All language subtitles for Sosok.Ketiga.2023.INDONESIAN.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:11,250 In the beginning, I thought 2 00:00:11,333 --> 00:00:17,000 that was the only way to find happiness. 3 00:00:17,083 --> 00:00:20,583 Something that I've wanted for so long. 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,750 But it turned out... 5 00:00:26,250 --> 00:00:28,166 that thing 6 00:00:29,375 --> 00:00:32,333 brought me to the lowest point 7 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 in my life. 8 00:00:50,458 --> 00:00:53,625 From humans, Earth, and the sky... 9 00:00:53,708 --> 00:00:57,208 Joy and sorrow. 10 00:00:58,125 --> 00:01:00,208 Human is in charge of the Earth and the sky. 11 00:01:03,708 --> 00:01:07,375 I can also make his wife disappear, child. 12 00:01:07,458 --> 00:01:10,458 Sorry, Shaman. You don't need to. 13 00:01:11,208 --> 00:01:13,416 I just want the husband. 14 00:01:14,125 --> 00:01:16,708 You don't need to hurt the wife. 15 00:01:24,166 --> 00:01:27,375 From the power of the Earth and the sky. 16 00:01:27,458 --> 00:01:30,708 The most powerful thing is the supernatural power. 17 00:01:53,125 --> 00:01:56,916 Come forth, you! 18 00:02:18,541 --> 00:02:19,625 Child. 19 00:02:19,708 --> 00:02:21,625 Swallow this chicken heart. 20 00:03:22,666 --> 00:03:25,208 {\an8}1 YEAR LATER... 21 00:03:58,000 --> 00:03:59,750 {\an8}Please pray for me, Mom. 22 00:04:03,500 --> 00:04:05,375 {\an8}I hope you're healthy until your child is born. 23 00:04:13,208 --> 00:04:14,166 {\an8}Mom. 24 00:04:17,333 --> 00:04:19,333 {\an8}Protect them, Anton. 25 00:04:33,416 --> 00:04:37,541 {\an8}Next, Mrs. Ginem Suryopranoto 26 00:04:37,625 --> 00:04:43,250 {\an8}will rinse her beloved daughter, Yuni, 27 00:04:43,333 --> 00:04:47,541 {\an8}who is in month seven of her pregnancy. 28 00:04:48,041 --> 00:04:52,500 {\an8}The water which is called the Perwitosari Holy Water 29 00:04:52,583 --> 00:04:55,375 {\an8}will strengthen the soul. 30 00:04:57,000 --> 00:05:00,958 {\an8}Future grandma, Mrs. Ginem Suryopranoto, 31 00:05:01,041 --> 00:05:04,666 {\an8}will do the give birth procession. 32 00:05:04,750 --> 00:05:09,416 {\an8}The cloth will cover Mrs. Yuni's body 33 00:05:09,500 --> 00:05:12,291 {\an8}and the celebrant will put a young coconut. 34 00:05:13,625 --> 00:05:15,000 {\an8}It has been well received. 35 00:05:15,083 --> 00:05:19,458 {\an8}Let's hope Mrs. Yuni's child 36 00:05:19,541 --> 00:05:23,166 {\an8}will be delivered smoothly and in good health. 37 00:05:28,083 --> 00:05:30,125 Good morning, ladies. 38 00:05:30,208 --> 00:05:31,875 Make haste, please. 39 00:05:31,958 --> 00:05:33,083 Okay. 40 00:05:33,166 --> 00:05:34,416 Time is running out. 41 00:05:34,500 --> 00:05:36,333 Okay. 42 00:05:36,416 --> 00:05:38,041 -You. -Yes, ma'am? 43 00:05:38,125 --> 00:05:40,500 -Have you prepared all of the plates? -I have. 44 00:05:40,583 --> 00:05:42,208 -And all the food? -It's all done. 45 00:05:42,291 --> 00:05:43,666 -Are you sure? -I am. 46 00:05:43,750 --> 00:05:45,416 Thank you, ladies. 47 00:05:45,500 --> 00:05:47,875 -You're welcome. -You're welcome. 48 00:05:47,958 --> 00:05:49,875 -Excuse me. -Please. 49 00:05:49,958 --> 00:05:53,250 Finally, Mr. Anton has an heir 50 00:05:53,333 --> 00:05:58,291 after years of having none, since his first wife. 51 00:05:58,375 --> 00:06:01,083 Even if he has two wives, 52 00:06:01,166 --> 00:06:05,166 they have always been peaceful. 53 00:06:05,250 --> 00:06:08,375 Of course, because they don't live in the same house. 54 00:06:08,458 --> 00:06:10,208 Imagine if they all live together. 55 00:06:10,291 --> 00:06:11,708 -They will fall? -What? 56 00:06:11,791 --> 00:06:13,166 A metaphor. 57 00:06:13,250 --> 00:06:15,958 If they lived in the same house, a war must've erupted. 58 00:06:16,041 --> 00:06:17,875 It would be chaotic. 59 00:06:20,375 --> 00:06:21,833 Did you turn, ma'am? 60 00:06:22,708 --> 00:06:25,083 -What were you holding? -Watch your mouth! 61 00:06:25,166 --> 00:06:26,583 -What? -Fix it! 62 00:06:26,666 --> 00:06:27,666 What should I fix? 63 00:06:27,750 --> 00:06:29,625 The rice cake? Or Mr. Anton's household? 64 00:06:29,708 --> 00:06:30,791 Of course the rice cake! 65 00:06:30,875 --> 00:06:32,125 You're mad! 66 00:06:32,208 --> 00:06:34,458 -You just can't stop talking! -You're mad! 67 00:06:34,541 --> 00:06:35,625 -You can't stop talking! -"You can't stop talking!" 68 00:06:35,708 --> 00:06:36,583 You just keep chattering away! You ugly! 69 00:06:36,666 --> 00:06:37,875 Thank you. 70 00:06:37,958 --> 00:06:39,291 Thank you for coming. 71 00:06:39,375 --> 00:06:42,416 Thank you for coming. 72 00:06:42,500 --> 00:06:43,791 Ma'am. Thank you. 73 00:06:47,541 --> 00:06:49,000 Ms. Yuni. 74 00:06:49,583 --> 00:06:51,083 Yes. 75 00:06:51,166 --> 00:06:53,041 It's getting bigger. 76 00:06:53,125 --> 00:06:54,250 Yes, ma'am. 77 00:06:54,791 --> 00:06:59,583 I only want to remind you to be more careful. 78 00:06:59,666 --> 00:07:02,958 We have a lot of restrictions here as a Javanese. 79 00:07:03,750 --> 00:07:05,000 Okay? 80 00:07:05,083 --> 00:07:08,708 I pray that you don't have a miscarriage like Mrs. Nuri. 81 00:07:11,583 --> 00:07:14,791 Well then, I'll take my leave. 82 00:07:14,875 --> 00:07:16,750 -Yes, ma'am. -Excuse me. 83 00:07:16,833 --> 00:07:18,375 Thank you, ma'am. 84 00:07:18,458 --> 00:07:19,625 Thank you. 85 00:07:25,708 --> 00:07:27,041 Yuni? 86 00:07:27,125 --> 00:07:28,958 -Are you tired? -Yes. 87 00:07:29,041 --> 00:07:30,125 Let's go in. 88 00:07:32,500 --> 00:07:34,625 -Do you feel cold? -I do. 89 00:07:39,416 --> 00:07:40,416 Yuni? 90 00:07:41,166 --> 00:07:42,166 Hey, Nuri. 91 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Sorry, I'm late. 92 00:07:45,625 --> 00:07:46,958 I was preparing this. 93 00:07:47,041 --> 00:07:49,375 For you and the baby. 94 00:07:50,458 --> 00:07:52,666 You shouldn't have. 95 00:07:52,750 --> 00:07:54,250 Come in. 96 00:07:56,291 --> 00:07:57,833 Come. 97 00:07:58,416 --> 00:08:01,958 Sorry, Yuni. You like my shrimp curry, right? 98 00:08:08,375 --> 00:08:10,041 How's your pregnancy? 99 00:08:10,125 --> 00:08:11,416 It's going well. 100 00:08:11,500 --> 00:08:15,500 But when I'm tired, my waist hurts sometimes. 101 00:08:15,583 --> 00:08:20,625 Back then, I haven't experienced any waist pain. 102 00:08:23,583 --> 00:08:28,666 The baby is already gone at the fourth month of pregnancy. 103 00:08:30,666 --> 00:08:32,458 Please pray for me 104 00:08:32,541 --> 00:08:34,750 so I can get pregnant again like you. 105 00:08:39,708 --> 00:08:42,833 You cooked shrimp curry, didn't you? 106 00:08:43,333 --> 00:08:45,500 -I'm going to taste it, okay? -Please. 