Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,274 --> 00:03:15,069
3 hours ago
2
00:03:24,161 --> 00:03:26,789
One warm doner tor 2 o'clock.
3
00:03:41,345 --> 00:03:43,431
Room 607, The Westin Grand
4
00:03:55,484 --> 00:03:58,362
What do you have to say
ahout the missiie test resuits?
5
00:03:58,529 --> 00:04:00,698
Korean N7S
Surveiiiance vehicie
6
00:04:00,698 --> 00:04:04,785
The estimates you gave us were oTf
hy over two kiiometers.
7
00:04:05,828 --> 00:04:08,247
Yuri
Russian arms hroker
8
00:04:09,081 --> 00:04:12,001
Ou r technicians were not present
tor the test.
9
00:04:12,835 --> 00:04:16,839
Smaller arms and
the older missiles are not a problem.
10
00:04:17,298 --> 00:04:19,550
We worry about the new missiles.
11
00:04:21,218 --> 00:04:23,304
Hey, what Just happened?
12
00:04:23,304 --> 00:04:24,972
We lost audio.
13
00:04:25,514 --> 00:04:28,017
Do something.
14
00:04:28,100 --> 00:04:29,894
Korean Nationai 7nteiiigence Agency Reriin
Office The Russian's opening his laptop.
15
00:04:29,894 --> 00:04:31,937
- Fix the dam n audio.
- Hang on a second.
16
00:04:32,229 --> 00:04:34,648
- Are you getting audio?
- They're not closing the deal Yet.
17
00:04:35,232 --> 00:04:38,027
Who's that prettY boY?
18
00:04:38,527 --> 00:04:39,987
I'm not getting anYthing.
19
00:04:39,987 --> 00:04:43,824
Nothing on CIA,
MI6 or Mossad database.
20
00:04:43,991 --> 00:04:44,950
What the...?
21
00:04:47,745 --> 00:04:49,079
A g host?
22
00:04:49,163 --> 00:04:51,707
I haven't seen one ot those
in a while.
23
00:04:52,875 --> 00:04:55,169
It You don't pu rchase
the new missiles,
24
00:04:55,169 --> 00:04:57,713
we will not provide
the additional weapons.
25
00:04:57,880 --> 00:05:00,257
Assim
Anti- 7mperiaiist Arah Łeague
26
00:05:00,257 --> 00:05:01,008
And then
27
00:05:01,008 --> 00:05:03,886
we ru n a nother test
with North Korean technicians.
28
00:05:03,886 --> 00:05:04,970
What do you say?
29
00:05:12,228 --> 00:05:14,021
Somebody fix the goddam n audio.
30
00:05:14,063 --> 00:05:15,356
Let me call you back.
31
00:05:22,363 --> 00:05:24,907
Surveiiiance department
North Korean emhassy, Reriin
32
00:05:25,825 --> 00:05:28,953
7 don't make the decisions.
7 oniy foiiow orders.
33
00:05:29,036 --> 00:05:30,996
You have the
new young ieader now.
34
00:05:30,996 --> 00:05:33,207
You must he more Tiexihie, comrade.
35
00:05:33,999 --> 00:05:35,251
Flexible?
36
00:05:36,210 --> 00:05:40,172
You claim to oppose im perialism,
but You negotiate with this im perialistic Iogic?
37
00:05:40,506 --> 00:05:42,341
Our terms are non- negotiahie.
38
00:05:43,425 --> 00:05:45,928
Łee Hak-su
North Korea's amhassador to Germany
39
00:05:49,598 --> 00:05:50,683
Excuse me.
40
00:05:58,274 --> 00:05:59,775
What's the prohiem hetween you?
41
00:05:59,775 --> 00:06:02,486
You came to sign the contract,
not negotiate.
42
00:06:08,617 --> 00:06:11,537
This is the most reasonahie
deai 7've seen in years.
43
00:06:11,745 --> 00:06:14,164
You're both being stubborn.
You're slaves to your pride.
44
00:06:14,164 --> 00:06:17,251
We cannot match
his price in dol Iars.
45
00:06:17,459 --> 00:06:18,627
And what about Eu ros?
46
00:06:18,627 --> 00:06:20,963
7 can speak to him ahout that,
at ieast.
47
00:06:23,632 --> 00:06:24,925
Get the helpers readY.
48
00:06:33,434 --> 00:06:36,520
First, You sig n the papers,
then you get the money.
49
00:06:36,520 --> 00:06:38,063
The transfer tirst.
50
00:06:47,323 --> 00:06:48,032
Action.
51
00:06:48,157 --> 00:06:49,033
Action!
52
00:06:53,579 --> 00:06:54,496
Okay.
53
00:07:04,757 --> 00:07:06,467
Abort! Abort!
54
00:07:22,358 --> 00:07:24,860
The deal is oft.
Get the hell out ot there!
55
00:08:02,940 --> 00:08:04,400
This is the Mossadl
56
00:08:05,317 --> 00:08:07,778
Ou r cleanup sq uad is here in ten minutes.
57
00:08:08,028 --> 00:08:10,239
Dagan
Mossad (7sraeii secret service)
58
00:08:10,280 --> 00:08:12,324
Don't make this
any worse than it alreadY is.
59
00:08:12,324 --> 00:08:13,909
We can end this here.
60
00:08:16,245 --> 00:08:18,497
We've got no interest
in your weapons deal.
61
00:08:18,956 --> 00:08:21,917
We're only here for
the Russia n broker a nd the Arab.
62
00:08:23,836 --> 00:08:26,588
You've got plenty of other clients
to do business with.
63
00:09:09,048 --> 00:09:10,799
Target on rooftop.
64
00:09:10,841 --> 00:09:13,135
Proceed to service corridor
on the opposite side.
65
00:09:13,302 --> 00:09:16,305
Distance to target 7E0 meters.
66
00:09:48,879 --> 00:09:50,672
Come q uietlY.
67
00:09:52,466 --> 00:09:55,052
They train You to put the g un
on the tem ple?
68
00:09:55,511 --> 00:09:59,848
I Just need to know the terms
and contirm the goods.
69
00:09:59,890 --> 00:10:01,975
I tu rn mY head
and the bullet misses me.
70
00:10:02,351 --> 00:10:04,603
Alrig htr let's go.
71
00:10:20,994 --> 00:10:23,080
You r spectacular screw-up
72
00:10:23,372 --> 00:10:27,417
could reverberate all the waY
to the presidential House.
73
00:10:27,543 --> 00:10:31,630
This is an absolute
d iplomatic nig htma re.
74
00:10:32,005 --> 00:10:35,300
And tor what gain?
75
00:10:35,551 --> 00:10:37,469
We got the deal on tape.
76
00:10:37,469 --> 00:10:38,971
Did you get the conversation?
77
00:10:39,721 --> 00:10:41,807
Or the actual goods on tape?
78
00:10:42,099 --> 00:10:44,184
You've got nothing to contirm
the deal terms.
79
00:10:44,560 --> 00:10:46,395
No record ing of the conversation.
80
00:10:48,397 --> 00:10:50,482
Exactly what do you have?
81
00:10:50,774 --> 00:10:54,403
He put a go n to mY tace.
What proof do we need?
82
00:10:55,070 --> 00:10:57,406
And because ot that com mie,
83
00:10:57,406 --> 00:10:59,616
one of our men sustained
a severe inJu ry to the spine.
84
00:10:59,616 --> 00:11:02,369
We still can't escape blame
under international law.
85
00:11:02,369 --> 00:11:05,914
You opened tire based
on specu lation,
86
00:11:05,914 --> 00:11:09,710
- at a person whose identitY...
- Don't du mp your cra p on us!
87
00:11:12,171 --> 00:11:15,924
For tuck's sake.
88
00:11:16,425 --> 00:11:20,137
You've got no information
on this su pposed North Korean agent.
89
00:11:20,512 --> 00:11:22,514
Are we even su re we're dealing
with North Koreans?
90
00:11:23,140 --> 00:11:27,019
Who's going to clean u p this mess?
91
00:11:27,769 --> 00:11:29,479
Who?
92
00:11:30,439 --> 00:11:31,899
Fuck...
93
00:11:32,941 --> 00:11:35,319
Berlin unit u nder Chiet Kang.
94
00:11:35,777 --> 00:11:37,154
Prepare to be disba nded.
95
00:11:37,487 --> 00:11:39,948
M r. Inspector,
96
00:11:40,199 --> 00:11:43,285
d isband ing the team isn 't
going to solve the problem.
97
00:11:43,827 --> 00:11:46,955
A third cou ntrY party intervened
at the scene.
98
00:11:47,080 --> 00:11:48,373
A third party?
99
00:11:48,916 --> 00:11:49,958
Give me that.
100
00:11:50,167 --> 00:11:53,754
It's not the weapons
trade we're after.
101
00:11:53,754 --> 00:11:58,508
We're tracking down Kim Jong -il's
secret accou nt worth 4 billion dollars
102
00:11:58,717 --> 00:12:01,929
believed to have been moved trom
Macau to Europe before his death.
103
00:12:01,970 --> 00:12:04,306
It we find that accou nt,
104
00:12:04,306 --> 00:12:08,101
we get the u pper hand in issues
regarding aid to North Korea.
105
00:12:12,773 --> 00:12:15,108
It's un like you to make
such mista ke.
106
00:12:16,735 --> 00:12:19,655
Yuri is an arms broker wanted
by the US government.
107
00:12:19,821 --> 00:12:22,699
That explains how the South Koreans
knew about the deal.
108
00:12:23,617 --> 00:12:24,993
But Assim is
an anti-American activist.
109
00:12:24,993 --> 00:12:27,996
Why did Israelis show upr
not the Americans?
110
00:12:28,080 --> 00:12:30,040
The leak m ust have come
trom one ot three parties.
111
00:12:30,123 --> 00:12:32,834
Either the Russians sold
the information to the Israelis
112
00:12:33,293 --> 00:12:36,046
or the Arab was a dou ble agent
working tor the Mossad...
113
00:12:36,964 --> 00:12:38,632
Or it came trom us.
114
00:12:39,341 --> 00:12:40,842
Pyo Jong -seong.
115
00:12:45,430 --> 00:12:46,932
Watch you r mouth!
116
00:12:49,601 --> 00:12:52,771
Jong -seong,
listen to me caretu Ily.
117
00:12:53,605 --> 00:12:57,025
Do You know who's on his waY
trom pYongYang?
