All language subtitles for Slingshot.2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,339 --> 00:01:00,479 [SERENE MUSIC PLAYING] 2 00:01:18,738 --> 00:01:20,533 [SPEAKING INDISTINCTLY] 3 00:01:32,097 --> 00:01:33,684 [INAUDIBLE] 4 00:01:39,242 --> 00:01:41,244 [MACHINE WHIRRING] 5 00:01:41,347 --> 00:01:43,315 [DIGITAL TRILLING] 6 00:01:59,917 --> 00:02:01,298 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 7 00:02:01,402 --> 00:02:05,578 You are emerging from deep hibernation. 8 00:02:05,682 --> 00:02:10,480 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 9 00:02:14,000 --> 00:02:16,037 Please be careful. 10 00:02:16,141 --> 00:02:18,522 The drugs used to induce hibernation 11 00:02:18,626 --> 00:02:21,111 can produce mild side-effects, 12 00:02:21,215 --> 00:02:28,360 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 13 00:02:29,913 --> 00:02:32,605 You are nine months, one day 14 00:02:32,709 --> 00:02:35,367 and 18 hours into your mission. 15 00:02:46,378 --> 00:02:47,551 [GROANS SOFTLY] 16 00:02:50,830 --> 00:02:52,591 You're awake! Good. 17 00:02:52,694 --> 00:02:55,110 Shit, shower, shave, come on, shake a leg! 18 00:02:55,214 --> 00:02:56,353 [SIGHS] 19 00:03:04,844 --> 00:03:07,778 [AUTOMATED VOICE] Initiate manual operating system. 20 00:03:09,953 --> 00:03:10,919 Nash! 21 00:03:11,817 --> 00:03:14,233 How are we on artificial gravity? 22 00:03:15,821 --> 00:03:18,444 All spun on 1.01 G's. 23 00:03:19,859 --> 00:03:22,724 Thrusters spent 2% less fuel than needed. 24 00:03:23,346 --> 00:03:24,588 Excellent! 25 00:03:25,900 --> 00:03:28,972 John, we have an incoming video message from Ground. 26 00:03:29,075 --> 00:03:30,145 Will you tee it up for us, please? 27 00:03:30,249 --> 00:03:31,354 Yes, sir. 28 00:03:33,977 --> 00:03:35,254 SAM: Good morning Odyssey-1! 29 00:03:35,358 --> 00:03:37,843 Sam Napier here from Houston, Texas. 30 00:03:37,946 --> 00:03:41,433 As I speak, it's Thursday, 23 December, 31 00:03:41,536 --> 00:03:44,263 ten o'clock in the morning Central Standard Time. 32 00:03:44,367 --> 00:03:48,233 May I be the first to wish you happy holidays. 33 00:03:48,336 --> 00:03:50,235 Now, we've reviewed Odyssey's data, 34 00:03:50,338 --> 00:03:52,375 and everything looks five by five our end, 35 00:03:52,478 --> 00:03:53,962 so this message will be brief. 36 00:03:54,066 --> 00:03:56,482 We'd like you to run some routine equipment checks 37 00:03:56,586 --> 00:03:57,690 and then back to sleep. 38 00:03:57,794 --> 00:04:00,486 Oh, yes, I need to stress the importance 39 00:04:00,590 --> 00:04:02,557 of doing your psych evaluation. 40 00:04:02,661 --> 00:04:04,525 This is the most effective way we have 41 00:04:04,628 --> 00:04:07,424 to monitor your cognitive status. 42 00:04:07,528 --> 00:04:10,462 Two more cycles before Jupiter-orbit, 43 00:04:10,565 --> 00:04:13,982 and then the small matter of gravitational slingshot, 44 00:04:14,086 --> 00:04:16,226 which will be upon us before we know it. 45 00:04:16,330 --> 00:04:18,987 This is Sam Napier at Mission Control. 46 00:04:19,091 --> 00:04:20,195 Over and out. 47 00:04:20,506 --> 00:04:21,956 Was that okay? 48 00:04:22,059 --> 00:04:23,820 Let's get this done. 49 00:04:23,923 --> 00:04:26,650 NASH: Let's see here. Oxygen level, okay. 50 00:04:26,754 --> 00:04:28,618 H2O, solid. 51 00:04:29,377 --> 00:04:30,516 All good. 52 00:04:43,253 --> 00:04:46,014 [AUTOMATED VOICE] How long have you been gone, John? 53 00:04:47,464 --> 00:04:48,983 Nine months, one day. 54 00:04:49,915 --> 00:04:52,020 Do you dream about space? 55 00:04:52,124 --> 00:04:54,195 [AUTOMATED VOICE] How many hibernation cycles 56 00:04:54,299 --> 00:04:55,265 have there been? 57 00:04:55,369 --> 00:04:56,577 Three. 58 00:04:56,680 --> 00:04:59,062 You have been gone a long time, John. 59 00:04:59,165 --> 00:05:01,651 What is the thing you miss most about home? 60 00:05:08,865 --> 00:05:11,039 What is the thing you miss most about home? 61 00:05:11,143 --> 00:05:12,972 - Fresh air! - [DEVICE BEEPS] 62 00:05:15,354 --> 00:05:16,424 Hello? 63 00:05:16,528 --> 00:05:18,771 Evaluation complete. 64 00:05:20,325 --> 00:05:21,429 Hey! Once you're done, 65 00:05:21,533 --> 00:05:24,018 Captain wants you to check the radios. 66 00:05:24,121 --> 00:05:26,434 I can't remember her last name. 67 00:05:26,538 --> 00:05:28,850 - Whose last name? - Zoe. 68 00:05:31,025 --> 00:05:33,476 You know, the first couple of hours are the worst. 69 00:05:33,579 --> 00:05:35,305 Anastasis makes me feel like 70 00:05:35,409 --> 00:05:37,928 my head is floating off my shoulders. 71 00:05:38,032 --> 00:05:39,274 - Hey! - [SIGHS] 72 00:05:39,378 --> 00:05:41,000 Don't worry about it. 73 00:05:41,104 --> 00:05:43,037 It's her last name. 74 00:05:45,211 --> 00:05:47,490 - You'd better... - Check the radios. 75 00:05:48,249 --> 00:05:50,424 [SOFT MUSIC PLAYING] 76 00:06:07,820 --> 00:06:08,787 [WHISTLING] 77 00:06:20,385 --> 00:06:21,731 [CORK POPS] 78 00:06:29,152 --> 00:06:31,154 [SOFT MUSIC CONTINUES] 79 00:06:33,259 --> 00:06:34,744 John? 80 00:06:34,847 --> 00:06:37,436 Let me introduce you to Zoe Morgan. 81 00:06:37,540 --> 00:06:38,817 - Hi. - Hi. 82 00:06:38,920 --> 00:06:41,923 Zoe is on our ATS team. John's on our astronaut corps. 83 00:06:42,027 --> 00:06:44,478 Ah. Are you a candidate? 84 00:06:44,581 --> 00:06:45,755 - For Titan? - Yeah. 85 00:06:45,858 --> 00:06:46,825 100%, yeah. 86 00:06:46,928 --> 00:06:49,034 Maybe you can put in a good word for me. 87 00:06:50,207 --> 00:06:51,657 That was a joke. I'm kidding. 88 00:06:53,694 --> 00:06:55,247 SAM: You know, actually it's a funny story 89 00:06:55,350 --> 00:06:56,386 how John and I met. 90 00:06:56,490 --> 00:06:59,009 I was on a tandem recumbent bicycle. 91 00:06:59,113 --> 00:07:00,390 I cycle into work every day. 92 00:07:00,494 --> 00:07:02,116 Anyway, my bike had a puncture, 93 00:07:02,219 --> 00:07:03,807 so I was on the tandem, I was going up the-- 94 00:07:03,911 --> 00:07:05,257 Have you ever ridden on a tandem? 95 00:07:05,360 --> 00:07:07,466 - Me? No. - It's not as easy as it looks. 96 00:07:07,570 --> 00:07:08,916 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 97 00:07:09,019 --> 00:07:10,745 Hey, John, would you like something? 98 00:07:10,849 --> 00:07:11,850 Morgan. 99 00:07:15,888 --> 00:07:17,062 Zoe Morgan. 100 00:07:19,167 --> 00:07:21,446 Houston, this is Odyssey-1, John speaking. 101 00:07:21,549 --> 00:07:23,068 Happy holidays to everyone down there. 102 00:07:23,171 --> 00:07:26,658 Uh, we had a nice dehydrated lentil stew for lunch, 103 00:07:26,761 --> 00:07:28,901 which was the closest thing we could get to a holiday meal. 104 00:07:29,005 --> 00:07:31,076 And in lieu of beer, we washed it down 105 00:07:31,179 --> 00:07:34,769 with some delicious recycled urine-water. 106 00:07:34,873 --> 00:07:37,703 The waste-water recycling system is working very well. 107 00:07:37,807 --> 00:07:38,635 We hope! 108 00:07:38,739 --> 00:07:40,223 - Yeah, we hope... - FRANKS: Mmm-hmm. 109 00:07:40,326 --> 00:07:41,914 We put Odyssey through her paces. 110 00:07:42,018 --> 00:07:44,952 Everything seems clean and velocity is on track. 111 00:07:45,055 --> 00:07:47,230 It's hard to believe it's been nine months already. 112 00:07:47,333 --> 00:07:50,026 At this rate, we should be in the Saturnian System 113 00:07:50,129 --> 00:07:51,545 in the blink of an eye. 114 00:07:56,860 --> 00:07:57,792 Um... 115 00:07:58,621 --> 00:07:59,932 So we're going to turn in, 116 00:08:00,036 --> 00:08:02,141 and we'll speak to you again in another 90 days. 117 00:08:02,245 --> 00:08:03,211 Over and out. 118 00:08:06,283 --> 00:08:08,009 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 119 00:08:08,113 --> 00:08:12,842 In a few seconds, you will be entering deep hibernation. 120 00:08:16,811 --> 00:08:20,988 Relax your body and begin to focus on your breathing. 121 00:08:21,091 --> 00:08:23,542 ZOE: I really didn't want it to be you. 122 00:08:23,646 --> 00:08:26,511 [AUTOMATED VOICE] You will be asleep in five... 123 00:08:27,201 --> 00:08:28,685 four... 124 00:08:29,203 --> 00:08:30,273 three... 125 00:08:31,032 --> 00:08:32,068 two... 126 00:08:33,276 --> 00:08:35,312 You know when this thing's supposed to start? 127 00:08:35,416 --> 00:08:36,797 I gotta take a leak. 128 00:08:39,558 --> 00:08:41,284 [BELL RINGING] 129 00:08:43,458 --> 00:08:45,012 MAN: Can everybody take a seat? 130 00:08:48,049 --> 00:08:50,258 Excuse me. Is anybody sitting here? 131 00:08:51,259 --> 00:08:52,675 Is this seat taken? 132 00:08:53,296 --> 00:08:54,297 Uh, no. 133 00:08:54,953 --> 00:08:55,919 Okay. 134 00:08:57,438 --> 00:08:58,646 - Thank you. - Thanks. 135 00:09:00,579 --> 00:09:01,891 It's John, right? 136 00:09:02,408 --> 00:09:03,755 Yes. 137 00:09:03,858 --> 00:09:04,618 Yeah. 138 00:09:04,721 --> 00:09:06,689 - Zoe. - Morgan. 139 00:09:06,792 --> 00:09:08,622 - Yes, I remember. - Yeah. 140 00:09:11,003 --> 00:09:13,143 - Very exciting. - Yes. 141 00:09:13,247 --> 00:09:15,870 NARRATOR: Over a billion miles away lies a world 142 00:09:15,974 --> 00:09:19,598 that most resembles Earth before life emerged. 143 00:09:20,323 --> 00:09:21,289 Titan. 144 00:09:22,256 --> 00:09:25,846 The largest of Saturn's 82 moons, 145 00:09:25,949 --> 00:09:28,227 and the only known world in our galaxy, 146 00:09:28,331 --> 00:09:31,506 other than Earth that has liquid on its surface. 147 00:09:31,610 --> 00:09:35,372 But Titan's rivers and lakes are not composed of water... 148 00:09:36,063 --> 00:09:37,582 but methane. 149 00:09:37,685 --> 00:09:41,551 A hydrocarbon and potent greenhouse gas. 150 00:09:41,655 --> 00:09:44,174 But in order to reach this distant moon, 151 00:09:44,278 --> 00:09:47,626 we'll need some help from an unlikely source, 152 00:09:47,730 --> 00:09:49,283 Jupiter. 153 00:09:49,386 --> 00:09:51,043 Jupiter orbits the Sun 154 00:09:51,147 --> 00:09:54,150 at approximately 29,000 miles per hour. 155 00:09:54,253 --> 00:09:55,392 I've seen this before. 156 00:09:55,496 --> 00:09:58,706 We'll borrow a small chunk of Jupiter's orbital velocity, 157 00:09:58,810 --> 00:10:00,605 for gravity assist... 158 00:10:01,536 --> 00:10:03,504 or a "slingshot", 159 00:10:03,608 --> 00:10:08,060 resulting in a tremendous speed boost. 160 00:10:08,164 --> 00:10:10,753 The slingshot is a breathtaking display 161 00:10:10,856 --> 00:10:14,342 of orbital mechanics and our ticket to Titan. 162 00:10:14,446 --> 00:10:17,311 Early technology work and concept design 163 00:10:17,414 --> 00:10:19,485 started nearly a decade ago. 164 00:10:19,589 --> 00:10:21,211 This cutting-edge spacecraft 165 00:10:21,315 --> 00:10:23,386 wouldn't exist without the ingenuity 166 00:10:23,489 --> 00:10:28,287 and painstaking work of a dedicated team of engineers. 167 00:10:28,391 --> 00:10:31,774 The Titan mission has far-reaching implications 168 00:10:31,877 --> 00:10:35,329 not just a man's exploration of the cosmos, 169 00:10:35,432 --> 00:10:37,883 but the life on planet Earth. 170 00:10:39,022 --> 00:10:41,646 Climate change remains the primary threat 171 00:10:41,749 --> 00:10:44,787 to mankind's long-term survival. 172 00:10:45,477 --> 00:10:49,308 Tapping into Titan's abundant supply of methane 173 00:10:49,412 --> 00:10:54,866 will create countless sources of clean energy for Earth. 