebody.
260
00:34:59,102 --> 00:35:00,813
We gotta go.
261
00:35:02,356 --> 00:35:05,776
- Let’s go check.
- We hear you. We’re coming!
262
00:35:13,367 --> 00:35:14,743
- Come on, Luis.
- No.
263
00:35:15,744 --> 00:35:16,703
Why not?
264
00:35:16,703 --> 00:35:18,747
Didn’t you hear that?
265
00:35:18,747 --> 00:35:20,666
You plan to stay here alone, or what?
266
00:35:20,666 --> 00:35:21,500
Let’s go!
267
00:35:23,336 --> 00:35:24,212
Watch your head.
268
00:35:29,925 --> 00:35:32,719
Don’t touch anything.
It could collapse any moment.
269
00:35:32,719 --> 00:35:34,054
No shit! You’re telling me!
270
00:35:34,054 --> 00:35:35,181
Don’t touch anything!
271
00:35:52,865 --> 00:35:53,657
What is this?
272
00:36:00,789 --> 00:36:02,124
What is this place?
273
00:36:04,293 --> 00:36:06,044
Those are pre-Hispanic paintings.
274
00:36:07,838 --> 00:36:08,881
You see this?
275
00:36:13,594 --> 00:36:14,678
Turn on your light!
276
00:36:14,678 --> 00:36:16,264
My battery cut out. One sec…
277
00:36:17,348 --> 00:36:18,140
I think I got it.
278
00:36:25,814 --> 00:36:27,233
It can’t be…
279
00:36:36,158 --> 00:36:37,618
Don’t touch anything!
280
00:36:38,328 --> 00:36:39,036
Guys…
281
00:36:40,078 --> 00:36:41,914
You see all the skulls?
282
00:36:57,095 --> 00:36:57,804
Eddie!
283
00:36:58,388 --> 00:36:59,681
Get out of the way.
284
00:36:59,681 --> 00:37:01,266
- Eddie.
- Get away from there, Eddie!
285
00:37:02,142 --> 00:37:04,770
That’s the wall of Mictlān.
286
00:37:05,520 --> 00:37:07,606
What? The wall of what?
287
00:37:09,900 --> 00:37:11,444
- Eddie.
- What’s happening?
288
00:37:13,153 --> 00:37:14,239
- What’s going on?
- Eddie?
289
00:37:14,404 --> 00:37:16,365
Stop it, asshole! You’re scaring us.
290
00:37:18,158 --> 00:37:19,493
This is Mictlān.
291
00:37:19,493 --> 00:37:20,953
What the fuck are you saying?!
292
00:37:21,703 --> 00:37:24,081
Our God has risen from the underworld.
293
00:37:24,081 --> 00:37:25,250
Put the bar down.
294
00:37:25,624 --> 00:37:27,293
- Our king…
- Put the bar down!
295
00:37:27,293 --> 00:37:29,336
will be compensated.
296
00:37:29,336 --> 00:37:33,423
- Our God will feed and collect.
- Eddie, what’s happening to you?
297
00:37:33,423 --> 00:37:34,424
Put the bar down!
298
00:37:35,343 --> 00:37:36,468
EDDIE, NO!
299
00:37:41,390 --> 00:37:43,266
What the fuck are you doing?!
300
00:37:46,728 --> 00:37:52,277
The heart is my blood,
my gift, my welcome!
301
00:37:52,277 --> 00:37:53,444
Karla, grab him!
302
00:37:59,116 --> 00:38:01,368
Wall of Tzompantli.
303
00:38:01,368 --> 00:38:03,662
Victims of war.
304
00:38:03,662 --> 00:38:06,999
Display of savage victory.
305
00:38:15,924 --> 00:38:16,508
What the fuck is that?
306
00:38:18,760 --> 00:38:22,806
Step back into our lands of…
307
00:38:22,806 --> 00:38:24,891
TENOCHTITLAN!
308
00:38:32,190 --> 00:38:33,442
Karla! Grab the bar!
309
00:38:33,442 --> 00:38:35,569
GRAB THE FUCKING BAR
FOR FUCK’S SAKE!
310
00:38:36,028 --> 00:38:36,945
Oh shit! Run!
311
00:38:37,738 --> 00:38:39,449
Wait for me!
Where are you going?!
312
00:38:39,449 --> 00:38:41,450
No! Don’t leave me here!
313
00:38:43,453 --> 00:38:45,120
Grab my hand!
314
00:38:45,120 --> 00:38:46,288
Pull me harder!
315
00:38:46,872 --> 00:38:47,914
I can’t!
316
00:39:08,143 --> 00:39:09,102
My head.
317
00:39:12,814 --> 00:39:14,733
What’s that sound?
318
00:39:25,285 --> 00:39:25,952
My light…
319
00:39:26,995 --> 00:39:27,621
My light!
320
00:39:32,709 --> 00:39:33,585
Where is everybody?
321
00:39:40,467 --> 00:39:41,927
Karla, where are you?
322
00:39:43,303 --> 00:39:44,805
Where are the bodies?
323
00:39:49,101 --> 00:39:50,769
Those big fucking hands.
324
00:40:21,634 --> 00:40:22,884
Our Lord.
325
00:40:23,969 --> 00:40:25,638
All powerful.
326
00:40:32,310 --> 00:40:34,146
God of many names.
327
00:40:44,948 --> 00:40:46,451
Mictlān.
328
00:40:49,744 --> 00:40:52,122
Ixpuztec.
329
00:40:57,502 --> 00:40:59,546
Nextepehua.
330
00:41:01,673 --> 00:41:03,758
Tzontemoc.
331
00:41:06,011 --> 00:41:07,846
Mictlantecuhtli.
332
00:41:10,599 --> 00:41:12,976
Bless us with your presence.
333
00:41:14,352 --> 00:41:17,355
Bathe us with your strength.
334
00:41:23,486 --> 00:41:25,490
Mictlān.
335
00:41:25,490 --> 00:41:26,616
Rise up.
336
00:41:30,160 --> 00:41:31,953
Mictlantecuhtli.
337
00:41:35,624 --> 00:41:36,583
Rise.
338
00:41:37,792 --> 00:41:39,044
Rise.
339
00:41:39,669 --> 00:41:41,713
Rise!
340
00:41:42,672 --> 00:41:44,549
RISE!
341
00:41:57,145 --> 00:42:01,900
We are living in one of the most
terrifying situations of our country.
342
00:42:03,276 --> 00:42:06,738
We haven’t seen anything like this
since the quake of ‘57.
343
00:42:10,242 --> 00:42:15,789
Today, September 19th,
approximately 7:20 AM…
344
00:42:17,499 --> 00:42:19,209
…will be a day to remember.
345
00:42:20,418 --> 00:42:22,170
…will be a day to remember.
22249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.