All language subtitles for Tell.me.lies.S02E06.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,711 Leo! Hey! 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,839 That's Becca. We dated for a minute, but it was nothing serious. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,132 She cheated on you? 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,468 Lucy! I missed you so much. 5 00:00:09,468 --> 00:00:10,552 I'm so excited. 6 00:00:10,552 --> 00:00:13,347 Do you guys know this girl? She hooked up with my brother. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,182 She's claiming that she was, like, drugged. 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,385 It's impossible for you to know what 9 00:00:16,409 --> 00:00:17,851 actually happened. You were not there. 10 00:00:17,851 --> 00:00:20,229 One of my sorority sisters sent out an email this morning. 11 00:00:20,229 --> 00:00:22,397 Pippa! It's like you don't listen to me. 12 00:00:22,397 --> 00:00:24,525 I'm having sex with Marianne's husband Oliver. 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,443 - Pippa doesn't know. - Your friends missing you? 14 00:00:26,443 --> 00:00:28,695 I do feel kind of bad about Lucy. 15 00:00:28,695 --> 00:00:29,821 You told her you were with me? 16 00:00:29,821 --> 00:00:32,156 This doesn't work if I can't trust you. 17 00:00:32,156 --> 00:00:34,493 - You can trust me. - Is that your girlfriend? 18 00:00:34,493 --> 00:00:37,287 - No, we're just hanging out. - Is that what Molly thinks? 19 00:00:37,287 --> 00:00:38,872 I just can't stop thinking about Bree. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,332 S-See you around. 21 00:00:40,332 --> 00:00:42,209 Did you talk to your dad about your score yet? 22 00:00:42,209 --> 00:00:44,211 Yeah, he's really upset with me. 23 00:00:44,211 --> 00:00:46,505 You sure Diana's okay with me staying here this weekend? 24 00:00:46,505 --> 00:00:48,841 After everything Lucy said about you, 25 00:00:48,841 --> 00:00:51,760 I just thought you might at least be better looking. 26 00:00:51,760 --> 00:00:54,179 I know he's your brother, but he's a very bad person. 27 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 - What did she say to you? - Someday I'm gonna find out 28 00:00:56,306 --> 00:00:57,558 what a bad person you are. 29 00:00:57,558 --> 00:00:59,476 Hey. I'm sure you've heard a lot of shit about me 30 00:00:59,476 --> 00:01:01,144 - from Lucy. - I just ran into Stephen, 31 00:01:01,144 --> 00:01:02,813 and he said a bunch of shit. 32 00:01:02,813 --> 00:01:04,106 He twists shit all the time! 33 00:01:04,106 --> 00:01:06,066 He just left me the most disgusting voicemail 34 00:01:06,066 --> 00:01:07,943 I've ever heard in my life. 35 00:01:07,943 --> 00:01:09,611 You talk to my sister last night, 36 00:01:09,611 --> 00:01:11,446 and now you're not gonna pick up your fucking phone? 37 00:01:11,446 --> 00:01:14,241 You're just a pointless fucking cunt! 38 00:01:21,206 --> 00:01:22,791 Listen to me. 39 00:01:22,791 --> 00:01:24,710 I'm getting married tomorrow. 40 00:01:24,710 --> 00:01:27,254 I have a chance to be happy, okay? Like, 41 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 genuinely happy. 42 00:01:28,964 --> 00:01:31,550 This is my chance to have a family. 43 00:01:31,550 --> 00:01:34,136 To live a life that I don't feel like a fucking... 44 00:01:35,095 --> 00:01:38,140 visitor in. So, please just... 45 00:01:38,140 --> 00:01:39,725 just leave me alone. 46 00:01:41,059 --> 00:01:44,104 I wanna feel like a good person again. 47 00:01:45,898 --> 00:01:46,899 - Hey. - Hey. 48 00:01:46,899 --> 00:01:48,692 Jesus, Bree. 49 00:01:48,692 --> 00:01:50,360 You couldn't do that outside? 50 00:01:50,360 --> 00:01:53,655 I-I'm sorry, I just... I didn't want your mom to see me. 51 00:01:53,655 --> 00:01:56,617 I-I told her I quit six months ago. 52 00:01:56,617 --> 00:01:58,368 Alright, well, the, uh, car's here. 53 00:01:58,368 --> 00:02:00,579 - Okay, I'll be there in a minute. Okay. - Alright. 54 00:02:01,914 --> 00:02:03,624 - Love you. - Love you. 55 00:02:27,314 --> 00:02:30,025 Jesus, don't... Sorry. 56 00:02:30,025 --> 00:02:32,694 - You're jumpy tonight. - I... No, I'm just... 57 00:02:32,694 --> 00:02:35,447 going over all the bridesmaid duties for tomorrow. 58 00:02:35,447 --> 00:02:37,533 - Oh. - Yeah, just... 59 00:02:39,076 --> 00:02:42,037 Hey. What's up, man. I meant to ask you... 60 00:02:42,037 --> 00:02:44,248 - Hey. - Hi, how you doing? 61 00:02:44,248 --> 00:02:45,332 - Okay. - Yeah? 62 00:02:45,332 --> 00:02:47,584 - You look so pretty. - Thank you. 63 00:02:53,861 --> 00:02:56,568 Hey, is, um, is Lydia coming tonight? 64 00:02:56,593 --> 00:02:58,512 No. She wasn't feeling well. 65 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 She's staying at the hotel tonight, 66 00:03:00,347 --> 00:03:01,974 but she will be there tomorrow. 67 00:03:03,183 --> 00:03:04,184 Cool. 68 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 - Good? Okay. - Yeah. 69 00:03:13,652 --> 00:03:16,446 Bree, did you... What is she doing here? 70 00:03:16,446 --> 00:03:17,948 Did you invite Diana? 71 00:03:19,199 --> 00:03:20,242 No! 72 00:03:20,242 --> 00:03:22,786 No, I haven't seen her in years. 73 00:03:25,956 --> 00:03:26,957 Hey. 74 00:03:28,083 --> 00:03:30,335 Oh, my God. No. 75 00:03:32,588 --> 00:03:34,006 Are we hallucinating? 76 00:03:36,341 --> 00:03:37,843 Oh, my God. 77 00:03:40,971 --> 00:03:43,265 - Hi. - Hi. 78 00:03:43,265 --> 00:03:45,267 Guys, meet Diana, 79 00:03:45,267 --> 00:03:47,519 the woman that I've been seeing. 80 00:03:47,519 --> 00:03:49,605 Hi. 81 00:03:51,106 --> 00:03:52,774 Wow! Wow. 82 00:03:52,774 --> 00:03:54,860 Thank you so much for coming. 83 00:03:54,860 --> 00:03:56,278 - Thank you. - Yeah. 84 00:03:56,278 --> 00:03:58,947 Congrats, I-I hope this is okay. 85 00:03:58,947 --> 00:04:00,949 Yeah, it's great. 86 00:04:02,242 --> 00:04:04,286 Lucy. You're looking well. 87 00:04:04,703 --> 00:04:06,705 Yeah, you... Yeah, so are you. 88 00:04:07,640 --> 00:04:09,251 So, I'm gonna go find our table 89 00:04:09,284 --> 00:04:11,894 and let you guys freely interrogate Pippa. 90 00:04:11,919 --> 00:04:14,755 Okay. 91 00:04:18,884 --> 00:04:20,469 - Uh, h-how? - How long? 92 00:04:20,469 --> 00:04:22,387 Wait, can you guys just be cool about this? 93 00:04:22,387 --> 00:04:24,890 Things are good with her. Like... 94 00:04:25,599 --> 00:04:27,309 Like, really good. 95 00:04:28,727 --> 00:04:30,020 - Yeah. - Okay. 96 00:04:30,020 --> 00:04:31,813 Obviously, if you're... if you're happy, 97 00:04:33,148 --> 00:04:35,692 - then we're happy. It's just... - So weird. 98 00:04:35,692 --> 00:04:37,027 - Yeah. - It's so weird. 99 00:04:37,027 --> 00:04:38,320 I know, I know. 100 00:04:44,076 --> 00:04:46,662 Wait, so, but how long have you two been together? 101 00:04:46,662 --> 00:04:50,290 Depends on who you ask. 102 00:04:52,334 --> 00:04:54,419 I'm gonna be that guy, sorry. 