Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,339 --> 00:01:00,479
[SERENE MUSIC PLAYING]
2
00:01:18,738 --> 00:01:20,533
[SPEAKING INDISTINCTLY]
3
00:01:32,097 --> 00:01:33,684
[INAUDIBLE]
4
00:01:39,242 --> 00:01:41,244
[MACHINE WHIRRING]
5
00:01:41,347 --> 00:01:43,315
[DIGITAL TRILLING]
6
00:01:59,917 --> 00:02:01,298
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
7
00:02:01,402 --> 00:02:05,578
You are emerging
from deep hibernation.
8
00:02:05,682 --> 00:02:10,480
You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
9
00:02:14,000 --> 00:02:16,037
Please be careful.
10
00:02:16,141 --> 00:02:18,522
The drugs used
to induce hibernation
11
00:02:18,626 --> 00:02:21,111
can produce mild side-effects,
12
00:02:21,215 --> 00:02:28,360
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
13
00:02:29,913 --> 00:02:32,605
You are nine months, one day
14
00:02:32,709 --> 00:02:35,367
and 18 hours
into your mission.
15
00:02:46,378 --> 00:02:47,551
[GROANS SOFTLY]
16
00:02:50,830 --> 00:02:52,591
You're awake! Good.
17
00:02:52,694 --> 00:02:55,110
Shit, shower, shave,
come on, shake a leg!
18
00:02:55,214 --> 00:02:56,353
[SIGHS]
19
00:03:04,844 --> 00:03:07,778
[AUTOMATED VOICE] Initiate
manual operating system.
20
00:03:09,953 --> 00:03:10,919
Nash!
21
00:03:11,817 --> 00:03:14,233
How are we on
artificial gravity?
22
00:03:15,821 --> 00:03:18,444
All spun on 1.01 G's.
23
00:03:19,859 --> 00:03:22,724
Thrusters spent 2%
less fuel than needed.
24
00:03:23,346 --> 00:03:24,588
Excellent!
25
00:03:25,900 --> 00:03:28,972
John, we have an incoming
video message from Ground.
26
00:03:29,075 --> 00:03:30,145
Will you tee it up
for us, please?
27
00:03:30,249 --> 00:03:31,354
Yes, sir.
28
00:03:33,977 --> 00:03:35,254
SAM: Good morning Odyssey-1!
29
00:03:35,358 --> 00:03:37,843
Sam Napier here
from Houston, Texas.
30
00:03:37,946 --> 00:03:41,433
As I speak,
it's Thursday, 23 December,
31
00:03:41,536 --> 00:03:44,263
ten o'clock in the morning
Central Standard Time.
32
00:03:44,367 --> 00:03:48,233
May I be the first
to wish you happy holidays.
33
00:03:48,336 --> 00:03:50,235
Now, we've reviewed
Odyssey's data,
34
00:03:50,338 --> 00:03:52,375
and everything looks
five by five our end,
35
00:03:52,478 --> 00:03:53,962
so this message will be brief.
36
00:03:54,066 --> 00:03:56,482
We'd like you to run some
routine equipment checks
37
00:03:56,586 --> 00:03:57,690
and then back to sleep.
38
00:03:57,794 --> 00:04:00,486
Oh, yes, I need
to stress the importance
39
00:04:00,590 --> 00:04:02,557
of doing your
psych evaluation.
40
00:04:02,661 --> 00:04:04,525
This is the most
effective way we have
41
00:04:04,628 --> 00:04:07,424
to monitor
your cognitive status.
42
00:04:07,528 --> 00:04:10,462
Two more cycles
before Jupiter-orbit,
43
00:04:10,565 --> 00:04:13,982
and then the small matter
of gravitational slingshot,
44
00:04:14,086 --> 00:04:16,226
which will be upon us
before we know it.
45
00:04:16,330 --> 00:04:18,987
This is Sam Napier
at Mission Control.
46
00:04:19,091 --> 00:04:20,195
Over and out.
47
00:04:20,506 --> 00:04:21,956
Was that okay?
48
00:04:22,059 --> 00:04:23,820
Let's get this done.
49
00:04:23,923 --> 00:04:26,650
NASH: Let's see here.
Oxygen level, okay.
50
00:04:26,754 --> 00:04:28,618
H2O, solid.
51
00:04:29,377 --> 00:04:30,516
All good.
52
00:04:43,253 --> 00:04:46,014
[AUTOMATED VOICE] How long
have you been gone, John?
53
00:04:47,464 --> 00:04:48,983
Nine months, one day.
54
00:04:49,915 --> 00:04:52,020
Do you dream about space?
55
00:04:52,124 --> 00:04:54,195
[AUTOMATED VOICE]
How many hibernation cycles
56
00:04:54,299 --> 00:04:55,265
have there been?
57
00:04:55,369 --> 00:04:56,577
Three.
58
00:04:56,680 --> 00:04:59,062
You have been gone
a long time, John.
59
00:04:59,165 --> 00:05:01,651
What is the thing
you miss most about home?
60
00:05:08,865 --> 00:05:11,039
What is the thing
you miss most about home?
61
00:05:11,143 --> 00:05:12,972
- Fresh air!
- [DEVICE BEEPS]
62
00:05:15,354 --> 00:05:16,424
Hello?
63
00:05:16,528 --> 00:05:18,771
Evaluation complete.
64
00:05:20,325 --> 00:05:21,429
Hey! Once you're done,
65
00:05:21,533 --> 00:05:24,018
Captain wants you
to check the radios.
66
00:05:24,121 --> 00:05:26,434
I can't remember
her last name.
67
00:05:26,538 --> 00:05:28,850
- Whose last name?
- Zoe.
68
00:05:31,025 --> 00:05:33,476
You know, the first couple
of hours are the worst.
69
00:05:33,579 --> 00:05:35,305
Anastasis makes me feel like
70
00:05:35,409 --> 00:05:37,928
my head is floating
off my shoulders.
71
00:05:38,032 --> 00:05:39,274
- Hey!
- [SIGHS]
72
00:05:39,378 --> 00:05:41,000
Don't worry about it.
73
00:05:41,104 --> 00:05:43,037
It's her last name.
74
00:05:45,211 --> 00:05:47,490
- You'd better...
- Check the radios.
75
00:05:48,249 --> 00:05:50,424
[SOFT MUSIC PLAYING]
76
00:06:07,820 --> 00:06:08,787
[WHISTLING]
77
00:06:20,385 --> 00:06:21,731
[CORK POPS]
78
00:06:29,152 --> 00:06:31,154
[SOFT MUSIC CONTINUES]
79
00:06:33,259 --> 00:06:34,744
John?
80
00:06:34,847 --> 00:06:37,436
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
81
00:06:37,540 --> 00:06:38,817
- Hi.
- Hi.
82
00:06:38,920 --> 00:06:41,923
Zoe is on our ATS team.
John's on our astronaut corps.
83
00:06:42,027 --> 00:06:44,478
Ah. Are you a candidate?
84
00:06:44,581 --> 00:06:45,755
- For Titan?
- Yeah.
85
00:06:45,858 --> 00:06:46,825
100%, yeah.
86
00:06:46,928 --> 00:06:49,034
Maybe you can put in
a good word for me.
87
00:06:50,207 --> 00:06:51,657
That was a joke. I'm kidding.
88
00:06:53,694 --> 00:06:55,247
SAM: You know,
actually it's a funny story
89
00:06:55,350 --> 00:06:56,386
how John and I met.
90
00:06:56,490 --> 00:06:59,009
I was on
a tandem recumbent bicycle.
91
00:06:59,113 --> 00:07:00,390
I cycle into work every day.
92
00:07:00,494 --> 00:07:02,116
Anyway,
my bike had a puncture,
93
00:07:02,219 --> 00:07:03,807
so I was on the tandem,
I was going up the--
94
00:07:03,911 --> 00:07:05,257
Have you ever ridden
on a tandem?
95
00:07:05,360 --> 00:07:07,466
- Me? No.
- It's not as easy as it looks.
96
00:07:07,570 --> 00:07:08,916
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
97
00:07:09,019 --> 00:07:10,745
Hey, John,
would you like something?
98
00:07:10,849 --> 00:07:11,850
Morgan.
99
00:07:15,888 --> 00:07:17,062
Zoe Morgan.
100
00:07:19,167 --> 00:07:21,446
Houston, this is Odyssey-1,
John speaking.
101
00:07:21,549 --> 00:07:23,068
Happy holidays
to everyone down there.
102
00:07:23,171 --> 00:07:26,658
Uh, we had a nice dehydrated
lentil stew for lunch,
103
00:07:26,761 --> 00:07:28,901
which was the closest thing we
could get to a holiday meal.
104
00:07:29,005 --> 00:07:31,076
And in lieu of beer,
we washed it down
105
00:07:31,179 --> 00:07:34,769
with some delicious
recycled urine-water.
106
00:07:34,873 --> 00:07:37,703
The waste-water recycling
system is working very well.
107
00:07:37,807 --> 00:07:38,635
We hope!
108
00:07:38,739 --> 00:07:40,223
- Yeah, we hope...
- FRANKS: Mmm-hmm.
109
00:07:40,326 --> 00:07:41,914
We put Odyssey
through her paces.
110
00:07:42,018 --> 00:07:44,952
Everything seems clean
and velocity is on track.
111
00:07:45,055 --> 00:07:47,230
It's hard to believe
it's been nine months already.
112
00:07:47,333 --> 00:07:50,026
At this rate, we should be
in the Saturnian System
113
00:07:50,129 --> 00:07:51,545
in the blink of an eye.
114
00:07:56,860 --> 00:07:57,792
Um...
115
00:07:58,621 --> 00:07:59,932
So we're going to turn in,
116
00:08:00,036 --> 00:08:02,141
and we'll speak to you again
in another 90 days.
117
00:08:02,245 --> 00:08:03,211
Over and out.
118
00:08:06,283 --> 00:08:08,009
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
119
00:08:08,113 --> 00:08:12,842
In a few seconds, you will be
entering deep hibernation.
120
00:08:16,811 --> 00:08:20,988
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
121
00:08:21,091 --> 00:08:23,542
ZOE: I really didn't
want it to be you.
122
00:08:23,646 --> 00:08:26,511
[AUTOMATED VOICE]
You will be asleep in five...
123
00:08:27,201 --> 00:08:28,685
four...
124
00:08:29,203 --> 00:08:30,273
three...
125
00:08:31,032 --> 00:08:32,068
two...
126
00:08:33,276 --> 00:08:35,312
You know when this thing's
supposed to start?
127
00:08:35,416 --> 00:08:36,797
I gotta take a leak.
128
00:08:39,558 --> 00:08:41,284
[BELL RINGING]
129
00:08:43,458 --> 00:08:45,012
MAN: Can everybody
take a seat?
130
00:08:48,049 --> 00:08:50,258
Excuse me.
Is anybody sitting here?
131
00:08:51,259 --> 00:08:52,675
Is this seat taken?
132
00:08:53,296 --> 00:08:54,297
Uh, no.
133
00:08:54,953 --> 00:08:55,919
Okay.
134
00:08:57,438 --> 00:08:58,646
- Thank you.
- Thanks.
135
00:09:00,579 --> 00:09:01,891
It's John, right?
136
00:09:02,408 --> 00:09:03,755
Yes.
137
00:09:03,858 --> 00:09:04,618
Yeah.
138
00:09:04,721 --> 00:09:06,689
- Zoe.
- Morgan.
139
00:09:06,792 --> 00:09:08,622
- Yes, I remember.
- Yeah.
140
00:09:11,003 --> 00:09:13,143
- Very exciting.
- Yes.
141
00:09:13,247 --> 00:09:15,870
NARRATOR: Over a billion
miles away lies a world
142
00:09:15,974 --> 00:09:19,598
that most resembles Earth
before life emerged.
143
00:09:20,323 --> 00:09:21,289
Titan.
144
00:09:22,256 --> 00:09:25,846
The largest of
Saturn's 82 moons,
145
00:09:25,949 --> 00:09:28,227
and the only known world
in our galaxy,
146
00:09:28,331 --> 00:09:31,506
other than Earth that
has liquid on its surface.
147
00:09:31,610 --> 00:09:35,372
But Titan's rivers and lakes
are not composed of water...
148
00:09:36,063 --> 00:09:37,582
but methane.
149
00:09:37,685 --> 00:09:41,551
A hydrocarbon
and potent greenhouse gas.
150
00:09:41,655 --> 00:09:44,174
But in order to reach
this distant moon,
151
00:09:44,278 --> 00:09:47,626
we'll need some help
from an unlikely source,
152
00:09:47,730 --> 00:09:49,283
Jupiter.
153
00:09:49,386 --> 00:09:51,043
Jupiter orbits the Sun
154
00:09:51,147 --> 00:09:54,150
at approximately
29,000 miles per hour.
155
00:09:54,253 --> 00:09:55,392
I've seen this before.
156
00:09:55,496 --> 00:09:58,706
We'll borrow a small chunk
of Jupiter's orbital velocity,
157
00:09:58,810 --> 00:10:00,605
for gravity assist...
158
00:10:01,536 --> 00:10:03,504
or a "slingshot",
159
00:10:03,608 --> 00:10:08,060
resulting in
a tremendous speed boost.
160
00:10:08,164 --> 00:10:10,753
The slingshot is
a breathtaking display
161
00:10:10,856 --> 00:10:14,342
of orbital mechanics
and our ticket to Titan.
162
00:10:14,446 --> 00:10:17,311
Early technology work
and concept design
163
00:10:17,414 --> 00:10:19,485
started nearly a decade ago.
164
00:10:19,589 --> 00:10:21,211
This cutting-edge spacecraft
165
00:10:21,315 --> 00:10:23,386
wouldn't exist
without the ingenuity
166
00:10:23,489 --> 00:10:28,287
and painstaking work of
a dedicated team of engineers.
167
00:10:28,391 --> 00:10:31,774
The Titan mission has
far-reaching implications
168
00:10:31,877 --> 00:10:35,329
not just a man's
exploration of the cosmos,
169
00:10:35,432 --> 00:10:37,883
but the life on planet Earth.
170
00:10:39,022 --> 00:10:41,646
Climate change remains
the primary threat
171
00:10:41,749 --> 00:10:44,787
to mankind's
long-term survival.
172
00:10:45,477 --> 00:10:49,308
Tapping into Titan's
abundant supply of methane
173
00:10:49,412 --> 00:10:54,866
will create countless sources
of clean energy for Earth.
174
00:10:54,969 --> 00:10:57,731
The Titan mission
is part of a greater journey
175
00:10:57,834 --> 00:10:59,940
to save our planet.
176
00:11:00,043 --> 00:11:04,013
For our children
and our children's children.
177
00:11:05,083 --> 00:11:07,326
But first,
we have to get there.
178
00:11:07,430 --> 00:11:08,500
[ALL APPLAUDING]
179
00:11:08,603 --> 00:11:09,846
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
180
00:11:09,950 --> 00:11:13,332
You're emerging
from deep hibernation.
181
00:11:13,436 --> 00:11:18,337
You're aboard for spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
182
00:11:18,441 --> 00:11:20,546
Please be careful.
183
00:11:20,650 --> 00:11:23,066
The drugs used
to induce hibernation
184
00:11:23,170 --> 00:11:25,482
can produce mild side-effects,
185
00:11:25,586 --> 00:11:32,213
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
186
00:11:33,974 --> 00:11:39,048
You are one year and
five days into your mission.
187
00:11:55,167 --> 00:11:57,583
You have reached ten miles.
188
00:11:57,687 --> 00:11:59,447
Congratulations.
189
00:12:01,864 --> 00:12:03,935
Resuming exercise.
190
00:12:22,022 --> 00:12:23,368
ZOE: [WHISPERS] John.
191
00:12:50,878 --> 00:12:53,812
[DOOR CLOSING IN DISTANCE]
192
00:13:03,995 --> 00:13:05,168
ZOE: [WHISPERS] John.
193
00:13:20,563 --> 00:13:22,565
[RUMBLING]
194
00:13:34,577 --> 00:13:36,613
[METALLIC CREAKING]
195
00:13:39,202 --> 00:13:41,101
- [ALARM BLARING]
- [AUTOMATED VOICE] Warning!
196
00:13:41,204 --> 00:13:43,344
- [LOUD RUMBLING]
- Warning! Warning!
197
00:13:43,793 --> 00:13:45,105
Warning!
198
00:13:45,208 --> 00:13:46,347
Warning!
199
00:13:46,451 --> 00:13:48,349
Warning! Warning!
200
00:13:48,453 --> 00:13:49,972
[ALARM STOPS]
201
00:14:01,535 --> 00:14:03,019
[CLATTERING]
202
00:14:20,002 --> 00:14:21,210
[CLATTERING STOPS]
203
00:14:26,387 --> 00:14:27,699
John.
204
00:14:27,802 --> 00:14:29,011
NASH: Johnny boy!
