Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,408 --> 00:00:27,308
The person of
hardened skepticism,
2
00:00:27,411 --> 00:00:30,552
just like the person
of hardened credulity,
3
00:00:30,656 --> 00:00:33,452
cannot be reached.
4
00:00:33,555 --> 00:00:36,282
They just either
believe or disbelieve
5
00:00:36,386 --> 00:00:38,629
on almost a religious level.
6
00:00:47,466 --> 00:00:50,400
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
7
00:00:50,503 --> 00:00:52,643
on the scent trail of proof.
8
00:00:52,747 --> 00:00:55,577
But these tapes have
to be considered
9
00:00:55,681 --> 00:00:57,648
the Holy Grail
for people who are
10
00:00:57,752 --> 00:01:00,617
interested in
alien encounters.
11
00:01:18,600 --> 00:01:20,292
The story of
the Farrington House
12
00:01:20,395 --> 00:01:22,880
has become kind of an urban
legend within Toronto,
13
00:01:22,984 --> 00:01:25,400
as well as Canada.
14
00:01:25,504 --> 00:01:28,300
A paranormal group
in the early 2000s
15
00:01:28,403 --> 00:01:30,992
collected anecdotal evidence
of, you know,
16
00:01:31,096 --> 00:01:35,341
a person seeing
a--kind of a gray form.
17
00:01:37,447 --> 00:01:40,243
The allure of
the UFO connection
18
00:01:40,346 --> 00:01:45,006
will definitely draw out
curious people.
19
00:01:45,110 --> 00:01:46,766
Doing my thing,
just out poking around,
20
00:01:46,870 --> 00:01:49,735
getting some sun.
21
00:01:49,838 --> 00:01:51,150
It adds to the mystique
22
00:01:51,254 --> 00:01:56,431
in what stories keep going
over time.
23
00:01:56,535 --> 00:01:58,226
I'm pretty determined
that we're not
24
00:01:58,330 --> 00:02:00,090
indigenous of this world.
25
00:02:00,194 --> 00:02:03,231
I'll tell you that.
26
00:02:03,335 --> 00:02:05,268
In terms
of human nature,
27
00:02:05,371 --> 00:02:08,788
there is more thrill
in pursuing something
28
00:02:08,892 --> 00:02:12,447
than in catching something.
29
00:02:12,551 --> 00:02:14,587
As long as people are
hunting for it,
30
00:02:14,691 --> 00:02:16,486
it's almost like
the treasure map is out.
31
00:02:16,589 --> 00:02:18,902
And we're wondering,
what will it disclose?
32
00:02:19,005 --> 00:02:21,836
What the hell?
33
00:02:21,939 --> 00:02:23,113
Whoa.
34
00:02:23,217 --> 00:02:24,459
And it can be
a little like that
35
00:02:24,563 --> 00:02:28,360
with these pieces
of vaunted evidence.
36
00:02:28,463 --> 00:02:32,087
If we come into proof of
extraterrestrial life,
37
00:02:32,191 --> 00:02:36,091
everything that we thought we
knew is called into question.
38
00:02:59,805 --> 00:03:04,465
Segura, we're here.
39
00:03:15,614 --> 00:03:17,857
Stay close and keep
the camera rolling.
40
00:03:17,961 --> 00:03:19,411
We capture everything.
41
00:03:22,862 --> 00:03:24,692
Keep your eyes open
and your mouth shut.
42
00:03:24,795 --> 00:03:28,005
This crew in here--this crew
now is your family,
43
00:03:28,109 --> 00:03:29,904
your mommy and daddy.
44
00:03:30,007 --> 00:03:32,182
Do exactly as they say.
45
00:03:32,286 --> 00:03:34,080
You disobey
any of these orders,
46
00:03:34,184 --> 00:03:36,151
I'm going to break
my foot in your ass.
47
00:03:44,850 --> 00:03:46,852
Hey, kid, look alive.
48
00:03:48,819 --> 00:03:50,442
So I got no guarantees
that's going to stay on...
49
00:03:50,545 --> 00:03:52,064
- Everyone...
- But give it a try.
50
00:03:52,167 --> 00:03:53,893
This is Segura.
51
00:03:53,997 --> 00:03:55,826
Yeah, hey, guys.
52
00:04:00,866 --> 00:04:03,489
ET body cam
should be working.
53
00:04:03,593 --> 00:04:04,801
All right, listen up.
54
00:04:04,904 --> 00:04:06,078
Suit yourself.
55
00:04:06,181 --> 00:04:08,736
I've got some bad news.
56
00:04:08,839 --> 00:04:10,289
Fuck.
57
00:04:10,393 --> 00:04:13,396
But there's
a silver lining this time.
58
00:04:13,499 --> 00:04:17,123
We had another
kidnapping last night.
59
00:04:17,227 --> 00:04:21,300
That's 17 in three months,
all infants.
60
00:04:21,404 --> 00:04:22,888
Jesus.
61
00:04:22,991 --> 00:04:25,200
Good news is someone
followed the guy who did it,
62
00:04:25,304 --> 00:04:28,169
and we have a location.
63
00:04:28,273 --> 00:04:30,067
I know we all want
to put an end to this.
64
00:04:30,171 --> 00:04:32,380
Tonight, we get our chance.
65
00:04:34,520 --> 00:04:35,866
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
66
00:04:35,970 --> 00:04:37,765
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
67
00:04:37,868 --> 00:04:38,904
I'm sorry.
- Relax.
68
00:04:39,007 --> 00:04:39,974
Sit down.
69
00:04:40,077 --> 00:04:41,355
Take a shot or something, huh?
70
00:04:41,458 --> 00:04:43,011
The fuck are you looking at?
71
00:04:45,220 --> 00:04:49,052
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
72
00:04:49,155 --> 00:04:51,226
I got it.
73
00:04:51,330 --> 00:04:53,090
I'll handle it.
74
00:04:53,194 --> 00:04:54,954
What the fuck is with this?
75
00:04:55,058 --> 00:04:56,266
We had a fucking agreement.
76
00:04:56,370 --> 00:04:58,441
You know how that fucking ends.
77
00:04:58,544 --> 00:05:01,961
If you're gonna be there,
I can't have this.
78
00:05:02,065 --> 00:05:03,377
You're losing your mind.
79
00:05:03,480 --> 00:05:06,276
Look, bro, there--
there's no fucking way
80
00:05:06,380 --> 00:05:08,036
you are keeping me out of this.
81
00:05:08,140 --> 00:05:10,832
I know that.
82
00:05:10,936 --> 00:05:12,731
So you're good?
83
00:05:17,218 --> 00:05:18,426
Hey.
84
00:05:23,776 --> 00:05:24,950
Are you fucking kidding me?
85
00:05:25,053 --> 00:05:26,020
Fuck you.
86
00:05:26,123 --> 00:05:28,712
Hey, body bag, come here.
87
00:05:31,266 --> 00:05:33,545
Now you're an ammo bag.
88
00:05:35,581 --> 00:05:37,480
Hope you're ready, rookie.
89
00:05:42,830 --> 00:05:44,418
Fuck.
90
00:05:46,454 --> 00:05:48,594
Let's go.
Let's go. Move it!
91
00:05:48,698 --> 00:05:49,837
Load up!
92
00:06:05,300 --> 00:06:08,303
Hey, man, you want some gum?
93
00:06:08,407 --> 00:06:10,513
Sarge.
94
00:06:10,616 --> 00:06:13,861
This rookie is back here
fucking blowing it.
95
00:06:13,964 --> 00:06:16,795
Hey. Hey.
96
00:06:16,898 --> 00:06:18,279
His kid's one
of the ones missing.
97
00:06:18,383 --> 00:06:19,349
Oh.
98
00:06:19,453 --> 00:06:20,385
Just mind your own business,
99
00:06:20,488 --> 00:06:21,455
keep that little light
blinking,
100
00:06:21,558 --> 00:06:22,835
and you'll be all right.
101
00:06:28,910 --> 00:06:30,809
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
102
00:06:35,261 --> 00:06:36,815
You seeing this?
103
00:06:39,127 --> 00:06:40,888
What is that?
104
00:06:44,167 --> 00:06:45,271
What the--
105
00:06:45,375 --> 00:06:46,583
Sarge, you said someone
106
00:06:46,687 --> 00:06:49,414
followed the guy
to a location.
107
00:06:49,517 --> 00:06:51,519
That doesn't look
like just a fucking guy
108
00:06:51,623 --> 00:06:53,556
carrying that chainsaw.
109
00:06:53,659 --> 00:06:55,523
What are we dealing with?
110
00:06:55,627 --> 00:06:58,526
Whatever it is, we kill it.
111
00:06:58,630 --> 00:06:59,527
Let's go. Let's go.
112
00:06:59,631 --> 00:07:01,771
Move, move, move!
113
00:07:17,649 --> 00:07:19,547
Ivy, eyes on that window.
114
00:07:19,651 --> 00:07:21,756
I don't see anything.
115
00:07:21,860 --> 00:07:23,378
- What are we waiting for?
- Shh.
116
00:07:23,482 --> 00:07:24,414
Fuck this.
117
00:07:24,518 --> 00:07:26,036
ET, God damn it.
118
00:07:32,387 --> 00:07:33,699
What the fuck?
119
00:07:33,803 --> 00:07:34,631
Hey.
120
00:07:38,463 --> 00:07:40,534
What the fuck was that?
121
00:07:40,637 --> 00:07:41,535
Jesus, here we go.
122
00:07:42,915 --> 00:07:44,123
Get ready.
123
00:07:47,506 --> 00:07:48,852
Another one down.
124
00:07:48,956 --> 00:07:50,129
ET, left.
125
00:07:53,236 --> 00:07:54,548
Get if off me!
126
00:07:54,651 --> 00:07:55,549
He's got me!
127
00:07:55,652 --> 00:07:57,067
Get it off!
128
00:08:00,519 --> 00:08:01,382
Got him.
129
00:08:01,486 --> 00:08:02,694
Fuck!
130
00:08:02,797 --> 00:08:03,626
ET!
131
00:08:03,729 --> 00:08:05,662
Aubert, Bennet, go with him.
132
00:08:05,766 --> 00:08:07,526
Hey. Not you, kid.
133
00:08:07,630 --> 00:08:08,803
Stay with me.
134
00:08:33,172 --> 00:08:34,588
Shit!
135
00:08:44,114 --> 00:08:46,427
Fuck.
136
00:08:46,531 --> 00:08:48,429
Shit!
137
00:08:51,570 --> 00:08:52,398
We lost ET.
138
00:08:52,502 --> 00:08:53,434
Fuck.
139
00:08:53,538 --> 00:08:54,780
Aubert, go.
140
00:08:54,884 --> 00:08:56,057
On it.
141
00:09:06,447 --> 00:09:07,344
All clear.
142
00:09:07,448 --> 00:09:08,725
Let's go.
143
00:09:08,829 --> 00:09:09,968
Good shit, man.
144
00:09:20,495 --> 00:09:21,358
Stork, let's go!
145
00:09:21,462 --> 00:09:22,774
Oh, shit.
146
00:09:26,467 --> 00:09:27,502
Hey, guys.
147
00:09:27,606 --> 00:09:28,503
Guys, you're gonna wanna see--
148
00:09:31,783 --> 00:09:35,683
What the fuck?
149
00:09:35,787 --> 00:09:36,960
Get up.
Get up. Get up.
150
00:09:37,064 --> 00:09:38,237
- Oh, shit.
- Come on.
151
00:09:38,341 --> 00:09:40,308
Come on. Come on.
152
00:09:40,412 --> 00:09:41,482
What the fuck?
153
00:09:42,621 --> 00:09:43,864
Shit!
154
00:09:43,967 --> 00:09:46,142
You gotta be
fucking kidding me.
155
00:09:51,354 --> 00:09:54,081
Find it, find it.
156
00:09:54,184 --> 00:09:55,082
Oh, fuck.
157
00:09:55,185 --> 00:09:56,186
Shit.
158
00:09:56,290 --> 00:09:57,256
Where's the fucking light?
159
00:09:57,360 --> 00:09:59,638
Fuck. Come on.
160
00:10:02,607 --> 00:10:04,367
Shh. Shh.
161
00:10:09,337 --> 00:10:10,304
Shh.
162
00:10:27,666 --> 00:10:28,633
Whoa, whoa, whoa!
163
00:10:28,736 --> 00:10:31,359
What is it?
164
00:10:31,463 --> 00:10:32,429
Fuck.
165
00:10:32,533 --> 00:10:33,430
Two more!
166
00:10:33,534 --> 00:10:35,294
There's two more.
167
00:10:35,398 --> 00:10:36,295
Fuck you!
168
00:10:39,229 --> 00:10:40,506
Guys, I'm okay!
169
00:10:40,610 --> 00:10:41,576
What are you doing up there?
170
00:10:41,680 --> 00:10:42,577
Get down here!
171
00:10:44,545 --> 00:10:45,442
Fuck!
172
00:10:45,546 --> 00:10:46,685
Fuck.
173
00:11:05,324 --> 00:11:06,671
Jesus, man.
174
00:11:09,570 --> 00:11:11,227
Reload, everyone.
175
00:11:11,330 --> 00:11:12,435
Bennet, check right.
176
00:11:12,538 --> 00:11:14,264
Copy.
177
00:11:14,368 --> 00:11:15,196
Anyone hurt?
178
00:11:15,300 --> 00:11:16,301
I'm good.
179
00:11:16,404 --> 00:11:18,199
Nothing major.
180
00:11:18,303 --> 00:11:21,237
ET, sound off.
181
00:11:21,340 --> 00:11:22,479
Aubert, check him.
182
00:11:27,312 --> 00:11:28,589
Let me see, kid.
183
00:11:28,693 --> 00:11:29,763
Look at me.
184
00:11:29,866 --> 00:11:31,281
You did good.
185
00:11:33,318 --> 00:11:34,250
Kid's okay.
186
00:11:34,353 --> 00:11:35,596
It's not his blood.
187
00:11:35,700 --> 00:11:37,736
Hey, check this.
188
00:11:46,883 --> 00:11:48,367
It's the same bandage.
189
00:11:48,471 --> 00:11:51,716
It's the same wound on
every single one of them.
190
00:11:54,615 --> 00:11:57,100
Some kind of ritual?
191
00:11:57,204 --> 00:11:59,068
God knows.
192
00:12:02,450 --> 00:12:03,589
Now what?
193
00:12:03,693 --> 00:12:05,246
Now we go up.
194
00:12:16,741 --> 00:12:19,260
Fuck.
195
00:12:21,676 --> 00:12:22,988
Riley.
Riley!
196
00:12:23,092 --> 00:12:23,817
Riley!
197
00:12:23,920 --> 00:12:25,128
Riley!
- Hey, stop.
198
00:12:25,232 --> 00:12:26,026
Stop!
199
00:12:26,129 --> 00:12:27,165
He's gonna get
himself killed.
200
00:12:27,268 --> 00:12:28,304
Stop.
201
00:12:28,407 --> 00:12:30,237
Do what he just did,
and we all die.
202
00:12:30,340 --> 00:12:31,652
Do you understand?
203
00:12:31,756 --> 00:12:32,860
We do this right.
- Okay.
204
00:12:32,964 --> 00:12:34,137
- Okay?
- Okay.
205
00:12:34,241 --> 00:12:36,657
Right.
206
00:12:36,761 --> 00:12:37,692
Fuck.
