Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,711
Leo! Hey!
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,839
That's Becca. We dated for a minute,
but it was nothing serious.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,132
She cheated on you?
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,468
Lucy! I missed you so much.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,552
I'm so excited.
6
00:00:10,552 --> 00:00:13,347
Do you guys know this girl?
She hooked up with my brother.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,182
She's claiming that she was,
like, drugged.
8
00:00:15,182 --> 00:00:16,385
It's impossible for you to know what
9
00:00:16,409 --> 00:00:17,851
actually happened. You were not there.
10
00:00:17,851 --> 00:00:20,229
One of my sorority sisters
sent out an email this morning.
11
00:00:20,229 --> 00:00:22,397
Pippa! It's like you don't listen to me.
12
00:00:22,397 --> 00:00:24,525
I'm having sex with
Marianne's husband Oliver.
13
00:00:24,525 --> 00:00:26,443
- Pippa doesn't know.
- Your friends missing you?
14
00:00:26,443 --> 00:00:28,695
I do feel kind of bad about Lucy.
15
00:00:28,695 --> 00:00:29,821
You told her you were with me?
16
00:00:29,821 --> 00:00:32,156
This doesn't work if I can't trust you.
17
00:00:32,156 --> 00:00:34,493
- You can trust me.
- Is that your girlfriend?
18
00:00:34,493 --> 00:00:37,287
- No, we're just hanging out.
- Is that what Molly thinks?
19
00:00:37,287 --> 00:00:38,872
I just can't stop thinking about Bree.
20
00:00:38,872 --> 00:00:40,332
S-See you around.
21
00:00:40,332 --> 00:00:42,209
Did you talk to your dad
about your score yet?
22
00:00:42,209 --> 00:00:44,211
Yeah, he's really upset with me.
23
00:00:44,211 --> 00:00:46,505
You sure Diana's okay with
me staying here this weekend?
24
00:00:46,505 --> 00:00:48,841
After everything Lucy said about you,
25
00:00:48,841 --> 00:00:51,760
I just thought you might
at least be better looking.
26
00:00:51,760 --> 00:00:54,179
I know he's your brother,
but he's a very bad person.
27
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
- What did she say to you?
- Someday I'm gonna find out
28
00:00:56,306 --> 00:00:57,558
what a bad person you are.
29
00:00:57,558 --> 00:00:59,476
Hey. I'm sure you've
heard a lot of shit about me
30
00:00:59,476 --> 00:01:01,144
- from Lucy.
- I just ran into Stephen,
31
00:01:01,144 --> 00:01:02,813
and he said a bunch of shit.
32
00:01:02,813 --> 00:01:04,106
He twists shit all the time!
33
00:01:04,106 --> 00:01:06,066
He just left me the most
disgusting voicemail
34
00:01:06,066 --> 00:01:07,943
I've ever heard in my life.
35
00:01:07,943 --> 00:01:09,611
You talk to my sister last night,
36
00:01:09,611 --> 00:01:11,446
and now you're not gonna
pick up your fucking phone?
37
00:01:11,446 --> 00:01:14,241
You're just a pointless fucking cunt!
38
00:01:21,206 --> 00:01:22,791
Listen to me.
39
00:01:22,791 --> 00:01:24,710
I'm getting married tomorrow.
40
00:01:24,710 --> 00:01:27,254
I have a chance to be happy, okay? Like,
41
00:01:27,254 --> 00:01:28,964
genuinely happy.
42
00:01:28,964 --> 00:01:31,550
This is my chance to have a family.
43
00:01:31,550 --> 00:01:34,136
To live a life that I don't
feel like a fucking...
44
00:01:35,095 --> 00:01:38,140
visitor in. So, please just...
45
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
just leave me alone.
46
00:01:41,059 --> 00:01:44,104
I wanna feel like a good person again.
47
00:01:45,898 --> 00:01:46,899
- Hey.
- Hey.
48
00:01:46,899 --> 00:01:48,692
Jesus, Bree.
49
00:01:48,692 --> 00:01:50,360
You couldn't do that outside?
50
00:01:50,360 --> 00:01:53,655
I-I'm sorry, I just...
I didn't want your mom to see me.
51
00:01:53,655 --> 00:01:56,617
I-I told her I quit six months ago.
52
00:01:56,617 --> 00:01:58,368
Alright, well, the, uh, car's here.
53
00:01:58,368 --> 00:02:00,579
- Okay, I'll be there in a minute. Okay.
- Alright.
54
00:02:01,914 --> 00:02:03,624
- Love you.
- Love you.
55
00:02:27,314 --> 00:02:30,025
Jesus, don't... Sorry.
56
00:02:30,025 --> 00:02:32,694
- You're jumpy tonight.
- I... No, I'm just...
57
00:02:32,694 --> 00:02:35,447
going over all the bridesmaid duties
for tomorrow.
58
00:02:35,447 --> 00:02:37,533
- Oh.
- Yeah, just...
59
00:02:39,076 --> 00:02:42,037
Hey. What's up, man.
I meant to ask you...
60
00:02:42,037 --> 00:02:44,248
- Hey.
- Hi, how you doing?
61
00:02:44,248 --> 00:02:45,332
- Okay.
- Yeah?
62
00:02:45,332 --> 00:02:47,584
- You look so pretty.
- Thank you.
63
00:02:53,861 --> 00:02:56,568
Hey, is, um, is Lydia coming tonight?
64
00:02:56,593 --> 00:02:58,512
No. She wasn't feeling well.
65
00:02:58,512 --> 00:03:00,347
She's staying at the hotel tonight,
66
00:03:00,347 --> 00:03:01,974
but she will be there tomorrow.
67
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Cool.
68
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
- Good? Okay.
- Yeah.
69
00:03:13,652 --> 00:03:16,446
Bree, did you... What is she doing here?
70
00:03:16,446 --> 00:03:17,948
Did you invite Diana?
71
00:03:19,199 --> 00:03:20,242
No!
72
00:03:20,242 --> 00:03:22,786
No, I haven't seen her in years.
73
00:03:25,956 --> 00:03:26,957
Hey.
74
00:03:28,083 --> 00:03:30,335
Oh, my God. No.
75
00:03:32,588 --> 00:03:34,006
Are we hallucinating?
76
00:03:36,341 --> 00:03:37,843
Oh, my God.
77
00:03:40,971 --> 00:03:43,265
- Hi.
- Hi.
78
00:03:43,265 --> 00:03:45,267
Guys, meet Diana,
79
00:03:45,267 --> 00:03:47,519
the woman that I've been seeing.
80
00:03:47,519 --> 00:03:49,605
Hi.
81
00:03:51,106 --> 00:03:52,774
Wow! Wow.
82
00:03:52,774 --> 00:03:54,860
Thank you so much for coming.
83
00:03:54,860 --> 00:03:56,278
- Thank you.
- Yeah.
84
00:03:56,278 --> 00:03:58,947
Congrats, I-I hope this is okay.
85
00:03:58,947 --> 00:04:00,949
Yeah, it's great.
86
00:04:02,242 --> 00:04:04,286
Lucy. You're looking well.
87
00:04:04,703 --> 00:04:06,705
Yeah, you... Yeah, so are you.
88
00:04:07,640 --> 00:04:09,251
So, I'm gonna go find our table
89
00:04:09,284 --> 00:04:11,894
and let you guys
freely interrogate Pippa.
90
00:04:11,919 --> 00:04:14,755
Okay.
91
00:04:18,884 --> 00:04:20,469
- Uh, h-how?
- How long?
92
00:04:20,469 --> 00:04:22,387
Wait, can you guys
just be cool about this?
93
00:04:22,387 --> 00:04:24,890
Things are good with her. Like...
94
00:04:25,599 --> 00:04:27,309
Like, really good.
95
00:04:28,727 --> 00:04:30,020
- Yeah.
- Okay.
96
00:04:30,020 --> 00:04:31,813
Obviously, if you're... if you're happy,
97
00:04:33,148 --> 00:04:35,692
- then we're happy. It's just...
- So weird.
98
00:04:35,692 --> 00:04:37,027
- Yeah.
- It's so weird.
99
00:04:37,027 --> 00:04:38,320
I know, I know.
100
00:04:44,076 --> 00:04:46,662
Wait, so, but how long
have you two been together?
101
00:04:46,662 --> 00:04:50,290
Depends on who you ask.
102
00:04:52,334 --> 00:04:54,419
I'm gonna be that guy, sorry.
103
00:04:57,089 --> 00:05:00,676
During Bree and Evan's relationship,
I watched how Evan,
104
00:05:00,676 --> 00:05:03,428
who was always the best guy
out of any of us,
105
00:05:03,428 --> 00:05:05,389
became an even better guy.
106
00:05:05,389 --> 00:05:07,182
Since then, through everything,
107
00:05:07,182 --> 00:05:10,519
they have worked to be good to each other.
108
00:05:10,519 --> 00:05:13,230
They've kept making each other better.
109
00:05:13,939 --> 00:05:17,276
I never got how any relationship
could be worth so much work,
110
00:05:17,276 --> 00:05:20,529
but Evan has always been smarter than me.