205
00:14:29,459 --> 00:14:30,875
How are you feeling?
206
00:14:33,118 --> 00:14:34,395
What happened?
207
00:14:34,499 --> 00:14:36,363
You got bumped
on the head pretty good.
208
00:14:36,466 --> 00:14:38,365
I mean
what happened to the ship?
209
00:14:38,468 --> 00:14:40,160
FRANKS: That's what
we're trying to figure out.
210
00:14:40,263 --> 00:14:42,610
You were the only one
awake when it happened.
211
00:14:44,854 --> 00:14:45,959
JOHN: I was standing
right about here
212
00:14:46,062 --> 00:14:46,994
when I heard the impact,
213
00:14:47,098 --> 00:14:48,823
and then the panel falls.
214
00:14:48,927 --> 00:14:50,273
Hits me in the head.
215
00:15:07,014 --> 00:15:08,188
Holy shit!
216
00:15:11,916 --> 00:15:13,124
Oh, my God.
217
00:15:15,229 --> 00:15:16,230
Wow.
218
00:15:32,626 --> 00:15:34,731
FRANKS: John.
You all right up there?
219
00:15:36,423 --> 00:15:38,494
I'm reviewing
the exterior video feeds
220
00:15:38,597 --> 00:15:39,874
from the last three hours,
221
00:15:39,978 --> 00:15:41,738
I don't see anything.
222
00:15:41,842 --> 00:15:42,981
It's just empty space.
223
00:15:43,085 --> 00:15:45,742
What about life-support power?
Critical systems.
224
00:15:45,846 --> 00:15:46,951
Everything's coming up strong.
225
00:15:47,054 --> 00:15:49,884
Thrusters, navigation,
artificial gravity...
226
00:15:49,988 --> 00:15:51,679
It's like nothing happened.
227
00:15:51,783 --> 00:15:55,097
- Have we heard from Ground?
- No, I'll check comms.
228
00:15:55,787 --> 00:15:57,375
X-band is normal.
229
00:15:57,996 --> 00:15:59,722
Recycling the power.
230
00:15:59,825 --> 00:16:01,655
[MACHINE POWERING DOWN]
231
00:16:03,864 --> 00:16:05,521
[MACHINE POWERING UP]
232
00:16:07,833 --> 00:16:10,353
Up again. Self-test.
233
00:16:13,356 --> 00:16:14,737
That's us transmitting
to ourselves,
234
00:16:14,840 --> 00:16:16,428
so the system is working.
235
00:16:16,532 --> 00:16:18,120
I'm gonna go
reexamine the damage.
236
00:16:18,223 --> 00:16:20,260
You two keep working here.
237
00:16:20,363 --> 00:16:22,400
John, record a message
for Ground.
238
00:16:22,503 --> 00:16:24,747
- Tell them the situation.
- JOHN: Yes, sir.
239
00:16:33,238 --> 00:16:35,896
Houston, this is Odyssey-1.
John speaking.
240
00:16:36,276 --> 00:16:38,140
We have a situation.
241
00:16:38,243 --> 00:16:40,314
At some point
in the last three hours,
242
00:16:40,418 --> 00:16:43,386
the aircraft was struck
by an object.
243
00:16:43,490 --> 00:16:45,595
We're not exactly sure what,
244
00:16:45,699 --> 00:16:48,357
but it dinged up the side
of the ship pretty good.
245
00:16:48,460 --> 00:16:50,393
However, we've run
a complete diagnostics,
246
00:16:50,497 --> 00:16:52,568
and there appears
to be no damage.
247
00:16:52,671 --> 00:16:53,776
[SOFT MUSIC PLAYING]
248
00:16:53,879 --> 00:16:55,019
ZOE: Thanks so much.
249
00:17:07,893 --> 00:17:09,067
Hi.
250
00:17:10,482 --> 00:17:11,483
Hey!
251
00:17:12,174 --> 00:17:13,451
What are you doing?
252
00:17:14,831 --> 00:17:18,352
Eh, just killing time.
Before the simulator training.
253
00:17:18,456 --> 00:17:21,355
- Playing this dumb game.
- Yeah? What game?
254
00:17:22,770 --> 00:17:24,048
Crypt Junkie.
255
00:17:25,187 --> 00:17:26,360
What level?
256
00:17:28,293 --> 00:17:30,295
The Vatican City.
257
00:17:32,642 --> 00:17:33,712
I'm stuck.
258
00:17:34,472 --> 00:17:35,680
Seriously?
259
00:17:35,783 --> 00:17:38,924
You can do a flat spin
maneuver in an F-14 Tomcat,
260
00:17:39,028 --> 00:17:41,375
but you can't make that...
that ledge?
261
00:17:42,721 --> 00:17:45,483
- That is the situation, yes.
- May I?
262
00:17:47,726 --> 00:17:48,796
Sure.
263
00:17:48,900 --> 00:17:50,281
ZOE: It's just...
264
00:17:57,219 --> 00:17:58,220
[AUTOMATED VOICE]
Level cleared.
265
00:17:58,323 --> 00:18:00,498
My nephew taught me.
He's nine.
266
00:18:00,601 --> 00:18:01,740
No way!
267
00:18:01,844 --> 00:18:04,605
Oh! You need more XP points
before you can...
268
00:18:04,709 --> 00:18:05,572
I've got plenty of XP.
269
00:18:05,675 --> 00:18:07,229
I'm fine thanks,
I got a lot of XP.
270
00:18:07,332 --> 00:18:08,678
You could buy some
night-vision goggles.
271
00:18:08,782 --> 00:18:11,509
I don't need any goggles,
I've been to Pontiff's.
272
00:18:15,754 --> 00:18:20,311
I was still doing my PhD
when I started working here,
273
00:18:20,414 --> 00:18:24,660
and my sister jokes that
it's my longest relationship.
274
00:18:24,763 --> 00:18:27,456
But I wouldn't trade
this time for the world.
275
00:18:27,559 --> 00:18:31,322
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
276
00:18:31,425 --> 00:18:33,738
It's the most important job
you'll ever have.
277
00:18:33,841 --> 00:18:35,809
- Mmm-hmm.
- Yeah.
278
00:18:36,879 --> 00:18:38,329
Anyway, what about you?
279
00:18:38,432 --> 00:18:41,884
If you are chosen,
won't you miss your life here?
280
00:18:41,987 --> 00:18:43,610
Friends and family?
281
00:18:43,713 --> 00:18:45,198
No.
282
00:18:45,301 --> 00:18:47,924
I've always been a loner.
Only child syndrome.
283
00:18:48,028 --> 00:18:49,409
[CHUCKLES] Okay!
284
00:18:49,512 --> 00:18:51,583
My father died when I was 11,
285
00:18:51,687 --> 00:18:53,482
and my mother eventually
moved away to Maine
286
00:18:53,585 --> 00:18:54,517
and we don't talk that much.
287
00:18:54,621 --> 00:18:57,382
- I'm sorry.
- It's okay.
288
00:18:58,383 --> 00:19:00,627
What do you think
are your chances?
289
00:19:00,730 --> 00:19:01,869
Pretty good.
290
00:19:03,388 --> 00:19:05,770
I mean, I graduated top
of my class in the Air Force,
291
00:19:05,873 --> 00:19:07,875
I got an accelerated degree
in aeronautics,
292
00:19:07,979 --> 00:19:10,809
and I never had anything
less than a perfect score
293
00:19:10,913 --> 00:19:12,535
in any physical or psych exam.
294
00:19:12,639 --> 00:19:14,813
And by the time
I set foot on Titan,
295
00:19:14,917 --> 00:19:16,332
I'll be 39 years old,
296
00:19:16,436 --> 00:19:18,576
which is the exact same age
Neil Armstrong was
297
00:19:18,679 --> 00:19:20,371
when he set foot on the Moon.
298
00:19:22,200 --> 00:19:23,822
Come on.
299
00:19:23,926 --> 00:19:26,308
Tell me I'm not the guy.
300
00:19:26,411 --> 00:19:28,137
Why do I think you had
that answer prepared?
301
00:19:28,241 --> 00:19:30,312
'Cause I used it
in all my interviews.
302
00:19:31,451 --> 00:19:34,039
Just to be clear,
we have nothing from Houston,
303
00:19:34,143 --> 00:19:35,972
although comms are online.
304
00:19:36,076 --> 00:19:37,974
We have no changes
in navigation,
305
00:19:38,078 --> 00:19:39,597
life support, power.
306
00:19:39,700 --> 00:19:41,668
What we have
is a dent in the hull
307
00:19:41,771 --> 00:19:44,464
that presents no real dangers
to the ship or the crew.
308
00:19:44,567 --> 00:19:46,017
Well, it's really too early--
309
00:19:46,120 --> 00:19:47,743
I see no reason at this point,
310
00:19:47,846 --> 00:19:51,125
to depart from the mission
or the flight path.
311
00:19:51,229 --> 00:19:54,025
We knew that
impacts were possible.
312
00:19:54,128 --> 00:19:56,614
Unlikely, but possible.
313
00:19:56,717 --> 00:19:58,374
We don't even know
where it came from.
314
00:19:58,478 --> 00:20:00,480
The ship is telling us
nothing happened.
315
00:20:00,583 --> 00:20:03,241
That's because the impact
represents no real danger.
316
00:20:03,345 --> 00:20:05,036
What if the whole system
is compromised?
317
00:20:05,139 --> 00:20:07,383
Nash, you just told me,
318
00:20:07,487 --> 00:20:09,247
the ship's given us
no evidence of that.
319
00:20:09,799 --> 00:20:10,973
NASH: What?
320
00:20:11,076 --> 00:20:14,114
The system has no evidence
of a whopping dent, either.
321
00:20:14,218 --> 00:20:15,357
Cap...
322
00:20:18,463 --> 00:20:20,672
FRANKS:
Won't you join me, gentlemen?
323
00:20:21,294 --> 00:20:22,812
Take it easy, okay?
324
00:20:26,989 --> 00:20:28,232
You know, it occurs to me that
325
00:20:28,335 --> 00:20:30,303
there might be
another possibility.
326
00:20:32,270 --> 00:20:34,134
What if
the structural stresses
327
00:20:34,238 --> 00:20:35,860
on the ship aren't balanced,
328
00:20:35,963 --> 00:20:39,933
and they're creating...
fatigue and buckling?
329
00:20:40,036 --> 00:20:41,348
There's no way the design team
330
00:20:41,452 --> 00:20:42,729
overlooked
something like that.
331
00:20:42,832 --> 00:20:43,971
Design team.
332
00:20:44,903 --> 00:20:46,422
You mean Zoe Morgan?
333
00:20:48,976 --> 00:20:51,531
I mean that the design team
worked for decades.
334
00:20:51,634 --> 00:20:53,809
They would not have overlooked
a structural weakness.
335
00:20:53,912 --> 00:20:57,744
NASA lost
a $125-million Mars orbiter
336
00:20:57,847 --> 00:21:01,368
because they failed to convert
metric to inches correctly,
337
00:21:01,472 --> 00:21:02,921
you remember that?
338
00:21:03,025 --> 00:21:06,028
Okay, John, just say
for a second, I'm right.
339
00:21:06,131 --> 00:21:10,274
It is structural stress.
What are the ongoing risks?
340
00:21:10,377 --> 00:21:12,345
It is possible that
the dent is enough
341
00:21:12,448 --> 00:21:13,484
to relieve the stress.
342
00:21:13,587 --> 00:21:15,209
Or it could be just
the beginning,
343
00:21:15,313 --> 00:21:17,039
and the ship
can continue to buckle
344
00:21:17,142 --> 00:21:20,007
until we reach Jupiter orbit
and we attempt the slingshot,
345
00:21:20,111 --> 00:21:23,735
I mean, at which point
we get explosive decompression
346
00:21:23,839 --> 00:21:26,497
and blasted into
deep space without suits!
347
00:21:26,600 --> 00:21:27,774
Ah.
348
00:21:29,534 --> 00:21:31,536
Would that explain everything
that we've seen so far?
349
00:21:31,640 --> 00:21:33,538
I mean, I know you think
Zoe walks on water,
350
00:21:33,642 --> 00:21:35,057
but would that explain it?
351
00:21:36,714 --> 00:21:38,785
- Maybe.
- FRANKS: Good! Work on that.
352
00:21:38,888 --> 00:21:41,097
Until we get confirmation
of any additional risks
353
00:21:41,201 --> 00:21:43,065
or receive word from Ground,
354
00:21:43,168 --> 00:21:45,412
the mission continues
as planned.
355
00:21:45,516 --> 00:21:46,965
We are still
in the game, gentlemen.
356
00:21:47,069 --> 00:21:49,209
Let's try to keep
our heads on our shoulders.
357
00:21:49,313 --> 00:21:50,452
Dismissed!
358
00:22:16,167 --> 00:22:18,583
SAM: Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
359
00:22:21,068 --> 00:22:22,035
Hi.
360
00:23:29,171 --> 00:23:30,690
JOHN: Goddamnit, come on!
361
00:23:51,469 --> 00:23:52,988
NASH: Hey. Wake up.
362
00:23:55,162 --> 00:23:56,578
How are you feeling?
363
00:23:57,475 --> 00:23:59,719
- How's your head?
- It's okay.
364
00:24:00,616 --> 00:24:02,169
Any word from Mission Control?
365
00:24:02,273 --> 00:24:04,206
No. Still nothing.
366
00:24:07,105 --> 00:24:08,072
Listen...
367
00:24:10,212 --> 00:24:13,249
I don't like this situation.
368
00:24:13,836 --> 00:24:16,529
We need to say
if the ship is beat up.
369
00:24:17,978 --> 00:24:20,533
But I think hurling ourselves
into deep space
370
00:24:20,636 --> 00:24:23,501
at 33,000 miles per hour
on a defective ship
371
00:24:23,605 --> 00:24:26,400
is a very bad idea.
372
00:24:26,504 --> 00:24:28,402
We can't reach Titan
without the slingshot.
373
00:24:28,506 --> 00:24:29,887
Forget Titan!
374
00:24:30,508 --> 00:24:32,993
We abort the mission.
375
00:24:33,097 --> 00:24:34,374
[ELECTRICAL BUZZING]
376
00:24:34,478 --> 00:24:37,101
That's the second time
it's happened.
377
00:24:38,585 --> 00:24:40,829
Fucking second time
it's happened.
378
00:24:42,900 --> 00:24:44,626
[CHUCKLES]
379
00:24:44,729 --> 00:24:47,042
Diagnostics show
no sign of any power failure.
380
00:24:47,145 --> 00:24:48,284
That's just great!
381
00:24:48,388 --> 00:24:51,391
There is a discrepancy between
what the ship is telling us,
382
00:24:51,495 --> 00:24:52,944
and what we are seeing
with our own eyes.
383
00:24:53,048 --> 00:24:55,429
You don't see anything
that I don't see.
384
00:24:55,533 --> 00:24:56,914
I understand.
385
00:24:58,053 --> 00:24:59,123
[INTERCOM CHIMES]
386
00:24:59,226 --> 00:25:01,850
FRANKS: Nash! John!
I need you in the galley.
387
00:25:08,166 --> 00:25:09,513
Have a seat, gentlemen.
388
00:25:12,688 --> 00:25:14,863
So, Nash, let's um...
389
00:25:14,966 --> 00:25:17,175
Let's walk through
your suggestion back there.
390
00:25:18,280 --> 00:25:19,695
Suppose we decide to abort,
391
00:25:19,799 --> 00:25:22,077
make a U-turn
and head back to Earth.
392
00:25:22,180 --> 00:25:24,320
You were listening
to our conversation.
393
00:25:24,424 --> 00:25:25,425
Let's say three days later,
394
00:25:25,529 --> 00:25:27,323
we finally hear
from Mission Control.
395
00:25:28,048 --> 00:25:31,120
They blame the breakdown
in communication
396
00:25:31,224 --> 00:25:32,639
on solar weather.
397
00:25:32,743 --> 00:25:33,985
Furthermore, they tell us that
398
00:25:34,089 --> 00:25:37,023
there is absolutely nothing
wrong with the ship.
399
00:25:37,126 --> 00:25:38,369
Oops!
400
00:25:38,956 --> 00:25:41,337
Now, we have to explain
to the world
401
00:25:41,441 --> 00:25:42,856
that we shit the bed.
402
00:25:42,960 --> 00:25:45,100
And we're on our way home.
403
00:25:45,203 --> 00:25:48,586
- They can relaunch.
- On whose dime? Yours?
404
00:25:50,277 --> 00:25:51,865
Look.
405
00:25:51,969 --> 00:25:54,730
In 90 days,
we are going to be facing
406
00:25:54,834 --> 00:25:56,629
one of the most
difficult moments
407
00:25:56,732 --> 00:25:58,423
of the entire mission.
408
00:25:58,527 --> 00:26:01,979
The gravity assist will be
our ultimate do-or-die moment.
409
00:26:02,773 --> 00:26:06,328
We need to work as a team.