174 00:10:54,969 --> 00:10:57,731 The Titan mission is part of a greater journey 175 00:10:57,834 --> 00:10:59,940 to save our planet. 176 00:11:00,043 --> 00:11:04,013 For our children and our children's children. 177 00:11:05,083 --> 00:11:07,326 But first, we have to get there. 178 00:11:07,430 --> 00:11:08,500 [ALL APPLAUDING] 179 00:11:08,603 --> 00:11:09,846 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 180 00:11:09,950 --> 00:11:13,332 You're emerging from deep hibernation. 181 00:11:13,436 --> 00:11:18,337 You're aboard for spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 182 00:11:18,441 --> 00:11:20,546 Please be careful. 183 00:11:20,650 --> 00:11:23,066 The drugs used to induce hibernation 184 00:11:23,170 --> 00:11:25,482 can produce mild side-effects, 185 00:11:25,586 --> 00:11:32,213 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 186 00:11:33,974 --> 00:11:39,048 You are one year and five days into your mission. 187 00:11:55,167 --> 00:11:57,583 You have reached ten miles. 188 00:11:57,687 --> 00:11:59,447 Congratulations. 189 00:12:01,864 --> 00:12:03,935 Resuming exercise. 190 00:12:22,022 --> 00:12:23,368 ZOE: [WHISPERS] John. 191 00:12:50,878 --> 00:12:53,812 [DOOR CLOSING IN DISTANCE] 192 00:13:03,995 --> 00:13:05,168 ZOE: [WHISPERS] John. 193 00:13:20,563 --> 00:13:22,565 [RUMBLING] 194 00:13:34,577 --> 00:13:36,613 [METALLIC CREAKING] 195 00:13:39,202 --> 00:13:41,101 - [ALARM BLARING] - [AUTOMATED VOICE] Warning! 196 00:13:41,204 --> 00:13:43,344 - [LOUD RUMBLING] - Warning! Warning! 197 00:13:43,793 --> 00:13:45,105 Warning! 198 00:13:45,208 --> 00:13:46,347 Warning! 199 00:13:46,451 --> 00:13:48,349 Warning! Warning! 200 00:13:48,453 --> 00:13:49,972 [ALARM STOPS] 201 00:14:01,535 --> 00:14:03,019 [CLATTERING] 202 00:14:20,002 --> 00:14:21,210 [CLATTERING STOPS] 203 00:14:26,387 --> 00:14:27,699 John. 204 00:14:27,802 --> 00:14:29,011 NASH: Johnny boy! 205 00:14:29,459 --> 00:14:30,875 How are you feeling? 206 00:14:33,118 --> 00:14:34,395 What happened? 207 00:14:34,499 --> 00:14:36,363 You got bumped on the head pretty good. 208 00:14:36,466 --> 00:14:38,365 I mean what happened to the ship? 209 00:14:38,468 --> 00:14:40,160 FRANKS: That's what we're trying to figure out. 210 00:14:40,263 --> 00:14:42,610 You were the only one awake when it happened. 211 00:14:44,854 --> 00:14:45,959 JOHN: I was standing right about here 212 00:14:46,062 --> 00:14:46,994 when I heard the impact, 213 00:14:47,098 --> 00:14:48,823 and then the panel falls. 214 00:14:48,927 --> 00:14:50,273 Hits me in the head. 215 00:15:07,014 --> 00:15:08,188 Holy shit! 216 00:15:11,916 --> 00:15:13,124 Oh, my God. 217 00:15:15,229 --> 00:15:16,230 Wow. 218 00:15:32,626 --> 00:15:34,731 FRANKS: John. You all right up there? 219 00:15:36,423 --> 00:15:38,494 I'm reviewing the exterior video feeds 220 00:15:38,597 --> 00:15:39,874 from the last three hours, 221 00:15:39,978 --> 00:15:41,738 I don't see anything. 222 00:15:41,842 --> 00:15:42,981 It's just empty space. 223 00:15:43,085 --> 00:15:45,742 What about life-support power? Critical systems. 224 00:15:45,846 --> 00:15:46,951 Everything's coming up strong. 225 00:15:47,054 --> 00:15:49,884 Thrusters, navigation, artificial gravity... 226 00:15:49,988 --> 00:15:51,679 It's like nothing happened. 227 00:15:51,783 --> 00:15:55,097 - Have we heard from Ground? - No, I'll check comms. 228 00:15:55,787 --> 00:15:57,375 X-band is normal. 229 00:15:57,996 --> 00:15:59,722 Recycling the power. 230 00:15:59,825 --> 00:16:01,655 [MACHINE POWERING DOWN] 231 00:16:03,864 --> 00:16:05,521 [MACHINE POWERING UP] 232 00:16:07,833 --> 00:16:10,353 Up again. Self-test. 233 00:16:13,356 --> 00:16:14,737 That's us transmitting to ourselves, 234 00:16:14,840 --> 00:16:16,428 so the system is working. 235 00:16:16,532 --> 00:16:18,120 I'm gonna go reexamine the damage. 236 00:16:18,223 --> 00:16:20,260 You two keep working here. 237 00:16:20,363 --> 00:16:22,400 John, record a message for Ground. 238 00:16:22,503 --> 00:16:24,747 - Tell them the situation. - JOHN: Yes, sir. 239 00:16:33,238 --> 00:16:35,896 Houston, this is Odyssey-1. John speaking. 240 00:16:36,276 --> 00:16:38,140 We have a situation. 241 00:16:38,243 --> 00:16:40,314 At some point in the last three hours, 242 00:16:40,418 --> 00:16:43,386 the aircraft was struck by an object. 243 00:16:43,490 --> 00:16:45,595 We're not exactly sure what, 244 00:16:45,699 --> 00:16:48,357 but it dinged up the side of the ship pretty good. 245 00:16:48,460 --> 00:16:50,393 However, we've run a complete diagnostics, 246 00:16:50,497 --> 00:16:52,568 and there appears to be no damage. 247 00:16:52,671 --> 00:16:53,776 [SOFT MUSIC PLAYING] 248 00:16:53,879 --> 00:16:55,019 ZOE: Thanks so much. 249 00:17:07,893 --> 00:17:09,067 Hi. 250 00:17:10,482 --> 00:17:11,483 Hey! 251 00:17:12,174 --> 00:17:13,451 What are you doing? 252 00:17:14,831 --> 00:17:18,352 Eh, just killing time. Before the simulator training. 253 00:17:18,456 --> 00:17:21,355 - Playing this dumb game. - Yeah? What game? 254 00:17:22,770 --> 00:17:24,048 Crypt Junkie. 255 00:17:25,187 --> 00:17:26,360 What level? 256 00:17:28,293 --> 00:17:30,295 The Vatican City. 257 00:17:32,642 --> 00:17:33,712 I'm stuck. 258 00:17:34,472 --> 00:17:35,680 Seriously? 259 00:17:35,783 --> 00:17:38,924 You can do a flat spin maneuver in an F-14 Tomcat, 260 00:17:39,028 --> 00:17:41,375 but you can't make that... that ledge? 261 00:17:42,721 --> 00:17:45,483 - That is the situation, yes. - May I? 262 00:17:47,726 --> 00:17:48,796 Sure. 263 00:17:48,900 --> 00:17:50,281 ZOE: It's just... 264 00:17:57,219 --> 00:17:58,220 [AUTOMATED VOICE] Level cleared. 265 00:17:58,323 --> 00:18:00,498 My nephew taught me. He's nine. 266 00:18:00,601 --> 00:18:01,740 No way! 267 00:18:01,844 --> 00:18:04,605 Oh! You need more XP points before you can... 268 00:18:04,709 --> 00:18:05,572 I've got plenty of XP. 269 00:18:05,675 --> 00:18:07,229 I'm fine thanks, I got a lot of XP. 270 00:18:07,332 --> 00:18:08,678 You could buy some night-vision goggles. 271 00:18:08,782 --> 00:18:11,509 I don't need any goggles, I've been to Pontiff's. 272 00:18:15,754 --> 00:18:20,311 I was still doing my PhD when I started working here, 273 00:18:20,414 --> 00:18:24,660 and my sister jokes that it's my longest relationship. 274 00:18:24,763 --> 00:18:27,456 But I wouldn't trade this time for the world. 275 00:18:27,559 --> 00:18:31,322 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 276 00:18:31,425 --> 00:18:33,738 It's the most important job you'll ever have. 277 00:18:33,841 --> 00:18:35,809 - Mmm-hmm. - Yeah. 278 00:18:36,879 --> 00:18:38,329 Anyway, what about you? 279 00:18:38,432 --> 00:18:41,884 If you are chosen, won't you miss your life here? 280 00:18:41,987 --> 00:18:43,610 Friends and family? 281 00:18:43,713 --> 00:18:45,198 No. 282 00:18:45,301 --> 00:18:47,924 I've always been a loner. Only child syndrome. 283 00:18:48,028 --> 00:18:49,409 [CHUCKLES] Okay! 284 00:18:49,512 --> 00:18:51,583 My father died when I was 11, 285 00:18:51,687 --> 00:18:53,482 and my mother eventually moved away to Maine 286 00:18:53,585 --> 00:18:54,517 and we don't talk that much. 287 00:18:54,621 --> 00:18:57,382 - I'm sorry. - It's okay. 288 00:18:58,383 --> 00:19:00,627 What do you think are your chances? 289 00:19:00,730 --> 00:19:01,869 Pretty good. 290 00:19:03,388 --> 00:19:05,770 I mean, I graduated top of my class in the Air Force, 291 00:19:05,873 --> 00:19:07,875 I got an accelerated degree in aeronautics, 292 00:19:07,979 --> 00:19:10,809 and I never had anything less than a perfect score 293 00:19:10,913 --> 00:19:12,535 in any physical or psych exam. 294 00:19:12,639 --> 00:19:14,813 And by the time I set foot on Titan, 295 00:19:14,917 --> 00:19:16,332 I'll be 39 years old, 296 00:19:16,436 --> 00:19:18,576 which is the exact same age Neil Armstrong was 297 00:19:18,679 --> 00:19:20,371 when he set foot on the Moon. 298 00:19:22,200 --> 00:19:23,822 Come on. 299 00:19:23,926 --> 00:19:26,308 Tell me I'm not the guy. 300 00:19:26,411 --> 00:19:28,137 Why do I think you had that answer prepared? 301 00:19:28,241 --> 00:19:30,312 'Cause I used it in all my interviews. 302 00:19:31,451 --> 00:19:34,039 Just to be clear, we have nothing from Houston, 303 00:19:34,143 --> 00:19:35,972 although comms are online. 304 00:19:36,076 --> 00:19:37,974 We have no changes in navigation, 305 00:19:38,078 --> 00:19:39,597 life support, power. 306 00:19:39,700 --> 00:19:41,668 What we have is a dent in the hull 307 00:19:41,771 --> 00:19:44,464 that presents no real dangers to the ship or the crew. 308 00:19:44,567 --> 00:19:46,017 Well, it's really too early-- 309 00:19:46,120 --> 00:19:47,743 I see no reason at this point, 310 00:19:47,846 --> 00:19:51,125 to depart from the mission or the flight path. 311 00:19:51,229 --> 00:19:54,025 We knew that impacts were possible. 312 00:19:54,128 --> 00:19:56,614 Unlikely, but possible. 313 00:19:56,717 --> 00:19:58,374 We don't even know where it came from. 314 00:19:58,478 --> 00:20:00,480 The ship is telling us nothing happened. 315 00:20:00,583 --> 00:20:03,241 That's because the impact represents no real danger. 316 00:20:03,345 --> 00:20:05,036 What if the whole system is compromised? 317 00:20:05,139 --> 00:20:07,383 Nash, you just told me, 318 00:20:07,487 --> 00:20:09,247 the ship's given us no evidence of that. 319 00:20:09,799 --> 00:20:10,973 NASH: What? 320 00:20:11,076 --> 00:20:14,114 The system has no evidence of a whopping dent, either. 321 00:20:14,218 --> 00:20:15,357 Cap... 322 00:20:18,463 --> 00:20:20,672 FRANKS: Won't you join me, gentlemen? 323 00:20:21,294 --> 00:20:22,812 Take it easy, okay? 324 00:20:26,989 --> 00:20:28,232 You know, it occurs to me that 325 00:20:28,335 --> 00:20:30,303 there might be another possibility. 326 00:20:32,270 --> 00:20:34,134 What if the structural stresses 327 00:20:34,238 --> 00:20:35,860 on the ship aren't balanced, 328 00:20:35,963 --> 00:20:39,933 and they're creating... fatigue and buckling? 329 00:20:40,036 --> 00:20:41,348 There's no way the design team 330 00:20:41,452 --> 00:20:42,729 overlooked something like that. 331 00:20:42,832 --> 00:20:43,971 Design team. 332 00:20:44,903 --> 00:20:46,422 You mean Zoe Morgan? 333 00:20:48,976 --> 00:20:51,531 I mean that the design team worked for decades. 334 00:20:51,634 --> 00:20:53,809 They would not have overlooked a structural weakness. 335 00:20:53,912 --> 00:20:57,744 NASA lost a $125-million Mars orbiter 336 00:20:57,847 --> 00:21:01,368 because they failed to convert metric to inches correctly, 337 00:21:01,472 --> 00:21:02,921 you remember that? 338 00:21:03,025 --> 00:21:06,028 Okay, John, just say for a second, I'm right. 339 00:21:06,131 --> 00:21:10,274 It is structural stress. What are the ongoing risks? 340 00:21:10,377 --> 00:21:12,345 It is possible that the dent is enough 341 00:21:12,448 --> 00:21:13,484 to relieve the stress. 342 00:21:13,587 --> 00:21:15,209 Or it could be just the beginning, 343 00:21:15,313 --> 00:21:17,039 and the ship can continue to buckle 344 00:21:17,142 --> 00:21:20,007 until we reach Jupiter orbit and we attempt the slingshot, 345 00:21:20,111 --> 00:21:23,735 I mean, at which point we get explosive decompression 346 00:21:23,839 --> 00:21:26,497 and blasted into deep space without suits! 