111
00:05:20,529 --> 00:05:23,991
He figured out early
what makes it worth the effort.
112
00:05:25,617 --> 00:05:28,287
Finding that one person
113
00:05:28,287 --> 00:05:29,496
worth changing for.
114
00:05:30,873 --> 00:05:32,958
It took me a lot of false starts,
115
00:05:32,958 --> 00:05:35,711
a few big mistakes before I finally found
my person worth changing for.
116
00:05:35,711 --> 00:05:37,963
She couldn't be here tonight, but...
117
00:05:37,963 --> 00:05:40,966
please relay how adoring I have been.
118
00:05:42,676 --> 00:05:44,803
No, uh, Evan and Bree.
119
00:05:45,596 --> 00:05:47,139
Thank you for showing us
120
00:05:48,515 --> 00:05:49,516
why it's worth it.
121
00:05:52,019 --> 00:05:53,520
Evan and Bree!
122
00:05:53,937 --> 00:05:55,439
Evan and Bree!
123
00:05:55,439 --> 00:05:57,733
Cheers!
124
00:06:07,409 --> 00:06:08,911
Should we do some shots?
125
00:06:55,457 --> 00:06:56,792
Hi.
126
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
I think I need some fresh air.
127
00:07:48,093 --> 00:07:52,093
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
128
00:08:10,073 --> 00:08:11,783
- I'm gonna come.
- Okay, oh God.
129
00:08:24,963 --> 00:08:28,091
Did you just protect my head?
130
00:08:28,091 --> 00:08:30,385
Uh...
131
00:08:33,805 --> 00:08:35,390
It's very sweet.
132
00:08:49,071 --> 00:08:51,782
Whoa. Snow is crazy.
133
00:08:52,616 --> 00:08:55,661
Seems like the whole school
is gonna be stuck here this weekend.
134
00:08:57,412 --> 00:08:59,581
You're so smug!
135
00:08:59,581 --> 00:09:02,334
I feel like you, like,
willed this weather to happen.
136
00:09:02,334 --> 00:09:03,669
I can't help it.
137
00:09:03,669 --> 00:09:06,421
I'm so relieved. I am so relieved.
138
00:09:06,421 --> 00:09:09,967
The idea of spending Thanksgiving
with my mom and her boyfriend is...
139
00:09:10,926 --> 00:09:13,720
- just so awkward.
- Yeah.
140
00:09:20,686 --> 00:09:23,188
You can answer that if you need to.
141
00:09:25,107 --> 00:09:27,192
Nah, it's, uh, it's my mom.
142
00:09:29,486 --> 00:09:30,988
I'll deal with that later.
143
00:09:36,994 --> 00:09:38,245
Hey.
144
00:09:40,038 --> 00:09:41,498
Is everything okay?
145
00:09:41,498 --> 00:09:43,458
Yeah.
146
00:09:43,458 --> 00:09:46,503
Just puts me in
a bad mood to talk about it.
147
00:09:46,503 --> 00:09:49,756
It's okay. You can get into a bad mood.
148
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
I'll just get you back into a good mood.
149
00:09:51,341 --> 00:09:53,260
It's fine.
150
00:09:53,260 --> 00:09:55,512
It's not a big deal. I mean, I...
151
00:09:55,512 --> 00:09:59,516
I told you that my dad
and I don't really get along.
152
00:09:59,975 --> 00:10:02,394
- Yeah, yeah.
- So,
153
00:10:02,394 --> 00:10:04,980
it's just easier to avoid family stuff.
154
00:10:06,148 --> 00:10:09,234
And my mom's giving me
a hard time about it.
155
00:10:10,402 --> 00:10:12,446
She wants me to make peace with him.
156
00:10:13,572 --> 00:10:16,158
Well, maybe that's not a bad thing.
157
00:10:17,492 --> 00:10:19,953
No, you don't know my dad.
158
00:10:20,913 --> 00:10:22,915
No, I know. I-I'm just saying...
159
00:10:23,832 --> 00:10:26,460
my dad was not perfect,
160
00:10:26,460 --> 00:10:29,254
but him dying was...
161
00:10:29,254 --> 00:10:32,132
the worst thing that's ever happened,
and I-I just don't want you to...
162
00:10:32,966 --> 00:10:35,719
regret it someday
if you don't forgive him.
163
00:10:38,680 --> 00:10:41,975
Look, I am really sorry about your dad
164
00:10:42,809 --> 00:10:46,563
but I need you to trust me when I tell you
that it's not the same.
165
00:10:46,563 --> 00:10:50,150
Forgiving someone is
a totally reasonable suggestion, but...
166
00:10:51,026 --> 00:10:55,155
some parents, they don't care
if you forgive them or not.
167
00:10:58,158 --> 00:11:00,661
Sorry. I'm sorry. It...
168
00:11:01,745 --> 00:11:04,748
I-It's none of my business. I'm sorry.
169
00:11:11,839 --> 00:11:13,215
The drive here was terrible.
170
00:11:13,215 --> 00:11:15,342
If we left any later,
we'd have been stuck at Baird.
171
00:11:15,342 --> 00:11:17,928
Oh, that would've been horrible.
172
00:11:17,928 --> 00:11:20,013
I better go.
173
00:11:20,013 --> 00:11:22,307
Listen, it's gonna be hard to talk.
174
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
There's not a lot of privacy here.
175
00:11:26,520 --> 00:11:29,731
I get it. Have a good Thanksgiving.
176
00:11:30,941 --> 00:11:32,901
I miss you.
177
00:11:32,901 --> 00:11:34,987
I kind of miss you, too.
178
00:11:38,156 --> 00:11:40,659
Uh, Thanksgiving dinner's all sold out!
179
00:11:40,659 --> 00:11:42,202
Sorry, guys!
180
00:11:42,202 --> 00:11:44,121
I really need to break up with Molly.
181
00:11:44,121 --> 00:11:46,748
See, you say that,
but then she comes over,
182
00:11:46,748 --> 00:11:48,500
and you get all domestic.
183
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
I'm worried she thinks
we're more than we are.
184
00:11:50,210 --> 00:11:52,546
- Like, girlfriend-boyfriend,
- Maybe you should be,
185
00:11:52,546 --> 00:11:54,006
since you are.
186
00:11:55,007 --> 00:11:56,508
- Hey, there's Bree.
- Hm?
187
00:11:56,508 --> 00:11:58,594
- You think we should say hi?
- No.
188
00:11:59,344 --> 00:12:00,596
I'm gonna go say hi.
189
00:12:04,975 --> 00:12:06,393
Hey, Bree.
190
00:12:07,186 --> 00:12:08,687
- Hey.
- How are you?
191
00:12:08,687 --> 00:12:10,981
- Hey.
- I-It's been a minute.
192
00:12:10,981 --> 00:12:12,983
Good, yeah.
193
00:12:12,983 --> 00:12:14,985
Right now, a little disappointed
194
00:12:14,985 --> 00:12:17,779
- this Thanksgiving dinner is sold out.
- Yeah.
195
00:12:17,779 --> 00:12:19,573
Vodka and ramen in the dorms it is.
196
00:12:19,573 --> 00:12:21,783
- Oh shit, that's bleak.
- Yeah, well, my Thanksgiving plans
197
00:12:21,783 --> 00:12:23,869
have never been that fancy anyway.
198
00:12:23,869 --> 00:12:26,663
You know how I feel about the holidays.
They're always sort of...
199
00:12:27,539 --> 00:12:29,583
- whatever.
- Yeah, I know.
200
00:12:29,583 --> 00:12:30,835
Well, at least it's not Taco Bell with
201
00:12:30,859 --> 00:12:32,211
that weird neighbor kid though, right?
202
00:12:32,211 --> 00:12:35,797
Excuse me, that was one of
the best Thanksgivings of my life.
203
00:12:35,797 --> 00:12:38,675
Anyway, I should break it to the girls.
204
00:12:38,675 --> 00:12:40,219
It's good to see you.
205
00:12:40,219 --> 00:12:41,803
Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving.
206
00:12:41,803 --> 00:12:43,931
Yeah, happy Thanks... happy Thanksgiving!
207
00:12:46,141 --> 00:12:48,393
Dude, she was so nice to me.
208
00:12:48,393 --> 00:12:50,270
- I think she wants to hang out.
- What?
209
00:12:50,270 --> 00:12:52,147
You got that from that short conversation?
210
00:12:52,147 --> 00:12:54,650
Yeah, I can read her.
Alright, I have an idea.
211
00:12:54,650 --> 00:12:56,734
We have Friendsgiving,
and we invite her,
212
00:12:56,758 --> 00:12:58,487
since we're all stuck here anyways.
213
00:12:58,487 --> 00:13:01,240
- Seems like a lotta work for one person.
- Well, she needs somewhere to go,
214
00:13:01,240 --> 00:13:02,824
and that place can be my house.
215
00:13:03,534 --> 00:13:06,495
Come on, man. Molly's on her way
to Bedford. It's perfect!