410
00:26:07,674 --> 00:26:09,918
Are we in agreement with that?
411
00:26:10,539 --> 00:26:12,127
Yeah. 100%.
412
00:26:13,473 --> 00:26:14,612
Nash?
413
00:26:17,788 --> 00:26:20,342
- Mmm-hmm.
- Good.
414
00:26:20,445 --> 00:26:22,206
We are wasting resources, gentlemen.
415
00:26:23,241 --> 00:26:24,760
It's time we hit the pad.
416
00:26:31,595 --> 00:26:33,113
Listen, um...
417
00:26:33,217 --> 00:26:34,632
Oh, my God,
you don't need to say it.
418
00:26:34,736 --> 00:26:35,702
No, no, no.
419
00:26:35,806 --> 00:26:37,428
We both know
what's at stake here.
420
00:26:37,531 --> 00:26:38,981
You're up for Titan.
421
00:26:39,085 --> 00:26:40,638
Nothing can get
in the way of that.
422
00:26:40,742 --> 00:26:43,054
I'm on the Odyssey team
and my work comes first.
423
00:26:43,710 --> 00:26:44,918
- So...
- Okay.
424
00:26:45,022 --> 00:26:46,713
Yeah, and if we see
each other at work,
425
00:26:46,817 --> 00:26:48,404
we're colleagues
and nothing more.
426
00:26:48,508 --> 00:26:49,889
- Of course.
- Yeah.
427
00:26:51,787 --> 00:26:53,099
Nothing more.
428
00:26:55,411 --> 00:26:57,690
I think this was
such a bad idea.
429
00:26:57,793 --> 00:26:59,692
For all kinds of reasons.
430
00:26:59,795 --> 00:27:01,694
Yeah, it was a bad idea.
431
00:27:05,249 --> 00:27:06,837
Well executed though,
wasn't it?
432
00:27:07,492 --> 00:27:09,322
Well, yeah.
433
00:27:18,607 --> 00:27:21,299
90-day hibernation cycle, right?
434
00:27:22,507 --> 00:27:23,681
JOHN: What?
435
00:27:25,614 --> 00:27:28,893
Set yours for 89
days and 12 hours.
436
00:27:30,550 --> 00:27:32,828
I have a plan.
437
00:27:32,932 --> 00:27:36,245
When we reach Jupiter orbit,
we perform the slingshot...
438
00:27:36,936 --> 00:27:39,179
in the opposite direction.
439
00:27:39,283 --> 00:27:40,594
Towards Earth.
440
00:27:40,698 --> 00:27:43,425
Look at it. I did the math.
441
00:27:43,528 --> 00:27:45,013
Also, given the damage
to the hull,
442
00:27:45,116 --> 00:27:48,879
I'm not comfortable
firing the thrusters.
443
00:27:48,982 --> 00:27:51,778
Hey! Gravity assist alone will
still get us back to Earth
444
00:27:51,882 --> 00:27:54,505
a hell of a lot faster.
445
00:27:54,608 --> 00:27:56,334
- It's insane.
- It's a plan!
446
00:27:56,438 --> 00:27:58,958
John! I can't do it by myself.
447
00:27:59,061 --> 00:28:00,235
You heard
what the captain said.
448
00:28:00,338 --> 00:28:01,477
We need to work as a team.
449
00:28:01,581 --> 00:28:05,274
We both know that's bullshit!
He's gonna get us all killed!
450
00:28:06,482 --> 00:28:08,415
You're losing your grip.
451
00:28:08,519 --> 00:28:11,246
I'm only talking
about 12 hours.
452
00:28:11,349 --> 00:28:12,799
No, you're not.
453
00:28:13,800 --> 00:28:15,422
You're talking about a mutiny.
454
00:28:15,526 --> 00:28:16,458
What?
455
00:28:30,161 --> 00:28:31,162
[EXHALES]
456
00:28:35,028 --> 00:28:36,892
You ever hear of
Tor Ice Station?
457
00:28:40,102 --> 00:28:42,277
I can't get this story
out of my head.
458
00:28:47,006 --> 00:28:50,112
It's a scientific facility
in Antarctica.
459
00:28:51,251 --> 00:28:53,737
So, 12-person teams
would work for half a year
460
00:28:53,840 --> 00:28:56,981
in complete isolation,
no way in or out.
461
00:28:57,085 --> 00:28:58,880
Three months
into an assignment,
462
00:28:58,983 --> 00:29:00,813
the scientists
at Tor discovered
463
00:29:00,916 --> 00:29:02,815
a crack along
the Arctic ice shelf
464
00:29:02,918 --> 00:29:05,231
that was making its way
towards the station.
465
00:29:07,164 --> 00:29:08,959
They knew that
if they didn't leave,
466
00:29:09,062 --> 00:29:10,374
they were all gonna die.
467
00:29:12,065 --> 00:29:14,033
Well, the man in charge,
468
00:29:15,897 --> 00:29:19,038
a Navy commander,
he had a different opinion.
469
00:29:20,418 --> 00:29:21,937
Despite the threat,
470
00:29:22,869 --> 00:29:26,217
he held the scientists
at gunpoint,
471
00:29:26,321 --> 00:29:28,979
threatened to shoot anyone
who tries to leave.
472
00:29:31,602 --> 00:29:33,086
When they finally recovered
473
00:29:33,190 --> 00:29:35,364
the bodies from
the frozen sea,
474
00:29:36,089 --> 00:29:38,091
there were only 11 men.
475
00:29:38,885 --> 00:29:40,853
The Commander was missing.
476
00:29:42,613 --> 00:29:45,478
Autopsies revealed that
the scientists hadn't died
477
00:29:45,581 --> 00:29:47,549
from drowning or hypothermia.
478
00:29:50,794 --> 00:29:53,037
Gunshot wounds to the head.
479
00:29:54,142 --> 00:29:56,730
It was eleven against one,
480
00:29:56,834 --> 00:29:58,387
but the scientists
didn't even try
481
00:29:58,491 --> 00:29:59,630
to overpower the commander,
482
00:29:59,733 --> 00:30:01,080
they were too weak.
483
00:30:01,183 --> 00:30:03,496
And it cost them their lives.
484
00:30:05,947 --> 00:30:07,811
Do you want to live or die?
485
00:30:08,397 --> 00:30:09,398
Huh?
486
00:30:11,124 --> 00:30:13,264
'Cause it's really
that simple.
487
00:30:16,923 --> 00:30:20,099
- You have to pick a side.
- Okay!
488
00:30:21,686 --> 00:30:23,067
Okay.
489
00:30:26,588 --> 00:30:27,761
If we wake up
490
00:30:27,865 --> 00:30:29,902
and the ship shows no further
evidence of being damaged,
491
00:30:30,005 --> 00:30:32,111
then we stick
to the original flight plan.
492
00:30:36,529 --> 00:30:37,495
All right.
493
00:30:39,946 --> 00:30:41,120
I'm in.
494
00:30:44,399 --> 00:30:46,642
I'm gonna reset
your sleeping cycle right now.
495
00:30:48,161 --> 00:30:50,784
I need your passcode.
496
00:30:50,888 --> 00:30:53,304
MAN: [ON RADIO] ...as fear
spreads across the region.
497
00:30:53,408 --> 00:30:56,169
As you know, there was
also an 8.4 earthquake
498
00:30:56,273 --> 00:30:58,344
in New Mexico
earlier this month...
499
00:30:58,447 --> 00:31:01,071
- Hey you, what're you making?
- Hi.
500
00:31:01,174 --> 00:31:02,175
Hmm?
501
00:31:04,971 --> 00:31:07,111
ZOE: So we all know
that Titan's surface
502
00:31:07,215 --> 00:31:09,113
is rich with hydrocarbon.
503
00:31:09,217 --> 00:31:11,426
But here's the problem.
504
00:31:11,529 --> 00:31:14,774
To make the C2H2 work as fuel,
we need oxygen,
505
00:31:14,878 --> 00:31:16,017
which is in short supply.
506
00:31:16,120 --> 00:31:18,329
But back in '28,
the Titan Saturn mission
507
00:31:18,433 --> 00:31:21,160
identified potential oxygen
under the ice shell.
508
00:31:21,263 --> 00:31:23,679
Folks, there is our oxygen.
509
00:31:23,783 --> 00:31:27,476
To reach it, we need to drill
through the ice shell...
510
00:31:27,580 --> 00:31:28,684
Yes. Yes, Gale?
511
00:31:28,788 --> 00:31:32,447
What happens if there is no
oxygen under the lithosphere?
512
00:31:32,550 --> 00:31:34,621
Or if it's so deep,
we can't reach it?
513
00:31:34,725 --> 00:31:37,659
Well, I... I think
we'll know the answer to that.
514
00:31:37,762 --> 00:31:40,558
You won't have enough fuel
for the journey home.
515
00:31:43,803 --> 00:31:44,977
Um...
516
00:31:46,392 --> 00:31:48,152
But our data...
517
00:31:48,256 --> 00:31:49,464
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
518
00:31:49,567 --> 00:31:51,500
We're very confident that
519
00:31:51,604 --> 00:31:54,434
there's a viable oxygen plant
on Titan to combine...
520
00:31:54,538 --> 00:31:55,849
[AUTOMATED VOICE]
You are aboard
521
00:31:55,953 --> 00:31:57,403
the spacecraft Odyssey-1,
522
00:31:57,506 --> 00:31:58,749
bound for Titan.
523
00:31:58,852 --> 00:32:02,166
ZOE: We all understand
that these are the risks.
524
00:32:02,270 --> 00:32:04,375
[AUTOMATED VOICE]
Please be careful.
525
00:32:04,479 --> 00:32:07,033
The drugs used
to induce hibernation
526
00:32:07,137 --> 00:32:09,725
can produce mild side-effects,
527
00:32:09,829 --> 00:32:12,245
including confusion,
528
00:32:12,625 --> 00:32:13,764
nausea,
529
00:32:13,867 --> 00:32:17,457
dizziness and disorientation.
530
00:32:17,561 --> 00:32:22,221
You are 1 year,
2 months, 29 days
531
00:32:22,324 --> 00:32:25,155
and 12 hours
into your mission.
532
00:32:53,528 --> 00:32:54,356
NASH: Hey, John.
533
00:32:54,460 --> 00:32:56,048
I'm just getting
everything in order.
534
00:32:56,151 --> 00:32:58,084
The math is in the computer.
535
00:32:59,327 --> 00:33:01,087
We'll be ready to roll
within the hour.
536
00:33:01,191 --> 00:33:03,193
Is hibernation
affecting you at all?
537
00:33:03,779 --> 00:33:04,746
Are you kidding me?
538
00:33:04,849 --> 00:33:08,232
I feel like hammered shit
every time we wake up.
539
00:33:08,819 --> 00:33:10,441
I saw Zoe.
540
00:33:13,065 --> 00:33:14,549
Right here, on this ship.
541
00:33:18,932 --> 00:33:22,177
You know it wasn't her, right?
542
00:33:22,281 --> 00:33:24,524
Unless she snuck on board
during the launch,
543
00:33:24,628 --> 00:33:27,113
been hiding in the ship's
crawlspace this whole time!
544
00:33:27,217 --> 00:33:28,563
That's not what I'm saying!
545
00:33:28,666 --> 00:33:31,048
I'm saying
I'm not thinking straight.
546
00:33:31,152 --> 00:33:33,464
I'm saying I'm seeing things
that aren't there.
547
00:33:35,294 --> 00:33:36,674
I know you miss her.
548
00:33:37,330 --> 00:33:39,194
It all seemed so real.
549
00:33:39,298 --> 00:33:40,816
We're going home.
550
00:33:42,784 --> 00:33:44,751
You're gonna see her again.
Right, bud?
551
00:33:44,855 --> 00:33:46,615
I know. Yeah.
552
00:33:47,547 --> 00:33:48,824
I get it.
553
00:33:48,928 --> 00:33:50,240
Let's go home.
554
00:33:55,348 --> 00:33:57,350
Nothing from Houston,
I take it?
555
00:33:58,593 --> 00:33:59,732
No.
556
00:33:59,835 --> 00:34:02,355
I've got something
to show you. Come here.
557
00:34:02,459 --> 00:34:03,425
Come here.
558
00:34:11,054 --> 00:34:12,227
JOHN: Wow.
559
00:34:14,126 --> 00:34:15,299
[EXHALES]
560
00:34:17,439 --> 00:34:19,476
NASH: Only six people
have been this close
561
00:34:19,579 --> 00:34:20,546
to the gas giant.
562
00:34:21,029 --> 00:34:22,375
It's incredible.
563
00:34:23,963 --> 00:34:26,207
Make it eight people now.
564
00:34:26,310 --> 00:34:28,692
Nine,
if you count the captain.
565
00:34:31,074 --> 00:34:32,696
Won't be long before
it's in our rear view,
566
00:34:32,799 --> 00:34:34,698
so enjoy it while you can.
567
00:34:34,801 --> 00:34:36,009
JOHN: Yeah.
568
00:34:36,113 --> 00:34:39,220
Actually, I want to talk
to you about that, Nash.
569
00:34:39,323 --> 00:34:42,706
I don't think we should go
behind the captain's back.
570
00:34:46,296 --> 00:34:48,091
John, we went over this.
571
00:34:49,126 --> 00:34:50,438
Despite the hull event,
572
00:34:50,541 --> 00:34:53,165
guidance, artificial gravity,
accelerometers,
573
00:34:53,268 --> 00:34:55,374
all turning up clean?
574
00:34:55,477 --> 00:34:57,065
The ship's diagnostics
isn't working.
575
00:34:57,169 --> 00:34:58,308
Well, I don't know.
576
00:34:58,411 --> 00:34:59,826
That's like saying
I lost my keys
577
00:34:59,930 --> 00:35:02,795
because sneaky,
invisible gremlins took them.
578
00:35:03,658 --> 00:35:04,590
What?
579
00:35:06,074 --> 00:35:07,110
- What?
- I...
580
00:35:07,213 --> 00:35:09,112
I can't find any evidence
of the gremlins.
581
00:35:09,215 --> 00:35:10,872
It just proves
how sneaky they are.
582
00:35:10,975 --> 00:35:13,081
There's no way to disprove
your theory, it doesn't work.
583
00:35:13,185 --> 00:35:14,703
[LAUGHS]
584
00:35:15,221 --> 00:35:16,360
Fuck you.
585
00:35:19,881 --> 00:35:21,158
Fuck you!
586
00:35:21,262 --> 00:35:23,436
I have a doctorate
in astrophysics from Caltech!
587
00:35:23,540 --> 00:35:24,817
-"Sneaky gremlins"?
- Doesn't matter.
588
00:35:24,920 --> 00:35:26,957
- Are you fucking kidding me?
- You know what I'm saying!
589
00:35:27,060 --> 00:35:28,614
There's nothing wrong
with the ship.
590
00:35:28,717 --> 00:35:30,443
I ran through this
a thousand different ways!
591
00:35:30,547 --> 00:35:32,549
Can't find anything
wrong with the ship.
592
00:35:32,652 --> 00:35:35,241
The only option is
to abort the mission!
593
00:35:35,345 --> 00:35:37,036
FRANKS:
That's gonna be a challenge,
594
00:35:37,140 --> 00:35:39,211
since we're all
on the same spacecraft.
595
00:35:42,179 --> 00:35:44,561
Oh, I'm sorry, was I not
invited to this party?
596
00:35:48,012 --> 00:35:48,944
Nash.
597
00:35:50,014 --> 00:35:51,878
I want you to go
check the rations.
598
00:35:51,982 --> 00:35:53,156
Against the ship's inventory.
599
00:35:53,259 --> 00:35:54,709
See how much
we've consumed so far.
600
00:35:54,812 --> 00:35:56,469
No, no.
I'm not leaving this room.
601
00:35:58,333 --> 00:35:59,610
You know, for a second there,
602
00:35:59,714 --> 00:36:03,338
it almost sounded like
you were refusing an order.
603
00:36:04,201 --> 00:36:05,340
Were you?
604
00:36:05,961 --> 00:36:07,584
Refusing an order?
605
00:36:09,931 --> 00:36:12,554
[WHISPERING INDISTINCTLY]
606
00:36:28,018 --> 00:36:29,537
Let me ask you something,
John.
607
00:36:29,640 --> 00:36:30,917
Sure.
608
00:36:31,021 --> 00:36:32,229
Are we friends?
609
00:36:33,886 --> 00:36:35,198
Yes.
610
00:36:35,301 --> 00:36:36,958
I'd like to think
we're friends.
611
00:36:37,648 --> 00:36:38,684
Absolutely.
612
00:36:38,787 --> 00:36:40,858
Aw, that's great!
613
00:36:40,962 --> 00:36:43,896
I got a friend out here.
614
00:36:43,999 --> 00:36:45,725
Join me for a drink,
all right?
615
00:36:48,763 --> 00:36:50,282
Sit down.
616
00:36:50,385 --> 00:36:52,249
Let's enjoy
this together, huh?
