All language subtitles for V.H.S.85.2023.hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:19,951 --> 00:21:21,869 Hold on. Shit… 2 00:21:23,621 --> 00:21:25,540 These sticks are such a pain in the ass to adjust. 3 00:21:26,332 --> 00:21:28,626 I wish the network would get us better equipment. 4 00:21:29,378 --> 00:21:31,629 Quit your complaining, sweetheart! 5 00:21:32,005 --> 00:21:35,466 You know why you’ve looked amazing for the past 15 years? 6 00:21:35,758 --> 00:21:37,927 Because I’m the one holding the camera’s ass. 7 00:21:38,636 --> 00:21:40,263 So let me do my thing. 8 00:21:42,098 --> 00:21:43,141 It's all me. 9 00:21:44,684 --> 00:21:46,478 Oh, yeah right! 10 00:21:46,478 --> 00:21:48,522 The camera loves me, Luisito. 11 00:21:48,522 --> 00:21:49,814 It's got nothing to do with you. 12 00:21:50,356 --> 00:21:52,316 At least you’re not holding this… 13 00:21:53,444 --> 00:21:55,278 …disgusting microphone. 14 00:21:56,447 --> 00:21:59,115 What's Andrea doing with it during the evening shift? 15 00:21:59,115 --> 00:22:00,116 Seriously. 16 00:22:00,116 --> 00:22:00,825 I mean… 17 00:22:04,078 --> 00:22:05,246 At least it’s all dried up… 18 00:22:06,372 --> 00:22:07,540 Want some of this? 19 00:22:07,540 --> 00:22:08,708 No, I’ll pass. 20 00:22:11,252 --> 00:22:12,045 Gabi? 21 00:22:12,670 --> 00:22:13,713 Gabrielita? 22 00:22:14,547 --> 00:22:16,466 How are we doing on the other side? 23 00:22:17,383 --> 00:22:18,718 Ready for your debut? 24 00:22:18,968 --> 00:22:21,429 Or did you shit in your new suit? 25 00:22:22,431 --> 00:22:24,766 Thanks for the good luck wishes, Lucia. 26 00:22:26,934 --> 00:22:30,063 Gentlemen! Please… 27 00:22:30,063 --> 00:22:31,482 Thank you. 28 00:22:31,482 --> 00:22:32,732 Shut the fuck up! 29 00:22:32,732 --> 00:22:36,445 A wise old hag once advised me: 30 00:22:36,445 --> 00:22:39,197 Smile like a queen on camera, 31 00:22:39,197 --> 00:22:41,575 but with the confidence of a bitch. 32 00:22:42,116 --> 00:22:43,618 Something I will always remember, Lucia. 33 00:22:43,618 --> 00:22:44,452 Thank you. 34 00:22:45,912 --> 00:22:47,747 GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP! 35 00:22:48,039 --> 00:22:50,875 - Quit the flirting! - Thank you, Ara. Thank you! 36 00:22:51,584 --> 00:22:54,545 - I’m ready for fuck’s sake! - We’re going live. 37 00:22:56,589 --> 00:22:58,425 You are watching… 38 00:23:00,635 --> 00:23:03,514 The news that keeps you up to speed, 39 00:23:03,514 --> 00:23:05,098 with Lucia De Leon. 40 00:23:06,099 --> 00:23:07,183 Good morning! 41 00:23:07,183 --> 00:23:10,562 And welcome back to AHORITA TV. 42 00:23:10,562 --> 00:23:13,856 Our country’s best morning news program. 43 00:23:14,566 --> 00:23:18,027 It is 7:15 AM, September 19th. 44 00:23:18,612 --> 00:23:26,994 Live on location, inside one of the busiest building complexes in all of Mexico. 