103 00:04:57,089 --> 00:05:00,676 During Bree and Evan's relationship, I watched how Evan, 104 00:05:00,676 --> 00:05:03,428 who was always the best guy out of any of us, 105 00:05:03,428 --> 00:05:05,389 became an even better guy. 106 00:05:05,389 --> 00:05:07,182 Since then, through everything, 107 00:05:07,182 --> 00:05:10,519 they have worked to be good to each other. 108 00:05:10,519 --> 00:05:13,230 They've kept making each other better. 109 00:05:13,939 --> 00:05:17,276 I never got how any relationship could be worth so much work, 110 00:05:17,276 --> 00:05:20,529 but Evan has always been smarter than me. 111 00:05:20,529 --> 00:05:23,991 He figured out early what makes it worth the effort. 112 00:05:25,617 --> 00:05:28,287 Finding that one person 113 00:05:28,287 --> 00:05:29,496 worth changing for. 114 00:05:30,873 --> 00:05:32,958 It took me a lot of false starts, 115 00:05:32,958 --> 00:05:35,711 a few big mistakes before I finally found my person worth changing for. 116 00:05:35,711 --> 00:05:37,963 She couldn't be here tonight, but... 117 00:05:37,963 --> 00:05:40,966 please relay how adoring I have been. 118 00:05:42,676 --> 00:05:44,803 No, uh, Evan and Bree. 119 00:05:45,596 --> 00:05:47,139 Thank you for showing us 120 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 why it's worth it. 121 00:05:52,019 --> 00:05:53,520 Evan and Bree! 122 00:05:53,937 --> 00:05:55,439 Evan and Bree! 123 00:05:55,439 --> 00:05:57,733 Cheers! 124 00:06:07,409 --> 00:06:08,911 Should we do some shots? 125 00:06:55,457 --> 00:06:56,792 Hi. 126 00:07:00,337 --> 00:07:02,339 I think I need some fresh air. 127 00:07:48,093 --> 00:07:52,093 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 128 00:08:10,073 --> 00:08:11,783 - I'm gonna come. - Okay, oh God. 129 00:08:24,963 --> 00:08:28,091 Did you just protect my head? 130 00:08:28,091 --> 00:08:30,385 Uh... 131 00:08:33,805 --> 00:08:35,390 It's very sweet. 132 00:08:49,071 --> 00:08:51,782 Whoa. Snow is crazy. 133 00:08:52,616 --> 00:08:55,661 Seems like the whole school is gonna be stuck here this weekend. 134 00:08:57,412 --> 00:08:59,581 You're so smug! 135 00:08:59,581 --> 00:09:02,334 I feel like you, like, willed this weather to happen. 136 00:09:02,334 --> 00:09:03,669 I can't help it. 137 00:09:03,669 --> 00:09:06,421 I'm so relieved. I am so relieved. 138 00:09:06,421 --> 00:09:09,967 The idea of spending Thanksgiving with my mom and her boyfriend is... 139 00:09:10,926 --> 00:09:13,720 - just so awkward. - Yeah. 140 00:09:20,686 --> 00:09:23,188 You can answer that if you need to. 141 00:09:25,107 --> 00:09:27,192 Nah, it's, uh, it's my mom. 142 00:09:29,486 --> 00:09:30,988 I'll deal with that later. 143 00:09:36,994 --> 00:09:38,245 Hey. 144 00:09:40,038 --> 00:09:41,498 Is everything okay? 145 00:09:41,498 --> 00:09:43,458 Yeah. 146 00:09:43,458 --> 00:09:46,503 Just puts me in a bad mood to talk about it. 147 00:09:46,503 --> 00:09:49,756 It's okay. You can get into a bad mood. 148 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 I'll just get you back into a good mood. 149 00:09:51,341 --> 00:09:53,260 It's fine. 150 00:09:53,260 --> 00:09:55,512 It's not a big deal. I mean, I... 151 00:09:55,512 --> 00:09:59,516 I told you that my dad and I don't really get along. 152 00:09:59,975 --> 00:10:02,394 - Yeah, yeah. - So, 153 00:10:02,394 --> 00:10:04,980 it's just easier to avoid family stuff. 154 00:10:06,148 --> 00:10:09,234 And my mom's giving me a hard time about it. 155 00:10:10,402 --> 00:10:12,446 She wants me to make peace with him. 156 00:10:13,572 --> 00:10:16,158 Well, maybe that's not a bad thing. 157 00:10:17,492 --> 00:10:19,953 No, you don't know my dad. 158 00:10:20,913 --> 00:10:22,915 No, I know. I-I'm just saying... 159 00:10:23,832 --> 00:10:26,460 my dad was not perfect, 160 00:10:26,460 --> 00:10:29,254 but him dying was... 161 00:10:29,254 --> 00:10:32,132 the worst thing that's ever happened, and I-I just don't want you to... 162 00:10:32,966 --> 00:10:35,719 regret it someday if you don't forgive him. 163 00:10:38,680 --> 00:10:41,975 Look, I am really sorry about your dad 164 00:10:42,809 --> 00:10:46,563 but I need you to trust me when I tell you that it's not the same. 165 00:10:46,563 --> 00:10:50,150 Forgiving someone is a totally reasonable suggestion, but... 166 00:10:51,026 --> 00:10:55,155 some parents, they don't care if you forgive them or not. 167 00:10:58,158 --> 00:11:00,661 Sorry. I'm sorry. It... 168 00:11:01,745 --> 00:11:04,748 I-It's none of my business. I'm sorry. 169 00:11:11,839 --> 00:11:13,215 The drive here was terrible. 170 00:11:13,215 --> 00:11:15,342 If we left any later, we'd have been stuck at Baird. 171 00:11:15,342 --> 00:11:17,928 Oh, that would've been horrible. 172 00:11:17,928 --> 00:11:20,013 I better go. 173 00:11:20,013 --> 00:11:22,307 Listen, it's gonna be hard to talk. 174 00:11:22,307 --> 00:11:24,601 There's not a lot of privacy here. 175 00:11:26,520 --> 00:11:29,731 I get it. Have a good Thanksgiving. 176 00:11:30,941 --> 00:11:32,901 I miss you. 177 00:11:32,901 --> 00:11:34,987 I kind of miss you, too. 178 00:11:38,156 --> 00:11:40,659 Uh, Thanksgiving dinner's all sold out! 179 00:11:40,659 --> 00:11:42,202 Sorry, guys! 180 00:11:42,202 --> 00:11:44,121 I really need to break up with Molly. 181 00:11:44,121 --> 00:11:46,748 See, you say that, but then she comes over, 182 00:11:46,748 --> 00:11:48,500 and you get all domestic. 183 00:11:48,500 --> 00:11:50,210 I'm worried she thinks we're more than we are. 184 00:11:50,210 --> 00:11:52,546 - Like, girlfriend-boyfriend, - Maybe you should be, 185 00:11:52,546 --> 00:11:54,006 since you are. 186 00:11:55,007 --> 00:11:56,508 - Hey, there's Bree. - Hm? 187 00:11:56,508 --> 00:11:58,594 - You think we should say hi? - No. 188 00:11:59,344 --> 00:12:00,596 I'm gonna go say hi. 189 00:12:04,975 --> 00:12:06,393 Hey, Bree. 190 00:12:07,186 --> 00:12:08,687 - Hey. - How are you? 191 00:12:08,687 --> 00:12:10,981 - Hey. - I-It's been a minute. 192 00:12:10,981 --> 00:12:12,983 Good, yeah. 193 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 Right now, a little disappointed 194 00:12:14,985 --> 00:12:17,779 - this Thanksgiving dinner is sold out. - Yeah. 195 00:12:17,779 --> 00:12:19,573 Vodka and ramen in the dorms it is. 196 00:12:19,573 --> 00:12:21,783 - Oh shit, that's bleak. - Yeah, well, my Thanksgiving plans 197 00:12:21,783 --> 00:12:23,869 have never been that fancy anyway. 198 00:12:23,869 --> 00:12:26,663 You know how I feel about the holidays. They're always sort of... 199 00:12:27,539 --> 00:12:29,583 - whatever. - Yeah, I know. 200 00:12:29,583 --> 00:12:30,835 Well, at least it's not Taco Bell with 201 00:12:30,859 --> 00:12:32,211 that weird neighbor kid though, right? 202 00:12:32,211 --> 00:12:35,797 Excuse me, that was one of the best Thanksgivings of my life. 203 00:12:35,797 --> 00:12:38,675 Anyway, I should break it to the girls. 204 00:12:38,675 --> 00:12:40,219 It's good to see you. 205 00:12:40,219 --> 00:12:41,803 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 206 00:12:41,803 --> 00:12:43,931 Yeah, happy Thanks... happy Thanksgiving! 