207
00:12:37,796 --> 00:12:39,142
God damn it.
208
00:12:41,627 --> 00:12:43,043
What the fuck
are these freaks
209
00:12:43,146 --> 00:12:45,114
doing with babies anyway?
210
00:12:50,222 --> 00:12:51,361
ET?
211
00:12:51,465 --> 00:12:52,604
ET, is that you?
212
00:12:52,707 --> 00:12:54,261
Shh!
213
00:13:08,654 --> 00:13:09,966
It's blocked.
214
00:13:17,629 --> 00:13:18,768
What the fuck was that?
215
00:13:18,872 --> 00:13:21,288
Shoot it in the knees.
216
00:13:21,391 --> 00:13:22,289
Shit.
217
00:13:37,960 --> 00:13:39,513
Let's just look.
218
00:13:44,725 --> 00:13:45,899
Hey, look at this.
219
00:13:46,002 --> 00:13:47,901
God damn.
220
00:13:48,004 --> 00:13:50,489
Came down right through
the fucking ceiling.
221
00:13:50,593 --> 00:13:52,871
What did?
222
00:13:52,975 --> 00:13:56,150
That.
223
00:13:56,254 --> 00:13:58,497
What are we looking at
here, Sarge?
224
00:13:58,601 --> 00:14:00,396
Some kind of meteor?
225
00:14:00,499 --> 00:14:01,397
I don't know.
226
00:14:01,500 --> 00:14:03,571
But it's cracked open.
227
00:14:03,675 --> 00:14:05,435
Like something crawled out.
228
00:14:07,058 --> 00:14:08,507
Whatever it is,
we don't touch it.
229
00:14:08,611 --> 00:14:09,888
You hear me?
230
00:14:09,992 --> 00:14:10,855
Hey, behind you!
231
00:14:10,958 --> 00:14:12,235
Shit.
232
00:14:12,339 --> 00:14:13,996
Don't shoot it.
It looks sick.
233
00:14:14,099 --> 00:14:15,411
I don't want its shit
all over us.
234
00:14:15,514 --> 00:14:16,757
Ah, fuck it.
235
00:14:18,621 --> 00:14:19,898
Damn it, Aubert.
236
00:14:20,002 --> 00:14:20,795
- Fuck.
- Clear.
237
00:14:20,899 --> 00:14:22,107
He's alone.
238
00:14:22,211 --> 00:14:24,247
Whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:14:24,351 --> 00:14:26,525
Look at him.
240
00:14:26,629 --> 00:14:29,114
He's fucking out of it.
241
00:14:29,218 --> 00:14:31,254
Another bandage.
242
00:14:31,358 --> 00:14:33,429
Bennet, get a gun on him.
243
00:14:43,542 --> 00:14:45,613
Get a look in there.
244
00:14:52,103 --> 00:14:53,587
He's got no brains.
245
00:14:53,690 --> 00:14:55,865
Or his head is empty.
246
00:14:55,969 --> 00:14:57,591
Oh, my God.
247
00:14:57,694 --> 00:14:59,420
I'd be more worried
about where his brains went
248
00:14:59,524 --> 00:15:01,284
in the first place.
249
00:15:05,564 --> 00:15:10,086
Hey, body bag,
put your camera in here.
250
00:15:19,958 --> 00:15:20,821
Help!
251
00:15:20,925 --> 00:15:22,961
Fuck. That's ET.
252
00:15:23,065 --> 00:15:25,308
Help.
253
00:15:25,412 --> 00:15:26,482
Hang on, ET!
254
00:15:26,585 --> 00:15:27,621
We're coming up there.
255
00:15:29,105 --> 00:15:30,900
Shh, shh. Quiet.
256
00:15:31,004 --> 00:15:32,005
Twinkle, twinkle...
257
00:15:32,108 --> 00:15:33,938
I think I see something.
258
00:15:34,041 --> 00:15:39,529
Little star,
259
00:15:39,633 --> 00:15:45,915
how I wonder...
260
00:15:46,019 --> 00:15:46,916
what you are.
261
00:15:47,020 --> 00:15:49,332
Ah!
262
00:15:49,436 --> 00:15:51,024
Wait.
263
00:15:51,127 --> 00:15:52,404
There's something up there.
264
00:15:52,508 --> 00:15:55,028
There's something
up there.
265
00:15:55,131 --> 00:15:56,477
Bennet, light.
266
00:15:56,581 --> 00:15:57,547
Fuck.
267
00:16:02,449 --> 00:16:03,415
We're not getting
through here.
268
00:16:03,519 --> 00:16:04,451
Fuck.
269
00:16:04,554 --> 00:16:06,522
Hey, wait, wait.
270
00:16:06,625 --> 00:16:09,042
What about the chainsaw?
271
00:16:09,145 --> 00:16:10,767
Oh, right.
272
00:16:10,871 --> 00:16:12,183
Yeah, do it.
273
00:16:12,286 --> 00:16:13,494
Aubert, come with me.
274
00:16:24,160 --> 00:16:25,334
You got it.
275
00:17:09,171 --> 00:17:11,069
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
276
00:17:11,173 --> 00:17:12,933
Go, go!
277
00:17:19,250 --> 00:17:20,458
Ivy, take it.
278
00:17:20,561 --> 00:17:22,494
I can't see shit.
279
00:17:22,598 --> 00:17:24,841
We'll all be dead if we
don't get through that door!
280
00:17:24,945 --> 00:17:25,842
Fuck.
281
00:17:25,946 --> 00:17:26,947
Fuck.
282
00:17:32,573 --> 00:17:33,919
- Let's go!
- There's a door.
283
00:17:34,023 --> 00:17:34,955
There's a door.
284
00:17:35,059 --> 00:17:36,025
You're first.
285
00:17:36,129 --> 00:17:37,302
Come on, come on, come on.
286
00:17:37,406 --> 00:17:39,753
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
287
00:17:39,856 --> 00:17:41,030
I can't fit.
I'm caught.
288
00:17:41,134 --> 00:17:42,169
Camera, camera.
Come here.
289
00:17:42,273 --> 00:17:43,205
Gimme it, gimme it, gimme it.
290
00:17:43,308 --> 00:17:44,413
Get in, Tommy.
291
00:17:44,516 --> 00:17:46,449
Through, through, through.
292
00:17:46,553 --> 00:17:47,519
Fuck.
293
00:17:47,623 --> 00:17:48,900
- Let's go, let's go.
- Come on.
294
00:17:49,003 --> 00:17:50,108
Come on.
- My hat.
295
00:17:50,212 --> 00:17:51,109
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
296
00:17:51,213 --> 00:17:52,421
Shit.
297
00:17:52,524 --> 00:17:53,870
Fuck.
298
00:17:53,974 --> 00:17:55,424
Move.
299
00:17:55,527 --> 00:17:58,565
Come on.
300
00:17:58,668 --> 00:18:02,155
Oh, man.
301
00:18:06,745 --> 00:18:07,884
Ivy.
302
00:18:15,237 --> 00:18:16,030
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
303
00:18:16,134 --> 00:18:17,308
Don't fire.
304
00:18:17,411 --> 00:18:19,103
He's got one of the babies.
305
00:18:26,869 --> 00:18:32,909
Up above the tree so high,
306
00:18:33,013 --> 00:18:35,774
like the birds in--
307
00:18:35,878 --> 00:18:37,362
Sarge.
308
00:18:42,436 --> 00:18:43,989
ET.
309
00:18:44,093 --> 00:18:47,131
Are you up there?
310
00:18:47,234 --> 00:18:50,168
Whatever's up there,
whatever's responsible,
311
00:18:50,272 --> 00:18:52,722
make it pay.
312
00:18:52,826 --> 00:18:55,553
No reward for going
home with extra ammo.
313
00:18:55,656 --> 00:18:56,795
Amen, sister.
314
00:19:04,769 --> 00:19:07,358
Hey, Segura.
315
00:19:07,461 --> 00:19:09,222
Wear that uniform.
316
00:19:51,816 --> 00:19:52,955
Fuck.
317
00:19:57,235 --> 00:19:58,132
Ugh.
318
00:19:59,272 --> 00:20:00,583
Ugh.
319
00:20:00,687 --> 00:20:01,446
Ugh.
320
00:20:01,550 --> 00:20:02,689
What the hell is it?
321
00:20:02,792 --> 00:20:04,691
Ugh.
322
00:20:29,094 --> 00:20:31,890
Oh, my God.
323
00:20:32,960 --> 00:20:33,858
Oh, fuck.
324
00:20:37,275 --> 00:20:38,483
What the fuck?
325
00:20:38,587 --> 00:20:40,071
What the fuck is that?
326
00:20:40,174 --> 00:20:41,106
What the fuck is it?
327
00:20:43,143 --> 00:20:45,249
Oh, fuck.
328
00:20:45,352 --> 00:20:48,804
It's feeding the fucking baby.
329
00:20:56,777 --> 00:20:59,780
Amigo, light this fucker up.
330
00:21:13,967 --> 00:21:15,658
Guys, get it off me!
Get it off me!
331
00:21:15,762 --> 00:21:16,797
It's got me!
332
00:21:16,901 --> 00:21:18,005
It's got me!
333
00:21:27,152 --> 00:21:28,326
ET, wait, wait.
334
00:21:28,430 --> 00:21:29,258
I don't wanna do
this to you, pal.
335
00:21:29,362 --> 00:21:30,259
Come on, man. Keep back.
336
00:21:30,363 --> 00:21:31,225
I don't wanna do this!
337
00:21:31,329 --> 00:21:33,262
Ivy, put him down!
338
00:21:35,057 --> 00:21:35,954
Finish it.
339
00:21:38,336 --> 00:21:39,268
Phew.
340
00:21:39,372 --> 00:21:42,098
All right, cease fire.
341
00:21:42,202 --> 00:21:43,065
Oh, shit.
342
00:21:44,169 --> 00:21:45,205
Room?
343
00:21:45,309 --> 00:21:46,482
Segura?
344
00:21:46,586 --> 00:21:48,208
Fuckin' told you.
345
00:21:48,312 --> 00:21:52,385
So this is what it's like.
346
00:21:52,488 --> 00:21:53,420
Hey, hey.
347
00:21:53,524 --> 00:21:54,835
It's not going that way.
348
00:21:54,939 --> 00:21:56,285
All right?
You're not gonna die.
349
00:21:56,389 --> 00:21:57,769
No, no, no.
350
00:21:57,873 --> 00:22:01,014
To be like you guys,
hunting monsters--
351
00:22:01,117 --> 00:22:02,049
Something like this, kid.
352
00:22:02,153 --> 00:22:03,154
Yeah.
353
00:22:03,257 --> 00:22:06,330
Hey, welcome to Warden.
354
00:22:06,433 --> 00:22:07,331
Guys, help me get him up.
355
00:22:11,576 --> 00:22:13,440
What do we tell
the families?
356
00:22:13,544 --> 00:22:15,615
Maybe it's best we don't.
357
00:22:39,915 --> 00:22:43,643
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
358
00:22:43,746 --> 00:22:47,992
arrived in Toronto
from Hong Kong.
359
00:22:48,095 --> 00:22:51,754
They were followed by good
fortune in their real estate
360
00:22:51,858 --> 00:22:54,964
and commercial endeavors.
361
00:22:55,068 --> 00:22:58,312
They purchased a beautiful,
sprawling house
362
00:22:58,416 --> 00:23:02,351
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
363
00:23:04,146 --> 00:23:08,599
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
364
00:23:08,702 --> 00:23:11,843
leaving the household
to their eldest son,
365
00:23:11,947 --> 00:23:13,673
who eventually ended up
putting the house
366
00:23:13,776 --> 00:23:15,606
up for sale in the early '90s.
367
00:23:15,709 --> 00:23:19,195
Over that span of
liquidating assets,
368
00:23:19,299 --> 00:23:21,301
he was staying in the house.
369
00:23:21,405 --> 00:23:24,684
He started to
experience night terrors
370
00:23:24,787 --> 00:23:27,618
and not sleeping well
at night.
371
00:23:27,721 --> 00:23:31,380
But what I understand
is the house was sold.
372
00:23:31,484 --> 00:23:35,177
And the eldest son
disappeared thereafter.
373
00:23:35,280 --> 00:23:40,596
The son was of the mind that
the house was either haunted
374
00:23:40,700 --> 00:23:44,635
or there were some kind
of mysterious visitors,
375
00:23:44,738 --> 00:23:49,709
but he never declared that
he was being visited by aliens.
376
00:23:49,812 --> 00:23:51,987
In the Victorian era,
people may have had
377
00:23:52,090 --> 00:23:54,507
strange experiences
with unknown beings.
378
00:23:54,610 --> 00:23:59,270
And they might have said
poltergeist or ghost
379
00:23:59,373 --> 00:24:02,584
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
380
00:24:02,687 --> 00:24:05,310
they might have said Martian.
381
00:24:05,414 --> 00:24:09,073
Each generation possesses
its own language
382
00:24:09,176 --> 00:24:14,561
and its own reference points
for reported encounters.
383
00:24:14,665 --> 00:24:16,667
The anxiety
that grips everyone
384
00:24:16,770 --> 00:24:18,600
in that kind of situation
385
00:24:18,703 --> 00:24:21,119
is that they will be
called crazy.
386
00:24:21,223 --> 00:24:26,677
So he wants to prove
his sanity and record
387
00:24:26,780 --> 00:24:33,097
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
388
00:24:33,200 --> 00:24:37,929
There were two recordings
from the eldest son.
389
00:24:38,033 --> 00:24:40,276
One was a POV,
a Point of View,
390
00:24:40,380 --> 00:24:45,661
as well as a static camera.
391
00:24:45,765 --> 00:24:48,353
As far as a piece
of evidence that I think
392
00:24:48,457 --> 00:24:50,459
could be called definitive,
393
00:24:50,563 --> 00:24:52,806
you'd have to be able
to reach a point
394
00:24:52,910 --> 00:24:56,914
where the arguments
against the evidence
395
00:24:57,017 --> 00:24:59,675
start to become
more of a stretch
396
00:24:59,779 --> 00:25:01,539
than the arguments for it.
397
00:25:01,643 --> 00:25:04,646
I think that would be
my definition of a piece
398
00:25:04,749 --> 00:25:06,993
of truly compelling evidence.
399
00:25:56,490 --> 00:25:57,664
Fuck.
400
00:26:06,915 --> 00:26:10,125
Shit, shit, shit, shit.
401
00:26:10,228 --> 00:26:11,195
Fuck.
402
00:26:54,376 --> 00:26:55,411
Shh, shh.
403
00:30:14,438 --> 00:30:16,060
All right, man, lights.
404
00:30:16,164 --> 00:30:18,407
Roll camera, and music.
405
00:30:21,755 --> 00:30:22,756
Action.
406
00:32:19,080 --> 00:32:21,737
Stop, stop, stop!
407
00:32:21,841 --> 00:32:22,704
Cut it, guys.
408
00:32:22,807 --> 00:32:24,085
Cut.
409
00:32:24,188 --> 00:32:25,638
- Is there a problem?
- Problem?
410
00:32:31,195 --> 00:32:33,163
She needs a fucking break!
411
00:32:33,266 --> 00:32:35,027
Take five, guys.
412
00:32:35,130 --> 00:32:37,201
Incompetent assholes.
413
00:32:37,305 --> 00:32:38,237
Fuck!
