All language subtitles for Thundarr.the.Barbarian.S01E12.Battle.of.the.Barbarians.1080p.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-playBD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,377 --> 00:00:03,838 [theme music] 2 00:00:03,922 --> 00:00:06,758 Narrator: Thundarr the Barbarian. 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,928 The year 1994. 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,180 From out of the space, comes a runaway planet 5 00:00:12,263 --> 00:00:14,057 hurdling between the Earth and the moon, 6 00:00:14,140 --> 00:00:15,975 unleashing cosmic destruction. 7 00:00:16,976 --> 00:00:18,895 [wave crashing] 8 00:00:21,064 --> 00:00:23,191 Man's civilization is cast in ruin. 9 00:00:23,274 --> 00:00:25,193 [explosion] 10 00:00:27,654 --> 00:00:30,281 Two thousand years later, Earth is reborn. 11 00:00:30,365 --> 00:00:32,575 A strange new world rises from the old. 12 00:00:32,659 --> 00:00:35,411 A world of savagery, super-science, 13 00:00:35,495 --> 00:00:38,164 and sorcery. 14 00:00:38,248 --> 00:00:41,251 But one man bursts his bonds to fight for justice. 15 00:00:41,334 --> 00:00:43,294 With his companions, Ookla the Mok, 16 00:00:43,378 --> 00:00:44,754 and Princess Ariel, 17 00:00:44,837 --> 00:00:47,215 he pits his strength, his courage, 18 00:00:47,298 --> 00:00:49,175 and his fabulous Sunsword 19 00:00:49,259 --> 00:00:51,010 against the forces of evil. 20 00:00:52,679 --> 00:00:54,597 [growling] 21 00:00:55,807 --> 00:00:58,851 He is Thundarr the Barbarian. 22 00:01:02,021 --> 00:01:04,857 Narrator: We now return with 'Thundarr the Barbarian." 23 00:01:06,985 --> 00:01:09,904 [instrumental music] 24 00:01:27,672 --> 00:01:29,299 [whirring] 25 00:01:29,382 --> 00:01:33,886 Somewhere below, in those ancient winding streets, 26 00:01:33,970 --> 00:01:36,472 is a treasure I must possess! 27 00:01:36,556 --> 00:01:38,474 [Zapping] 28 00:01:41,060 --> 00:01:43,187 The Wizard Kublai! 29 00:01:43,271 --> 00:01:44,731 Run! 30 00:01:45,648 --> 00:01:48,693 Robot warriors, attack! 31 00:01:52,697 --> 00:01:53,990 [Zapping] 32 00:01:54,073 --> 00:01:56,743 The Golden Scepter of the Yangtze 33 00:01:56,826 --> 00:01:59,454 will be mine at any cost! 34 00:01:59,537 --> 00:02:01,456 [Zapping] 35 00:02:05,001 --> 00:02:06,419 [crashing] 36 00:02:06,502 --> 00:02:08,713 [people clamoring] 37 00:02:08,796 --> 00:02:11,174 Listen, the sounds of destruction. 38 00:02:11,257 --> 00:02:13,009 And of humans in danger. 39 00:02:13,092 --> 00:02:16,346 We've got to go and help them. I guess they already knew that. 40 00:02:17,055 --> 00:02:18,973 [neighs] 41 00:02:19,849 --> 00:02:21,893 [whirring] 42 00:02:21,976 --> 00:02:23,561 [growling] 43 00:02:23,645 --> 00:02:27,357 Ariel: Ookla, this village is an old earth Chinatown. 44 00:02:27,440 --> 00:02:30,610 My own ancestors may have lived in a place like this. 45 00:02:30,693 --> 00:02:34,197 Now, feel the fury of Thundarr's blade. 46 00:02:34,280 --> 00:02:37,200 [screaming] 47 00:02:37,283 --> 00:02:39,661 You won't be needing these. 48 00:02:39,744 --> 00:02:42,664 [instrumental music] 49 00:02:47,085 --> 00:02:49,379 Who is this barbarian? 50 00:02:49,462 --> 00:02:51,547 Stop him! Attack! 51 00:02:51,631 --> 00:02:54,509 Send me all your metal warriors, wizard. 52 00:02:56,427 --> 00:02:59,055 I'll gladly dispose of them for you. 53 00:02:59,138 --> 00:03:01,724 As you wish, barbarian. 