207 00:12:46,141 --> 00:12:48,393 Dude, she was so nice to me. 208 00:12:48,393 --> 00:12:50,270 - I think she wants to hang out. - What? 209 00:12:50,270 --> 00:12:52,147 You got that from that short conversation? 210 00:12:52,147 --> 00:12:54,650 Yeah, I can read her. Alright, I have an idea. 211 00:12:54,650 --> 00:12:56,734 We have Friendsgiving, and we invite her, 212 00:12:56,758 --> 00:12:58,487 since we're all stuck here anyways. 213 00:12:58,487 --> 00:13:01,240 - Seems like a lotta work for one person. - Well, she needs somewhere to go, 214 00:13:01,240 --> 00:13:02,824 and that place can be my house. 215 00:13:03,534 --> 00:13:06,495 Come on, man. Molly's on her way to Bedford. It's perfect! 216 00:13:07,079 --> 00:13:08,830 - Okay. - Let's do it. 217 00:13:09,704 --> 00:13:10,955 Okay. 218 00:13:13,502 --> 00:13:16,296 You would think that Oliver would be, like, 219 00:13:16,296 --> 00:13:18,966 a total food snob, but he loves Doritos. 220 00:13:18,966 --> 00:13:21,760 - So, h-he's gone all weekend? - Yeah. 221 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 They're visiting some of Marianne's friends in Vermont. 222 00:13:24,638 --> 00:13:26,390 Hm... 223 00:13:26,390 --> 00:13:28,058 Probably won't hear from him much. 224 00:13:28,684 --> 00:13:31,520 - I'm sorry. - Oh, my God, it's fine. 225 00:13:31,520 --> 00:13:33,021 I wouldn't expect to. 226 00:13:33,021 --> 00:13:34,671 I mean, he's stuck in a house with 227 00:13:34,695 --> 00:13:36,525 a bunch of old people, probably, like, 228 00:13:36,525 --> 00:13:38,861 eating Cornish game hen or something. 229 00:13:38,861 --> 00:13:41,446 And I am here with this... 230 00:13:42,447 --> 00:13:44,074 feast. 231 00:13:48,495 --> 00:13:50,831 It's okay, I know the rules. 232 00:13:51,999 --> 00:13:54,501 Okay, hi! 233 00:13:54,501 --> 00:13:57,880 We've been invited to Evan's for Friendsgiving. 234 00:13:57,880 --> 00:13:59,923 Wrigley says they're planning a whole thing, 235 00:13:59,923 --> 00:14:02,426 like with... real food. 236 00:14:02,426 --> 00:14:04,887 Lots of real food! 237 00:14:04,887 --> 00:14:07,723 They look very skeptical, Wrigley. You're gonna have to convince them. 238 00:14:07,723 --> 00:14:10,267 Oh yeah, girls, we got tiny marshmallows, 239 00:14:10,267 --> 00:14:13,562 potatoes you can mash, a juicy turkey, yams.... 240 00:14:13,562 --> 00:14:15,230 Dude, send her a picture of the pie. 241 00:14:15,230 --> 00:14:17,191 Okay, I'm gonna text you a picture of this pie. 242 00:14:17,191 --> 00:14:18,400 Make sure she invites Bree! 243 00:14:18,400 --> 00:14:21,987 Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um... 244 00:14:23,864 --> 00:14:26,950 Honestly, they had me at tiny marshmallows. 245 00:14:26,950 --> 00:14:29,453 Are you serious? Bree doesn't wanna hang out with Evan. 246 00:14:29,453 --> 00:14:31,622 It... might be fun? 247 00:14:31,622 --> 00:14:34,541 Might be fun? Would you do Thanksgiving with your ex? 248 00:14:34,541 --> 00:14:38,170 I mean, we have no real food here and, honestly, 249 00:14:38,795 --> 00:14:40,631 it's kinda satisfying to see him grovel. 250 00:14:41,757 --> 00:14:43,383 I want the tiny marshmallows. 251 00:14:43,383 --> 00:14:46,553 - What about Stephen? - He's not going. I already checked. 252 00:14:49,014 --> 00:14:50,849 Uh... 253 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 Oh yeah, okay, sure. Yeah, let's go, uh, 254 00:14:52,851 --> 00:14:54,811 let's go do Thanksgiving with your ex-boyfriends. 255 00:14:54,811 --> 00:14:56,355 It's super normal. 256 00:14:57,439 --> 00:14:59,525 Alright, we're in. 257 00:14:59,525 --> 00:15:01,693 Yeah! Alright, okay. 258 00:15:07,824 --> 00:15:10,744 Are you sure you're not sleeping with Wrigley again? 259 00:15:10,744 --> 00:15:12,746 I promise. 260 00:15:12,746 --> 00:15:15,874 We just sleep next to each other, fully clothed. 261 00:15:15,874 --> 00:15:17,167 It is not sexual. 262 00:15:17,167 --> 00:15:20,087 - Mm-hmm. Whatever you say. Mm-hmm. - Bree! 263 00:15:20,087 --> 00:15:22,881 It's really not like that. If I wanted to be sleeping with somebody, 264 00:15:22,881 --> 00:15:24,967 then I would be, but I don't. 265 00:15:34,810 --> 00:15:37,521 Hey! Where's your bag? You packed? 266 00:15:37,521 --> 00:15:39,690 No, we're not going to Connecticut. 267 00:15:39,690 --> 00:15:41,692 Uh, why? Trains aren't canceled, we can make it. 268 00:15:41,692 --> 00:15:43,694 It's not transportation-dependent. 269 00:15:43,694 --> 00:15:46,495 I just... I'm done with my dad. 270 00:15:47,155 --> 00:15:48,824 We just had a huge fight. 271 00:15:48,824 --> 00:15:51,285 You've been having these stupid fights with him all month. 272 00:15:51,285 --> 00:15:53,495 This was worse. He started talking to me 273 00:15:53,495 --> 00:15:55,539 like he talks to my mother. 274 00:15:55,539 --> 00:15:58,000 Like I'm suddenly this complete disappointment 275 00:15:58,000 --> 00:16:00,210 because I failed the LSAT. 276 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 He's never spoken to me like that before. 277 00:16:02,421 --> 00:16:04,214 Yeah, I get it, I get it. 278 00:16:04,214 --> 00:16:06,175 But we need your dad's help, Diana. 279 00:16:06,967 --> 00:16:08,760 I'm thinking beyond some petty argument. 280 00:16:08,760 --> 00:16:12,181 I'm thinking about o-our future. You gotta talk to him face-to-face. 281 00:16:12,181 --> 00:16:14,057 What, you want me to just grovel? 282 00:16:14,057 --> 00:16:15,726 A little bit, yeah! 283 00:16:15,726 --> 00:16:18,562 He does so much for you, Diana. He's just, he's blunt. 284 00:16:18,562 --> 00:16:20,397 And if he's talking to you like he talks to your mom, 285 00:16:20,397 --> 00:16:23,175 maybe that's because you're acting like your mom. 286 00:16:27,112 --> 00:16:28,113 Um... 287 00:16:29,990 --> 00:16:31,241 I love you. 288 00:16:32,326 --> 00:16:33,827 Just, y-you're not... 289 00:16:35,454 --> 00:16:38,165 acting like yourself lately. 290 00:16:39,541 --> 00:16:40,792 I know. 291 00:16:41,543 --> 00:16:42,586 I'm sorry. 292 00:16:45,297 --> 00:16:47,257 He doesn't want me to come home. 293 00:16:49,718 --> 00:16:50,969 Fine. 294 00:16:54,181 --> 00:16:57,267 We'll just, uh, stay here then. 295 00:17:03,065 --> 00:17:05,275 Hey, it's Drew. Leave a message. 296 00:17:06,360 --> 00:17:09,780 Hey! It's me, your older brother whose calls you won't answer. 297 00:17:09,780 --> 00:17:11,657 Just calling to say happy Thanksgiving, 298 00:17:11,657 --> 00:17:13,825 asshole. 299 00:17:13,825 --> 00:17:15,661 Uh... 300 00:17:15,661 --> 00:17:18,205 No, I-I'm just kidding. I don't think you're, uh, 301 00:17:18,205 --> 00:17:21,208 you're an asshole. I, uh... 302 00:17:21,208 --> 00:17:24,711 Okay, hopefully you call me back some time. 303 00:17:24,711 --> 00:17:26,713 Bye. 304 00:17:29,383 --> 00:17:32,344 - Whoa! This looks labor-intensive. - Don't worry about it, I got it. 305 00:17:33,220 --> 00:17:36,014 You think I'm gonna let you destroy this bounty alone? 306 00:17:46,650 --> 00:17:48,485 Hey! What are you doing here? 307 00:17:48,485 --> 00:17:51,280 Oh, the roads are crazy out there, so I'm just gonna stay here. 308 00:18:10,757 --> 00:18:12,909 It's hot! It's hot! Be careful! 