617
00:36:53,388 --> 00:36:54,700
Look at that.
618
00:36:56,702 --> 00:36:57,737
Breathtaking.
619
00:37:06,574 --> 00:37:07,609
Slainte.
620
00:37:11,820 --> 00:37:12,925
[GROANS]
621
00:37:13,028 --> 00:37:14,720
- You all right?
- No!
622
00:37:16,480 --> 00:37:18,448
- What's that?
- Moonshine.
623
00:37:19,000 --> 00:37:20,657
My own recipe.
624
00:37:20,760 --> 00:37:23,211
What's the secret ingredient?
Windex?
625
00:37:23,315 --> 00:37:24,523
How'd you know?
626
00:37:25,455 --> 00:37:26,904
[FRANKS LAUGHS]
627
00:37:28,941 --> 00:37:29,976
Listen,
628
00:37:31,392 --> 00:37:34,947
if any of us
find conclusive evidence
629
00:37:35,050 --> 00:37:38,502
that there's a major problem
on board Odyssey,
630
00:37:38,606 --> 00:37:40,470
I'll cancel the mission,
you know that.
631
00:37:40,573 --> 00:37:43,438
- Don't you?
- Yeah. I do.
632
00:37:43,542 --> 00:37:45,716
My greater concern right now
633
00:37:45,820 --> 00:37:49,030
is the growing conflict
between me and...
634
00:37:49,927 --> 00:37:50,997
Puss in Boots out there.
635
00:37:52,205 --> 00:37:54,173
You need to stay
out of it, John.
636
00:37:54,277 --> 00:37:57,866
If you pick a side, it will
only unbalance the situation.
637
00:37:59,316 --> 00:38:00,421
Does that make sense?
638
00:38:01,318 --> 00:38:02,699
Yeah, it does.
639
00:38:03,631 --> 00:38:05,322
- Makes sense.
- Good.
640
00:38:05,736 --> 00:38:06,737
Right.
641
00:38:10,016 --> 00:38:12,571
You know, the drugs they use
to induce hibernation
642
00:38:12,674 --> 00:38:15,574
are extremely potent
and the side effects
643
00:38:15,677 --> 00:38:18,301
can affect people
in all kinds of ways.
644
00:38:18,404 --> 00:38:21,027
Some show strong
physical symptoms.
645
00:38:21,131 --> 00:38:23,754
For other people,
it's more mental.
646
00:38:24,652 --> 00:38:27,033
Loss of awareness, focus,
647
00:38:27,827 --> 00:38:29,104
memory decrements,
648
00:38:29,795 --> 00:38:31,037
paranoia.
649
00:38:31,797 --> 00:38:33,592
Sound like anyone you know?
650
00:38:38,010 --> 00:38:39,080
- Yeah.
- Mmm-hmm.
651
00:38:40,253 --> 00:38:41,427
Okay.
652
00:38:42,221 --> 00:38:43,602
So what do you propose we do?
653
00:38:43,705 --> 00:38:45,880
I'll recommend that
Nash reduce his dose.
654
00:38:45,983 --> 00:38:46,777
Okay.
655
00:38:46,881 --> 00:38:48,227
I'll also adjust
his work schedule,
656
00:38:48,331 --> 00:38:51,023
so he has a lot less downtime
for his mind to wander.
657
00:38:51,126 --> 00:38:52,127
Great.
658
00:38:52,231 --> 00:38:55,717
Right now, I want all
our focus on the slingshot.
659
00:38:59,376 --> 00:39:05,762
[SINGING] Oh, I'm just a soul
whose intentions are good
660
00:39:05,865 --> 00:39:09,869
Oh Lord, please don't
let me be misund--
661
00:39:17,670 --> 00:39:19,810
[BREATHING HEAVILY]
662
00:39:27,128 --> 00:39:28,336
NASH: What's going on?
663
00:39:28,440 --> 00:39:29,544
John.
664
00:39:31,891 --> 00:39:34,377
He can't perform
the slingshot on his own.
665
00:39:34,480 --> 00:39:35,688
As long as we
stick together...
666
00:39:35,792 --> 00:39:40,521
- Nash, just take it easy.
- What? You're with him?
667
00:39:40,624 --> 00:39:43,662
I see no evidence
of any further issues.
668
00:39:43,765 --> 00:39:46,147
I see no further evidence
that we're not fucked!
669
00:39:46,250 --> 00:39:47,528
We're not fucked.
670
00:39:50,634 --> 00:39:52,671
There's no compelling reason
to abort.
671
00:39:52,774 --> 00:39:54,224
There's no threat
to our survival.
672
00:39:54,327 --> 00:39:55,467
He told you to say that.
673
00:39:55,570 --> 00:39:56,916
There's no threat
to the mission.
674
00:39:57,020 --> 00:39:58,401
He told you to say that!
675
00:39:58,504 --> 00:39:59,436
JOHN: I'm not going
to abort, Nash.
676
00:39:59,540 --> 00:40:01,990
I won't participate in this!
I won't!
677
00:40:02,922 --> 00:40:04,752
Odyssey is broken!
678
00:40:04,855 --> 00:40:06,512
Everything around us
is screaming,
679
00:40:06,616 --> 00:40:07,996
"Turn the fuck around!",
680
00:40:08,100 --> 00:40:10,792
and you're about to blast us
even further into space!
681
00:40:11,379 --> 00:40:12,656
FRANKS: John.
682
00:40:12,760 --> 00:40:14,071
Is it possible for us
to perform
683
00:40:14,175 --> 00:40:15,866
the slingshot without Nash?
684
00:40:19,491 --> 00:40:20,871
[CLEARS THROAT] Yes, we can.
685
00:40:20,975 --> 00:40:24,116
- The math is in the computer.
- You heard that, Nash?
686
00:40:24,219 --> 00:40:25,842
The math's in the computer.
687
00:40:29,155 --> 00:40:30,156
And rest assured,
688
00:40:30,260 --> 00:40:32,573
when we reestablish
communications with Houston,
689
00:40:32,676 --> 00:40:34,954
I'm giving them a full report
on your insubordination.
690
00:40:35,058 --> 00:40:36,059
Now clear out!
691
00:40:41,374 --> 00:40:43,515
- He's sick.
- I know, John.
692
00:40:44,895 --> 00:40:45,896
I'm good.
693
00:40:47,346 --> 00:40:48,381
Enjoy your meal.
694
00:40:48,485 --> 00:40:49,866
Don't forget to hydrate.
695
00:40:51,212 --> 00:40:52,696
See you on the bridge, John.
696
00:40:59,600 --> 00:41:02,085
[MELLOW POP SONG PLAYING]
697
00:42:16,469 --> 00:42:17,850
[ELECTRICITY CRACKLING]
698
00:42:41,322 --> 00:42:43,151
[BOLTS CLANGING]
699
00:42:47,708 --> 00:42:49,330
[METALLIC CREAKING]
700
00:43:05,070 --> 00:43:06,761
[SCREAMING]
701
00:43:12,284 --> 00:43:13,285
[GASPS]
702
00:43:20,533 --> 00:43:21,845
[INTERCOM CHIMES]
703
00:43:21,949 --> 00:43:24,399
FRANKS: John? It's time
we prepared for the slingshot.
704
00:43:30,751 --> 00:43:31,890
NASH: John.
705
00:43:34,789 --> 00:43:36,757
You don't have to do this.
706
00:43:38,379 --> 00:43:40,415
I'm begging you. It's suicide.
707
00:43:41,865 --> 00:43:43,211
[INTERCOM CHIMES]
708
00:43:43,315 --> 00:43:45,144
FRANKS: John! This is it!
709
00:43:46,456 --> 00:43:48,389
Captain, I'll be right there.
710
00:43:48,492 --> 00:43:49,424
No, John...
711
00:43:50,218 --> 00:43:52,013
John, John, John...
712
00:43:52,876 --> 00:43:55,051
You're sending us all to die!
713
00:43:56,397 --> 00:43:58,675
Please, John! Please!
714
00:43:59,400 --> 00:44:00,884
John!
715
00:44:00,988 --> 00:44:03,715
You're sending us all to die!
716
00:44:04,474 --> 00:44:05,958
John!
717
00:44:08,374 --> 00:44:11,067
ZOE: Do you know why
moths fly into the light?
718
00:44:11,930 --> 00:44:15,209
Yeah. It has to do
with navigation, doesn't it?
719
00:44:15,312 --> 00:44:18,108
They fly relative
to a light source.
720
00:44:18,212 --> 00:44:19,178
Usually the moon.
721
00:44:19,282 --> 00:44:22,250
[CHUCKLES] You know,
there's another theory.
722
00:44:22,354 --> 00:44:25,426
A little different.
So, when a moth is in danger,
723
00:44:25,529 --> 00:44:28,809
the best escape-route
tends to be towards the light.
724
00:44:28,912 --> 00:44:31,812
And usually that's upwards.
725
00:44:32,605 --> 00:44:33,883
And it makes sense, right?
726
00:44:33,986 --> 00:44:35,988
I mean,
what's the alternative?
727
00:44:37,990 --> 00:44:39,958
Down towards darkness?
728
00:44:41,304 --> 00:44:42,857
So...
729
00:44:42,961 --> 00:44:46,896
Flying into the light
is a survival instinct.
730
00:44:49,588 --> 00:44:50,589
But on the other hand,
731
00:44:50,693 --> 00:44:52,418
moths also live
in dark cupboards,
732
00:44:52,522 --> 00:44:54,248
and they eat cardigans, so...
733
00:44:54,351 --> 00:44:56,491
I just love how much
you know about moths.
734
00:45:04,672 --> 00:45:07,848
FRANKS:
We only get one shot at this.
735
00:45:07,951 --> 00:45:11,023
Entering Jupiter's orbit
in 30 seconds.
736
00:45:14,647 --> 00:45:16,477
Standby with the thrusters.
737
00:45:16,580 --> 00:45:17,892
JOHN: Copy.
738
00:45:20,619 --> 00:45:21,931
Thrusters at 0%.
739
00:45:22,034 --> 00:45:23,104
FRANKS: Hit the mark,
740
00:45:23,208 --> 00:45:25,279
then cut the thrusters
at the precise moment,
741
00:45:25,382 --> 00:45:26,452
and we'll be on track.
742
00:45:26,556 --> 00:45:28,592
And if you miss...
743
00:45:28,696 --> 00:45:30,456
It's been nice
knowing you, gentlemen.
744
00:45:30,560 --> 00:45:32,251
NASH:
Jesus Christ... [MUMBLES]
745
00:45:33,494 --> 00:45:34,737
FRANKS: John, you're up.
746
00:45:34,840 --> 00:45:36,048
JOHN: Yes, sir.
747
00:45:39,776 --> 00:45:43,746
FRANKS: In ten, nine...
748
00:45:44,919 --> 00:45:46,749
John, you got it? Six...
749
00:45:46,852 --> 00:45:48,302
JOHN: Damn it!
Come on, come on.
750
00:45:48,405 --> 00:45:50,235
FRANKS: Five. You got it?
751
00:45:52,064 --> 00:45:54,204
- JOHN: I got it.
- Three.
752
00:45:54,929 --> 00:45:57,725
Two, one...
753
00:45:57,829 --> 00:45:59,347
- John!
- JOHN: Thruster 1.
754
00:46:01,522 --> 00:46:03,006
Thruster 2.
755
00:46:04,697 --> 00:46:05,940
Third thruster.
756
00:46:06,872 --> 00:46:08,909
All thrusters
at full capacity.
757
00:46:09,012 --> 00:46:10,462
FRANKS: Hit it!
758
00:46:10,565 --> 00:46:11,566
NASH: We're gonna do this!
759
00:46:18,504 --> 00:46:21,473
[AUTOMATED VOICE]
Warning! System overload.
760
00:46:21,576 --> 00:46:24,096
JOHN: Jesus Christ! Now?
761
00:46:25,926 --> 00:46:29,136
FRANKS: Negative.
That's a negative, John. Hold!
762
00:46:33,588 --> 00:46:36,315
NASH: We're all gonna die,
we're all gonna die,
763
00:46:36,419 --> 00:46:38,110
we're all gonna die!
764
00:46:38,214 --> 00:46:39,871
- JOHN: Now?
- [AUTOMATED VOICE] Warning!
765
00:46:39,974 --> 00:46:42,183
FRANKS: Hold! Hold!
766
00:46:42,632 --> 00:46:43,667
Hold!
767
00:46:43,771 --> 00:46:45,221
- [BEEPS]
- Now!
768
00:46:47,119 --> 00:46:48,949
JOHN: Thrusters winding down.
769
00:46:49,052 --> 00:46:51,020
FRANKS: Steady...
770
00:46:52,021 --> 00:46:53,367
JOHN: Thrusters at 10%.
771
00:46:54,920 --> 00:46:56,611
Thrusters at zero.
772
00:46:56,715 --> 00:46:58,475
FRANKS: What's our trajectory?
773
00:47:01,789 --> 00:47:03,204
JOHN: On course.
774
00:47:04,654 --> 00:47:06,587
On course!
775
00:47:06,690 --> 00:47:08,002
We did it!
776
00:47:08,106 --> 00:47:09,417
FRANKS: Outstanding!
777
00:47:09,728 --> 00:47:11,212
JOHN: All right!
778
00:47:11,316 --> 00:47:13,939
[AUTOMATED VOICE] Slingshot
maneuver accomplished.
779
00:47:16,114 --> 00:47:21,567
FRANKS: Listen, gentlemen,
we are on our way to Titan!
780
00:47:24,329 --> 00:47:26,227
Rest in peace.
781
00:47:29,644 --> 00:47:31,646
[UPBEAT SONG PLAYING]
782
00:48:33,018 --> 00:48:34,399
Okay.
783
00:49:00,839 --> 00:49:02,979
[STATIC HISSING]
784
00:49:19,685 --> 00:49:20,721
MAN: John!
785
00:49:23,931 --> 00:49:25,484
Holy shit!
786
00:49:27,486 --> 00:49:30,938
Is anyone using
the UHF/VHF channel right now?
787
00:49:31,042 --> 00:49:32,388
NASH: Not me, Johnny.
788
00:49:32,491 --> 00:49:34,424
I'd like you
to hear something.
789
00:49:36,150 --> 00:49:37,945
NASH: You must have
hit the button
790
00:49:38,049 --> 00:49:39,636
on one of the other radios.
791
00:49:39,740 --> 00:49:41,017
Or you were hearing an echo.
792
00:49:41,121 --> 00:49:43,261
If there was an echo,
what was it bouncing off of?
793
00:49:43,364 --> 00:49:45,159
These radios have
a 70-mile range,
794
00:49:45,263 --> 00:49:46,919
so it's gotta bounce off
something very big
795
00:49:47,023 --> 00:49:48,128
or very close.
796
00:49:48,231 --> 00:49:50,475
FRANKS: Well,
that's simple enough to check.
797
00:49:50,578 --> 00:49:53,167
Radar doesn't show anything
for a thousand miles.
798
00:49:53,271 --> 00:49:55,514
You hit the wrong button
or you dozed off.
799
00:49:55,618 --> 00:49:56,688
I didn't doze off.
800
00:49:56,791 --> 00:50:00,036
So it's just another
one of your fantasies.
801
00:50:00,140 --> 00:50:02,107
You know, for a guy who's
afraid of his own shadow,
802
00:50:02,211 --> 00:50:03,453
you don't seem very concerned.
803
00:50:03,557 --> 00:50:05,559
I gotta say
I'm with Nash on this, John.
804
00:50:05,662 --> 00:50:07,492
Maybe you are
a little bit fuzzy.
805
00:50:07,595 --> 00:50:08,493
JOHN: Fuzzy?
806
00:50:08,596 --> 00:50:10,391
- I'm telling you what I heard.
- FRANKS: Okay.
807
00:50:10,495 --> 00:50:14,223
It's high time we made
preparations for hibernation.
808
00:50:15,948 --> 00:50:17,364
Move the fuck out.
809
00:50:23,646 --> 00:50:24,923
[JOHN EXHALES]
810
00:50:25,027 --> 00:50:26,304
You need something?
811
00:50:35,485 --> 00:50:36,486
I'm good.
812
00:50:37,073 --> 00:50:39,317
[CELL PHONE RINGING]
813
00:50:47,118 --> 00:50:49,465
What you waiting for?
Answer it.
814
00:50:54,470 --> 00:50:55,264
Hello?
815
00:50:55,367 --> 00:50:57,645
Hey, John. It's Sam Napier.
816
00:50:57,749 --> 00:50:58,612
Yes, sir?
817
00:50:58,715 --> 00:51:01,580
Can you, um,
come down to my office?
818
00:51:01,684 --> 00:51:03,858
I have some good news.
819
00:51:03,962 --> 00:51:05,412
Okay, thank you very much.
820
00:51:21,013 --> 00:51:22,014
Hey!
821
00:51:22,118 --> 00:51:23,050
- Hey.