54 00:03:01,808 --> 00:03:04,394 Destroy him! 55 00:03:04,477 --> 00:03:06,396 [Zapping] 56 00:03:08,731 --> 00:03:11,526 You guys are no fun. You fall right over. 57 00:03:16,489 --> 00:03:18,908 [grams] 58 00:03:18,991 --> 00:03:20,910 [crashing] 59 00:03:22,286 --> 00:03:24,664 [grams] 60 00:03:24,747 --> 00:03:28,167 Depart, wizard. Your attack is finished. 61 00:03:28,251 --> 00:03:32,171 You have not seen the last of me, Thundarr! 62 00:03:32,255 --> 00:03:34,632 I will have my revenge! 63 00:03:36,008 --> 00:03:38,803 [instrumental music] 64 00:03:40,179 --> 00:03:43,433 I am Quong, elder of the village. 65 00:03:43,516 --> 00:03:45,601 We are very grateful to you. 66 00:03:45,685 --> 00:03:47,437 The wizard will return. 67 00:03:47,520 --> 00:03:50,773 Well, if he does, we shall deal with him. 68 00:03:50,857 --> 00:03:54,652 But, now, we must celebrate his defeat. 69 00:03:57,739 --> 00:03:59,782 What is it the wizard wants? 70 00:03:59,866 --> 00:04:03,953 Kublai seeks the Golden Scepter of the Yangtze. 71 00:04:04,036 --> 00:04:08,374 It is the only object that can take away his evil powers. 72 00:04:08,458 --> 00:04:11,461 And he is afraid we will find it 73 00:04:11,544 --> 00:04:13,796 and use it against him. 74 00:04:13,880 --> 00:04:15,882 Ariel: And it's somewhere here in your village. 75 00:04:15,965 --> 00:04:17,884 [grunts] 76 00:04:19,552 --> 00:04:21,471 So say the legends. 77 00:04:21,554 --> 00:04:24,140 But, we have never found it. 78 00:04:24,223 --> 00:04:26,476 Kublai will destroy our village 79 00:04:26,559 --> 00:04:29,145 with no regrets to find it. 80 00:04:29,228 --> 00:04:31,272 It is he who will be destroyed. 81 00:04:31,355 --> 00:04:33,983 We will ride out and capture the wizard. 82 00:04:34,066 --> 00:04:36,319 If we know Kublai will attack again, 83 00:04:36,402 --> 00:04:39,155 wouldn't it be wiser to stay and protect the village? 84 00:04:39,238 --> 00:04:41,157 [grunts] 85 00:04:41,240 --> 00:04:43,659 That is what Kublai expects. 86 00:04:43,743 --> 00:04:46,454 I would like to...surprise him. 87 00:04:46,537 --> 00:04:48,498 Come! 88 00:04:48,581 --> 00:04:51,209 He may have a surprise or two of his own, you know? 89 00:04:51,292 --> 00:04:52,752 [gulps] 90 00:04:52,835 --> 00:04:54,754 [grams] 91 00:04:57,757 --> 00:05:00,676 [instrumental music] 92 00:05:10,937 --> 00:05:12,939 To vanquish Thundarr, 93 00:05:13,022 --> 00:05:17,902 I need someone who thinks and acts as he does. 94 00:05:17,985 --> 00:05:19,695 [groans] 95 00:05:19,779 --> 00:05:22,073 Who is it that could throw a man 96 00:05:22,156 --> 00:05:25,034 of your size so easily? 97 00:05:25,117 --> 00:05:28,579 [grunts] Zogar The Barbarian. 98 00:05:32,792 --> 00:05:34,710 [indistinct chatter] 99 00:05:38,965 --> 00:05:42,677 Who among you is known as Zogar? 100 00:05:48,349 --> 00:05:49,851 That one. 101 00:05:49,934 --> 00:05:52,562 You come to challenge Zogar? 102 00:05:52,645 --> 00:05:54,230 Then fight, box! 103 00:05:54,313 --> 00:05:56,232 [yells] 104 00:05:58,568 --> 00:06:00,486 [growling] 105 00:06:01,654 --> 00:06:03,573 [groans] 106 00:06:06,742 --> 00:06:10,121 Zogar is a match for any dream box. 107 00:06:10,204 --> 00:06:13,291 Ah, but would you fare as well 108 00:06:13,374 --> 00:06:16,961 against the mightiest barbarian of them all? 109 00:06:17,044 --> 00:06:19,672 I am the mightiest! 