309 00:18:16,847 --> 00:18:19,808 Hey, uh, do you think I should warn Bree that Molly's here. 310 00:18:19,808 --> 00:18:20,976 She might not come if she knew. 311 00:18:20,976 --> 00:18:22,811 Well, does Molly know that Bree's coming? 312 00:18:22,811 --> 00:18:24,813 Uh, sh-should I tell her? 313 00:18:24,813 --> 00:18:26,231 You're a mess, Evan. 314 00:18:26,231 --> 00:18:27,900 Hey, do you have napkin rings? 315 00:18:28,609 --> 00:18:30,068 Should I have napkin rings? 316 00:18:30,068 --> 00:18:33,155 That's fine. How many people are coming over? 317 00:18:33,155 --> 00:18:34,865 Uh... 318 00:18:34,865 --> 00:18:38,911 Us, Leo, uh, Pippa, Lucy... 319 00:18:39,661 --> 00:18:40,662 Um... 320 00:18:42,247 --> 00:18:45,626 Molly, I'm so sorry. I invited Bree, Evan's ex. 321 00:18:46,502 --> 00:18:47,503 Oh, she's coming today? 322 00:18:48,462 --> 00:18:49,713 Is that okay? 323 00:18:50,255 --> 00:18:51,757 Yeah, it's totally fine. 324 00:18:52,299 --> 00:18:53,884 You coulda told me yourself. 325 00:18:56,845 --> 00:18:59,389 I'm not gonna lie, I am enjoying your panic right now. 326 00:18:59,389 --> 00:19:01,099 Hello? 327 00:19:02,684 --> 00:19:04,645 - Hey! - Happy Thanksgiving. 328 00:19:04,645 --> 00:19:07,356 I'm sorry, we just kinda let ourselves in. 329 00:19:07,356 --> 00:19:10,275 - It's so fucking cold. - No worries, all good. 330 00:19:10,275 --> 00:19:12,319 - Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving. - Hey! 331 00:19:12,319 --> 00:19:14,404 - Hey! - Hey! 332 00:19:14,404 --> 00:19:16,448 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 333 00:19:16,448 --> 00:19:18,784 - Hi! Happy Thanksgiving! - Hey. 334 00:19:18,784 --> 00:19:21,745 - Thanks for the invite. - Glad you came. 335 00:19:21,745 --> 00:19:23,956 Happy Thanksgiving! Aw... 336 00:19:23,956 --> 00:19:26,416 Uh, everybody's in there... 337 00:19:30,921 --> 00:19:33,298 - Hey, I'm Molly. - Hi. Bree. 338 00:19:33,298 --> 00:19:35,175 Oh, you're Bree. It is so nice to meet you. 339 00:19:35,175 --> 00:19:36,718 How do you know Evan? 340 00:19:38,095 --> 00:19:39,429 Uh, we've been hanging out. 341 00:19:40,514 --> 00:19:42,015 Oh, cool. 342 00:19:43,433 --> 00:19:44,643 Gobble, gobble! 343 00:19:46,979 --> 00:19:49,982 Does anyone know how to defrost this bad boy? 344 00:19:49,982 --> 00:19:52,484 Always so warm in here. 345 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 Uh, why don't you try the microwave? 346 00:19:55,028 --> 00:19:57,531 Uh, no, it's too small. Won't fit. 347 00:19:57,531 --> 00:19:59,324 I know what to do! I'm gonna have to fuck this bird! 348 00:19:59,324 --> 00:20:01,243 - Everyone stand back as I fuck the bird! - Wrigley, stop! 349 00:20:01,243 --> 00:20:02,870 We have to eat that! 350 00:20:02,870 --> 00:20:04,746 We don't wanna imagine your dick on it. 351 00:20:04,746 --> 00:20:07,040 What about a-a hair dryer or something? 352 00:20:07,040 --> 00:20:10,627 Why would Evan have a hair dryer? He doesn't really have hair. 353 00:20:10,627 --> 00:20:12,629 Hey, he has some hair. 354 00:20:12,629 --> 00:20:14,882 You know what? I think I left one in your bathroom 355 00:20:14,882 --> 00:20:18,385 so I'll just go get that. I remember where it is. 356 00:20:19,970 --> 00:20:21,555 That was lucky! Alright. 357 00:20:52,753 --> 00:20:54,338 Hey, you good? 358 00:20:54,338 --> 00:20:56,173 I've missed this hair dryer. 359 00:20:56,314 --> 00:20:58,442 You're always welcome to come and get it. 360 00:20:58,467 --> 00:21:00,385 Okay, okay, okay. 361 00:21:01,470 --> 00:21:04,348 You have to drink. Keep going. 362 00:21:04,348 --> 00:21:06,225 Alright, you're starting. Start, start, start. 363 00:21:06,225 --> 00:21:08,769 Go. Yeah... Oh! 364 00:21:12,439 --> 00:21:16,318 Hello! Happy Thanksgiving. 365 00:21:20,280 --> 00:21:22,866 Hey. Uh, didn't know you were coming. 366 00:21:24,440 --> 00:21:28,956 Oh! Uh, right, I forgot... I forgot I invited Stephen. 367 00:21:32,876 --> 00:21:35,504 Uh, all good. We have enough food. 368 00:21:37,381 --> 00:21:39,007 - Everyone's cool, right? - Oh yeah. 369 00:21:39,007 --> 00:21:42,010 I've had more fucked up Thanksgiving dinners than this. 370 00:21:42,010 --> 00:21:45,931 Uh, Diana, let me get that bag. Uh, bring the... 371 00:21:50,477 --> 00:21:52,980 I need a drink. 372 00:21:55,274 --> 00:21:57,276 - Drink, drink, drink? - No, I'm okay. 373 00:21:57,276 --> 00:21:59,945 - Yes. - Yes! You got it. 374 00:22:01,446 --> 00:22:02,447 Alright. 375 00:22:05,784 --> 00:22:08,370 That was, uh, quite an entrance. 376 00:22:12,499 --> 00:22:15,419 So, King's Cup, we've had a seven so far. 377 00:22:16,753 --> 00:22:18,755 - Cheers. - And happy Thanksgiving. 378 00:22:18,755 --> 00:22:21,425 - Happy Thanksgiving. - She did a 10. Maybe if you get another... 379 00:22:21,425 --> 00:22:24,511 - What is it? What are you staring at? - No, no, I'm not. It's... 380 00:22:25,512 --> 00:22:28,015 It's weird, Pippa and Diana are acting so friendly. 381 00:22:31,018 --> 00:22:32,019 Hey. 382 00:22:38,692 --> 00:22:40,068 What was that for? 383 00:22:40,068 --> 00:22:42,154 Ah, because I don't have any Xanax. 384 00:22:42,729 --> 00:22:44,072 Alright, you go. 385 00:22:44,072 --> 00:22:46,450 - Yeah, get over here. - You gotta get the whole turkey. 386 00:22:46,450 --> 00:22:48,410 Gotta move it. Just gotta move the hair dryer over. 387 00:22:48,410 --> 00:22:50,621 If you move the hair dryer over... Just put it over here! 388 00:22:50,621 --> 00:22:53,081 I feel awkward with Lucy here. 389 00:22:53,081 --> 00:22:55,459 She hates me, and she really hates you. 390 00:22:55,459 --> 00:22:56,710 Okay, well, we're not leaving. 391 00:22:56,710 --> 00:22:58,795 I-I didn't say we should leave. 392 00:22:58,795 --> 00:23:01,173 Good 'cause your new daddy issues 393 00:23:01,173 --> 00:23:03,383 have eliminated any other option. 394 00:23:04,551 --> 00:23:07,471 - I said I was sorry already. - I was joking. 395 00:23:07,471 --> 00:23:08,805 Relax. 396 00:23:10,140 --> 00:23:12,351 Hey, Diana? Um, do you think you can help me 397 00:23:12,351 --> 00:23:14,394 make these box mashed potatoes? 398 00:23:16,230 --> 00:23:18,941 - Sure. - There we go! 399 00:23:19,858 --> 00:23:21,985 - Great job. - I don't know about this. 400 00:23:21,985 --> 00:23:24,321 Hey, guys. 401 00:23:25,864 --> 00:23:27,533 Mm! Wait. 402 00:23:28,867 --> 00:23:31,078 Okay. 403 00:23:33,413 --> 00:23:35,165 - Nice. - So cute. 404 00:23:35,165 --> 00:23:37,000 - You got it? - Yeah. 405 00:23:38,585 --> 00:23:41,421 - Okay, wait. - Sorry. 406 00:23:41,421 --> 00:23:42,714 Okay. 407 00:23:43,423 --> 00:23:46,093 That's a lot of... 408 00:23:46,510 --> 00:23:48,929 - I'm gonna go get some fresh air. - Alright. 409 00:23:49,721 --> 00:23:51,598 I'll come with you. 410 00:23:51,598 --> 00:23:54,685 Kind of smells like it, too. 411 00:23:55,853 --> 00:23:57,354 I think we did a great job though. 412 00:23:57,354 --> 00:23:58,438 I agree. 413 00:24:01,733 --> 00:24:04,278 Am I crazy, or is Pippa acting... 414 00:24:04,278 --> 00:24:05,863 super close with Diana? 415 00:24:05,863 --> 00:24:08,198 Yeah, it is a little weird. 