216
00:13:07,079 --> 00:13:08,830
- Okay.
- Let's do it.
217
00:13:09,704 --> 00:13:10,955
Okay.
218
00:13:13,502 --> 00:13:16,296
You would think that
Oliver would be, like,
219
00:13:16,296 --> 00:13:18,966
a total food snob, but he loves Doritos.
220
00:13:18,966 --> 00:13:21,760
- So, h-he's gone all weekend?
- Yeah.
221
00:13:21,760 --> 00:13:24,638
They're visiting some of
Marianne's friends in Vermont.
222
00:13:24,638 --> 00:13:26,390
Hm...
223
00:13:26,390 --> 00:13:28,058
Probably won't hear from him much.
224
00:13:28,684 --> 00:13:31,520
- I'm sorry.
- Oh, my God, it's fine.
225
00:13:31,520 --> 00:13:33,021
I wouldn't expect to.
226
00:13:33,021 --> 00:13:34,671
I mean, he's stuck in a house with
227
00:13:34,695 --> 00:13:36,525
a bunch of old people, probably, like,
228
00:13:36,525 --> 00:13:38,861
eating Cornish game hen or something.
229
00:13:38,861 --> 00:13:41,446
And I am here with this...
230
00:13:42,447 --> 00:13:44,074
feast.
231
00:13:48,495 --> 00:13:50,831
It's okay, I know the rules.
232
00:13:51,999 --> 00:13:54,501
Okay, hi!
233
00:13:54,501 --> 00:13:57,880
We've been invited to
Evan's for Friendsgiving.
234
00:13:57,880 --> 00:13:59,923
Wrigley says they're
planning a whole thing,
235
00:13:59,923 --> 00:14:02,426
like with... real food.
236
00:14:02,426 --> 00:14:04,887
Lots of real food!
237
00:14:04,887 --> 00:14:07,723
They look very skeptical, Wrigley.
You're gonna have to convince them.
238
00:14:07,723 --> 00:14:10,267
Oh yeah, girls,
we got tiny marshmallows,
239
00:14:10,267 --> 00:14:13,562
potatoes you can mash, a juicy turkey,
yams....
240
00:14:13,562 --> 00:14:15,230
Dude, send her a picture of the pie.
241
00:14:15,230 --> 00:14:17,191
Okay, I'm gonna
text you a picture of this pie.
242
00:14:17,191 --> 00:14:18,400
Make sure she invites Bree!
243
00:14:18,400 --> 00:14:21,987
Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um...
244
00:14:23,864 --> 00:14:26,950
Honestly, they had me
at tiny marshmallows.
245
00:14:26,950 --> 00:14:29,453
Are you serious?
Bree doesn't wanna hang out with Evan.
246
00:14:29,453 --> 00:14:31,622
It... might be fun?
247
00:14:31,622 --> 00:14:34,541
Might be fun?
Would you do Thanksgiving with your ex?
248
00:14:34,541 --> 00:14:38,170
I mean, we have no real food here
and, honestly,
249
00:14:38,795 --> 00:14:40,631
it's kinda satisfying to see him grovel.
250
00:14:41,757 --> 00:14:43,383
I want the tiny marshmallows.
251
00:14:43,383 --> 00:14:46,553
- What about Stephen?
- He's not going. I already checked.
252
00:14:49,014 --> 00:14:50,849
Uh...
253
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
Oh yeah, okay, sure. Yeah, let's go, uh,
254
00:14:52,851 --> 00:14:54,811
let's go do Thanksgiving
with your ex-boyfriends.
255
00:14:54,811 --> 00:14:56,355
It's super normal.
256
00:14:57,439 --> 00:14:59,525
Alright, we're in.
257
00:14:59,525 --> 00:15:01,693
Yeah! Alright, okay.
258
00:15:07,824 --> 00:15:10,744
Are you sure you're not
sleeping with Wrigley again?
259
00:15:10,744 --> 00:15:12,746
I promise.
260
00:15:12,746 --> 00:15:15,874
We just sleep next to each other,
fully clothed.
261
00:15:15,874 --> 00:15:17,167
It is not sexual.
262
00:15:17,167 --> 00:15:20,087
- Mm-hmm. Whatever you say. Mm-hmm.
- Bree!
263
00:15:20,087 --> 00:15:22,881
It's really not like that.
If I wanted to be sleeping with somebody,
264
00:15:22,881 --> 00:15:24,967
then I would be, but I don't.
265
00:15:34,810 --> 00:15:37,521
Hey! Where's your bag? You packed?
266
00:15:37,521 --> 00:15:39,690
No, we're not going to Connecticut.
267
00:15:39,690 --> 00:15:41,692
Uh, why?
Trains aren't canceled, we can make it.
268
00:15:41,692 --> 00:15:43,694
It's not transportation-dependent.
269
00:15:43,694 --> 00:15:46,495
I just... I'm done with my dad.
270
00:15:47,155 --> 00:15:48,824
We just had a huge fight.
271
00:15:48,824 --> 00:15:51,285
You've been having these stupid fights
with him all month.
272
00:15:51,285 --> 00:15:53,495
This was worse. He started talking to me
273
00:15:53,495 --> 00:15:55,539
like he talks to my mother.
274
00:15:55,539 --> 00:15:58,000
Like I'm suddenly this
complete disappointment
275
00:15:58,000 --> 00:16:00,210
because I failed the LSAT.
276
00:16:00,210 --> 00:16:02,421
He's never spoken to me like that before.
277
00:16:02,421 --> 00:16:04,214
Yeah, I get it, I get it.
278
00:16:04,214 --> 00:16:06,175
But we need your dad's help, Diana.
279
00:16:06,967 --> 00:16:08,760
I'm thinking beyond some petty argument.
280
00:16:08,760 --> 00:16:12,181
I'm thinking about o-our future.
You gotta talk to him face-to-face.
281
00:16:12,181 --> 00:16:14,057
What, you want me to just grovel?
282
00:16:14,057 --> 00:16:15,726
A little bit, yeah!
283
00:16:15,726 --> 00:16:18,562
He does so much for you, Diana.
He's just, he's blunt.
284
00:16:18,562 --> 00:16:20,397
And if he's talking to you
like he talks to your mom,
285
00:16:20,397 --> 00:16:23,175
maybe that's because
you're acting like your mom.
286
00:16:27,112 --> 00:16:28,113
Um...
287
00:16:29,990 --> 00:16:31,241
I love you.
288
00:16:32,326 --> 00:16:33,827
Just, y-you're not...
289
00:16:35,454 --> 00:16:38,165
acting like yourself lately.
290
00:16:39,541 --> 00:16:40,792
I know.
291
00:16:41,543 --> 00:16:42,586
I'm sorry.
292
00:16:45,297 --> 00:16:47,257
He doesn't want me to come home.
293
00:16:49,718 --> 00:16:50,969
Fine.
294
00:16:54,181 --> 00:16:57,267
We'll just, uh, stay here then.
295
00:17:03,065 --> 00:17:05,275
Hey, it's Drew. Leave a message.
296
00:17:06,360 --> 00:17:09,780
Hey! It's me, your older brother
whose calls you won't answer.
297
00:17:09,780 --> 00:17:11,657
Just calling to say happy Thanksgiving,
298
00:17:11,657 --> 00:17:13,825
asshole.
299
00:17:13,825 --> 00:17:15,661
Uh...
300
00:17:15,661 --> 00:17:18,205
No, I-I'm just kidding.
I don't think you're, uh,
301
00:17:18,205 --> 00:17:21,208
you're an asshole. I, uh...
302
00:17:21,208 --> 00:17:24,711
Okay, hopefully
you call me back some time.
303
00:17:24,711 --> 00:17:26,713
Bye.
304
00:17:29,383 --> 00:17:32,344
- Whoa! This looks labor-intensive.
- Don't worry about it, I got it.
305
00:17:33,220 --> 00:17:36,014
You think I'm gonna let you
destroy this bounty alone?
306
00:17:46,650 --> 00:17:48,485
Hey! What are you doing here?
307
00:17:48,485 --> 00:17:51,280
Oh, the roads are crazy out there,
so I'm just gonna stay here.
308
00:18:10,757 --> 00:18:12,909
It's hot! It's hot! Be careful!
309
00:18:16,847 --> 00:18:19,808
Hey, uh, do you think I should
warn Bree that Molly's here.
310
00:18:19,808 --> 00:18:20,976
She might not come if she knew.
311
00:18:20,976 --> 00:18:22,811
Well, does Molly know that Bree's coming?
312
00:18:22,811 --> 00:18:24,813
Uh, sh-should I tell her?
313
00:18:24,813 --> 00:18:26,231
You're a mess, Evan.
314
00:18:26,231 --> 00:18:27,900
Hey, do you have napkin rings?
315
00:18:28,609 --> 00:18:30,068
Should I have napkin rings?
316
00:18:30,068 --> 00:18:33,155
That's fine.
How many people are coming over?
317
00:18:33,155 --> 00:18:34,865
Uh...