110 00:06:19,755 --> 00:06:22,717 There is one name, Thundarr who... 111 00:06:22,800 --> 00:06:25,761 [scoffs] I have heard of Thundarr, 112 00:06:25,845 --> 00:06:28,681 I would welcome his challenge. 113 00:06:28,764 --> 00:06:32,018 Then, perhaps we can strike a bargain. 114 00:06:32,101 --> 00:06:33,895 Destroy Thundarr, 115 00:06:33,978 --> 00:06:37,440 and I will make you rich beyond your dreams. 116 00:06:37,523 --> 00:06:39,859 I accept. 117 00:06:39,942 --> 00:06:41,986 And I hope you have treasure enough 118 00:06:42,069 --> 00:06:44,864 to satisfy me, sorcerer. 119 00:06:44,947 --> 00:06:46,866 [laughing] 120 00:06:49,493 --> 00:06:52,371 Ariel: Must we go hunting wizards at night, Thundarr? 121 00:06:52,455 --> 00:06:55,333 No one would expect us to ride by night, Ariel. 122 00:06:56,292 --> 00:06:58,628 [instrumental music] 123 00:06:59,754 --> 00:07:02,214 No one but another barbarian. 124 00:07:02,298 --> 00:07:04,216 Go for the girl and the Mok. 125 00:07:04,300 --> 00:07:07,345 I want Thundarr all to myself. 126 00:07:09,513 --> 00:07:12,308 The canyon is steep, we... 127 00:07:12,391 --> 00:07:13,476 Ariel! 128 00:07:13,559 --> 00:07:15,061 [yells] 129 00:07:15,144 --> 00:07:17,063 [grams] 130 00:07:19,398 --> 00:07:21,567 Thundarr! 131 00:07:21,651 --> 00:07:24,028 Who are you? Why do you attack us? 132 00:07:24,111 --> 00:07:26,822 To destroy you! Why else? 133 00:07:27,823 --> 00:07:29,742 [Zapping] 134 00:07:34,080 --> 00:07:36,415 [grams] 135 00:07:36,499 --> 00:07:38,542 What have you done to Ariel? 136 00:07:38,626 --> 00:07:42,588 Nothing worse than she planned for me, Thundarr! 137 00:07:42,672 --> 00:07:44,590 [growling] 138 00:07:46,425 --> 00:07:49,345 [intense music] 139 00:07:52,556 --> 00:07:56,602 Clumsy Mok! I'd hoped to finish you here, Thundarr. 140 00:07:56,686 --> 00:07:59,355 Now, I'll have to change my plans. 141 00:08:02,775 --> 00:08:06,821 And the next time we meet, will mark your doom. 142 00:08:08,906 --> 00:08:10,866 Ookla, are you all right? 143 00:08:10,950 --> 00:08:12,868 [groans] 144 00:08:14,620 --> 00:08:16,539 To your feet, old friend. 145 00:08:18,374 --> 00:08:20,376 Ariel may be in danger. 146 00:08:21,293 --> 00:08:24,171 [instrumental music] 147 00:08:25,047 --> 00:08:26,716 What is he doing? 148 00:08:26,799 --> 00:08:28,718 Why did he let Thundarr live? 149 00:08:28,801 --> 00:08:31,721 Why doesn't he get rid of the girl? 150 00:08:31,804 --> 00:08:33,723 [neighs] 151 00:08:38,060 --> 00:08:41,355 Thundarr must know which path to follow. 152 00:08:41,439 --> 00:08:43,858 If I'm to lead him to his finish. 153 00:08:43,941 --> 00:08:47,236 The barbarian is more clever than I thought. 154 00:08:47,319 --> 00:08:49,780 He is setting a trap for Thundarr. 155 00:08:49,864 --> 00:08:51,782 [laughing] 156 00:08:53,534 --> 00:08:56,412 Ride hard, Ookla. We have much ground to make up. 157 00:09:06,172 --> 00:09:08,466 Halt! look there. 158 00:09:08,549 --> 00:09:10,259 Zogar came this way. 159 00:09:10,342 --> 00:09:13,304 He may still be close by with Ariel. 160 00:09:13,387 --> 00:09:15,306 [Ookla growls] 161 00:09:17,808 --> 00:09:19,393 [moans] 162 00:09:19,477 --> 00:09:23,606 Thundarr is soft, he cares too much for his friends. 