107 00:08:48,375 --> 00:08:51,166 Nuri, it's going to rain. 108 00:08:51,250 --> 00:08:53,500 Do you want to stay here or do you want me to take you home? 109 00:08:55,208 --> 00:08:56,333 I'd better go home. 110 00:08:57,250 --> 00:08:58,875 Aren't you going to stay? 111 00:08:59,916 --> 00:09:01,416 No. No need to. 112 00:09:02,291 --> 00:09:04,708 Okay, then. Let me take my jacket first. 113 00:09:07,041 --> 00:09:08,083 Have a bite. 114 00:09:08,708 --> 00:09:09,958 Let me taste it. 115 00:09:13,625 --> 00:09:14,791 It's so delicious. 116 00:09:15,875 --> 00:09:17,000 Right? 117 00:09:22,916 --> 00:09:24,041 Bye. 118 00:09:25,833 --> 00:09:26,833 See you. 119 00:09:37,375 --> 00:09:38,583 What should I do? 120 00:09:38,666 --> 00:09:41,083 I still can't get a wife. 121 00:09:41,166 --> 00:09:42,791 That's because of your hair. 122 00:09:42,875 --> 00:09:45,250 It's so messy, like a monster. 123 00:09:45,333 --> 00:09:47,291 Straighten it up. 124 00:09:47,375 --> 00:09:48,583 How? 125 00:09:48,666 --> 00:09:50,583 Take a rod of iron, burn it, 126 00:09:50,666 --> 00:09:51,958 cover it up, 127 00:09:52,041 --> 00:09:53,083 and then you pull it! 128 00:09:53,166 --> 00:09:54,166 And I'll be handsome? 129 00:09:54,250 --> 00:09:56,583 -You'll be a wreck! -You'll be a wreck! 130 00:09:57,083 --> 00:10:01,541 -Excuse us. -Have a safe trip. 131 00:10:01,625 --> 00:10:03,750 They're so close. 132 00:10:03,833 --> 00:10:06,375 Let them be. 133 00:10:06,458 --> 00:10:09,125 -Remember what the ustad said? -What? 134 00:10:09,208 --> 00:10:10,791 What's important is to be fair. 135 00:10:10,875 --> 00:10:12,666 Love them equally. 136 00:10:12,750 --> 00:10:15,000 -Right? -That's right. 137 00:10:15,083 --> 00:10:17,541 Earlier today was for his new wife. 138 00:10:17,625 --> 00:10:19,583 And now he's hooking up with his old wife. 139 00:10:19,666 --> 00:10:20,791 It's very fair. 140 00:10:20,875 --> 00:10:22,375 Of course it's fair. 141 00:10:22,458 --> 00:10:24,375 He has a lot of money. 142 00:10:24,458 --> 00:10:27,041 His family can get along well. 143 00:10:27,125 --> 00:10:28,208 But what about us? 144 00:10:28,291 --> 00:10:30,708 We don't have the money or the look. 145 00:10:31,208 --> 00:10:33,625 -You're envious! -You're envious! 146 00:10:33,708 --> 00:10:35,375 Yuni. 147 00:10:36,125 --> 00:10:38,791 Don't be too naive. 148 00:10:39,458 --> 00:10:41,000 What's wrong, Mom? 149 00:10:41,875 --> 00:10:45,916 How can you trust Nuri that much? 150 00:10:46,000 --> 00:10:49,250 We never know what's inside someone's heart. 151 00:10:51,291 --> 00:10:53,500 What's wrong with you? 152 00:10:53,583 --> 00:10:56,333 Why do you always have bad thoughts about Nuri? 153 00:10:57,333 --> 00:11:01,291 Mom, you've known her for so long. 154 00:11:01,375 --> 00:11:03,166 Since she was in college, right? 155 00:11:03,250 --> 00:11:04,416 Yes. 156 00:11:04,500 --> 00:11:06,583 You were best friends. 157 00:11:06,666 --> 00:11:08,541 But it's different now. 158 00:11:08,625 --> 00:11:10,125 You're the second wife. 159 00:11:11,750 --> 00:11:13,083 Mom. 160 00:11:13,166 --> 00:11:15,291 Nuri is nice. 161 00:11:15,375 --> 00:11:17,708 I already asked for her permission. 162 00:11:17,791 --> 00:11:23,750 Now that I'm pregnant, she shows sincere affection. 163 00:11:24,333 --> 00:11:25,458 Here's the thing. 164 00:11:25,541 --> 00:11:26,708 Think about it. 165 00:11:26,791 --> 00:11:30,791 If you were Nuri, 166 00:11:30,875 --> 00:11:33,541 would you be able to take it? 167 00:11:48,583 --> 00:11:51,750 Nuri, I'm going straight back home, okay? 168 00:11:51,833 --> 00:11:54,333 Aren't you going to come in for a minute? 169 00:11:57,916 --> 00:11:58,958 It's fine. 170 00:11:59,041 --> 00:12:01,875 It's okay if you don't want to. 171 00:12:01,958 --> 00:12:03,916 Just go back. 172 00:12:06,875 --> 00:12:07,958 Nuri. 173 00:12:09,208 --> 00:12:11,583 Okay, then. I'll come in for a minute. 174 00:12:11,666 --> 00:12:13,541 It's going to rain anyway. 175 00:12:13,625 --> 00:12:16,875 Come in. I'm going to make your coffee. 176 00:12:16,958 --> 00:12:19,250 We can have a chat. 177 00:12:22,041 --> 00:12:23,500 It's been a while. 178 00:12:23,583 --> 00:12:26,500 You haven't had a lot of time for me lately. 179 00:12:27,125 --> 00:12:29,291 You've promised to be fair. 180 00:12:30,375 --> 00:12:32,333 You're right. I'm sorry. 181 00:12:34,208 --> 00:12:35,125 Come in. 182 00:13:11,458 --> 00:13:14,166 How was the party? 183 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 Did it go well? 184 00:13:15,583 --> 00:13:16,500 Not bad. 185 00:13:17,708 --> 00:13:20,000 It was very fancy. 186 00:13:20,083 --> 00:13:23,750 I almost thought it was a wedding, 187 00:13:23,833 --> 00:13:25,208 instead of a baby shower. 188 00:13:25,916 --> 00:13:27,333 So festive. 189 00:13:28,125 --> 00:13:30,583 Well, it's for my first child. 190 00:13:30,666 --> 00:13:32,041 I know. 191 00:13:32,125 --> 00:13:33,291 Your first child. 192 00:13:33,375 --> 00:13:37,208 Yuni's child is yours too, anyway. 193 00:13:37,291 --> 00:13:38,958 I know. 194 00:13:39,041 --> 00:13:40,000 Well... 195 00:13:40,083 --> 00:13:42,541 Here's your coffee. 196 00:13:43,166 --> 00:13:45,250 -Thank you. -Be careful, it's still hot. 197 00:13:58,916 --> 00:14:00,833 Nuri, just a moment. 198 00:14:18,166 --> 00:14:19,291 What's wrong? 199 00:14:20,708 --> 00:14:21,875 I heard 200 00:14:22,875 --> 00:14:24,166 footsteps. 201 00:14:26,291 --> 00:14:28,166 I didn't hear anything. 202 00:14:31,666 --> 00:14:32,791 Honey... 203 00:14:34,375 --> 00:14:37,500 It'll rain soon. 204 00:14:39,333 --> 00:14:40,750 Will you accompany me? 205 00:14:42,416 --> 00:14:44,125 I'm scared of sleeping alone. 206 00:16:05,958 --> 00:16:07,166 Nuri. 207 00:16:07,250 --> 00:16:08,500 You're right. 208 00:16:08,583 --> 00:16:10,541 My professor asked me about this one. 209 00:16:10,625 --> 00:16:11,666 What should I do? 210 00:16:13,166 --> 00:16:16,625 What's wrong with you? You look distracted. 211 00:16:18,000 --> 00:16:19,291 Honestly, 212 00:16:19,375 --> 00:16:23,333 I don't feel like talking about our studies. 213 00:16:24,333 --> 00:16:25,541 Why? 214 00:16:30,458 --> 00:16:34,166 But promise me you won't tell anyone. 215 00:16:35,125 --> 00:16:40,000 I'm seeing someone. 216 00:16:40,833 --> 00:16:41,875 Is that so? 217 00:16:43,125 --> 00:16:47,916 It's the first time I feel in awe, 218 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 adoration, 219 00:16:50,208 --> 00:16:53,083 and love, all at once. 220 00:16:53,166 --> 00:16:54,750 I'm happy for you. 221 00:16:56,041 --> 00:16:57,041 Yuni, 222 00:16:58,000 --> 00:16:59,625 you can't have a crush on him too. 223 00:17:01,833 --> 00:17:04,583 We've made a promise 224 00:17:04,666 --> 00:17:06,791 that we won't betray each other. 