347 00:21:26,600 --> 00:21:27,774 Ah. 348 00:21:29,534 --> 00:21:31,536 Would that explain everything that we've seen so far? 349 00:21:31,640 --> 00:21:33,538 I mean, I know you think Zoe walks on water, 350 00:21:33,642 --> 00:21:35,057 but would that explain it? 351 00:21:36,714 --> 00:21:38,785 - Maybe. - FRANKS: Good! Work on that. 352 00:21:38,888 --> 00:21:41,097 Until we get confirmation of any additional risks 353 00:21:41,201 --> 00:21:43,065 or receive word from Ground, 354 00:21:43,168 --> 00:21:45,412 the mission continues as planned. 355 00:21:45,516 --> 00:21:46,965 We are still in the game, gentlemen. 356 00:21:47,069 --> 00:21:49,209 Let's try to keep our heads on our shoulders. 357 00:21:49,313 --> 00:21:50,452 Dismissed! 358 00:22:16,167 --> 00:22:18,583 SAM: Let me get you a drink, I'll tell you about it. 359 00:22:21,068 --> 00:22:22,035 Hi. 360 00:23:29,171 --> 00:23:30,690 JOHN: Goddamnit, come on! 361 00:23:51,469 --> 00:23:52,988 NASH: Hey. Wake up. 362 00:23:55,162 --> 00:23:56,578 How are you feeling? 363 00:23:57,475 --> 00:23:59,719 - How's your head? - It's okay. 364 00:24:00,616 --> 00:24:02,169 Any word from Mission Control? 365 00:24:02,273 --> 00:24:04,206 No. Still nothing. 366 00:24:07,105 --> 00:24:08,072 Listen... 367 00:24:10,212 --> 00:24:13,249 I don't like this situation. 368 00:24:13,836 --> 00:24:16,529 We need to say if the ship is beat up. 369 00:24:17,978 --> 00:24:20,533 But I think hurling ourselves into deep space 370 00:24:20,636 --> 00:24:23,501 at 33,000 miles per hour on a defective ship 371 00:24:23,605 --> 00:24:26,400 is a very bad idea. 372 00:24:26,504 --> 00:24:28,402 We can't reach Titan without the slingshot. 373 00:24:28,506 --> 00:24:29,887 Forget Titan! 374 00:24:30,508 --> 00:24:32,993 We abort the mission. 375 00:24:33,097 --> 00:24:34,374 [ELECTRICAL BUZZING] 376 00:24:34,478 --> 00:24:37,101 That's the second time it's happened. 377 00:24:38,585 --> 00:24:40,829 Fucking second time it's happened. 378 00:24:42,900 --> 00:24:44,626 [CHUCKLES] 379 00:24:44,729 --> 00:24:47,042 Diagnostics show no sign of any power failure. 380 00:24:47,145 --> 00:24:48,284 That's just great! 381 00:24:48,388 --> 00:24:51,391 There is a discrepancy between what the ship is telling us, 382 00:24:51,495 --> 00:24:52,944 and what we are seeing with our own eyes. 383 00:24:53,048 --> 00:24:55,429 You don't see anything that I don't see. 384 00:24:55,533 --> 00:24:56,914 I understand. 385 00:24:58,053 --> 00:24:59,123 [INTERCOM CHIMES] 386 00:24:59,226 --> 00:25:01,850 FRANKS: Nash! John! I need you in the galley. 387 00:25:08,166 --> 00:25:09,513 Have a seat, gentlemen. 388 00:25:12,688 --> 00:25:14,863 So, Nash, let's um... 389 00:25:14,966 --> 00:25:17,175 Let's walk through your suggestion back there. 390 00:25:18,280 --> 00:25:19,695 Suppose we decide to abort, 391 00:25:19,799 --> 00:25:22,077 make a U-turn and head back to Earth. 392 00:25:22,180 --> 00:25:24,320 You were listening to our conversation. 393 00:25:24,424 --> 00:25:25,425 Let's say three days later, 394 00:25:25,529 --> 00:25:27,323 we finally hear from Mission Control. 395 00:25:28,048 --> 00:25:31,120 They blame the breakdown in communication 396 00:25:31,224 --> 00:25:32,639 on solar weather. 397 00:25:32,743 --> 00:25:33,985 Furthermore, they tell us that 398 00:25:34,089 --> 00:25:37,023 there is absolutely nothing wrong with the ship. 399 00:25:37,126 --> 00:25:38,369 Oops! 400 00:25:38,956 --> 00:25:41,337 Now, we have to explain to the world 401 00:25:41,441 --> 00:25:42,856 that we shit the bed. 402 00:25:42,960 --> 00:25:45,100 And we're on our way home. 403 00:25:45,203 --> 00:25:48,586 - They can relaunch. - On whose dime? Yours? 404 00:25:50,277 --> 00:25:51,865 Look. 405 00:25:51,969 --> 00:25:54,730 In 90 days, we are going to be facing 406 00:25:54,834 --> 00:25:56,629 one of the most difficult moments 407 00:25:56,732 --> 00:25:58,423 of the entire mission. 408 00:25:58,527 --> 00:26:01,979 The gravity assist will be our ultimate do-or-die moment. 409 00:26:02,773 --> 00:26:06,328 We need to work as a team. 410 00:26:07,674 --> 00:26:09,918 Are we in agreement with that? 411 00:26:10,539 --> 00:26:12,127 Yeah. 100%. 412 00:26:13,473 --> 00:26:14,612 Nash? 413 00:26:17,788 --> 00:26:20,342 - Mmm-hmm. - Good. 414 00:26:20,445 --> 00:26:22,206 We are wasting resources, gentlemen. 415 00:26:23,241 --> 00:26:24,760 It's time we hit the pad. 416 00:26:31,595 --> 00:26:33,113 Listen, um... 417 00:26:33,217 --> 00:26:34,632 Oh, my God, you don't need to say it. 418 00:26:34,736 --> 00:26:35,702 No, no, no. 419 00:26:35,806 --> 00:26:37,428 We both know what's at stake here. 420 00:26:37,531 --> 00:26:38,981 You're up for Titan. 421 00:26:39,085 --> 00:26:40,638 Nothing can get in the way of that. 422 00:26:40,742 --> 00:26:43,054 I'm on the Odyssey team and my work comes first. 423 00:26:43,710 --> 00:26:44,918 - So... - Okay. 424 00:26:45,022 --> 00:26:46,713 Yeah, and if we see each other at work, 425 00:26:46,817 --> 00:26:48,404 we're colleagues and nothing more. 426 00:26:48,508 --> 00:26:49,889 - Of course. - Yeah. 427 00:26:51,787 --> 00:26:53,099 Nothing more. 428 00:26:55,411 --> 00:26:57,690 I think this was such a bad idea. 429 00:26:57,793 --> 00:26:59,692 For all kinds of reasons. 430 00:26:59,795 --> 00:27:01,694 Yeah, it was a bad idea. 431 00:27:05,249 --> 00:27:06,837 Well executed though, wasn't it? 432 00:27:07,492 --> 00:27:09,322 Well, yeah. 433 00:27:18,607 --> 00:27:21,299 90-day hibernation cycle, right? 434 00:27:22,507 --> 00:27:23,681 JOHN: What? 435 00:27:25,614 --> 00:27:28,893 Set yours for 89 days and 12 hours. 436 00:27:30,550 --> 00:27:32,828 I have a plan. 437 00:27:32,932 --> 00:27:36,245 When we reach Jupiter orbit, we perform the slingshot... 438 00:27:36,936 --> 00:27:39,179 in the opposite direction. 439 00:27:39,283 --> 00:27:40,594 Towards Earth. 440 00:27:40,698 --> 00:27:43,425 Look at it. I did the math. 441 00:27:43,528 --> 00:27:45,013 Also, given the damage to the hull, 442 00:27:45,116 --> 00:27:48,879 I'm not comfortable firing the thrusters. 443 00:27:48,982 --> 00:27:51,778 Hey! Gravity assist alone will still get us back to Earth 444 00:27:51,882 --> 00:27:54,505 a hell of a lot faster. 445 00:27:54,608 --> 00:27:56,334 - It's insane. - It's a plan! 446 00:27:56,438 --> 00:27:58,958 John! I can't do it by myself. 447 00:27:59,061 --> 00:28:00,235 You heard what the captain said. 448 00:28:00,338 --> 00:28:01,477 We need to work as a team. 449 00:28:01,581 --> 00:28:05,274 We both know that's bullshit! He's gonna get us all killed! 450 00:28:06,482 --> 00:28:08,415 You're losing your grip. 451 00:28:08,519 --> 00:28:11,246 I'm only talking about 12 hours. 452 00:28:11,349 --> 00:28:12,799 No, you're not. 453 00:28:13,800 --> 00:28:15,422 You're talking about a mutiny. 454 00:28:15,526 --> 00:28:16,458 What? 455 00:28:30,161 --> 00:28:31,162 [EXHALES] 456 00:28:35,028 --> 00:28:36,892 You ever hear of Tor Ice Station? 457 00:28:40,102 --> 00:28:42,277 I can't get this story out of my head. 458 00:28:47,006 --> 00:28:50,112 It's a scientific facility in Antarctica. 459 00:28:51,251 --> 00:28:53,737 So, 12-person teams would work for half a year 460 00:28:53,840 --> 00:28:56,981 in complete isolation, no way in or out. 461 00:28:57,085 --> 00:28:58,880 Three months into an assignment, 462 00:28:58,983 --> 00:29:00,813 the scientists at Tor discovered 463 00:29:00,916 --> 00:29:02,815 a crack along the Arctic ice shelf 464 00:29:02,918 --> 00:29:05,231 that was making its way towards the station. 465 00:29:07,164 --> 00:29:08,959 They knew that if they didn't leave, 466 00:29:09,062 --> 00:29:10,374 they were all gonna die. 467 00:29:12,065 --> 00:29:14,033 Well, the man in charge, 468 00:29:15,897 --> 00:29:19,038 a Navy commander, he had a different opinion. 469 00:29:20,418 --> 00:29:21,937 Despite the threat, 470 00:29:22,869 --> 00:29:26,217 he held the scientists at gunpoint, 471 00:29:26,321 --> 00:29:28,979 threatened to shoot anyone who tries to leave. 472 00:29:31,602 --> 00:29:33,086 When they finally recovered 473 00:29:33,190 --> 00:29:35,364 the bodies from the frozen sea, 474 00:29:36,089 --> 00:29:38,091 there were only 11 men. 475 00:29:38,885 --> 00:29:40,853 The Commander was missing. 476 00:29:42,613 --> 00:29:45,478 Autopsies revealed that the scientists hadn't died 477 00:29:45,581 --> 00:29:47,549 from drowning or hypothermia. 478 00:29:50,794 --> 00:29:53,037 Gunshot wounds to the head. 479 00:29:54,142 --> 00:29:56,730 It was eleven against one, 480 00:29:56,834 --> 00:29:58,387 but the scientists didn't even try 481 00:29:58,491 --> 00:29:59,630 to overpower the commander, 482 00:29:59,733 --> 00:30:01,080 they were too weak. 483 00:30:01,183 --> 00:30:03,496 And it cost them their lives. 484 00:30:05,947 --> 00:30:07,811 Do you want to live or die? 485 00:30:08,397 --> 00:30:09,398 Huh? 486 00:30:11,124 --> 00:30:13,264 'Cause it's really that simple. 487 00:30:16,923 --> 00:30:20,099 - You have to pick a side. - Okay! 488 00:30:21,686 --> 00:30:23,067 Okay. 489 00:30:26,588 --> 00:30:27,761 If we wake up 490 00:30:27,865 --> 00:30:29,902 and the ship shows no further evidence of being damaged, 491 00:30:30,005 --> 00:30:32,111 then we stick to the original flight plan. 492 00:30:36,529 --> 00:30:37,495 All right. 493 00:30:39,946 --> 00:30:41,120 I'm in. 494 00:30:44,399 --> 00:30:46,642 I'm gonna reset your sleeping cycle right now. 495 00:30:48,161 --> 00:30:50,784 I need your passcode. 496 00:30:50,888 --> 00:30:53,304 MAN: [ON RADIO] ...as fear spreads across the region. 497 00:30:53,408 --> 00:30:56,169 As you know, there was also an 8.4 earthquake 498 00:30:56,273 --> 00:30:58,344 in New Mexico earlier this month... 499 00:30:58,447 --> 00:31:01,071 - Hey you, what're you making? - Hi. 500 00:31:01,174 --> 00:31:02,175 Hmm? 501 00:31:04,971 --> 00:31:07,111 ZOE: So we all know that Titan's surface 502 00:31:07,215 --> 00:31:09,113 is rich with hydrocarbon. 503 00:31:09,217 --> 00:31:11,426 But here's the problem. 504 00:31:11,529 --> 00:31:14,774 To make the C2H2 work as fuel, we need oxygen, 505 00:31:14,878 --> 00:31:16,017 which is in short supply. 506 00:31:16,120 --> 00:31:18,329 But back in '28, the Titan Saturn mission 507 00:31:18,433 --> 00:31:21,160 identified potential oxygen under the ice shell. 508 00:31:21,263 --> 00:31:23,679 Folks, there is our oxygen. 509 00:31:23,783 --> 00:31:27,476 To reach it, we need to drill through the ice shell... 510 00:31:27,580 --> 00:31:28,684 Yes. Yes, Gale? 511 00:31:28,788 --> 00:31:32,447 What happens if there is no oxygen under the lithosphere? 512 00:31:32,550 --> 00:31:34,621 Or if it's so deep, we can't reach it? 513 00:31:34,725 --> 00:31:37,659 Well, I... I think we'll know the answer to that. 514 00:31:37,762 --> 00:31:40,558 You won't have enough fuel for the journey home. 515 00:31:43,803 --> 00:31:44,977 Um... 516 00:31:46,392 --> 00:31:48,152 But our data... 517 00:31:48,256 --> 00:31:49,464 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 518 00:31:49,567 --> 00:31:51,500 We're very confident that 519 00:31:51,604 --> 00:31:54,434 there's a viable oxygen plant on Titan to combine... 520 00:31:54,538 --> 00:31:55,849 [AUTOMATED VOICE] You are aboard 521 00:31:55,953 --> 00:31:57,403 the spacecraft Odyssey-1, 522 00:31:57,506 --> 00:31:58,749 bound for Titan. 