318
00:18:34,865 --> 00:18:38,911
Us, Leo, uh, Pippa, Lucy...
319
00:18:39,661 --> 00:18:40,662
Um...
320
00:18:42,247 --> 00:18:45,626
Molly, I'm so sorry.
I invited Bree, Evan's ex.
321
00:18:46,502 --> 00:18:47,503
Oh, she's coming today?
322
00:18:48,462 --> 00:18:49,713
Is that okay?
323
00:18:50,255 --> 00:18:51,757
Yeah, it's totally fine.
324
00:18:52,299 --> 00:18:53,884
You coulda told me yourself.
325
00:18:56,845 --> 00:18:59,389
I'm not gonna lie,
I am enjoying your panic right now.
326
00:18:59,389 --> 00:19:01,099
Hello?
327
00:19:02,684 --> 00:19:04,645
- Hey!
- Happy Thanksgiving.
328
00:19:04,645 --> 00:19:07,356
I'm sorry, we just kinda let ourselves in.
329
00:19:07,356 --> 00:19:10,275
- It's so fucking cold.
- No worries, all good.
330
00:19:10,275 --> 00:19:12,319
- Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving.
- Hey!
331
00:19:12,319 --> 00:19:14,404
- Hey!
- Hey!
332
00:19:14,404 --> 00:19:16,448
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
333
00:19:16,448 --> 00:19:18,784
- Hi! Happy Thanksgiving!
- Hey.
334
00:19:18,784 --> 00:19:21,745
- Thanks for the invite.
- Glad you came.
335
00:19:21,745 --> 00:19:23,956
Happy Thanksgiving! Aw...
336
00:19:23,956 --> 00:19:26,416
Uh, everybody's in there...
337
00:19:30,921 --> 00:19:33,298
- Hey, I'm Molly.
- Hi. Bree.
338
00:19:33,298 --> 00:19:35,175
Oh, you're Bree.
It is so nice to meet you.
339
00:19:35,175 --> 00:19:36,718
How do you know Evan?
340
00:19:38,095 --> 00:19:39,429
Uh, we've been hanging out.
341
00:19:40,514 --> 00:19:42,015
Oh, cool.
342
00:19:43,433 --> 00:19:44,643
Gobble, gobble!
343
00:19:46,979 --> 00:19:49,982
Does anyone know how
to defrost this bad boy?
344
00:19:49,982 --> 00:19:52,484
Always so warm in here.
345
00:19:53,068 --> 00:19:55,028
Uh, why don't you try the microwave?
346
00:19:55,028 --> 00:19:57,531
Uh, no, it's too small. Won't fit.
347
00:19:57,531 --> 00:19:59,324
I know what to do!
I'm gonna have to fuck this bird!
348
00:19:59,324 --> 00:20:01,243
- Everyone stand back as I fuck the bird!
- Wrigley, stop!
349
00:20:01,243 --> 00:20:02,870
We have to eat that!
350
00:20:02,870 --> 00:20:04,746
We don't wanna imagine your dick on it.
351
00:20:04,746 --> 00:20:07,040
What about a-a hair dryer or something?
352
00:20:07,040 --> 00:20:10,627
Why would Evan have a hair dryer?
He doesn't really have hair.
353
00:20:10,627 --> 00:20:12,629
Hey, he has some hair.
354
00:20:12,629 --> 00:20:14,882
You know what?
I think I left one in your bathroom
355
00:20:14,882 --> 00:20:18,385
so I'll just go get that.
I remember where it is.
356
00:20:19,970 --> 00:20:21,555
That was lucky! Alright.
357
00:20:52,753 --> 00:20:54,338
Hey, you good?
358
00:20:54,338 --> 00:20:56,173
I've missed this hair dryer.
359
00:20:56,314 --> 00:20:58,442
You're always welcome to come and get it.
360
00:20:58,467 --> 00:21:00,385
Okay, okay, okay.
361
00:21:01,470 --> 00:21:04,348
You have to drink. Keep going.
362
00:21:04,348 --> 00:21:06,225
Alright, you're starting.
Start, start, start.
363
00:21:06,225 --> 00:21:08,769
Go. Yeah... Oh!
364
00:21:12,439 --> 00:21:16,318
Hello! Happy Thanksgiving.
365
00:21:20,280 --> 00:21:22,866
Hey. Uh, didn't know you were coming.
366
00:21:24,440 --> 00:21:28,956
Oh! Uh, right, I forgot...
I forgot I invited Stephen.
367
00:21:32,876 --> 00:21:35,504
Uh, all good. We have enough food.
368
00:21:37,381 --> 00:21:39,007
- Everyone's cool, right?
- Oh yeah.
369
00:21:39,007 --> 00:21:42,010
I've had more fucked up
Thanksgiving dinners than this.
370
00:21:42,010 --> 00:21:45,931
Uh, Diana, let me get that bag.
Uh, bring the...
371
00:21:50,477 --> 00:21:52,980
I need a drink.
372
00:21:55,274 --> 00:21:57,276
- Drink, drink, drink?
- No, I'm okay.
373
00:21:57,276 --> 00:21:59,945
- Yes.
- Yes! You got it.
374
00:22:01,446 --> 00:22:02,447
Alright.
375
00:22:05,784 --> 00:22:08,370
That was, uh, quite an entrance.
376
00:22:12,499 --> 00:22:15,419
So, King's Cup, we've had a seven so far.
377
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
- Cheers.
- And happy Thanksgiving.
378
00:22:18,755 --> 00:22:21,425
- Happy Thanksgiving.
- She did a 10. Maybe if you get another...
379
00:22:21,425 --> 00:22:24,511
- What is it? What are you staring at?
- No, no, I'm not. It's...
380
00:22:25,512 --> 00:22:28,015
It's weird,
Pippa and Diana are acting so friendly.
381
00:22:31,018 --> 00:22:32,019
Hey.
382
00:22:38,692 --> 00:22:40,068
What was that for?
383
00:22:40,068 --> 00:22:42,154
Ah, because I don't have any Xanax.
384
00:22:42,729 --> 00:22:44,072
Alright, you go.
385
00:22:44,072 --> 00:22:46,450
- Yeah, get over here.
- You gotta get the whole turkey.
386
00:22:46,450 --> 00:22:48,410
Gotta move it.
Just gotta move the hair dryer over.
387
00:22:48,410 --> 00:22:50,621
If you move the hair dryer over...
Just put it over here!
388
00:22:50,621 --> 00:22:53,081
I feel awkward with Lucy here.
389
00:22:53,081 --> 00:22:55,459
She hates me, and she really hates you.
390
00:22:55,459 --> 00:22:56,710
Okay, well, we're not leaving.
391
00:22:56,710 --> 00:22:58,795
I-I didn't say we should leave.
392
00:22:58,795 --> 00:23:01,173
Good 'cause your new daddy issues
393
00:23:01,173 --> 00:23:03,383
have eliminated any other option.
394
00:23:04,551 --> 00:23:07,471
- I said I was sorry already.
- I was joking.
395
00:23:07,471 --> 00:23:08,805
Relax.
396
00:23:10,140 --> 00:23:12,351
Hey, Diana?
Um, do you think you can help me
397
00:23:12,351 --> 00:23:14,394
make these box mashed potatoes?
398
00:23:16,230 --> 00:23:18,941
- Sure.
- There we go!
399
00:23:19,858 --> 00:23:21,985
- Great job.
- I don't know about this.
400
00:23:21,985 --> 00:23:24,321
Hey, guys.
401
00:23:25,864 --> 00:23:27,533
Mm! Wait.
402
00:23:28,867 --> 00:23:31,078
Okay.
403
00:23:33,413 --> 00:23:35,165
- Nice.
- So cute.
404
00:23:35,165 --> 00:23:37,000
- You got it?
- Yeah.
405
00:23:38,585 --> 00:23:41,421
- Okay, wait.
- Sorry.
406
00:23:41,421 --> 00:23:42,714
Okay.
407
00:23:43,423 --> 00:23:46,093
That's a lot of...
408
00:23:46,510 --> 00:23:48,929
- I'm gonna go get some fresh air.
- Alright.
409
00:23:49,721 --> 00:23:51,598
I'll come with you.
410
00:23:51,598 --> 00:23:54,685
Kind of smells like it, too.
411
00:23:55,853 --> 00:23:57,354
I think we did a great job though.
412
00:23:57,354 --> 00:23:58,438
I agree.
413
00:24:01,733 --> 00:24:04,278
Am I crazy, or is Pippa acting...
414
00:24:04,278 --> 00:24:05,863
super close with Diana?
415
00:24:05,863 --> 00:24:08,198
Yeah, it is a little weird.
416
00:24:08,907 --> 00:24:12,619
And what about her and Wrigley?
They must be having sex, right?
417
00:24:12,619 --> 00:24:15,372
I don't think so, I think...
No, I think she would tell us.
418
00:24:15,372 --> 00:24:17,457
Would she though?
419
00:24:17,457 --> 00:24:19,918
I mean, she's kind of
been off all semester.
420
00:24:20,502 --> 00:24:23,755
Have you... Have you asked her what's up?