225 00:17:07,458 --> 00:17:09,083 I know. 226 00:17:09,166 --> 00:17:10,916 I won't steal him. 227 00:17:11,000 --> 00:17:12,791 I'm only reminding you. 228 00:17:12,875 --> 00:17:14,500 What did you ask me anyway? 229 00:17:14,583 --> 00:17:15,416 About this. 230 00:17:15,500 --> 00:17:16,750 Nuri. 231 00:17:16,833 --> 00:17:18,916 I was looking for you anywhere. 232 00:17:19,000 --> 00:17:20,333 It turns out that you're here. 233 00:17:20,416 --> 00:17:21,750 Hey. 234 00:17:21,833 --> 00:17:25,000 Let me introduce you to my best friend, Yuni. 235 00:17:25,083 --> 00:17:26,583 I see. 236 00:17:26,666 --> 00:17:27,708 -I'm Anton. -Yuni. 237 00:17:28,583 --> 00:17:30,625 Hey, let's go to the canteen. I'm starving. 238 00:17:30,708 --> 00:17:31,791 Let's go. 239 00:17:31,875 --> 00:17:33,250 Haven't you eaten yet? 240 00:17:33,333 --> 00:17:34,625 I haven't. 241 00:17:34,708 --> 00:17:35,791 Yuni, 242 00:17:35,875 --> 00:17:37,583 I'm going to the canteen, okay? 243 00:17:38,708 --> 00:17:40,375 Bye. Come on. 244 00:17:40,458 --> 00:17:41,541 Bye. 245 00:17:52,583 --> 00:17:54,500 -It's upside down. -Really? 246 00:17:54,583 --> 00:17:55,958 It's the same. 247 00:17:58,708 --> 00:17:59,791 Hey. 248 00:18:02,125 --> 00:18:04,083 You said it's upside down. 249 00:21:13,291 --> 00:21:14,458 Mom? 250 00:21:15,708 --> 00:21:16,708 Mom? 251 00:22:39,500 --> 00:22:43,166 It's already late, but your dad hasn't come back yet. 252 00:23:00,458 --> 00:23:02,041 You were gone for so long. 253 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 You said you were only taking her home. 254 00:23:04,208 --> 00:23:06,541 So why did you spend a long time with her? 255 00:23:17,333 --> 00:23:18,333 Honey? 256 00:23:19,083 --> 00:23:20,083 Honey? 257 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 Mom? 258 00:24:21,833 --> 00:24:23,916 What time is it now, Anton? 259 00:24:29,833 --> 00:24:33,208 I feel bad for Yuni. 260 00:24:33,291 --> 00:24:35,125 She's heavily pregnant. 261 00:24:35,208 --> 00:24:38,333 She should've gotten more attention from you. 262 00:24:39,208 --> 00:24:40,333 I understand. 263 00:24:41,000 --> 00:24:42,041 Forgive me 264 00:24:42,125 --> 00:24:45,000 if I give an impression of not giving enough attention to her. 265 00:24:46,708 --> 00:24:47,708 Excuse me. 266 00:25:02,541 --> 00:25:03,958 What is this? 267 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 Protect us. 268 00:25:24,666 --> 00:25:26,541 Evil hates it. 269 00:25:27,666 --> 00:25:28,958 Begone. 270 00:25:57,333 --> 00:25:58,500 Yuni. 271 00:25:59,250 --> 00:26:00,250 Yes, Mom? 272 00:26:03,708 --> 00:26:06,708 Why do I have a bad feeling? 273 00:26:08,500 --> 00:26:09,625 What's going on? 274 00:26:12,541 --> 00:26:13,708 I don't know. 275 00:26:14,458 --> 00:26:16,416 I just feel anxious. 276 00:26:17,958 --> 00:26:19,041 From now on, 277 00:26:19,125 --> 00:26:21,458 you need to be careful, okay? 278 00:26:22,291 --> 00:26:25,041 Especially now that you've been warned. 279 00:26:25,583 --> 00:26:26,916 Don't ignore it. 280 00:26:27,458 --> 00:26:28,500 Got it? 281 00:26:34,875 --> 00:26:36,625 Yuni? 282 00:26:36,708 --> 00:26:37,958 Yuni? 283 00:26:54,916 --> 00:26:56,041 Mom. 284 00:26:56,125 --> 00:26:57,333 Mom! 285 00:26:57,416 --> 00:26:59,916 Mom! 286 00:27:00,000 --> 00:27:01,416 Yuni. 287 00:27:01,500 --> 00:27:02,833 What's going on? 288 00:27:04,916 --> 00:27:05,750 What's wrong? 289 00:27:07,208 --> 00:27:08,416 What happened? 290 00:27:10,250 --> 00:27:11,875 Calm down. 291 00:27:11,958 --> 00:27:13,833 Let's come out for a while. 292 00:27:13,916 --> 00:27:15,083 Come. 293 00:27:15,166 --> 00:27:16,458 Come on. 294 00:27:45,416 --> 00:27:47,375 Mr. Anton, Mrs. Yuni. 295 00:27:47,458 --> 00:27:51,583 The examination found nothing wrong with the baby. 296 00:27:52,458 --> 00:27:56,458 But to avoid a lapse in the condition like this, 297 00:27:56,541 --> 00:27:59,958 it's better for you to not move a lot 298 00:28:00,041 --> 00:28:02,125 and don't think too much. 299 00:28:02,208 --> 00:28:03,750 -Okay. -Let me give you a prescription. 300 00:28:03,833 --> 00:28:05,875 All right. Thank you. 301 00:28:44,041 --> 00:28:45,375 What's wrong? 302 00:28:47,333 --> 00:28:49,416 I feel like someone is watching me. 303 00:28:57,125 --> 00:28:58,583 Hello, honey? 304 00:28:58,666 --> 00:29:01,291 Sorry, who's this? 305 00:29:01,375 --> 00:29:05,625 Mr. Eko? I thought you were Anton. 306 00:29:05,708 --> 00:29:07,916 Where's Anton? 307 00:29:08,000 --> 00:29:10,375 He went home early this afternoon. 308 00:29:10,458 --> 00:29:11,750 He said he had something to attend to. 309 00:29:11,833 --> 00:29:13,291 Did he go home already? 310 00:29:34,083 --> 00:29:35,333 Anton. 311 00:29:37,208 --> 00:29:38,541 What? 312 00:29:39,041 --> 00:29:41,375 -Auntie. -Anton. 313 00:29:41,458 --> 00:29:43,500 Oh, dear! 314 00:29:43,583 --> 00:29:45,666 Sorry for the long wait. We were from the hospital. 315 00:29:46,625 --> 00:29:48,416 It's okay. 316 00:29:48,500 --> 00:29:50,333 Yuni. 317 00:29:50,416 --> 00:29:51,583 Harni. 318 00:29:53,458 --> 00:29:54,750 Auntie. 319 00:29:54,833 --> 00:29:57,416 I'm happy that everyone's here. 320 00:29:57,500 --> 00:29:59,458 -I'm going in. -Okay. 321 00:30:02,000 --> 00:30:03,625 Auntie, I'll be back. Mom. 322 00:30:05,250 --> 00:30:06,666 Have you waited for a long time? 323 00:30:08,458 --> 00:30:10,166 What are you doing? 324 00:30:10,250 --> 00:30:13,666 You love to decide things without me now! 325 00:30:13,750 --> 00:30:15,916 Auntie is like a mom to me. 326 00:30:16,000 --> 00:30:17,583 Please respect her too. 327 00:30:17,666 --> 00:30:20,916 But you can't do that! 328 00:30:21,000 --> 00:30:24,166 She never supports our marriage from the start. 329 00:30:24,250 --> 00:30:26,625 But now she's in our house! 330 00:30:26,708 --> 00:30:29,458 Don't talk too loud. I don't want her to hear this. 331 00:30:29,541 --> 00:30:30,958 I don't care! 332 00:30:31,041 --> 00:30:33,250 Let her hear it! Let her know 333 00:30:33,333 --> 00:30:36,250 that I never agreed to her coming here! 334 00:30:36,333 --> 00:30:40,458 -I don't want her here! -She's here to help your mom. 335 00:30:40,541 --> 00:30:42,666 You just focus on your pregnancy. 336 00:30:44,583 --> 00:30:46,333 Help her with what? 337 00:30:47,458 --> 00:30:48,791 Okay. 338 00:30:48,875 --> 00:30:50,625 I get it. 339 00:30:50,708 --> 00:30:52,458 I'm only the second wife. 340 00:30:53,666 --> 00:30:55,458 You don't need to hear me. 341 00:30:56,166 --> 00:30:57,666 But please, 342 00:30:58,500 --> 00:31:00,875 think about my feelings too. 343 00:31:18,750 --> 00:31:21,583 -Honey. -Hello? Nuri. 344 00:31:22,125 --> 00:31:24,250 Why haven't you come? 345 00:31:24,333 --> 00:31:27,416 Sorry, I can't go there tonight. 