523 00:31:58,852 --> 00:32:02,166 ZOE: We all understand that these are the risks. 524 00:32:02,270 --> 00:32:04,375 [AUTOMATED VOICE] Please be careful. 525 00:32:04,479 --> 00:32:07,033 The drugs used to induce hibernation 526 00:32:07,137 --> 00:32:09,725 can produce mild side-effects, 527 00:32:09,829 --> 00:32:12,245 including confusion, 528 00:32:12,625 --> 00:32:13,764 nausea, 529 00:32:13,867 --> 00:32:17,457 dizziness and disorientation. 530 00:32:17,561 --> 00:32:22,221 You are 1 year, 2 months, 29 days 531 00:32:22,324 --> 00:32:25,155 and 12 hours into your mission. 532 00:32:53,528 --> 00:32:54,356 NASH: Hey, John. 533 00:32:54,460 --> 00:32:56,048 I'm just getting everything in order. 534 00:32:56,151 --> 00:32:58,084 The math is in the computer. 535 00:32:59,327 --> 00:33:01,087 We'll be ready to roll within the hour. 536 00:33:01,191 --> 00:33:03,193 Is hibernation affecting you at all? 537 00:33:03,779 --> 00:33:04,746 Are you kidding me? 538 00:33:04,849 --> 00:33:08,232 I feel like hammered shit every time we wake up. 539 00:33:08,819 --> 00:33:10,441 I saw Zoe. 540 00:33:13,065 --> 00:33:14,549 Right here, on this ship. 541 00:33:18,932 --> 00:33:22,177 You know it wasn't her, right? 542 00:33:22,281 --> 00:33:24,524 Unless she snuck on board during the launch, 543 00:33:24,628 --> 00:33:27,113 been hiding in the ship's crawlspace this whole time! 544 00:33:27,217 --> 00:33:28,563 That's not what I'm saying! 545 00:33:28,666 --> 00:33:31,048 I'm saying I'm not thinking straight. 546 00:33:31,152 --> 00:33:33,464 I'm saying I'm seeing things that aren't there. 547 00:33:35,294 --> 00:33:36,674 I know you miss her. 548 00:33:37,330 --> 00:33:39,194 It all seemed so real. 549 00:33:39,298 --> 00:33:40,816 We're going home. 550 00:33:42,784 --> 00:33:44,751 You're gonna see her again. Right, bud? 551 00:33:44,855 --> 00:33:46,615 I know. Yeah. 552 00:33:47,547 --> 00:33:48,824 I get it. 553 00:33:48,928 --> 00:33:50,240 Let's go home. 554 00:33:55,348 --> 00:33:57,350 Nothing from Houston, I take it? 555 00:33:58,593 --> 00:33:59,732 No. 556 00:33:59,835 --> 00:34:02,355 I've got something to show you. Come here. 557 00:34:02,459 --> 00:34:03,425 Come here. 558 00:34:11,054 --> 00:34:12,227 JOHN: Wow. 559 00:34:14,126 --> 00:34:15,299 [EXHALES] 560 00:34:17,439 --> 00:34:19,476 NASH: Only six people have been this close 561 00:34:19,579 --> 00:34:20,546 to the gas giant. 562 00:34:21,029 --> 00:34:22,375 It's incredible. 563 00:34:23,963 --> 00:34:26,207 Make it eight people now. 564 00:34:26,310 --> 00:34:28,692 Nine, if you count the captain. 565 00:34:31,074 --> 00:34:32,696 Won't be long before it's in our rear view, 566 00:34:32,799 --> 00:34:34,698 so enjoy it while you can. 567 00:34:34,801 --> 00:34:36,009 JOHN: Yeah. 568 00:34:36,113 --> 00:34:39,220 Actually, I want to talk to you about that, Nash. 569 00:34:39,323 --> 00:34:42,706 I don't think we should go behind the captain's back. 570 00:34:46,296 --> 00:34:48,091 John, we went over this. 571 00:34:49,126 --> 00:34:50,438 Despite the hull event, 572 00:34:50,541 --> 00:34:53,165 guidance, artificial gravity, accelerometers, 573 00:34:53,268 --> 00:34:55,374 all turning up clean? 574 00:34:55,477 --> 00:34:57,065 The ship's diagnostics isn't working. 575 00:34:57,169 --> 00:34:58,308 Well, I don't know. 576 00:34:58,411 --> 00:34:59,826 That's like saying I lost my keys 577 00:34:59,930 --> 00:35:02,795 because sneaky, invisible gremlins took them. 578 00:35:03,658 --> 00:35:04,590 What? 579 00:35:06,074 --> 00:35:07,110 - What? - I... 580 00:35:07,213 --> 00:35:09,112 I can't find any evidence of the gremlins. 581 00:35:09,215 --> 00:35:10,872 It just proves how sneaky they are. 582 00:35:10,975 --> 00:35:13,081 There's no way to disprove your theory, it doesn't work. 583 00:35:13,185 --> 00:35:14,703 [LAUGHS] 584 00:35:15,221 --> 00:35:16,360 Fuck you. 585 00:35:19,881 --> 00:35:21,158 Fuck you! 586 00:35:21,262 --> 00:35:23,436 I have a doctorate in astrophysics from Caltech! 587 00:35:23,540 --> 00:35:24,817 -"Sneaky gremlins"? - Doesn't matter. 588 00:35:24,920 --> 00:35:26,957 - Are you fucking kidding me? - You know what I'm saying! 589 00:35:27,060 --> 00:35:28,614 There's nothing wrong with the ship. 590 00:35:28,717 --> 00:35:30,443 I ran through this a thousand different ways! 591 00:35:30,547 --> 00:35:32,549 Can't find anything wrong with the ship. 592 00:35:32,652 --> 00:35:35,241 The only option is to abort the mission! 593 00:35:35,345 --> 00:35:37,036 FRANKS: That's gonna be a challenge, 594 00:35:37,140 --> 00:35:39,211 since we're all on the same spacecraft. 595 00:35:42,179 --> 00:35:44,561 Oh, I'm sorry, was I not invited to this party? 596 00:35:48,012 --> 00:35:48,944 Nash. 597 00:35:50,014 --> 00:35:51,878 I want you to go check the rations. 598 00:35:51,982 --> 00:35:53,156 Against the ship's inventory. 599 00:35:53,259 --> 00:35:54,709 See how much we've consumed so far. 600 00:35:54,812 --> 00:35:56,469 No, no. I'm not leaving this room. 601 00:35:58,333 --> 00:35:59,610 You know, for a second there, 602 00:35:59,714 --> 00:36:03,338 it almost sounded like you were refusing an order. 603 00:36:04,201 --> 00:36:05,340 Were you? 604 00:36:05,961 --> 00:36:07,584 Refusing an order? 605 00:36:09,931 --> 00:36:12,554 [WHISPERING INDISTINCTLY] 606 00:36:28,018 --> 00:36:29,537 Let me ask you something, John. 607 00:36:29,640 --> 00:36:30,917 Sure. 608 00:36:31,021 --> 00:36:32,229 Are we friends? 609 00:36:33,886 --> 00:36:35,198 Yes. 610 00:36:35,301 --> 00:36:36,958 I'd like to think we're friends. 611 00:36:37,648 --> 00:36:38,684 Absolutely. 612 00:36:38,787 --> 00:36:40,858 Aw, that's great! 613 00:36:40,962 --> 00:36:43,896 I got a friend out here. 614 00:36:43,999 --> 00:36:45,725 Join me for a drink, all right? 615 00:36:48,763 --> 00:36:50,282 Sit down. 616 00:36:50,385 --> 00:36:52,249 Let's enjoy this together, huh? 617 00:36:53,388 --> 00:36:54,700 Look at that. 618 00:36:56,702 --> 00:36:57,737 Breathtaking. 619 00:37:06,574 --> 00:37:07,609 Slainte. 620 00:37:11,820 --> 00:37:12,925 [GROANS] 621 00:37:13,028 --> 00:37:14,720 - You all right? - No! 622 00:37:16,480 --> 00:37:18,448 - What's that? - Moonshine. 623 00:37:19,000 --> 00:37:20,657 My own recipe. 624 00:37:20,760 --> 00:37:23,211 What's the secret ingredient? Windex? 625 00:37:23,315 --> 00:37:24,523 How'd you know? 626 00:37:25,455 --> 00:37:26,904 [FRANKS LAUGHS] 627 00:37:28,941 --> 00:37:29,976 Listen, 628 00:37:31,392 --> 00:37:34,947 if any of us find conclusive evidence 629 00:37:35,050 --> 00:37:38,502 that there's a major problem on board Odyssey, 630 00:37:38,606 --> 00:37:40,470 I'll cancel the mission, you know that. 631 00:37:40,573 --> 00:37:43,438 - Don't you? - Yeah. I do. 632 00:37:43,542 --> 00:37:45,716 My greater concern right now 633 00:37:45,820 --> 00:37:49,030 is the growing conflict between me and... 634 00:37:49,927 --> 00:37:50,997 Puss in Boots out there. 635 00:37:52,205 --> 00:37:54,173 You need to stay out of it, John. 636 00:37:54,277 --> 00:37:57,866 If you pick a side, it will only unbalance the situation. 637 00:37:59,316 --> 00:38:00,421 Does that make sense? 638 00:38:01,318 --> 00:38:02,699 Yeah, it does. 639 00:38:03,631 --> 00:38:05,322 - Makes sense. - Good. 640 00:38:05,736 --> 00:38:06,737 Right. 641 00:38:10,016 --> 00:38:12,571 You know, the drugs they use to induce hibernation 642 00:38:12,674 --> 00:38:15,574 are extremely potent and the side effects 643 00:38:15,677 --> 00:38:18,301 can affect people in all kinds of ways. 644 00:38:18,404 --> 00:38:21,027 Some show strong physical symptoms. 645 00:38:21,131 --> 00:38:23,754 For other people, it's more mental. 646 00:38:24,652 --> 00:38:27,033 Loss of awareness, focus, 647 00:38:27,827 --> 00:38:29,104 memory decrements, 648 00:38:29,795 --> 00:38:31,037 paranoia. 649 00:38:31,797 --> 00:38:33,592 Sound like anyone you know? 650 00:38:38,010 --> 00:38:39,080 - Yeah. - Mmm-hmm. 651 00:38:40,253 --> 00:38:41,427 Okay. 652 00:38:42,221 --> 00:38:43,602 So what do you propose we do? 653 00:38:43,705 --> 00:38:45,880 I'll recommend that Nash reduce his dose. 654 00:38:45,983 --> 00:38:46,777 Okay. 655 00:38:46,881 --> 00:38:48,227 I'll also adjust his work schedule, 656 00:38:48,331 --> 00:38:51,023 so he has a lot less downtime for his mind to wander. 657 00:38:51,126 --> 00:38:52,127 Great. 658 00:38:52,231 --> 00:38:55,717 Right now, I want all our focus on the slingshot. 659 00:38:59,376 --> 00:39:05,762 [SINGING] Oh, I'm just a soul whose intentions are good 660 00:39:05,865 --> 00:39:09,869 Oh Lord, please don't let me be misund-- 661 00:39:17,670 --> 00:39:19,810 [BREATHING HEAVILY] 662 00:39:27,128 --> 00:39:28,336 NASH: What's going on? 663 00:39:28,440 --> 00:39:29,544 John. 664 00:39:31,891 --> 00:39:34,377 He can't perform the slingshot on his own. 665 00:39:34,480 --> 00:39:35,688 As long as we stick together... 666 00:39:35,792 --> 00:39:40,521 - Nash, just take it easy. - What? You're with him? 667 00:39:40,624 --> 00:39:43,662 I see no evidence of any further issues. 668 00:39:43,765 --> 00:39:46,147 I see no further evidence that we're not fucked! 669 00:39:46,250 --> 00:39:47,528 We're not fucked. 670 00:39:50,634 --> 00:39:52,671 There's no compelling reason to abort. 671 00:39:52,774 --> 00:39:54,224 There's no threat to our survival. 672 00:39:54,327 --> 00:39:55,467 He told you to say that. 673 00:39:55,570 --> 00:39:56,916 There's no threat to the mission. 674 00:39:57,020 --> 00:39:58,401 He told you to say that! 675 00:39:58,504 --> 00:39:59,436 JOHN: I'm not going to abort, Nash. 676 00:39:59,540 --> 00:40:01,990 I won't participate in this! I won't! 677 00:40:02,922 --> 00:40:04,752 Odyssey is broken! 678 00:40:04,855 --> 00:40:06,512 Everything around us is screaming, 679 00:40:06,616 --> 00:40:07,996 "Turn the fuck around!", 680 00:40:08,100 --> 00:40:10,792 and you're about to blast us even further into space! 681 00:40:11,379 --> 00:40:12,656 FRANKS: John. 682 00:40:12,760 --> 00:40:14,071 Is it possible for us to perform 683 00:40:14,175 --> 00:40:15,866 the slingshot without Nash? 684 00:40:19,491 --> 00:40:20,871 [CLEARS THROAT] Yes, we can. 685 00:40:20,975 --> 00:40:24,116 - The math is in the computer. - You heard that, Nash? 686 00:40:24,219 --> 00:40:25,842 The math's in the computer. 687 00:40:29,155 --> 00:40:30,156 And rest assured, 688 00:40:30,260 --> 00:40:32,573 when we reestablish communications with Houston, 689 00:40:32,676 --> 00:40:34,954 I'm giving them a full report on your insubordination. 690 00:40:35,058 --> 00:40:36,059 Now clear out! 691 00:40:41,374 --> 00:40:43,515 - He's sick. - I know, John. 692 00:40:44,895 --> 00:40:45,896 I'm good. 693 00:40:47,346 --> 00:40:48,381 Enjoy your meal. 694 00:40:48,485 --> 00:40:49,866 Don't forget to hydrate. 695 00:40:51,212 --> 00:40:52,696 See you on the bridge, John. 696 00:40:59,600 --> 00:41:02,085 [MELLOW POP SONG PLAYING] 697 00:42:16,469 --> 00:42:17,850 [ELECTRICITY CRACKLING] 698 00:42:41,322 --> 00:42:43,151 [BOLTS CLANGING] 699 00:42:47,708 --> 00:42:49,330 [METALLIC CREAKING] 700 00:43:05,070 --> 00:43:06,761 [SCREAMING] 701 00:43:12,284 --> 00:43:13,285 [GASPS] 702 00:43:20,533 --> 00:43:21,845 [INTERCOM CHIMES] 703 00:43:21,949 --> 00:43:24,399 FRANKS: John? It's time we prepared for the slingshot. 