163 00:09:23,689 --> 00:09:25,941 He will come after you, and when he does, 164 00:09:26,025 --> 00:09:28,277 it will be the end of him. 165 00:09:31,030 --> 00:09:34,867 This will shield the slime pool from Thundarr's sight. 166 00:09:34,950 --> 00:09:36,994 Ah, they come! 167 00:09:38,245 --> 00:09:40,456 Zogar! And Ariel! 168 00:09:40,539 --> 00:09:44,627 Your just in time to watch her perish, Thundarr. 169 00:09:44,710 --> 00:09:46,796 Or to save her! 170 00:09:46,879 --> 00:09:48,798 [growling] 171 00:09:49,882 --> 00:09:51,634 Thundarr... 172 00:09:53,803 --> 00:09:55,971 What is this cursed muck? 173 00:09:56,055 --> 00:09:59,391 A bottomless pool of slime, Thundarr! 174 00:09:59,475 --> 00:10:01,977 That will swallow you alive. 175 00:10:02,061 --> 00:10:04,563 [laughing] 176 00:10:04,647 --> 00:10:08,234 But I wouldn't want you and the Mok to go alone. 177 00:10:08,317 --> 00:10:12,571 Your beloved princess will soon be joining you! 178 00:10:18,869 --> 00:10:21,956 [Ookla growls] 179 00:10:22,039 --> 00:10:26,252 Ookla, don't struggle, the slime will suck you in even faster. 180 00:10:26,335 --> 00:10:29,797 You are not sinking fast enough for me, Thundarr. 181 00:10:29,880 --> 00:10:33,592 Perhaps I can help you. 182 00:10:33,676 --> 00:10:36,387 Now, to collect the fee for my 183 00:10:36,470 --> 00:10:38,681 work from Kublai the Wizard. 184 00:10:38,764 --> 00:10:40,683 [growling] 185 00:10:43,018 --> 00:10:46,230 Ookla! Hurl the rock at that tree! 186 00:10:49,692 --> 00:10:51,360 [crashing] 187 00:10:51,443 --> 00:10:53,362 [Thundarr grunts] 188 00:10:55,489 --> 00:10:57,408 Hurry, Thundarr. 189 00:10:58,784 --> 00:11:00,202 Get the horses! 190 00:11:00,286 --> 00:11:03,581 Thundarr, remember me? Up here. 191 00:11:07,001 --> 00:11:10,045 [sighs] Try not to cut it so close next time. 192 00:11:10,129 --> 00:11:12,173 - No time for talk. - Wait! 193 00:11:12,256 --> 00:11:15,217 - What about my hands? - Ookla will untie them. 194 00:11:17,553 --> 00:11:21,015 I have a score to settle with Zogar. 195 00:11:24,518 --> 00:11:27,521 The mighty Thundarr, bah! 196 00:11:27,605 --> 00:11:30,232 Zogar crushed him like a flea. 197 00:11:30,316 --> 00:11:33,110 [Thundarr screams] 198 00:11:33,194 --> 00:11:34,570 Thundarr! 199 00:11:36,238 --> 00:11:38,741 You can't be alive! 200 00:11:40,743 --> 00:11:45,623 But I am, Zogar. Alive and angry. 201 00:11:45,706 --> 00:11:49,168 Your sword will never touch me, Thundarr. 202 00:11:50,085 --> 00:11:53,005 [instrumental music] 203 00:11:54,632 --> 00:11:57,718 This ought to slow you down. 204 00:11:57,801 --> 00:12:00,429 I'm still coming, Zogar. 205 00:12:00,512 --> 00:12:01,805 Attack! 206 00:12:01,889 --> 00:12:03,849 Destroy him! 207 00:12:03,933 --> 00:12:05,851 [roaring] 208 00:12:07,019 --> 00:12:09,396 Out of my way, cat. 209 00:12:12,566 --> 00:12:14,109 Ah! 210 00:12:16,195 --> 00:12:18,948 No! Thundarr, please! 211 00:12:19,031 --> 00:12:23,202 Give me one reason I shouldn't finish you, Zogar. 212 00:12:23,285 --> 00:12:27,915 I still need him Thundarr, that is reason enough. 213 00:12:27,998 --> 00:12:29,333 [whirring] 214 00:12:29,416 --> 00:12:33,045 Demon dogs! 215 00:12:33,128 --> 00:12:35,256 It must be the work of the wizard. 216 00:12:37,299 --> 00:12:40,511 - Thundarr, there you are. - They will pay! 217 00:12:40,594 --> 00:12:44,306 Both of them! If I must chase them to the ends of the earth. 