118
00:13:00,529 --> 00:13:02,197
Dong MYu ng -su.
119
00:13:04,491 --> 00:13:09,037
Why would they dispatch an agent
when You're out here?
120
00:13:10,372 --> 00:13:12,791
They don't trust us.
121
00:13:14,042 --> 00:13:18,297
Foreign oftices are put u nder
scrutinY u nder the new leadership.
122
00:13:19,256 --> 00:13:25,595
Even you, the Republic's heror
need to be watched.
123
00:13:26,096 --> 00:13:27,347
Take ca re where you tread...
124
00:13:27,347 --> 00:13:28,724
Com rade Am bassadorr
125
00:13:29,433 --> 00:13:31,560
have you forgotten
what mY Job is?
126
00:13:32,394 --> 00:13:33,895
I'm on Iy saying...
127
00:13:34,396 --> 00:13:38,108
I will not make an ofticial
record of You r statement.
128
00:13:40,402 --> 00:13:45,157
Is that all I am to you?
An obJect ot su rveillance?
129
00:13:45,866 --> 00:13:49,036
You're losing your tocus.
130
00:15:12,494 --> 00:15:15,414
These are all specu lations at best.
131
00:15:15,956 --> 00:15:17,999
Where is intelligence?
132
00:15:18,667 --> 00:15:20,001
7nteiiigence.
133
00:15:20,752 --> 00:15:24,256
You gotta do hetter than
this to transfer to US ofTice.
134
00:15:24,756 --> 00:15:26,675
The agent in charge,
Jung Jin-su,
135
00:15:26,675 --> 00:15:28,844
7 heard he stirred up
trouhie in Łihya, too.
136
00:15:29,678 --> 00:15:34,349
These old -timers hung u p
on anti-com mu nistic ideas are Just burdens.
137
00:15:34,641 --> 00:15:38,728
7preTer not to see his name
on your next report, understood?
138
00:15:39,020 --> 00:15:42,399
7 trust you 'ii take care oT it.
Rring me resuits.
139
00:15:50,866 --> 00:15:54,453
Man, I told You to staY clear
ot Korean restaurants.
140
00:15:57,831 --> 00:15:59,875
Are you pissed oft at me
tor not covering You r ass?
141
00:15:59,916 --> 00:16:02,294
It's my birthdaY today.
142
00:16:02,711 --> 00:16:06,548
I felt like a bowl
ot seaweed sou p.
143
00:16:06,548 --> 00:16:10,844
So, I ca me to this restau rant
where no Koreans come.
144
00:16:10,886 --> 00:16:13,638
For a bowl of home- made sou p.
145
00:16:13,847 --> 00:16:17,601
I meant to give you a heads-u p
about the account.
146
00:16:18,477 --> 00:16:20,270
But I missed the timing.
147
00:16:22,564 --> 00:16:25,984
That's your excuse?
Timing?
148
00:16:28,236 --> 00:16:30,739
Cut me some slackr man.
149
00:16:30,947 --> 00:16:34,201
This is not some sloppy industrial
espionage Job we're dealing with.
150
00:16:34,242 --> 00:16:36,536
I have a political
position to consider.
151
00:16:37,037 --> 00:16:38,830
Screw you.
152
00:16:39,331 --> 00:16:42,250
What political position
with commies?
153
00:16:42,584 --> 00:16:46,421
I don't even make lett turns
at intersections.
154
00:16:54,262 --> 00:16:57,390
AnYone in mY position
in anY organization,
155
00:16:57,557 --> 00:17:01,603
prefers to work with someone
that listens to you.
156
00:17:03,355 --> 00:17:06,691
Do You know what You r problem is?
157
00:17:08,693 --> 00:17:10,320
You make people uncomfortable.
158
00:17:18,745 --> 00:17:22,207
Why are you sitting
with someone so uncomfortable?
159
00:17:22,541 --> 00:17:25,293
Fine, I' Il get oft You r face.
160
00:17:27,212 --> 00:17:29,005
What do you wa nt trom me?
161
00:17:34,261 --> 00:17:36,846
You can get rid ot me.
162
00:17:37,389 --> 00:17:41,309
You can transter to
the US otfice.
163
00:17:41,643 --> 00:17:45,146
But our man who got busted
by the com mie todaY,
164
00:17:45,480 --> 00:17:48,275
he'll be contined to a wheelchair
tor the rest ot his lite.
165
00:17:50,902 --> 00:17:53,154
Just do you r Job.
166
00:17:55,115 --> 00:17:57,284
I'll do mine.
167
00:18:32,277 --> 00:18:36,364
We have a reservation
under the name, RYu n Ju ng -hee.
168
00:18:36,740 --> 00:18:38,325
U pstairs, please.
169
00:18:38,867 --> 00:18:39,993
He's al ready here.
170
00:18:41,786 --> 00:18:45,874
He proposed this meeting.
So, he'll pick up the bill?
171
00:18:47,542 --> 00:18:50,712
Did n't I tell You to take oft
You r wedding band?
172
00:18:51,546 --> 00:18:55,425
It takes more than translation
skills to be a good interpreter.
173
00:19:02,057 --> 00:19:07,354
There was a discussion at the Bu ndestag
regarding North Korean diplomats
174
00:19:07,562 --> 00:19:11,066
who got caug ht smugg Iing cigarettes.
175
00:19:11,066 --> 00:19:13,568
...caug ht smugg Iing cigarettes.
176
00:19:13,568 --> 00:19:16,946
Why is German parliament concerned
with what happened in Austria?
177
00:19:17,072 --> 00:19:20,950
Did n't we explain that
it was a sim ple misu nderstanding?
178
00:19:21,159 --> 00:19:23,286
It this becomes a pattern,
179
00:19:23,286 --> 00:19:25,747
it's hard for them to help
with our medical supply issues.
180
00:19:25,789 --> 00:19:29,584
They need to set a clear position
on the matter...
181
00:19:29,584 --> 00:19:32,379
We paid him u p
out ot em pty pockets.
182
00:19:32,587 --> 00:19:34,923
And that's all he has to say?
183
00:19:40,595 --> 00:19:43,682
22:00,
Hackescher Markt tram stop
184
00:19:45,392 --> 00:19:49,270
All I need is the g rounds
to convince the parliament.
185
00:19:49,354 --> 00:19:52,315
You know how things work.
186
00:19:52,607 --> 00:19:57,987
Everything needs
to be recorded in Germany.
187
00:19:58,655 --> 00:20:01,616
He is so shamelessly blatant
that it makes me blush.
188
00:20:04,953 --> 00:20:06,788
Sick bastard.
189
00:20:08,790 --> 00:20:10,125
Take good care ot him.
190
00:20:12,293 --> 00:20:15,296
He wants a more persona I gesture.
191
00:20:41,197 --> 00:20:44,826
They need to set a ciear position
on the matter.
192
00:20:44,826 --> 00:20:47,662
We paid him up
out of empty pockets.
193
00:20:47,829 --> 00:20:50,206
And that's aii he has to say?
194
00:20:50,290 --> 00:20:53,168
Aii 7 need is something to...
195
00:21:19,652 --> 00:21:20,528
Hey!
196
00:21:23,198 --> 00:21:24,824
What brings You here?
197
00:21:25,492 --> 00:21:27,327
Without calling me.
198
00:21:42,258 --> 00:21:43,593
It's late.
199
00:21:44,511 --> 00:21:46,221
Wash u p and go to bed.
200
00:21:58,274 --> 00:21:59,526
Take good care ot him.
201
00:22:12,205 --> 00:22:13,289
Let me look at your wou nd.
202
00:22:13,289 --> 00:22:14,749
It's not necessary.
203
00:22:24,175 --> 00:22:26,427
AnY news from Pyongyang?
204
00:22:26,469 --> 00:22:27,637
What news?
205
00:22:28,763 --> 00:22:31,140
We're way past d ue to retu rn.
206
00:22:31,891 --> 00:22:35,436
We don't make decisions.
We follow orders.
207
00:22:38,606 --> 00:22:40,942
We can at least apply
tor relocation.
208
00:22:43,611 --> 00:22:46,489
When did the com rades at the em bassy
last had their selt-criticism?
209
00:22:49,450 --> 00:22:52,328
Can't You Just ask me
whY I want to go back?
210
00:22:57,458 --> 00:22:59,460
I guess I thoug ht wrong.
211
00:23:01,212 --> 00:23:05,258
I forgot that you're Repu blic's hero
betore You're mY husband.
212
00:23:39,918 --> 00:23:42,921
Oh my God.
213
00:23:43,129 --> 00:23:45,173
Help!
Somebody!
214
00:23:45,548 --> 00:23:48,468
There is a dead woman here!
215
00:23:48,801 --> 00:23:51,638
Waitress commits suicide
hy overdosing
216
00:23:56,142 --> 00:23:58,353
Let's tind a new way to meet u p.
217
00:23:58,686 --> 00:23:59,979
Kids these daYs
218
00:24:00,021 --> 00:24:02,357
theY trY these tancY
new techniq ues
219
00:24:03,066 --> 00:24:05,360
always end u p gettin '
their asses handed to them.
220
00:24:06,402 --> 00:24:08,237
And these guYs like you and me,
221
00:24:09,405 --> 00:24:12,909
two old dogs,
with old tricks,
222
00:24:13,993 --> 00:24:16,871
- but we're still kicking.
- Enough with the old dogs.
223
00:24:17,080 --> 00:24:19,165
You really makes us sou nd old.
224
00:24:19,207 --> 00:24:22,627
I hate to break it to you pal,
but we are old.
225
00:24:22,710 --> 00:24:27,048
So, what can uncle Marty
do for his favorite ally?
226
00:24:29,342 --> 00:24:33,262
I need to know
it that guY is in You r database.
227
00:24:34,973 --> 00:24:36,391
A North Korean?
228
00:24:37,684 --> 00:24:39,060
White or Black Ops?
229
00:24:39,477 --> 00:24:40,812
A g host.
230
00:24:41,562 --> 00:24:46,442
You heard about the Westin Hotel
kid na pping two days ago,
231
00:24:46,526 --> 00:24:47,652
d id n't You?
232
00:24:48,736 --> 00:24:49,904
He was there.
233
00:24:49,904 --> 00:24:51,239
And You were there too?
234
00:24:52,323 --> 00:24:53,491
Ah, tuck...