704 00:43:30,751 --> 00:43:31,890 NASH: John. 705 00:43:34,789 --> 00:43:36,757 You don't have to do this. 706 00:43:38,379 --> 00:43:40,415 I'm begging you. It's suicide. 707 00:43:41,865 --> 00:43:43,211 [INTERCOM CHIMES] 708 00:43:43,315 --> 00:43:45,144 FRANKS: John! This is it! 709 00:43:46,456 --> 00:43:48,389 Captain, I'll be right there. 710 00:43:48,492 --> 00:43:49,424 No, John... 711 00:43:50,218 --> 00:43:52,013 John, John, John... 712 00:43:52,876 --> 00:43:55,051 You're sending us all to die! 713 00:43:56,397 --> 00:43:58,675 Please, John! Please! 714 00:43:59,400 --> 00:44:00,884 John! 715 00:44:00,988 --> 00:44:03,715 You're sending us all to die! 716 00:44:04,474 --> 00:44:05,958 John! 717 00:44:08,374 --> 00:44:11,067 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 718 00:44:11,930 --> 00:44:15,209 Yeah. It has to do with navigation, doesn't it? 719 00:44:15,312 --> 00:44:18,108 They fly relative to a light source. 720 00:44:18,212 --> 00:44:19,178 Usually the moon. 721 00:44:19,282 --> 00:44:22,250 [CHUCKLES] You know, there's another theory. 722 00:44:22,354 --> 00:44:25,426 A little different. So, when a moth is in danger, 723 00:44:25,529 --> 00:44:28,809 the best escape-route tends to be towards the light. 724 00:44:28,912 --> 00:44:31,812 And usually that's upwards. 725 00:44:32,605 --> 00:44:33,883 And it makes sense, right? 726 00:44:33,986 --> 00:44:35,988 I mean, what's the alternative? 727 00:44:37,990 --> 00:44:39,958 Down towards darkness? 728 00:44:41,304 --> 00:44:42,857 So... 729 00:44:42,961 --> 00:44:46,896 Flying into the light is a survival instinct. 730 00:44:49,588 --> 00:44:50,589 But on the other hand, 731 00:44:50,693 --> 00:44:52,418 moths also live in dark cupboards, 732 00:44:52,522 --> 00:44:54,248 and they eat cardigans, so... 733 00:44:54,351 --> 00:44:56,491 I just love how much you know about moths. 734 00:45:04,672 --> 00:45:07,848 FRANKS: We only get one shot at this. 735 00:45:07,951 --> 00:45:11,023 Entering Jupiter's orbit in 30 seconds. 736 00:45:14,647 --> 00:45:16,477 Standby with the thrusters. 737 00:45:16,580 --> 00:45:17,892 JOHN: Copy. 738 00:45:20,619 --> 00:45:21,931 Thrusters at 0%. 739 00:45:22,034 --> 00:45:23,104 FRANKS: Hit the mark, 740 00:45:23,208 --> 00:45:25,279 then cut the thrusters at the precise moment, 741 00:45:25,382 --> 00:45:26,452 and we'll be on track. 742 00:45:26,556 --> 00:45:28,592 And if you miss... 743 00:45:28,696 --> 00:45:30,456 It's been nice knowing you, gentlemen. 744 00:45:30,560 --> 00:45:32,251 NASH: Jesus Christ... [MUMBLES] 745 00:45:33,494 --> 00:45:34,737 FRANKS: John, you're up. 746 00:45:34,840 --> 00:45:36,048 JOHN: Yes, sir. 747 00:45:39,776 --> 00:45:43,746 FRANKS: In ten, nine... 748 00:45:44,919 --> 00:45:46,749 John, you got it? Six... 749 00:45:46,852 --> 00:45:48,302 JOHN: Damn it! Come on, come on. 750 00:45:48,405 --> 00:45:50,235 FRANKS: Five. You got it? 751 00:45:52,064 --> 00:45:54,204 - JOHN: I got it. - Three. 752 00:45:54,929 --> 00:45:57,725 Two, one... 753 00:45:57,829 --> 00:45:59,347 - John! - JOHN: Thruster 1. 754 00:46:01,522 --> 00:46:03,006 Thruster 2. 755 00:46:04,697 --> 00:46:05,940 Third thruster. 756 00:46:06,872 --> 00:46:08,909 All thrusters at full capacity. 757 00:46:09,012 --> 00:46:10,462 FRANKS: Hit it! 758 00:46:10,565 --> 00:46:11,566 NASH: We're gonna do this! 759 00:46:18,504 --> 00:46:21,473 [AUTOMATED VOICE] Warning! System overload. 760 00:46:21,576 --> 00:46:24,096 JOHN: Jesus Christ! Now? 761 00:46:25,926 --> 00:46:29,136 FRANKS: Negative. That's a negative, John. Hold! 762 00:46:33,588 --> 00:46:36,315 NASH: We're all gonna die, we're all gonna die, 763 00:46:36,419 --> 00:46:38,110 we're all gonna die! 764 00:46:38,214 --> 00:46:39,871 - JOHN: Now? - [AUTOMATED VOICE] Warning! 765 00:46:39,974 --> 00:46:42,183 FRANKS: Hold! Hold! 766 00:46:42,632 --> 00:46:43,667 Hold! 767 00:46:43,771 --> 00:46:45,221 - [BEEPS] - Now! 768 00:46:47,119 --> 00:46:48,949 JOHN: Thrusters winding down. 769 00:46:49,052 --> 00:46:51,020 FRANKS: Steady... 770 00:46:52,021 --> 00:46:53,367 JOHN: Thrusters at 10%. 771 00:46:54,920 --> 00:46:56,611 Thrusters at zero. 772 00:46:56,715 --> 00:46:58,475 FRANKS: What's our trajectory? 773 00:47:01,789 --> 00:47:03,204 JOHN: On course. 774 00:47:04,654 --> 00:47:06,587 On course! 775 00:47:06,690 --> 00:47:08,002 We did it! 776 00:47:08,106 --> 00:47:09,417 FRANKS: Outstanding! 777 00:47:09,728 --> 00:47:11,212 JOHN: All right! 778 00:47:11,316 --> 00:47:13,939 [AUTOMATED VOICE] Slingshot maneuver accomplished. 779 00:47:16,114 --> 00:47:21,567 FRANKS: Listen, gentlemen, we are on our way to Titan! 780 00:47:24,329 --> 00:47:26,227 Rest in peace. 781 00:47:29,644 --> 00:47:31,646 [UPBEAT SONG PLAYING] 782 00:48:33,018 --> 00:48:34,399 Okay. 783 00:49:00,839 --> 00:49:02,979 [STATIC HISSING] 784 00:49:19,685 --> 00:49:20,721 MAN: John! 785 00:49:23,931 --> 00:49:25,484 Holy shit! 786 00:49:27,486 --> 00:49:30,938 Is anyone using the UHF/VHF channel right now? 787 00:49:31,042 --> 00:49:32,388 NASH: Not me, Johnny. 788 00:49:32,491 --> 00:49:34,424 I'd like you to hear something. 789 00:49:36,150 --> 00:49:37,945 NASH: You must have hit the button 790 00:49:38,049 --> 00:49:39,636 on one of the other radios. 791 00:49:39,740 --> 00:49:41,017 Or you were hearing an echo. 792 00:49:41,121 --> 00:49:43,261 If there was an echo, what was it bouncing off of? 793 00:49:43,364 --> 00:49:45,159 These radios have a 70-mile range, 794 00:49:45,263 --> 00:49:46,919 so it's gotta bounce off something very big 795 00:49:47,023 --> 00:49:48,128 or very close. 796 00:49:48,231 --> 00:49:50,475 FRANKS: Well, that's simple enough to check. 797 00:49:50,578 --> 00:49:53,167 Radar doesn't show anything for a thousand miles. 798 00:49:53,271 --> 00:49:55,514 You hit the wrong button or you dozed off. 799 00:49:55,618 --> 00:49:56,688 I didn't doze off. 800 00:49:56,791 --> 00:50:00,036 So it's just another one of your fantasies. 801 00:50:00,140 --> 00:50:02,107 You know, for a guy who's afraid of his own shadow, 802 00:50:02,211 --> 00:50:03,453 you don't seem very concerned. 803 00:50:03,557 --> 00:50:05,559 I gotta say I'm with Nash on this, John. 804 00:50:05,662 --> 00:50:07,492 Maybe you are a little bit fuzzy. 805 00:50:07,595 --> 00:50:08,493 JOHN: Fuzzy? 806 00:50:08,596 --> 00:50:10,391 - I'm telling you what I heard. - FRANKS: Okay. 807 00:50:10,495 --> 00:50:14,223 It's high time we made preparations for hibernation. 808 00:50:15,948 --> 00:50:17,364 Move the fuck out. 809 00:50:23,646 --> 00:50:24,923 [JOHN EXHALES] 810 00:50:25,027 --> 00:50:26,304 You need something? 811 00:50:35,485 --> 00:50:36,486 I'm good. 812 00:50:37,073 --> 00:50:39,317 [CELL PHONE RINGING] 813 00:50:47,118 --> 00:50:49,465 What you waiting for? Answer it. 814 00:50:54,470 --> 00:50:55,264 Hello? 815 00:50:55,367 --> 00:50:57,645 Hey, John. It's Sam Napier. 816 00:50:57,749 --> 00:50:58,612 Yes, sir? 817 00:50:58,715 --> 00:51:01,580 Can you, um, come down to my office? 818 00:51:01,684 --> 00:51:03,858 I have some good news. 819 00:51:03,962 --> 00:51:05,412 Okay, thank you very much. 820 00:51:21,013 --> 00:51:22,014 Hey! 821 00:51:22,118 --> 00:51:23,050 - Hey. - Where've you been? 822 00:51:23,154 --> 00:51:24,810 I've been trying to call you all day. 823 00:51:26,088 --> 00:51:27,261 Well... 824 00:51:29,919 --> 00:51:31,265 You... 825 00:51:31,369 --> 00:51:33,440 You do know. Right? 826 00:51:33,543 --> 00:51:35,856 Yes, I know. Congratulations. 827 00:51:39,411 --> 00:51:41,620 Zoe, what's going on? 828 00:51:41,724 --> 00:51:43,898 We had this agreement when we started it, 829 00:51:44,002 --> 00:51:46,315 that our work comes first. 830 00:51:47,074 --> 00:51:48,524 So what's changed? 831 00:51:50,146 --> 00:51:51,389 I love you. 832 00:51:52,183 --> 00:51:54,046 Okay, thank you. I'm flattered. 833 00:51:54,150 --> 00:51:56,325 [SCOFFS] Oh, my God. 834 00:51:56,428 --> 00:51:58,948 - Don't fucking do that. - What do you want me to say? 835 00:51:59,051 --> 00:52:00,846 Well, don't you feel anything? 836 00:52:03,297 --> 00:52:05,127 Yes, I feel something. 837 00:52:06,335 --> 00:52:08,509 What-- Then what do you feel? 838 00:52:12,755 --> 00:52:13,928 John, tell me. 839 00:52:16,068 --> 00:52:18,416 - I... - John! Tell me! 840 00:52:19,555 --> 00:52:21,660 I feel like this is bigger than us. 841 00:52:29,012 --> 00:52:30,635 I really didn't want it to be you. 842 00:52:34,811 --> 00:52:35,778 What? 843 00:52:36,641 --> 00:52:37,849 I'm sorry. 844 00:52:37,952 --> 00:52:39,575 How could you say that? 845 00:52:40,023 --> 00:52:41,335 I'm sorry. 846 00:52:41,439 --> 00:52:44,269 You of all people! You know how important this is to me! 847 00:52:44,373 --> 00:52:46,409 How could you say that to me? 848 00:52:48,515 --> 00:52:50,448 I didn't want it to be you. 849 00:52:50,931 --> 00:52:51,897 Yes... 850 00:53:00,596 --> 00:53:03,461 I don't think that there's anything left to say then. 851 00:53:05,946 --> 00:53:06,947 John! 852 00:53:45,468 --> 00:53:47,229 Oh, god, Zoe... 853 00:54:11,908 --> 00:54:14,359 [AUTOMATED VOICE] You have reached five miles. 854 00:54:14,463 --> 00:54:16,258 Congratulations. 855 00:54:30,168 --> 00:54:32,308 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 856 00:54:44,320 --> 00:54:46,426 [PANTS, GASPS] 857 00:54:52,639 --> 00:54:53,950 Oh, Zoe! 858 00:54:56,988 --> 00:54:59,646 It's just in your head. It's just in your head. 859 00:55:01,233 --> 00:55:02,407 John. 860 00:55:03,477 --> 00:55:05,514 - You all right? - Yeah. 861 00:55:06,204 --> 00:55:07,516 I was running. 862 00:55:08,655 --> 00:55:10,519 Nash found something in the reactor room. 863 00:55:10,622 --> 00:55:12,521 He's gonna need your assistance right away. 864 00:55:12,969 --> 00:55:13,729 Yeah. 865 00:55:13,832 --> 00:55:15,627 Are you sure you're all right? 866 00:55:15,731 --> 00:55:18,596 - Nothing you need to tell me? - I'm fine. 867 00:55:18,699 --> 00:55:20,356 Listen, if you're struggling, you can talk-- 868 00:55:20,460 --> 00:55:23,463 I wanna say I don't feel well! I don't feel well! 869 00:55:23,566 --> 00:55:25,672 The fucking hibernation is torture! 870 00:55:26,811 --> 00:55:27,950 [EXHALES] 871 00:55:31,816 --> 00:55:34,439 I can manage it. I'm all right. I'm fine. 872 00:55:35,923 --> 00:55:36,890 Okay. 873 00:55:39,548 --> 00:55:41,377 She's not here, you know. 874 00:55:43,517 --> 00:55:46,071 - What? - Zoe. 875 00:55:46,175 --> 00:55:48,384 She is not here on this ship. 876 00:55:49,489 --> 00:55:50,835 I know that. 877 00:55:51,318 --> 00:55:52,492 Mmm-hmm. 878 00:56:06,989 --> 00:56:08,508 What's going on? 879 00:56:08,611 --> 00:56:11,580 Reactor output's starting to escalate. 880 00:56:11,683 --> 00:56:14,445 I mean, it's minor, but... 881 00:56:14,548 --> 00:56:17,448 if it gets worse, it could be a problem, you know? 882 00:56:17,551 --> 00:56:19,864 Does it have anything to do with the damaged hull? 883 00:56:19,967 --> 00:56:21,383 Difficult to say. 884 00:56:21,486 --> 00:56:24,386 But if the reactor goes offline, 885 00:56:24,489 --> 00:56:26,249 we'll be down to solar and batteries, 886 00:56:26,353 --> 00:56:28,148 and that's not nearly enough juice 887 00:56:28,251 --> 00:56:30,012 to keep Odyssey spaceworthy. 