- Where've you been?
822
00:51:23,154 --> 00:51:24,810
I've been trying
to call you all day.
823
00:51:26,088 --> 00:51:27,261
Well...
824
00:51:29,919 --> 00:51:31,265
You...
825
00:51:31,369 --> 00:51:33,440
You do know. Right?
826
00:51:33,543 --> 00:51:35,856
Yes, I know. Congratulations.
827
00:51:39,411 --> 00:51:41,620
Zoe, what's going on?
828
00:51:41,724 --> 00:51:43,898
We had this agreement
when we started it,
829
00:51:44,002 --> 00:51:46,315
that our work comes first.
830
00:51:47,074 --> 00:51:48,524
So what's changed?
831
00:51:50,146 --> 00:51:51,389
I love you.
832
00:51:52,183 --> 00:51:54,046
Okay, thank you.
I'm flattered.
833
00:51:54,150 --> 00:51:56,325
[SCOFFS] Oh, my God.
834
00:51:56,428 --> 00:51:58,948
- Don't fucking do that.
- What do you want me to say?
835
00:51:59,051 --> 00:52:00,846
Well, don't you feel anything?
836
00:52:03,297 --> 00:52:05,127
Yes, I feel something.
837
00:52:06,335 --> 00:52:08,509
What-- Then what do you feel?
838
00:52:12,755 --> 00:52:13,928
John, tell me.
839
00:52:16,068 --> 00:52:18,416
- I...
- John! Tell me!
840
00:52:19,555 --> 00:52:21,660
I feel like
this is bigger than us.
841
00:52:29,012 --> 00:52:30,635
I really didn't
want it to be you.
842
00:52:34,811 --> 00:52:35,778
What?
843
00:52:36,641 --> 00:52:37,849
I'm sorry.
844
00:52:37,952 --> 00:52:39,575
How could you say that?
845
00:52:40,023 --> 00:52:41,335
I'm sorry.
846
00:52:41,439 --> 00:52:44,269
You of all people! You know
how important this is to me!
847
00:52:44,373 --> 00:52:46,409
How could you say that to me?
848
00:52:48,515 --> 00:52:50,448
I didn't want it to be you.
849
00:52:50,931 --> 00:52:51,897
Yes...
850
00:53:00,596 --> 00:53:03,461
I don't think that there's
anything left to say then.
851
00:53:05,946 --> 00:53:06,947
John!
852
00:53:45,468 --> 00:53:47,229
Oh, god, Zoe...
853
00:54:11,908 --> 00:54:14,359
[AUTOMATED VOICE]
You have reached five miles.
854
00:54:14,463 --> 00:54:16,258
Congratulations.
855
00:54:30,168 --> 00:54:32,308
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
856
00:54:44,320 --> 00:54:46,426
[PANTS, GASPS]
857
00:54:52,639 --> 00:54:53,950
Oh, Zoe!
858
00:54:56,988 --> 00:54:59,646
It's just in your head.
It's just in your head.
859
00:55:01,233 --> 00:55:02,407
John.
860
00:55:03,477 --> 00:55:05,514
- You all right?
- Yeah.
861
00:55:06,204 --> 00:55:07,516
I was running.
862
00:55:08,655 --> 00:55:10,519
Nash found something
in the reactor room.
863
00:55:10,622 --> 00:55:12,521
He's gonna need
your assistance right away.
864
00:55:12,969 --> 00:55:13,729
Yeah.
865
00:55:13,832 --> 00:55:15,627
Are you sure you're all right?
866
00:55:15,731 --> 00:55:18,596
- Nothing you need to tell me?
- I'm fine.
867
00:55:18,699 --> 00:55:20,356
Listen, if you're struggling,
you can talk--
868
00:55:20,460 --> 00:55:23,463
I wanna say I don't feel well!
I don't feel well!
869
00:55:23,566 --> 00:55:25,672
The fucking hibernation
is torture!
870
00:55:26,811 --> 00:55:27,950
[EXHALES]
871
00:55:31,816 --> 00:55:34,439
I can manage it.
I'm all right. I'm fine.
872
00:55:35,923 --> 00:55:36,890
Okay.
873
00:55:39,548 --> 00:55:41,377
She's not here, you know.
874
00:55:43,517 --> 00:55:46,071
- What?
- Zoe.
875
00:55:46,175 --> 00:55:48,384
She is not here on this ship.
876
00:55:49,489 --> 00:55:50,835
I know that.
877
00:55:51,318 --> 00:55:52,492
Mmm-hmm.
878
00:56:06,989 --> 00:56:08,508
What's going on?
879
00:56:08,611 --> 00:56:11,580
Reactor output's
starting to escalate.
880
00:56:11,683 --> 00:56:14,445
I mean, it's minor, but...
881
00:56:14,548 --> 00:56:17,448
if it gets worse, it could be
a problem, you know?
882
00:56:17,551 --> 00:56:19,864
Does it have anything
to do with the damaged hull?
883
00:56:19,967 --> 00:56:21,383
Difficult to say.
884
00:56:21,486 --> 00:56:24,386
But if the reactor
goes offline,
885
00:56:24,489 --> 00:56:26,249
we'll be down to solar
and batteries,
886
00:56:26,353 --> 00:56:28,148
and that's not
nearly enough juice
887
00:56:28,251 --> 00:56:30,012
to keep Odyssey spaceworthy.
888
00:56:31,323 --> 00:56:32,497
- Okay.
- Yeah.
889
00:56:32,601 --> 00:56:34,499
What do you need me to do?
890
00:56:35,500 --> 00:56:37,744
I'm feeling a little punchy.
891
00:56:37,847 --> 00:56:38,710
You know.
892
00:56:38,814 --> 00:56:41,264
Just I'm having a hard time.
893
00:56:41,368 --> 00:56:42,956
I can't show this
to the captain
894
00:56:43,059 --> 00:56:44,923
unless the numbers add up.
895
00:56:47,478 --> 00:56:50,135
Check my numbers. Please.
896
00:56:51,551 --> 00:56:53,518
- Yeah.
- Thank you.
897
00:56:53,622 --> 00:56:55,520
I'll look into
these over, Nash?
898
00:56:55,624 --> 00:56:57,211
I need you
to do something for me.
899
00:56:57,315 --> 00:56:58,454
Yeah.
900
00:56:59,904 --> 00:57:02,182
How did the captain
know about Zoe?
901
00:57:04,736 --> 00:57:05,703
Well, everybody knew.
902
00:57:05,806 --> 00:57:07,532
Your relationship
was no secret.
903
00:57:07,636 --> 00:57:08,671
That's not what I mean.
904
00:57:08,775 --> 00:57:11,018
How did the captain
know that...
905
00:57:12,192 --> 00:57:13,883
I'd seen her on the ship?
906
00:57:17,439 --> 00:57:18,819
I told you.
907
00:57:20,718 --> 00:57:22,651
- You told him?
- No.
908
00:57:23,445 --> 00:57:24,825
I told you.
909
00:57:24,929 --> 00:57:27,103
- You told him.
- I don't think I did.
910
00:57:27,207 --> 00:57:28,691
You don't think you did?
911
00:57:29,761 --> 00:57:30,969
I...
912
00:57:32,074 --> 00:57:32,868
Did you--
913
00:57:32,971 --> 00:57:35,422
Maybe I told him.
I don't know.
914
00:57:35,526 --> 00:57:36,561
I can't remember.
915
00:57:36,665 --> 00:57:39,426
I don't even know
who I am anymore.
916
00:57:39,530 --> 00:57:41,670
I can't remember
my parents' names.
917
00:57:41,773 --> 00:57:43,810
I don't even remember
what they look like.
918
00:57:46,916 --> 00:57:49,263
It's just the side-effects
from the drugs.
919
00:57:52,094 --> 00:57:53,475
Okay?
920
00:57:53,578 --> 00:57:55,822
Side-effects?
That's all it is?
921
00:57:55,925 --> 00:57:56,892
Yes.
922
00:57:58,169 --> 00:58:01,586
You've been
forgetting things, too.
923
00:58:01,690 --> 00:58:04,693
You couldn't remember
Zoe's last name.
924
00:58:07,661 --> 00:58:09,594
What else have you forgotten?
925
00:58:13,667 --> 00:58:15,220
Have you forgotten...
926
00:58:15,842 --> 00:58:17,637
how her skin feels like?
927
00:58:21,710 --> 00:58:22,849
How she smells?
928
00:58:24,885 --> 00:58:27,785
Maybe she's forgotten you.
929
00:58:27,888 --> 00:58:30,926
Do you really think she hasn't
met someone by now?
930
00:58:31,789 --> 00:58:32,893
Be careful, Nash.
931
00:58:32,997 --> 00:58:35,655
Zoe moved on,
she met a new man.
932
00:58:35,758 --> 00:58:37,173
A man who appreciates her,
933
00:58:37,277 --> 00:58:39,106
who is committed to her
without hesitation,
934
00:58:39,210 --> 00:58:40,970
a man who is everything
you're not!
935
00:58:41,488 --> 00:58:43,041
[LAUGHS]
936
00:58:43,870 --> 00:58:44,974
Stop it!
937
00:58:48,668 --> 00:58:50,048
We can still go back
938
00:58:50,152 --> 00:58:52,223
if we turn the ship
around right now.
939
00:58:52,326 --> 00:58:54,501
- Stop it!
- I want to go home!
940
00:58:54,605 --> 00:58:56,676
We can't turn around!
Be quiet!
941
00:58:56,779 --> 00:58:58,609
Be quiet!
We're not going home!
942
00:58:58,712 --> 00:59:00,438
Stop talking! Stop it!
943
00:59:00,542 --> 00:59:02,336
- You can--
- Stop!
944
00:59:02,440 --> 00:59:04,166
We're not going home!
945
00:59:04,269 --> 00:59:05,754
Be quiet!
946
00:59:11,414 --> 00:59:13,071
We just need
to show the captain
947
00:59:13,175 --> 00:59:14,797
the reactor's numbers.
948
00:59:14,901 --> 00:59:16,627
There aren't any numbers.
949
00:59:16,730 --> 00:59:19,940
'Cause you've been putting
data into a dead screen.
950
00:59:26,706 --> 00:59:27,914
[INTERCOM CHIMES]
951
00:59:28,017 --> 00:59:30,088
FRANKS: Nash, John!
I need you on the bridge.
952
00:59:32,332 --> 00:59:33,885
Tor Ice Station.
953
00:59:35,646 --> 00:59:37,337
Remember what I told you.
954
00:59:44,240 --> 00:59:45,863
Have a seat, both of you.
955
00:59:54,112 --> 00:59:56,805
Nash, what are your findings
on the reactor?
956
00:59:57,633 --> 00:59:59,980
Still checking the numbers.
957
01:00:00,084 --> 01:00:01,603
Something is...
958
01:00:02,224 --> 01:00:03,259
definitely not right.
959
01:00:03,363 --> 01:00:06,504
Output's dipped as low as 20%.
960
01:00:06,608 --> 01:00:09,231
I ran some of my own tests
from up here,
961
01:00:09,334 --> 01:00:11,405
and the data showed
similar findings. John?
962
01:00:13,097 --> 01:00:14,408
Any thoughts?
963
01:00:14,512 --> 01:00:17,722
I haven't had a chance to
review the findings yet, sir.
964
01:00:17,826 --> 01:00:20,760
- Gut feelings then?
- Uh... Gut feeling?
965
01:00:23,279 --> 01:00:24,764
Um...
966
01:00:24,867 --> 01:00:25,903
I don't have a gut feeling.
967
01:00:26,006 --> 01:00:27,490
I'll have to sit down
with Nash
968
01:00:27,594 --> 01:00:28,733
and look through his numbers.
969
01:00:28,837 --> 01:00:29,734
Take a look at the screens.
970
01:00:29,838 --> 01:00:31,805
You can see that
Nash is correct.
971
01:00:31,909 --> 01:00:35,153
We're experiencing
a 20% dip in power.
972
01:00:35,257 --> 01:00:36,361
That's a major concern.
973
01:00:36,465 --> 01:00:39,192
If we can't solve the issue,
we may not make it to Titan.
974
01:00:39,951 --> 01:00:42,057
And that's not the full story.
975
01:00:42,160 --> 01:00:44,853
Apparently someone issued
a low-level command
976
01:00:44,956 --> 01:00:46,233
to the reactor subsystem
977
01:00:46,337 --> 01:00:48,615
which is causing
these power abnormalities.
978
01:00:48,719 --> 01:00:50,824
Guess whose passcode was used?
979
01:01:00,558 --> 01:01:01,732
It wasn't mine.
980
01:01:01,835 --> 01:01:03,630
It was your passcode, John.
981
01:01:03,734 --> 01:01:05,356
- Captain, that's impossible.
- FRANKS: But...
982
01:01:05,459 --> 01:01:08,186
I don't think you had anything
to do with it.
983
01:01:10,637 --> 01:01:12,363
You did give Nash
your passcode
984
01:01:12,466 --> 01:01:14,606
when he reprogrammed your
sleep chamber, did you not?
985
01:01:14,710 --> 01:01:16,574
- Cap...
- NASH: No.
986
01:01:16,678 --> 01:01:18,334
I don't know his passcode.
987
01:01:20,612 --> 01:01:22,925
I barely remember my own name!
988
01:01:24,720 --> 01:01:25,894
I'm innocent.
989
01:01:26,791 --> 01:01:29,691
This amounts to...
990
01:01:29,794 --> 01:01:33,349
sabotage, and it puts me...
991
01:01:34,454 --> 01:01:38,009
in a very difficult position.
992
01:01:38,113 --> 01:01:40,494
I don't think weapons
are allowed on board, sir.
993
01:01:40,598 --> 01:01:41,944
During the Civil War,
994
01:01:42,048 --> 01:01:43,497
enlisted men
were given rifles,
995
01:01:43,601 --> 01:01:45,914
while officers
were given pistols.
996
01:01:46,017 --> 01:01:47,260
It wasn't for combat.
997
01:01:47,363 --> 01:01:49,331
It was to put down
insurrectionists.
998
01:01:50,090 --> 01:01:51,229
Cap...
999
01:01:51,989 --> 01:01:53,438
I'm disappointed.
1000
01:01:53,784 --> 01:01:55,337
But I'm not surprised.
1001
01:01:56,510 --> 01:01:58,512
What are you gonna do to me?
1002
01:01:58,616 --> 01:02:00,169
FRANKS: To be decided.
1003
01:02:00,273 --> 01:02:02,585
Right now,
I'm ordering the both of you
1004
01:02:02,689 --> 01:02:04,864
into hibernation
while I weigh my options.
1005
01:02:04,967 --> 01:02:07,659
I'd rather be shot
than go into hibernation!
1006
01:02:07,763 --> 01:02:08,868
That can be arranged.
1007
01:02:08,971 --> 01:02:11,077
I'm kidding. That's a joke.
1008
01:02:31,097 --> 01:02:32,995
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
1009
01:02:33,099 --> 01:02:37,862
In a few seconds you will
be entering deep hibernation.
1010
01:02:40,796 --> 01:02:45,594
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
1011
01:02:45,697 --> 01:02:47,838
You will be asleep in five...
1012
01:02:47,941 --> 01:02:49,149
[BOTH GRUNTING]
1013
01:02:49,253 --> 01:02:50,219
Four...
1014
01:02:51,462 --> 01:02:52,877
Three...
1015
01:02:54,154 --> 01:02:55,224
Two...
1016
01:02:56,881 --> 01:02:57,986
One.
1017
01:03:17,937 --> 01:03:20,284
[INAUDIBLE]
1018
01:03:25,668 --> 01:03:27,187
- Hey.
- Hi.
1019
01:03:27,947 --> 01:03:29,086
How are you?
1020
01:03:30,708 --> 01:03:32,399
I'm okay. How are you?
1021
01:03:33,124 --> 01:03:34,332
Um...
1022
01:03:34,436 --> 01:03:37,508
So, I don't know if you heard,
but I'll be leaving town soon.
1023
01:03:37,611 --> 01:03:38,543
Yeah.
1024
01:03:39,475 --> 01:03:42,685
Heard about that.
Was it "Titan"...?
1025
01:03:42,789 --> 01:03:45,447
Titan. Yeah.
A billion and a half miles.
1026
01:03:46,828 --> 01:03:47,932
No big deal.
1027
01:03:48,036 --> 01:03:50,176
[THUNDER RUMBLING]
1028
01:03:50,797 --> 01:03:52,040
[RAIN PATTERING]
1029
01:03:52,143 --> 01:03:54,490
- ZOE: How are you feeling?
- Excited.
1030
01:03:56,113 --> 01:03:57,286
A little impatient.
1031
01:03:59,599 --> 01:04:01,049
I'm ready to go.
1032
01:04:01,152 --> 01:04:03,603
I'm really glad
that you came by.
1033
01:04:04,707 --> 01:04:07,262
'Cause I wanted
to say goodbye.