45 00:23:26,994 --> 00:23:31,874 Let’s take a look at the exterior of the building, 46 00:23:31,874 --> 00:23:34,461 which is only a few blocks away from our studio. 47 00:23:34,669 --> 00:23:36,295 Thank you so much, Lucia! 48 00:23:36,295 --> 00:23:37,922 It’s a pleasure to introduce myself. 49 00:23:37,922 --> 00:23:38,632 I am-- 50 00:23:38,965 --> 00:23:39,841 Mother Fuck! 51 00:23:39,841 --> 00:23:41,425 I am Gabriela Maldonado, 52 00:23:41,425 --> 00:23:43,803 live from Coyoacán. 53 00:23:44,512 --> 00:23:48,891 Though we are booming with new infrastructures, 54 00:23:48,891 --> 00:23:52,520 we’re proud to preserve so many classical buildings. 55 00:23:52,520 --> 00:23:55,607 A lot of the older buildings 56 00:23:55,607 --> 00:23:59,152 have been standing since the early 1900s. 57 00:23:59,569 --> 00:24:01,028 That’s right. 58 00:24:01,028 --> 00:24:03,906 Catch Gabriela on the tour today at noon. 59 00:24:04,533 --> 00:24:07,702 We’re very excited because next month 60 00:24:07,702 --> 00:24:09,537 this building will have a series of […] 61 00:24:09,537 --> 00:24:11,080 that I’d like to announce-- 62 00:24:17,546 --> 00:24:18,505 Oh my goodness… 63 00:24:20,256 --> 00:24:21,090 It’s shaking. 64 00:24:21,716 --> 00:24:23,677 Lightly, but it’s shaking. 65 00:24:23,677 --> 00:24:25,928 Lucia, better come here. It’s safer-- 66 00:24:25,928 --> 00:24:27,514 I’ll be OK, just wait-- 67 00:24:29,348 --> 00:24:32,602 Please stay calm. It’s still shaking. 68 00:24:32,602 --> 00:24:33,477 Everything will be OK. 69 00:24:33,477 --> 00:24:35,146 It’s getting worse, Lucia! 70 00:24:52,539 --> 00:24:53,707 Anybody? 71 00:24:54,540 --> 00:24:56,584 Say something, please! 72 00:25:32,578 --> 00:25:35,749 Shit! I can’t reach it. 73 00:25:35,749 --> 00:25:37,208 Fucking camera! 74 00:25:44,591 --> 00:25:47,093 I’M RIGHT HERE! 75 00:25:47,093 --> 00:25:48,761 I’M ALIVE! 76 00:25:49,553 --> 00:25:50,930 DON’T MOVE! 77 00:25:58,145 --> 00:25:59,773 Everything is falling. 78 00:25:59,773 --> 00:26:00,940 Be careful. 79 00:26:01,524 --> 00:26:02,609 Make space. 80 00:26:02,609 --> 00:26:03,776 Calm down, sir. 81 00:26:03,776 --> 00:26:05,612 We’re getting you out. 82 00:26:05,612 --> 00:26:06,821 - Breathe. - Boss! 83 00:26:07,154 --> 00:26:08,782 I got a Code 51 over here. 84 00:26:08,782 --> 00:26:09,949 Yes, give me a sec. 85 00:26:12,744 --> 00:26:13,704 Shit. 86 00:26:13,703 --> 00:26:15,621 We’re going to flip you around, OK? 87 00:26:16,706 --> 00:26:17,790 Karla. 88 00:26:17,790 --> 00:26:19,583 Eddie, come here. 89 00:26:19,583 --> 00:26:21,210 Help me with this piece of ceiling. 90 00:26:22,044 --> 00:26:22,795 Miguel… 91 00:26:22,795 --> 00:26:24,839 Help me with the bar to brace the weight. 92 00:26:24,839 --> 00:26:26,841 - Fuck! I stepped on something. - You OK? 93 00:26:26,841 --> 00:26:27,967 Yeah, all good. 94 00:26:28,634 --> 00:26:30,136 On three, OK? 95 00:26:30,469 --> 00:26:31,887 One, two, three! 