888 00:56:31,323 --> 00:56:32,497 - Okay. - Yeah. 889 00:56:32,601 --> 00:56:34,499 What do you need me to do? 890 00:56:35,500 --> 00:56:37,744 I'm feeling a little punchy. 891 00:56:37,847 --> 00:56:38,710 You know. 892 00:56:38,814 --> 00:56:41,264 Just I'm having a hard time. 893 00:56:41,368 --> 00:56:42,956 I can't show this to the captain 894 00:56:43,059 --> 00:56:44,923 unless the numbers add up. 895 00:56:47,478 --> 00:56:50,135 Check my numbers. Please. 896 00:56:51,551 --> 00:56:53,518 - Yeah. - Thank you. 897 00:56:53,622 --> 00:56:55,520 I'll look into these over, Nash? 898 00:56:55,624 --> 00:56:57,211 I need you to do something for me. 899 00:56:57,315 --> 00:56:58,454 Yeah. 900 00:56:59,904 --> 00:57:02,182 How did the captain know about Zoe? 901 00:57:04,736 --> 00:57:05,703 Well, everybody knew. 902 00:57:05,806 --> 00:57:07,532 Your relationship was no secret. 903 00:57:07,636 --> 00:57:08,671 That's not what I mean. 904 00:57:08,775 --> 00:57:11,018 How did the captain know that... 905 00:57:12,192 --> 00:57:13,883 I'd seen her on the ship? 906 00:57:17,439 --> 00:57:18,819 I told you. 907 00:57:20,718 --> 00:57:22,651 - You told him? - No. 908 00:57:23,445 --> 00:57:24,825 I told you. 909 00:57:24,929 --> 00:57:27,103 - You told him. - I don't think I did. 910 00:57:27,207 --> 00:57:28,691 You don't think you did? 911 00:57:29,761 --> 00:57:30,969 I... 912 00:57:32,074 --> 00:57:32,868 Did you-- 913 00:57:32,971 --> 00:57:35,422 Maybe I told him. I don't know. 914 00:57:35,526 --> 00:57:36,561 I can't remember. 915 00:57:36,665 --> 00:57:39,426 I don't even know who I am anymore. 916 00:57:39,530 --> 00:57:41,670 I can't remember my parents' names. 917 00:57:41,773 --> 00:57:43,810 I don't even remember what they look like. 918 00:57:46,916 --> 00:57:49,263 It's just the side-effects from the drugs. 919 00:57:52,094 --> 00:57:53,475 Okay? 920 00:57:53,578 --> 00:57:55,822 Side-effects? That's all it is? 921 00:57:55,925 --> 00:57:56,892 Yes. 922 00:57:58,169 --> 00:58:01,586 You've been forgetting things, too. 923 00:58:01,690 --> 00:58:04,693 You couldn't remember Zoe's last name. 924 00:58:07,661 --> 00:58:09,594 What else have you forgotten? 925 00:58:13,667 --> 00:58:15,220 Have you forgotten... 926 00:58:15,842 --> 00:58:17,637 how her skin feels like? 927 00:58:21,710 --> 00:58:22,849 How she smells? 928 00:58:24,885 --> 00:58:27,785 Maybe she's forgotten you. 929 00:58:27,888 --> 00:58:30,926 Do you really think she hasn't met someone by now? 930 00:58:31,789 --> 00:58:32,893 Be careful, Nash. 931 00:58:32,997 --> 00:58:35,655 Zoe moved on, she met a new man. 932 00:58:35,758 --> 00:58:37,173 A man who appreciates her, 933 00:58:37,277 --> 00:58:39,106 who is committed to her without hesitation, 934 00:58:39,210 --> 00:58:40,970 a man who is everything you're not! 935 00:58:41,488 --> 00:58:43,041 [LAUGHS] 936 00:58:43,870 --> 00:58:44,974 Stop it! 937 00:58:48,668 --> 00:58:50,048 We can still go back 938 00:58:50,152 --> 00:58:52,223 if we turn the ship around right now. 939 00:58:52,326 --> 00:58:54,501 - Stop it! - I want to go home! 940 00:58:54,605 --> 00:58:56,676 We can't turn around! Be quiet! 941 00:58:56,779 --> 00:58:58,609 Be quiet! We're not going home! 942 00:58:58,712 --> 00:59:00,438 Stop talking! Stop it! 943 00:59:00,542 --> 00:59:02,336 - You can-- - Stop! 944 00:59:02,440 --> 00:59:04,166 We're not going home! 945 00:59:04,269 --> 00:59:05,754 Be quiet! 946 00:59:11,414 --> 00:59:13,071 We just need to show the captain 947 00:59:13,175 --> 00:59:14,797 the reactor's numbers. 948 00:59:14,901 --> 00:59:16,627 There aren't any numbers. 949 00:59:16,730 --> 00:59:19,940 'Cause you've been putting data into a dead screen. 950 00:59:26,706 --> 00:59:27,914 [INTERCOM CHIMES] 951 00:59:28,017 --> 00:59:30,088 FRANKS: Nash, John! I need you on the bridge. 952 00:59:32,332 --> 00:59:33,885 Tor Ice Station. 953 00:59:35,646 --> 00:59:37,337 Remember what I told you. 954 00:59:44,240 --> 00:59:45,863 Have a seat, both of you. 955 00:59:54,112 --> 00:59:56,805 Nash, what are your findings on the reactor? 956 00:59:57,633 --> 00:59:59,980 Still checking the numbers. 957 01:00:00,084 --> 01:00:01,603 Something is... 958 01:00:02,224 --> 01:00:03,259 definitely not right. 959 01:00:03,363 --> 01:00:06,504 Output's dipped as low as 20%. 960 01:00:06,608 --> 01:00:09,231 I ran some of my own tests from up here, 961 01:00:09,334 --> 01:00:11,405 and the data showed similar findings. John? 962 01:00:13,097 --> 01:00:14,408 Any thoughts? 963 01:00:14,512 --> 01:00:17,722 I haven't had a chance to review the findings yet, sir. 964 01:00:17,826 --> 01:00:20,760 - Gut feelings then? - Uh... Gut feeling? 965 01:00:23,279 --> 01:00:24,764 Um... 966 01:00:24,867 --> 01:00:25,903 I don't have a gut feeling. 967 01:00:26,006 --> 01:00:27,490 I'll have to sit down with Nash 968 01:00:27,594 --> 01:00:28,733 and look through his numbers. 969 01:00:28,837 --> 01:00:29,734 Take a look at the screens. 970 01:00:29,838 --> 01:00:31,805 You can see that Nash is correct. 971 01:00:31,909 --> 01:00:35,153 We're experiencing a 20% dip in power. 972 01:00:35,257 --> 01:00:36,361 That's a major concern. 973 01:00:36,465 --> 01:00:39,192 If we can't solve the issue, we may not make it to Titan. 974 01:00:39,951 --> 01:00:42,057 And that's not the full story. 975 01:00:42,160 --> 01:00:44,853 Apparently someone issued a low-level command 976 01:00:44,956 --> 01:00:46,233 to the reactor subsystem 977 01:00:46,337 --> 01:00:48,615 which is causing these power abnormalities. 978 01:00:48,719 --> 01:00:50,824 Guess whose passcode was used? 979 01:01:00,558 --> 01:01:01,732 It wasn't mine. 980 01:01:01,835 --> 01:01:03,630 It was your passcode, John. 981 01:01:03,734 --> 01:01:05,356 - Captain, that's impossible. - FRANKS: But... 982 01:01:05,459 --> 01:01:08,186 I don't think you had anything to do with it. 983 01:01:10,637 --> 01:01:12,363 You did give Nash your passcode 984 01:01:12,466 --> 01:01:14,606 when he reprogrammed your sleep chamber, did you not? 985 01:01:14,710 --> 01:01:16,574 - Cap... - NASH: No. 986 01:01:16,678 --> 01:01:18,334 I don't know his passcode. 987 01:01:20,612 --> 01:01:22,925 I barely remember my own name! 988 01:01:24,720 --> 01:01:25,894 I'm innocent. 989 01:01:26,791 --> 01:01:29,691 This amounts to... 990 01:01:29,794 --> 01:01:33,349 sabotage, and it puts me... 991 01:01:34,454 --> 01:01:38,009 in a very difficult position. 992 01:01:38,113 --> 01:01:40,494 I don't think weapons are allowed on board, sir. 993 01:01:40,598 --> 01:01:41,944 During the Civil War, 994 01:01:42,048 --> 01:01:43,497 enlisted men were given rifles, 995 01:01:43,601 --> 01:01:45,914 while officers were given pistols. 996 01:01:46,017 --> 01:01:47,260 It wasn't for combat. 997 01:01:47,363 --> 01:01:49,331 It was to put down insurrectionists. 998 01:01:50,090 --> 01:01:51,229 Cap... 999 01:01:51,989 --> 01:01:53,438 I'm disappointed. 1000 01:01:53,784 --> 01:01:55,337 But I'm not surprised. 1001 01:01:56,510 --> 01:01:58,512 What are you gonna do to me? 1002 01:01:58,616 --> 01:02:00,169 FRANKS: To be decided. 1003 01:02:00,273 --> 01:02:02,585 Right now, I'm ordering the both of you 1004 01:02:02,689 --> 01:02:04,864 into hibernation while I weigh my options. 1005 01:02:04,967 --> 01:02:07,659 I'd rather be shot than go into hibernation! 1006 01:02:07,763 --> 01:02:08,868 That can be arranged. 1007 01:02:08,971 --> 01:02:11,077 I'm kidding. That's a joke. 1008 01:02:31,097 --> 01:02:32,995 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1009 01:02:33,099 --> 01:02:37,862 In a few seconds you will be entering deep hibernation. 1010 01:02:40,796 --> 01:02:45,594 Relax your body and begin to focus on your breathing. 1011 01:02:45,697 --> 01:02:47,838 You will be asleep in five... 1012 01:02:47,941 --> 01:02:49,149 [BOTH GRUNTING] 1013 01:02:49,253 --> 01:02:50,219 Four... 1014 01:02:51,462 --> 01:02:52,877 Three... 1015 01:02:54,154 --> 01:02:55,224 Two... 1016 01:02:56,881 --> 01:02:57,986 One. 1017 01:03:17,937 --> 01:03:20,284 [INAUDIBLE] 1018 01:03:25,668 --> 01:03:27,187 - Hey. - Hi. 1019 01:03:27,947 --> 01:03:29,086 How are you? 1020 01:03:30,708 --> 01:03:32,399 I'm okay. How are you? 1021 01:03:33,124 --> 01:03:34,332 Um... 1022 01:03:34,436 --> 01:03:37,508 So, I don't know if you heard, but I'll be leaving town soon. 1023 01:03:37,611 --> 01:03:38,543 Yeah. 1024 01:03:39,475 --> 01:03:42,685 Heard about that. Was it "Titan"...? 1025 01:03:42,789 --> 01:03:45,447 Titan. Yeah. A billion and a half miles. 1026 01:03:46,828 --> 01:03:47,932 No big deal. 1027 01:03:48,036 --> 01:03:50,176 [THUNDER RUMBLING] 1028 01:03:50,797 --> 01:03:52,040 [RAIN PATTERING] 1029 01:03:52,143 --> 01:03:54,490 - ZOE: How are you feeling? - Excited. 1030 01:03:56,113 --> 01:03:57,286 A little impatient. 1031 01:03:59,599 --> 01:04:01,049 I'm ready to go. 1032 01:04:01,152 --> 01:04:03,603 I'm really glad that you came by. 1033 01:04:04,707 --> 01:04:07,262 'Cause I wanted to say goodbye. 1034 01:04:09,402 --> 01:04:13,095 And I'm really sorry about the way things ended before. 1035 01:04:13,682 --> 01:04:15,028 I, um... 1036 01:04:15,132 --> 01:04:18,445 I said a lot of things that I regret. 1037 01:04:19,722 --> 01:04:20,896 It's all right. 1038 01:04:21,000 --> 01:04:23,657 There are also things that I regret not saying. 1039 01:04:24,037 --> 01:04:24,969 - Um... - Listen... 1040 01:04:25,073 --> 01:04:27,040 I'm really proud of you. 1041 01:04:27,144 --> 01:04:30,112 And I'm happy that you came into my life. 1042 01:04:30,595 --> 01:04:31,596 So am I. 1043 01:04:33,391 --> 01:04:36,567 You were always very clear with me from the beginning 1044 01:04:36,670 --> 01:04:39,018 that this is who you are. 1045 01:04:39,121 --> 01:04:43,332 And nothing or nobody was gonna get in the way of that. 1046 01:04:44,506 --> 01:04:47,509 It's that steadfastness and that... 1047 01:04:48,406 --> 01:04:50,546 determination that attracted me 1048 01:04:50,650 --> 01:04:51,409 to you in the first place. 1049 01:04:51,513 --> 01:04:53,584 Oh, I was wondering what it was. 1050 01:04:55,275 --> 01:04:56,345 Yeah. 1051 01:04:56,587 --> 01:04:57,588 JOHN: Hmm. 1052 01:05:00,798 --> 01:05:01,972 Having said all that though, 1053 01:05:02,075 --> 01:05:04,388 there is something that I kinda want to know. 1054 01:05:06,908 --> 01:05:08,702 Did you love me? 1055 01:05:10,635 --> 01:05:12,672 I felt a lot of things. 1056 01:05:13,638 --> 01:05:15,019 Like what? 1057 01:05:15,537 --> 01:05:16,572 You know... 1058 01:05:18,747 --> 01:05:20,369 - No. - Zoe. 1059 01:05:20,473 --> 01:05:22,509 No, I don't know. 1060 01:05:22,613 --> 01:05:25,305 - I don't know what that means. - I'm leaving. 1061 01:05:28,791 --> 01:05:30,379 You know, it's okay. 1062 01:05:36,351 --> 01:05:37,352 John. 1063 01:05:37,973 --> 01:05:39,216 I have to go. 1064 01:06:22,052 --> 01:06:23,536 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1065 01:06:23,639 --> 01:06:26,988 You are emerging from deep hibernation. 1066 01:06:27,091 --> 01:06:31,889 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 1067 01:06:32,269 --> 01:06:34,133 Please be careful. 