421
00:24:23,755 --> 00:24:26,425
I mean, she might just be
going through something.
422
00:24:26,925 --> 00:24:28,969
She's been hard to talk to.
423
00:24:33,557 --> 00:24:35,434
Okay, I said that I wouldn't,
424
00:24:35,434 --> 00:24:38,520
but I sent Oliver a picture of myself,
425
00:24:38,520 --> 00:24:41,523
and he still hasn't answered,
and now I feel fucking crazy.
426
00:24:41,964 --> 00:24:45,729
It's Thanksgiving, Bree.
I-I'm sure he's just busy.
427
00:24:46,278 --> 00:24:47,654
They're not even American!
428
00:24:47,654 --> 00:24:49,656
Like, why the fuck do they
care about Thanksgiving?
429
00:24:51,116 --> 00:24:54,578
Well, at least Evan's
drooling all over you.
430
00:24:54,578 --> 00:24:57,122
I probably shouldn't torture him
431
00:24:57,706 --> 00:24:59,499
but I feel like he deserves it.
432
00:25:01,323 --> 00:25:03,170
It's a lot.
433
00:25:03,933 --> 00:25:06,482
I mean, I've never had
the whole big family
434
00:25:06,507 --> 00:25:08,800
Thanksgiving reunion thing
that everyone else has.
435
00:25:08,800 --> 00:25:12,262
And now, I can't even have
Thanksgiving with my boyfriend.
436
00:25:12,804 --> 00:25:14,306
Boyfriend?
437
00:25:15,933 --> 00:25:17,893
You know what I mean.
438
00:25:17,893 --> 00:25:20,771
Oh, my God, it's, like, sub-zero out here.
439
00:25:20,771 --> 00:25:23,815
When did you start smoking?
440
00:25:23,815 --> 00:25:26,693
Everyone tries smoking in college.
441
00:25:29,112 --> 00:25:31,031
So, what are we gossiping about?
442
00:25:36,245 --> 00:25:37,663
Okay
443
00:25:37,663 --> 00:25:39,748
I feel like you guys
are always talking about me.
444
00:25:39,748 --> 00:25:42,376
No, no, we're not.
445
00:25:42,376 --> 00:25:44,545
So then, what were you talking about?
446
00:25:47,130 --> 00:25:49,299
Lucy was wondering why
you're hanging out with Diana.
447
00:25:52,011 --> 00:25:54,721
Sorry, I didn't think
I was hanging out with her.
448
00:25:54,721 --> 00:25:57,099
- I was just being polite.
- I-It's really okay. It's real...
449
00:25:57,099 --> 00:25:59,935
I'm... Let's just... It's fine.
450
00:25:59,935 --> 00:26:02,646
I just feel bad for her.
451
00:26:02,646 --> 00:26:04,940
Stephen is being so mean to her today.
452
00:26:06,066 --> 00:26:08,360
Yeah, Stephen's mean to a lot of people.
453
00:26:11,488 --> 00:26:12,739
Okay.
454
00:26:13,991 --> 00:26:16,159
I'm gonna go back inside.
455
00:26:22,749 --> 00:26:23,750
Sorry.
456
00:26:30,132 --> 00:26:31,175
Pippa?
457
00:26:32,050 --> 00:26:35,053
The potatoes are gray soup.
I don't think that's right.
458
00:26:37,931 --> 00:26:39,933
I'm gonna... I'm gonna get a drink.
459
00:26:40,527 --> 00:26:44,413
- I win! I'm good at this.
- You're so quick!
460
00:26:54,990 --> 00:26:56,700
- Hey, can you make stuffing?
- What?
461
00:26:56,700 --> 00:26:59,411
- Can you make stuffing?
- Uh, I can get you a beer.
462
00:26:59,411 --> 00:27:01,163
Or chop onions?
463
00:27:02,122 --> 00:27:03,957
Uh, sure, yeah.
464
00:27:07,085 --> 00:27:08,086
Hey, guys.
465
00:27:14,843 --> 00:27:17,846
- Are we ever gonna eat?
- Who can say?
466
00:27:23,310 --> 00:27:25,354
- Hey, where's Leo?
- Oh, in the kitchen
467
00:27:25,354 --> 00:27:26,939
with Evan and Stephen.
468
00:27:35,739 --> 00:27:37,366
- Hi.
- Hey.
469
00:27:37,866 --> 00:27:39,326
You're crying!
470
00:27:39,326 --> 00:27:42,913
- It's the onions.
- Let me help.
471
00:27:42,913 --> 00:27:44,498
Leo, do you still talk to Becca?
472
00:27:47,738 --> 00:27:50,299
- His ex.
- No yeah. Yeah, I know who Becca is.
473
00:27:51,153 --> 00:27:54,656
Oh, so you've talked about everything.
That's very mature.
474
00:27:54,758 --> 00:27:57,845
- Dude, what are you doing?
- Stephen, everyone has exes.
475
00:27:57,845 --> 00:27:59,847
Can you stop trying to start shit, please?
476
00:27:59,847 --> 00:28:01,932
Oh, I know. I know everyone has exes.
477
00:28:02,933 --> 00:28:04,893
I just didn't know if you knew the...
478
00:28:04,893 --> 00:28:06,770
specific history.
479
00:28:08,939 --> 00:28:11,066
Hey. Just ignore him.
480
00:28:19,241 --> 00:28:21,410
Alrighty. That's hot.
481
00:28:53,901 --> 00:28:55,777
Look, I-I wanna believe Caitie,
482
00:28:55,777 --> 00:28:57,613
but it's, like, really hard
to prove rape accusations
483
00:28:57,613 --> 00:28:59,281
when, like, both of them were drunk,
484
00:28:59,281 --> 00:29:02,826
and, historically, nothing happens
to a pledge with family money, so...
485
00:29:02,826 --> 00:29:04,369
You don't know that.
486
00:29:06,705 --> 00:29:09,166
Pippa, um, y-you wanna try this?
487
00:29:12,336 --> 00:29:15,547
Um, I have to pee.
488
00:29:23,222 --> 00:29:26,409
- Refill?
- Yes, please.
489
00:29:28,852 --> 00:29:32,745
I-I hope this isn't awkward,
but I have to ask.
490
00:29:32,898 --> 00:29:37,402
Uh, I was wondering if you had any, like,
residual drama with Evan?
491
00:29:38,111 --> 00:29:40,906
No. No, not at all.
492
00:29:40,906 --> 00:29:42,908
Okay.
493
00:29:42,908 --> 00:29:46,954
Okay, I... Because I was sort of
picking up on some vibes.
494
00:29:46,954 --> 00:29:49,081
No, I promise.
495
00:29:49,081 --> 00:29:51,875
I-I'm sorry if it seemed like that.
496
00:29:53,043 --> 00:29:55,921
Evan's just a really...
497
00:29:55,921 --> 00:29:58,924
nice guy. To everyone.
498
00:30:01,885 --> 00:30:03,387
So why'd you break up?
499
00:30:05,639 --> 00:30:07,224
We're just better as friends.
500
00:30:11,061 --> 00:30:14,439
And I'm seeing someone new,
so you really have nothing to worry about.
501
00:30:15,315 --> 00:30:16,775
- Oh r-really?
- Yeah.
502
00:30:29,329 --> 00:30:32,165
I'm gonna check on the turkey real quick.
503
00:30:35,919 --> 00:30:37,379
- What?
- Hey, um,
504
00:30:37,379 --> 00:30:40,215
what did, uh, what did Stephen mean
by the...
505
00:30:40,215 --> 00:30:42,134
history with Becca?
506
00:30:42,968 --> 00:30:44,344
I don't know.
507
00:30:44,344 --> 00:30:47,097
That she cheated on me or something?
508
00:30:47,097 --> 00:30:48,557
I don't know, he was just being a dick.
509
00:30:49,975 --> 00:30:52,269
Hey, Evan! Not to interrupt, um,
510
00:30:52,269 --> 00:30:55,230
Molly and Bree are talking.
Probably about you.
511
00:30:55,230 --> 00:30:58,901
- How do you think it's going in there?
- No one can cook.
512
00:30:58,901 --> 00:31:01,778
Hey, Molly! Uh, can I borrow you?
513
00:31:01,778 --> 00:31:03,238
Yeah.
514
00:31:08,952 --> 00:31:10,495
Well, Bree's great.
515
00:31:10,495 --> 00:31:11,914
Why are you talking to her?
516
00:31:13,999 --> 00:31:15,792
Am I not supposed to be talking to her?
517
00:31:15,792 --> 00:31:18,712
Well, I just don't
wanna rub it in her face.
518
00:31:18,712 --> 00:31:20,923
- Make her feel bad.
- Why are you so worried?
519
00:31:20,923 --> 00:31:22,633
She's seeing someone. She's fine.
520
00:31:22,633 --> 00:31:24,259
What?
521
00:31:24,259 --> 00:31:27,175
No, Bree's not seeing anyone,
I would've heard about it.
522
00:31:28,388 --> 00:31:29,848
Evan, should I even be here?