96 00:26:34,807 --> 00:26:36,309 Now pull him forward. 97 00:26:37,059 --> 00:26:38,561 One, two, three! 98 00:26:39,770 --> 00:26:40,604 One more time. 99 00:26:40,604 --> 00:26:41,939 One, two, three! 100 00:26:42,982 --> 00:26:44,525 - I got him, I got him! - You got him? 101 00:26:44,525 --> 00:26:45,609 - Are you bracing his neck, Eddie? - Yes. 102 00:26:45,609 --> 00:26:47,737 Get him sitting on one, two, three! 103 00:26:53,451 --> 00:26:55,621 What is your name? Look at me. 104 00:26:56,747 --> 00:26:57,330 Luis. 105 00:26:57,330 --> 00:26:58,247 Hi Luis. 106 00:26:58,247 --> 00:26:59,623 I’m Karla, and I'm going to check you out. 107 00:27:01,709 --> 00:27:02,877 Look at me. 108 00:27:03,627 --> 00:27:04,712 How many people are on this floor? 109 00:27:04,712 --> 00:27:05,921 I don’t know. 110 00:27:05,921 --> 00:27:07,716 There were five of us. 111 00:27:08,007 --> 00:27:08,632 Lucia… 112 00:27:09,759 --> 00:27:10,636 myself… 113 00:27:11,218 --> 00:27:12,511 We have to get him out of here. 114 00:27:14,555 --> 00:27:15,931 It’s collapsing. Eddie? 115 00:27:16,932 --> 00:27:17,850 Find anyone else? 116 00:27:17,850 --> 00:27:18,726 Nobody, sir. 117 00:27:19,226 --> 00:27:21,103 The remaining floors above are completely leveled 118 00:27:21,103 --> 00:27:22,648 and we don't have the right equipment. 119 00:27:22,648 --> 00:27:23,773 We need to get outside. 120 00:27:28,069 --> 00:27:29,195 Let’s go! On three! 121 00:27:29,195 --> 00:27:30,529 One, two, three! 122 00:27:32,073 --> 00:27:34,283 Let’s get out of here! It’s collapsing! 123 00:27:34,283 --> 00:27:34,950 LET’S GO! 124 00:27:35,993 --> 00:27:38,621 - QUICK! IT'S COLLAPSING! - You were right, Lucia. 125 00:27:38,621 --> 00:27:39,790 The camera loves you. 126 00:27:39,790 --> 00:27:40,706 Drop the fucking camera! 127 00:27:40,706 --> 00:27:42,708 My whole life’s been dedicated to filming behind the camera. 128 00:27:42,708 --> 00:27:44,377 This is my story of real heroes! 129 00:27:47,630 --> 00:27:48,839 What are you doing?! GO! 130 00:27:48,839 --> 00:27:49,757 I’m trying! 131 00:27:50,549 --> 00:27:53,886 Faster! Faster! Don't think, just run! 132 00:27:54,595 --> 00:27:55,638 There’s a door right here! 133 00:27:56,597 --> 00:27:57,556 One, two… 134 00:28:02,144 --> 00:28:03,521 What’s happening?! 135 00:28:06,107 --> 00:28:07,191 You doing OK? 136 00:28:07,191 --> 00:28:08,901 This is going to fall on us! 137 00:28:08,901 --> 00:28:11,905 No, it won’t. I promise to get you out of here. 138 00:28:11,905 --> 00:28:13,740 Boss, let’s go! Let’s go! 139 00:28:13,781 --> 00:28:14,490 I’m coming! 140 00:28:17,243 --> 00:28:17,993 We need to keep moving! 141 00:28:21,163 --> 00:28:22,248 It’s gonna collapse! 