235
00:24:53,574 --> 00:24:56,119
You knew my team was
tracking Asim and his network!
236
00:24:56,119 --> 00:24:57,954
Way to bend me over the barrel, pal!
237
00:24:57,954 --> 00:24:59,831
I had no time.
238
00:24:59,956 --> 00:25:02,458
It I got that fucking commie
239
00:25:02,458 --> 00:25:04,836
I was gonna hand over
the others as mY present.
240
00:25:04,836 --> 00:25:06,254
What the hell with You r present.
241
00:25:06,254 --> 00:25:10,299
You told me you 'd leak any intel
You had about the North's weapons deals!
242
00:25:10,550 --> 00:25:12,593
And now,
You tell me the shit hit the tan.
243
00:25:12,593 --> 00:25:13,970
Hey! Shut up.
Please.
244
00:25:14,846 --> 00:25:18,516
I got you
a verY special present.
245
00:25:18,516 --> 00:25:20,560
I got you
a verY special present...?
246
00:25:20,935 --> 00:25:22,061
Look.
247
00:25:22,645 --> 00:25:27,108
A g uY named Sig m undr
248
00:25:27,775 --> 00:25:30,069
who is the German ODA
vice- minister
249
00:25:30,069 --> 00:25:34,407
had a meeting with
the North Korean am bassador.
250
00:25:34,657 --> 00:25:42,123
At the endr the ambassador told
his temale translator
251
00:25:42,665 --> 00:25:46,335
to take good care of Sig mund.
252
00:25:50,214 --> 00:25:52,467
I'm going home
at the end ot the monthr alright?
253
00:25:52,467 --> 00:25:54,177
The on Iy thing I want
on my plate rig ht now,
254
00:25:54,177 --> 00:25:55,803
- is my wite's home cooking.
- Hey. HeY, old dog!
255
00:25:55,803 --> 00:25:56,804
SorrY.
256
00:25:58,139 --> 00:26:01,392
You r Foreig n Atfairs wou Id love it.
257
00:26:12,111 --> 00:26:13,738
What got you delayed?
258
00:26:13,821 --> 00:26:16,115
I had to take care of
something upon my arrival.
259
00:26:16,115 --> 00:26:18,326
I wasn't intormed ot your delay.
260
00:26:18,743 --> 00:26:20,661
Watch this a nd You ' ll u nderstand.
261
00:26:23,331 --> 00:26:26,167
Back then,
orders never contradicted each other.
262
00:26:27,001 --> 00:26:28,961
They all had the same voice.
263
00:26:30,296 --> 00:26:32,757
That's not how things work now.
264
00:26:33,299 --> 00:26:37,261
The new Com rade Com mander
doesn't like the old waYs.
265
00:26:41,682 --> 00:26:43,351
You recog nize that woman?
266
00:26:43,976 --> 00:26:46,270
Yes, it's my favorite restaurant.
267
00:26:46,854 --> 00:26:48,940
Germans like it, too.
268
00:26:51,692 --> 00:26:54,362
So do the South Koreans.
269
00:26:59,242 --> 00:27:05,289
They suspect you have a leak
in Berlin oftice.
270
00:27:05,706 --> 00:27:07,708
It's not possible.
271
00:27:07,917 --> 00:27:12,255
The most trustworthY is
the one to be watched most closelY.
272
00:27:12,463 --> 00:27:14,632
Com rade Stalin said that.
273
00:27:16,884 --> 00:27:18,136
Did you inform
the PartY a bout this?
274
00:27:18,219 --> 00:27:20,012
I made a record of it.
275
00:27:20,972 --> 00:27:25,726
Would n't it be better coming
trom you than from me?
276
00:27:29,063 --> 00:27:30,857
What it there is no evidence?
277
00:27:33,568 --> 00:27:36,654
The Party says there is
a leak and you disag ree?
278
00:27:38,990 --> 00:27:42,160
That means the Party is wrong.
279
00:27:42,493 --> 00:27:44,036
It makes the Party incom petent.
280
00:27:50,209 --> 00:27:51,586
Say that again.
281
00:27:51,752 --> 00:27:54,046
Who soid the information?
282
00:27:56,716 --> 00:27:58,467
The woman...
283
00:27:58,843 --> 00:28:01,554
The interpreter Tor the emhassy
284
00:28:05,975 --> 00:28:08,436
who made a reservasation
under the name,
285
00:28:08,853 --> 00:28:10,938
Ryun Jung-hee.
286
00:28:12,607 --> 00:28:16,235
The waitress was an informant
tor the South Koreans.
287
00:28:17,028 --> 00:28:18,738
You know the accusation is talse.
288
00:28:18,779 --> 00:28:22,450
Are you suggesting that
Dong fabricated the confession?
289
00:28:23,492 --> 00:28:26,329
Whether it was fabricated
or not isn't im portant.
290
00:28:28,289 --> 00:28:32,001
You r wife's name
came u p in an inq uirY
291
00:28:32,084 --> 00:28:34,921
cond ucted bY the Secu rity Department.
292
00:28:36,214 --> 00:28:38,633
A name that pYongYang wanted to hear.
293
00:28:39,842 --> 00:28:43,471
It You try to detend her
when the PartY saYs she's guilty.
294
00:28:43,512 --> 00:28:48,809
That makes You guiltY, too.
295
00:28:50,603 --> 00:28:53,856
There is no solid evidence
other than this confession.
296
00:28:57,276 --> 00:28:59,820
Even you said that
the leak about the weapons deal
297
00:29:00,154 --> 00:29:02,490
could have come from us.
298
00:29:03,157 --> 00:29:06,077
For someone in mY position,
You always have to have an answer
299
00:29:06,160 --> 00:29:07,620
it not an alternative.
300
00:29:12,166 --> 00:29:14,001
How much time do we have?
301
00:29:14,335 --> 00:29:15,586
48 hours.
302
00:29:23,010 --> 00:29:30,059
There's a storm coming,
but no place to hide.
303
00:29:41,529 --> 00:29:44,365
Are you sure it was this woman?
304
00:29:45,908 --> 00:29:47,034
Yes.
305
00:30:47,678 --> 00:30:50,139
How's work these daYs?
306
00:30:52,516 --> 00:30:54,060
Same as alwaYs.
307
00:30:59,273 --> 00:31:01,609
What You said
the other day about Pyongyang...
308
00:31:02,943 --> 00:31:04,653
Do You want to go home?
309
00:31:06,781 --> 00:31:08,699
Let's not ta Ik about that.
310
00:31:18,084 --> 00:31:20,920
I believe we can live
with our heads held hig h
311
00:31:20,961 --> 00:31:23,005
even it we are poor.
312
00:32:34,577 --> 00:32:38,289
Ou r tacial recog nition analYsis
tound three men showing over 85olo match.
313
00:32:38,456 --> 00:32:40,708
These two have plenty sou rces
tor ID veritication.
314
00:32:41,208 --> 00:32:43,544
Bring u p the travel agent.
315
00:32:43,544 --> 00:32:45,504
But there is hard lY any record
nor pictures of this man.
316
00:32:45,546 --> 00:32:48,924
I onlY tou nd one
taken at a culture promotion event.
317
00:32:49,049 --> 00:32:50,259
Gotcha.
318
00:32:56,807 --> 00:32:58,726
Ouch ! Dam n it.
319
00:33:02,855 --> 00:33:04,732
Hey!
Interested in something hot?
320
00:33:04,857 --> 00:33:05,733
What?
321
00:33:05,774 --> 00:33:09,111
A North Korean ofticial stationed in Berlin
Just filed for defection.
322
00:33:09,403 --> 00:33:10,279
To America?
323
00:33:10,279 --> 00:33:13,699
No, he's asking for political asylum
throug h the U N to some third cou ntry.
324
00:33:14,533 --> 00:33:16,243
When's next contact?
325
00:33:51,070 --> 00:33:53,822
What brings You to call me
at this hou r?
326
00:33:54,406 --> 00:33:55,950
I have to d rop bY the em bassY.
327
00:33:57,535 --> 00:33:58,661
Did you have Iu nch?
328
00:33:58,744 --> 00:34:00,788
I'm on mY way to
the Parliament librarY.
329
00:34:01,830 --> 00:34:04,208
I can't have lu nch with you.
330
00:34:04,458 --> 00:34:05,793
I'll see you at home, then.
331
00:34:08,045 --> 00:34:09,463
Mora n Peak 4639
332
00:34:09,463 --> 00:34:11,966
requesting Comrade RYun 's
sig ning out record.
333
00:34:22,810 --> 00:34:25,729
The next station is
Rrandenhurger Tor.
334
00:34:26,021 --> 00:34:27,439
Negative.
335
00:34:29,233 --> 00:34:30,818
Is the Parliament library
close to Brandenbu rger Tor?
336
00:34:30,818 --> 00:34:33,946
It's at the Bundestag station.
Next to the Parliament building.
337
00:34:34,154 --> 00:34:35,823
What's in Brandenburger Tor area?
338
00:34:35,948 --> 00:34:37,908
Emhassies.
339
00:34:37,908 --> 00:34:39,827
US and Rritish emhassies
are in the area.
340
00:34:41,161 --> 00:34:42,496
This is a contidential com mu nication.
341
00:34:42,496 --> 00:34:43,998
I'll report it myself.
342
00:34:53,799 --> 00:34:57,386
Are you going out?
You did n't saY a nything to me.
343
00:36:00,616 --> 00:36:04,161
US emhassy
344
00:38:00,027 --> 00:38:01,528
When is the next...
345
00:38:04,072 --> 00:38:06,074
When is the next contact?
346
00:38:09,369 --> 00:38:11,455
When is the next...
347
00:38:11,538 --> 00:38:14,541
When is the next contact?
348
00:38:39,066 --> 00:38:40,567
Long time, Com rade.
349
00:38:42,986 --> 00:38:44,655
Still have two more days.
350
00:38:46,031 --> 00:38:49,243
Did you put a tail on her?
351
00:38:53,288 --> 00:38:55,249
I'm not here about you r wife.
352
00:38:56,500 --> 00:38:59,753
How can a perfectionist like You.
353
00:39:00,754 --> 00:39:04,550
Iet this happen u nder your nose?
354
00:39:06,218 --> 00:39:07,886
Something doesn't add u p.
355
00:39:14,601 --> 00:39:16,687
Is that an ofticial statement?
356
00:39:20,190 --> 00:39:23,151
We'll know soon enoug h.