523
00:31:29,848 --> 00:31:31,225
Of course!
524
00:31:31,225 --> 00:31:33,018
Of course, what do you mean?
525
00:31:42,444 --> 00:31:45,239
Well, this fucking sucks.
Alright, everybody get in here!
526
00:31:46,073 --> 00:31:47,659
Come on, get in here!
527
00:31:48,450 --> 00:31:49,952
It's time to play a game.
528
00:31:49,952 --> 00:31:51,745
We're gonna play Slap Shots.
529
00:31:51,745 --> 00:31:54,540
What is Slap Shots?
530
00:31:54,540 --> 00:31:57,543
We slap each other, and we take shots.
531
00:31:57,543 --> 00:31:59,586
Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that.
532
00:31:59,586 --> 00:32:01,171
What's the matter, Leo?
533
00:32:01,171 --> 00:32:03,632
Can't handle a little controlled violence?
534
00:32:07,177 --> 00:32:09,179
Alright, yeah, let's play.
535
00:32:24,736 --> 00:32:27,489
Fucking god! Why'd you hit me?
536
00:32:27,489 --> 00:32:31,285
I'm supposed to! I'm sorry!
537
00:32:32,536 --> 00:32:35,122
- Slap shots!
- Okay. Mm!
538
00:32:36,582 --> 00:32:39,251
Oh, no!
539
00:32:39,251 --> 00:32:41,336
- Okay. Payback.
- Ready?
540
00:32:42,671 --> 00:32:44,173
Steady.
541
00:32:48,719 --> 00:32:50,345
Ooh!
542
00:32:50,345 --> 00:32:53,056
Bree!
543
00:32:53,056 --> 00:32:55,017
I wasn't finished with my shot.
544
00:32:55,017 --> 00:32:57,128
There's a lot of aggression
between these two.
545
00:32:57,153 --> 00:32:58,696
Who's next?
546
00:33:00,314 --> 00:33:02,065
Wrigley?
547
00:33:02,065 --> 00:33:04,818
- I nominate you.
- Yes, my lady.
548
00:33:04,818 --> 00:33:06,862
- Glass?
- Yeah.
549
00:33:08,697 --> 00:33:10,199
Give it your all.
550
00:33:12,242 --> 00:33:14,745
Jesus Christ!
551
00:33:16,205 --> 00:33:19,082
Such a strong hand for such a slender arm.
552
00:33:19,082 --> 00:33:22,169
- Thank you! Here you go.
- That was amazing. That was great.
553
00:33:23,003 --> 00:33:25,756
- You, my liege.
- Oh, fuck.
554
00:33:25,756 --> 00:33:28,509
Let me see your hand. It's red!
555
00:33:28,509 --> 00:33:31,220
Remember that I have
strong affection for you.
556
00:33:31,433 --> 00:33:33,055
Yeah, yeah, yeah.
557
00:33:35,224 --> 00:33:37,142
Wait for it.
558
00:33:41,021 --> 00:33:42,606
Mwah!
559
00:33:43,273 --> 00:33:46,193
Here you go.
560
00:33:47,736 --> 00:33:50,822
Let me see. Who we got?
561
00:33:58,497 --> 00:33:59,915
Alright.
562
00:34:08,674 --> 00:34:10,050
Cheers.
563
00:34:16,890 --> 00:34:18,433
Jeez.
564
00:34:18,433 --> 00:34:20,269
Nice. Good one.
565
00:34:20,269 --> 00:34:22,145
- Good hit. Good hit.
- Yeah.
566
00:34:29,319 --> 00:34:31,488
- Yep. Mm-hmm.
- Yeah?
567
00:34:36,451 --> 00:34:37,995
- You ready?
- Yeah.
568
00:34:37,995 --> 00:34:42,082
Nah, I can't. I'm sorry.
569
00:34:42,082 --> 00:34:44,543
- Leo, what the hell!
- I know. I'm sorry.
570
00:34:44,543 --> 00:34:46,628
- So lame! Okay.
- Here. You take the bottle.
571
00:34:46,628 --> 00:34:49,214
Um, who has not been slapped yet?
572
00:34:53,302 --> 00:34:54,595
Okay.
573
00:35:01,476 --> 00:35:03,687
That's a lot.
574
00:35:06,356 --> 00:35:08,275
Oh, my God. Okay.
575
00:35:08,275 --> 00:35:10,235
- Ready?
- Mm-hmm.
576
00:35:10,235 --> 00:35:12,237
- Ready.
- Mm-hmm!
577
00:35:13,071 --> 00:35:15,157
- Spaghetti?
- Stop! Just do it!
578
00:35:16,575 --> 00:35:18,327
Aw!
579
00:35:22,915 --> 00:35:24,583
Okay, I'm getting you back.
580
00:35:24,583 --> 00:35:26,335
What? What?
581
00:35:27,628 --> 00:35:29,588
You guys are trying to get me wasted.
582
00:35:38,222 --> 00:35:39,806
Oh!
583
00:35:39,806 --> 00:35:42,476
What the hell? That was like a real slap!
584
00:35:42,476 --> 00:35:43,769
I'm sorry!
585
00:35:43,769 --> 00:35:45,812
- I'm sorry!
- Whoa!
586
00:35:45,812 --> 00:35:48,023
Do I have to wait for a shot,
or can I just take one?
587
00:35:48,023 --> 00:35:51,109
Oh, my God.
588
00:35:52,861 --> 00:35:54,279
Oh my... I'm so sorry.
589
00:35:56,615 --> 00:35:59,034
Okay, I can't... I can't slap you
'cause you're the host.
590
00:35:59,034 --> 00:36:01,370
- So who do you want me to slap?
- Correct. Stephen.
591
00:36:01,911 --> 00:36:04,163
Okay, thank you.
592
00:36:05,249 --> 00:36:06,667
Oh, okay, sure. Yeah.
593
00:36:12,172 --> 00:36:13,423
Oh, dear.
594
00:36:14,591 --> 00:36:15,759
Ugh.
595
00:36:15,759 --> 00:36:17,052
Ow.
596
00:36:17,052 --> 00:36:18,428
Oh!
597
00:36:20,472 --> 00:36:23,350
Sorry. Are you alright?
598
00:36:23,350 --> 00:36:26,395
That was a nice one. Good job.
599
00:36:26,395 --> 00:36:27,479
Nice!
600
00:36:30,148 --> 00:36:32,359
- Oh dear.
- Hm...
601
00:36:40,200 --> 00:36:41,785
Oh.
602
00:36:41,785 --> 00:36:42,995
Come on.
603
00:36:42,995 --> 00:36:44,872
Trying to get me drunk?
604
00:37:07,269 --> 00:37:09,396
Strong arm. Took it well.
605
00:37:15,777 --> 00:37:17,112
Let me get you a shot.
606
00:37:20,240 --> 00:37:22,868
- Oh.
- Leo.
607
00:37:38,842 --> 00:37:40,636
Ah...
608
00:37:50,270 --> 00:37:52,814
Aw. You're adorable.
609
00:37:55,108 --> 00:37:58,153
Keep the...
Keep the sword sheathed, as they say.
610
00:37:58,153 --> 00:38:00,197
Ew, Wrigley.
611
00:38:06,245 --> 00:38:09,289
Alright, uh, I'm gonna take a turn.
612
00:38:12,125 --> 00:38:14,044
Um...
613
00:38:14,044 --> 00:38:15,879
Sorry.
614
00:38:27,766 --> 00:38:28,767
Well.
615
00:38:28,767 --> 00:38:31,103
- Nice.
- Oh boy.
616
00:38:32,354 --> 00:38:35,065
Um... Okay, who's next?
617
00:38:35,065 --> 00:38:36,149
Molly?
618
00:38:37,442 --> 00:38:39,444
Yeah.
619
00:38:46,201 --> 00:38:48,662
Molly, Bree was supposed to slap you!
620
00:38:48,662 --> 00:38:50,163
Fuck.
621
00:38:50,163 --> 00:38:51,748
Oh, my God.
622
00:38:51,748 --> 00:38:54,745
That's probably the turkey.
623
00:38:54,770 --> 00:38:55,926
Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys
624
00:38:56,015 --> 00:38:57,754
can set the table or something.
625
00:38:57,754 --> 00:39:01,258
Um, I'm also gonna help with the, uh
626
00:39:01,258 --> 00:39:02,515
with the... I don't know. I'm just gonna
627
00:39:02,539 --> 00:39:04,069
get the fuck outta here, to be honest.
628
00:39:10,809 --> 00:39:13,103
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
629
00:39:21,820 --> 00:39:24,072
Lucy. Have you ever actually,
630
00:39:24,072 --> 00:39:26,867
- like, met Becca?
- Dude, what's wrong with you?
631
00:39:26,867 --> 00:39:28,324
Seriously, why do you keep talking about
632
00:39:28,349 --> 00:39:29,698
shit that has nothing to do with you?
633
00:39:29,723 --> 00:39:31,308
Nothing to do with me?
634
00:39:32,039 --> 00:39:34,875
- So, you haven't told her?