414
00:32:49,558 --> 00:32:50,904
Are you okay?
415
00:32:51,008 --> 00:32:52,389
Is she all right?
416
00:33:44,751 --> 00:33:46,926
Lights.
417
00:33:47,030 --> 00:33:48,514
Focus, Tara. Focus.
418
00:33:54,451 --> 00:33:55,417
Sorry.
419
00:33:59,490 --> 00:34:02,183
Because you do more for less.
420
00:34:10,501 --> 00:34:11,606
It's fine.
421
00:34:11,709 --> 00:34:13,159
Okay.
422
00:34:13,263 --> 00:34:15,610
Cool down, take a deep breath,
423
00:34:15,713 --> 00:34:17,784
and get ready
for another take, yeah?
424
00:34:29,037 --> 00:34:30,211
Okay?
425
00:35:18,017 --> 00:35:20,778
Oh, fuck!
426
00:35:23,781 --> 00:35:25,611
I'm really sorry, ma'am.
427
00:35:40,073 --> 00:35:41,558
Do you want a selfie?
428
00:35:44,423 --> 00:35:45,838
Thank you, ma'am.
429
00:35:47,219 --> 00:35:48,392
I'm really sorry.
430
00:35:48,496 --> 00:35:49,738
I think I should leave.
431
00:35:57,712 --> 00:35:58,678
Ma'am?
432
00:36:21,770 --> 00:36:22,840
But he made me.
433
00:36:29,882 --> 00:36:30,814
Ma'am--
434
00:36:53,146 --> 00:36:54,976
I like your face.
435
00:37:09,749 --> 00:37:11,889
She's one nudge away
from waking up.
436
00:37:35,119 --> 00:37:36,604
Thank you.
437
00:37:45,026 --> 00:37:47,200
Ma'am?
438
00:37:47,304 --> 00:37:48,201
Ma'am?
439
00:38:19,025 --> 00:38:19,992
What the hell?
440
00:38:25,377 --> 00:38:26,447
Tara.
441
00:38:26,550 --> 00:38:28,518
Tara? Tara?
Tara, Tara.
442
00:39:16,842 --> 00:39:17,808
What the fuck?
443
00:39:27,404 --> 00:39:28,578
Fuck!
444
00:41:09,644 --> 00:41:13,993
No, no, no, no.
445
00:41:24,487 --> 00:41:26,074
Shh, shh.
446
00:43:21,224 --> 00:43:23,191
Dance with me?
447
00:44:10,998 --> 00:44:13,690
Do you want a selfie?
448
00:44:19,696 --> 00:44:21,318
♪ I can't be blamed
449
00:44:21,422 --> 00:44:23,217
♪ I am a goddess
450
00:44:23,320 --> 00:44:25,081
♪ Super fiery and so
451
00:44:46,205 --> 00:44:51,555
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
452
00:44:51,659 --> 00:44:53,005
Hello, hello?
Hello, hello?
453
00:44:53,109 --> 00:44:54,386
It's an aircraft, all right,
but like nothing
454
00:44:54,489 --> 00:44:55,801
I've ever seen before.
Hello?
455
00:44:55,905 --> 00:44:57,596
- What do you mean?
- Hello, hello?
456
00:44:57,700 --> 00:45:00,288
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
457
00:45:00,392 --> 00:45:04,430
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
458
00:45:04,534 --> 00:45:06,053
It only had four fingers.
459
00:45:06,156 --> 00:45:08,883
And on the tips of it were
a little suction cups.
460
00:45:08,987 --> 00:45:10,816
And they described
the arm as much larger
461
00:45:10,920 --> 00:45:12,093
here from the human,
462
00:45:12,197 --> 00:45:13,819
and the very short joint
up here.
463
00:45:13,923 --> 00:45:16,373
And the head was large.
464
00:45:16,477 --> 00:45:18,928
The eyes were very sunken in.
465
00:45:19,031 --> 00:45:22,586
When people speak of
anal probes or dissections,
466
00:45:22,690 --> 00:45:26,211
those accounts began
with communion.
467
00:45:26,314 --> 00:45:29,697
Whitley Strieber described
the presence of what
468
00:45:29,801 --> 00:45:32,355
we now popularly call grays--
469
00:45:32,458 --> 00:45:38,568
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
470
00:45:38,671 --> 00:45:40,190
It's a cultural archetype.
471
00:45:40,294 --> 00:45:44,850
And a theme developed
that maybe we're not alone
472
00:45:44,954 --> 00:45:48,405
and maybe our company
does not wish us well.
473
00:45:52,202 --> 00:45:55,758
♪ Happy birthday to you
474
00:45:55,861 --> 00:45:59,175
♪ Happy birthday to you
475
00:45:59,278 --> 00:46:04,732
♪ Happy birthday, dear Zach
476
00:46:04,836 --> 00:46:08,529
♪ Happy birthday to you
477
00:46:12,291 --> 00:46:13,568
Ah!
478
00:46:13,672 --> 00:46:14,569
Right.
479
00:46:14,673 --> 00:46:15,847
Zach Cam is a-rollin'.
480
00:46:19,609 --> 00:46:20,713
- Yeah.
- Wait, wait.
481
00:46:20,817 --> 00:46:22,336
How's our birthday boy doing?
482
00:46:22,439 --> 00:46:24,027
I wanted to go bowling.
483
00:46:24,131 --> 00:46:25,615
Rock and roll, baby.
484
00:46:25,718 --> 00:46:26,719
You don't know how to bowl.
485
00:46:27,790 --> 00:46:28,929
No fun.
486
00:46:29,032 --> 00:46:30,309
Hey, Zachy-poo.
487
00:46:30,413 --> 00:46:31,932
Noah here, obviously.
488
00:46:32,035 --> 00:46:34,451
Dude, happy 30th, compadre.
489
00:46:34,555 --> 00:46:35,418
Hey, ladies!
490
00:46:35,521 --> 00:46:36,591
No, no.
491
00:46:36,695 --> 00:46:37,800
We're not doing that stuff.
492
00:46:37,903 --> 00:46:39,008
- Yeah, we are.
- No, no.
493
00:46:39,111 --> 00:46:40,078
Dirty little boy.
494
00:46:40,181 --> 00:46:41,596
You're just a dirty little boy.
495
00:46:41,700 --> 00:46:42,666
Listen, listen, listen, man.
496
00:46:42,770 --> 00:46:43,667
I got your doc cam a-rollin'.
497
00:46:43,771 --> 00:46:45,290
Whoo!
498
00:46:45,393 --> 00:46:46,739
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
499
00:46:46,843 --> 00:46:48,051
you know, heights.
500
00:46:48,155 --> 00:46:49,432
And I've just gotta say,
501
00:46:49,535 --> 00:46:51,572
I am totally in awe
of your bravery, dude.
502
00:46:51,675 --> 00:46:52,918
Like, holy shit.
- Whoo!
503
00:46:53,022 --> 00:46:55,024
Dude, this is gonna be
so dope.
504
00:46:55,127 --> 00:46:56,301
So dope.
505
00:46:56,404 --> 00:46:57,785
All right, all right.
Pass it over here now.
506
00:46:57,889 --> 00:46:58,855
Oh, also,
don't break my camera.
507
00:46:58,959 --> 00:46:59,856
Cool.
508
00:46:59,960 --> 00:47:01,409
Thank you.
509
00:47:01,513 --> 00:47:02,479
Five minutes to jump run.
Five minutes.
510
00:47:02,583 --> 00:47:03,480
Whoo!
511
00:47:03,584 --> 00:47:04,619
Okay.
512
00:47:04,723 --> 00:47:07,105
Happy birthday, Zachary.
513
00:47:07,208 --> 00:47:08,313
Whoo!
514
00:47:08,416 --> 00:47:10,039
My kids are going
to lose their fucking shit
515
00:47:10,142 --> 00:47:12,041
when they see this.
516
00:47:12,144 --> 00:47:15,492
I just have to say,
I am so proud of you.
517
00:47:15,596 --> 00:47:16,735
Proud of you!
518
00:47:16,839 --> 00:47:17,667
It's not the worst thing,
Okay?
519
00:47:17,770 --> 00:47:18,771
I know, I know.
520
00:47:18,875 --> 00:47:20,325
I'm just--oh.
521
00:47:20,428 --> 00:47:21,602
- Jesus.
- Whoa.
522
00:47:21,705 --> 00:47:22,879
Okay.
523
00:47:22,983 --> 00:47:24,225
Glad I skipped
breakfast this morning,
524
00:47:24,329 --> 00:47:26,365
but beers on me
when we get back.
525
00:47:26,469 --> 00:47:27,608
Whoo!
526
00:47:27,711 --> 00:47:28,954
Yes!
527
00:47:29,058 --> 00:47:30,162
Pass that sucker
back this way.
528
00:47:30,266 --> 00:47:31,025
Come here.
529
00:47:31,129 --> 00:47:32,889
You got it?
530
00:47:32,993 --> 00:47:33,959
Got it.
531
00:47:34,063 --> 00:47:35,823
Are we good, Skipper?
532
00:47:35,927 --> 00:47:37,307
- All good.
- Whoa.
533
00:47:37,411 --> 00:47:38,964
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
534
00:47:39,068 --> 00:47:40,276
All right.
All right.
535
00:47:40,379 --> 00:47:41,656
Gonna make landing
dicey, though.
536
00:47:41,760 --> 00:47:43,382
Why--why'd he say that?
537
00:47:43,486 --> 00:47:44,625
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
538
00:47:44,728 --> 00:47:45,660
Thanks.
539
00:47:45,764 --> 00:47:46,938
Got it?
540
00:47:47,041 --> 00:47:47,904
And I'm clipped in.
541
00:47:48,008 --> 00:47:49,492
Okay.
542
00:47:49,595 --> 00:47:51,011
How do I look?
543
00:47:51,114 --> 00:47:52,322
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
544
00:47:52,426 --> 00:47:53,979
for letting you wear
this, all right?
545
00:47:54,083 --> 00:47:55,429
So don't go posting
this footage anywhere.
546
00:47:55,532 --> 00:47:56,499
Man, I heard you
the first 50 times.
547
00:47:56,602 --> 00:47:57,500
All right?
548
00:47:57,603 --> 00:47:58,950
Hey, hey.
549
00:47:59,053 --> 00:48:00,606
This is some next-level
best friend shit, man.
550
00:48:00,710 --> 00:48:01,573
You ready to fly?
551
00:48:01,676 --> 00:48:03,230
Not really, Logan.
552
00:48:03,333 --> 00:48:04,783
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
553
00:48:04,887 --> 00:48:06,198
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
554
00:48:06,302 --> 00:48:07,890
You're about to jump
out of this plane
555
00:48:07,993 --> 00:48:09,995
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
556
00:48:10,099 --> 00:48:11,479
for about 60 seconds.
557
00:48:11,583 --> 00:48:13,102
If you really want
to butter me up,
558
00:48:13,205 --> 00:48:14,137
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
559
00:48:14,241 --> 00:48:15,311
You know this.
Yeah.
560
00:48:15,414 --> 00:48:16,519
Yeah.
561
00:48:16,622 --> 00:48:17,761
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
562
00:48:17,865 --> 00:48:19,487
all right?
563
00:48:19,591 --> 00:48:20,764
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
564
00:48:20,868 --> 00:48:23,043
I seriously doubt that, man.
565
00:48:23,146 --> 00:48:25,355
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
566
00:48:25,459 --> 00:48:27,461
Like, I can just meet
you back at the hangar.
567
00:48:27,564 --> 00:48:28,462
He can take me down.
568
00:48:28,565 --> 00:48:29,842
Planes go both ways.
569
00:48:29,946 --> 00:48:30,982
You don't need me to jump.
570
00:48:31,085 --> 00:48:32,259
I got you.
Okay?
571
00:48:32,362 --> 00:48:33,156
We got you.
572
00:48:33,260 --> 00:48:34,261
Jess, can you tell him, please?
573
00:48:34,364 --> 00:48:35,296
Yes.
574
00:48:35,400 --> 00:48:36,332
Baby, I promise.
575
00:48:36,435 --> 00:48:37,816
I know that this is insane.
- Yeah.
576
00:48:37,920 --> 00:48:39,024
- This is fucking crazy, but--
- I know.
577
00:48:39,128 --> 00:48:41,440
It's gonna be amazing,
I swear.
578
00:48:41,544 --> 00:48:42,994
All right?
- Yeah.
579
00:48:43,097 --> 00:48:44,167
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
580
00:48:44,271 --> 00:48:45,065
Whoo!
581
00:48:45,168 --> 00:48:46,307
Hot, you say?
582
00:48:46,411 --> 00:48:47,619
I look hot?
583
00:48:47,722 --> 00:48:49,759
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
584
00:48:50,933 --> 00:48:52,486
I fuckin' love you guys.
585
00:48:52,589 --> 00:48:53,866
And if that were a text,
I would emphasize it
586
00:48:53,970 --> 00:48:55,558
and heart it.
587
00:48:55,661 --> 00:48:56,766
Hey, I love you.
588
00:48:56,869 --> 00:48:58,009
- I love you.
- Come here.
589
00:48:58,112 --> 00:48:59,010
Get under here.
590
00:48:59,113 --> 00:49:00,321
Mwah, mwah.
591
00:49:00,425 --> 00:49:01,529
Get outta here.
All right.
592
00:49:02,772 --> 00:49:03,876
Three minutes to altitude.
593
00:49:03,980 --> 00:49:05,361
- Okay.
- Whoo!
594
00:49:05,464 --> 00:49:06,672
All right, that's
three minutes, guys.
595
00:49:06,776 --> 00:49:07,811
Three minutes.
- Okay.
596
00:49:07,915 --> 00:49:08,778
Three minutes.
Clip in.
597
00:49:08,881 --> 00:49:10,262
Tandems clip in.
598
00:49:10,366 --> 00:49:12,506
Everyone secure your
latches, straps?
599
00:49:12,609 --> 00:49:13,438
Everyone good?
600
00:49:13,541 --> 00:49:14,715
Ready, babe?
601
00:49:14,818 --> 00:49:15,888
Okay.
602
00:49:15,992 --> 00:49:17,269
We are so crispy, guys.
603
00:49:17,373 --> 00:49:18,546
All right.
604
00:49:18,650 --> 00:49:20,238
Now, remember--keep
those backs arched.
605
00:49:20,341 --> 00:49:22,999
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
606
00:49:23,103 --> 00:49:24,897
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
607
00:49:25,001 --> 00:49:26,106
Don't worry.
608
00:49:26,209 --> 00:49:27,417
That was right
on my back, okay?
609
00:49:27,521 --> 00:49:29,143
Hey, we clipped in?
610
00:49:29,247 --> 00:49:30,420
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
611
00:49:30,524 --> 00:49:32,181
What--
612
00:49:32,284 --> 00:49:33,699
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
613
00:49:33,803 --> 00:49:35,460
The hell's starboard side?
614
00:49:35,563 --> 00:49:36,771
- No fucking way.
- No way.
615
00:49:36,875 --> 00:49:37,807
What is it?
616
00:49:37,910 --> 00:49:38,911
Whoa, shit.
617
00:49:39,015 --> 00:49:40,465
What the fuck is that, man?
618
00:49:40,568 --> 00:49:41,638
I can't see it.
619
00:49:41,742 --> 00:49:42,846
Whoa!
620
00:49:42,950 --> 00:49:44,089
Hey, what was that, man?