357
00:39:23,527 --> 00:39:25,779
I'm not accusing you of a nything.
358
00:39:26,196 --> 00:39:29,283
The guiltY wil I stand
tor their crime.
359
00:39:34,621 --> 00:39:36,957
Why are you reallY here?
360
00:39:42,838 --> 00:39:45,340
It's a stickY situation.
361
00:39:46,675 --> 00:39:51,138
And it's a matter outside my authority.
362
00:39:56,602 --> 00:39:58,186
One happy tamily.
363
00:40:04,776 --> 00:40:07,738
There is a reactiona ry
seeking politica I asylum.
364
00:40:12,492 --> 00:40:15,078
Someone from the em bassy.
365
00:40:24,087 --> 00:40:25,589
It's Com rade Am bassador.
366
00:40:28,634 --> 00:40:33,305
Com rade Lee emptied out
the embassY's strong box.
367
00:40:36,516 --> 00:40:39,061
This device wiii seif
destruct after checking
368
00:40:39,770 --> 00:40:43,357
Your password wiii he verhaiiy
confirmed upon point oT contact.
369
00:40:44,149 --> 00:40:46,026
The agent keyphrase is,
370
00:40:46,735 --> 00:40:48,570
7t iooks iike it's going to rain.
371
00:40:49,446 --> 00:40:51,573
Your answer, verhatim, is,
372
00:40:52,199 --> 00:40:54,034
Rut 7've iost my Toiding umhreiia.
373
00:41:11,593 --> 00:41:14,972
Your password wiii he verhaiiy
confirmed upon point oT contact.
374
00:41:14,972 --> 00:41:18,433
The agent keyphrase is,
it iooks iike it's going to rain.
375
00:41:18,558 --> 00:41:20,852
Your answer, verhatim, is,
Rut 7've iost...
376
00:41:22,187 --> 00:41:23,855
This is the time
and venue of rendezvous.
377
00:41:42,582 --> 00:41:43,959
What's taking you so iong?
378
00:41:44,042 --> 00:41:46,461
What?
What's ta king so long?
379
00:41:46,461 --> 00:41:49,089
You're the one who wanted
some private time with the guy.
380
00:41:49,589 --> 00:41:51,425
We 're gonna head to
the U.S. Emhassy,
381
00:41:51,758 --> 00:41:53,260
And enter the satehouse.
382
00:41:54,094 --> 00:41:56,096
- You mean the laund romat?
- Excuse me. Do you speak Eng lish?
383
00:41:56,096 --> 00:41:56,847
No.
384
00:41:59,725 --> 00:42:04,771
385
00:42:05,605 --> 00:42:09,276
So, Tactorin ' in travei,
7 can spare you ahout an hour.
386
00:42:10,444 --> 00:42:14,906
We can say you work Tor the company
and that you're interrogating him.
387
00:42:15,824 --> 00:42:17,868
That's as Tar as you
and 7 take this.
388
00:42:17,951 --> 00:42:20,787
Atter that,
it's every old dog tor himself.
389
00:42:21,371 --> 00:42:23,790
And regardiess oT
what happens here,
390
00:42:23,790 --> 00:42:28,128
the C has no aTfiiiation
whatsoever with this operation.
391
00:42:28,503 --> 00:42:31,673
There shou Id be absolutely no recordsr
do you hear me?
392
00:42:32,132 --> 00:42:33,550
What's he otfering you?
393
00:42:33,633 --> 00:42:34,968
We're not sure Yet,
394
00:42:34,968 --> 00:42:36,178
But he mentioned a tile,
395
00:42:36,178 --> 00:42:38,472
some shadY account
theY've been managing.
396
00:42:38,472 --> 00:42:40,640
The Kim Jong -il account?
From Macau?
397
00:42:40,640 --> 00:42:42,517
Oh sweet Jesus.
398
00:42:42,684 --> 00:42:45,270
Now, wouidn't that
make everyone's fuckin ' day?
399
00:42:45,479 --> 00:42:48,356
You owe me pai hig time.
400
00:42:51,485 --> 00:42:53,653
3737 G406.
401
00:42:53,653 --> 00:42:55,322
77 o 'ciock
Target's iocation conTirmed.
402
00:42:55,322 --> 00:42:58,033
Don't stand out, hiend in, idiotsl
403
00:43:09,086 --> 00:43:10,712
Did you tap my phone?
404
00:43:10,712 --> 00:43:14,591
You're out oT your mind
to interTere with C husiness.
405
00:43:14,841 --> 00:43:17,260
How is North Korean amhassador
a C husiness?
406
00:43:17,344 --> 00:43:18,595
7t's ours.
407
00:43:18,929 --> 00:43:21,640
Stand hack if anything happens.
408
00:43:22,182 --> 00:43:23,350
I'll take over.
409
00:43:23,350 --> 00:43:24,518
Hey!
410
00:43:24,643 --> 00:43:25,560
Hey!
411
00:43:25,560 --> 00:43:26,895
You, son ot a...!
412
00:43:27,687 --> 00:43:29,689
Target is getting away
He's heading to the suhway.
413
00:43:29,773 --> 00:43:31,942
Team A foiiow the suhJect.
Team R go across.
414
00:43:32,109 --> 00:43:33,235
We gotta snatch the hastard
hefore anyhody eise.
415
00:45:27,849 --> 00:45:29,226
Jong -seong.
416
00:45:30,644 --> 00:45:32,062
Thin k about what you're doing.
417
00:45:32,437 --> 00:45:33,813
We'll talk later.
418
00:45:36,775 --> 00:45:37,817
Freeze!
419
00:45:38,443 --> 00:45:39,986
Put the go n down.
420
00:45:40,237 --> 00:45:41,655
This is our turt.
421
00:45:41,863 --> 00:45:43,240
You don't want anY more trou ble...
422
00:46:41,006 --> 00:46:42,674
Mothertucker!
423
00:46:43,049 --> 00:46:46,928
Take it easY, man.
424
00:46:51,057 --> 00:46:53,310
Listen to me carefullY now.
425
00:46:53,560 --> 00:46:56,730
Go back to the headq uarter.
426
00:46:58,106 --> 00:47:00,567
Find everYthing You can on
the CIA agents out here.
427
00:47:00,567 --> 00:47:03,278
- But it's CIA...
- Shut the hell up.
428
00:47:03,361 --> 00:47:06,364
Another word trom your mouth
429
00:47:06,364 --> 00:47:11,202
and I'll chew You r brain out.
430
00:47:46,571 --> 00:47:48,615
Hi, Daddy.
7 iove you.
431
00:47:49,282 --> 00:47:50,450
Good hye.
432
00:47:50,450 --> 00:47:51,576
No.
433
00:47:52,952 --> 00:47:54,954
Come on, Cindy.
434
00:48:17,394 --> 00:48:19,896
You knew my team was
tracking Asim and his network!
435
00:48:19,896 --> 00:48:22,065
Way to bend me
over the barrel, pal!
436
00:48:24,484 --> 00:48:27,779
Send me the add ress
ot the travel agencY.
437
00:48:31,699 --> 00:48:33,076
Why did You do it?
438
00:48:33,284 --> 00:48:37,747
I wa nt You to think hard
whY Dong MYu ng -su is here
439
00:48:37,872 --> 00:48:40,375
whY You r wife is being suspected.
440
00:48:40,667 --> 00:48:44,671
You were planning to abandon
You r tamily and defect to the west.
441
00:48:44,671 --> 00:48:46,005
This is all part ot a scheme
442
00:48:46,005 --> 00:48:49,551
set bY Dong MYung -su...
No, his tather Dong Ju ng -ho
443
00:48:49,801 --> 00:48:51,261
to take over the Berlin oftice.
444
00:48:52,846 --> 00:48:56,516
Dong's father wasn't an a IIY
with the new Ieader
445
00:48:56,599 --> 00:48:59,102
and Yet, he su rvived.
How?
446
00:49:00,186 --> 00:49:04,691
When Kim Jong -u n's men pocketed
profit from illegal weapons trade.
447
00:49:05,191 --> 00:49:07,235
The deal was hand led
by Dong Ju ng - ho.
448
00:49:07,861 --> 00:49:12,198
When the Americans tracked down
the Macau account.
449
00:49:12,365 --> 00:49:16,202
Dongs had to clean up the mess
in order to staY in the game.
450
00:49:17,495 --> 00:49:21,583
What d id you get her to do?
451
00:49:22,667 --> 00:49:26,004
But you don't believe
anything I saY.
452
00:49:26,004 --> 00:49:28,715
Questioning is in prog ress.
You can go in.
453
00:49:28,756 --> 00:49:30,216
Jong -seong,
454
00:49:31,092 --> 00:49:34,304
when You're blocked bY the sea,
sing 'Arirang ' a semitone down
455
00:49:34,387 --> 00:49:36,973
and 'whistle' the chorus.
456
00:49:47,233 --> 00:49:49,611
The Party wants to see
and hear tor themselves.
457
00:50:07,045 --> 00:50:08,922
Tell me what you want to hear.
458
00:50:09,255 --> 00:50:11,007
I'll give an answer you want
459
00:50:12,842 --> 00:50:16,846
in retu rn tor a q uick death.
460
00:50:18,723 --> 00:50:21,935
You r tamily is never
You r concern even to the end.
461
00:50:23,061 --> 00:50:26,397
There is nothing
I can do about them.
462
00:50:33,696 --> 00:50:36,741
He talks as
it he's being tramed.
463
00:51:27,000 --> 00:51:28,835
You r name and position.
464
00:51:31,170 --> 00:51:33,006
Lee Hak-su.
465
00:51:34,465 --> 00:51:38,136
I'm an am bassador of
Democratic People's Repu blic of Korea
466
00:51:40,763 --> 00:51:43,683
to GermanY.
467
00:51:45,893 --> 00:51:47,437
Why did You betraY You r cou ntry?
468
00:51:51,149 --> 00:51:54,110
7Just sent you the address
oT the travei agency.
469
00:51:54,527 --> 00:51:58,323
Trequent address changes
suggest it's a Tront company.
470
00:51:59,032 --> 00:52:02,035
Shouidn ,t we notify Chief Kang?
471
00:52:02,118 --> 00:52:04,871
I'll take care of it.
472
00:52:09,459 --> 00:52:10,543
Hello.
473
00:52:11,377 --> 00:52:14,631
There is a break-in
in my building.