346 00:31:27,500 --> 00:31:28,375 Wait. 347 00:31:28,458 --> 00:31:31,750 But it's my turn to be with you tonight. 348 00:31:31,833 --> 00:31:34,541 I've dolled up and cooked food. 349 00:31:34,625 --> 00:31:35,750 I know. 350 00:31:35,833 --> 00:31:37,875 But I really can't leave Yuni. 351 00:31:38,458 --> 00:31:40,208 She doesn't feel well. 352 00:31:40,291 --> 00:31:41,416 Sorry. 353 00:31:41,500 --> 00:31:42,625 She's sick. 354 00:31:42,708 --> 00:31:43,666 Okay, then. 355 00:31:43,750 --> 00:31:47,208 -Can I talk to her for a minute? -One moment. 356 00:31:50,458 --> 00:31:51,833 Yuni. 357 00:31:52,333 --> 00:31:53,625 Nuri wants to talk to you. 358 00:32:08,666 --> 00:32:09,541 Nuri? 359 00:32:09,625 --> 00:32:13,083 Hello, Yuni? Are you unwell? 360 00:32:13,166 --> 00:32:16,125 Is there something wrong with your baby? 361 00:32:16,208 --> 00:32:17,833 That's right. 362 00:32:17,916 --> 00:32:19,833 I don't know why, 363 00:32:19,916 --> 00:32:22,750 but I feel nauseous lately. 364 00:32:22,833 --> 00:32:24,250 I just don't know the reason. 365 00:32:24,333 --> 00:32:26,041 My advice 366 00:32:26,125 --> 00:32:29,000 is to consume more green beans, 367 00:32:29,083 --> 00:32:32,791 milk, and vitamins. 368 00:32:32,875 --> 00:32:34,250 Do you want me to bring them for you? 369 00:32:34,333 --> 00:32:36,791 You don't have to. It's all right. 370 00:32:36,875 --> 00:32:38,916 I'll have Anton get them for me. 371 00:32:39,000 --> 00:32:40,291 Thank you. 372 00:32:40,375 --> 00:32:41,583 Okay, then. 373 00:32:41,666 --> 00:32:43,625 Give the phone back to Anton 374 00:32:43,708 --> 00:32:45,833 so I can tell him where to get them. 375 00:32:46,541 --> 00:32:47,750 Okay. 376 00:33:01,541 --> 00:33:02,625 Nuri. 377 00:33:04,041 --> 00:33:05,083 Thank you. 378 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Once again, 379 00:33:07,666 --> 00:33:08,875 I'm sorry. 380 00:33:09,458 --> 00:33:11,625 I'm bored of hearing your apology. 381 00:33:12,416 --> 00:33:15,291 Am I not thoughtful enough as your first wife? 382 00:33:20,000 --> 00:33:22,125 What do I lack? 383 00:33:39,666 --> 00:33:41,791 Won't you just move here, Auntie? 384 00:33:41,875 --> 00:33:45,041 Going back and forth to and from Gunungkidul is far. 385 00:33:45,125 --> 00:33:47,208 No. 386 00:33:47,291 --> 00:33:52,125 My plan is only to accompany Yuni until she gives birth. 387 00:33:52,208 --> 00:33:54,916 What a coincidence! 388 00:33:55,000 --> 00:33:56,083 Can I come with you? 389 00:33:56,166 --> 00:33:58,250 Stop joking around. 390 00:33:58,333 --> 00:34:01,375 But you're so pretty today. 391 00:34:08,041 --> 00:34:10,208 -Nuri! Come on in. -Yuni. 392 00:34:10,291 --> 00:34:11,291 It's fine. 393 00:34:11,375 --> 00:34:14,166 I'm here to bring jamu for you. 394 00:34:14,250 --> 00:34:16,000 I heard you were unwell, 395 00:34:16,083 --> 00:34:17,958 so I ordered jamu for you right away. 396 00:34:18,041 --> 00:34:19,875 You shouldn't have. 397 00:34:19,958 --> 00:34:21,000 It's fine. 398 00:34:21,583 --> 00:34:23,583 -Thank you. -You're welcome. 399 00:34:51,791 --> 00:34:54,208 Auntie? What are you doing here? 400 00:34:57,625 --> 00:34:58,500 This. 401 00:34:59,125 --> 00:35:03,041 I saw this piece of cloth. 402 00:35:03,125 --> 00:35:05,250 I'm going to throw this away. It's dirty! 403 00:35:43,416 --> 00:35:44,833 Oh, dear. 404 00:35:44,916 --> 00:35:46,375 That hurts. 405 00:35:46,458 --> 00:35:47,500 That hurts. 406 00:35:50,708 --> 00:35:52,166 Mom! 407 00:35:52,250 --> 00:35:53,416 Mom! 408 00:35:58,875 --> 00:35:59,916 Mom! 409 00:36:22,666 --> 00:36:23,833 Mom! 410 00:36:26,583 --> 00:36:28,208 Mom? 411 00:36:30,666 --> 00:36:32,000 Mom? 412 00:36:37,166 --> 00:36:38,750 Mom? 413 00:36:41,750 --> 00:36:43,000 Mom. 414 00:37:33,708 --> 00:37:35,166 No! 415 00:37:47,458 --> 00:37:49,041 Don't! 416 00:37:49,125 --> 00:37:51,208 No! 417 00:38:06,541 --> 00:38:08,125 Yuni! 418 00:38:08,208 --> 00:38:09,375 Yuni? 419 00:38:12,166 --> 00:38:13,708 Yuni! 420 00:38:15,666 --> 00:38:17,375 Oh, my God! 421 00:38:19,583 --> 00:38:21,041 What happened? 422 00:38:22,708 --> 00:38:24,583 Thank God you're safe. 423 00:38:26,500 --> 00:38:27,708 Get up. 424 00:38:37,791 --> 00:38:39,458 Let me get you something to drink. 425 00:38:43,583 --> 00:38:44,875 Here. 426 00:38:44,958 --> 00:38:47,083 Drink this to calm you down. 427 00:39:10,375 --> 00:39:11,666 Yuni? 428 00:39:22,750 --> 00:39:24,208 Yuni? 429 00:39:25,291 --> 00:39:27,291 Are you okay? 430 00:39:31,875 --> 00:39:32,875 Yuni? 431 00:39:32,958 --> 00:39:34,291 What's wrong? 432 00:39:55,333 --> 00:39:59,291 Someone must have done this to you on purpose, Yuni. 433 00:39:59,375 --> 00:40:01,625 You can't be too naive. 434 00:40:03,500 --> 00:40:06,166 Yuni, I made you warm tea. 435 00:40:06,250 --> 00:40:07,250 Drink it. 436 00:40:07,333 --> 00:40:09,583 It'll make your belly feel better. 437 00:40:09,666 --> 00:40:11,000 No. 438 00:40:11,083 --> 00:40:12,458 I don't need it. 439 00:40:13,083 --> 00:40:14,083 Let her be. 440 00:40:21,458 --> 00:40:23,416 According to the elders, 441 00:40:24,541 --> 00:40:27,500 something bad that is done 442 00:40:29,083 --> 00:40:31,708 can turn back to the person who did it. 443 00:40:37,708 --> 00:40:40,583 Mom? Auntie? 444 00:40:40,666 --> 00:40:41,875 Are you still awake? 445 00:40:41,958 --> 00:40:44,208 What do you have there, Anton? 446 00:40:44,291 --> 00:40:47,541 Nuri asked me to bring this for Yuni. 447 00:40:47,625 --> 00:40:50,333 Give it to me. Let me bring it to the kitchen. 448 00:40:50,416 --> 00:40:51,583 Okay. 449 00:41:01,625 --> 00:41:02,791 Mom. 450 00:41:03,375 --> 00:41:04,500 Is something wrong? 451 00:41:06,625 --> 00:41:08,208 Yuni... 452 00:41:08,291 --> 00:41:10,208 She puked 453 00:41:10,291 --> 00:41:14,041 and almost got squashed by a cabinet. 454 00:41:14,125 --> 00:41:15,333 Seriously? 455 00:41:18,875 --> 00:41:20,000 Yuni? 456 00:41:32,125 --> 00:41:33,166 Yuni? 457 00:41:46,708 --> 00:41:47,750 Yuni? 458 00:41:52,625 --> 00:41:53,750 Yuni? 459 00:42:03,875 --> 00:42:04,750 Mom! 460 00:42:31,500 --> 00:42:32,750 Dear God! 461 00:43:07,833 --> 00:43:08,958 Who are you? 462 00:43:21,333 --> 00:43:24,833 Your charm magic has lost its power. 463 00:43:24,916 --> 00:43:26,750 You've lost. 464 00:43:29,166 --> 00:43:31,291 Lost to whom? 465 00:43:32,541 --> 00:43:33,625 Who are you? 466 00:43:33,708 --> 00:43:35,125 Enough. 467 00:43:35,875 --> 00:43:39,916 An evil person like you won't live in peace. 468 00:43:47,875 --> 00:43:50,333 -Yuni! -Yuni! 469 00:43:50,416 --> 00:43:52,583 Carry her. Come on. 470 00:43:52,666 --> 00:43:53,958 Oh, God. 471 00:43:54,041 --> 00:43:55,333 Yuni... 472 00:43:55,416 --> 00:43:57,083 Slowly. Her belly. 