416 00:24:08,907 --> 00:24:12,619 And what about her and Wrigley? They must be having sex, right? 417 00:24:12,619 --> 00:24:15,372 I don't think so, I think... No, I think she would tell us. 418 00:24:15,372 --> 00:24:17,457 Would she though? 419 00:24:17,457 --> 00:24:19,918 I mean, she's kind of been off all semester. 420 00:24:20,502 --> 00:24:23,755 Have you... Have you asked her what's up? 421 00:24:23,755 --> 00:24:26,425 I mean, she might just be going through something. 422 00:24:26,925 --> 00:24:28,969 She's been hard to talk to. 423 00:24:33,557 --> 00:24:35,434 Okay, I said that I wouldn't, 424 00:24:35,434 --> 00:24:38,520 but I sent Oliver a picture of myself, 425 00:24:38,520 --> 00:24:41,523 and he still hasn't answered, and now I feel fucking crazy. 426 00:24:41,964 --> 00:24:45,729 It's Thanksgiving, Bree. I-I'm sure he's just busy. 427 00:24:46,278 --> 00:24:47,654 They're not even American! 428 00:24:47,654 --> 00:24:49,656 Like, why the fuck do they care about Thanksgiving? 429 00:24:51,116 --> 00:24:54,578 Well, at least Evan's drooling all over you. 430 00:24:54,578 --> 00:24:57,122 I probably shouldn't torture him 431 00:24:57,706 --> 00:24:59,499 but I feel like he deserves it. 432 00:25:01,323 --> 00:25:03,170 It's a lot. 433 00:25:03,933 --> 00:25:06,482 I mean, I've never had the whole big family 434 00:25:06,507 --> 00:25:08,800 Thanksgiving reunion thing that everyone else has. 435 00:25:08,800 --> 00:25:12,262 And now, I can't even have Thanksgiving with my boyfriend. 436 00:25:12,804 --> 00:25:14,306 Boyfriend? 437 00:25:15,933 --> 00:25:17,893 You know what I mean. 438 00:25:17,893 --> 00:25:20,771 Oh, my God, it's, like, sub-zero out here. 439 00:25:20,771 --> 00:25:23,815 When did you start smoking? 440 00:25:23,815 --> 00:25:26,693 Everyone tries smoking in college. 441 00:25:29,112 --> 00:25:31,031 So, what are we gossiping about? 442 00:25:36,245 --> 00:25:37,663 Okay 443 00:25:37,663 --> 00:25:39,748 I feel like you guys are always talking about me. 444 00:25:39,748 --> 00:25:42,376 No, no, we're not. 445 00:25:42,376 --> 00:25:44,545 So then, what were you talking about? 446 00:25:47,130 --> 00:25:49,299 Lucy was wondering why you're hanging out with Diana. 447 00:25:52,011 --> 00:25:54,721 Sorry, I didn't think I was hanging out with her. 448 00:25:54,721 --> 00:25:57,099 - I was just being polite. - I-It's really okay. It's real... 449 00:25:57,099 --> 00:25:59,935 I'm... Let's just... It's fine. 450 00:25:59,935 --> 00:26:02,646 I just feel bad for her. 451 00:26:02,646 --> 00:26:04,940 Stephen is being so mean to her today. 452 00:26:06,066 --> 00:26:08,360 Yeah, Stephen's mean to a lot of people. 453 00:26:11,488 --> 00:26:12,739 Okay. 454 00:26:13,991 --> 00:26:16,159 I'm gonna go back inside. 455 00:26:22,749 --> 00:26:23,750 Sorry. 456 00:26:30,132 --> 00:26:31,175 Pippa? 457 00:26:32,050 --> 00:26:35,053 The potatoes are gray soup. I don't think that's right. 458 00:26:37,931 --> 00:26:39,933 I'm gonna... I'm gonna get a drink. 459 00:26:40,527 --> 00:26:44,413 - I win! I'm good at this. - You're so quick! 460 00:26:54,990 --> 00:26:56,700 - Hey, can you make stuffing? - What? 461 00:26:56,700 --> 00:26:59,411 - Can you make stuffing? - Uh, I can get you a beer. 462 00:26:59,411 --> 00:27:01,163 Or chop onions? 463 00:27:02,122 --> 00:27:03,957 Uh, sure, yeah. 464 00:27:07,085 --> 00:27:08,086 Hey, guys. 465 00:27:14,843 --> 00:27:17,846 - Are we ever gonna eat? - Who can say? 466 00:27:23,310 --> 00:27:25,354 - Hey, where's Leo? - Oh, in the kitchen 467 00:27:25,354 --> 00:27:26,939 with Evan and Stephen. 468 00:27:35,739 --> 00:27:37,366 - Hi. - Hey. 469 00:27:37,866 --> 00:27:39,326 You're crying! 470 00:27:39,326 --> 00:27:42,913 - It's the onions. - Let me help. 471 00:27:42,913 --> 00:27:44,498 Leo, do you still talk to Becca? 472 00:27:47,738 --> 00:27:50,299 - His ex. - No yeah. Yeah, I know who Becca is. 473 00:27:51,153 --> 00:27:54,656 Oh, so you've talked about everything. That's very mature. 474 00:27:54,758 --> 00:27:57,845 - Dude, what are you doing? - Stephen, everyone has exes. 475 00:27:57,845 --> 00:27:59,847 Can you stop trying to start shit, please? 476 00:27:59,847 --> 00:28:01,932 Oh, I know. I know everyone has exes. 477 00:28:02,933 --> 00:28:04,893 I just didn't know if you knew the... 478 00:28:04,893 --> 00:28:06,770 specific history. 479 00:28:08,939 --> 00:28:11,066 Hey. Just ignore him. 480 00:28:19,241 --> 00:28:21,410 Alrighty. That's hot. 481 00:28:53,901 --> 00:28:55,777 Look, I-I wanna believe Caitie, 482 00:28:55,777 --> 00:28:57,613 but it's, like, really hard to prove rape accusations 483 00:28:57,613 --> 00:28:59,281 when, like, both of them were drunk, 484 00:28:59,281 --> 00:29:02,826 and, historically, nothing happens to a pledge with family money, so... 485 00:29:02,826 --> 00:29:04,369 You don't know that. 486 00:29:06,705 --> 00:29:09,166 Pippa, um, y-you wanna try this? 487 00:29:12,336 --> 00:29:15,547 Um, I have to pee. 488 00:29:23,222 --> 00:29:26,409 - Refill? - Yes, please. 489 00:29:28,852 --> 00:29:32,745 I-I hope this isn't awkward, but I have to ask. 490 00:29:32,898 --> 00:29:37,402 Uh, I was wondering if you had any, like, residual drama with Evan? 491 00:29:38,111 --> 00:29:40,906 No. No, not at all. 492 00:29:40,906 --> 00:29:42,908 Okay. 493 00:29:42,908 --> 00:29:46,954 Okay, I... Because I was sort of picking up on some vibes. 494 00:29:46,954 --> 00:29:49,081 No, I promise. 495 00:29:49,081 --> 00:29:51,875 I-I'm sorry if it seemed like that. 496 00:29:53,043 --> 00:29:55,921 Evan's just a really... 497 00:29:55,921 --> 00:29:58,924 nice guy. To everyone. 498 00:30:01,885 --> 00:30:03,387 So why'd you break up? 499 00:30:05,639 --> 00:30:07,224 We're just better as friends. 500 00:30:11,061 --> 00:30:14,439 And I'm seeing someone new, so you really have nothing to worry about. 501 00:30:15,315 --> 00:30:16,775 - Oh r-really? - Yeah. 502 00:30:29,329 --> 00:30:32,165 I'm gonna check on the turkey real quick. 503 00:30:35,919 --> 00:30:37,379 - What? - Hey, um, 504 00:30:37,379 --> 00:30:40,215 what did, uh, what did Stephen mean by the... 505 00:30:40,215 --> 00:30:42,134 history with Becca? 506 00:30:42,968 --> 00:30:44,344 I don't know. 507 00:30:44,344 --> 00:30:47,097 That she cheated on me or something? 508 00:30:47,097 --> 00:30:48,557 I don't know, he was just being a dick. 509 00:30:49,975 --> 00:30:52,269 Hey, Evan! Not to interrupt, um, 510 00:30:52,269 --> 00:30:55,230 Molly and Bree are talking. Probably about you. 511 00:30:55,230 --> 00:30:58,901 - How do you think it's going in there? - No one can cook. 512 00:30:58,901 --> 00:31:01,778 Hey, Molly! Uh, can I borrow you? 513 00:31:01,778 --> 00:31:03,238 Yeah. 514 00:31:08,952 --> 00:31:10,495 Well, Bree's great. 515 00:31:10,495 --> 00:31:11,914 Why are you talking to her? 516 00:31:13,999 --> 00:31:15,792 Am I not supposed to be talking to her? 517 00:31:15,792 --> 00:31:18,712 Well, I just don't wanna rub it in her face. 518 00:31:18,712 --> 00:31:20,923 - Make her feel bad. - Why are you so worried? 