1034
01:04:09,402 --> 01:04:13,095
And I'm really sorry about
the way things ended before.
1035
01:04:13,682 --> 01:04:15,028
I, um...
1036
01:04:15,132 --> 01:04:18,445
I said a lot of things
that I regret.
1037
01:04:19,722 --> 01:04:20,896
It's all right.
1038
01:04:21,000 --> 01:04:23,657
There are also things
that I regret not saying.
1039
01:04:24,037 --> 01:04:24,969
- Um...
- Listen...
1040
01:04:25,073 --> 01:04:27,040
I'm really proud of you.
1041
01:04:27,144 --> 01:04:30,112
And I'm happy that
you came into my life.
1042
01:04:30,595 --> 01:04:31,596
So am I.
1043
01:04:33,391 --> 01:04:36,567
You were always very clear
with me from the beginning
1044
01:04:36,670 --> 01:04:39,018
that this is who you are.
1045
01:04:39,121 --> 01:04:43,332
And nothing or nobody was
gonna get in the way of that.
1046
01:04:44,506 --> 01:04:47,509
It's that steadfastness
and that...
1047
01:04:48,406 --> 01:04:50,546
determination that
attracted me
1048
01:04:50,650 --> 01:04:51,409
to you in the first place.
1049
01:04:51,513 --> 01:04:53,584
Oh, I was wondering
what it was.
1050
01:04:55,275 --> 01:04:56,345
Yeah.
1051
01:04:56,587 --> 01:04:57,588
JOHN: Hmm.
1052
01:05:00,798 --> 01:05:01,972
Having said all that though,
1053
01:05:02,075 --> 01:05:04,388
there is something that
I kinda want to know.
1054
01:05:06,908 --> 01:05:08,702
Did you love me?
1055
01:05:10,635 --> 01:05:12,672
I felt a lot of things.
1056
01:05:13,638 --> 01:05:15,019
Like what?
1057
01:05:15,537 --> 01:05:16,572
You know...
1058
01:05:18,747 --> 01:05:20,369
- No.
- Zoe.
1059
01:05:20,473 --> 01:05:22,509
No, I don't know.
1060
01:05:22,613 --> 01:05:25,305
- I don't know what that means.
- I'm leaving.
1061
01:05:28,791 --> 01:05:30,379
You know, it's okay.
1062
01:05:36,351 --> 01:05:37,352
John.
1063
01:05:37,973 --> 01:05:39,216
I have to go.
1064
01:06:22,052 --> 01:06:23,536
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
1065
01:06:23,639 --> 01:06:26,988
You are emerging
from deep hibernation.
1066
01:06:27,091 --> 01:06:31,889
You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
1067
01:06:32,269 --> 01:06:34,133
Please be careful.
1068
01:06:34,236 --> 01:06:36,859
The drugs used
to induce hibernation
1069
01:06:36,963 --> 01:06:39,517
can produce mild side-effects,
1070
01:06:39,621 --> 01:06:41,761
including confusion,
1071
01:06:42,451 --> 01:06:43,418
nausea,
1072
01:06:43,521 --> 01:06:46,628
dizziness and disorientation.
1073
01:06:50,011 --> 01:06:52,634
NASH:
You're sending us all to die!
1074
01:06:54,360 --> 01:06:56,534
You're sending us all to die!
1075
01:06:57,294 --> 01:06:58,467
I'm begging you.
1076
01:06:58,571 --> 01:07:01,643
You don't have to do this.
I'm begging you, John.
1077
01:07:04,577 --> 01:07:06,993
You're sending us all
to our deaths!
1078
01:07:07,097 --> 01:07:09,478
I'm begging you. It's suicide.
1079
01:07:12,826 --> 01:07:14,276
You're sending us all to die!
1080
01:07:14,380 --> 01:07:17,383
I wanna go home! [SCREAMS]
1081
01:07:27,289 --> 01:07:29,153
FRANKS: Let me
ask you something, John.
1082
01:07:31,638 --> 01:07:33,226
Are we friends?
1083
01:07:34,538 --> 01:07:36,471
I'd like to think
we're friends.
1084
01:07:54,385 --> 01:07:56,249
[LIGHT FLICKERING]
1085
01:07:59,770 --> 01:08:01,358
[DOOR OPENING]
1086
01:08:54,721 --> 01:08:55,757
Hello, John.
1087
01:08:57,586 --> 01:08:58,587
Captain.
1088
01:09:01,383 --> 01:09:02,867
Where's Nash?
1089
01:09:02,971 --> 01:09:04,766
- Why do you ask that?
- [SCOFFS]
1090
01:09:07,631 --> 01:09:09,322
I... I saw you.
1091
01:09:09,426 --> 01:09:11,669
When I was going under,
I saw you attack him.
1092
01:09:11,773 --> 01:09:12,843
We struggled.
1093
01:09:12,946 --> 01:09:13,878
You attacked him.
1094
01:09:16,295 --> 01:09:18,952
He was becoming
more and more, uh...
1095
01:09:19,505 --> 01:09:20,816
Unstable.
1096
01:09:20,920 --> 01:09:23,681
I saw an opportunity
to subdue him. I took it.
1097
01:09:23,785 --> 01:09:25,062
That's not what I saw.
1098
01:09:25,166 --> 01:09:26,201
Where's Nash?
1099
01:09:26,305 --> 01:09:27,409
[SIGHS]
1100
01:09:27,513 --> 01:09:29,446
I put him under
until we reach Titan orbit.
1101
01:09:29,549 --> 01:09:31,413
Oh, you think
we're gonna make it still?
1102
01:09:31,517 --> 01:09:33,622
To Titan? Absolutely.
1103
01:09:34,347 --> 01:09:36,349
I have no doubt.
1104
01:09:36,453 --> 01:09:39,801
John, we've just had
a few setbacks, that's all.
1105
01:09:39,904 --> 01:09:43,253
You, like Nash,
are having adverse reactions
1106
01:09:43,356 --> 01:09:45,220
to the hibernation drugs.
1107
01:09:45,324 --> 01:09:46,601
Just so long as you remain
1108
01:09:46,704 --> 01:09:49,224
more of an asset
than a liability,
1109
01:09:50,570 --> 01:09:53,055
I see no reason
for tension between us.
1110
01:09:53,159 --> 01:09:55,403
Okay, I want you
to put your gun away.
1111
01:09:57,128 --> 01:09:58,854
I would do that. I would.
1112
01:09:58,958 --> 01:10:01,892
If I were certain that your
condition wouldn't degrade.
1113
01:10:01,995 --> 01:10:03,065
I'm fine.
1114
01:10:03,169 --> 01:10:04,205
You are?
1115
01:10:04,308 --> 01:10:07,691
Maybe I've had
one hallucination or two.
1116
01:10:07,794 --> 01:10:08,864
One or two.
1117
01:10:08,968 --> 01:10:10,728
You know, an unstable mind
1118
01:10:10,832 --> 01:10:13,386
doesn't always know
it's unstable, John.
1119
01:10:14,767 --> 01:10:16,424
Should we talk about
something else?
1120
01:10:16,527 --> 01:10:19,358
Like Tor Ice Station,
for example?
1121
01:10:19,461 --> 01:10:21,360
You know,
that story that Nash told you.
1122
01:10:22,257 --> 01:10:23,224
What about it?
1123
01:10:23,327 --> 01:10:25,018
He needs to get
his facts right.
1124
01:10:26,572 --> 01:10:28,332
That final year at Tor...
1125
01:10:29,022 --> 01:10:30,231
it was a brutal winter.
1126
01:10:30,334 --> 01:10:32,647
One of the coldest on record.
1127
01:10:32,750 --> 01:10:34,821
And when the crack
was discovered,
1128
01:10:34,925 --> 01:10:37,272
only the commander
was thinking clearly.
1129
01:10:37,376 --> 01:10:40,171
He told his team
they should make the trek
1130
01:10:40,275 --> 01:10:41,794
to the nearest base,
1131
01:10:41,897 --> 01:10:43,968
even though
the subzero temperatures
1132
01:10:44,072 --> 01:10:46,488
meant that
survival was unlikely.
1133
01:10:46,592 --> 01:10:49,215
Problem was, the scientists
were too afraid to leave.
1134
01:10:49,319 --> 01:10:50,630
They were weak, John.
1135
01:10:50,734 --> 01:10:53,909
If they had gone together,
they might have had a chance.
1136
01:10:54,013 --> 01:10:55,566
Strength in numbers.
1137
01:10:55,670 --> 01:10:59,536
Instead, the commander
went alone. Froze to death.
1138
01:10:59,639 --> 01:11:02,504
His body was found
50 miles from the base.
1139
01:11:04,023 --> 01:11:06,267
But the fact remains,
1140
01:11:06,370 --> 01:11:09,200
the commander
acted courageously.
1141
01:11:09,304 --> 01:11:10,271
What about the scientists?
1142
01:11:10,374 --> 01:11:11,548
- What about all the autopsies?
- Hmm.
1143
01:11:11,651 --> 01:11:14,033
Revealed gunshot wounds
to the head, I know.
1144
01:11:14,136 --> 01:11:15,103
Self-inflicted.
1145
01:11:15,206 --> 01:11:17,864
- Self-inflicted.
- Self-inflicted.
1146
01:11:17,968 --> 01:11:20,695
Sometimes,
it's not about the results.
1147
01:11:22,490 --> 01:11:26,079
A man is judged
by his actions.
1148
01:11:27,736 --> 01:11:29,911
Okay,
here's the situation, John.
1149
01:11:30,014 --> 01:11:32,085
The mission does not change.
1150
01:11:32,189 --> 01:11:33,673
Has not changed.
1151
01:11:33,777 --> 01:11:35,296
Will not change.
1152
01:11:35,399 --> 01:11:36,538
I need to know.
1153
01:11:38,506 --> 01:11:39,576
Can you work with me,
1154
01:11:39,679 --> 01:11:41,681
or would you prefer
to hibernate, too?
1155
01:11:42,510 --> 01:11:44,719
- I can work with you.
- Good.
1156
01:11:44,822 --> 01:11:47,549
The X-band communications.
They're down again.
1157
01:11:47,653 --> 01:11:49,896
So I'd like you to rerun
the diagnostics on that.
1158
01:11:50,000 --> 01:11:51,035
Sure.
1159
01:11:51,139 --> 01:11:53,244
Getting back in communication
with Houston should be
1160
01:11:53,348 --> 01:11:54,970
our major priority right now.
1161
01:11:55,074 --> 01:11:56,903
- Absolutely.
- Good.
1162
01:11:58,284 --> 01:11:59,354
I'm gonna get
something to eat.
1163
01:11:59,458 --> 01:12:01,977
Uh, alert me
to any developments, please.
1164
01:12:02,806 --> 01:12:04,532
Oh, and John...
1165
01:12:06,568 --> 01:12:08,915
I'm really glad that
we can trust each other again.
1166
01:12:11,573 --> 01:12:17,268
[SINGING] I'm just a soul
whose intentions are good
1167
01:12:17,372 --> 01:12:18,546
Oh, Lord...
1168
01:12:56,342 --> 01:12:57,481
[GROANING]
1169
01:13:13,842 --> 01:13:14,809
ZOE: John?
1170
01:13:23,542 --> 01:13:24,750
FRANKS: John?
1171
01:13:29,686 --> 01:13:31,308
Anything on X-band?
1172
01:13:31,412 --> 01:13:32,551
No. Nothing.
1173
01:13:32,654 --> 01:13:35,001
Not the answer
I wanted to hear.
1174
01:13:35,105 --> 01:13:37,452
Guess we'll just have
to keep trying.
1175
01:13:39,143 --> 01:13:41,456
You should eat something.
You look a little pale.
1176
01:13:41,560 --> 01:13:42,768
I'm not hungry.
1177
01:13:46,599 --> 01:13:48,463
You heard something,
didn't you?
1178
01:13:49,464 --> 01:13:51,570
No. [CLEARS THROAT]
1179
01:13:51,673 --> 01:13:53,675
Then why is your hand shaking?
1180
01:13:54,262 --> 01:13:55,781
It's not shaking.
1181
01:13:56,471 --> 01:13:58,369
[FRANKS SIGHS]
1182
01:13:58,473 --> 01:14:01,131
She really did
a number on you, didn't she?
1183
01:14:01,234 --> 01:14:02,201
What?
1184
01:14:02,719 --> 01:14:04,099
Zoe.
1185
01:14:04,203 --> 01:14:06,654
I don't want to talk about Zoe
with you, Cap, thanks.
1186
01:14:06,757 --> 01:14:07,655
Why not?
1187
01:14:07,758 --> 01:14:09,864
Because it's none of
your fucking business.
1188
01:14:12,729 --> 01:14:14,144
There's something
you need to know.
1189
01:14:14,247 --> 01:14:17,009
I hate to be the one
to break it to you, but...
1190
01:14:17,112 --> 01:14:19,736
I think it's best
you know the truth.
1191
01:14:19,839 --> 01:14:22,566
Your relationship with Zoe
wasn't real.
1192
01:14:26,363 --> 01:14:27,709
Zoe was a plant.
1193
01:14:28,089 --> 01:14:28,883
What?
1194
01:14:28,986 --> 01:14:30,609
The selection committee
had concerns
1195
01:14:30,712 --> 01:14:32,714
- about your emotional mettle.
- No.
1196
01:14:32,818 --> 01:14:34,613
They wanted to make sure
you had what it takes.
1197
01:14:34,716 --> 01:14:37,547
- That's why they used Zoe.
- [LAUGHING]
1198
01:14:40,688 --> 01:14:42,275
You know what, Captain?
1199
01:14:44,105 --> 01:14:46,625
The drugs are starting
to affect you.
1200
01:14:47,384 --> 01:14:48,799
Let's talk about that.
1201
01:14:48,903 --> 01:14:51,008
'Cause I don't think
you're fit to be in charge.
1202
01:14:51,112 --> 01:14:53,217
Think about it. Just...
1203
01:14:54,322 --> 01:14:55,979
You're deluded!
1204
01:14:56,082 --> 01:14:58,775
Okay, that time you ran
into Zoe at the coffee bar.
1205
01:14:58,878 --> 01:15:00,984
Do you think
she was there by accident?
1206
01:15:06,852 --> 01:15:09,199
- You're lost!
- Is that what you think?
1207
01:15:10,372 --> 01:15:11,581
Hi.
1208
01:15:11,684 --> 01:15:14,549
And when she sat next to you
at the Titan lecture.
1209
01:15:14,653 --> 01:15:18,070
She just happened
to be looking for a seat
1210
01:15:18,173 --> 01:15:19,727
the moment Gordon got up!
1211
01:15:21,763 --> 01:15:23,972
- What about that?
- How do you know all this?
1212
01:15:24,076 --> 01:15:26,734
When you ran into her
outside your apartment.
1213
01:15:27,804 --> 01:15:30,841
Why was she jogging
in your neighborhood?
1214
01:15:30,945 --> 01:15:32,947
You guys live
on opposite sides of town.
1215
01:15:34,776 --> 01:15:36,744
Don't you think
that's suspicious, John?
1216
01:15:36,847 --> 01:15:38,193
How do you know this?
1217
01:15:40,195 --> 01:15:42,094
How do you know all this?
1218
01:15:42,197 --> 01:15:43,889
How do you think I know?
1219
01:15:45,028 --> 01:15:47,064
I was on
the selection committee, John.
1220
01:15:47,168 --> 01:15:48,549
John!
1221
01:15:50,033 --> 01:15:50,861
Oh, yeah?
1222
01:15:50,965 --> 01:15:53,346
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
1223
01:15:53,450 --> 01:15:55,210
FRANKS:
Zoe told us everything.
1224
01:15:55,314 --> 01:15:57,765
She was just doing her job.
1225
01:15:57,868 --> 01:15:59,283
She did it admirably.
1226
01:16:00,768 --> 01:16:02,908
You're so full of shit.
1227
01:16:03,874 --> 01:16:05,324
You're full of shit.
1228
01:16:07,326 --> 01:16:09,190
You and Nash are full of shit.
1229
01:16:09,293 --> 01:16:11,882
Because you're both jealous
of what I have.
1230
01:16:14,195 --> 01:16:14,989
Where you going?
1231
01:16:15,092 --> 01:16:17,198
- Fix the radios!
- That's the head.
1232
01:16:17,301 --> 01:16:18,233
JOHN: Yeah...
1233
01:16:21,305 --> 01:16:22,341
That's the galley.
1234
01:16:25,896 --> 01:16:27,588
Storage is that way.
1235
01:16:28,347 --> 01:16:29,348
I know that.
1236
01:16:51,646 --> 01:16:53,303
[BELL RINGING]
1237
01:16:53,406 --> 01:16:55,685
Excuse me. Is this seat taken?
1238
01:16:55,788 --> 01:16:58,342
- It's John, right?
- Yes.
1239
01:16:58,446 --> 01:17:00,206
- Zoe.
- Morgan.