621
00:49:44,193 --> 00:49:45,366
That was a fucking UFO!
622
00:49:45,470 --> 00:49:46,298
What'd you see?
623
00:49:46,402 --> 00:49:48,197
I have no fuckin' idea.
624
00:49:48,300 --> 00:49:50,095
That's insane, bro.
625
00:49:50,199 --> 00:49:52,097
What are you looking at?
626
00:49:52,201 --> 00:49:53,064
What the fuck?
627
00:49:53,167 --> 00:49:54,237
Easy, easy, easy.
628
00:49:54,341 --> 00:49:55,859
Guys, guys, guys.
629
00:49:55,963 --> 00:49:57,171
It's over here, now.
Look, look.
630
00:49:57,275 --> 00:49:58,655
Holy fucking shit, dude.
631
00:49:58,759 --> 00:49:59,932
Holy--oh, my God!
632
00:50:00,036 --> 00:50:00,968
We come in peace.
633
00:50:01,072 --> 00:50:02,176
Is this Area 51?
634
00:50:02,280 --> 00:50:03,488
- Whoa.
- Whoa.
635
00:50:04,627 --> 00:50:05,559
Fuckin'--
636
00:50:09,977 --> 00:50:11,461
What was that?
637
00:50:11,565 --> 00:50:16,639
That's military aircraft
in our air space.
638
00:50:16,742 --> 00:50:17,640
Oh--
639
00:50:17,743 --> 00:50:18,675
Whoa.
640
00:50:18,779 --> 00:50:19,987
We're headed back.
641
00:50:22,093 --> 00:50:23,335
- What the fuck was that?
- Jeez.
642
00:50:23,439 --> 00:50:24,992
Zach, this doesn't
look good, man.
643
00:50:25,096 --> 00:50:26,200
Shift over so I can
secure that last ring.
644
00:50:26,304 --> 00:50:27,374
I'm trying, man.
645
00:50:27,477 --> 00:50:28,754
I'm stuck.
646
00:50:28,858 --> 00:50:29,859
Oh, God.
647
00:50:29,962 --> 00:50:30,998
It's stuck on my balls.
648
00:50:31,102 --> 00:50:31,964
Work with me, Zach.
649
00:50:32,068 --> 00:50:33,035
Come on.
650
00:51:12,108 --> 00:51:13,109
Yo, we gotta jump.
651
00:51:13,213 --> 00:51:14,455
Get outta here.
652
00:51:14,559 --> 00:51:15,491
We gotta jump.
653
00:51:38,686 --> 00:51:40,309
Oh, shit!
654
00:51:44,692 --> 00:51:46,280
Oh, shit!
655
00:52:06,093 --> 00:52:07,957
Logan!
656
00:52:08,060 --> 00:52:10,684
Where's my chute?
657
00:52:10,787 --> 00:52:13,963
I can't pull it!
658
00:52:14,066 --> 00:52:18,485
Logan, pull the chute!
659
00:52:23,593 --> 00:52:25,906
Oh, shit!
660
00:53:02,598 --> 00:53:05,808
Logan?
661
00:53:13,850 --> 00:53:15,990
Logan.
662
00:53:25,552 --> 00:53:27,036
Logan.
663
00:53:27,139 --> 00:53:29,728
Logan, man, come on.
664
00:53:29,832 --> 00:53:30,798
Logan, man.
665
00:53:30,902 --> 00:53:31,972
Get me out of
these straps, man.
666
00:53:32,075 --> 00:53:34,595
Come on.
667
00:53:34,699 --> 00:53:36,632
Logan, you gotta
help me out, man.
668
00:53:36,735 --> 00:53:37,633
Come on.
669
00:53:45,813 --> 00:53:49,127
Logan.
670
00:53:49,231 --> 00:53:51,198
Logan.
671
00:53:51,302 --> 00:53:52,164
We gotta get outta here.
672
00:53:52,268 --> 00:53:55,444
We gotta--oh...
673
00:54:02,036 --> 00:54:03,728
Logan.
674
00:54:10,252 --> 00:54:11,425
Help!
675
00:54:14,256 --> 00:54:15,222
Somebody.
676
00:54:15,326 --> 00:54:16,879
Somebody help!
677
00:54:20,158 --> 00:54:22,816
Jess!
678
00:54:22,919 --> 00:54:28,408
Jess, where are--
679
00:54:32,377 --> 00:54:33,585
Zach!
680
00:54:36,830 --> 00:54:37,831
Brett.
681
00:54:37,934 --> 00:54:41,075
Where are you?
682
00:54:41,179 --> 00:54:42,663
Follow my voice.
683
00:54:42,767 --> 00:54:44,872
We're over here!
684
00:54:44,976 --> 00:54:45,908
Zach!
685
00:54:46,011 --> 00:54:48,151
Brett!
686
00:54:48,255 --> 00:54:49,221
Zach!
687
00:54:49,325 --> 00:54:52,052
We're over here.
688
00:54:52,155 --> 00:54:54,917
Oh.
689
00:54:55,020 --> 00:54:56,332
Oh, my God.
690
00:54:56,436 --> 00:54:59,370
Are you okay?
691
00:54:59,473 --> 00:55:00,957
Where's Logan?
692
00:55:01,061 --> 00:55:02,890
I don't--did you see Jess?
693
00:55:02,994 --> 00:55:03,857
No, no, no, no.
694
00:55:03,960 --> 00:55:05,237
She's not with us.
695
00:55:05,341 --> 00:55:06,204
Where's Logan?
696
00:55:06,308 --> 00:55:07,239
Where's Logan?
697
00:55:07,343 --> 00:55:09,103
I--he's--
698
00:55:09,207 --> 00:55:12,693
Zach, where is Logan?
699
00:55:12,797 --> 00:55:14,212
He's dead.
700
00:55:14,316 --> 00:55:15,765
What?
701
00:55:15,869 --> 00:55:16,801
Oh, fuck.
702
00:55:16,904 --> 00:55:18,216
Oh, fuck.
703
00:55:18,320 --> 00:55:20,045
Fuck, fuck!
704
00:55:29,261 --> 00:55:30,159
We're losing him.
705
00:55:30,262 --> 00:55:31,367
We're fucking losing him.
706
00:55:31,471 --> 00:55:32,368
Press down.
707
00:55:32,472 --> 00:55:33,542
Pressure, pressure.
708
00:55:33,645 --> 00:55:34,888
Oh.
709
00:55:34,991 --> 00:55:36,372
- Shit.
- Press, press, press down.
710
00:55:38,132 --> 00:55:39,064
It's gonna be okay.
711
00:55:45,139 --> 00:55:46,313
Oh, my God.
Oh, God.
712
00:55:46,417 --> 00:55:47,418
There's so much blood.
713
00:55:47,521 --> 00:55:48,419
I don't know what to do.
714
00:55:48,522 --> 00:55:50,041
I don't know what to do.
715
00:55:50,144 --> 00:55:51,283
Jess?
716
00:55:53,596 --> 00:55:54,770
Oh, what the fuck?
717
00:55:54,873 --> 00:55:56,668
- The fuck's that?
- Oh, shit!
718
00:55:56,772 --> 00:55:58,221
The fuck do we do?
- Ugh.
719
00:55:58,325 --> 00:55:59,740
I don't fuckin' know.
720
00:55:59,844 --> 00:56:00,569
The fuck.
721
00:56:00,672 --> 00:56:02,156
Shit, fuck, okay.
722
00:56:02,260 --> 00:56:03,226
Oh, God.
723
00:56:03,330 --> 00:56:05,125
Oh, okay.
Okay.
724
00:56:05,228 --> 00:56:06,022
You guys see Jess?
725
00:56:07,817 --> 00:56:09,163
- Oh, my--oh--
- Fuck.
726
00:56:09,267 --> 00:56:10,302
Ugh.
727
00:56:10,406 --> 00:56:11,856
- Zach, help me!
- Fuck.
728
00:56:11,959 --> 00:56:12,995
Jess!
729
00:56:14,134 --> 00:56:15,307
Jess, is that you?
730
00:56:18,345 --> 00:56:19,415
Zach!
731
00:56:19,519 --> 00:56:20,451
Fuck.
732
00:56:20,554 --> 00:56:21,624
Oh, my God!
733
00:56:21,728 --> 00:56:23,212
Jess!
734
00:56:23,315 --> 00:56:25,145
Jess, I'm coming!
735
00:56:28,528 --> 00:56:29,494
What the--
736
00:56:29,598 --> 00:56:30,909
Now what the fuck?
737
00:56:31,013 --> 00:56:32,324
Oh, God!
738
00:56:32,428 --> 00:56:33,774
Oh, my God!
739
00:56:33,878 --> 00:56:34,982
Oh, my--
740
00:56:35,086 --> 00:56:36,467
Now run, run!
Fuck!
741
00:56:36,570 --> 00:56:38,192
Run!
Now!
742
00:56:38,296 --> 00:56:39,193
Run!
Let's go.
743
00:56:40,643 --> 00:56:42,438
Oh, shit!
- Let's go.
744
00:56:42,542 --> 00:56:43,922
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
745
00:56:44,026 --> 00:56:44,992
Let's go!
746
00:56:45,096 --> 00:56:46,442
Run!
- Fuck.
747
00:56:46,546 --> 00:56:47,339
Come on!
748
00:56:47,443 --> 00:56:48,513
Come on!
749
00:56:48,617 --> 00:56:49,652
Yo, what the fuck was that?
750
00:56:49,756 --> 00:56:50,895
I don't fuckin' know.
751
00:56:50,998 --> 00:56:52,103
Run!
752
00:56:52,206 --> 00:56:53,069
Shut up and run!
753
00:56:53,173 --> 00:56:54,485
- Hey.
- Help!
754
00:56:54,588 --> 00:56:55,762
Fuck.
Where are we?
755
00:56:55,865 --> 00:56:57,453
Jess.
756
00:56:57,557 --> 00:56:59,075
Hey, guys.
Noah, stop!
757
00:56:59,179 --> 00:57:00,560
I heard Jess!
758
00:57:00,663 --> 00:57:02,009
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
759
00:57:02,113 --> 00:57:03,114
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
760
00:57:03,217 --> 00:57:04,080
I think I heard it too.
761
00:57:04,184 --> 00:57:05,012
Wait, listen.
762
00:57:07,290 --> 00:57:08,568
Oh, my God.
763
00:57:08,671 --> 00:57:10,086
Let's go.
Fuck.
764
00:57:10,190 --> 00:57:11,053
Go.
765
00:57:11,156 --> 00:57:12,364
Brittney!
766
00:57:12,468 --> 00:57:14,056
Brittney!
767
00:57:15,195 --> 00:57:16,230
Oh, my God.
768
00:57:22,064 --> 00:57:22,961
This way.
769
00:57:23,065 --> 00:57:24,100
Go, go, go.
770
00:57:24,204 --> 00:57:26,240
Run!
771
00:57:29,485 --> 00:57:30,486
Oh, my God.
772
00:57:30,590 --> 00:57:31,763
Fuck.
773
00:57:34,628 --> 00:57:37,907
Go, go, go, go!
774
00:57:38,011 --> 00:57:41,083
What the fuck?
775
00:57:41,186 --> 00:57:42,084
Hurry up.
776
00:57:43,741 --> 00:57:45,156
- Run.
- Ooh.
777
00:57:45,259 --> 00:57:46,191
Run!
778
00:57:46,295 --> 00:57:48,262
Zach, come on!
779
00:57:48,366 --> 00:57:49,919
Zach!
- Yeah.
780
00:57:50,023 --> 00:57:51,093
Zach, what the fuck
are you doing?
781
00:57:51,196 --> 00:57:52,059
Get up.
Get up!
782
00:58:11,389 --> 00:58:12,321
Oh, fuck.
783
00:58:12,424 --> 00:58:16,083
Zach, run, run, Zach!
784
00:58:16,187 --> 00:58:18,016
Run!
785
00:59:29,018 --> 00:59:30,330
Jess?
786
00:59:38,580 --> 00:59:39,581
Jess?
787
00:59:39,684 --> 00:59:42,100
Jess!
788
00:59:42,204 --> 00:59:44,516
Jess, babe.
789
00:59:44,620 --> 00:59:47,312
Babe, are you okay?
790
00:59:47,416 --> 00:59:49,901
Jess.
791
00:59:50,005 --> 00:59:50,868
Jess.
792
00:59:50,971 --> 00:59:51,903
Jess.
793
00:59:58,151 --> 00:59:59,255
No.
794
01:00:07,194 --> 01:00:09,956
I'm sorry.
795
01:00:17,757 --> 01:00:20,691
Fuck you!
796
01:00:44,231 --> 01:00:45,198
Help!
797
01:00:51,100 --> 01:00:52,412
Hey!
Hey!
798
01:00:52,515 --> 01:00:53,862
Hey!
Sir!
799
01:00:53,965 --> 01:00:55,173
Sir, stop the truck!
800
01:00:55,277 --> 01:00:56,140
Stop the truck!
801
01:00:56,243 --> 01:00:57,589
Oh, jeez.
802
01:00:57,693 --> 01:00:58,729
Oh, oh, thank--
803
01:00:58,832 --> 01:01:00,109
What the fuck?
804
01:01:00,213 --> 01:01:02,940
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
805
01:01:03,043 --> 01:01:04,148
We gotta to get
out of here, sir.
806
01:01:04,251 --> 01:01:05,149
Oh, shit.
- Son...
807
01:01:05,252 --> 01:01:06,495
you got till
the count of tres...
808
01:01:06,598 --> 01:01:07,599
Fucking kidding me?
809
01:01:07,703 --> 01:01:08,808
To get the hell
outta my truck.
810
01:01:08,911 --> 01:01:10,257
Sir, there is
something out there.
811
01:01:10,361 --> 01:01:11,500
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
812
01:01:11,603 --> 01:01:12,777
It killed...
- One.
813
01:01:12,881 --> 01:01:13,709
My friends.
It killed my wife.
814
01:01:13,813 --> 01:01:14,848
Please, sir. Please.
815
01:01:14,952 --> 01:01:15,780
I'm not fucking
around with you.
816
01:01:15,884 --> 01:01:16,816
Just--
- Two.
817
01:01:16,919 --> 01:01:17,782
Sir, sir, please, please.
818
01:01:17,886 --> 01:01:18,818
I promise you I'm not--
819
01:01:18,921 --> 01:01:20,164
I'm not lying.
820
01:02:02,309 --> 01:02:05,416
Fuck this.
821
01:02:05,519 --> 01:02:08,591
Oh, oh...
822
01:02:15,219 --> 01:02:16,634
Come on.
823
01:02:22,605 --> 01:02:24,193
Oh, fuck.
824
01:02:30,234 --> 01:02:31,476
Oh, God.
825
01:02:31,580 --> 01:02:32,512
Come on.
826
01:02:32,615 --> 01:02:34,100
Please.
827
01:02:34,203 --> 01:02:35,964
Please.
828
01:02:42,971 --> 01:02:46,215
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
829
01:02:47,699 --> 01:02:49,184
Shit.
830
01:02:49,287 --> 01:02:51,531
Oh.
831
01:02:51,634 --> 01:02:52,532
Fuck.
832
01:02:52,635 --> 01:02:53,567
Oh, shit.
833
01:02:53,671 --> 01:02:55,121
Oh!
834
01:02:55,224 --> 01:02:56,122
Oh, fuck.
835
01:02:56,225 --> 01:02:57,537
Oh, shit.