1068 01:06:34,236 --> 01:06:36,859 The drugs used to induce hibernation 1069 01:06:36,963 --> 01:06:39,517 can produce mild side-effects, 1070 01:06:39,621 --> 01:06:41,761 including confusion, 1071 01:06:42,451 --> 01:06:43,418 nausea, 1072 01:06:43,521 --> 01:06:46,628 dizziness and disorientation. 1073 01:06:50,011 --> 01:06:52,634 NASH: You're sending us all to die! 1074 01:06:54,360 --> 01:06:56,534 You're sending us all to die! 1075 01:06:57,294 --> 01:06:58,467 I'm begging you. 1076 01:06:58,571 --> 01:07:01,643 You don't have to do this. I'm begging you, John. 1077 01:07:04,577 --> 01:07:06,993 You're sending us all to our deaths! 1078 01:07:07,097 --> 01:07:09,478 I'm begging you. It's suicide. 1079 01:07:12,826 --> 01:07:14,276 You're sending us all to die! 1080 01:07:14,380 --> 01:07:17,383 I wanna go home! [SCREAMS] 1081 01:07:27,289 --> 01:07:29,153 FRANKS: Let me ask you something, John. 1082 01:07:31,638 --> 01:07:33,226 Are we friends? 1083 01:07:34,538 --> 01:07:36,471 I'd like to think we're friends. 1084 01:07:54,385 --> 01:07:56,249 [LIGHT FLICKERING] 1085 01:07:59,770 --> 01:08:01,358 [DOOR OPENING] 1086 01:08:54,721 --> 01:08:55,757 Hello, John. 1087 01:08:57,586 --> 01:08:58,587 Captain. 1088 01:09:01,383 --> 01:09:02,867 Where's Nash? 1089 01:09:02,971 --> 01:09:04,766 - Why do you ask that? - [SCOFFS] 1090 01:09:07,631 --> 01:09:09,322 I... I saw you. 1091 01:09:09,426 --> 01:09:11,669 When I was going under, I saw you attack him. 1092 01:09:11,773 --> 01:09:12,843 We struggled. 1093 01:09:12,946 --> 01:09:13,878 You attacked him. 1094 01:09:16,295 --> 01:09:18,952 He was becoming more and more, uh... 1095 01:09:19,505 --> 01:09:20,816 Unstable. 1096 01:09:20,920 --> 01:09:23,681 I saw an opportunity to subdue him. I took it. 1097 01:09:23,785 --> 01:09:25,062 That's not what I saw. 1098 01:09:25,166 --> 01:09:26,201 Where's Nash? 1099 01:09:26,305 --> 01:09:27,409 [SIGHS] 1100 01:09:27,513 --> 01:09:29,446 I put him under until we reach Titan orbit. 1101 01:09:29,549 --> 01:09:31,413 Oh, you think we're gonna make it still? 1102 01:09:31,517 --> 01:09:33,622 To Titan? Absolutely. 1103 01:09:34,347 --> 01:09:36,349 I have no doubt. 1104 01:09:36,453 --> 01:09:39,801 John, we've just had a few setbacks, that's all. 1105 01:09:39,904 --> 01:09:43,253 You, like Nash, are having adverse reactions 1106 01:09:43,356 --> 01:09:45,220 to the hibernation drugs. 1107 01:09:45,324 --> 01:09:46,601 Just so long as you remain 1108 01:09:46,704 --> 01:09:49,224 more of an asset than a liability, 1109 01:09:50,570 --> 01:09:53,055 I see no reason for tension between us. 1110 01:09:53,159 --> 01:09:55,403 Okay, I want you to put your gun away. 1111 01:09:57,128 --> 01:09:58,854 I would do that. I would. 1112 01:09:58,958 --> 01:10:01,892 If I were certain that your condition wouldn't degrade. 1113 01:10:01,995 --> 01:10:03,065 I'm fine. 1114 01:10:03,169 --> 01:10:04,205 You are? 1115 01:10:04,308 --> 01:10:07,691 Maybe I've had one hallucination or two. 1116 01:10:07,794 --> 01:10:08,864 One or two. 1117 01:10:08,968 --> 01:10:10,728 You know, an unstable mind 1118 01:10:10,832 --> 01:10:13,386 doesn't always know it's unstable, John. 1119 01:10:14,767 --> 01:10:16,424 Should we talk about something else? 1120 01:10:16,527 --> 01:10:19,358 Like Tor Ice Station, for example? 1121 01:10:19,461 --> 01:10:21,360 You know, that story that Nash told you. 1122 01:10:22,257 --> 01:10:23,224 What about it? 1123 01:10:23,327 --> 01:10:25,018 He needs to get his facts right. 1124 01:10:26,572 --> 01:10:28,332 That final year at Tor... 1125 01:10:29,022 --> 01:10:30,231 it was a brutal winter. 1126 01:10:30,334 --> 01:10:32,647 One of the coldest on record. 1127 01:10:32,750 --> 01:10:34,821 And when the crack was discovered, 1128 01:10:34,925 --> 01:10:37,272 only the commander was thinking clearly. 1129 01:10:37,376 --> 01:10:40,171 He told his team they should make the trek 1130 01:10:40,275 --> 01:10:41,794 to the nearest base, 1131 01:10:41,897 --> 01:10:43,968 even though the subzero temperatures 1132 01:10:44,072 --> 01:10:46,488 meant that survival was unlikely. 1133 01:10:46,592 --> 01:10:49,215 Problem was, the scientists were too afraid to leave. 1134 01:10:49,319 --> 01:10:50,630 They were weak, John. 1135 01:10:50,734 --> 01:10:53,909 If they had gone together, they might have had a chance. 1136 01:10:54,013 --> 01:10:55,566 Strength in numbers. 1137 01:10:55,670 --> 01:10:59,536 Instead, the commander went alone. Froze to death. 1138 01:10:59,639 --> 01:11:02,504 His body was found 50 miles from the base. 1139 01:11:04,023 --> 01:11:06,267 But the fact remains, 1140 01:11:06,370 --> 01:11:09,200 the commander acted courageously. 1141 01:11:09,304 --> 01:11:10,271 What about the scientists? 1142 01:11:10,374 --> 01:11:11,548 - What about all the autopsies? - Hmm. 1143 01:11:11,651 --> 01:11:14,033 Revealed gunshot wounds to the head, I know. 1144 01:11:14,136 --> 01:11:15,103 Self-inflicted. 1145 01:11:15,206 --> 01:11:17,864 - Self-inflicted. - Self-inflicted. 1146 01:11:17,968 --> 01:11:20,695 Sometimes, it's not about the results. 1147 01:11:22,490 --> 01:11:26,079 A man is judged by his actions. 1148 01:11:27,736 --> 01:11:29,911 Okay, here's the situation, John. 1149 01:11:30,014 --> 01:11:32,085 The mission does not change. 1150 01:11:32,189 --> 01:11:33,673 Has not changed. 1151 01:11:33,777 --> 01:11:35,296 Will not change. 1152 01:11:35,399 --> 01:11:36,538 I need to know. 1153 01:11:38,506 --> 01:11:39,576 Can you work with me, 1154 01:11:39,679 --> 01:11:41,681 or would you prefer to hibernate, too? 1155 01:11:42,510 --> 01:11:44,719 - I can work with you. - Good. 1156 01:11:44,822 --> 01:11:47,549 The X-band communications. They're down again. 1157 01:11:47,653 --> 01:11:49,896 So I'd like you to rerun the diagnostics on that. 1158 01:11:50,000 --> 01:11:51,035 Sure. 1159 01:11:51,139 --> 01:11:53,244 Getting back in communication with Houston should be 1160 01:11:53,348 --> 01:11:54,970 our major priority right now. 1161 01:11:55,074 --> 01:11:56,903 - Absolutely. - Good. 1162 01:11:58,284 --> 01:11:59,354 I'm gonna get something to eat. 1163 01:11:59,458 --> 01:12:01,977 Uh, alert me to any developments, please. 1164 01:12:02,806 --> 01:12:04,532 Oh, and John... 1165 01:12:06,568 --> 01:12:08,915 I'm really glad that we can trust each other again. 1166 01:12:11,573 --> 01:12:17,268 [SINGING] I'm just a soul whose intentions are good 1167 01:12:17,372 --> 01:12:18,546 Oh, Lord... 1168 01:12:56,342 --> 01:12:57,481 [GROANING] 1169 01:13:13,842 --> 01:13:14,809 ZOE: John? 1170 01:13:23,542 --> 01:13:24,750 FRANKS: John? 1171 01:13:29,686 --> 01:13:31,308 Anything on X-band? 1172 01:13:31,412 --> 01:13:32,551 No. Nothing. 1173 01:13:32,654 --> 01:13:35,001 Not the answer I wanted to hear. 1174 01:13:35,105 --> 01:13:37,452 Guess we'll just have to keep trying. 1175 01:13:39,143 --> 01:13:41,456 You should eat something. You look a little pale. 1176 01:13:41,560 --> 01:13:42,768 I'm not hungry. 1177 01:13:46,599 --> 01:13:48,463 You heard something, didn't you? 1178 01:13:49,464 --> 01:13:51,570 No. [CLEARS THROAT] 1179 01:13:51,673 --> 01:13:53,675 Then why is your hand shaking? 1180 01:13:54,262 --> 01:13:55,781 It's not shaking. 1181 01:13:56,471 --> 01:13:58,369 [FRANKS SIGHS] 1182 01:13:58,473 --> 01:14:01,131 She really did a number on you, didn't she? 1183 01:14:01,234 --> 01:14:02,201 What? 1184 01:14:02,719 --> 01:14:04,099 Zoe. 1185 01:14:04,203 --> 01:14:06,654 I don't want to talk about Zoe with you, Cap, thanks. 1186 01:14:06,757 --> 01:14:07,655 Why not? 1187 01:14:07,758 --> 01:14:09,864 Because it's none of your fucking business. 1188 01:14:12,729 --> 01:14:14,144 There's something you need to know. 1189 01:14:14,247 --> 01:14:17,009 I hate to be the one to break it to you, but... 1190 01:14:17,112 --> 01:14:19,736 I think it's best you know the truth. 1191 01:14:19,839 --> 01:14:22,566 Your relationship with Zoe wasn't real. 1192 01:14:26,363 --> 01:14:27,709 Zoe was a plant. 1193 01:14:28,089 --> 01:14:28,883 What? 1194 01:14:28,986 --> 01:14:30,609 The selection committee had concerns 1195 01:14:30,712 --> 01:14:32,714 - about your emotional mettle. - No. 1196 01:14:32,818 --> 01:14:34,613 They wanted to make sure you had what it takes. 1197 01:14:34,716 --> 01:14:37,547 - That's why they used Zoe. - [LAUGHING] 1198 01:14:40,688 --> 01:14:42,275 You know what, Captain? 1199 01:14:44,105 --> 01:14:46,625 The drugs are starting to affect you. 1200 01:14:47,384 --> 01:14:48,799 Let's talk about that. 1201 01:14:48,903 --> 01:14:51,008 'Cause I don't think you're fit to be in charge. 1202 01:14:51,112 --> 01:14:53,217 Think about it. Just... 1203 01:14:54,322 --> 01:14:55,979 You're deluded! 1204 01:14:56,082 --> 01:14:58,775 Okay, that time you ran into Zoe at the coffee bar. 1205 01:14:58,878 --> 01:15:00,984 Do you think she was there by accident? 1206 01:15:06,852 --> 01:15:09,199 - You're lost! - Is that what you think? 1207 01:15:10,372 --> 01:15:11,581 Hi. 1208 01:15:11,684 --> 01:15:14,549 And when she sat next to you at the Titan lecture. 1209 01:15:14,653 --> 01:15:18,070 She just happened to be looking for a seat 1210 01:15:18,173 --> 01:15:19,727 the moment Gordon got up! 1211 01:15:21,763 --> 01:15:23,972 - What about that? - How do you know all this? 1212 01:15:24,076 --> 01:15:26,734 When you ran into her outside your apartment. 1213 01:15:27,804 --> 01:15:30,841 Why was she jogging in your neighborhood? 1214 01:15:30,945 --> 01:15:32,947 You guys live on opposite sides of town. 1215 01:15:34,776 --> 01:15:36,744 Don't you think that's suspicious, John? 1216 01:15:36,847 --> 01:15:38,193 How do you know this? 1217 01:15:40,195 --> 01:15:42,094 How do you know all this? 1218 01:15:42,197 --> 01:15:43,889 How do you think I know? 1219 01:15:45,028 --> 01:15:47,064 I was on the selection committee, John. 1220 01:15:47,168 --> 01:15:48,549 John! 1221 01:15:50,033 --> 01:15:50,861 Oh, yeah? 1222 01:15:50,965 --> 01:15:53,346 Let me introduce you to Zoe Morgan. 1223 01:15:53,450 --> 01:15:55,210 FRANKS: Zoe told us everything. 1224 01:15:55,314 --> 01:15:57,765 She was just doing her job. 1225 01:15:57,868 --> 01:15:59,283 She did it admirably. 1226 01:16:00,768 --> 01:16:02,908 You're so full of shit. 1227 01:16:03,874 --> 01:16:05,324 You're full of shit. 1228 01:16:07,326 --> 01:16:09,190 You and Nash are full of shit. 1229 01:16:09,293 --> 01:16:11,882 Because you're both jealous of what I have. 1230 01:16:14,195 --> 01:16:14,989 Where you going? 1231 01:16:15,092 --> 01:16:17,198 - Fix the radios! - That's the head. 1232 01:16:17,301 --> 01:16:18,233 JOHN: Yeah... 1233 01:16:21,305 --> 01:16:22,341 That's the galley. 1234 01:16:25,896 --> 01:16:27,588 Storage is that way. 1235 01:16:28,347 --> 01:16:29,348 I know that. 1236 01:16:51,646 --> 01:16:53,303 [BELL RINGING] 1237 01:16:53,406 --> 01:16:55,685 Excuse me. Is this seat taken? 1238 01:16:55,788 --> 01:16:58,342 - It's John, right? - Yes. 1239 01:16:58,446 --> 01:17:00,206 - Zoe. - Morgan. 1240 01:17:02,899 --> 01:17:03,934 No. 1241 01:17:05,349 --> 01:17:06,765 ZOE: May I? 1242 01:17:06,868 --> 01:17:09,008 I wouldn't trade this time for the world. 1243 01:17:09,112 --> 01:17:13,081 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 1244 01:17:13,426 --> 01:17:14,807 No. 1245 01:17:14,911 --> 01:17:16,637 JOHN: It's the most important job you'll ever have. 1246 01:17:16,740 --> 01:17:20,295 ZOE: And my sister jokes that it's my longest relationship. 