1240
01:17:02,899 --> 01:17:03,934
No.
1241
01:17:05,349 --> 01:17:06,765
ZOE: May I?
1242
01:17:06,868 --> 01:17:09,008
I wouldn't trade this time
for the world.
1243
01:17:09,112 --> 01:17:13,081
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
1244
01:17:13,426 --> 01:17:14,807
No.
1245
01:17:14,911 --> 01:17:16,637
JOHN: It's the most important
job you'll ever have.
1246
01:17:16,740 --> 01:17:20,295
ZOE: And my sister jokes that
it's my longest relationship.
1247
01:17:22,332 --> 01:17:23,298
Okay.
1248
01:17:24,817 --> 01:17:26,129
ZOE: Anyway, what about you?
1249
01:17:26,232 --> 01:17:29,442
If you get chosen,
won't you miss your life here?
1250
01:17:29,546 --> 01:17:30,720
JOHN: No.
1251
01:17:30,823 --> 01:17:32,894
I've always been a loner.
1252
01:17:32,998 --> 01:17:34,965
Only child syndrome.
1253
01:17:35,069 --> 01:17:38,175
ZOE: It's such a coincidence
we ran into each other.
1254
01:17:38,279 --> 01:17:41,558
You're not a big fan
of furniture, I take it?
1255
01:17:41,662 --> 01:17:44,561
Um, no, I'm preparing
for life in space.
1256
01:17:44,665 --> 01:17:46,183
Oh.
1257
01:17:46,287 --> 01:17:47,322
That was a joke.
1258
01:17:47,426 --> 01:17:49,739
Mmm-hmm. I couldn't tell.
1259
01:17:49,842 --> 01:17:51,361
Yeah, I could tell that.
1260
01:17:51,464 --> 01:17:53,743
Who is this man in the photo?
1261
01:17:57,608 --> 01:17:59,058
FRANKS: He's my father.
1262
01:17:59,162 --> 01:18:02,027
He spent the last three years
of his life in Antarctica.
1263
01:18:02,130 --> 01:18:05,375
That picture was taken
just before he died.
1264
01:18:05,478 --> 01:18:07,377
- MAN: John.
- [GASPS]
1265
01:18:07,480 --> 01:18:08,481
John.
1266
01:18:09,517 --> 01:18:10,483
Hello?
1267
01:18:11,001 --> 01:18:11,968
Hello?
1268
01:18:15,281 --> 01:18:16,420
MAN: Are you there?
1269
01:18:17,628 --> 01:18:18,629
Hello?
1270
01:18:18,733 --> 01:18:19,941
- Hello?
- John.
1271
01:18:20,045 --> 01:18:21,046
- Yes?
- Can you hear me?
1272
01:18:21,149 --> 01:18:23,117
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1273
01:18:23,220 --> 01:18:25,498
- Who's this?
- What is your status?
1274
01:18:25,602 --> 01:18:26,568
Hello?
1275
01:18:26,672 --> 01:18:28,985
Repeat.
What is your status? Over.
1276
01:18:29,088 --> 01:18:30,918
We're okay, Houston! Uh...
1277
01:18:31,021 --> 01:18:32,747
We're okay. We've lost comms.
1278
01:18:32,851 --> 01:18:34,576
We've had some
structural damage.
1279
01:18:34,680 --> 01:18:36,199
Nash...
1280
01:18:36,302 --> 01:18:38,339
is in hibernation.
Because, uh...
1281
01:18:38,857 --> 01:18:40,375
He had, uh...
1282
01:18:41,514 --> 01:18:42,515
Problems.
1283
01:18:42,619 --> 01:18:44,621
John? Please repeat!
1284
01:18:44,725 --> 01:18:45,691
We are not okay.
1285
01:18:45,795 --> 01:18:47,520
Who is in hibernation?
1286
01:18:48,556 --> 01:18:49,660
[INTERCOM CHIMES]
1287
01:18:49,764 --> 01:18:50,869
FRANKS: John.
1288
01:18:52,491 --> 01:18:53,492
Hello?
1289
01:18:53,595 --> 01:18:55,839
[STATIC HISSING ON RADIO]
1290
01:18:56,460 --> 01:18:57,461
Hello?
1291
01:19:00,430 --> 01:19:01,362
Hello?
1292
01:19:02,018 --> 01:19:03,053
[INTERCOM CHIMES]
1293
01:19:03,157 --> 01:19:05,021
FRANKS: John,
report to the bridge.
1294
01:19:05,124 --> 01:19:07,023
Report to the bridge now.
1295
01:19:14,064 --> 01:19:15,686
I'm going to
ask you a question,
1296
01:19:15,790 --> 01:19:18,310
and I want you
to answer me very carefully.
1297
01:19:18,413 --> 01:19:19,380
Yes, sir.
1298
01:19:19,483 --> 01:19:21,416
What were you just doing?
1299
01:19:22,383 --> 01:19:24,937
- Checking the equipment.
- Specifically.
1300
01:19:25,973 --> 01:19:27,457
Checking
the terrestrial radios.
1301
01:19:27,560 --> 01:19:29,286
And what were the results?
1302
01:19:31,668 --> 01:19:32,738
I know this sounds crazy,
1303
01:19:32,842 --> 01:19:34,533
but I think that
I made contact.
1304
01:19:34,636 --> 01:19:36,086
Contact with whom?
1305
01:19:38,640 --> 01:19:40,228
- Houston.
- Houston!
1306
01:19:41,851 --> 01:19:43,369
Houston.
1307
01:19:43,473 --> 01:19:46,994
Even though they are six
hundred million miles away?
1308
01:19:49,790 --> 01:19:51,895
Six hundred million miles!
1309
01:19:53,276 --> 01:19:55,140
You want someone
to be there that bad?
1310
01:19:55,243 --> 01:19:57,142
Sir, I'm not crazy.
I heard it.
1311
01:19:57,245 --> 01:20:00,628
The same way you heard Zoe's
voice in here a while ago?
1312
01:20:00,731 --> 01:20:03,424
And saw her in your quarters?
1313
01:20:03,527 --> 01:20:07,324
You only hear these signals
on the handheld radios.
1314
01:20:07,428 --> 01:20:08,809
It's never on X-band,
1315
01:20:08,912 --> 01:20:10,603
which gets recorded
by the computer,
1316
01:20:10,707 --> 01:20:11,846
which we could
play back to verify.
1317
01:20:11,950 --> 01:20:13,434
Yeah, I agree
that's improbable, sir,
1318
01:20:13,537 --> 01:20:15,298
but if you were there,
you would've heard it too.
1319
01:20:15,401 --> 01:20:16,471
I was there.
1320
01:20:16,575 --> 01:20:17,714
I kept the intercom open
1321
01:20:17,818 --> 01:20:19,474
while you were
in equipment storage.
1322
01:20:19,578 --> 01:20:20,855
So you heard it?
1323
01:20:21,407 --> 01:20:22,408
No.
1324
01:20:23,409 --> 01:20:25,342
I heard you.
1325
01:20:25,446 --> 01:20:28,035
Having a conversation with
empty static. Take a look.
1326
01:20:36,767 --> 01:20:38,217
Go and have a seat, John.
1327
01:20:41,462 --> 01:20:42,601
Take a seat, John.
1328
01:20:46,847 --> 01:20:48,020
I'm sorry.
1329
01:20:50,126 --> 01:20:51,265
I'm sorry, but look,
1330
01:20:51,368 --> 01:20:55,027
we have been in space
for nearly two years.
1331
01:20:55,131 --> 01:20:59,583
We've been subjected to very
powerful drugs to sedate us.
1332
01:20:59,687 --> 01:21:01,137
The situation's
been exacerbated
1333
01:21:01,240 --> 01:21:02,724
by damage incurred
to the hull,
1334
01:21:02,828 --> 01:21:04,519
the source of which
we still don't know,
1335
01:21:04,623 --> 01:21:06,832
as well as communication
issues with Ground.
1336
01:21:06,936 --> 01:21:09,110
Now I ask you,
which is more likely,
1337
01:21:10,215 --> 01:21:11,492
that you picked up
a walkie-talkie
1338
01:21:11,595 --> 01:21:14,184
and had a live conversation
with someone back on Earth,
1339
01:21:14,288 --> 01:21:17,532
or your imagination is playing
a cruel trick on you?
1340
01:21:17,636 --> 01:21:19,672
[EXHALES DEEPLY]
1341
01:21:21,157 --> 01:21:23,193
You wanna hear it?
I can play it back for you.
1342
01:21:23,297 --> 01:21:24,954
I recorded the conversation.
1343
01:21:25,989 --> 01:21:27,853
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1344
01:21:27,957 --> 01:21:29,406
No, please don't.
Please don't.
1345
01:21:29,510 --> 01:21:31,098
- Okay.
- Please don't.
1346
01:21:32,099 --> 01:21:33,617
I don't wanna see that.
1347
01:21:34,929 --> 01:21:36,586
[FRANKS SIGHS]
1348
01:21:39,244 --> 01:21:41,073
I'll get you through this.
1349
01:21:41,971 --> 01:21:43,593
But you gotta trust me.
1350
01:21:45,077 --> 01:21:46,976
We're still friends,
aren't we?
1351
01:21:48,736 --> 01:21:49,702
Absolutely.
1352
01:21:50,600 --> 01:21:51,394
Attaboy.
1353
01:21:51,497 --> 01:21:53,499
It just so happens
that we have a...
1354
01:21:54,224 --> 01:21:55,225
sleep cycle scheduled...
1355
01:21:55,329 --> 01:21:57,641
No, I don't wanna
hibernate like Nash.
1356
01:21:58,021 --> 01:21:59,229
Relax.
1357
01:21:59,920 --> 01:22:02,060
Just relax. There you go.
1358
01:22:03,061 --> 01:22:04,372
It'll be all right.
1359
01:22:05,787 --> 01:22:07,548
It'll be all right.
1360
01:22:09,239 --> 01:22:12,656
Besides,
look how far you've come.
1361
01:22:23,909 --> 01:22:24,979
This is the most
important thing
1362
01:22:25,083 --> 01:22:27,050
we'll ever do
in our entire lives.
1363
01:22:27,154 --> 01:22:29,052
Failure is not an option.
1364
01:22:29,156 --> 01:22:30,951
The mission comes first.
1365
01:22:31,054 --> 01:22:32,297
Always.
1366
01:22:34,230 --> 01:22:36,473
You do understand that,
don't you, John?
1367
01:22:38,406 --> 01:22:39,373
John?
1368
01:22:46,138 --> 01:22:47,588
John, what are you doing?
1369
01:22:49,003 --> 01:22:50,418
You have to go under first.
1370
01:22:50,522 --> 01:22:52,144
You can't be awake
while I'm in stasis,
1371
01:22:52,248 --> 01:22:54,595
not in your current condition.
I will not allow it.
1372
01:22:54,698 --> 01:22:56,459
I want to see Nash.
1373
01:22:56,873 --> 01:22:59,013
I told you. He's asleep.
1374
01:22:59,117 --> 01:23:00,290
Wake him up.
1375
01:23:00,394 --> 01:23:03,673
- I want to know he's okay.
- I can't do that.
1376
01:23:03,776 --> 01:23:06,055
His sleep cycle just started.
1377
01:23:06,158 --> 01:23:07,642
I just reset it.
1378
01:23:07,746 --> 01:23:10,059
I will bring you to him.
1379
01:23:10,162 --> 01:23:11,646
I wanna see him here.
1380
01:23:11,750 --> 01:23:12,682
Not gonna happen.
1381
01:23:12,785 --> 01:23:14,270
Captain, I want to see Nash!
1382
01:23:14,373 --> 01:23:15,892
John, you know
I could order the computer
1383
01:23:15,996 --> 01:23:17,411
to open the door
any time I want to.
1384
01:23:17,514 --> 01:23:19,551
I'm asking you to do it
of your own free will.
1385
01:23:19,654 --> 01:23:21,932
Just wanna see that he's okay,
bring him here.
1386
01:23:22,036 --> 01:23:23,175
John...
1387
01:23:24,142 --> 01:23:25,695
Do it! Now!
1388
01:23:42,298 --> 01:23:43,644
Okay, take me to Nash.
1389
01:23:44,162 --> 01:23:45,301
Yes, sir.
1390
01:23:51,928 --> 01:23:53,619
I ought to shoot you
right now.
1391
01:23:59,867 --> 01:24:01,248
On your feet.
1392
01:24:05,286 --> 01:24:06,494
Time for bed.
1393
01:24:15,365 --> 01:24:17,402
- Captain...
- Come on, open it up.
1394
01:24:19,921 --> 01:24:21,716
[BOTH GRUNTING]
1395
01:24:57,269 --> 01:24:59,099
[FRANKS WHEEZING]
1396
01:25:04,138 --> 01:25:05,519
Where is Nash?
1397
01:25:10,800 --> 01:25:12,215
Where is Nash?
1398
01:25:12,974 --> 01:25:15,149
[LAUGHING]
1399
01:25:27,644 --> 01:25:30,026
FRANKS:
You still don't get it, John?
1400
01:25:30,440 --> 01:25:32,442
You'll never find him!
1401
01:25:36,929 --> 01:25:39,829
Not like this.
Not in your current condition!
1402
01:25:39,932 --> 01:25:40,899
John!
1403
01:25:42,521 --> 01:25:44,351
FRANKS:
Dreaming about space, John?
1404
01:25:44,454 --> 01:25:45,973
[AUTOMATED VOICE]
I am just a soul
1405
01:25:46,076 --> 01:25:48,078
whose intentions are good.
1406
01:25:48,182 --> 01:25:49,839
FRANKS: It's clearer than ice!
1407
01:25:50,736 --> 01:25:52,152
[LAUGHING]
1408
01:25:52,600 --> 01:25:54,395
Are we still friends, John?
1409
01:25:54,499 --> 01:25:56,708
NASH: I wanna go home.
1410
01:25:56,811 --> 01:25:59,124
FRANKS: You need
a friend up here, you know!
1411
01:25:59,228 --> 01:26:00,470
[GROANS]
1412
01:26:00,574 --> 01:26:02,679
It's just in your head.
It's just in your head.
1413
01:26:02,783 --> 01:26:03,853
Johnny Boy!
1414
01:26:15,313 --> 01:26:17,177
[PANTING]
1415
01:26:49,519 --> 01:26:50,451
Nash?
1416
01:27:01,186 --> 01:27:03,361
You're endangering
the mission.
1417
01:27:08,331 --> 01:27:10,437
- You're endangering...
- Why are you doing this...
1418
01:27:10,540 --> 01:27:12,266
You're endangering the...
1419
01:27:12,370 --> 01:27:13,647
...to me?
1420
01:27:14,751 --> 01:27:15,752
You're endanger...
1421
01:27:16,236 --> 01:27:17,823
You!
1422
01:27:17,927 --> 01:27:21,724
It's... it's you
who endangered the mission.
1423
01:27:22,518 --> 01:27:23,864
Tried to kill us!
1424
01:27:27,488 --> 01:27:29,076
The mission...
1425
01:27:29,179 --> 01:27:30,353
You're endangering...
1426
01:27:38,637 --> 01:27:40,156
Computer,
enable voice command.
1427
01:27:40,260 --> 01:27:42,434
[AUTOMATED VOICE]
Voice command enabled.
1428
01:27:43,746 --> 01:27:44,816
Where is Nash?
1429
01:27:44,919 --> 01:27:46,645
Nash is on the bridge.
1430
01:27:46,749 --> 01:27:47,715
No...
1431
01:27:48,302 --> 01:27:49,441
What?
1432
01:27:56,241 --> 01:27:58,657
Computer,
where is Captain Franks?
1433
01:27:59,382 --> 01:28:01,833
Captain Franks
is on the bridge.
1434
01:28:04,042 --> 01:28:05,630
Computer, where is Nash?
1435
01:28:06,631 --> 01:28:08,357
Nash is on the bridge.
1436
01:28:15,156 --> 01:28:17,504
- Is Nash alive?
- Yes.
1437
01:28:17,814 --> 01:28:19,402
Nash is alive.
1438
01:28:24,304 --> 01:28:25,822
Is the whole crew alive?
1439
01:28:27,514 --> 01:28:29,999
Yes, the crew is alive.
1440
01:28:31,380 --> 01:28:32,553
What...
1441
01:28:41,286 --> 01:28:42,943
What is the crew manifest?
1442
01:28:43,046 --> 01:28:45,394
Crew Manifest, Odyssey-1.
1443
01:28:45,497 --> 01:28:48,397
Crew one, name...
1444
01:28:48,500 --> 01:28:51,572
Captain John Franks Nash.
1445
01:28:51,676 --> 01:28:53,850
JOHN: Houston,
this is Odyssey-1.
1446
01:28:53,954 --> 01:28:57,198
John speaking. Happy holidays
to everyone down there.
1447
01:28:57,302 --> 01:29:00,270
NASH: I'm only talking
about 12 hours.