836
01:02:57,640 --> 01:02:59,504
Oh.
837
01:03:25,634 --> 01:03:28,188
Oh, oh.
838
01:03:33,366 --> 01:03:37,715
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
839
01:03:51,729 --> 01:03:55,422
Oh, shit. Oh, shit.
840
01:04:09,712 --> 01:04:15,063
We are desperate
to break out of the conditions
841
01:04:15,166 --> 01:04:17,272
of everyday life.
842
01:04:17,375 --> 01:04:18,549
Hey, got it.
843
01:04:18,652 --> 01:04:20,447
Whoo-hoo!
844
01:04:20,551 --> 01:04:21,793
Roger.
845
01:04:21,897 --> 01:04:23,934
When I was a kid,
I never dreamt
846
01:04:24,037 --> 01:04:30,216
that you would see serious
news reportage about UFOs
847
01:04:30,319 --> 01:04:33,564
or unexplained encounters,
unknown tech.
848
01:04:33,667 --> 01:04:34,565
Well, if there's a--
849
01:04:34,668 --> 01:04:36,532
Look at that thing.
850
01:04:36,636 --> 01:04:38,017
It's rotating.
851
01:04:38,120 --> 01:04:40,433
Whenever I see
a piece of footage,
852
01:04:40,536 --> 01:04:45,334
my first response is
to defer to analysts.
853
01:04:45,438 --> 01:04:50,132
I am not someone who has
the background or training
854
01:04:50,236 --> 01:04:53,032
to analyze footage.
855
01:04:53,135 --> 01:04:54,896
I've never seen
a real UFO video.
856
01:04:54,999 --> 01:04:57,864
I think they're all fake,
but I believe
857
01:04:57,968 --> 01:04:59,901
there could be
a second layer to what
858
01:05:00,004 --> 01:05:01,661
we're about to watch today.
859
01:05:01,764 --> 01:05:03,697
All the orb videos
I've seen at this point--
860
01:05:03,801 --> 01:05:05,078
they look exactly like this.
861
01:05:05,182 --> 01:05:06,838
Thing flying never
changes directions.
862
01:05:06,942 --> 01:05:08,185
It's always in a straight line
863
01:05:08,288 --> 01:05:10,981
because it's being filmed
from an airplane.
864
01:05:11,084 --> 01:05:12,672
- I'm Sam.
- I'm Niko.
865
01:05:12,775 --> 01:05:16,020
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
866
01:05:16,124 --> 01:05:17,953
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
867
01:05:18,057 --> 01:05:19,990
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
868
01:05:20,093 --> 01:05:22,509
And it was, like,
one moment in time when
869
01:05:22,613 --> 01:05:23,959
UFOs were big on the news.
870
01:05:24,063 --> 01:05:25,547
And we figured,
let's look at these
871
01:05:25,650 --> 01:05:27,859
and see if we can use our
knowledge of visual effects
872
01:05:27,963 --> 01:05:30,276
to see if these videos
have been doctored.
873
01:05:30,379 --> 01:05:31,829
Oh, come on.
874
01:05:31,933 --> 01:05:32,968
VFX.
875
01:05:33,072 --> 01:05:34,452
Orb-like object.
876
01:05:34,556 --> 01:05:36,006
There's a moment
there where it
877
01:05:36,109 --> 01:05:38,594
looks like the classic,
like, latex balloon.
878
01:05:38,698 --> 01:05:41,701
If an alien video's
mystery depends on me
879
01:05:41,804 --> 01:05:43,392
not being able
to see it clearly,
880
01:05:43,496 --> 01:05:47,120
then that deducts
credibility from the video.
881
01:05:47,224 --> 01:05:50,641
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
882
01:05:50,744 --> 01:05:52,298
hard-to-see video.
883
01:05:52,401 --> 01:05:55,301
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
884
01:05:55,404 --> 01:05:57,372
That's why everyone
likes filming spooky things
885
01:05:57,475 --> 01:05:58,821
with VHS cameras.
886
01:06:02,170 --> 01:06:04,034
Welcome to Doggy Dreamhouse,
887
01:06:04,137 --> 01:06:08,141
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
888
01:06:08,245 --> 01:06:10,902
Are you going out of town
for a long weekend?
889
01:06:11,006 --> 01:06:12,525
We've got you covered.
890
01:06:12,628 --> 01:06:16,736
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
891
01:06:16,839 --> 01:06:18,324
Well, no problem.
892
01:06:18,427 --> 01:06:20,912
Just bring him in and we'll
give your little stinker
893
01:06:21,016 --> 01:06:23,846
the first class spa treatment.
894
01:06:23,950 --> 01:06:26,194
Has naughty behavior
become an issue?
895
01:06:26,297 --> 01:06:28,541
Well, if so,
we're the place to be.
896
01:06:28,644 --> 01:06:31,268
We specialize in all sorts
of animal training.
897
01:06:31,371 --> 01:06:34,650
You won't believe
the changes we can make.
898
01:06:34,754 --> 01:06:36,790
And this is Robert.
899
01:06:36,894 --> 01:06:38,171
Say hello, Robert.
900
01:06:38,275 --> 01:06:39,759
Robert is my baby.
901
01:06:39,862 --> 01:06:41,278
Aren't you?
902
01:06:41,381 --> 01:06:44,281
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
903
01:06:44,384 --> 01:06:46,179
like they're our very own.
904
01:06:46,283 --> 01:06:48,733
And for you helicopter
fur parents,
905
01:06:48,837 --> 01:06:50,459
each one of your
precious babies
906
01:06:50,563 --> 01:06:53,048
will be outfitted with
a little collar cam,
907
01:06:53,152 --> 01:06:55,292
just like the one
that Robert is wearing.
908
01:06:55,395 --> 01:06:57,363
So you can keep tabs
on all the trouble
909
01:06:57,466 --> 01:07:00,331
your little troublemakers
are getting into--
910
01:07:00,435 --> 01:07:02,333
and all the fun
they'll be having.
911
01:07:02,437 --> 01:07:05,888
So come on down
to Doggy Dreamhouse
912
01:07:05,992 --> 01:07:08,063
and have a bark-tastic day.
913
01:07:11,791 --> 01:07:16,037
Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
914
01:07:16,140 --> 01:07:18,039
She runs her business
out of her house.
915
01:07:18,142 --> 01:07:21,145
Seems legit, except for these.
916
01:07:21,249 --> 01:07:22,422
- What are those?
- Jesus.
917
01:07:22,526 --> 01:07:23,665
God.
918
01:07:23,768 --> 01:07:25,046
Those are fucking
mutilated dog corpses.
919
01:07:25,149 --> 01:07:26,185
I'm sorry. What?
920
01:07:26,288 --> 01:07:27,462
- Stop. That is...
- Disgusting.
921
01:07:27,565 --> 01:07:28,946
- Revolt--
- What's the plan?
922
01:07:29,050 --> 01:07:30,051
How are we gonna take
this old lady down?
923
01:07:30,154 --> 01:07:31,155
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
924
01:07:31,259 --> 01:07:32,432
- Ageism.
- Thank you.
925
01:07:32,536 --> 01:07:33,399
Ageism.
926
01:07:33,502 --> 01:07:35,194
The plan is that
Stuart and Angela
927
01:07:35,297 --> 01:07:36,816
will pose as our couple
wanting to board their dog.
928
01:07:36,919 --> 01:07:38,162
Think he'll be able
to pull off that role?
929
01:07:38,266 --> 01:07:39,750
Shut up, dude.
Come on, guys.
930
01:07:39,853 --> 01:07:41,234
You're so immature.
931
01:07:41,338 --> 01:07:42,235
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
932
01:07:42,339 --> 01:07:43,857
Can we focus here?
933
01:07:43,961 --> 01:07:46,274
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
934
01:07:46,377 --> 01:07:48,793
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
935
01:07:48,897 --> 01:07:52,245
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
936
01:07:52,349 --> 01:07:53,350
as much of the house
as possible.
937
01:07:53,453 --> 01:07:55,041
Will do.
We're on it, boss.
938
01:07:55,145 --> 01:07:56,249
Yep.
939
01:08:05,293 --> 01:08:06,466
Oh, come on in.
940
01:08:10,953 --> 01:08:11,885
Hey.
941
01:08:11,989 --> 01:08:13,024
Oh, hi.
942
01:08:13,128 --> 01:08:14,060
Hello.
943
01:08:14,164 --> 01:08:15,648
You must be Tom and Sarah?
944
01:08:15,751 --> 01:08:16,649
Hi.
945
01:08:16,752 --> 01:08:17,650
Nice to meet you.
946
01:08:17,753 --> 01:08:18,858
Nice to meet you too.
947
01:08:18,961 --> 01:08:19,928
Oh.
948
01:08:20,031 --> 01:08:22,689
And this must be Pickles.
949
01:08:22,793 --> 01:08:25,520
Oh, aren't you the most
precious creature
950
01:08:25,623 --> 01:08:28,385
I've ever seen
in my whole life?
951
01:08:28,488 --> 01:08:29,489
Well, let's get you
out of that carrier.
952
01:08:29,593 --> 01:08:30,732
That's okay.
953
01:08:30,835 --> 01:08:32,113
I don't want him marking
his territory in your home.
954
01:08:32,216 --> 01:08:33,493
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
955
01:08:33,597 --> 01:08:35,185
Let's let him stretch
his little legs.
956
01:08:35,288 --> 01:08:36,910
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
957
01:08:37,014 --> 01:08:38,049
if Tom's not holding him--
- Yeah.
958
01:08:38,153 --> 01:08:39,189
- So--
- Okay.
959
01:08:39,292 --> 01:08:40,673
Well, suit yourself.
960
01:08:40,776 --> 01:08:41,777
Come on in, folks.
961
01:08:41,881 --> 01:08:42,813
This is it.
962
01:08:42,916 --> 01:08:43,883
Nothing fancy, I know.
963
01:08:43,986 --> 01:08:44,987
It's nice.
964
01:08:45,091 --> 01:08:46,023
Looks fun.
965
01:08:46,127 --> 01:08:47,542
Oh, it is.
966
01:08:47,645 --> 01:08:50,683
And this little
gentleman here is Robert.
967
01:08:50,786 --> 01:08:52,029
Come here, Robert.
968
01:08:52,133 --> 01:08:53,203
There you are.
969
01:08:53,306 --> 01:08:55,205
Robert, this is Pickles.
970
01:08:55,308 --> 01:08:56,344
Pickles, this is Robert.
971
01:08:56,447 --> 01:08:57,759
Yes.
972
01:08:57,862 --> 01:09:00,658
My sincerest hope is
that you two will become
973
01:09:00,762 --> 01:09:01,935
the very best of friends.
974
01:09:04,766 --> 01:09:06,354
Is something funny?
975
01:09:06,457 --> 01:09:07,562
No.
976
01:09:07,665 --> 01:09:09,184
Your dog is just--
he's so cute.
977
01:09:09,288 --> 01:09:10,220
Yeah.
978
01:09:10,323 --> 01:09:11,635
He is, isn't he?
979
01:09:11,738 --> 01:09:12,912
Yes.
980
01:09:13,015 --> 01:09:15,156
And he has the most
beautiful heart.
981
01:09:15,259 --> 01:09:16,467
Yeah?
982
01:09:16,571 --> 01:09:20,678
All right, down you go.
983
01:09:20,782 --> 01:09:22,335
Okay.
984
01:09:22,439 --> 01:09:26,374
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
985
01:09:26,477 --> 01:09:29,618
All of our meals are made
right here by yours, truly.
986
01:09:29,722 --> 01:09:33,519
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
987
01:09:33,622 --> 01:09:36,591
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
988
01:09:36,694 --> 01:09:37,868
Well, if I didn't know
any better,
989
01:09:37,971 --> 01:09:39,835
I'd think you were prying
into my personal life.
990
01:09:39,939 --> 01:09:41,596
No, I didn't.
991
01:09:41,699 --> 01:09:44,150
You know, we--
992
01:09:44,254 --> 01:09:46,221
I'm messing with you.
993
01:09:46,325 --> 01:09:47,602
No, it's fine.
994
01:09:47,705 --> 01:09:48,430
Pry all you want.
995
01:09:48,534 --> 01:09:49,811
I've got nothin' to hide.
996
01:09:51,433 --> 01:09:52,572
I live here all by my
lonesome, not a suitor
997
01:09:52,676 --> 01:09:53,677
in sight.
998
01:09:53,780 --> 01:09:55,334
No, I meant the
meals are for us--
999
01:09:55,437 --> 01:09:57,853
for Robert and me and
any furry friends who
1000
01:09:57,957 --> 01:09:59,061
happen to be staying with us.
1001
01:09:59,165 --> 01:10:00,166
Oh.
1002
01:10:00,270 --> 01:10:01,995
And who are these guys?
1003
01:10:02,099 --> 01:10:05,654
Oh, my sweet babies.
1004
01:10:05,758 --> 01:10:08,864
You know, they say that
the hardest thing in life
1005
01:10:08,968 --> 01:10:11,522
is when a parent has
to bury her children.
1006
01:10:11,626 --> 01:10:13,800
And as far as I'm
concerned, the same
1007
01:10:13,904 --> 01:10:15,871
is true with fur children.
1008
01:10:15,975 --> 01:10:18,495
These are my fur babies.
1009
01:10:18,598 --> 01:10:21,049
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1010
01:10:21,152 --> 01:10:22,637
Where's Gary?
1011
01:10:22,740 --> 01:10:23,914
Oh.
1012
01:10:24,017 --> 01:10:27,158
Gary was my most special
boy, so I have something
1013
01:10:27,262 --> 01:10:29,471
extra special planned for him.
1014
01:10:29,575 --> 01:10:31,128
You know, he was a Pomeranian,
1015
01:10:31,232 --> 01:10:33,579
but he had the heart
of a pit bull.
1016
01:10:33,682 --> 01:10:35,788
He was so protective
of his mommy.
1017
01:10:35,891 --> 01:10:39,964
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1018
01:10:40,068 --> 01:10:45,453
and he sacrificed
his life for me.
1019
01:10:45,556 --> 01:10:48,939
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1020
01:10:49,042 --> 01:10:51,182
So you don't bury them?
1021
01:10:51,286 --> 01:10:52,839
Well, some, I do.
1022
01:10:52,943 --> 01:10:56,049
But it seems wrong,
somehow, to put
1023
01:10:56,153 --> 01:11:01,952
such precious things in the
ground and let them disappear.
1024
01:11:02,055 --> 01:11:04,368
This is how I honor them.
1025
01:11:04,472 --> 01:11:05,818
By mutilating their bodies?
1026
01:11:05,921 --> 01:11:07,233
- Stop.
- I'm sorry.
1027
01:11:07,337 --> 01:11:08,303
- Stuart.
- It's barbaric.
1028
01:11:08,407 --> 01:11:09,304
Stop it.
1029
01:11:09,408 --> 01:11:10,685
It's okay.
1030
01:11:10,788 --> 01:11:13,274
He's entitled to his opinion.
1031
01:11:13,377 --> 01:11:16,035
I thought you said
your name was Tom.
1032
01:11:16,138 --> 01:11:17,174
It is.
1033
01:11:17,278 --> 01:11:18,624
But she called you Stuart.
1034
01:11:18,727 --> 01:11:20,039
Yeah.
1035
01:11:20,142 --> 01:11:21,937
That's a pet name--
middle name.