218 00:12:44,390 --> 00:12:48,435 You won't have to, if Kublai hired Zogar to get rid of us, 219 00:12:48,519 --> 00:12:51,313 he must be planning another attack on the village. 220 00:12:51,397 --> 00:12:54,316 Let him attack. We will be there. 221 00:12:54,400 --> 00:12:55,985 Waiting. 222 00:12:56,068 --> 00:12:58,070 That's what I tried to tell you. 223 00:12:58,153 --> 00:13:00,656 Before we set off on this wild chase. 224 00:13:00,739 --> 00:13:02,908 [grams] 225 00:13:02,992 --> 00:13:05,786 Ariel. Ookla. Ride! 226 00:13:06,870 --> 00:13:09,790 [instrumental music] 227 00:13:16,463 --> 00:13:19,216 Fool! Braggart! 228 00:13:19,300 --> 00:13:20,259 [Zapping] 229 00:13:20,342 --> 00:13:21,885 Stop, wizard! 230 00:13:21,969 --> 00:13:23,846 What are you doing? 231 00:13:23,929 --> 00:13:26,557 You failed me, while Thundarr lives, 232 00:13:26,640 --> 00:13:31,020 I may never capture the Golden Scepter of the Yangtze. 233 00:13:31,103 --> 00:13:34,898 Then give me another chance, I can crush him easily 234 00:13:34,982 --> 00:13:37,693 if I had a weapon to match his sunsword. 235 00:13:37,776 --> 00:13:41,613 True... his sword does give him the advantage. 236 00:13:41,697 --> 00:13:43,615 [Zapping] 237 00:13:45,576 --> 00:13:49,204 Perhaps this will even the odds. 238 00:13:49,288 --> 00:13:53,375 It'll do, wizard. It'll do just fine. 239 00:13:55,169 --> 00:13:58,088 [instrumental music] 240 00:14:01,550 --> 00:14:05,471 Kublai does not easily accept defeat, Thundarr. 241 00:14:05,554 --> 00:14:09,224 Only the Golden Scepter can take away his powers. 242 00:14:09,308 --> 00:14:12,603 He won't rest until he's destroyed it, 243 00:14:12,686 --> 00:14:14,813 and all of us too. 244 00:14:14,897 --> 00:14:18,400 He is welcome to try. Ariel, Ookla, and I are ready. 245 00:14:19,109 --> 00:14:22,154 [whirring] 246 00:14:22,237 --> 00:14:26,200 - Greetings, Thundarr. - Zogar! 247 00:14:26,283 --> 00:14:28,202 [growling] 248 00:14:30,120 --> 00:14:33,165 Stay back. Zogar is mine. 249 00:14:33,248 --> 00:14:35,167 [screams] 250 00:14:39,755 --> 00:14:43,842 Stop, my friends! Thundarr said not to follow. 251 00:14:43,926 --> 00:14:46,720 Sorry, Quong, it's for Thundarr's own good. 252 00:14:46,804 --> 00:14:49,264 [grams] 253 00:14:49,348 --> 00:14:52,935 My trident is the equal of your sunsword, Thundarr. 254 00:14:53,018 --> 00:14:56,939 And I am stronger, faster, fiercer than you. 255 00:14:57,022 --> 00:15:01,110 You are louder, Zogar. I give you that. 256 00:15:01,193 --> 00:15:03,028 Surrender, Thundarr. 257 00:15:03,112 --> 00:15:05,364 I might even let you live. 258 00:15:05,447 --> 00:15:08,909 A generous offer, but...never! 259 00:15:11,620 --> 00:15:13,747 Do you get the feeling we're being ignored? 260 00:15:13,831 --> 00:15:15,040 [grams] 261 00:15:15,124 --> 00:15:17,626 While those barbaric fools fight, 262 00:15:17,709 --> 00:15:21,797 I can continue the quest for the scepter. 263 00:15:21,880 --> 00:15:26,218 Chinese tower, become Kublai's hunter. 264 00:15:29,179 --> 00:15:31,098 [roaring] 265 00:15:35,936 --> 00:15:40,524 Go! Find the scepter for your master. 266 00:15:44,069 --> 00:15:45,988 [clamoring] 267 00:15:47,156 --> 00:15:50,242 [fire blazing] 268 00:15:50,325 --> 00:15:52,786 [grams] 269 00:15:52,870 --> 00:15:55,497 I hope Thundarr finishes up fast with Zogar. 270 00:15:55,581 --> 00:15:57,791 I think we're going to need him. 271 00:15:57,875 --> 00:15:59,251 Lords of Light! 