473 00:43:57,166 --> 00:43:59,000 Slowly. 474 00:44:02,250 --> 00:44:03,250 Yuni? 475 00:44:06,208 --> 00:44:07,375 Nuri? 476 00:44:08,916 --> 00:44:10,583 Excuse me, Nuri. 477 00:44:22,166 --> 00:44:23,375 Mom. 478 00:44:25,500 --> 00:44:27,375 -Nuri. -Mom. 479 00:44:27,458 --> 00:44:30,750 I can't stop thinking about you these past few days. 480 00:44:37,833 --> 00:44:39,541 I'm fine, Mom. 481 00:44:43,708 --> 00:44:45,250 Your navel 482 00:44:46,958 --> 00:44:49,833 used to connect to my womb. 483 00:44:55,041 --> 00:44:58,958 If there's something you're worried about... 484 00:45:02,750 --> 00:45:04,750 I can feel it too. 485 00:45:23,125 --> 00:45:24,625 Is this about Anton again? 486 00:45:27,375 --> 00:45:28,666 Nuri. 487 00:45:31,375 --> 00:45:33,333 Being a woman means... 488 00:45:36,875 --> 00:45:39,666 you have to have a huge heart, Nuri. 489 00:45:45,541 --> 00:45:50,250 You've permitted him to marry another woman. 490 00:45:52,416 --> 00:45:55,208 Anton didn't marry discreetly, did he? 491 00:45:58,833 --> 00:46:00,541 Accept it with your whole heart, Nuri. 492 00:46:05,083 --> 00:46:06,625 Accept it. 493 00:46:07,458 --> 00:46:09,208 Accept it. 494 00:46:09,291 --> 00:46:11,708 As much as I can accept it, 495 00:46:14,583 --> 00:46:16,666 as a woman, 496 00:46:22,125 --> 00:46:24,625 my heart still aches. 497 00:46:32,041 --> 00:46:34,958 Be strong. 498 00:46:35,791 --> 00:46:37,416 Be strong, okay? 499 00:46:50,416 --> 00:46:51,750 Just a little bit more. 500 00:46:51,833 --> 00:46:53,250 Oh, God. 501 00:46:53,333 --> 00:46:54,625 Stop here, then. 502 00:46:54,708 --> 00:46:56,625 -Here? -Yes, stop. 503 00:46:56,708 --> 00:46:58,666 -Stop. -Hold on. 504 00:46:58,750 --> 00:47:01,666 -All right. -Oh, dear. 505 00:47:01,750 --> 00:47:04,625 Oh my. 506 00:47:04,708 --> 00:47:06,666 Here you go, thank you. 507 00:47:06,750 --> 00:47:07,916 Yes. 508 00:47:13,375 --> 00:47:15,208 This is the first time 509 00:47:15,291 --> 00:47:16,958 I get a passenger 510 00:47:17,041 --> 00:47:19,708 who goes through the woods like this. 511 00:47:37,083 --> 00:47:39,166 The circle of legacy. 512 00:47:40,041 --> 00:47:44,208 The ruler of the supernatural world. 513 00:47:50,125 --> 00:47:55,333 Black magic is latched to Yuni's body. 514 00:47:56,875 --> 00:48:00,750 Then please, I need your help 515 00:48:00,833 --> 00:48:02,458 to save Yuni. 516 00:48:11,791 --> 00:48:16,208 I still can't find the person who cursed her. 517 00:48:17,083 --> 00:48:22,125 But their power is clearly dangerous. 518 00:48:24,291 --> 00:48:25,458 Please. 519 00:48:38,250 --> 00:48:43,791 Put it on the cabinet as a temporary talisman. 520 00:48:55,833 --> 00:48:57,041 Okay, then. 521 00:48:58,708 --> 00:49:00,583 If you're feeling lonely, 522 00:49:00,666 --> 00:49:04,125 go back home and live with me and your dad in Solo. 523 00:49:14,750 --> 00:49:15,875 What's wrong, Nuri? 524 00:49:19,000 --> 00:49:20,916 I can't, Mom. 525 00:49:24,458 --> 00:49:30,208 I'm still waiting for Anton to return to what he used to be. 526 00:49:34,666 --> 00:49:35,666 But Nuri... 527 00:49:35,750 --> 00:49:36,833 Mom. 528 00:49:38,750 --> 00:49:41,291 You said it yourself. 529 00:49:43,625 --> 00:49:45,791 I have to accept the situation. 530 00:49:48,416 --> 00:49:50,041 But it has to come from your heart. 531 00:49:52,125 --> 00:49:56,208 Don't force it 532 00:49:56,291 --> 00:49:58,125 and hurt your heart in the process. 533 00:49:59,041 --> 00:50:00,083 Okay? 534 00:50:01,416 --> 00:50:02,500 Yes, Mom. 535 00:50:10,125 --> 00:50:11,666 Thank you, Mom. 536 00:52:13,541 --> 00:52:15,875 Human is in charge 537 00:52:15,958 --> 00:52:17,375 of the Earth and the sky. 538 00:52:18,333 --> 00:52:22,083 The power that could rule the Earth and the sky. 539 00:52:22,166 --> 00:52:23,750 The most powerful thing is the supernatural power. 540 00:52:24,416 --> 00:52:26,541 Come forth. 541 00:52:35,291 --> 00:52:36,916 Who are you? 542 00:52:37,000 --> 00:52:40,166 How dare you disturb me! 543 00:53:14,833 --> 00:53:16,375 Forgive me, Madam. 544 00:53:16,458 --> 00:53:18,416 Forgive me. 545 00:53:18,500 --> 00:53:23,166 I didn't know it was you, Madam. 546 00:53:23,250 --> 00:53:27,000 Forgive me, Madam. 547 00:54:25,833 --> 00:54:27,583 Your power doesn't work. 548 00:54:55,625 --> 00:54:56,916 Mom. 549 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 Mom. 550 00:55:30,750 --> 00:55:31,750 Ginem. 551 00:55:32,250 --> 00:55:33,416 Auntie! 552 00:55:34,666 --> 00:55:36,250 Move! 553 00:55:36,333 --> 00:55:39,000 Mom! Mom, what happened? 554 00:55:39,083 --> 00:55:40,083 Mom... 555 00:55:40,166 --> 00:55:42,208 What did she do wrong? 556 00:55:43,458 --> 00:55:45,250 Mom. 557 00:55:46,583 --> 00:55:48,541 What's happening to you? 558 00:55:48,625 --> 00:55:50,750 Don't get me wrong. 559 00:55:50,833 --> 00:55:52,666 Mom. 560 00:55:52,750 --> 00:55:55,833 But we have to save her first. 561 00:55:57,000 --> 00:55:58,791 Let's find an ustad. Okay? 562 00:55:58,875 --> 00:56:00,333 Go away! 563 00:56:01,833 --> 00:56:04,750 My mom doesn't need an ustad. 564 00:56:04,833 --> 00:56:06,958 My mom needs a doctor! 565 00:56:09,708 --> 00:56:11,708 Your mom needs to be saved. 566 00:56:13,333 --> 00:56:14,958 Don't let your emotions get to you. 567 00:56:17,583 --> 00:56:19,250 This has been your doing, hasn't it? 568 00:56:20,083 --> 00:56:22,250 You're doing all of this! 569 00:56:23,250 --> 00:56:24,833 Aren't you? 570 00:56:25,583 --> 00:56:27,625 Oh, God. 571 00:56:29,291 --> 00:56:30,791 Mom. 572 00:56:32,250 --> 00:56:33,291 Mom. 573 00:56:43,666 --> 00:56:46,083 I don't want you here anymore! 574 00:56:46,166 --> 00:56:47,875 Get out! 575 00:56:47,958 --> 00:56:50,041 Don't go near my mom again! 576 00:56:50,125 --> 00:56:51,333 Hey, Yuni! 577 00:56:51,416 --> 00:56:53,750 What's happening? Don't be insolent to Auntie! 578 00:56:53,833 --> 00:56:56,375 Auntie hurt my mom! 579 00:56:56,458 --> 00:56:59,791 And I might be her next target! 580 00:56:59,875 --> 00:57:02,250 I didn't do anything. 581 00:57:02,333 --> 00:57:05,958 She was already like that when I went into her room. 582 00:57:06,041 --> 00:57:07,458 Lies! 583 00:57:07,541 --> 00:57:08,666 You're lying! 584 00:57:08,750 --> 00:57:11,375 I saw it myself! 585 00:57:11,458 --> 00:57:13,416 You're evil! 586 00:57:13,500 --> 00:57:16,166 You never like me from the start. 587 00:57:16,250 --> 00:57:19,000 You didn't like Anton marrying me, right? 588 00:57:19,083 --> 00:57:21,250 Yuni! Watch your words. 