519 00:31:20,923 --> 00:31:22,633 She's seeing someone. She's fine. 520 00:31:22,633 --> 00:31:24,259 What? 521 00:31:24,259 --> 00:31:27,175 No, Bree's not seeing anyone, I would've heard about it. 522 00:31:28,388 --> 00:31:29,848 Evan, should I even be here? 523 00:31:29,848 --> 00:31:31,225 Of course! 524 00:31:31,225 --> 00:31:33,018 Of course, what do you mean? 525 00:31:42,444 --> 00:31:45,239 Well, this fucking sucks. Alright, everybody get in here! 526 00:31:46,073 --> 00:31:47,659 Come on, get in here! 527 00:31:48,450 --> 00:31:49,952 It's time to play a game. 528 00:31:49,952 --> 00:31:51,745 We're gonna play Slap Shots. 529 00:31:51,745 --> 00:31:54,540 What is Slap Shots? 530 00:31:54,540 --> 00:31:57,543 We slap each other, and we take shots. 531 00:31:57,543 --> 00:31:59,586 Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that. 532 00:31:59,586 --> 00:32:01,171 What's the matter, Leo? 533 00:32:01,171 --> 00:32:03,632 Can't handle a little controlled violence? 534 00:32:07,177 --> 00:32:09,179 Alright, yeah, let's play. 535 00:32:24,736 --> 00:32:27,489 Fucking god! Why'd you hit me? 536 00:32:27,489 --> 00:32:31,285 I'm supposed to! I'm sorry! 537 00:32:32,536 --> 00:32:35,122 - Slap shots! - Okay. Mm! 538 00:32:36,582 --> 00:32:39,251 Oh, no! 539 00:32:39,251 --> 00:32:41,336 - Okay. Payback. - Ready? 540 00:32:42,671 --> 00:32:44,173 Steady. 541 00:32:48,719 --> 00:32:50,345 Ooh! 542 00:32:50,345 --> 00:32:53,056 Bree! 543 00:32:53,056 --> 00:32:55,017 I wasn't finished with my shot. 544 00:32:55,017 --> 00:32:57,128 There's a lot of aggression between these two. 545 00:32:57,153 --> 00:32:58,696 Who's next? 546 00:33:00,314 --> 00:33:02,065 Wrigley? 547 00:33:02,065 --> 00:33:04,818 - I nominate you. - Yes, my lady. 548 00:33:04,818 --> 00:33:06,862 - Glass? - Yeah. 549 00:33:08,697 --> 00:33:10,199 Give it your all. 550 00:33:12,242 --> 00:33:14,745 Jesus Christ! 551 00:33:16,205 --> 00:33:19,082 Such a strong hand for such a slender arm. 552 00:33:19,082 --> 00:33:22,169 - Thank you! Here you go. - That was amazing. That was great. 553 00:33:23,003 --> 00:33:25,756 - You, my liege. - Oh, fuck. 554 00:33:25,756 --> 00:33:28,509 Let me see your hand. It's red! 555 00:33:28,509 --> 00:33:31,220 Remember that I have strong affection for you. 556 00:33:31,433 --> 00:33:33,055 Yeah, yeah, yeah. 557 00:33:35,224 --> 00:33:37,142 Wait for it. 558 00:33:41,021 --> 00:33:42,606 Mwah! 559 00:33:43,273 --> 00:33:46,193 Here you go. 560 00:33:47,736 --> 00:33:50,822 Let me see. Who we got? 561 00:33:58,497 --> 00:33:59,915 Alright. 562 00:34:08,674 --> 00:34:10,050 Cheers. 563 00:34:16,890 --> 00:34:18,433 Jeez. 564 00:34:18,433 --> 00:34:20,269 Nice. Good one. 565 00:34:20,269 --> 00:34:22,145 - Good hit. Good hit. - Yeah. 566 00:34:29,319 --> 00:34:31,488 - Yep. Mm-hmm. - Yeah? 567 00:34:36,451 --> 00:34:37,995 - You ready? - Yeah. 568 00:34:37,995 --> 00:34:42,082 Nah, I can't. I'm sorry. 569 00:34:42,082 --> 00:34:44,543 - Leo, what the hell! - I know. I'm sorry. 570 00:34:44,543 --> 00:34:46,628 - So lame! Okay. - Here. You take the bottle. 571 00:34:46,628 --> 00:34:49,214 Um, who has not been slapped yet? 572 00:34:53,302 --> 00:34:54,595 Okay. 573 00:35:01,476 --> 00:35:03,687 That's a lot. 574 00:35:06,356 --> 00:35:08,275 Oh, my God. Okay. 575 00:35:08,275 --> 00:35:10,235 - Ready? - Mm-hmm. 576 00:35:10,235 --> 00:35:12,237 - Ready. - Mm-hmm! 577 00:35:13,071 --> 00:35:15,157 - Spaghetti? - Stop! Just do it! 578 00:35:16,575 --> 00:35:18,327 Aw! 579 00:35:22,915 --> 00:35:24,583 Okay, I'm getting you back. 580 00:35:24,583 --> 00:35:26,335 What? What? 581 00:35:27,628 --> 00:35:29,588 You guys are trying to get me wasted. 582 00:35:38,222 --> 00:35:39,806 Oh! 583 00:35:39,806 --> 00:35:42,476 What the hell? That was like a real slap! 584 00:35:42,476 --> 00:35:43,769 I'm sorry! 585 00:35:43,769 --> 00:35:45,812 - I'm sorry! - Whoa! 586 00:35:45,812 --> 00:35:48,023 Do I have to wait for a shot, or can I just take one? 587 00:35:48,023 --> 00:35:51,109 Oh, my God. 588 00:35:52,861 --> 00:35:54,279 Oh my... I'm so sorry. 589 00:35:56,615 --> 00:35:59,034 Okay, I can't... I can't slap you 'cause you're the host. 590 00:35:59,034 --> 00:36:01,370 - So who do you want me to slap? - Correct. Stephen. 591 00:36:01,911 --> 00:36:04,163 Okay, thank you. 592 00:36:05,249 --> 00:36:06,667 Oh, okay, sure. Yeah. 593 00:36:12,172 --> 00:36:13,423 Oh, dear. 594 00:36:14,591 --> 00:36:15,759 Ugh. 595 00:36:15,759 --> 00:36:17,052 Ow. 596 00:36:17,052 --> 00:36:18,428 Oh! 597 00:36:20,472 --> 00:36:23,350 Sorry. Are you alright? 598 00:36:23,350 --> 00:36:26,395 That was a nice one. Good job. 599 00:36:26,395 --> 00:36:27,479 Nice! 600 00:36:30,148 --> 00:36:32,359 - Oh dear. - Hm... 601 00:36:40,200 --> 00:36:41,785 Oh. 602 00:36:41,785 --> 00:36:42,995 Come on. 603 00:36:42,995 --> 00:36:44,872 Trying to get me drunk? 604 00:37:07,269 --> 00:37:09,396 Strong arm. Took it well. 605 00:37:15,777 --> 00:37:17,112 Let me get you a shot. 606 00:37:20,240 --> 00:37:22,868 - Oh. - Leo. 607 00:37:38,842 --> 00:37:40,636 Ah... 608 00:37:50,270 --> 00:37:52,814 Aw. You're adorable. 609 00:37:55,108 --> 00:37:58,153 Keep the... Keep the sword sheathed, as they say. 610 00:37:58,153 --> 00:38:00,197 Ew, Wrigley. 611 00:38:06,245 --> 00:38:09,289 Alright, uh, I'm gonna take a turn. 612 00:38:12,125 --> 00:38:14,044 Um... 613 00:38:14,044 --> 00:38:15,879 Sorry. 614 00:38:27,766 --> 00:38:28,767 Well. 615 00:38:28,767 --> 00:38:31,103 - Nice. - Oh boy. 616 00:38:32,354 --> 00:38:35,065 Um... Okay, who's next? 617 00:38:35,065 --> 00:38:36,149 Molly? 618 00:38:37,442 --> 00:38:39,444 Yeah. 619 00:38:46,201 --> 00:38:48,662 Molly, Bree was supposed to slap you! 620 00:38:48,662 --> 00:38:50,163 Fuck. 621 00:38:50,163 --> 00:38:51,748 Oh, my God. 622 00:38:51,748 --> 00:38:54,745 That's probably the turkey. 623 00:38:54,770 --> 00:38:55,926 Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys 624 00:38:56,015 --> 00:38:57,754 can set the table or something. 625 00:38:57,754 --> 00:39:01,258 Um, I'm also gonna help with the, uh 626 00:39:01,258 --> 00:39:02,515 with the... I don't know. I'm just gonna 627 00:39:02,539 --> 00:39:04,069 get the fuck outta here, to be honest. 628 00:39:10,809 --> 00:39:13,103 - You okay? - Yeah, I'm fine. 629 00:39:21,820 --> 00:39:24,072 Lucy. Have you ever actually, 630 00:39:24,072 --> 00:39:26,867 - like, met Becca? - Dude, what's wrong with you? 631 00:39:26,867 --> 00:39:28,324 Seriously, why do you keep talking about 632 00:39:28,349 --> 00:39:29,698 shit that has nothing to do with you? 633 00:39:29,723 --> 00:39:31,308 Nothing to do with me? 634 00:39:32,039 --> 00:39:34,875 - So, you haven't told her? - Told me what? 635 00:39:34,875 --> 00:39:36,429 Why do you insist on being the most 636 00:39:36,453 --> 00:39:38,587 annoying person in every room, Stephen? 637 00:39:39,630 --> 00:39:41,507 It's not a big deal. Uh... 638 00:39:42,716 --> 00:39:45,552 I told you that Becca cheated on me my sophomore year. 639 00:39:45,552 --> 00:39:46,762 Yeah. 640 00:39:47,513 --> 00:39:49,598 Stephen was the person that she cheated on me with. 641 00:39:49,598 --> 00:39:53,352 It mattered at the time, but i-it doesn't now. 642 00:39:53,352 --> 00:39:56,522 Wait, St-Stephen slept with your ex-girlfriend? 