142 00:28:24,166 --> 00:28:25,919 - Faster! - Run! 143 00:28:25,919 --> 00:28:27,962 Dude! Take care of the old man! 144 00:28:27,962 --> 00:28:31,132 Let’s fucking move! 145 00:28:31,132 --> 00:28:32,383 It’s over here. 146 00:28:33,008 --> 00:28:35,136 There’s stairs. Watch your step! 147 00:28:36,220 --> 00:28:37,805 Wait, wait, wait! 148 00:28:40,558 --> 00:28:41,852 Shit, watch the walls! 149 00:28:43,727 --> 00:28:46,021 Watch the roof! The roof! 150 00:28:46,021 --> 00:28:48,524 Eddie, we don’t have all fucking day! 151 00:28:48,524 --> 00:28:50,109 Stop busting my balls, Miguel! 152 00:28:50,109 --> 00:28:52,111 Luis, move or I’ll kill you myself! 153 00:28:52,111 --> 00:28:53,863 - Let’s go! Run! - I’m coming! 154 00:28:53,863 --> 00:28:55,823 There’s a clear hallway! 155 00:28:56,407 --> 00:28:57,700 Shit, the exit’s blocked! 156 00:28:57,700 --> 00:28:59,285 - OK, move! - We have to keep going! 157 00:29:00,411 --> 00:29:02,288 - Be careful! - Run, run, run! 158 00:29:02,288 --> 00:29:04,957 Watch out for loose cables! Come on! 159 00:29:04,957 --> 00:29:07,001 Fucking Argentinian, nobody understands your Spanish! 160 00:29:07,001 --> 00:29:08,294 Your sister never complained! 161 00:29:08,294 --> 00:29:09,545 There’s one over here! 162 00:29:09,545 --> 00:29:11,297 Miguel, I need the bar! Come on! 163 00:29:11,714 --> 00:29:13,215 - Let’s go! - Run! 164 00:29:13,215 --> 00:29:14,175 There’s no fire… 165 00:29:14,175 --> 00:29:16,427 - Everybody OK? - Yes. 166 00:29:17,470 --> 00:29:18,512 Stay right there. 167 00:29:18,512 --> 00:29:20,807 Break it like a man, Miguel! 168 00:29:20,807 --> 00:29:22,141 Door opens, you follow! 169 00:29:23,184 --> 00:29:23,934 Break it! 170 00:29:26,854 --> 00:29:27,771 Let’s go! 171 00:29:31,233 --> 00:29:33,736 Shit, we are getting too low. 172 00:29:33,736 --> 00:29:35,529 We have to keep going. 173 00:29:37,908 --> 00:29:40,743 We can’t keep going lower. 174 00:29:41,535 --> 00:29:42,286 What’s wrong? 175 00:29:42,286 --> 00:29:43,662 THE DOOR IS JAMMED! 176 00:29:45,164 --> 00:29:46,165 Here comes another tremor. 177 00:29:48,001 --> 00:29:51,212 Luis, move! Move! 178 00:29:57,928 --> 00:29:59,678 Don’t let me suffer, Karla! 179 00:29:59,678 --> 00:30:01,180 Luis, don’t film this! 180 00:30:01,180 --> 00:30:02,890 Javier, we’re getting you out of this! 181 00:30:03,933 --> 00:30:04,976 Grab the bar… 182 00:30:05,184 --> 00:30:06,352 Grab it! 183 00:30:06,352 --> 00:30:08,604 Don’t fucking do this! We are getting you out! 184 00:30:08,604 --> 00:30:09,981 We have no time. 185 00:30:12,525 --> 00:30:15,110 Boss, look at me. You’re not dying like this. 186 00:30:15,819 --> 00:30:17,321 I need you to focus. 187 00:30:17,821 --> 00:30:20,074 How many fucking floors or exits are in this building? 188 00:30:20,074 --> 00:30:20,950 I don’t know! 189 00:30:20,950 --> 00:30:23,619 There’s many… and a basement! 190 00:30:23,619 --> 00:30:25,996 You need to get out of here. 191 00:30:25,996 --> 00:30:30,043 - Karla. It’s not an order, I’m begging you! - Don’t make me do this to you. 192 00:30:30,961 --> 00:30:32,711 Focus! 