474
00:52:14,964 --> 00:52:19,260
The add ress is Einstenufer 9D.
475
00:52:19,260 --> 00:52:21,387
It's the travel agencY building.
476
00:52:57,590 --> 00:52:59,342
What ha ppened here?
477
00:52:59,592 --> 00:53:00,927
Why did You lie to me
478
00:53:02,303 --> 00:53:05,848
about where You were
going this afternoon?
479
00:53:06,140 --> 00:53:07,475
Do You have anYthing
to say to me?
480
00:53:07,600 --> 00:53:09,519
You knew about it all?
481
00:53:13,147 --> 00:53:15,400
You weren't going to say anYthing
it I did n 't?
482
00:53:15,525 --> 00:53:17,860
I don't know where to begin.
483
00:53:18,403 --> 00:53:20,488
I su ppose I missed the rig ht time.
484
00:53:20,697 --> 00:53:22,448
Tell me how it started.
485
00:53:22,615 --> 00:53:25,076
It was an order
trom Comrade Ambassador.
486
00:53:25,493 --> 00:53:27,453
Not out of my will.
487
00:53:27,620 --> 00:53:29,622
You're not g iving me an answer.
488
00:53:29,622 --> 00:53:32,041
Perhaps I don't know
what You want.
489
00:53:32,041 --> 00:53:34,335
What have you been up to?
490
00:53:34,585 --> 00:53:36,629
What a m I su pposed to do?
491
00:53:37,130 --> 00:53:39,173
Entertaining guest was an order.
492
00:53:45,555 --> 00:53:47,140
But I assure You.
493
00:53:52,645 --> 00:53:55,022
This babY is ou rs.
494
00:53:59,944 --> 00:54:04,991
This man was asking me
about an event at the sq uare.
495
00:54:06,367 --> 00:54:08,745
And this is
where my obstetrician is.
496
00:54:13,124 --> 00:54:14,834
Why did n't you tell me?
497
00:54:17,336 --> 00:54:20,381
I thought You wou Id n't believe
it's ours.
498
00:54:21,215 --> 00:54:23,009
What I think is not im portant.
499
00:54:23,050 --> 00:54:24,302
Tell me the truth.
500
00:54:34,854 --> 00:54:36,481
This is the truth.
501
00:54:52,789 --> 00:54:56,042
Why did n't you say
anything earlier?
502
00:54:57,418 --> 00:54:59,879
Did you ever listen?
503
00:55:03,216 --> 00:55:09,305
Do You know what it's like
to end ure this kind ot tilth?
504
00:55:14,227 --> 00:55:15,561
Ou r tirst child
505
00:55:18,147 --> 00:55:22,360
It's been two years since
we lost her
506
00:55:25,071 --> 00:55:28,032
How much the little thing
must have suftered...
507
00:55:32,537 --> 00:55:34,622
Have You ever thoug ht about that?
508
00:55:37,708 --> 00:55:39,168
So what?
509
00:55:39,627 --> 00:55:41,587
Were You going to
have an abortion?
510
00:55:43,422 --> 00:55:45,591
How can you saY such a thing?
511
00:55:47,885 --> 00:55:50,680
We'll go to the hospital tomorrow.
It it turns out to be fa Ise...
512
00:55:50,680 --> 00:55:53,891
You ' ll report me as a spy?
513
00:55:56,227 --> 00:55:58,479
That will g ive You
a peace ot mind.
514
00:56:00,606 --> 00:56:03,109
That's what the PartY
wants to hear.
515
00:56:03,985 --> 00:56:05,278
TodaY,
516
00:56:05,611 --> 00:56:08,447
Com rade Am bassador made an attem pt
to detect to the West.
517
00:56:12,952 --> 00:56:15,830
Write down a Il your wherea bouts
in the last seven days.
518
00:56:22,795 --> 00:56:25,089
Did you get her confession?
519
00:56:26,299 --> 00:56:27,800
We still have time.
520
00:56:29,886 --> 00:56:32,722
I must have interrupted
at an inconvenient time.
521
00:56:34,265 --> 00:56:35,975
How did the interrogation go?
522
00:56:36,142 --> 00:56:38,227
Successtu I, thanks to you.
523
00:56:39,812 --> 00:56:42,857
H is body will be
repatriated to pYongYang.
524
00:56:43,983 --> 00:56:45,651
Good work, Com rade.
525
00:56:47,528 --> 00:56:50,656
I haven't tound any evidence tYing
J ung -hee to her charges.
526
00:56:51,490 --> 00:56:53,534
Relax, man.
527
00:56:55,286 --> 00:56:58,998
Cong ratulations.
528
00:57:00,249 --> 00:57:03,044
You have passed
the loYaltY test.
529
00:57:05,046 --> 00:57:08,174
All this was necessary
because ot Lee Hak-su.
530
00:57:09,467 --> 00:57:11,510
Atter Com rade Chairman Kim Jong -il
passed awayr
531
00:57:11,594 --> 00:57:15,681
toreig n tu nds coming into
Pyongyang d ropped considerablY.
532
00:57:15,890 --> 00:57:21,729
While all focus was on ensuring
successtu I transition of powerr
533
00:57:22,355 --> 00:57:24,565
there was a suspicion that
Lee Hak-su
534
00:57:24,565 --> 00:57:28,110
wou ld smugg le his
private assets and detect.
535
00:57:28,611 --> 00:57:33,366
And You r name popped u p
in the process.
536
00:57:33,616 --> 00:57:36,160
A g rou p ot us including
myself insisted
537
00:57:36,160 --> 00:57:39,038
that You wou ld never
betraY the Republic.
538
00:57:39,997 --> 00:57:42,959
The Party's position, ot course,
is not the same.
539
00:57:43,250 --> 00:57:46,128
So, I suggested that
we test You r loya Ity.
540
00:57:49,882 --> 00:57:53,719
How can we suspect the loyaltY ot
a man who will report his own wite
541
00:57:53,719 --> 00:57:55,930
it there are
suspicious circu mstances?
542
00:57:57,390 --> 00:58:01,978
Agents from Secu rity Department
will pay you a visit shortlY.
543
00:58:03,145 --> 00:58:05,982
You ' ll retu rn to
Pyongyang and be promoted
544
00:58:06,440 --> 00:58:09,110
in recog nition of you r loyaltY.
545
00:58:09,568 --> 00:58:10,987
Cong ratulations, Com rade.
546
00:58:11,070 --> 00:58:12,989
You have saved me also.
547
00:58:19,996 --> 00:58:21,414
How much d id you hea r?
548
00:58:22,748 --> 00:58:24,875
You're a cowa rd.
549
00:58:33,634 --> 00:58:35,261
What the hell are You doing?
550
00:58:36,262 --> 00:58:38,139
Once theY tind out
what You're doing to me,
551
00:58:38,139 --> 00:58:39,932
You're a fucking dead ma n.
552
00:58:40,474 --> 00:58:43,269
What do You think
will happen to you?
553
00:58:43,978 --> 00:58:45,104
TodaY
554
00:58:45,146 --> 00:58:49,817
a North Korean fucking com mie
blew a hole throug h my friend's head.
555
00:58:50,276 --> 00:58:51,736
At Brandenburg Gate?
556
00:58:51,944 --> 00:58:55,448
MY triend was
CIA tracking Asim's g roup.
557
00:58:57,783 --> 00:59:00,077
It I report your ID
558
00:59:00,077 --> 00:59:03,414
and tell them that
Israel is working with
559
00:59:04,790 --> 00:59:06,625
the North Koreans who took Asim,
560
00:59:09,128 --> 00:59:15,926
You r tucking tace will be on everY CIA
watch Iist in the world within 48 hours.
561
00:59:18,054 --> 00:59:19,346
What now?
562
00:59:19,472 --> 00:59:23,476
Do You want a cool diplomatic dispute
with America over this?
563
00:59:37,698 --> 00:59:39,325
About a month agor
564
00:59:39,867 --> 00:59:42,953
Pyongyang contacted
Mossad Collections.
565
00:59:47,416 --> 00:59:49,543
7'm not here ahout your wiTe
566
00:59:49,835 --> 00:59:56,592
How can a perfectionist iike you
iet this happen under your nose?
567
00:59:56,592 --> 00:59:59,678
The guiity wiii stand
for their crime.
568
01:00:00,179 --> 01:00:05,267
They told us that
it we gave them the opportunity
569
01:00:05,559 --> 01:00:08,521
to replace a tew ot their
people in Berlin...
570
01:00:09,105 --> 01:00:12,817
Then theY'd hand over the man
theY do business with. Asim.
571
01:00:13,943 --> 01:00:16,070
The weapons deal had to fail.
572
01:00:17,029 --> 01:00:20,282
It was the opportunity
theY needed.
573
01:00:23,410 --> 01:00:26,122
Did someone on the inside
betraY the North?
574
01:00:26,122 --> 01:00:28,207
I onlY know
what I need to know,
575
01:00:28,749 --> 01:00:30,292
but... I think
576
01:00:30,292 --> 01:00:34,046
the North Korean agent
at the scene was dou ble-crossed.
577
01:00:38,884 --> 01:00:41,887
There is a sudden noise in the house.
Be caretul.
578
01:01:01,490 --> 01:01:05,035
Wiretapping
579
01:01:05,119 --> 01:01:08,205
You have the phone records
trom that time?
580
01:01:08,831 --> 01:01:10,291
You want those?
581
01:01:10,916 --> 01:01:14,503
7 never mentioned
ahout reporting you
582
01:01:15,754 --> 01:01:19,925
I have recorded everYthing
You've said here.
583
01:01:20,259 --> 01:01:23,095
The word came out
oT your mouth
584
01:01:24,930 --> 01:01:27,600
How can 7 have passed the test?
585
01:01:27,766 --> 01:01:31,187
7t's a trap
We must run
586
01:01:32,479 --> 01:01:34,273
Do You want it deleted?
587
01:01:34,565 --> 01:01:38,944
Then You're gonna give me you r
conversation with the tucking com mie.
588
01:01:48,704 --> 01:01:50,497
Did you finish packing?
589
01:02:00,716 --> 01:02:02,760
We'll make some record
tor reporting pu rposes.
590
01:02:10,476 --> 01:02:11,560
Looking for this?
591
01:02:19,610 --> 01:02:24,490
Idiots...
I wa rned you to be careful.
592
01:02:25,282 --> 01:02:26,951
Did n't I?