589 00:57:21,333 --> 00:57:23,083 Yuni! 590 00:57:23,166 --> 00:57:26,166 Honey, if something bad happens 591 00:57:26,250 --> 00:57:27,541 to my mom or my child, 592 00:57:27,625 --> 00:57:30,125 then it's your fault too! 593 00:57:30,208 --> 00:57:32,916 Okay, then. Calm down. 594 00:57:33,000 --> 00:57:34,500 Now, think. 595 00:57:34,583 --> 00:57:37,750 If she's not here, who will take care of you? 596 00:57:37,833 --> 00:57:39,125 Your mom is unwell. 597 00:57:40,750 --> 00:57:42,375 Even if we have no one, 598 00:57:42,458 --> 00:57:44,041 we still have Nuri! 599 00:57:44,125 --> 00:57:47,125 She's much nicer than Auntie! 600 00:57:48,083 --> 00:57:50,458 I don't want to see you here anymore. 601 00:57:50,541 --> 00:57:51,833 Get out! 602 00:57:54,708 --> 00:57:56,000 It's up to you, Anton. 603 00:57:56,083 --> 00:57:59,500 Whether you want to believe me or not. 604 00:58:01,625 --> 00:58:05,666 I was just trying to do my best for both of you. 605 00:58:07,583 --> 00:58:09,291 All right. 606 00:58:10,250 --> 00:58:12,500 Forgive Yuni, please. 607 00:58:18,000 --> 00:58:20,125 It's most likely that she had a stroke. 608 00:58:20,208 --> 00:58:24,166 But if there's not much change in the next week, 609 00:58:24,250 --> 00:58:26,375 please take her to the hospital. 610 00:58:26,458 --> 00:58:27,541 Ma'am. 611 00:58:28,416 --> 00:58:32,291 This medicine is to make the patient relax. 612 00:58:32,375 --> 00:58:34,666 I hope it helps. 613 00:58:34,750 --> 00:58:36,416 Okay. Thank you. 614 00:58:36,500 --> 00:58:37,958 I'll take my leave then. 615 00:58:38,041 --> 00:58:39,458 I'll walk you out. 616 00:58:46,375 --> 00:58:48,791 Once again, please forgive her. 617 00:58:48,875 --> 00:58:50,333 It's okay. 618 00:58:50,416 --> 00:58:51,750 I get it. 619 00:59:10,833 --> 00:59:11,958 Take care. 620 00:59:12,833 --> 00:59:14,916 Okay. You too. 621 00:59:15,000 --> 00:59:16,791 Be patient. 622 00:59:16,875 --> 00:59:18,000 Okay, Auntie. 623 00:59:24,541 --> 00:59:26,916 -Please drive safely. -Yes, sir. 624 00:59:53,458 --> 00:59:54,541 You can drop me off here. 625 00:59:54,625 --> 00:59:55,666 Okay. 626 00:59:57,041 --> 00:59:58,333 Yes. 627 01:00:02,958 --> 01:00:05,083 -Thank you. -You're welcome. 628 01:00:09,333 --> 01:00:11,458 Mrs. Nuri, where are you going? 629 01:00:11,541 --> 01:00:14,541 Hi, Joko. I'm going to Anton's house. 630 01:00:15,708 --> 01:00:16,625 How unusual. 631 01:00:16,708 --> 01:00:18,208 What's going on? 632 01:00:18,291 --> 01:00:20,166 Do you want to live there too? 633 01:00:21,750 --> 01:00:24,208 Joko, I'll take my leave. Excuse me. 634 01:00:24,291 --> 01:00:25,583 She's ignoring me. 635 01:00:25,666 --> 01:00:26,958 See you. 636 01:00:27,666 --> 01:00:29,083 Reconcile! 637 01:00:29,166 --> 01:00:31,916 Three in one! 638 01:00:32,000 --> 01:00:33,833 It hurts just to think about it. 639 01:00:34,750 --> 01:00:35,833 Yuni? 640 01:00:39,208 --> 01:00:40,375 Yuni? 641 01:00:43,291 --> 01:00:46,166 Nuri, you're here. 642 01:00:46,250 --> 01:00:47,458 Come in. 643 01:00:48,250 --> 01:00:49,875 How did you come here? 644 01:00:49,958 --> 01:00:51,333 By motorbike taxi. 645 01:00:52,750 --> 01:00:54,666 Has Anton already left? 646 01:00:54,750 --> 01:00:56,375 He's getting ready. 647 01:00:58,958 --> 01:01:00,750 -Hey, Nuri. -Anton. 648 01:01:01,416 --> 01:01:03,125 Why didn't you call? 649 01:01:03,208 --> 01:01:04,166 I could've picked you up. 650 01:01:04,250 --> 01:01:06,250 You don't have to. 651 01:01:06,333 --> 01:01:07,833 You're going to go out of town anyway. 652 01:01:07,916 --> 01:01:09,125 Right. 653 01:01:09,208 --> 01:01:10,541 Take care of Yuni, okay? 654 01:01:15,500 --> 01:01:18,750 Son, be good while I'm away, okay? 655 01:01:20,250 --> 01:01:21,875 Don't be a spoiled kid. 656 01:01:24,041 --> 01:01:25,250 Honey. 657 01:01:25,333 --> 01:01:28,208 Can't you postpone this trip? 658 01:01:28,291 --> 01:01:29,916 Aren't you 659 01:01:30,000 --> 01:01:34,625 going to think about us out there? 660 01:01:35,208 --> 01:01:36,750 Yuni, you know 661 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 that I really can't cancel this trip. 662 01:01:40,041 --> 01:01:41,791 It's okay. Nuri's here. 663 01:01:41,875 --> 01:01:43,541 You're calmer with her here, right? 664 01:01:44,583 --> 01:01:45,583 Okay? 665 01:01:46,458 --> 01:01:47,625 Okay, then. I'll take my leave. 666 01:01:48,750 --> 01:01:50,750 Take care, okay? 667 01:01:50,833 --> 01:01:52,250 Take care. 668 01:01:54,833 --> 01:01:55,875 Be good, you two. 669 01:01:56,916 --> 01:01:58,125 Okay? 670 01:01:59,166 --> 01:02:00,208 Take care. 671 01:02:18,000 --> 01:02:19,125 That hurts. 672 01:02:19,625 --> 01:02:21,916 -That hurts! -Yuni? 673 01:02:22,000 --> 01:02:23,416 Son? 674 01:02:23,500 --> 01:02:24,958 It hurts. 675 01:02:25,041 --> 01:02:26,625 It hurts, Nuri. 676 01:02:26,708 --> 01:02:29,583 The baby's moving so fast. 677 01:02:29,666 --> 01:02:30,666 Oh, dear. 678 01:02:30,750 --> 01:02:33,666 What's wrong with you, Son? Your dad has just left. 679 01:02:33,750 --> 01:02:36,291 He told you to behave. 680 01:02:37,958 --> 01:02:40,583 Maybe your child wants to come into this world faster. 681 01:02:44,541 --> 01:02:47,166 -Well, let me take you to your room, okay? -Okay. 682 01:02:48,041 --> 01:02:49,958 Hang on, let me get my bag. 683 01:02:50,041 --> 01:02:52,166 -This way, okay? -Okay. 684 01:02:54,750 --> 01:02:55,916 Come in. 685 01:02:58,708 --> 01:03:00,166 This is your room. 686 01:03:14,625 --> 01:03:16,541 Little baby. 687 01:03:16,625 --> 01:03:21,125 You have someone who will help take care of you now. 688 01:03:21,208 --> 01:03:22,583 Mom Nuri. 689 01:03:23,625 --> 01:03:24,958 That hurts. 690 01:03:25,041 --> 01:03:26,666 He's kicking. 691 01:03:26,750 --> 01:03:27,916 I think he's happy. 692 01:03:32,375 --> 01:03:33,708 It's nice in here. 693 01:03:35,291 --> 01:03:37,500 Let me help you unpack. 694 01:03:37,583 --> 01:03:39,458 Yuni. 695 01:03:39,541 --> 01:03:41,041 It's fine. You don't need to. 696 01:03:42,166 --> 01:03:43,916 I didn't bring a lot of clothes. 697 01:03:45,708 --> 01:03:46,833 All right. 698 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 -You have some rest, then. -Okay. 699 01:03:49,458 --> 01:03:51,041 I'm going to the kitchen. 700 01:03:51,125 --> 01:03:54,541 I'm going to make some porridge for my mom. She doesn't like to eat. 701 01:03:54,625 --> 01:03:56,916 Let me help you, then. 702 01:03:57,000 --> 01:03:59,833 I can unpack later. Okay? 703 01:03:59,916 --> 01:04:00,916 -Let's go. -Okay, then. 704 01:04:01,000 --> 01:04:02,333 Come on. 705 01:04:04,583 --> 01:04:08,166 Yuni, you're pregnant. 706 01:04:08,250 --> 01:04:10,041 Stop daydreaming too much. 707 01:04:10,125 --> 01:04:11,291 It's not a good thing to do. 708 01:04:12,750 --> 01:04:14,666 Thank you. 709 01:04:14,750 --> 01:04:16,958 Sorry for troubling you. 710 01:04:17,041 --> 01:04:18,791 You have to make porridge for my mom now. 711 01:04:18,875 --> 01:04:20,208 No problem. 