1036
01:11:22,041 --> 01:11:23,318
Oh.
1037
01:11:23,422 --> 01:11:24,906
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1038
01:11:25,009 --> 01:11:26,183
No.
1039
01:11:26,287 --> 01:11:28,116
Now, if Pickles
here were my dog,
1040
01:11:28,219 --> 01:11:32,258
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1041
01:11:32,362 --> 01:11:36,227
like Henry or Julius.
1042
01:11:36,331 --> 01:11:39,990
Yes, I like that name for you.
1043
01:11:40,093 --> 01:11:41,716
Oh, it's so much more regal.
1044
01:11:41,819 --> 01:11:44,788
And these are not regal
quarters, are they?
1045
01:11:45,927 --> 01:11:46,859
No.
1046
01:11:52,347 --> 01:11:53,935
How rude of me.
1047
01:11:54,038 --> 01:11:57,352
I got so distracted
by Julius here that I almost
1048
01:11:57,456 --> 01:11:59,527
forgot to finish the tour.
1049
01:11:59,630 --> 01:12:02,461
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1050
01:12:02,564 --> 01:12:04,186
I bet you'd be very
impressed by that.
1051
01:12:04,290 --> 01:12:05,636
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1052
01:12:05,740 --> 01:12:07,397
Yeah.
Yeah, yeah.
1053
01:12:07,500 --> 01:12:08,432
And I'm sorry about
what I said earlier.
1054
01:12:08,536 --> 01:12:09,571
I just--
- Oh, no, no.
1055
01:12:09,675 --> 01:12:10,676
I shouldn't have said that.
1056
01:12:10,779 --> 01:12:11,539
It's okay.
1057
01:12:11,642 --> 01:12:12,712
Water under the bridge.
1058
01:12:12,816 --> 01:12:13,782
Oh, come on.
1059
01:12:13,886 --> 01:12:16,026
Follow the leader.
1060
01:12:16,129 --> 01:12:17,821
Oh, and don't mind the mess.
1061
01:12:17,924 --> 01:12:19,650
You know, I like to think it
gives the place character.
1062
01:12:19,754 --> 01:12:22,170
But as my mother used
to say too much clutter
1063
01:12:22,273 --> 01:12:24,034
is just clutter.
1064
01:12:26,139 --> 01:12:28,176
Jeez.
1065
01:12:28,279 --> 01:12:29,350
Ooh, Mr. Jumpy there.
1066
01:12:29,453 --> 01:12:31,041
Oh, that's just my brother, Bo.
1067
01:12:31,144 --> 01:12:32,422
Don't mind him.
- Hello.
1068
01:12:32,525 --> 01:12:34,182
Sorry for interrupting
your--
1069
01:12:34,285 --> 01:12:35,873
You said you lived alone.
1070
01:12:35,977 --> 01:12:37,185
Oh.
1071
01:12:37,288 --> 01:12:38,911
Well, it feels like
I do because Bo
1072
01:12:39,014 --> 01:12:43,536
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1073
01:12:43,640 --> 01:12:45,780
God, he used to be
so annoying.
1074
01:12:45,883 --> 01:12:48,438
We would get in
the craziest fights.
1075
01:12:48,541 --> 01:12:51,751
He'd be like...
And I'd be like...
1076
01:12:51,855 --> 01:12:54,375
And we would just...
1077
01:12:55,997 --> 01:12:57,826
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1078
01:12:57,930 --> 01:13:01,692
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1079
01:13:01,796 --> 01:13:03,798
This is where we do
all of our training.
1080
01:13:03,901 --> 01:13:06,525
Oh, and this is
our grooming station,
1081
01:13:06,628 --> 01:13:09,597
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1082
01:13:09,700 --> 01:13:11,184
Ooh.
1083
01:13:11,288 --> 01:13:12,462
I'm kidding.
1084
01:13:12,565 --> 01:13:13,670
He's a good boy.
1085
01:13:13,773 --> 01:13:15,568
He's just a little stinker.
1086
01:13:15,672 --> 01:13:18,951
And over here is where
we have our floor time.
1087
01:13:19,054 --> 01:13:21,505
It's just for playing
and socializing.
1088
01:13:21,609 --> 01:13:23,024
So what's all this?
1089
01:13:23,127 --> 01:13:25,060
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1090
01:13:25,164 --> 01:13:29,340
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1091
01:13:29,444 --> 01:13:30,652
What's back there?
1092
01:13:30,756 --> 01:13:32,896
Well, this is
the time out corner.
1093
01:13:32,999 --> 01:13:35,485
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1094
01:13:35,588 --> 01:13:38,246
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1095
01:13:38,349 --> 01:13:44,286
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1096
01:13:44,390 --> 01:13:45,322
Help me.
1097
01:13:45,426 --> 01:13:46,323
No, no.
1098
01:13:46,427 --> 01:13:47,358
Stuart.
1099
01:13:47,462 --> 01:13:48,359
Oh, God.
1100
01:13:48,463 --> 01:13:50,465
Oh, God.
1101
01:13:56,160 --> 01:13:57,438
- Please.
- No.
1102
01:13:57,541 --> 01:13:59,232
Bad dog.
1103
01:13:59,336 --> 01:14:00,233
Bark.
1104
01:14:00,337 --> 01:14:01,234
- No more.
- Bark!
1105
01:14:01,338 --> 01:14:02,339
Please.
1106
01:14:04,030 --> 01:14:05,066
Louder!
1107
01:14:10,796 --> 01:14:11,900
There, there, Julius.
1108
01:14:12,004 --> 01:14:14,040
It's okay.
1109
01:14:14,144 --> 01:14:16,077
You're safe and sound now.
1110
01:14:16,180 --> 01:14:17,492
Yes.
1111
01:14:17,596 --> 01:14:20,944
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1112
01:14:21,047 --> 01:14:22,428
Come here, baby.
1113
01:14:22,532 --> 01:14:25,569
Oh, what a good boy.
1114
01:14:25,673 --> 01:14:27,260
Okay, let's go.
1115
01:14:35,752 --> 01:14:37,616
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1116
01:14:37,719 --> 01:14:40,101
where your doggies' dreams
become reality.
1117
01:14:40,204 --> 01:14:42,310
Please leave a detailed
message after the tone
1118
01:14:42,413 --> 01:14:44,277
and have a bark-tastic day.
1119
01:14:45,969 --> 01:14:48,247
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1120
01:14:48,350 --> 01:14:51,940
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1121
01:14:52,044 --> 01:14:54,046
And I'm looking for two
of our team members.
1122
01:14:54,149 --> 01:14:57,705
Please call me back
at 555-0172
1123
01:14:57,808 --> 01:14:59,396
as soon as you get this.
1124
01:14:59,500 --> 01:15:02,399
I really don't wanna have
to get the police involved.
1125
01:15:02,503 --> 01:15:03,434
Thank you.
1126
01:15:05,644 --> 01:15:06,783
Okay.
1127
01:15:06,886 --> 01:15:09,475
So today has been
an exciting day.
1128
01:15:09,579 --> 01:15:12,409
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1129
01:15:12,513 --> 01:15:14,445
from the little cemetery
out back--
1130
01:15:14,549 --> 01:15:18,553
here they are
during better times.
1131
01:15:18,657 --> 01:15:22,315
And here is my little
rascal, Abraham.
1132
01:15:22,419 --> 01:15:24,041
Oh, there he is.
1133
01:15:24,145 --> 01:15:28,529
I am so, so, so excited to
1134
01:15:28,632 --> 01:15:30,910
show you the progress
that Abraham is making.
1135
01:15:31,014 --> 01:15:33,154
He's almost back
to his old, snarly self.
1136
01:15:33,257 --> 01:15:34,155
Yeah.
1137
01:15:35,294 --> 01:15:36,502
Bo loved Abraham.
1138
01:15:36,606 --> 01:15:37,814
Didn't you, Bo?
1139
01:15:37,917 --> 01:15:39,850
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1140
01:15:39,954 --> 01:15:42,715
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1141
01:15:42,819 --> 01:15:46,477
I just wanted to show you
we have some really great
1142
01:15:46,581 --> 01:15:49,653
pieces here
for our new residents
1143
01:15:49,757 --> 01:15:52,345
to help them
transition perfectly.
1144
01:15:53,588 --> 01:15:55,901
Speak of the devil.
1145
01:15:56,004 --> 01:16:00,112
And he has been a little devil,
haven't you?
1146
01:16:00,215 --> 01:16:02,079
Yeah, he's definitely
the naughtier
1147
01:16:02,183 --> 01:16:04,461
of our two new students.
1148
01:16:04,565 --> 01:16:09,328
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1149
01:16:09,431 --> 01:16:10,294
Please.
1150
01:16:10,398 --> 01:16:11,364
Please.
1151
01:16:11,468 --> 01:16:12,780
No.
1152
01:16:12,883 --> 01:16:15,817
"Please" is a word that
humans use when they
1153
01:16:15,921 --> 01:16:17,543
want to pretend to be nice.
1154
01:16:17,647 --> 01:16:20,201
Nice dogs are just nice.
1155
01:16:21,927 --> 01:16:22,824
Okay.
1156
01:16:22,928 --> 01:16:24,274
Okay.
1157
01:16:24,377 --> 01:16:25,965
Nap time for Marcus.
1158
01:16:26,069 --> 01:16:27,070
Good boy.
1159
01:16:29,590 --> 01:16:30,763
Okay.
1160
01:16:30,867 --> 01:16:33,145
And over here,
we have Cynthia.
1161
01:16:33,248 --> 01:16:36,251
Cynthia, what do you say?
1162
01:16:36,355 --> 01:16:37,494
No.
1163
01:16:37,598 --> 01:16:38,840
More.
Speak.
1164
01:16:39,738 --> 01:16:41,049
Good girl.
1165
01:16:41,153 --> 01:16:42,603
Good girl.
1166
01:16:42,706 --> 01:16:45,088
Someone deserves
a good girl treat.
1167
01:16:45,191 --> 01:16:46,123
Here we go.
1168
01:16:46,227 --> 01:16:48,505
Give me your paw.
1169
01:16:50,058 --> 01:16:52,233
Good job.
1170
01:16:52,336 --> 01:16:54,994
Here you go.
1171
01:16:55,098 --> 01:16:56,720
Oh, don't worry.
1172
01:16:56,824 --> 01:16:59,102
The swelling will
go down soon enough.
1173
01:16:59,205 --> 01:17:03,554
And then treat time will
only be a good time.
1174
01:17:03,658 --> 01:17:06,074
You've just gotta adjust.
1175
01:17:06,178 --> 01:17:08,559
That's what I had to do
when my husband passed.
1176
01:17:08,663 --> 01:17:10,389
You gotta adjust.
1177
01:17:10,492 --> 01:17:12,736
Bo, we need to get
Marcus ready.
1178
01:17:12,840 --> 01:17:15,877
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1179
01:17:15,981 --> 01:17:18,777
♪ And Becky was her name-o
1180
01:17:18,880 --> 01:17:21,400
♪ Becky was her name-o
1181
01:17:21,503 --> 01:17:25,231
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1182
01:17:25,335 --> 01:17:27,130
♪ C-K-Y, B-E-C
1183
01:17:27,233 --> 01:17:28,407
Oh!
1184
01:17:28,510 --> 01:17:29,442
No.
1185
01:17:29,546 --> 01:17:30,720
Bad dog.
1186
01:17:30,823 --> 01:17:32,445
Bo, get the rag.
1187
01:17:33,861 --> 01:17:35,932
Okay, we're back.
1188
01:17:36,035 --> 01:17:38,037
And I am so excited
to show you.
1189
01:17:38,141 --> 01:17:44,354
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1190
01:17:44,457 --> 01:17:47,460
to shake, which he'd
better because Marcus was
1191
01:17:47,564 --> 01:17:49,117
such a good little shaker boy.
1192
01:17:49,221 --> 01:17:52,017
And these here--
these are the paw pads.
1193
01:17:52,120 --> 01:17:55,399
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1194
01:17:55,503 --> 01:17:57,885
around on his hands and feet.
1195
01:17:57,988 --> 01:18:00,542
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1196
01:18:00,646 --> 01:18:02,372
it's time to fix his snout.
1197
01:18:02,475 --> 01:18:07,618
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1198
01:18:07,722 --> 01:18:10,552
his food and
protecting his mommy,
1199
01:18:10,656 --> 01:18:12,451
once the swelling goes down.
1200
01:18:12,554 --> 01:18:15,765
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1201
01:18:15,868 --> 01:18:17,421
those little nose boops.
1202
01:18:17,525 --> 01:18:18,940
Boop.
1203
01:18:20,528 --> 01:18:23,842
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1204
01:18:23,945 --> 01:18:25,602
We're gonna call
the cops, but--
1205
01:18:25,706 --> 01:18:27,121
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1206
01:18:27,224 --> 01:18:28,709
Dude, I got this.
1207
01:18:28,812 --> 01:18:29,813
Sorry.
1208
01:18:29,917 --> 01:18:31,332
Come on, let's do this.
1209
01:18:38,960 --> 01:18:41,204
Looks like your
friends are here.
1210
01:18:49,937 --> 01:18:51,593
That was fucking epic.
1211
01:18:51,697 --> 01:18:52,594
Did you get that?
1212
01:18:54,389 --> 01:18:57,565
Humans are
such entitled brutes,
1213
01:18:57,668 --> 01:18:59,222
just like you used to be.
1214
01:18:59,325 --> 01:19:02,639
Help, help, help.
1215
01:19:02,743 --> 01:19:03,674
No.
1216
01:19:03,778 --> 01:19:05,504
Bad dog, bad.
1217
01:19:05,607 --> 01:19:06,505
Bad.
1218
01:19:08,679 --> 01:19:10,095
Where's the third one?
1219
01:19:10,198 --> 01:19:11,096
Help!
1220
01:19:11,199 --> 01:19:12,338
Shoot.
1221
01:19:12,442 --> 01:19:14,720
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1222
01:19:17,102 --> 01:19:18,034
Help!
1223
01:19:18,137 --> 01:19:19,621
Holy shit.
That's her.
1224
01:19:19,725 --> 01:19:20,761
Help!
1225
01:19:20,864 --> 01:19:23,798
Hey, just keep filming.
1226
01:19:23,902 --> 01:19:24,765
Let's fucking go.
1227
01:19:41,782 --> 01:19:42,713
Huh, fuck.
1228
01:19:42,817 --> 01:19:44,129
What the fuck--
1229
01:19:47,477 --> 01:19:49,341
Here.
1230
01:19:49,444 --> 01:19:51,308
The fuck was that?
1231
01:19:51,412 --> 01:19:52,447
Stuart?
1232
01:19:52,551 --> 01:19:53,448
Shit.
1233
01:19:53,552 --> 01:19:54,553
Angela.
1234
01:19:54,656 --> 01:19:55,761
Oh, my God.
1235
01:19:55,865 --> 01:19:57,590
What the fuck?
What the fuck?
1236
01:19:57,694 --> 01:19:58,626
I'm sorry.
1237
01:19:58,729 --> 01:20:01,594
We're closed today.
1238
01:20:01,698 --> 01:20:02,768
Who are you?
1239
01:20:02,872 --> 01:20:04,874
Well, I'm her new fur mommy.
1240
01:20:04,977 --> 01:20:07,186
And you're intruding.
1241
01:20:07,290 --> 01:20:10,914
Boys.