593
01:02:31,247 --> 01:02:32,414
Allo...
594
01:02:33,332 --> 01:02:34,333
Abdu I!
595
01:02:42,383 --> 01:02:43,467
Allo.
596
01:02:44,176 --> 01:02:45,552
SorrY I'm late.
597
01:02:45,678 --> 01:02:48,639
So... what happened to
your hrother?
598
01:02:48,973 --> 01:02:51,850
The M ossad executed him
without a trial.
599
01:02:53,686 --> 01:02:57,856
I fou nd the rat who gave You r brother
Asim over to the Israelis...
600
01:02:57,940 --> 01:03:00,901
It You get on it now,
You can still catch him.
601
01:03:01,902 --> 01:03:03,362
Who is it?
602
01:03:03,529 --> 01:03:05,364
It's someone we both know.
603
01:03:08,158 --> 01:03:09,576
Pyo Jong -seong.
604
01:03:29,388 --> 01:03:30,597
Take this.
605
01:08:09,126 --> 01:08:11,461
A shooting incident was
Just reported to the police.
606
01:08:11,461 --> 01:08:14,881
A North Korean interpreter
lives at the add ress.
607
01:08:15,465 --> 01:08:16,592
Hey.
608
01:08:17,175 --> 01:08:21,013
Can you tap CIA satellite
commu nication network?
609
01:08:21,013 --> 01:08:24,808
Put a su rveil Iance on all chan nels
within 20km radius.
610
01:08:24,808 --> 01:08:26,184
Are you out of you r mind?
611
01:08:26,351 --> 01:08:29,563
Just do as I say tor once.
612
01:08:29,688 --> 01:08:31,481
Tapping is your expertise,
isn't it?
613
01:08:37,321 --> 01:08:38,488
See you again.
614
01:08:38,530 --> 01:08:39,781
Watch you r back.
615
01:08:41,116 --> 01:08:44,036
You're going to ru n
into the Mossad again one daY,
616
01:08:44,036 --> 01:08:45,329
and it won't be pretty.
617
01:08:45,370 --> 01:08:48,081
Man, you talk too much.
618
01:08:57,049 --> 01:08:58,383
Do You have a room?
619
01:09:09,102 --> 01:09:12,064
I preter not to fill out
the register.
620
01:09:26,995 --> 01:09:28,205
Are you alrig ht?
621
01:09:33,502 --> 01:09:35,170
We shou ld treat
You r wou nds first.
622
01:10:45,741 --> 01:10:46,825
Hey, policeman.
623
01:10:46,825 --> 01:10:48,285
I'm trom the consulate.
624
01:10:49,286 --> 01:10:51,496
Here to ID the victim.
OK?
625
01:10:52,164 --> 01:10:53,457
Can you speak Eng lish?
626
01:10:53,457 --> 01:10:54,583
- Nein.
- No?
627
01:10:54,583 --> 01:10:56,668
We got a cal I from
a Korean news.
628
01:10:56,668 --> 01:10:59,337
No problem.
Just a moment.
629
01:11:04,259 --> 01:11:06,219
An Asian
trom the consulate is here.
630
01:11:06,553 --> 01:11:10,849
A singie precise shot each
to the head and chest.
631
01:11:10,849 --> 01:11:12,684
These bastards are not circu mcised
632
01:11:12,809 --> 01:11:15,353
and their dental work suggests
theY' re North Korea ns.
633
01:11:15,896 --> 01:11:18,356
I gotta get moving.
634
01:11:20,442 --> 01:11:22,861
- Hey! Halt?
- H i. I'll be rig ht back.
635
01:11:27,032 --> 01:11:28,575
Idiots.
636
01:11:31,411 --> 01:11:32,621
Alrig ht.
637
01:11:39,044 --> 01:11:42,339
He killed all ot
ou r com rades and escaped.
638
01:11:42,798 --> 01:11:43,965
He's good, hu h?
639
01:11:43,965 --> 01:11:45,050
We'll get him.
640
01:11:45,133 --> 01:11:47,636
Okay. First,
641
01:11:47,928 --> 01:11:51,264
have your men search every hotel
within ten kilometers.
642
01:11:51,640 --> 01:11:53,350
Their names will not be on record.
643
01:11:53,350 --> 01:11:58,063
So look for a couple who paid in cash
and checked -in in the last 1D minutes.
644
01:11:58,480 --> 01:12:00,148
How certain are you of this?
645
01:12:00,232 --> 01:12:02,067
It's what he taug ht me.
646
01:12:02,901 --> 01:12:07,197
It You're being hu nted,
hide rig ht under the hound's nose.
647
01:12:18,917 --> 01:12:19,918
Allo.
648
01:12:24,089 --> 01:12:25,465
Hey. Allo.
649
01:12:25,465 --> 01:12:28,260
This is a direct order trom the boss.
650
01:12:28,593 --> 01:12:31,847
Search every hotei within 70Km radius.
651
01:12:32,597 --> 01:12:34,099
Łook for a man and a woman
652
01:12:34,140 --> 01:12:39,062
who paid cash and
didn't Tiii out the register.
653
01:12:39,437 --> 01:12:42,649
7'm sending you their picture.
654
01:12:45,151 --> 01:12:47,696
Sirr the keywords ' North Korea,' 'Abdulr'
and 'Assim ' emerged on CIA satellite network.
655
01:12:47,696 --> 01:12:49,531
- Lang uage used is Arabic.
- Arabic? What's the location?
656
01:12:49,531 --> 01:12:52,117
It's concentrated in the 10Km radius
ot the shooting scene.
657
01:12:55,412 --> 01:12:56,955
Give us the traitor.
658
01:12:57,330 --> 01:12:58,748
I'd like tor
659
01:13:00,542 --> 01:13:03,044
but I need to get them
back as a set.
660
01:13:04,087 --> 01:13:05,505
Hey, listen man.
661
01:13:06,464 --> 01:13:09,092
It I become the d irector ot Berlin.
662
01:13:09,301 --> 01:13:10,635
Then we can cut out the broker.
663
01:13:10,635 --> 01:13:12,888
Everything wil I be
cheaper and taster.
664
01:13:13,013 --> 01:13:16,141
We can pack up some su pernotes tor you
it You want.
665
01:13:16,224 --> 01:13:19,269
Because no one makes better
dollars than we do.
666
01:13:19,603 --> 01:13:24,316
But that's onlY after You d rag out
this bastard's corpse, isnt' it?
667
01:13:24,900 --> 01:13:26,026
Trust me.
668
01:13:29,654 --> 01:13:30,780
Where are You?
669
01:13:31,323 --> 01:13:32,324
It's a cou ple?
670
01:13:50,008 --> 01:13:51,343
Jong -seong,
671
01:13:51,927 --> 01:13:54,888
when You're blocked bY the sea,
sing Arirang a semitone down
672
01:13:55,263 --> 01:13:57,807
and whistle the chorus.
673
01:13:58,850 --> 01:14:00,685
There was a suspicion that
Łee Hak-su
674
01:14:00,685 --> 01:14:04,064
Arirang wouid smuggie his
private assets and defect.
675
01:14:04,356 --> 01:14:08,234
When Kim Jong-un's men pocketed
proTit Trom iiiegai weapons trade.
676
01:14:08,234 --> 01:14:10,153
The deai was handied
hy Dong Jung-ho.
677
01:14:10,570 --> 01:14:15,033
And your name popped up
in the process.
678
01:14:15,283 --> 01:14:19,454
The Whistie When the Americans
tracked down the Macau account.
679
01:14:19,621 --> 01:14:23,208
Dongs had to ciean up the mess
in order to stay in the game.
680
01:14:23,333 --> 01:14:27,045
How can we suspect the ioyaity oT a man
who wiii report his own wiTe
681
01:14:27,045 --> 01:14:29,214
if there are
suspicious circumstances?
682
01:14:30,757 --> 01:14:32,425
7 want you to think hard
683
01:14:32,801 --> 01:14:34,761
whY Dong MYu ng -su ca me here
684
01:14:34,928 --> 01:14:37,097
and whY You r wife is
being suspected as a spy.
685
01:14:39,224 --> 01:14:40,684
Listen to me carefullY.
686
01:14:41,393 --> 01:14:43,269
Dong MYu ng -su
687
01:14:44,479 --> 01:14:48,692
is setting me up to make it appear
that I sold classitied information.
688
01:14:50,026 --> 01:14:52,737
He is trYing to tu rn me
and Lee Hak-su into traitors
689
01:14:52,904 --> 01:14:57,492
and take over the Berlin otfice.
690
01:15:08,420 --> 01:15:11,089
It that's truer
what are we doing here?
691
01:15:12,257 --> 01:15:14,217
Can we ever go back to Pyongyang?
692
01:15:15,844 --> 01:15:17,429
We'll go separate ways from here.
693
01:15:17,679 --> 01:15:19,305
Where will you go?
694
01:15:20,015 --> 01:15:22,851
I can prove our innocence to the party.
You must trust me.
695
01:15:23,309 --> 01:15:27,147
The Partyr the people,
even the tatherland ca n all suspect me.
696
01:15:28,023 --> 01:15:29,691
But you...
697
01:15:31,818 --> 01:15:33,862
You shou Id have believed in me.
698
01:15:34,779 --> 01:15:36,364
Will You detect or something?
699
01:15:46,124 --> 01:15:49,002
How can you be so cruel?
700
01:15:59,471 --> 01:16:00,847
Kill me whenever you want.
701
01:16:01,139 --> 01:16:02,515
But now is not the time.
702
01:16:43,890 --> 01:16:45,850
We're not here to kill You.
703
01:16:46,851 --> 01:16:49,687
But if You continue to resist,
we have no choice.
704
01:16:50,438 --> 01:16:52,649
You have ten seconds to decide.
705
01:16:53,483 --> 01:16:54,526
One.
706
01:16:54,859 --> 01:16:56,027
Two.
707
01:16:56,319 --> 01:16:56,986
Three.
708
01:16:57,987 --> 01:17:00,031
We're getting out aliver
all th ree ot us.
709
01:17:01,366 --> 01:17:02,534
Seven.
710
01:17:02,951 --> 01:17:03,993
Eig ht.
711
01:17:03,993 --> 01:17:05,411
That's al I you gotta thin k about.
712
01:17:06,204 --> 01:17:07,205
Ten!
713
01:17:59,924 --> 01:18:00,717
Hey!