643 00:39:56,522 --> 00:40:00,317 Yeah, I mean, at the time, I was deeply ashamed. 644 00:40:00,901 --> 00:40:02,945 I'm not sure how much of this is edible. 645 00:40:02,945 --> 00:40:05,239 Wh-Why didn't you tell me any of this before? 646 00:40:05,239 --> 00:40:06,532 We'll talk about it later. 647 00:40:06,532 --> 00:40:08,617 Well, Molly's gone, and I'm officially an asshole. 648 00:40:08,617 --> 00:40:11,286 Not to kick a man while he's down, but, yes, you are. 649 00:40:11,286 --> 00:40:12,996 I feel really weirded out right now. 650 00:40:12,996 --> 00:40:15,916 You realize this is what he wants. He's trying to upset you. 651 00:40:15,916 --> 00:40:17,918 Why would I ever wanna upset Lucy? 652 00:40:17,918 --> 00:40:19,878 What are they talking about? 653 00:40:19,878 --> 00:40:22,548 - Becca? - Why are we talking about Becca? 654 00:40:22,548 --> 00:40:25,342 - You knew about the Becca thing. - Of course, she knows! 655 00:40:25,342 --> 00:40:27,010 It's why she broke up with me sophomore year, 656 00:40:27,010 --> 00:40:29,888 and I had to spend all of last year trying to win her back. 657 00:40:29,888 --> 00:40:32,933 Can we drop this now, please? It's old news. 658 00:40:32,933 --> 00:40:35,644 So, this is why you started dating me in the first place? 659 00:40:35,644 --> 00:40:37,479 To get back at Stephen or something? 660 00:40:37,479 --> 00:40:40,274 Lucy, are you seriously asking me if I've been dating you 661 00:40:40,274 --> 00:40:41,942 for the last semester 662 00:40:41,942 --> 00:40:44,111 for some minor incident that happened two years ago? 663 00:40:44,111 --> 00:40:45,863 As I recall, it wasn't that minor. 664 00:40:45,863 --> 00:40:48,949 Alright, you gotta stop now, okay? Your obsession's pathetic. 665 00:40:48,949 --> 00:40:50,909 - Get out of his face. - Lucy's the one obsessed with me! 666 00:40:50,909 --> 00:40:53,120 - Oh, okay. - She's acting all fucking clueless! 667 00:40:53,120 --> 00:40:55,854 Has she ever told you any of the shit she's done? 668 00:40:56,957 --> 00:40:58,041 Like what? 669 00:41:01,917 --> 00:41:03,377 Like the stuff with my sister. 670 00:41:03,713 --> 00:41:06,167 Halloween weekend, she didn't tell you what she did? 671 00:41:07,092 --> 00:41:08,302 - No. - Right, well, 672 00:41:08,302 --> 00:41:11,013 she verbally assaulted a 16-year-old, 673 00:41:11,013 --> 00:41:13,724 harassed her on Facebook, made her cry. 674 00:41:13,724 --> 00:41:16,643 God, y-you are a psychopath. D-Do you honestly think 675 00:41:16,643 --> 00:41:19,111 that people are just gonna put up with your bullshit forever? 676 00:41:19,136 --> 00:41:20,480 I cannot fucking wait 677 00:41:20,480 --> 00:41:22,733 for the day where you destroy every relationship you have, 678 00:41:22,733 --> 00:41:24,359 and you are completely fucking alone. 679 00:41:24,359 --> 00:41:25,648 'Cause you realize everyone's just waiting 680 00:41:25,672 --> 00:41:26,945 for you to fuck them over, right? 681 00:41:26,945 --> 00:41:29,573 Your friends, your sister, Diana. 682 00:41:29,573 --> 00:41:31,074 You do not speak for me, Lucy. 683 00:41:31,074 --> 00:41:33,785 Come o... Really, Diana? You think this guy, 684 00:41:33,785 --> 00:41:35,030 who's treated every other girl like shit, 685 00:41:35,054 --> 00:41:36,523 is gonna treat you differently? 686 00:41:36,548 --> 00:41:38,466 Some girls make it easy to treat them like shit. 687 00:41:38,687 --> 00:41:41,707 Oh, my God. 688 00:41:42,628 --> 00:41:43,837 You okay? 689 00:41:48,842 --> 00:41:50,550 Get the fuck outta here. 690 00:41:50,761 --> 00:41:53,555 - I'm sorry. - Get the fuck out, Lucy! 691 00:41:55,265 --> 00:41:58,352 - You alright? You okay? It's okay. - I'm fine, I'm fine. 692 00:41:59,978 --> 00:42:01,104 Leo. 693 00:42:02,231 --> 00:42:04,399 Leo, come on. Please don't go. Please. 694 00:42:04,399 --> 00:42:07,194 Are you fucking kidding me? What was that? 695 00:42:07,194 --> 00:42:10,405 I'm sorry. I-I apologized to Diana. I don't know what's wrong with me. 696 00:42:10,405 --> 00:42:14,451 Whatever this thing with you and Stephen, i-it... 697 00:42:14,451 --> 00:42:17,120 it's just too much. I-It's sick. 698 00:42:17,120 --> 00:42:18,789 He was doing this on purpose! 699 00:42:18,789 --> 00:42:21,500 He's trying to upset me. He's trying to do this to me. 700 00:42:21,500 --> 00:42:23,836 He! He didn't have to try very hard. 701 00:42:23,836 --> 00:42:27,881 Okay, I cannot stand Stephen, but it wasn't just Stephen in there. 702 00:42:27,881 --> 00:42:30,133 And if you say that you don't care about him, 703 00:42:30,133 --> 00:42:33,512 then why is it so easy for him to get under your skin? 704 00:42:33,512 --> 00:42:35,013 What about you? 705 00:42:35,556 --> 00:42:38,600 What about you carrying this secret grudge against him 706 00:42:38,600 --> 00:42:41,186 - and just lying to me about it? - I didn't tell you about Becca 707 00:42:41,186 --> 00:42:43,105 because it's not important. 708 00:42:43,105 --> 00:42:45,649 That is exactly what I'm talking about. You're hiding stuff from me, 709 00:42:45,649 --> 00:42:47,030 and then you have this detailed list of 710 00:42:47,054 --> 00:42:48,861 excuses of why you're hiding them from me. 711 00:42:48,861 --> 00:42:50,612 - What, like what? - L-Like that! 712 00:42:50,612 --> 00:42:54,283 Like the shit with you and Stephen, o-or the drama with your family, 713 00:42:54,283 --> 00:42:55,951 or why you headbutted someone. 714 00:42:55,951 --> 00:42:57,953 You j... You just slapped someone! 715 00:42:57,953 --> 00:43:00,789 That is not the same thing. That is not the same thing! 716 00:43:00,789 --> 00:43:02,791 Y-You've assaulted people, 717 00:43:02,791 --> 00:43:04,459 You assaulted someone right in front of me, 718 00:43:04,459 --> 00:43:07,129 and it's not like you ever gave me a real reason. 719 00:43:07,129 --> 00:43:10,257 You just brushed it off and told me you had anger problems, 720 00:43:10,257 --> 00:43:12,593 a-and what? I'm supposed to act 721 00:43:12,593 --> 00:43:15,053 like that's totally normal and I should just trust you? 722 00:43:19,349 --> 00:43:21,310 Oh... 723 00:43:24,605 --> 00:43:26,857 Okay. 724 00:43:30,027 --> 00:43:31,812 When I was a kid, my dad used to just come 725 00:43:31,837 --> 00:43:33,740 for me all the time. Like, physically. 726 00:43:34,990 --> 00:43:38,952 And then, he'd go after my mom. He just would never leave us alone. 727 00:43:40,412 --> 00:43:43,957 Until this one day, when I just couldn't take it anymore, 728 00:43:43,957 --> 00:43:46,168 and I hit him back. 729 00:43:46,168 --> 00:43:50,214 And, honestly, it was the first time that he finally left me alone. 730 00:43:52,132 --> 00:43:55,260 And so, this pattern started 731 00:43:55,260 --> 00:43:57,888 and I've been trying really fucking hard... 732 00:43:58,722 --> 00:44:02,684 to unlearn it. But, it's really hard to break a habit when, honestly, 733 00:44:03,519 --> 00:44:07,356 it's the only thing that ever worked in my house. 