193 00:30:32,711 --> 00:30:34,505 - Say it. - No. 194 00:30:34,505 --> 00:30:36,257 - “First me.” - No. No. 195 00:30:36,257 --> 00:30:37,800 Say it! “FIRST ME!” 196 00:30:38,801 --> 00:30:39,593 “First me!” 197 00:30:40,053 --> 00:30:40,844 First me. 198 00:30:40,844 --> 00:30:41,847 Then what? 199 00:30:42,304 --> 00:30:43,722 Then me. 200 00:30:43,722 --> 00:30:44,975 Then after? 201 00:30:44,975 --> 00:30:45,849 At the end? 202 00:30:47,018 --> 00:30:47,851 The end?! 203 00:30:47,851 --> 00:30:49,520 Take it, Karla. End his pain. 204 00:30:49,520 --> 00:30:50,856 We have to go! 205 00:30:52,481 --> 00:30:53,399 Don’t think! 206 00:30:55,651 --> 00:30:56,527 Do it, Karla! 207 00:30:57,111 --> 00:31:01,699 - What comes at the end? Say it… - And finally… 208 00:31:02,491 --> 00:31:03,325 NOW, KARLA! 209 00:31:03,325 --> 00:31:04,118 KARLA, DON’T! 210 00:31:04,118 --> 00:31:04,995 …ME! 211 00:31:16,089 --> 00:31:17,548 There’s an air duct over here! 212 00:31:25,556 --> 00:31:26,390 Hurry, let's go! 213 00:31:28,559 --> 00:31:29,602 Eddie, let’s go! 214 00:31:29,893 --> 00:31:30,978 I’m sorry, boss. 215 00:31:31,604 --> 00:31:32,521 Luis! 216 00:31:32,521 --> 00:31:34,315 Can’t you see what happened?! GO! 217 00:31:34,315 --> 00:31:35,941 She killed him. She killed him! 218 00:31:44,700 --> 00:31:46,160 We’re right behind you, Karla. 219 00:31:49,622 --> 00:31:51,332 I can’t see shit with this headlamp! 220 00:31:51,332 --> 00:31:53,417 - Crack the emergency glow sticks. - Yes, the glow sticks! 221 00:31:56,378 --> 00:31:57,921 Take it. 222 00:31:59,090 --> 00:32:00,967 I have a light. Here you go. 223 00:32:15,065 --> 00:32:18,400 Karla, listen to me, please. 224 00:32:20,110 --> 00:32:21,654 We’re gonna be OK. 225 00:32:22,363 --> 00:32:26,159 But we have to keep going. 226 00:32:27,660 --> 00:32:30,997 We can’t stay. I promise we’ll get out. 227 00:32:31,413 --> 00:32:33,832 But I need you to be strong. 228 00:32:35,167 --> 00:32:36,293 Please... 229 00:32:37,003 --> 00:32:38,045 keep going. 230 00:32:39,380 --> 00:32:40,589 Do it for Javier. 231 00:32:45,177 --> 00:32:46,387 For Javier. 232 00:32:49,473 --> 00:32:51,392 I can’t breathe. 233 00:32:52,518 --> 00:32:53,852 Let’s go, Luis. 234 00:32:53,852 --> 00:32:57,439 I’m telling you I can’t. I need air! 235 00:33:00,651 --> 00:33:03,320 Karla… Karla, right? 236 00:33:05,030 --> 00:33:08,826 Please hold onto the camera a second. 237 00:33:08,826 --> 00:33:09,827 I need my hands-- 238 00:33:09,827 --> 00:33:11,954 Motherfucker! Just drop that fucking camera already! 239 00:33:11,954 --> 00:33:14,665 I can’t with my hands anymore. 240 00:33:15,833 --> 00:33:17,127 Please… 241 00:33:17,127 --> 00:33:20,879 Just a moment. Hold it here. 242 00:33:27,886 --> 00:33:29,930 Thank you. 243 00:33:34,102 --> 00:33:36,562 Luis, take this. 244 00:33:39,606 --> 00:33:41,192 Come on. Go ahead. 