714
01:21:31,469 --> 01:21:34,514
You onlY got the woman?
715
01:21:39,435 --> 01:21:42,605
You said there wou Id be only two!
You gave us incorrect intormation!
716
01:21:42,605 --> 01:21:44,315
There was another man there.
717
01:21:44,440 --> 01:21:47,443
What? Another guy?
A Yankee?
718
01:21:47,568 --> 01:21:49,362
They said he looked like You.
719
01:21:52,782 --> 01:21:54,659
It's a South Korean.
720
01:21:57,161 --> 01:21:59,789
Welcome South Korean g uY.
721
01:21:59,872 --> 01:22:03,709
You've really gone too far.
This is getting interesting.
722
01:22:24,313 --> 01:22:27,275
Łet me get this straight.
My team hreaks up
723
01:22:27,275 --> 01:22:29,861
the arms deai Yuri set for Asim
724
01:22:29,861 --> 01:22:32,780
and you ,ii hand hoth
oT them over to us?
725
01:22:32,864 --> 01:22:34,490
7 don't heiieve you.
726
01:22:39,203 --> 01:22:42,707
Take the wheelr
it You want to hear the rest.
727
01:23:04,729 --> 01:23:06,522
It's been so long.
728
01:23:14,864 --> 01:23:17,492
This is whY I like You so m uch.
729
01:23:26,083 --> 01:23:29,545
Why do you thin k the Mossad
let You go at the hotel?
730
01:23:32,089 --> 01:23:33,758
From Macau to Berlin,
731
01:23:33,799 --> 01:23:37,386
arms dealingr spying on the diplomatic oftice,
assassination and defection.
732
01:23:37,678 --> 01:23:40,932
How do they all lin k u p?
733
01:23:41,766 --> 01:23:45,728
The account that Lee Hak-su
held as a hidden cardr
734
01:23:45,770 --> 01:23:49,607
the 4 billion dollar fu nd that
Kim Jong -il lett behind is the key.
735
01:23:50,107 --> 01:23:51,776
Atter his death,
736
01:23:51,859 --> 01:23:53,903
theY had to transter the fu nds
to the new Ieader
737
01:23:53,903 --> 01:23:55,780
and change the people
that manage the accou nt.
738
01:23:55,821 --> 01:23:58,616
Neither pYongYang nor Lee Hak-su
could trust each other.
739
01:23:58,783 --> 01:24:00,284
As far as pYongYang is concerned,
740
01:24:00,326 --> 01:24:04,330
the diplomatic oftices' IoYalty
to the new Ieader is q uestionable.
741
01:24:04,330 --> 01:24:07,792
So, theY decided to change everYone
with those theY trust.
742
01:24:07,792 --> 01:24:11,671
You've been discarded
in the process.
743
01:24:13,214 --> 01:24:14,966
You're totallY tucked.
744
01:24:16,467 --> 01:24:17,969
You're wrong.
745
01:24:18,928 --> 01:24:21,264
It's not the Republic
that betraYed me.
746
01:24:21,973 --> 01:24:26,060
Do we use ditterent Korean
in North and South these daYs?
747
01:24:26,852 --> 01:24:28,813
You need to get the tacts straig ht.
748
01:24:29,146 --> 01:24:30,898
This is all Dong Ju ng - ho's act.
749
01:24:32,984 --> 01:24:34,193
Who?
750
01:24:34,652 --> 01:24:37,738
The tather ot the assassin that
killed You r CIA triend.
751
01:24:38,990 --> 01:24:41,284
The secret account belongs
to Dong Ju ng - ho and his allies,
752
01:24:41,284 --> 01:24:43,244
not to Com rade Chairman
Kim Jong -il.
753
01:24:43,953 --> 01:24:47,248
Lee Hak-su was pa rt of that
circle and got betraYed.
754
01:24:50,835 --> 01:24:52,837
Where the hel I is that bastard?
755
01:24:53,087 --> 01:24:56,048
Thin k about who you saw
at the hotel.
756
01:24:57,341 --> 01:25:00,011
You r husband has
crossed over to South.
757
01:25:00,219 --> 01:25:01,679
It's over.
758
01:25:02,263 --> 01:25:06,684
You can't be waiting tor the scum bag
who abandoned his wife to save himself?
759
01:25:09,562 --> 01:25:10,980
Thin k about it.
760
01:25:13,190 --> 01:25:16,193
Testity on You r husband 's
double-crossing charges.
761
01:25:16,611 --> 01:25:18,654
I'll take care of the rest.
762
01:25:18,738 --> 01:25:22,825
Do You expect to Iive after
what You have done to us?
763
01:25:24,869 --> 01:25:26,662
Who would know about it?
764
01:25:32,960 --> 01:25:34,545
Who knows about this place?
765
01:25:34,629 --> 01:25:36,422
The person who used to use it.
766
01:25:37,006 --> 01:25:38,090
It's me.
767
01:25:38,257 --> 01:25:41,886
All the sausages you ate
must have slowed You down.
768
01:25:41,969 --> 01:25:43,346
What took You so long?
769
01:25:43,554 --> 01:25:46,891
How are the South Koreans
treating you?
770
01:25:47,058 --> 01:25:48,476
Let mY wite go.
771
01:25:49,018 --> 01:25:51,896
Would n't I need a witness
tor a testimony?
772
01:25:52,313 --> 01:25:56,108
Atter all, isn't it true that
You're col Iaborating with the South Koreans?
773
01:25:58,819 --> 01:26:00,196
Put her on the phone.
774
01:26:22,468 --> 01:26:24,011
Are you safe?
775
01:26:27,640 --> 01:26:29,141
I'm tine.
776
01:26:31,102 --> 01:26:33,312
Be strong and hang in there.
777
01:26:34,105 --> 01:26:37,566
Tor now, do as Myung-su teiis you.
778
01:26:40,152 --> 01:26:41,862
I'll come and get you soon.
779
01:27:03,801 --> 01:27:06,429
What use is giving her
a talse hope?
780
01:27:07,138 --> 01:27:09,473
Watch it if You want a clea n death.
781
01:27:11,809 --> 01:27:14,645
I'll die when I feel like it.
782
01:27:14,645 --> 01:27:17,857
So, cut the crap
and get You r ass over here now.
783
01:27:27,992 --> 01:27:30,244
It You let me go,
I'll get you the accou nt.
784
01:27:31,662 --> 01:27:36,417
Pyo Jong -seongr
do you take me tor a tool?
785
01:27:40,671 --> 01:27:42,339
It I don't gor
786
01:27:42,673 --> 01:27:44,508
You ' ll never find that accou nt.
787
01:27:45,009 --> 01:27:47,511
Nor can you find your wite.
788
01:27:52,558 --> 01:27:54,935
An innocent woman will die.
789
01:27:55,853 --> 01:27:58,022
Everyone dies.
790
01:27:58,022 --> 01:27:59,607
She's carrying a babY.
791
01:28:00,483 --> 01:28:02,276
It's not mine.
792
01:28:12,912 --> 01:28:14,538
I'll convert.
793
01:28:41,649 --> 01:28:45,736
Request Tor hackup denied
The company denies aii invoivement
794
01:28:51,742 --> 01:28:53,953
The backup's going to
be a little late.
795
01:28:55,955 --> 01:28:59,750
Too manY people can put the safetY
ot the hostage at risk.
796
01:29:00,459 --> 01:29:04,213
I can do this alone
it You have my back.
797
01:29:05,381 --> 01:29:07,049
It we get her out,
798
01:29:07,842 --> 01:29:10,344
will she cross over with You?
799
01:29:14,098 --> 01:29:17,184
She may retuse.
800
01:29:17,893 --> 01:29:21,146
Let's Just be honest
while we're at it.
801
01:29:21,605 --> 01:29:26,777
You're willing to risk you r life
tor your wite who maY not convert?
802
01:29:26,902 --> 01:29:30,531
How am I supposed to understand that?
803
01:29:32,741 --> 01:29:37,329
It's harder tor me to u nderstand
whY You're risking your lite for this.
804
01:29:38,956 --> 01:29:40,583
It's my Job.
805
01:29:40,875 --> 01:29:44,003
There is no reason for doing You r Job.
You Just do it.
806
01:29:48,674 --> 01:29:50,092
It's my wife.
807
01:29:50,843 --> 01:29:53,929
There is no reason
tor saving mY wite.
808
01:30:43,354 --> 01:30:44,939
Is he real Iy coming?
809
01:30:46,023 --> 01:30:47,942
It's going to be a while.
810
01:30:49,109 --> 01:30:51,987
He won't be here till atter 4AM.
811
01:30:52,237 --> 01:30:54,406
Standard KG B attack time.
812
01:30:54,531 --> 01:30:56,450
When hu mans are weakest.
813
01:30:59,078 --> 01:31:00,329
Like that.
814
01:31:06,961 --> 01:31:09,463
The su n will come u p soon.
815
01:31:39,243 --> 01:31:40,911
Have You had a sniper training?
816
01:31:41,578 --> 01:31:45,624
I used to get reward vacations
tor outsta nding shooting skills.
817
01:32:24,621 --> 01:32:26,081
Secu re position.
818
01:32:26,457 --> 01:32:27,624
Be caretul.
819
01:32:40,179 --> 01:32:41,472
On the perimeterr
820
01:32:41,638 --> 01:32:43,140
two North Koreans and two Arabs.
821
01:32:43,390 --> 01:32:46,060
Two Arabs by the center table.
822
01:32:46,727 --> 01:32:49,646
One North Korean
by the window at 3 o'clock.
823
01:32:49,646 --> 01:32:50,773
Hostage is...
824
01:32:52,149 --> 01:32:54,818
on far left corner tied to a chair.
825
01:32:55,360 --> 01:32:57,362
She seems to be in...
826
01:32:59,156 --> 01:33:00,449
good condition.
827
01:33:19,384 --> 01:33:20,385
Hey!
828
01:33:20,469 --> 01:33:22,179
Shake You r head
it You can hear me.
829
01:33:23,263 --> 01:33:24,598
Shake You r head, dam n it!
830
01:33:27,267 --> 01:33:28,519
Son of a bitch.
831
01:34:00,884 --> 01:34:03,053
You can't kill a man like that.
832
01:34:04,346 --> 01:34:08,267
Revenge is a dish
best served cold.
833
01:34:26,243 --> 01:34:29,163
What ha ppened to
You r South Korean budd ies?