712 01:04:27,833 --> 01:04:30,250 Let me make the porridge, okay? 713 01:04:30,333 --> 01:04:31,708 Thank you. 714 01:04:57,541 --> 01:04:58,791 Nuri! 715 01:04:58,875 --> 01:05:01,000 Nuri! Your finger! 716 01:05:10,083 --> 01:05:11,458 What's wrong with you? 717 01:05:16,541 --> 01:05:17,583 Nuri! 718 01:05:20,875 --> 01:05:22,166 Nuri! 719 01:05:39,708 --> 01:05:40,583 Yuni? 720 01:05:43,166 --> 01:05:44,666 What's wrong with you? 721 01:05:45,375 --> 01:05:47,791 You said we're going to make porridge? 722 01:05:48,375 --> 01:05:49,208 Come on. 723 01:05:53,208 --> 01:05:54,125 Let's go. 724 01:06:01,041 --> 01:06:05,291 Yuni, you're pregnant. 725 01:06:05,375 --> 01:06:07,000 Stop daydreaming too much. 726 01:06:07,083 --> 01:06:08,375 It's not a good thing to do. 727 01:06:10,291 --> 01:06:11,375 Got it? 728 01:06:12,208 --> 01:06:13,291 Okay. 729 01:06:39,916 --> 01:06:43,291 You're pregnant, so you shouldn't move too much. 730 01:07:20,583 --> 01:07:21,833 Nuri? 731 01:07:21,916 --> 01:07:23,000 Nuri? 732 01:07:24,458 --> 01:07:25,583 Nuri? 733 01:07:27,041 --> 01:07:28,166 Nuri? 734 01:07:29,166 --> 01:07:30,291 Nuri... 735 01:07:36,708 --> 01:07:37,791 What? 736 01:07:38,541 --> 01:07:39,583 Yuni? 737 01:07:43,208 --> 01:07:44,208 Yuni? 738 01:07:46,500 --> 01:07:47,750 What's wrong with you? 739 01:07:53,541 --> 01:07:54,958 Come on. Get up. 740 01:07:55,875 --> 01:07:56,875 Get up. 741 01:07:56,958 --> 01:07:59,625 What's wrong with you? Let me help you. 742 01:07:59,708 --> 01:08:01,458 Slowly. 743 01:08:02,666 --> 01:08:03,750 Come, sit. 744 01:08:06,833 --> 01:08:08,833 What's wrong with you, Yuni? 745 01:08:09,583 --> 01:08:10,875 Are you sick? 746 01:08:16,000 --> 01:08:18,791 Let me make the porridge myself, okay? 747 01:08:18,875 --> 01:08:20,250 You're okay, right? 748 01:08:23,000 --> 01:08:24,416 I'm okay. 749 01:08:25,291 --> 01:08:26,458 Okay, then. 750 01:08:40,666 --> 01:08:42,833 That's it. That's how you swallow it. 751 01:08:42,916 --> 01:08:44,333 Slowly. 752 01:08:48,250 --> 01:08:49,250 Yuni. 753 01:08:51,375 --> 01:08:55,416 I think your mom needs some fresh air. 754 01:08:55,500 --> 01:08:57,583 Let's take her to eat in the front. 755 01:09:01,291 --> 01:09:02,291 I know. 756 01:09:13,916 --> 01:09:15,458 Let's eat here. 757 01:09:22,041 --> 01:09:23,875 Here we are. 758 01:09:24,750 --> 01:09:25,833 That hurts. 759 01:09:31,083 --> 01:09:32,125 Yuni? 760 01:09:32,208 --> 01:09:33,250 What's wrong with you? 761 01:09:34,125 --> 01:09:36,333 It hurts. 762 01:09:36,416 --> 01:09:37,375 Oh, dear. 763 01:09:37,458 --> 01:09:39,500 Maybe you're exhausted. 764 01:09:40,166 --> 01:09:41,750 I'll make you some jamu, okay? 765 01:09:44,541 --> 01:09:45,833 Please wait. 766 01:09:50,291 --> 01:09:51,875 Yes, Mom. 767 01:09:51,958 --> 01:09:55,166 Just a moment. My belly hurts. 768 01:09:56,750 --> 01:09:58,083 I'll feed you again. 769 01:09:59,000 --> 01:10:00,541 Here, eat this. 770 01:10:04,083 --> 01:10:06,541 Why won't you eat? 771 01:10:14,583 --> 01:10:16,583 It hurts. 772 01:10:16,666 --> 01:10:19,125 Hang on, I'll go look for Nuri. 773 01:10:20,750 --> 01:10:21,875 Hang on. 774 01:10:25,333 --> 01:10:26,666 Nuri? 775 01:10:31,750 --> 01:10:32,916 Nuri? 776 01:10:37,750 --> 01:10:38,916 Nuri? 777 01:10:41,750 --> 01:10:43,125 Nuri? 778 01:10:47,458 --> 01:10:48,750 She's not here? 779 01:10:48,833 --> 01:10:50,041 Yuni? 780 01:10:53,958 --> 01:10:55,125 Where were you? 781 01:10:56,041 --> 01:10:59,875 I was looking for aromatic ginger for jamu. 782 01:10:59,958 --> 01:11:02,333 But I can't find one. 783 01:11:02,416 --> 01:11:03,416 Hang on. 784 01:11:03,500 --> 01:11:05,833 I'll make jamu first. 785 01:11:05,916 --> 01:11:07,291 See what your mom is up to. 786 01:11:08,750 --> 01:11:10,083 All right, Mom. 787 01:11:22,583 --> 01:11:24,333 What's wrong, Yuni? 788 01:11:24,416 --> 01:11:28,416 Why does she look horrified, as if she just saw a ghost? 789 01:11:32,666 --> 01:11:36,083 Even if she sees one, she doesn't need to be scared. 790 01:11:37,500 --> 01:11:40,375 Sometimes humans are more horrifying than ghosts. 791 01:11:41,666 --> 01:11:42,833 Right? 792 01:11:45,041 --> 01:11:47,666 Here, have some jamu. 793 01:11:49,458 --> 01:11:50,916 Thanks. 794 01:13:27,875 --> 01:13:29,458 Greedy humans 795 01:13:31,125 --> 01:13:33,333 always break their promises. 796 01:13:50,583 --> 01:13:51,583 Why are you scared? 797 01:13:53,333 --> 01:13:54,958 Do you know something? 798 01:14:02,666 --> 01:14:04,166 Mom? 799 01:14:07,541 --> 01:14:08,625 Mom? 800 01:14:15,916 --> 01:14:17,541 What's going on? 801 01:14:17,625 --> 01:14:19,666 Nothing. 802 01:14:19,750 --> 01:14:21,666 I was giving her a massage. 803 01:14:23,916 --> 01:14:26,041 Thank you so much. 804 01:14:26,125 --> 01:14:28,666 Sorry for troubling you. 805 01:14:28,750 --> 01:14:30,750 It's okay. 806 01:14:30,833 --> 01:14:33,583 Okay, then. I'm going to rest, okay? 807 01:14:33,666 --> 01:14:35,166 Thank you. 808 01:16:13,041 --> 01:16:17,250 Mom! Help! 809 01:16:17,333 --> 01:16:19,125 Mom! 810 01:16:19,208 --> 01:16:20,625 Mom! 811 01:16:20,708 --> 01:16:22,583 Mom! 812 01:16:23,625 --> 01:16:25,250 Mom! 813 01:16:41,083 --> 01:16:43,750 Help! 814 01:16:46,291 --> 01:16:48,875 Help! 815 01:16:48,958 --> 01:16:52,041 Help! 816 01:16:55,083 --> 01:16:57,458 It hurts! 817 01:16:59,000 --> 01:17:00,666 Mom! 818 01:17:00,750 --> 01:17:02,291 Mom! 819 01:17:23,125 --> 01:17:27,458 Mom! 820 01:17:30,625 --> 01:17:33,458 Mom! 821 01:17:41,708 --> 01:17:43,250 Mom! 822 01:17:45,375 --> 01:17:47,333 Mom! 823 01:17:48,666 --> 01:17:50,375 -Yuni? -Nuri, help! 824 01:17:50,458 --> 01:17:51,666 Oh, God! 825 01:17:51,750 --> 01:17:53,583 -What's wrong with you, Yuni? -Help me. 826 01:17:53,666 --> 01:17:54,875 Let me help you. 827 01:17:56,000 --> 01:17:57,125 Oh, God. 828 01:17:58,875 --> 01:18:00,208 Hang on. 829 01:18:00,291 --> 01:18:02,750 Slowly. Come on. 830 01:18:02,833 --> 01:18:04,333 Oh, God. Yuni. 831 01:18:04,416 --> 01:18:05,958 Mom... 832 01:18:06,708 --> 01:18:08,291 Mom... 833 01:18:08,375 --> 01:18:11,083 Hang on. Your mom is resting. 834 01:18:11,166 --> 01:18:12,958 Let me help you. 835 01:18:13,041 --> 01:18:15,083 Yuni, I'm going to get you some drink. 836 01:18:15,166 --> 01:18:16,333 Hang on. 837 01:18:27,416 --> 01:18:29,000 Help. 838 01:18:36,041 --> 01:18:37,541 Help! 839 01:18:44,958 --> 01:18:46,458 Nuri. 840 01:18:46,541 --> 01:18:49,958 Call the doctor. 841 01:18:53,958 --> 01:18:56,250 The doctor can't come, Yuni. 842 01:18:57,375 --> 01:18:58,500 It's pouring outside. 