- Told me what?
635
00:39:34,875 --> 00:39:36,429
Why do you insist on being the most
636
00:39:36,453 --> 00:39:38,587
annoying person in every room, Stephen?
637
00:39:39,630 --> 00:39:41,507
It's not a big deal. Uh...
638
00:39:42,716 --> 00:39:45,552
I told you that Becca cheated
on me my sophomore year.
639
00:39:45,552 --> 00:39:46,762
Yeah.
640
00:39:47,513 --> 00:39:49,598
Stephen was the person
that she cheated on me with.
641
00:39:49,598 --> 00:39:53,352
It mattered at the time,
but i-it doesn't now.
642
00:39:53,352 --> 00:39:56,522
Wait, St-Stephen slept
with your ex-girlfriend?
643
00:39:56,522 --> 00:40:00,317
Yeah, I mean, at the time,
I was deeply ashamed.
644
00:40:00,901 --> 00:40:02,945
I'm not sure how much of this is edible.
645
00:40:02,945 --> 00:40:05,239
Wh-Why didn't you tell me
any of this before?
646
00:40:05,239 --> 00:40:06,532
We'll talk about it later.
647
00:40:06,532 --> 00:40:08,617
Well, Molly's gone,
and I'm officially an asshole.
648
00:40:08,617 --> 00:40:11,286
Not to kick a man while he's down,
but, yes, you are.
649
00:40:11,286 --> 00:40:12,996
I feel really weirded out right now.
650
00:40:12,996 --> 00:40:15,916
You realize this is what he wants.
He's trying to upset you.
651
00:40:15,916 --> 00:40:17,918
Why would I ever wanna upset Lucy?
652
00:40:17,918 --> 00:40:19,878
What are they talking about?
653
00:40:19,878 --> 00:40:22,548
- Becca?
- Why are we talking about Becca?
654
00:40:22,548 --> 00:40:25,342
- You knew about the Becca thing.
- Of course, she knows!
655
00:40:25,342 --> 00:40:27,010
It's why she broke up
with me sophomore year,
656
00:40:27,010 --> 00:40:29,888
and I had to spend all of last year
trying to win her back.
657
00:40:29,888 --> 00:40:32,933
Can we drop this now, please?
It's old news.
658
00:40:32,933 --> 00:40:35,644
So, this is why you started
dating me in the first place?
659
00:40:35,644 --> 00:40:37,479
To get back at Stephen or something?
660
00:40:37,479 --> 00:40:40,274
Lucy, are you seriously asking me
if I've been dating you
661
00:40:40,274 --> 00:40:41,942
for the last semester
662
00:40:41,942 --> 00:40:44,111
for some minor incident
that happened two years ago?
663
00:40:44,111 --> 00:40:45,863
As I recall, it wasn't that minor.
664
00:40:45,863 --> 00:40:48,949
Alright, you gotta stop now, okay?
Your obsession's pathetic.
665
00:40:48,949 --> 00:40:50,909
- Get out of his face.
- Lucy's the one obsessed with me!
666
00:40:50,909 --> 00:40:53,120
- Oh, okay.
- She's acting all fucking clueless!
667
00:40:53,120 --> 00:40:55,854
Has she ever told you
any of the shit she's done?
668
00:40:56,957 --> 00:40:58,041
Like what?
669
00:41:01,917 --> 00:41:03,377
Like the stuff with my sister.
670
00:41:03,713 --> 00:41:06,167
Halloween weekend,
she didn't tell you what she did?
671
00:41:07,092 --> 00:41:08,302
- No.
- Right, well,
672
00:41:08,302 --> 00:41:11,013
she verbally assaulted a 16-year-old,
673
00:41:11,013 --> 00:41:13,724
harassed her on Facebook, made her cry.
674
00:41:13,724 --> 00:41:16,643
God, y-you are a psychopath.
D-Do you honestly think
675
00:41:16,643 --> 00:41:19,111
that people are just gonna put up
with your bullshit forever?
676
00:41:19,136 --> 00:41:20,480
I cannot fucking wait
677
00:41:20,480 --> 00:41:22,733
for the day where you destroy
every relationship you have,
678
00:41:22,733 --> 00:41:24,359
and you are completely fucking alone.
679
00:41:24,359 --> 00:41:25,648
'Cause you realize
everyone's just waiting
680
00:41:25,672 --> 00:41:26,945
for you to fuck them over, right?
681
00:41:26,945 --> 00:41:29,573
Your friends, your sister, Diana.
682
00:41:29,573 --> 00:41:31,074
You do not speak for me, Lucy.
683
00:41:31,074 --> 00:41:33,785
Come o... Really, Diana?
You think this guy,
684
00:41:33,785 --> 00:41:35,030
who's treated every
other girl like shit,
685
00:41:35,054 --> 00:41:36,523
is gonna treat you differently?
686
00:41:36,548 --> 00:41:38,466
Some girls make it easy
to treat them like shit.
687
00:41:38,687 --> 00:41:41,707
Oh, my God.
688
00:41:42,628 --> 00:41:43,837
You okay?
689
00:41:48,842 --> 00:41:50,550
Get the fuck outta here.
690
00:41:50,761 --> 00:41:53,555
- I'm sorry.
- Get the fuck out, Lucy!
691
00:41:55,265 --> 00:41:58,352
- You alright? You okay? It's okay.
- I'm fine, I'm fine.
692
00:41:59,978 --> 00:42:01,104
Leo.
693
00:42:02,231 --> 00:42:04,399
Leo, come on. Please don't go. Please.
694
00:42:04,399 --> 00:42:07,194
Are you fucking kidding me? What was that?
695
00:42:07,194 --> 00:42:10,405
I'm sorry. I-I apologized to Diana.
I don't know what's wrong with me.
696
00:42:10,405 --> 00:42:14,451
Whatever this thing with you
and Stephen, i-it...
697
00:42:14,451 --> 00:42:17,120
it's just too much. I-It's sick.
698
00:42:17,120 --> 00:42:18,789
He was doing this on purpose!
699
00:42:18,789 --> 00:42:21,500
He's trying to upset me.
He's trying to do this to me.
700
00:42:21,500 --> 00:42:23,836
He! He didn't have to try very hard.
701
00:42:23,836 --> 00:42:27,881
Okay, I cannot stand Stephen,
but it wasn't just Stephen in there.
702
00:42:27,881 --> 00:42:30,133
And if you say that
you don't care about him,
703
00:42:30,133 --> 00:42:33,512
then why is it so easy for him
to get under your skin?
704
00:42:33,512 --> 00:42:35,013
What about you?
705
00:42:35,556 --> 00:42:38,600
What about you carrying
this secret grudge against him
706
00:42:38,600 --> 00:42:41,186
- and just lying to me about it?
- I didn't tell you about Becca
707
00:42:41,186 --> 00:42:43,105
because it's not important.
708
00:42:43,105 --> 00:42:45,649
That is exactly what I'm talking about.
You're hiding stuff from me,
709
00:42:45,649 --> 00:42:47,030
and then you have this detailed list of
710
00:42:47,054 --> 00:42:48,861
excuses of why you're
hiding them from me.
711
00:42:48,861 --> 00:42:50,612
- What, like what?
- L-Like that!
712
00:42:50,612 --> 00:42:54,283
Like the shit with you and Stephen,
o-or the drama with your family,
713
00:42:54,283 --> 00:42:55,951
or why you headbutted someone.
714
00:42:55,951 --> 00:42:57,953
You j... You just slapped someone!
715
00:42:57,953 --> 00:43:00,789
That is not the same thing.
That is not the same thing!
716
00:43:00,789 --> 00:43:02,791
Y-You've assaulted people,
717
00:43:02,791 --> 00:43:04,459
You assaulted someone
right in front of me,
718
00:43:04,459 --> 00:43:07,129
and it's not like you ever
gave me a real reason.
719
00:43:07,129 --> 00:43:10,257
You just brushed it off
and told me you had anger problems,
720
00:43:10,257 --> 00:43:12,593
a-and what? I'm supposed to act
721
00:43:12,593 --> 00:43:15,053
like that's totally normal
and I should just trust you?
722
00:43:19,349 --> 00:43:21,310
Oh...
723
00:43:24,605 --> 00:43:26,857
Okay.
724
00:43:30,027 --> 00:43:31,812
When I was a kid, my
dad used to just come
725
00:43:31,837 --> 00:43:33,740
for me all the time. Like, physically.
726
00:43:34,990 --> 00:43:38,952
And then, he'd go after my mom.
He just would never leave us alone.
727
00:43:40,412 --> 00:43:43,957
Until this one day,
when I just couldn't take it anymore,
728
00:43:43,957 --> 00:43:46,168
and I hit him back.
729
00:43:46,168 --> 00:43:50,214
And, honestly, it was the first time
that he finally left me alone.
730
00:43:52,132 --> 00:43:55,260
And so, this pattern started
731
00:43:55,260 --> 00:43:57,888
and I've been trying
really fucking hard...