245 00:33:49,074 --> 00:33:50,576 Are you fucking with me, Luis? 246 00:33:52,828 --> 00:33:55,205 If you fart again, I swear to god I’ll kill you. 247 00:34:08,177 --> 00:34:10,180 Come on. Let’s move it, asshole. 248 00:34:12,306 --> 00:34:13,347 Watch out! There’s a drop! 249 00:34:16,226 --> 00:34:17,227 You all right? 250 00:34:18,436 --> 00:34:19,230 Yes. 251 00:34:21,856 --> 00:34:24,108 Hold on. Give me a sec. 252 00:34:32,451 --> 00:34:34,119 Luis, you good? 253 00:34:34,119 --> 00:34:35,369 Yes, I think so. 254 00:34:39,125 --> 00:34:40,041 Take your camera. 255 00:34:40,041 --> 00:34:40,666 What? 256 00:34:40,666 --> 00:34:42,253 Your camera! I can’t hold it anymore. 257 00:34:45,672 --> 00:34:48,008 - Do you hear that? - I hear something. 258 00:34:48,008 --> 00:34:49,218 It sounds like voices. 259 00:34:57,476 --> 00:34:58,268 I hear somebody. 260 00:34:59,102 --> 00:35:00,813 We gotta go. 261 00:35:02,356 --> 00:35:05,776 - Let’s go check. - We hear you. We’re coming! 262 00:35:13,367 --> 00:35:14,743 - Come on, Luis. - No. 263 00:35:15,744 --> 00:35:16,703 Why not? 264 00:35:16,703 --> 00:35:18,747 Didn’t you hear that? 265 00:35:18,747 --> 00:35:20,666 You plan to stay here alone, or what? 266 00:35:20,666 --> 00:35:21,500 Let’s go! 267 00:35:23,336 --> 00:35:24,212 Watch your head. 268 00:35:29,925 --> 00:35:32,719 Don’t touch anything. It could collapse any moment. 269 00:35:32,719 --> 00:35:34,054 No shit! You’re telling me! 270 00:35:34,054 --> 00:35:35,181 Don’t touch anything! 271 00:35:52,865 --> 00:35:53,657 What is this? 272 00:36:00,789 --> 00:36:02,124 What is this place? 273 00:36:04,293 --> 00:36:06,044 Those are pre-Hispanic paintings. 274 00:36:07,838 --> 00:36:08,881 You see this? 275 00:36:13,594 --> 00:36:14,678 Turn on your light! 276 00:36:14,678 --> 00:36:16,264 My battery cut out. One sec… 277 00:36:17,348 --> 00:36:18,140 I think I got it. 278 00:36:25,814 --> 00:36:27,233 It can’t be… 279 00:36:36,158 --> 00:36:37,618 Don’t touch anything! 280 00:36:38,328 --> 00:36:39,036 Guys… 281 00:36:40,078 --> 00:36:41,914 You see all the skulls? 282 00:36:57,095 --> 00:36:57,804 Eddie! 283 00:36:58,388 --> 00:36:59,681 Get out of the way. 284 00:36:59,681 --> 00:37:01,266 - Eddie. - Get away from there, Eddie! 285 00:37:02,142 --> 00:37:04,770 That’s the wall of Mictlān. 286 00:37:05,520 --> 00:37:07,606 What? The wall of what? 287 00:37:09,900 --> 00:37:11,444 - Eddie. - What’s happening? 288 00:37:13,153 --> 00:37:14,239 - What’s going on? - Eddie? 289 00:37:14,404 --> 00:37:16,365 Stop it, asshole! You’re scaring us. 290 00:37:18,158 --> 00:37:19,493 This is Mictlān. 291 00:37:19,493 --> 00:37:20,953 What the fuck are you saying?! 292 00:37:21,703 --> 00:37:24,081 Our God has risen from the underworld. 293 00:37:24,081 --> 00:37:25,250 Put the bar down. 294 00:37:25,624 --> 00:37:27,293 - Our king… - Put the bar down! 295 00:37:27,293 --> 00:37:29,336 will be compensated. 