1448
01:29:00,374 --> 01:29:03,343
No you're not.
You're talking about a mutiny.
1449
01:29:04,792 --> 01:29:06,863
I'm not here either, you know.
1450
01:29:07,485 --> 01:29:08,796
I know that.
1451
01:29:28,540 --> 01:29:29,990
Am I alone?
1452
01:29:32,441 --> 01:29:33,580
Yes.
1453
01:29:39,827 --> 01:29:41,035
ZOE: Anyway, what about you?
1454
01:29:41,139 --> 01:29:44,729
If you are chosen,
won't you miss your life here?
1455
01:29:45,419 --> 01:29:47,421
Friends and family?
1456
01:29:47,525 --> 01:29:48,767
JOHN: No.
1457
01:29:48,871 --> 01:29:50,010
I've always been a loner.
1458
01:29:50,113 --> 01:29:51,977
ZOE: I really didn't
want it to be you.
1459
01:29:54,324 --> 01:29:56,326
JOHN: This is bigger than us.
1460
01:29:56,430 --> 01:29:57,776
ZOE: Don't you feel anything?
1461
01:29:57,880 --> 01:30:00,227
[AUTOMATED VOICE] The drugs
used to induce hibernation
1462
01:30:00,330 --> 01:30:01,746
can produce
mild side-effects...
1463
01:30:01,849 --> 01:30:04,818
Captain John Franks Nash.
1464
01:30:04,921 --> 01:30:06,026
...including...
1465
01:30:06,129 --> 01:30:07,234
JOHN: Houston! We're okay.
1466
01:30:07,337 --> 01:30:09,029
[AUTOMATED VOICE]
...confusion,
1467
01:30:09,132 --> 01:30:10,479
nausea, dizziness
1468
01:30:10,582 --> 01:30:12,481
- and disorientation.
- JOHN: Be quiet! Stop it!
1469
01:30:12,584 --> 01:30:14,068
Stop it! Stop!
1470
01:30:15,760 --> 01:30:18,210
I'm gonna turn in.
Over and out, Houston.
1471
01:30:18,314 --> 01:30:21,075
[AUTOMATED VOICE] You have
been gone a long time, John.
1472
01:30:21,179 --> 01:30:23,940
What is the thing you miss
most about home?
1473
01:31:14,922 --> 01:31:18,305
Hello? Hello? This is John,
aboard Odyssey-1. I need help.
1474
01:31:18,408 --> 01:31:20,549
[STATIC HISSING ON RADIO]
1475
01:31:23,413 --> 01:31:24,725
Houston!
1476
01:31:24,829 --> 01:31:25,761
Or whoever's out there,
1477
01:31:25,864 --> 01:31:28,004
I don't know
if you can hear this.
1478
01:31:31,180 --> 01:31:32,284
Please send help!
1479
01:31:36,426 --> 01:31:37,876
ZOE: [ON RADIO] John?
1480
01:31:44,918 --> 01:31:46,920
- Zoe?
- John, it's me.
1481
01:31:47,921 --> 01:31:48,887
Hi!
1482
01:31:49,370 --> 01:31:50,544
John!
1483
01:31:56,205 --> 01:31:57,586
It can't be you.
1484
01:31:58,552 --> 01:32:00,002
This is not you.
1485
01:32:02,004 --> 01:32:04,627
It is me!
Listen, are you okay?
1486
01:32:05,352 --> 01:32:06,526
No!
1487
01:32:07,423 --> 01:32:09,287
I think I'm going crazy.
1488
01:32:10,668 --> 01:32:11,979
I need help.
1489
01:32:14,154 --> 01:32:16,121
- John!
- Um...
1490
01:32:19,642 --> 01:32:21,989
I think that
I killed Captain Franks.
1491
01:32:25,199 --> 01:32:26,891
But I don't know.
1492
01:32:26,994 --> 01:32:29,238
I'm feeling
a little bit confused.
1493
01:32:30,929 --> 01:32:33,656
And I think that
Captain Franks killed Nash.
1494
01:32:33,760 --> 01:32:36,072
But I don't know
if that's true either.
1495
01:32:37,142 --> 01:32:37,936
John, listen.
1496
01:32:38,040 --> 01:32:39,628
I'm here with Sam Napier,
1497
01:32:39,731 --> 01:32:41,422
and he asked me
to talk to you.
1498
01:32:41,526 --> 01:32:44,356
The hibernation drugs,
the dosage was too strong.
1499
01:32:44,460 --> 01:32:45,910
That's why you're confused.
1500
01:32:46,013 --> 01:32:48,360
Okay. I thought
that might be it.
1501
01:32:49,361 --> 01:32:50,673
Zoe.
1502
01:32:51,191 --> 01:32:54,712
How many people
are on Odyssey-1?
1503
01:32:56,023 --> 01:32:57,369
Only you.
1504
01:32:57,473 --> 01:32:59,095
That is impossible.
1505
01:32:59,199 --> 01:33:02,133
Did you see any other crew
quarters besides your own?
1506
01:33:02,236 --> 01:33:04,894
Any other
hibernation chambers?
1507
01:33:04,998 --> 01:33:07,587
Odyssey can only support
a crew of one.
1508
01:33:09,692 --> 01:33:12,799
How am I talking to you
without delay?
1509
01:33:12,902 --> 01:33:15,387
- John, I'm gonna put Sam on.
- No, don't!
1510
01:33:16,181 --> 01:33:17,182
No!
1511
01:33:18,183 --> 01:33:19,633
You tell me.
1512
01:33:21,083 --> 01:33:22,049
Okay.
1513
01:33:22,671 --> 01:33:23,913
You never left.
1514
01:33:25,363 --> 01:33:26,813
You never launched.
1515
01:33:28,642 --> 01:33:29,781
What?
1516
01:33:29,885 --> 01:33:32,784
You were in hibernation
before launch.
1517
01:33:32,888 --> 01:33:36,236
ATS built a training facility
in New Mexico.
1518
01:33:36,339 --> 01:33:39,032
A perfect replica,
reactor and everything.
1519
01:33:39,135 --> 01:33:42,276
You're 1,000 feet underground.
1520
01:33:42,380 --> 01:33:45,901
They needed to do a dry run
without you knowing.
1521
01:33:46,004 --> 01:33:47,592
John, I didn't know
about it either.
1522
01:33:47,696 --> 01:33:50,146
I would never have
let this happen.
1523
01:33:50,250 --> 01:33:51,700
You have to believe me.
1524
01:33:51,803 --> 01:33:53,287
I saw Jupiter.
1525
01:33:54,772 --> 01:33:56,705
I saw Jupiter!
1526
01:33:57,844 --> 01:33:59,984
And there was the slingshot...
1527
01:34:00,640 --> 01:34:03,435
It...[SIGHS]
It was all simulated.
1528
01:34:04,126 --> 01:34:05,437
It felt real.
1529
01:34:05,541 --> 01:34:07,198
It had to feel real.
1530
01:34:07,301 --> 01:34:09,338
That's the whole point.
1531
01:34:09,441 --> 01:34:12,306
The communications system was
linked back to the surface.
1532
01:34:12,410 --> 01:34:13,514
We're directly above you.
1533
01:34:13,618 --> 01:34:15,275
- You come and get me.
- We're trying.
1534
01:34:15,378 --> 01:34:17,795
MAN: As you know, there was
also an 8.4 earthquake
1535
01:34:17,898 --> 01:34:19,900
in New Mexico
earlier this month...
1536
01:34:20,004 --> 01:34:21,695
ZOE: Part of
the access tunnel collapsed.
1537
01:34:21,799 --> 01:34:24,387
It severed
the communication cables.
1538
01:34:24,491 --> 01:34:27,321
We had to hope that
you would try the radios.
1539
01:34:27,425 --> 01:34:29,634
For a while,
we thought you were dead.
1540
01:34:29,738 --> 01:34:30,980
Because of the collapse,
1541
01:34:31,084 --> 01:34:33,362
there was no way
to reduce your drug intake.
1542
01:34:33,465 --> 01:34:34,674
Each hibernation raised
1543
01:34:34,777 --> 01:34:37,055
the toxicity levels
in your blood.
1544
01:34:37,159 --> 01:34:38,229
They're drilling
a rescue hole,
1545
01:34:38,332 --> 01:34:40,956
but if there's
another collapse...
1546
01:34:41,059 --> 01:34:43,372
We... We need to get you
out of there.
1547
01:34:44,269 --> 01:34:45,823
Where are you now?
1548
01:34:45,926 --> 01:34:49,171
In equipment, um, storage.
1549
01:34:49,274 --> 01:34:52,139
All you have to do is
open the airlock and walk out.
1550
01:34:52,243 --> 01:34:53,589
Head upwards,
towards the light.
1551
01:34:53,693 --> 01:34:54,797
Okay.
1552
01:34:54,901 --> 01:34:56,868
You'll hit the rescue tunnel
soon enough.
1553
01:34:58,249 --> 01:34:59,491
That's it?
1554
01:34:59,595 --> 01:35:00,769
That's it.
1555
01:35:01,735 --> 01:35:03,116
I'm right here, John.
1556
01:35:04,324 --> 01:35:05,808
I'll be waiting for you.
1557
01:35:07,603 --> 01:35:08,811
I love you.
1558
01:35:15,853 --> 01:35:17,924
John, there isn't
much time, hurry!
1559
01:35:27,209 --> 01:35:28,313
FRANKS: John!
1560
01:35:29,590 --> 01:35:31,213
John, don't go out there.
1561
01:35:32,766 --> 01:35:34,285
You're not real.
1562
01:35:35,217 --> 01:35:36,218
"Real"?
1563
01:35:37,944 --> 01:35:40,463
I am standing
right in front of you.
1564
01:35:43,777 --> 01:35:45,054
You're not real.
1565
01:35:45,158 --> 01:35:46,918
You wanna tell me that
the voices you think
1566
01:35:47,022 --> 01:35:50,128
you're hearing on the radio
are real, and I'm not?
1567
01:35:50,750 --> 01:35:51,958
[FRANKS SCOFFS]
1568
01:35:52,061 --> 01:35:55,824
You're presenting with
irrationality and paranoia.
1569
01:35:55,927 --> 01:35:58,654
You are reacting to the drugs.
1570
01:35:58,758 --> 01:36:00,276
You can't hurt me.
1571
01:36:00,690 --> 01:36:01,761
You can't do anything.
1572
01:36:01,864 --> 01:36:04,556
I'm not the one
you should be worried about!
1573
01:36:04,660 --> 01:36:06,696
We are in deep space.
1574
01:36:06,800 --> 01:36:08,008
I don't believe you.
1575
01:36:08,112 --> 01:36:10,010
Six hundred million miles
from Earth,
1576
01:36:10,114 --> 01:36:12,461
and you're about
to open the airlock!
1577
01:36:12,564 --> 01:36:13,876
Zoe told me everything.
1578
01:36:13,980 --> 01:36:16,983
No. All you've done is
fabricate a scenario
1579
01:36:17,086 --> 01:36:19,261
where everything makes sense.
1580
01:36:19,364 --> 01:36:21,711
Where you and Zoe ride off
into the sunset together.
1581
01:36:21,815 --> 01:36:23,092
You can't prove it!
1582
01:36:23,196 --> 01:36:25,060
You're having
imaginary conversations.
1583
01:36:25,163 --> 01:36:26,302
It'd be impossible for anyone
1584
01:36:26,406 --> 01:36:28,097
to prove anything
to you right now.
1585
01:36:32,343 --> 01:36:33,309
John, stop.
1586
01:36:34,345 --> 01:36:35,311
Wait!
1587
01:36:36,657 --> 01:36:38,176
John!
1588
01:36:38,280 --> 01:36:40,938
[AUTOMATED VOICE] Warning!
Spacesuit not detected.
1589
01:36:41,041 --> 01:36:42,146
FRANKS: The moment
you open that door,
1590
01:36:42,249 --> 01:36:44,493
you'll be sucked out
into space!
1591
01:36:44,596 --> 01:36:47,599
You'll lose consciousness
within 15 seconds!
1592
01:36:47,703 --> 01:36:49,670
Last thing you'll feel
1593
01:36:49,774 --> 01:36:51,811
will be the saliva
boiling off your tongue.
1594
01:36:51,914 --> 01:36:53,605
Is that how you want
to be remembered?
1595
01:36:53,709 --> 01:36:54,883
Failing your country?
1596
01:36:54,986 --> 01:36:56,816
Dying in infamy
like your father?
1597
01:36:56,919 --> 01:37:00,854
- Who is this man in the photo?
- He is my father.
1598
01:37:00,958 --> 01:37:02,752
He was a commander
in the Navy.
1599
01:37:02,856 --> 01:37:03,961
He died when I was 11.
1600
01:37:04,858 --> 01:37:06,411
It's not too late.
1601
01:37:08,482 --> 01:37:11,382
JOHN: My whole life,
I thought I was a loner.
1602
01:37:12,555 --> 01:37:14,454
But I was just alone.
1603
01:37:14,557 --> 01:37:16,456
John, you can still
complete the mission.
1604
01:37:16,559 --> 01:37:19,424
- I trust Zoe.
- FRANKS: Trust yourself, John.
1605
01:37:19,528 --> 01:37:21,081
I'll stay with you forever.
1606
01:37:21,185 --> 01:37:22,669
And I'll never leave.
1607
01:37:22,772 --> 01:37:24,050
I know that
she's waiting for me.
1608
01:37:24,153 --> 01:37:25,499
Trust yourself, John.
1609
01:37:28,951 --> 01:37:30,228
I'm gonna go home.
1610
01:37:32,403 --> 01:37:33,162
John.
1611
01:37:33,266 --> 01:37:34,474
[AUTOMATED VOICE]
Warning! Override.
1612
01:37:34,577 --> 01:37:36,303
John? Don't do this!
1613
01:37:36,614 --> 01:37:38,616
[ALARM BLARING]
1614
01:37:38,719 --> 01:37:39,893
John!
1615
01:37:39,997 --> 01:37:41,964
[AUTOMATED VOICE]
Outer door will open in 15...
1616
01:37:42,068 --> 01:37:43,828
FRANKS: Don't do this!
1617
01:37:43,932 --> 01:37:45,347
[AUTOMATED VOICE] Fourteen...
1618
01:37:46,486 --> 01:37:47,521
Thirteen...
1619
01:37:49,316 --> 01:37:50,352
Twelve...
1620
01:37:52,009 --> 01:37:53,182
Eleven...
1621
01:37:54,632 --> 01:37:55,944
Ten...
1622
01:37:56,565 --> 01:37:57,738
- Zoe!
- Nine...
1623
01:37:57,842 --> 01:37:59,119
Can you hear me?
1624
01:37:59,533 --> 01:38:00,534
Eight...
1625
01:38:01,915 --> 01:38:03,434
Seven...
1626
01:38:03,537 --> 01:38:05,401
- Zoe!
- Six...
1627
01:38:05,505 --> 01:38:07,024
ZOE: Yes, John, I'm here!
1628
01:38:07,127 --> 01:38:08,646
- Five...
- ZOE: John?
1629
01:38:09,923 --> 01:38:11,097
Four...
1630
01:38:12,339 --> 01:38:13,202
Three...
1631
01:38:13,306 --> 01:38:15,342
I want you to know
that I love you.
1632
01:38:15,446 --> 01:38:16,447
Two...
1633
01:38:17,724 --> 01:38:19,657
- I love you so much...
- One.
1634
01:38:33,119 --> 01:38:35,466
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
1635
01:39:13,366 --> 01:39:14,988
[RUMBLING]
1636
01:39:21,684 --> 01:39:23,169
SAM: Can you hear us, John?
1637
01:39:23,272 --> 01:39:24,998
ZOE: I'm here, John!
1638
01:39:25,585 --> 01:39:26,517
Go to the light!
1639
01:39:27,345 --> 01:39:28,312
Zoe!
1640
01:39:34,007 --> 01:39:36,182
[JACKHAMMER WHIRRING]
1641
01:39:41,808 --> 01:39:43,189
I'm here!
1642
01:39:44,569 --> 01:39:46,606
Hey! I'm here!
1643
01:39:46,709 --> 01:39:48,056
SAM: We're on our way, John!
1644
01:39:48,159 --> 01:39:50,023
Just hold out!
1645
01:39:53,889 --> 01:39:55,442
[INAUDIBLE]
1646
01:40:00,654 --> 01:40:03,002
[LIGHT BUZZING]
1647
01:40:17,326 --> 01:40:20,260
ZOE: Do you know why
moths fly into the light?
1648
01:40:22,021 --> 01:40:23,608
When a moth is in danger,
1649
01:40:23,712 --> 01:40:27,026
the best escape-route
tends to be towards the light.
1650
01:40:32,065 --> 01:40:34,274
I mean,
what's the alternative?
1651
01:40:45,699 --> 01:40:47,356
Down towards darkness?
1652
01:40:51,360 --> 01:40:55,123
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
109231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.