732
00:43:58,722 --> 00:44:02,684
to unlearn it. But, it's really hard
to break a habit when, honestly,
733
00:44:03,519 --> 00:44:07,356
it's the only thing that
ever worked in my house.
734
00:44:12,819 --> 00:44:15,614
- I'm sorry. I didn't know that.
- It's not...
735
00:44:15,614 --> 00:44:18,700
You know what, Lucy,
you j... you fight dirty.
736
00:44:21,245 --> 00:44:23,956
You use people's worst shit against them.
737
00:44:26,416 --> 00:44:29,711
I didn't know that's what I was doing.
I'm not...
738
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
I'm not trying to do that.
739
00:44:34,258 --> 00:44:36,051
Well, it's...
740
00:44:37,302 --> 00:44:41,139
obvious that this isn't about us anyway.
741
00:44:43,767 --> 00:44:46,353
Your head is just polluted with him.
742
00:44:49,022 --> 00:44:51,024
I don't think I can do this anymore.
743
00:44:51,942 --> 00:44:53,443
I just...
744
00:44:54,444 --> 00:44:56,154
it's not solid ground.
745
00:45:03,161 --> 00:45:05,163
If that's what you want.
746
00:45:43,869 --> 00:45:45,287
Hey.
747
00:45:46,371 --> 00:45:47,372
I'm gonna go.
748
00:45:47,873 --> 00:45:49,458
- I'll go with you.
- No, it's...
749
00:45:49,458 --> 00:45:51,251
Stay, it's fine.
750
00:45:54,713 --> 00:45:56,882
Diana, I-I'm sorry again.
751
00:45:56,882 --> 00:45:58,550
Shh...
752
00:46:01,386 --> 00:46:03,388
You're such a fucking asshole, Stephen.
753
00:46:07,184 --> 00:46:09,686
Hey, can I talk to you for a second?
754
00:46:15,025 --> 00:46:17,528
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
755
00:46:19,655 --> 00:46:21,156
But, um...
756
00:46:25,285 --> 00:46:26,995
are you seeing someone?
757
00:46:34,336 --> 00:46:36,463
Yeah. I am.
758
00:46:36,463 --> 00:46:38,048
Fuck.
759
00:46:39,633 --> 00:46:41,134
Okay.
760
00:46:42,261 --> 00:46:43,971
Uh, is it serious?
761
00:46:44,555 --> 00:46:45,556
Yes.
762
00:46:45,556 --> 00:46:47,933
We just broke up. How could it be serious?
763
00:46:47,933 --> 00:46:49,434
It's easy to move on
764
00:46:49,434 --> 00:46:52,646
when someone you trust
totally disappoints you.
765
00:46:55,691 --> 00:46:56,775
Is it someone I know?
766
00:46:56,775 --> 00:46:58,527
It's not really your business.
767
00:46:58,527 --> 00:47:01,363
- So it is someone I know.
- No.
768
00:47:02,030 --> 00:47:04,533
No, h-he's older.
769
00:47:04,533 --> 00:47:06,159
Stop asking me about him.
770
00:47:06,159 --> 00:47:08,662
Wait, no. Older like a...
like a grad student-older?
771
00:47:08,662 --> 00:47:11,498
- No, he's not a grad student.
- So what do you mean older?
772
00:47:11,498 --> 00:47:12,734
And why aren't you spending Thanksgiving
773
00:47:12,758 --> 00:47:14,042
with him then if it's so serious?
774
00:47:14,042 --> 00:47:17,901
Because he's an adult!
Okay, he's got other shit to do.
775
00:47:18,672 --> 00:47:19,882
He's 45.
776
00:47:24,803 --> 00:47:26,930
He's 45 years old?
777
00:47:27,514 --> 00:47:28,765
Are you serious?
778
00:47:31,143 --> 00:47:33,145
Guys are the worst at your age.
779
00:47:35,063 --> 00:47:36,315
Oh, this is awful.
780
00:47:37,024 --> 00:47:39,026
- Don't judge me.
- I'm not judging you, Bree.
781
00:47:39,026 --> 00:47:40,319
Yes, you are.
782
00:47:40,319 --> 00:47:42,696
No, I'm not. I'm worried about you.
783
00:47:45,365 --> 00:47:46,617
Why?
784
00:47:48,994 --> 00:47:51,079
Because I fucked up things with us.
785
00:47:51,079 --> 00:47:53,531
Okay? And now, some creep is trying
to take advantage of you.
786
00:47:53,556 --> 00:47:55,349
He's not a creep!
787
00:47:56,376 --> 00:47:58,795
A normal 45-year-old man
788
00:47:58,795 --> 00:48:00,881
does not wanna date a 19-year-old.
789
00:48:00,881 --> 00:48:02,966
Okay, no, sorry. Okay.
790
00:48:02,966 --> 00:48:05,469
J-Just think about it, okay?
791
00:48:05,469 --> 00:48:07,304
With the way you grew up,
792
00:48:08,263 --> 00:48:10,933
he can probably tell
that you're looking for a father figure.
793
00:48:13,185 --> 00:48:14,645
Fuck you!
794
00:48:14,645 --> 00:48:17,856
You're nowhere near as nice
as you fucking think you are.
795
00:48:37,709 --> 00:48:39,711
I think the turkey's still raw.
796
00:48:54,184 --> 00:48:57,563
Hey, are you alright? I still cannot
believe that Lucy did that to you.
797
00:48:58,188 --> 00:49:01,275
I can. I'm fine though.
798
00:49:06,196 --> 00:49:07,614
I feel like I should go home.
799
00:49:07,614 --> 00:49:09,950
No, stay. It's... It's late,
800
00:49:09,950 --> 00:49:12,911
and Stephen's got Evan on suicide watch.
801
00:49:12,911 --> 00:49:14,955
- We can't leave him alone.
- Wow.
802
00:49:14,955 --> 00:49:18,041
Isn't Stephen just such a good friend?
803
00:49:23,881 --> 00:49:26,008
You know, he's not very nice to you.
804
00:49:27,862 --> 00:49:31,587
He's just upset with me
because I fucked things up with my dad.
805
00:49:32,055 --> 00:49:33,348
It's a long story.
806
00:49:35,058 --> 00:49:37,895
We can be friends
because we like each other,
807
00:49:37,895 --> 00:49:41,607
not just because we worry
about each other, right?
808
00:49:44,526 --> 00:49:45,903
Yeah.
809
00:49:46,987 --> 00:49:48,280
Okay.
810
00:50:12,137 --> 00:50:13,472
Hi.
811
00:50:16,683 --> 00:50:18,185
I brought you some food.
812
00:50:18,769 --> 00:50:20,020
I'm not really hungry.
813
00:50:33,909 --> 00:50:35,285
How can I help?
814
00:50:42,376 --> 00:50:44,169
I'm just so sad.
815
00:51:22,454 --> 00:51:25,196
_
816
00:51:47,524 --> 00:51:49,985
- Morning.
- Hey, how you doing?
817
00:51:53,572 --> 00:51:54,573
Bad.
818
00:51:56,575 --> 00:51:59,369
You know, I keep trying
not to upset people,
819
00:51:59,369 --> 00:52:02,206
and, somehow, I just end up
upsetting them more.
820
00:52:02,206 --> 00:52:04,284
Yeah, I gave up on that a long time ago.
821
00:52:04,309 --> 00:52:06,359
Even my little sister hates me.
822
00:52:07,237 --> 00:52:11,199
I think I just stopped caring if people
think I'm a piece of shit.
823
00:52:14,843 --> 00:52:17,930
I think you care more
than you'd like to admit.
824
00:52:33,445 --> 00:52:35,489
- Hi.
- How was your holiday?
825
00:52:36,823 --> 00:52:40,077
So fun. I'm still recovering.
826
00:52:40,077 --> 00:52:43,038
Sounds like
it was better than mine then.
827
00:52:43,038 --> 00:52:44,289
I'm sorry to hear that.
828
00:52:45,832 --> 00:52:48,210
I've been thinking about you all weekend.
829
00:52:48,210 --> 00:52:49,795
That photo you sent...
830
00:52:50,379 --> 00:52:51,880
torture.
831
00:52:55,384 --> 00:52:57,553
What have you been thinking?
832
00:53:31,587 --> 00:53:33,839
How'd the rest of your night go?
833
00:53:37,843 --> 00:53:39,803
You win.
834
00:53:42,723 --> 00:53:46,226
Okay? Can it...
Can it please be enough now?
835
00:53:47,895 --> 00:53:49,688
Can what be enough?
836
00:53:50,355 --> 00:53:52,357
I never wanted any of this.
837
00:53:54,276 --> 00:53:56,778
I didn't wanna be at war with you,
Stephen.
838
00:53:59,364 --> 00:54:01,074
I-I loved you...
839
00:54:03,577 --> 00:54:06,079
even though I knew exactly who you were.
840
00:54:06,079 --> 00:54:07,873
A-All of the worst things about you.
841
00:54:11,543 --> 00:54:13,795
So why do you punish me for that?
842
00:54:34,556 --> 00:54:38,556
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
61111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.