1242
01:20:11,018 --> 01:20:12,088
Fuck is that?
1243
01:20:12,191 --> 01:20:13,744
Gary.
1244
01:20:13,848 --> 01:20:15,125
Abraham.
1245
01:20:15,229 --> 01:20:16,092
Hi.
1246
01:20:16,195 --> 01:20:18,473
Mommy needs your
help right now.
1247
01:20:23,306 --> 01:20:25,170
Oh, my God.
1248
01:20:27,517 --> 01:20:28,414
Sic 'em.
1249
01:20:48,710 --> 01:20:49,884
Oh.
1250
01:21:19,776 --> 01:21:21,743
Good boy, Gary.
1251
01:21:21,847 --> 01:21:25,161
Do you want a little treat?
1252
01:21:25,264 --> 01:21:27,508
Open up.
1253
01:21:27,611 --> 01:21:30,683
That's good.
1254
01:21:30,787 --> 01:21:33,272
Such a good boy.
1255
01:21:33,376 --> 01:21:35,550
Yeah.
1256
01:21:35,654 --> 01:21:36,586
Mama loves you.
1257
01:21:40,486 --> 01:21:42,040
Boop.
1258
01:22:33,781 --> 01:22:34,989
Oh.
1259
01:22:46,414 --> 01:22:50,349
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1260
01:22:50,453 --> 01:22:57,149
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1261
01:22:57,253 --> 01:23:01,050
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1262
01:23:01,153 --> 01:23:04,294
by the great Orson Welles.
1263
01:23:04,398 --> 01:23:06,952
The verisimilitude was
such that some people
1264
01:23:07,056 --> 01:23:10,197
apparently believed it.
1265
01:23:10,300 --> 01:23:12,199
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1266
01:23:12,302 --> 01:23:13,476
We've done it ourselves.
1267
01:23:16,272 --> 01:23:17,894
The whole world
thought it was real.
1268
01:23:17,998 --> 01:23:20,655
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1269
01:23:20,759 --> 01:23:23,589
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1270
01:23:23,693 --> 01:23:26,558
never dissuades
the true believers.
1271
01:23:26,661 --> 01:23:28,284
Orson didn't intend
to deceive.
1272
01:23:28,387 --> 01:23:30,562
He just intended to persuade.
1273
01:23:32,564 --> 01:23:34,359
Orson intended to
make a drama that
1274
01:23:34,462 --> 01:23:37,603
was so thrilling that you
could momentarily forget
1275
01:23:37,707 --> 01:23:39,191
what you were listening to.
1276
01:23:39,295 --> 01:23:40,882
And that fear response
just came out of you.
1277
01:23:40,986 --> 01:23:42,505
That's what
the best horror does.
1278
01:24:14,295 --> 01:24:16,953
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1279
01:24:17,057 --> 01:24:19,714
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1280
01:24:19,818 --> 01:24:22,579
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1281
01:24:22,683 --> 01:24:25,720
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1282
01:24:25,824 --> 01:24:28,896
as Elise and Tom Gifford--
1283
01:24:28,999 --> 01:24:30,000
Elise and Tom Gifford.
1284
01:24:30,104 --> 01:24:30,967
Elise and Tom Gifford.
1285
01:24:33,797 --> 01:24:36,006
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1286
01:24:36,110 --> 01:24:37,525
by nonhuman creatures.
1287
01:24:37,629 --> 01:24:40,045
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1288
01:24:40,149 --> 01:24:41,598
before George Van Tassel--
1289
01:24:41,702 --> 01:24:43,324
fuck.
1290
01:24:47,190 --> 01:24:48,536
Since George Van
Tassel, a writer,
1291
01:24:48,640 --> 01:24:50,055
aircraft, engineer,
and ufologist built
1292
01:24:50,159 --> 01:24:51,815
the Integratron 19 miles--
1293
01:24:51,919 --> 01:24:53,610
17 miles.
1294
01:24:53,714 --> 01:24:57,062
Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1295
01:24:57,166 --> 01:24:58,408
to harness
otherworldly energies,
1296
01:24:58,512 --> 01:25:00,238
he swore, coursing
through the area.
1297
01:25:00,341 --> 01:25:02,481
And just last week,
lights reappeared
1298
01:25:02,585 --> 01:25:05,105
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1299
01:25:05,208 --> 01:25:06,589
Fuck.
1300
01:25:10,455 --> 01:25:11,352
Okay.
1301
01:25:11,456 --> 01:25:12,974
You said you saw the lights.
1302
01:25:13,078 --> 01:25:13,941
I did.
1303
01:25:14,044 --> 01:25:15,080
They started there.
1304
01:25:15,184 --> 01:25:18,152
Then they moved there--
1305
01:25:18,256 --> 01:25:22,432
all perfectly spaced
out, three of them.
1306
01:25:22,536 --> 01:25:26,678
And they kind of came
and went very quick.
1307
01:25:26,781 --> 01:25:28,818
How long were
you observing them?
1308
01:25:28,921 --> 01:25:32,580
10, 15 minutes at most.
1309
01:25:32,684 --> 01:25:36,101
What television station
are you from again?
1310
01:25:36,205 --> 01:25:37,620
This is a documentary.
1311
01:25:37,723 --> 01:25:39,725
I'm not affiliated
with a news station.
1312
01:25:39,829 --> 01:25:42,142
I thought you told me
you were a reporter.
1313
01:25:44,213 --> 01:25:47,595
I also saw the lights
that way.
1314
01:25:54,568 --> 01:25:58,365
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1315
01:25:58,468 --> 01:26:03,922
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1316
01:26:04,025 --> 01:26:08,823
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1317
01:26:08,927 --> 01:26:11,516
little alien footprints.
1318
01:26:11,619 --> 01:26:13,069
Got a buddy over there, Bubba.
1319
01:26:13,173 --> 01:26:14,484
Bubba Quails.
1320
01:26:14,588 --> 01:26:17,315
He's, like, one of those
survivalist type.
1321
01:26:17,418 --> 01:26:20,145
He said they were out there
gathering animals.
1322
01:26:20,249 --> 01:26:21,733
What kind of animals?
1323
01:26:21,836 --> 01:26:24,667
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1324
01:26:24,770 --> 01:26:26,220
We got squirrels.
1325
01:26:26,324 --> 01:26:30,638
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1326
01:26:30,742 --> 01:26:34,124
Your friend saw this,
like, for real?
1327
01:26:34,228 --> 01:26:36,541
In a vision.
1328
01:26:37,956 --> 01:26:39,716
Like, he saw it visually?
1329
01:26:39,820 --> 01:26:43,064
Nah, like one of those
vision quests.
1330
01:26:43,168 --> 01:26:44,721
You know,
the spiritual visions.
1331
01:26:58,804 --> 01:27:01,324
She says that
it started with two lights,
1332
01:27:01,428 --> 01:27:02,843
and then it became six.
1333
01:27:02,946 --> 01:27:05,501
And then they all flew away
except for one.
1334
01:27:05,604 --> 01:27:07,054
They make no sound at all.
1335
01:27:07,157 --> 01:27:08,469
They came into my room.
1336
01:27:08,573 --> 01:27:09,332
Wait.
1337
01:27:09,436 --> 01:27:10,402
Who came into your room?
1338
01:27:10,506 --> 01:27:11,472
The shadow people.
1339
01:27:11,576 --> 01:27:13,060
They tried to take Buttons.
1340
01:27:13,163 --> 01:27:14,751
What's Buttons?
1341
01:27:14,855 --> 01:27:16,305
My hamster.
1342
01:27:19,756 --> 01:27:22,138
So they didn't take Buttons?
1343
01:27:22,242 --> 01:27:24,520
No, I told them not to,
so they didn't.
1344
01:27:24,623 --> 01:27:26,487
And then they sang me a song.
1345
01:27:39,086 --> 01:27:40,674
Using the eyewitness
testimony
1346
01:27:40,777 --> 01:27:42,227
and the initial reporting
in the desert news, which--
1347
01:27:42,331 --> 01:27:43,573
I can't believe
this hasn't already
1348
01:27:43,677 --> 01:27:44,885
gone national,
considering there were
1349
01:27:44,988 --> 01:27:46,887
over 20 eyewitness reports.
1350
01:27:46,990 --> 01:27:49,959
I have met myself
six campsites for the week
1351
01:27:50,062 --> 01:27:51,719
under the path of the lights.
1352
01:28:03,421 --> 01:28:04,836
When we talk about
extraterrestrial life
1353
01:28:04,939 --> 01:28:06,286
visiting Earth,
we must first consider
1354
01:28:06,389 --> 01:28:08,218
the distance that
they would have to travel.
1355
01:28:08,322 --> 01:28:10,255
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1356
01:28:10,359 --> 01:28:11,532
the closest possible star,
1357
01:28:11,636 --> 01:28:13,810
basically our neighbor
in the galaxy.
1358
01:28:13,914 --> 01:28:16,123
They are a measly
4 light-years away.
1359
01:28:16,226 --> 01:28:17,745
So how do they get here?
1360
01:28:17,849 --> 01:28:19,644
And what happens when you
travel near the speed of light?
1361
01:28:19,747 --> 01:28:21,370
Because of course,
by all conventional means,
1362
01:28:21,473 --> 01:28:23,337
you can't travel
at the actual speed of light.
1363
01:28:23,441 --> 01:28:25,097
That's why physicists get
so excited about things
1364
01:28:25,201 --> 01:28:26,892
like wormholes and warp speed.
1365
01:28:26,996 --> 01:28:31,483
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1366
01:28:31,587 --> 01:28:33,174
the speed of light
and instantly
1367
01:28:33,278 --> 01:28:35,245
decelerate without
destroying your ship
1368
01:28:35,349 --> 01:28:36,971
or dying in the process.
1369
01:28:37,075 --> 01:28:40,768
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1370
01:28:40,872 --> 01:28:43,702
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1371
01:28:45,255 --> 01:28:46,567
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1372
01:28:46,671 --> 01:28:47,879
really close to
us, but just, like,
1373
01:28:47,982 --> 01:28:48,845
a little bit further away.
1374
01:28:48,949 --> 01:28:50,330
That would be Andromeda.
1375
01:28:50,433 --> 01:28:52,953
So you will experience
a trip of about 28 years,
1376
01:28:53,056 --> 01:28:58,130
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1377
01:28:58,234 --> 01:28:59,994
It's no small feat.
1378
01:29:04,033 --> 01:29:06,380
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1379
01:29:06,484 --> 01:29:08,417
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1380
01:29:08,520 --> 01:29:11,972
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1381
01:29:13,283 --> 01:29:14,388
♪ Happy birthday to you
1382
01:29:14,492 --> 01:29:16,770
♪ Happy birthday to you
1383
01:29:16,873 --> 01:29:18,530
♪ Happy Birthday
1384
01:29:18,634 --> 01:29:20,567
♪ Happy birthday to you
1385
01:29:36,686 --> 01:29:38,481
So I didn't get it.
1386
01:29:38,585 --> 01:29:39,724
Maybe some lights.
1387
01:29:42,174 --> 01:29:43,141
Could have been an airplane.
1388
01:29:47,594 --> 01:29:48,905
And I guess
I taped over some shit
1389
01:29:49,009 --> 01:29:51,943
that I didn't
exactly intend to.
1390
01:29:53,393 --> 01:29:54,739
Go ahead, Steven.
1391
01:29:54,842 --> 01:29:59,019
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1392
01:30:06,336 --> 01:30:08,131
There'll be other birthdays.
1393
01:30:09,443 --> 01:30:10,755
Okay.
1394
01:30:10,858 --> 01:30:12,412
There are these
floating lights.
1395
01:30:12,515 --> 01:30:14,241
They've been
flickering on and off.
1396
01:30:14,344 --> 01:30:16,726
And there are,
like, six of them.
1397
01:30:20,316 --> 01:30:21,662
I don't know
how to explain it.
1398
01:30:21,766 --> 01:30:23,319
I'm gonna try something.
1399
01:30:23,423 --> 01:30:24,872
This camera has an
infrared sensor.
1400
01:30:24,976 --> 01:30:27,219
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1401
01:30:27,323 --> 01:30:28,186
a little more light with it.
1402
01:30:28,289 --> 01:30:29,705
Okay, here we go.
1403
01:30:33,502 --> 01:30:37,057
Oh, my God.
1404
01:30:37,160 --> 01:30:38,921
That's incredible.
1405
01:30:44,513 --> 01:30:45,962
Oh, completely gone.
1406
01:30:46,066 --> 01:30:47,067
Oh.
1407
01:30:50,242 --> 01:30:52,106
I'm gonna try to follow.
1408
01:30:59,113 --> 01:31:00,011
Suck it, Steve.
1409
01:31:00,114 --> 01:31:01,495
Suck it, Stanford.
1410
01:31:01,599 --> 01:31:02,876
Following the lights in the sky.
1411
01:31:02,979 --> 01:31:04,981
We did it, baby.
1412
01:31:09,227 --> 01:31:11,367
Fuck yeah.
1413
01:31:11,471 --> 01:31:12,644
Okay.
1414
01:31:12,748 --> 01:31:13,887
I think this is
where it came down.
1415
01:31:13,990 --> 01:31:15,302
And I'm not getting
anything in IR,
1416
01:31:15,405 --> 01:31:17,166
so let's try visible light.
1417
01:31:19,168 --> 01:31:22,171
Okay.
1418
01:31:22,274 --> 01:31:23,483
There's something over there.
1419
01:31:23,586 --> 01:31:25,519
Am I seeing--
1420
01:31:25,623 --> 01:31:28,936
I think I'm seeing
a light in the distance.
1421
01:31:37,600 --> 01:31:41,431
Doesn't seem to be
moving with me.
1422
01:31:41,535 --> 01:31:45,021
It's just right over there.
1423
01:31:45,125 --> 01:31:50,682
I can--I don't see
anything else.
1424
01:31:50,786 --> 01:31:55,031
It's just that.
1425
01:31:55,135 --> 01:31:57,344
There it is.
1426
01:31:57,447 --> 01:31:59,553
Yeah.
1427
01:31:59,657 --> 01:32:02,142
You see that?
1428
01:32:02,245 --> 01:32:04,075
Huh, look at that.
1429
01:32:04,178 --> 01:32:05,214
Okay.
1430
01:32:05,317 --> 01:32:07,975
I'm gonna get a little closer.
1431
01:32:08,079 --> 01:32:10,771
Okay.
1432
01:32:10,875 --> 01:32:12,152
Flickers on and off.
1433
01:32:12,255 --> 01:32:13,602
It's my light.
1434
01:32:13,705 --> 01:32:16,363
There's something.
1435
01:32:16,466 --> 01:32:19,469
I'm just gonna--
1436
01:32:19,573 --> 01:32:22,887
there's some
footprints, maybe.
1437
01:32:22,990 --> 01:32:27,685
They're leading away
from this.
1438
01:32:27,788 --> 01:32:28,651
It's very big.
1439
01:32:28,755 --> 01:32:30,101
It's reflective.
1440
01:32:30,204 --> 01:32:31,274
See?
1441
01:32:31,378 --> 01:32:32,759
It's reflecting my light.
1442
01:32:32,862 --> 01:32:37,591
And is it a spaceship?
1443
01:32:37,695 --> 01:32:38,627
I don't know.
1444
01:32:42,389 --> 01:32:43,873
Getting a little closer in.
1445
01:32:49,189 --> 01:32:52,433
Oh, my God.