296 00:37:29,336 --> 00:37:33,423 - Our God will feed and collect. - Eddie, what’s happening to you? 297 00:37:33,423 --> 00:37:34,424 Put the bar down! 298 00:37:35,343 --> 00:37:36,468 EDDIE, NO! 299 00:37:41,390 --> 00:37:43,266 What the fuck are you doing?! 300 00:37:46,728 --> 00:37:52,277 The heart is my blood, my gift, my welcome! 301 00:37:52,277 --> 00:37:53,444 Karla, grab him! 302 00:37:59,116 --> 00:38:01,368 Wall of Tzompantli. 303 00:38:01,368 --> 00:38:03,662 Victims of war. 304 00:38:03,662 --> 00:38:06,999 Display of savage victory. 305 00:38:15,924 --> 00:38:16,508 What the fuck is that? 306 00:38:18,760 --> 00:38:22,806 Step back into our lands of… 307 00:38:22,806 --> 00:38:24,891 TENOCHTITLAN! 308 00:38:32,190 --> 00:38:33,442 Karla! Grab the bar! 309 00:38:33,442 --> 00:38:35,569 GRAB THE FUCKING BAR FOR FUCK’S SAKE! 310 00:38:36,028 --> 00:38:36,945 Oh shit! Run! 311 00:38:37,738 --> 00:38:39,449 Wait for me! Where are you going?! 312 00:38:39,449 --> 00:38:41,450 No! Don’t leave me here! 313 00:38:43,453 --> 00:38:45,120 Grab my hand! 314 00:38:45,120 --> 00:38:46,288 Pull me harder! 315 00:38:46,872 --> 00:38:47,914 I can’t! 316 00:39:08,143 --> 00:39:09,102 My head. 317 00:39:12,814 --> 00:39:14,733 What’s that sound? 318 00:39:25,285 --> 00:39:25,952 My light… 319 00:39:26,995 --> 00:39:27,621 My light! 320 00:39:32,709 --> 00:39:33,585 Where is everybody? 321 00:39:40,467 --> 00:39:41,927 Karla, where are you? 322 00:39:43,303 --> 00:39:44,805 Where are the bodies? 323 00:39:49,101 --> 00:39:50,769 Those big fucking hands. 324 00:40:21,634 --> 00:40:22,884 Our Lord. 325 00:40:23,969 --> 00:40:25,638 All powerful. 326 00:40:32,310 --> 00:40:34,146 God of many names. 327 00:40:44,948 --> 00:40:46,451 Mictlān. 328 00:40:49,744 --> 00:40:52,122 Ixpuztec. 329 00:40:57,502 --> 00:40:59,546 Nextepehua. 330 00:41:01,673 --> 00:41:03,758 Tzontemoc. 331 00:41:06,011 --> 00:41:07,846 Mictlantecuhtli. 332 00:41:10,599 --> 00:41:12,976 Bless us with your presence. 333 00:41:14,352 --> 00:41:17,355 Bathe us with your strength. 334 00:41:23,486 --> 00:41:25,490 Mictlān. 335 00:41:25,490 --> 00:41:26,616 Rise up. 336 00:41:30,160 --> 00:41:31,953 Mictlantecuhtli. 337 00:41:35,624 --> 00:41:36,583 Rise. 338 00:41:37,792 --> 00:41:39,044 Rise. 339 00:41:39,669 --> 00:41:41,713 Rise! 340 00:41:42,672 --> 00:41:44,549 RISE! 341 00:41:57,145 --> 00:42:01,900 We are living in one of the most terrifying situations of our country. 342 00:42:03,276 --> 00:42:06,738 We haven’t seen anything like this since the quake of ‘57. 343 00:42:10,242 --> 00:42:15,789 Today, September 19th, approximately 7:20 AM… 344 00:42:17,499 --> 00:42:19,209 …will be a day to remember. 345 00:42:20,418 --> 00:42:22,170 …will be a day to remember. 22249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.