834
01:34:30,831 --> 01:34:33,625
I can't bring in retards
to catch an idiot.
835
01:34:38,422 --> 01:34:41,425
Bring the hostage over
and check the perimeter.
836
01:34:52,644 --> 01:34:55,564
She made a tew attem pts
to escape while waiting.
837
01:35:00,944 --> 01:35:04,114
You r tamily did n't
have to do this
838
01:35:04,198 --> 01:35:06,658
to take control of
the Berlin oftice.
839
01:35:08,952 --> 01:35:12,289
You can't have two heads
on one bodY.
840
01:35:12,915 --> 01:35:16,210
You can endu re hu ngerr
but can't endu re headache.
841
01:35:16,668 --> 01:35:19,254
Is that the kind ot
trust You have
842
01:35:19,630 --> 01:35:21,798
between Com rade Com mander
and You r father?
843
01:35:24,134 --> 01:35:26,094
Com rade Com ma nder is a hu manr too.
844
01:35:26,345 --> 01:35:28,263
Men betraY.
845
01:35:29,765 --> 01:35:32,684
I came here to be
the traitor you want.
846
01:35:35,771 --> 01:35:40,525
It You let us go, we'll live in
hiding for the rest ot ou r Iives.
847
01:35:42,903 --> 01:35:46,323
MY contession to treason
is in that voice recorder.
848
01:35:49,117 --> 01:35:50,994
The kind ot things you ' I I do to live.
849
01:35:51,828 --> 01:35:55,624
It's an honor to hear
the confession of the Repu blic's hero.
850
01:35:57,709 --> 01:36:01,213
Com rade Pyo betraying the Repu blic.
851
01:36:01,588 --> 01:36:03,590
This is so exciting.
852
01:36:04,007 --> 01:36:05,133
Let's hear it, shall we?
853
01:36:05,259 --> 01:36:06,593
Before we do thatr
854
01:36:07,844 --> 01:36:09,846
let me ask you one thing.
855
01:36:11,306 --> 01:36:14,351
Did you frame my wife
knowing that
856
01:36:15,018 --> 01:36:17,020
her obstetrician was
near the US em bassY?
857
01:36:20,649 --> 01:36:22,359
Obstetrician?
858
01:36:22,526 --> 01:36:28,782
That's rig ht! You r wife is preg nant.
It was a lucky swing.
859
01:36:29,449 --> 01:36:32,327
You're the one that
built u p the story.
860
01:36:33,078 --> 01:36:36,873
Isn't it Your specialtY?
861
01:36:37,499 --> 01:36:39,710
Making a criminal out of the innocent.
862
01:36:50,387 --> 01:36:53,849
Pyo Jong-seong, a warrior oT
the Democratic Peopie's Repuhiic oT Korea
863
01:36:54,057 --> 01:36:56,059
is having a seif-criticism session.
864
01:37:03,525 --> 01:37:06,528
The party wants to repiace
the Reriin hranch.
865
01:37:06,653 --> 01:37:08,322
Rut right now,
866
01:37:08,447 --> 01:37:12,367
repiacing the current ofTiciais
isn't Justified.
867
01:37:12,367 --> 01:37:13,910
Mothertucker!
868
01:37:22,294 --> 01:37:23,754
PIaY the rest.
869
01:37:26,757 --> 01:37:30,177
7f we amhush the deai Yuri
is onto with Asim
870
01:37:30,177 --> 01:37:35,223
then you wiii have the Justified reason
to repiace the current oTficiais, right?
871
01:37:35,265 --> 01:37:40,437
Right. So finaiiy you 7sraeiis
wiii have Yuri and Asim,
872
01:37:40,812 --> 01:37:42,606
iike you ,ve heen wanting.
873
01:37:43,065 --> 01:37:44,775
We can hand them over.
874
01:37:50,113 --> 01:37:52,199
Explain Yourself.
875
01:37:55,869 --> 01:37:57,371
Did n't I always tell You?
876
01:37:58,538 --> 01:38:01,792
You always get your tem per
get the best of You.
877
01:38:05,295 --> 01:38:07,506
You think you have it a Il?
878
01:38:08,423 --> 01:38:10,967
Look at what You got You rselt
into playing a hero.
879
01:38:13,762 --> 01:38:15,972
I ad mit you were a good teacher.
880
01:42:55,418 --> 01:42:56,419
Are you alrig ht?
881
01:43:55,478 --> 01:43:57,981
You must leave me
it You wish to Iive.
882
01:43:58,356 --> 01:44:00,066
Don't be sillY.
883
01:44:02,277 --> 01:44:04,028
I know how you feel.
884
01:44:05,321 --> 01:44:08,116
Then stick it out to the end.
885
01:45:50,093 --> 01:45:51,636
Are you okay?
886
01:45:51,719 --> 01:45:54,222
It's okay.
I'm on You r side.
887
01:46:02,021 --> 01:46:05,984
Do You think you can move?
888
01:48:34,924 --> 01:48:36,050
Go on.
889
01:48:36,342 --> 01:48:37,927
InJect me.
890
01:48:42,098 --> 01:48:46,310
You know killing me
won't put an end to this.
891
01:48:49,564 --> 01:48:53,276
I'll put in a good word
tor you to mY tather.
892
01:48:53,776 --> 01:48:56,529
Let's Just call it a day here, eh?
893
01:49:00,450 --> 01:49:01,701
Men betraY.
894
01:49:23,306 --> 01:49:27,643
What's You r hometown?
895
01:49:46,496 --> 01:49:47,747
It's okay.
896
01:49:48,456 --> 01:49:49,499
Let's go.
897
01:49:51,709 --> 01:49:53,086
Come on, J ung -hee.
898
01:49:56,339 --> 01:50:00,593
We still have
so m uch to talk about.
899
01:50:02,887 --> 01:50:04,097
Let's go now.
900
01:50:06,766 --> 01:50:08,267
We can go anywhere we want.
901
01:50:10,520 --> 01:50:11,896
I'm sorry.
902
01:50:25,243 --> 01:50:26,536
J ung -hee,
903
01:50:27,203 --> 01:50:28,538
wake up.
904
01:50:29,038 --> 01:50:30,456
Please.
905
01:50:31,374 --> 01:50:32,708
J ung -hee,
906
01:50:33,000 --> 01:50:34,335
come on.
907
01:50:38,798 --> 01:50:41,467
Come with me.
908
01:53:10,616 --> 01:53:12,118
Where are we at with the procedure?
909
01:53:12,118 --> 01:53:12,785
Appiication for Defection
910
01:53:12,785 --> 01:53:14,704
Appiication for Defection
At the last stage.
911
01:53:14,996 --> 01:53:17,456
He could convert to our side
it he wishes
912
01:53:18,207 --> 01:53:20,334
or choose a third cou ntry
throug h the U N.
913
01:53:21,127 --> 01:53:22,586
Good work, everyone.
914
01:53:23,629 --> 01:53:25,548
Let's wrap up this
investigation here.
915
01:53:25,840 --> 01:53:28,217
All docu ments regarding
the accou nt or Pyo Jong -seong
916
01:53:28,301 --> 01:53:31,095
must be destroYed leaving
onlY the minimu m record
917
01:53:31,095 --> 01:53:32,471
to be classitied as class 1 secret.
918
01:53:32,513 --> 01:53:36,267
There a re still
a tew remaining procedu res.
919
01:53:36,350 --> 01:53:39,895
The President has annou nced
920
01:53:39,895 --> 01:53:43,065
a new gas pipe proJect d uring
his visit to Russia.
921
01:53:43,399 --> 01:53:45,276
We concluded our negotiations
with PYongyang.
922
01:53:45,901 --> 01:53:49,280
Their last condition was for us to hand over
the accou nt and Pyo Jong -seong to them.
923
01:53:49,864 --> 01:53:51,657
Will he be pu rged
924
01:53:51,657 --> 01:53:54,118
along with Dong Ju ng -ho?
925
01:53:57,747 --> 01:54:00,124
Why would Dong be pu rged?
926
01:54:00,207 --> 01:54:02,335
He is the one that
set u p this dea I.
927
01:54:04,587 --> 01:54:08,299
You know those tYpes
don't go down easily.
928
01:54:50,383 --> 01:54:51,467
Get oft.
929
01:54:53,344 --> 01:54:55,304
Get out ot the car,
You godda m n com mie!
930
01:55:10,277 --> 01:55:14,240
I can't watch a com mie like You
931
01:55:14,615 --> 01:55:16,826
live a trouble-free Iite.
932
01:55:25,042 --> 01:55:26,210
Go.
933
01:55:27,795 --> 01:55:29,630
You failed to protect You r wife
934
01:55:29,839 --> 01:55:32,341
and the baby that
she was carrying.
935
01:55:32,675 --> 01:55:34,218
You even betraYed a man
936
01:55:34,218 --> 01:55:36,262
who risked his lite to help you.
937
01:55:36,679 --> 01:55:38,514
You betrayed you r cou ntrY
938
01:55:38,514 --> 01:55:40,266
and the people.
939
01:55:40,516 --> 01:55:42,184
That's who you are.
940
01:55:42,268 --> 01:55:44,311
Live in hiding all You r life
941
01:55:44,562 --> 01:55:46,856
looking over You r shoulder.
942
01:55:46,856 --> 01:55:49,191
Live like that.
Like dirt.
943
01:55:49,567 --> 01:55:52,236
Don't even thin k about letting
You r heart out to anYone.
944
01:55:52,319 --> 01:55:54,697
Don't thin k about revenge.
945
01:55:55,030 --> 01:55:58,242
Just lay low breathing sha Ilow.
946
01:56:00,161 --> 01:56:01,912
Like the most com mon people.
947
01:56:23,058 --> 01:56:25,728
7t's me.
How have you heen?
948
01:56:25,895 --> 01:56:29,356
Did you hope to live after
what You did to my son?
949
01:56:30,399 --> 01:56:32,693
You're not going anywhere.
950
01:56:33,819 --> 01:56:35,738
It's not Just us who's atter you.
951
01:56:35,779 --> 01:56:37,740
You don't have to find me
I'll come find You.
952
01:56:38,407 --> 01:56:39,783
Make it fast.
953
01:56:40,075 --> 01:56:43,787
I'll make You pant like a dog
begging me to kill You.
954
01:57:08,062 --> 01:57:09,772
Vladivostok, one way.
71740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.