843 01:19:00,958 --> 01:19:05,416 In the end, it's me again who can help you. 844 01:19:12,125 --> 01:19:17,666 Even if the doctor comes, he will be scared seeing you like this. 845 01:19:22,750 --> 01:19:24,291 As scared... 846 01:19:26,583 --> 01:19:28,125 as me back then. 847 01:19:30,958 --> 01:19:32,958 I was scared when I saw you. 848 01:19:34,875 --> 01:19:35,958 Don't. 849 01:19:36,041 --> 01:19:40,250 How can a good girl steal her best friend's husband? 850 01:19:40,750 --> 01:19:42,750 Don't. 851 01:19:42,833 --> 01:19:44,041 Nuri. 852 01:19:57,125 --> 01:19:58,958 Don't. 853 01:20:41,000 --> 01:20:45,208 Don't do this. 854 01:20:50,416 --> 01:20:52,958 I've shared my husband with you. 855 01:20:54,375 --> 01:20:56,125 Help! 856 01:20:57,458 --> 01:21:00,958 Now it's time for you to share your child with me. 857 01:21:01,041 --> 01:21:02,625 Please. 858 01:21:04,333 --> 01:21:05,958 Don't. 859 01:21:06,041 --> 01:21:08,041 You don't need to be afraid, Yuni. 860 01:21:10,375 --> 01:21:12,541 It won't hurt that long. 861 01:23:13,041 --> 01:23:14,000 Ma'am. 862 01:23:15,041 --> 01:23:17,250 Your grandchild has been born. 863 01:24:01,666 --> 01:24:04,416 Everything ends tonight, Yuni. 864 01:24:34,333 --> 01:24:36,625 Forgive me, Ustad, 865 01:24:36,708 --> 01:24:41,125 for bringing you here all of a sudden. 866 01:24:42,291 --> 01:24:46,125 I really need your help. 867 01:24:46,208 --> 01:24:48,041 It's okay. 868 01:24:50,916 --> 01:24:52,333 Okay. 869 01:24:55,166 --> 01:24:56,666 Yuni? 870 01:24:56,750 --> 01:24:58,750 Yuni? 871 01:24:58,833 --> 01:25:00,125 Peace be upon you. 872 01:25:01,416 --> 01:25:02,833 Ginem? 873 01:25:04,500 --> 01:25:05,750 Ginem? 874 01:25:07,583 --> 01:25:09,208 -Wait here. -Okay. 875 01:25:18,166 --> 01:25:19,416 Peace be upon you. 876 01:25:48,333 --> 01:25:50,375 Dear God. 877 01:25:50,458 --> 01:25:51,750 Oh my. 878 01:25:58,125 --> 01:25:59,250 Auntie? 879 01:26:02,333 --> 01:26:04,083 I seek forgiveness from God. 880 01:26:05,750 --> 01:26:07,458 I seek forgiveness from God. 881 01:26:09,958 --> 01:26:11,708 I seek forgiveness from God. 882 01:26:14,458 --> 01:26:15,791 I seek forgiveness from God. 883 01:26:22,875 --> 01:26:25,791 God alone is sufficient as an aid for us. 884 01:26:25,875 --> 01:26:28,083 And He is the Best Protector. 885 01:26:30,416 --> 01:26:31,708 In the name of God. 886 01:26:33,750 --> 01:26:35,000 Ustad? 887 01:26:46,125 --> 01:26:48,416 Oh, dear God. 888 01:27:23,875 --> 01:27:25,541 I seek forgiveness from God. 889 01:27:28,833 --> 01:27:29,875 Auntie! 890 01:27:31,166 --> 01:27:32,333 Auntie! 891 01:27:38,041 --> 01:27:39,166 Ustad? 892 01:27:40,958 --> 01:27:42,666 Auntie, come here. 893 01:27:45,708 --> 01:27:47,083 Yuni? 894 01:27:47,166 --> 01:27:49,208 Yuni? 895 01:27:49,291 --> 01:27:50,875 She's only unconscious. 896 01:27:54,833 --> 01:27:55,833 Yuni? 897 01:27:56,875 --> 01:27:58,166 Oh, dear. 898 01:27:58,250 --> 01:27:59,375 Oh, God. 899 01:28:02,958 --> 01:28:04,125 Yuni? 900 01:28:04,208 --> 01:28:05,541 My child. 901 01:28:05,625 --> 01:28:07,416 My child... 902 01:28:07,500 --> 01:28:09,250 Who did this? 903 01:28:11,291 --> 01:28:13,041 -Yuni. -My child. 904 01:28:13,125 --> 01:28:14,750 Who did this? 905 01:28:16,125 --> 01:28:17,541 Nuri. 906 01:28:19,666 --> 01:28:21,250 Where is she now? 907 01:28:22,416 --> 01:28:23,666 Where is she? 908 01:29:08,166 --> 01:29:09,500 Yuni? 909 01:29:09,583 --> 01:29:11,416 Yuni! 910 01:29:24,875 --> 01:29:25,916 Yuni! 911 01:29:30,666 --> 01:29:31,875 -Yuni? -Anton. 912 01:29:31,958 --> 01:29:34,083 -Yuni? -Anton. 913 01:29:35,250 --> 01:29:36,958 What happened, Auntie? 914 01:29:38,083 --> 01:29:39,083 Come. 915 01:30:19,000 --> 01:30:20,416 Nuri! 916 01:30:20,500 --> 01:30:22,625 Open the door. 917 01:30:22,708 --> 01:30:23,750 Nuri! 918 01:30:24,833 --> 01:30:27,083 Nuri, open the door! I know you're inside! 919 01:30:28,208 --> 01:30:29,958 Nuri! Open the door! 920 01:30:31,750 --> 01:30:32,791 Nuri! 921 01:30:32,875 --> 01:30:34,541 How is it going? Is she inside? 922 01:30:35,583 --> 01:30:36,750 Ustad. 923 01:30:37,333 --> 01:30:39,000 Let's just break the door down. 924 01:30:44,333 --> 01:30:45,375 We'll do it together. 925 01:30:45,458 --> 01:30:46,500 Come on, Ustad. 926 01:30:49,458 --> 01:30:51,250 Oh, God. 927 01:30:51,333 --> 01:30:52,833 Nuri. 928 01:30:52,916 --> 01:30:54,166 Are you crazy? 929 01:30:56,833 --> 01:30:59,708 If I can't have you completely... 930 01:31:01,708 --> 01:31:03,541 so will Yuni. 931 01:32:57,000 --> 01:32:58,166 To God belongs whatever is in the heavens 932 01:32:58,250 --> 01:32:59,458 and whatever is on Earth. 933 01:32:59,541 --> 01:33:03,416 Who could possibly intercede with Him without His permission? 934 01:33:03,500 --> 01:33:06,250 He fully knows what is ahead of them and what is behind them. 935 01:33:06,333 --> 01:33:09,916 But no one can grasp any of His knowledge. 936 01:33:10,000 --> 01:33:12,666 His Seat encompasses the heavens and the Earth. 937 01:33:12,750 --> 01:33:14,291 And the preservation of both does not tire Him. 938 01:33:14,375 --> 01:33:15,708 For He is the Most High, the Greatest. 939 01:33:15,791 --> 01:33:17,500 And the preservation of both does not tire Him. 940 01:33:17,583 --> 01:33:19,041 For He is the Most High, the Greatest. 941 01:33:19,125 --> 01:33:20,500 And the preservation of both does not tire Him. 942 01:33:20,583 --> 01:33:22,500 For He is the Most High, the Greatest. 943 01:33:22,583 --> 01:33:24,416 And the preservation of both does not tire Him. 944 01:33:24,500 --> 01:33:27,250 For He is the Most High, the Greatest. 945 01:33:27,333 --> 01:33:28,500 And the preservation of both does not tire Him. 946 01:33:28,583 --> 01:33:30,666 For He is the Most High, the Greatest. 947 01:33:30,750 --> 01:33:32,291 And the preservation of both does not tire Him. 948 01:33:32,375 --> 01:33:34,541 For He is the Most High, the Greatest. 949 01:33:34,625 --> 01:33:38,041 I seek refuge in the perfect words of God. 950 01:33:50,083 --> 01:33:52,708 God is the Greatest. 951 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 Honey! 952 01:34:42,458 --> 01:34:44,958 Honey! 953 01:35:16,125 --> 01:35:18,333 Honey! 954 01:35:23,458 --> 01:35:26,083 Honey! 955 01:35:38,416 --> 01:35:40,166 Honey! 956 01:35:41,916 --> 01:35:46,833 I didn't think it would end like this. 957 01:35:48,541 --> 01:35:49,833 Anton, 958 01:35:51,208 --> 01:35:54,416 my husband, died on the spot. 959 01:35:56,541 --> 01:35:57,958 And that day 960 01:35:59,666 --> 01:36:02,708 was the last day I saw Nuri. 961 01:38:57,000 --> 01:39:02,000 Subtitle translation by: Elvi Elmavera 58669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.