272 00:15:59,334 --> 00:16:01,670 It's time we end this Zogar, 273 00:16:01,753 --> 00:16:04,256 before Kublai finds his treasure. 274 00:16:04,339 --> 00:16:08,010 We'll end it, alright. Now! 275 00:16:09,011 --> 00:16:11,513 [screams] 276 00:16:11,597 --> 00:16:13,515 [crashing] 277 00:16:18,520 --> 00:16:20,439 [yells] 278 00:16:24,067 --> 00:16:25,986 [grunts] 279 00:16:29,698 --> 00:16:33,869 Heed my warning, Zogar. Flee this place while you can. 280 00:16:33,952 --> 00:16:38,123 If we battle again, I will show you no mercy. 281 00:16:38,207 --> 00:16:40,125 Ariel: Thundarr? 282 00:16:40,209 --> 00:16:42,127 [roaring] 283 00:16:44,505 --> 00:16:48,634 Kublai's magic created it, and mine can't seem to stop it. 284 00:16:48,717 --> 00:16:50,511 Ookla, we attack! 285 00:16:50,594 --> 00:16:52,513 [grams] 286 00:16:53,972 --> 00:16:56,892 [intense music] 287 00:16:59,394 --> 00:17:01,313 [growling] 288 00:17:07,611 --> 00:17:10,072 [grunting] 289 00:17:10,155 --> 00:17:12,157 By all the spirits! 290 00:17:12,241 --> 00:17:13,909 Tunnels beneath the village, 291 00:17:13,992 --> 00:17:16,745 that is where the Golden Scepter must be hidden. 292 00:17:17,955 --> 00:17:20,874 [roaring] 293 00:17:20,958 --> 00:17:24,419 Demon dogs, there must be a way to fell this beast! 294 00:17:24,503 --> 00:17:28,257 Maybe, with my magic, and your sunsword. 295 00:17:31,969 --> 00:17:34,346 Hurry! Throw it at the dragon! 296 00:17:36,848 --> 00:17:38,767 [whirring] 297 00:17:41,895 --> 00:17:44,815 [instrumental music] 298 00:17:47,985 --> 00:17:50,279 So much for old hot stuff. 299 00:17:50,362 --> 00:17:52,990 Now, where is Kublai? 300 00:17:56,326 --> 00:17:58,120 The scepter must be here. 301 00:17:58,203 --> 00:17:59,621 It must! 302 00:18:00,747 --> 00:18:02,666 [Zapping] 303 00:18:06,211 --> 00:18:09,464 [chuckles] The Golden Scepter of the Yangtze. 304 00:18:09,548 --> 00:18:12,175 I have won. The scepter is mine! 305 00:18:12,259 --> 00:18:14,886 To destroy! 306 00:18:14,970 --> 00:18:17,889 Give up, Kublai! You have lost! 307 00:18:17,973 --> 00:18:20,809 No! No! I won't be beaten. 308 00:18:20,892 --> 00:18:22,894 Not now! 309 00:18:24,646 --> 00:18:27,357 Thundarr says, you will! 310 00:18:31,987 --> 00:18:33,238 [whimpering] The ruby... 311 00:18:33,322 --> 00:18:37,034 ...kept me young, made me powerful. 312 00:18:37,117 --> 00:18:38,785 Now... 313 00:18:38,869 --> 00:18:41,955 Now, you will do your evil no more. 314 00:18:45,667 --> 00:18:48,712 A feast fit for the Lords of Light, Quong. 315 00:18:48,795 --> 00:18:52,257 Ah, but now comes the best part. 316 00:18:52,341 --> 00:18:56,053 These cookies will tell our fortunes, Thundarr. 317 00:18:58,805 --> 00:19:01,141 Quong: Break it open, Ookla. 318 00:19:03,685 --> 00:19:05,479 Let's see what it says. 319 00:19:05,562 --> 00:19:08,398 "Your melodious voice and sweet disposition 320 00:19:08,482 --> 00:19:10,567 are the envy of those around you." 321 00:19:10,651 --> 00:19:12,569 [laughing] 322 00:19:19,201 --> 00:19:21,119 [growling] 323 00:19:24,414 --> 00:19:26,750 If his disposition gets any sweeter, 324 00:19:26,833 --> 00:19:28,543 he'll wreck the whole building. 325 00:19:28,627 --> 00:19:30,545 [laughing] 326 00:19:37,469 --> 00:19:40,389 [theme music] 327 00:20:10,210 --> 00:20:13,130 [music continues]21892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.