734 00:44:12,819 --> 00:44:15,614 - I'm sorry. I didn't know that. - It's not... 735 00:44:15,614 --> 00:44:18,700 You know what, Lucy, you j... you fight dirty. 736 00:44:21,245 --> 00:44:23,956 You use people's worst shit against them. 737 00:44:26,416 --> 00:44:29,711 I didn't know that's what I was doing. I'm not... 738 00:44:31,588 --> 00:44:33,590 I'm not trying to do that. 739 00:44:34,258 --> 00:44:36,051 Well, it's... 740 00:44:37,302 --> 00:44:41,139 obvious that this isn't about us anyway. 741 00:44:43,767 --> 00:44:46,353 Your head is just polluted with him. 742 00:44:49,022 --> 00:44:51,024 I don't think I can do this anymore. 743 00:44:51,942 --> 00:44:53,443 I just... 744 00:44:54,444 --> 00:44:56,154 it's not solid ground. 745 00:45:03,161 --> 00:45:05,163 If that's what you want. 746 00:45:43,869 --> 00:45:45,287 Hey. 747 00:45:46,371 --> 00:45:47,372 I'm gonna go. 748 00:45:47,873 --> 00:45:49,458 - I'll go with you. - No, it's... 749 00:45:49,458 --> 00:45:51,251 Stay, it's fine. 750 00:45:54,713 --> 00:45:56,882 Diana, I-I'm sorry again. 751 00:45:56,882 --> 00:45:58,550 Shh... 752 00:46:01,386 --> 00:46:03,388 You're such a fucking asshole, Stephen. 753 00:46:07,184 --> 00:46:09,686 Hey, can I talk to you for a second? 754 00:46:15,025 --> 00:46:17,528 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 755 00:46:19,655 --> 00:46:21,156 But, um... 756 00:46:25,285 --> 00:46:26,995 are you seeing someone? 757 00:46:34,336 --> 00:46:36,463 Yeah. I am. 758 00:46:36,463 --> 00:46:38,048 Fuck. 759 00:46:39,633 --> 00:46:41,134 Okay. 760 00:46:42,261 --> 00:46:43,971 Uh, is it serious? 761 00:46:44,555 --> 00:46:45,556 Yes. 762 00:46:45,556 --> 00:46:47,933 We just broke up. How could it be serious? 763 00:46:47,933 --> 00:46:49,434 It's easy to move on 764 00:46:49,434 --> 00:46:52,646 when someone you trust totally disappoints you. 765 00:46:55,691 --> 00:46:56,775 Is it someone I know? 766 00:46:56,775 --> 00:46:58,527 It's not really your business. 767 00:46:58,527 --> 00:47:01,363 - So it is someone I know. - No. 768 00:47:02,030 --> 00:47:04,533 No, h-he's older. 769 00:47:04,533 --> 00:47:06,159 Stop asking me about him. 770 00:47:06,159 --> 00:47:08,662 Wait, no. Older like a... like a grad student-older? 771 00:47:08,662 --> 00:47:11,498 - No, he's not a grad student. - So what do you mean older? 772 00:47:11,498 --> 00:47:12,734 And why aren't you spending Thanksgiving 773 00:47:12,758 --> 00:47:14,042 with him then if it's so serious? 774 00:47:14,042 --> 00:47:17,901 Because he's an adult! Okay, he's got other shit to do. 775 00:47:18,672 --> 00:47:19,882 He's 45. 776 00:47:24,803 --> 00:47:26,930 He's 45 years old? 777 00:47:27,514 --> 00:47:28,765 Are you serious? 778 00:47:31,143 --> 00:47:33,145 Guys are the worst at your age. 779 00:47:35,063 --> 00:47:36,315 Oh, this is awful. 780 00:47:37,024 --> 00:47:39,026 - Don't judge me. - I'm not judging you, Bree. 781 00:47:39,026 --> 00:47:40,319 Yes, you are. 782 00:47:40,319 --> 00:47:42,696 No, I'm not. I'm worried about you. 783 00:47:45,365 --> 00:47:46,617 Why? 784 00:47:48,994 --> 00:47:51,079 Because I fucked up things with us. 785 00:47:51,079 --> 00:47:53,531 Okay? And now, some creep is trying to take advantage of you. 786 00:47:53,556 --> 00:47:55,349 He's not a creep! 787 00:47:56,376 --> 00:47:58,795 A normal 45-year-old man 788 00:47:58,795 --> 00:48:00,881 does not wanna date a 19-year-old. 789 00:48:00,881 --> 00:48:02,966 Okay, no, sorry. Okay. 790 00:48:02,966 --> 00:48:05,469 J-Just think about it, okay? 791 00:48:05,469 --> 00:48:07,304 With the way you grew up, 792 00:48:08,263 --> 00:48:10,933 he can probably tell that you're looking for a father figure. 793 00:48:13,185 --> 00:48:14,645 Fuck you! 794 00:48:14,645 --> 00:48:17,856 You're nowhere near as nice as you fucking think you are. 795 00:48:37,709 --> 00:48:39,711 I think the turkey's still raw. 796 00:48:54,184 --> 00:48:57,563 Hey, are you alright? I still cannot believe that Lucy did that to you. 797 00:48:58,188 --> 00:49:01,275 I can. I'm fine though. 798 00:49:06,196 --> 00:49:07,614 I feel like I should go home. 799 00:49:07,614 --> 00:49:09,950 No, stay. It's... It's late, 800 00:49:09,950 --> 00:49:12,911 and Stephen's got Evan on suicide watch. 801 00:49:12,911 --> 00:49:14,955 - We can't leave him alone. - Wow. 802 00:49:14,955 --> 00:49:18,041 Isn't Stephen just such a good friend? 803 00:49:23,881 --> 00:49:26,008 You know, he's not very nice to you. 804 00:49:27,862 --> 00:49:31,587 He's just upset with me because I fucked things up with my dad. 805 00:49:32,055 --> 00:49:33,348 It's a long story. 806 00:49:35,058 --> 00:49:37,895 We can be friends because we like each other, 807 00:49:37,895 --> 00:49:41,607 not just because we worry about each other, right? 808 00:49:44,526 --> 00:49:45,903 Yeah. 809 00:49:46,987 --> 00:49:48,280 Okay. 810 00:50:12,137 --> 00:50:13,472 Hi. 811 00:50:16,683 --> 00:50:18,185 I brought you some food. 812 00:50:18,769 --> 00:50:20,020 I'm not really hungry. 813 00:50:33,909 --> 00:50:35,285 How can I help? 814 00:50:42,376 --> 00:50:44,169 I'm just so sad. 815 00:51:22,454 --> 00:51:25,196 _ 816 00:51:47,524 --> 00:51:49,985 - Morning. - Hey, how you doing? 817 00:51:53,572 --> 00:51:54,573 Bad. 818 00:51:56,575 --> 00:51:59,369 You know, I keep trying not to upset people, 819 00:51:59,369 --> 00:52:02,206 and, somehow, I just end up upsetting them more. 820 00:52:02,206 --> 00:52:04,284 Yeah, I gave up on that a long time ago. 821 00:52:04,309 --> 00:52:06,359 Even my little sister hates me. 822 00:52:07,237 --> 00:52:11,199 I think I just stopped caring if people think I'm a piece of shit. 823 00:52:14,843 --> 00:52:17,930 I think you care more than you'd like to admit. 824 00:52:33,445 --> 00:52:35,489 - Hi. - How was your holiday? 825 00:52:36,823 --> 00:52:40,077 So fun. I'm still recovering. 826 00:52:40,077 --> 00:52:43,038 Sounds like it was better than mine then. 827 00:52:43,038 --> 00:52:44,289 I'm sorry to hear that. 828 00:52:45,832 --> 00:52:48,210 I've been thinking about you all weekend. 829 00:52:48,210 --> 00:52:49,795 That photo you sent... 830 00:52:50,379 --> 00:52:51,880 torture. 831 00:52:55,384 --> 00:52:57,553 What have you been thinking? 832 00:53:31,587 --> 00:53:33,839 How'd the rest of your night go? 833 00:53:37,843 --> 00:53:39,803 You win. 834 00:53:42,723 --> 00:53:46,226 Okay? Can it... Can it please be enough now? 835 00:53:47,895 --> 00:53:49,688 Can what be enough? 836 00:53:50,355 --> 00:53:52,357 I never wanted any of this. 837 00:53:54,276 --> 00:53:56,778 I didn't wanna be at war with you, Stephen. 838 00:53:59,364 --> 00:54:01,074 I-I loved you... 839 00:54:03,577 --> 00:54:06,079 even though I knew exactly who you were. 840 00:54:06,079 --> 00:54:07,873 A-All of the worst things about you. 841 00:54:11,543 --> 00:54:13,795 So why do you punish me for that? 842 00:54:34,556 --> 00:54:38,556 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 61111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.