1446
01:32:52,537 --> 01:32:54,643
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1447
01:32:54,746 --> 01:32:59,579
And I can't.
1448
01:32:59,682 --> 01:33:02,236
Oh, God.
1449
01:33:08,588 --> 01:33:10,106
That's me.
1450
01:33:10,210 --> 01:33:11,832
Yeah.
1451
01:33:11,936 --> 01:33:13,903
The ship's reflecting me.
1452
01:33:14,007 --> 01:33:14,973
Okay.
1453
01:33:16,457 --> 01:33:19,840
There're some noises
maybe off in the distance.
1454
01:33:19,944 --> 01:33:25,639
But it doesn't look
like anybody's home.
1455
01:33:25,743 --> 01:33:27,330
Oh, God.
1456
01:33:33,233 --> 01:33:36,650
How am I gonna do this?
1457
01:33:36,754 --> 01:33:39,515
Okay.
1458
01:33:39,619 --> 01:33:41,103
All right.
1459
01:33:41,206 --> 01:33:43,415
Yeah.
1460
01:33:43,519 --> 01:33:45,072
Here we go.
1461
01:33:51,527 --> 01:33:54,979
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1462
01:33:55,082 --> 01:33:58,534
It's something on the walls.
1463
01:33:59,915 --> 01:34:03,539
Maybe some kind of--
1464
01:34:03,643 --> 01:34:06,404
I don't know.
1465
01:34:06,507 --> 01:34:09,096
It looks organic.
1466
01:34:09,200 --> 01:34:15,033
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1467
01:34:15,137 --> 01:34:16,414
Oh.
1468
01:34:16,517 --> 01:34:17,967
God.
1469
01:34:18,071 --> 01:34:19,693
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1470
01:34:19,797 --> 01:34:24,422
I don't know what
I'm looking at here.
1471
01:34:24,525 --> 01:34:27,425
Maybe it's like
an exoskeleton.
1472
01:34:27,528 --> 01:34:29,599
And there's, like--
it looks like dental floss
1473
01:34:29,703 --> 01:34:30,980
on the whole thing.
1474
01:34:31,084 --> 01:34:32,257
Obviously,
it's not dental floss,
1475
01:34:32,361 --> 01:34:38,056
but strings of something
all over the walls.
1476
01:34:38,160 --> 01:34:42,405
And there's patterns
or something here.
1477
01:34:42,509 --> 01:34:43,890
Oh, wow.
1478
01:34:43,993 --> 01:34:46,340
That's the darkest
thing I've ever seen.
1479
01:34:46,444 --> 01:34:47,410
Ugh.
1480
01:34:57,697 --> 01:35:00,009
Ugh.
1481
01:35:00,113 --> 01:35:05,152
Some kind of membrane
or something.
1482
01:35:05,256 --> 01:35:06,084
Huh.
1483
01:35:06,188 --> 01:35:08,466
It's, like, a little bit wet.
1484
01:35:08,569 --> 01:35:11,745
Huh.
1485
01:35:11,849 --> 01:35:15,404
Smells like--I
don't know--nothing.
1486
01:35:18,614 --> 01:35:22,963
Gonna touch one of these,
1487
01:35:23,067 --> 01:35:27,416
see what happens.
1488
01:35:35,217 --> 01:35:37,219
Oh, I barely even touched it.
1489
01:35:37,322 --> 01:35:38,289
Holy hell.
1490
01:35:38,392 --> 01:35:39,359
That's sharp.
1491
01:35:43,466 --> 01:35:44,398
Oh, what is that?
1492
01:35:50,611 --> 01:35:51,716
Oh, no.
1493
01:35:51,820 --> 01:35:53,822
Oh, no, no, no, no.
1494
01:35:53,925 --> 01:35:55,582
Oh, shit. Oh, shit.
1495
01:36:04,764 --> 01:36:07,249
Ow, ow, ow.
1496
01:36:17,984 --> 01:36:21,677
Oh, it healed my cut.
1497
01:36:21,781 --> 01:36:23,265
Holy shit.
1498
01:36:23,368 --> 01:36:25,267
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1499
01:36:25,370 --> 01:36:28,201
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1500
01:36:28,304 --> 01:36:32,170
little microscopic
nanotechnology.
1501
01:36:32,274 --> 01:36:33,965
Huh.
1502
01:36:34,069 --> 01:36:37,382
Those filaments are
a remarkable material.
1503
01:36:37,486 --> 01:36:39,419
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1504
01:36:39,522 --> 01:36:42,215
but I guess if you had
a skin that was more,
1505
01:36:42,318 --> 01:36:45,839
say, dense,
for example--oh, fuck.
1506
01:36:48,359 --> 01:36:50,326
Oh, no.
1507
01:37:01,199 --> 01:37:03,029
So I turned my
camera light off.
1508
01:37:03,132 --> 01:37:05,790
Let me turn IR back on.
1509
01:37:11,106 --> 01:37:12,797
I can't see any of that--
1510
01:37:12,901 --> 01:37:14,592
look through the camera.
1511
01:37:18,492 --> 01:37:21,875
Whatever it is,
that pod is glowing.
1512
01:38:31,496 --> 01:38:32,497
Oh.
1513
01:38:37,468 --> 01:38:38,469
Oh.
1514
01:38:42,542 --> 01:38:43,819
Okay.
1515
01:38:43,923 --> 01:38:48,755
He went in there,
and it's closed.
1516
01:38:48,858 --> 01:38:50,584
I think it's sleeping.
1517
01:38:54,381 --> 01:39:00,353
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1518
01:39:00,456 --> 01:39:06,393
I'm gonna see if
I can get this open.
1519
01:39:09,569 --> 01:39:11,881
Ow.
1520
01:39:11,985 --> 01:39:15,057
Wow. Wow.
1521
01:39:15,161 --> 01:39:16,334
It's beautiful.
1522
01:39:25,895 --> 01:39:28,070
Okay, this way now.
1523
01:39:28,174 --> 01:39:30,279
They've got animals in here.
1524
01:39:30,383 --> 01:39:36,699
Was that--it's
like an octopus.
1525
01:39:36,803 --> 01:39:39,909
There we've got a spider.
1526
01:39:40,013 --> 01:39:41,152
Oh.
1527
01:39:46,261 --> 01:39:48,988
I guess they don't have
a formula for humans--
1528
01:39:49,091 --> 01:39:51,473
some sort of lizard
or bird, maybe.
1529
01:39:51,576 --> 01:39:55,235
And it looks like this
is filling with some kind
1530
01:39:55,339 --> 01:39:57,030
of goo that's causing stasis.
1531
01:39:57,134 --> 01:39:59,619
I mean, it must be for
a long-distance travel
1532
01:39:59,722 --> 01:40:01,034
to keep them safe.
1533
01:40:01,138 --> 01:40:03,795
28 years to Andromeda
is a long time.
1534
01:40:05,935 --> 01:40:10,147
The lights just
started pulsate.
1535
01:40:10,250 --> 01:40:13,357
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1536
01:40:16,498 --> 01:40:17,257
Oh, fuck.
1537
01:40:17,361 --> 01:40:19,225
Where's the door?
1538
01:40:19,328 --> 01:40:20,709
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1539
01:40:20,812 --> 01:40:21,779
Oh, God.
1540
01:40:21,882 --> 01:40:23,229
No.
1541
01:40:23,332 --> 01:40:24,471
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1542
01:40:24,575 --> 01:40:26,715
It was right here.
It was right here.
1543
01:40:26,818 --> 01:40:28,372
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1544
01:40:28,475 --> 01:40:29,959
Oh, fuck.
1545
01:40:30,063 --> 01:40:33,446
This looks like some
kind of a countdown.
1546
01:40:33,549 --> 01:40:35,482
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1547
01:40:35,586 --> 01:40:38,382
Please, please, please,
please, please, no.
1548
01:42:08,713 --> 01:42:12,890
I think they did the best
they could on my arm.
1549
01:42:15,410 --> 01:42:20,829
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1550
01:42:20,932 --> 01:42:23,728
The force was incredible.
1551
01:42:23,832 --> 01:42:28,733
That's probably why
the animals and the pilots--
1552
01:42:28,837 --> 01:42:30,597
they need constant stasis.
1553
01:42:30,701 --> 01:42:32,944
I mean, I've never felt
anything like it.
1554
01:42:33,048 --> 01:42:38,260
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1555
01:42:38,364 --> 01:42:41,332
I mean, it must be incredible.
1556
01:42:41,436 --> 01:42:45,302
I think you need shielding
and life support
1557
01:42:45,405 --> 01:42:47,959
just for the heat
and the radiation alone.
1558
01:42:48,063 --> 01:42:51,170
I mean--
1559
01:42:51,273 --> 01:42:52,964
It's, uh--
1560
01:44:39,312 --> 01:44:42,626
Please, no more.
1561
01:45:49,727 --> 01:45:52,005
What really fascinates me
about this stuff
1562
01:45:52,109 --> 01:45:55,319
is what people believe.
1563
01:45:55,423 --> 01:45:56,769
The big mystery, of course, is
1564
01:45:56,872 --> 01:45:59,875
what happened
to the eldest son?
1565
01:45:59,979 --> 01:46:01,705
He vanished.
1566
01:46:01,808 --> 01:46:05,191
The property was left
vacant and abandoned.
1567
01:46:05,294 --> 01:46:07,745
So everything was sold.
1568
01:46:07,849 --> 01:46:10,610
The house was
turned into a museum
1569
01:46:10,714 --> 01:46:14,959
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1570
01:46:15,063 --> 01:46:17,134
Those videotapes
probably were
1571
01:46:17,237 --> 01:46:21,863
collected with all the assets
and sold at an auction.
1572
01:46:21,966 --> 01:46:25,487
In borderline or
controversial questions,
1573
01:46:25,591 --> 01:46:27,420
every piece of
evidence is going
1574
01:46:27,524 --> 01:46:29,802
to function
almost like a mirror
1575
01:46:29,905 --> 01:46:32,943
for the individual himself.
1576
01:46:33,046 --> 01:46:35,359
Whenever you're ready.
1577
01:46:35,463 --> 01:46:37,223
Like any other
piece of evidence,
1578
01:46:37,326 --> 01:46:40,847
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1579
01:46:40,951 --> 01:46:44,955
And the believers are
gonna say, case closed.
1580
01:46:45,058 --> 01:46:46,266
- Ren.
- There he is.
1581
01:46:46,370 --> 01:46:47,164
- What's up?
- All right.
1582
01:46:47,267 --> 01:46:48,786
Hey.
1583
01:46:54,723 --> 01:46:56,449
It's a humanoid form.
1584
01:46:56,553 --> 01:47:00,246
He's pulling something
out of the eldest son.
1585
01:47:00,349 --> 01:47:02,869
Those are alien eggs, maybe.
1586
01:47:02,973 --> 01:47:05,976
Oh, it looks like
he's got the camera.
1587
01:47:06,079 --> 01:47:08,323
Now, this is
a probe lens, right?
1588
01:47:08,427 --> 01:47:10,463
It's grotesque.
1589
01:47:11,533 --> 01:47:13,017
Okay.
1590
01:47:13,121 --> 01:47:16,296
Real or not,
I am very uncomfortable.
1591
01:47:17,781 --> 01:47:20,680
That is really gross.
1592
01:47:20,784 --> 01:47:24,581
This has to be
analyzed, verified.
1593
01:47:24,684 --> 01:47:27,549
Now the real work has to begin.
1594
01:49:37,610 --> 01:49:40,095
♪ Want to kill you
1595
01:49:53,315 --> 01:49:56,318
♪ Put your hands up
1596
01:49:56,422 --> 01:49:58,631
♪ It's all right then I know
1597
01:49:58,735 --> 01:50:01,323
♪ The distance is
too great to measure ♪
1598
01:50:01,427 --> 01:50:02,324
♪ I go
1599
01:50:02,428 --> 01:50:03,705
♪ Whoa
1600
01:50:03,809 --> 01:50:05,638
♪ To something low
1601
01:50:05,742 --> 01:50:06,846
♪ Whoa
1602
01:50:06,950 --> 01:50:08,227
♪ A chain around the neck
1603
01:50:08,330 --> 01:50:09,677
♪ Whoa
1604
01:50:09,780 --> 01:50:11,161
♪ Back to the restless
1605
01:50:11,264 --> 01:50:14,129
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
1606
01:50:19,272 --> 01:50:22,551
♪ Some night, some day
1607
01:50:22,655 --> 01:50:24,899
♪ Who do I have to kill
1608
01:50:25,002 --> 01:50:30,283
♪ To keep this all forever
1609
01:50:30,387 --> 01:50:33,597
♪ Kill me, kill me
1610
01:50:33,701 --> 01:50:36,496
♪ All my love and wealth
1611
01:50:36,600 --> 01:50:39,361
♪ Through
the blackened never ♪
1612
01:50:42,986 --> 01:50:44,884
♪ Darkest days end
1613
01:50:44,988 --> 01:50:48,025
♪ Circle seven, I know
1614
01:50:48,129 --> 01:50:51,546
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
1615
01:50:51,650 --> 01:50:52,685
♪ Whoa
1616
01:50:52,789 --> 01:50:55,757
♪ Too soaked in blood
1617
01:50:55,861 --> 01:50:57,725
♪ A chain around the neck
1618
01:50:57,828 --> 01:50:59,243
♪ Whoa
1619
01:50:59,347 --> 01:51:01,038
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
1620
01:51:01,142 --> 01:51:03,178
♪ Hope is forced to neglect
1621
01:51:05,802 --> 01:51:09,633
♪ Some night, some day
1622
01:51:09,737 --> 01:51:11,773
♪ Who do I have to kill
1623
01:51:11,877 --> 01:51:17,227
♪ To keep this all forever
1624
01:51:17,330 --> 01:51:19,954
♪ Kill me, kill me
1625
01:51:20,057 --> 01:51:22,577
♪ All my love and wealth
1626
01:51:22,681 --> 01:51:25,925
♪ Through
the blackened never ♪
1627
01:51:26,029 --> 01:51:29,791
♪ You get beyond
1628
01:51:40,560 --> 01:51:43,287
♪ Go
1629
01:52:03,894 --> 01:52:08,830
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
1630
01:52:14,387 --> 01:52:17,287
♪ Tell me, tell me
1631
01:52:20,808 --> 01:52:25,398
♪ To keep this all forever
1632
01:52:31,680 --> 01:52:34,545
♪ Through
the blackened never ♪
1633
01:53:12,998 --> 01:53:14,309
♪ I can't be blamed
1634
01:53:14,413 --> 01:53:15,863
♪ I am a goddess
1635
01:53:15,966 --> 01:53:17,312
♪ Super fiery
1636
01:53:17,416 --> 01:53:19,349
♪ And so untamed
1637
01:53:51,657 --> 01:53:52,761
♪ I can't be blamed
1638
01:53:52,865 --> 01:53:54,556
♪ I am a goddess
1639
01:53:54,660 --> 01:53:55,903
♪ Super fiery
1640
01:53:56,006 --> 01:53:57,387
♪ And so untamed
1641
01:54:00,804 --> 01:54:01,667
♪ I can't be blamed
1642
01:54:01,770 --> 01:54:03,427
♪ I am a goddess
1643
01:54:03,531 --> 01:54:04,773
♪ Super fiery
1644
01:54:04,877 --> 01:54:06,845
♪ And so untamed
111953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.