1247 01:17:22,332 --> 01:17:23,298 Okay. 1248 01:17:24,817 --> 01:17:26,129 ZOE: Anyway, what about you? 1249 01:17:26,232 --> 01:17:29,442 If you get chosen, won't you miss your life here? 1250 01:17:29,546 --> 01:17:30,720 JOHN: No. 1251 01:17:30,823 --> 01:17:32,894 I've always been a loner. 1252 01:17:32,998 --> 01:17:34,965 Only child syndrome. 1253 01:17:35,069 --> 01:17:38,175 ZOE: It's such a coincidence we ran into each other. 1254 01:17:38,279 --> 01:17:41,558 You're not a big fan of furniture, I take it? 1255 01:17:41,662 --> 01:17:44,561 Um, no, I'm preparing for life in space. 1256 01:17:44,665 --> 01:17:46,183 Oh. 1257 01:17:46,287 --> 01:17:47,322 That was a joke. 1258 01:17:47,426 --> 01:17:49,739 Mmm-hmm. I couldn't tell. 1259 01:17:49,842 --> 01:17:51,361 Yeah, I could tell that. 1260 01:17:51,464 --> 01:17:53,743 Who is this man in the photo? 1261 01:17:57,608 --> 01:17:59,058 FRANKS: He's my father. 1262 01:17:59,162 --> 01:18:02,027 He spent the last three years of his life in Antarctica. 1263 01:18:02,130 --> 01:18:05,375 That picture was taken just before he died. 1264 01:18:05,478 --> 01:18:07,377 - MAN: John. - [GASPS] 1265 01:18:07,480 --> 01:18:08,481 John. 1266 01:18:09,517 --> 01:18:10,483 Hello? 1267 01:18:11,001 --> 01:18:11,968 Hello? 1268 01:18:15,281 --> 01:18:16,420 MAN: Are you there? 1269 01:18:17,628 --> 01:18:18,629 Hello? 1270 01:18:18,733 --> 01:18:19,941 - Hello? - John. 1271 01:18:20,045 --> 01:18:21,046 - Yes? - Can you hear me? 1272 01:18:21,149 --> 01:18:23,117 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1273 01:18:23,220 --> 01:18:25,498 - Who's this? - What is your status? 1274 01:18:25,602 --> 01:18:26,568 Hello? 1275 01:18:26,672 --> 01:18:28,985 Repeat. What is your status? Over. 1276 01:18:29,088 --> 01:18:30,918 We're okay, Houston! Uh... 1277 01:18:31,021 --> 01:18:32,747 We're okay. We've lost comms. 1278 01:18:32,851 --> 01:18:34,576 We've had some structural damage. 1279 01:18:34,680 --> 01:18:36,199 Nash... 1280 01:18:36,302 --> 01:18:38,339 is in hibernation. Because, uh... 1281 01:18:38,857 --> 01:18:40,375 He had, uh... 1282 01:18:41,514 --> 01:18:42,515 Problems. 1283 01:18:42,619 --> 01:18:44,621 John? Please repeat! 1284 01:18:44,725 --> 01:18:45,691 We are not okay. 1285 01:18:45,795 --> 01:18:47,520 Who is in hibernation? 1286 01:18:48,556 --> 01:18:49,660 [INTERCOM CHIMES] 1287 01:18:49,764 --> 01:18:50,869 FRANKS: John. 1288 01:18:52,491 --> 01:18:53,492 Hello? 1289 01:18:53,595 --> 01:18:55,839 [STATIC HISSING ON RADIO] 1290 01:18:56,460 --> 01:18:57,461 Hello? 1291 01:19:00,430 --> 01:19:01,362 Hello? 1292 01:19:02,018 --> 01:19:03,053 [INTERCOM CHIMES] 1293 01:19:03,157 --> 01:19:05,021 FRANKS: John, report to the bridge. 1294 01:19:05,124 --> 01:19:07,023 Report to the bridge now. 1295 01:19:14,064 --> 01:19:15,686 I'm going to ask you a question, 1296 01:19:15,790 --> 01:19:18,310 and I want you to answer me very carefully. 1297 01:19:18,413 --> 01:19:19,380 Yes, sir. 1298 01:19:19,483 --> 01:19:21,416 What were you just doing? 1299 01:19:22,383 --> 01:19:24,937 - Checking the equipment. - Specifically. 1300 01:19:25,973 --> 01:19:27,457 Checking the terrestrial radios. 1301 01:19:27,560 --> 01:19:29,286 And what were the results? 1302 01:19:31,668 --> 01:19:32,738 I know this sounds crazy, 1303 01:19:32,842 --> 01:19:34,533 but I think that I made contact. 1304 01:19:34,636 --> 01:19:36,086 Contact with whom? 1305 01:19:38,640 --> 01:19:40,228 - Houston. - Houston! 1306 01:19:41,851 --> 01:19:43,369 Houston. 1307 01:19:43,473 --> 01:19:46,994 Even though they are six hundred million miles away? 1308 01:19:49,790 --> 01:19:51,895 Six hundred million miles! 1309 01:19:53,276 --> 01:19:55,140 You want someone to be there that bad? 1310 01:19:55,243 --> 01:19:57,142 Sir, I'm not crazy. I heard it. 1311 01:19:57,245 --> 01:20:00,628 The same way you heard Zoe's voice in here a while ago? 1312 01:20:00,731 --> 01:20:03,424 And saw her in your quarters? 1313 01:20:03,527 --> 01:20:07,324 You only hear these signals on the handheld radios. 1314 01:20:07,428 --> 01:20:08,809 It's never on X-band, 1315 01:20:08,912 --> 01:20:10,603 which gets recorded by the computer, 1316 01:20:10,707 --> 01:20:11,846 which we could play back to verify. 1317 01:20:11,950 --> 01:20:13,434 Yeah, I agree that's improbable, sir, 1318 01:20:13,537 --> 01:20:15,298 but if you were there, you would've heard it too. 1319 01:20:15,401 --> 01:20:16,471 I was there. 1320 01:20:16,575 --> 01:20:17,714 I kept the intercom open 1321 01:20:17,818 --> 01:20:19,474 while you were in equipment storage. 1322 01:20:19,578 --> 01:20:20,855 So you heard it? 1323 01:20:21,407 --> 01:20:22,408 No. 1324 01:20:23,409 --> 01:20:25,342 I heard you. 1325 01:20:25,446 --> 01:20:28,035 Having a conversation with empty static. Take a look. 1326 01:20:36,767 --> 01:20:38,217 Go and have a seat, John. 1327 01:20:41,462 --> 01:20:42,601 Take a seat, John. 1328 01:20:46,847 --> 01:20:48,020 I'm sorry. 1329 01:20:50,126 --> 01:20:51,265 I'm sorry, but look, 1330 01:20:51,368 --> 01:20:55,027 we have been in space for nearly two years. 1331 01:20:55,131 --> 01:20:59,583 We've been subjected to very powerful drugs to sedate us. 1332 01:20:59,687 --> 01:21:01,137 The situation's been exacerbated 1333 01:21:01,240 --> 01:21:02,724 by damage incurred to the hull, 1334 01:21:02,828 --> 01:21:04,519 the source of which we still don't know, 1335 01:21:04,623 --> 01:21:06,832 as well as communication issues with Ground. 1336 01:21:06,936 --> 01:21:09,110 Now I ask you, which is more likely, 1337 01:21:10,215 --> 01:21:11,492 that you picked up a walkie-talkie 1338 01:21:11,595 --> 01:21:14,184 and had a live conversation with someone back on Earth, 1339 01:21:14,288 --> 01:21:17,532 or your imagination is playing a cruel trick on you? 1340 01:21:17,636 --> 01:21:19,672 [EXHALES DEEPLY] 1341 01:21:21,157 --> 01:21:23,193 You wanna hear it? I can play it back for you. 1342 01:21:23,297 --> 01:21:24,954 I recorded the conversation. 1343 01:21:25,989 --> 01:21:27,853 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1344 01:21:27,957 --> 01:21:29,406 No, please don't. Please don't. 1345 01:21:29,510 --> 01:21:31,098 - Okay. - Please don't. 1346 01:21:32,099 --> 01:21:33,617 I don't wanna see that. 1347 01:21:34,929 --> 01:21:36,586 [FRANKS SIGHS] 1348 01:21:39,244 --> 01:21:41,073 I'll get you through this. 1349 01:21:41,971 --> 01:21:43,593 But you gotta trust me. 1350 01:21:45,077 --> 01:21:46,976 We're still friends, aren't we? 1351 01:21:48,736 --> 01:21:49,702 Absolutely. 1352 01:21:50,600 --> 01:21:51,394 Attaboy. 1353 01:21:51,497 --> 01:21:53,499 It just so happens that we have a... 1354 01:21:54,224 --> 01:21:55,225 sleep cycle scheduled... 1355 01:21:55,329 --> 01:21:57,641 No, I don't wanna hibernate like Nash. 1356 01:21:58,021 --> 01:21:59,229 Relax. 1357 01:21:59,920 --> 01:22:02,060 Just relax. There you go. 1358 01:22:03,061 --> 01:22:04,372 It'll be all right. 1359 01:22:05,787 --> 01:22:07,548 It'll be all right. 1360 01:22:09,239 --> 01:22:12,656 Besides, look how far you've come. 1361 01:22:23,909 --> 01:22:24,979 This is the most important thing 1362 01:22:25,083 --> 01:22:27,050 we'll ever do in our entire lives. 1363 01:22:27,154 --> 01:22:29,052 Failure is not an option. 1364 01:22:29,156 --> 01:22:30,951 The mission comes first. 1365 01:22:31,054 --> 01:22:32,297 Always. 1366 01:22:34,230 --> 01:22:36,473 You do understand that, don't you, John? 1367 01:22:38,406 --> 01:22:39,373 John? 1368 01:22:46,138 --> 01:22:47,588 John, what are you doing? 1369 01:22:49,003 --> 01:22:50,418 You have to go under first. 1370 01:22:50,522 --> 01:22:52,144 You can't be awake while I'm in stasis, 1371 01:22:52,248 --> 01:22:54,595 not in your current condition. I will not allow it. 1372 01:22:54,698 --> 01:22:56,459 I want to see Nash. 1373 01:22:56,873 --> 01:22:59,013 I told you. He's asleep. 1374 01:22:59,117 --> 01:23:00,290 Wake him up. 1375 01:23:00,394 --> 01:23:03,673 - I want to know he's okay. - I can't do that. 1376 01:23:03,776 --> 01:23:06,055 His sleep cycle just started. 1377 01:23:06,158 --> 01:23:07,642 I just reset it. 1378 01:23:07,746 --> 01:23:10,059 I will bring you to him. 1379 01:23:10,162 --> 01:23:11,646 I wanna see him here. 1380 01:23:11,750 --> 01:23:12,682 Not gonna happen. 1381 01:23:12,785 --> 01:23:14,270 Captain, I want to see Nash! 1382 01:23:14,373 --> 01:23:15,892 John, you know I could order the computer 1383 01:23:15,996 --> 01:23:17,411 to open the door any time I want to. 1384 01:23:17,514 --> 01:23:19,551 I'm asking you to do it of your own free will. 1385 01:23:19,654 --> 01:23:21,932 Just wanna see that he's okay, bring him here. 1386 01:23:22,036 --> 01:23:23,175 John... 1387 01:23:24,142 --> 01:23:25,695 Do it! Now! 1388 01:23:42,298 --> 01:23:43,644 Okay, take me to Nash. 1389 01:23:44,162 --> 01:23:45,301 Yes, sir. 1390 01:23:51,928 --> 01:23:53,619 I ought to shoot you right now. 1391 01:23:59,867 --> 01:24:01,248 On your feet. 1392 01:24:05,286 --> 01:24:06,494 Time for bed. 1393 01:24:15,365 --> 01:24:17,402 - Captain... - Come on, open it up. 1394 01:24:19,921 --> 01:24:21,716 [BOTH GRUNTING] 1395 01:24:57,269 --> 01:24:59,099 [FRANKS WHEEZING] 1396 01:25:04,138 --> 01:25:05,519 Where is Nash? 1397 01:25:10,800 --> 01:25:12,215 Where is Nash? 1398 01:25:12,974 --> 01:25:15,149 [LAUGHING] 1399 01:25:27,644 --> 01:25:30,026 FRANKS: You still don't get it, John? 1400 01:25:30,440 --> 01:25:32,442 You'll never find him! 1401 01:25:36,929 --> 01:25:39,829 Not like this. Not in your current condition! 1402 01:25:39,932 --> 01:25:40,899 John! 1403 01:25:42,521 --> 01:25:44,351 FRANKS: Dreaming about space, John? 1404 01:25:44,454 --> 01:25:45,973 [AUTOMATED VOICE] I am just a soul 1405 01:25:46,076 --> 01:25:48,078 whose intentions are good. 1406 01:25:48,182 --> 01:25:49,839 FRANKS: It's clearer than ice! 1407 01:25:50,736 --> 01:25:52,152 [LAUGHING] 1408 01:25:52,600 --> 01:25:54,395 Are we still friends, John? 1409 01:25:54,499 --> 01:25:56,708 NASH: I wanna go home. 1410 01:25:56,811 --> 01:25:59,124 FRANKS: You need a friend up here, you know! 1411 01:25:59,228 --> 01:26:00,470 [GROANS] 1412 01:26:00,574 --> 01:26:02,679 It's just in your head. It's just in your head. 1413 01:26:02,783 --> 01:26:03,853 Johnny Boy! 1414 01:26:15,313 --> 01:26:17,177 [PANTING] 1415 01:26:49,519 --> 01:26:50,451 Nash? 1416 01:27:01,186 --> 01:27:03,361 You're endangering the mission. 1417 01:27:08,331 --> 01:27:10,437 - You're endangering... - Why are you doing this... 1418 01:27:10,540 --> 01:27:12,266 You're endangering the... 1419 01:27:12,370 --> 01:27:13,647 ...to me? 1420 01:27:14,751 --> 01:27:15,752 You're endanger... 1421 01:27:16,236 --> 01:27:17,823 You! 1422 01:27:17,927 --> 01:27:21,724 It's... it's you who endangered the mission. 1423 01:27:22,518 --> 01:27:23,864 Tried to kill us! 1424 01:27:27,488 --> 01:27:29,076 The mission... 1425 01:27:29,179 --> 01:27:30,353 You're endangering... 1426 01:27:38,637 --> 01:27:40,156 Computer, enable voice command. 1427 01:27:40,260 --> 01:27:42,434 [AUTOMATED VOICE] Voice command enabled. 1428 01:27:43,746 --> 01:27:44,816 Where is Nash? 1429 01:27:44,919 --> 01:27:46,645 Nash is on the bridge. 1430 01:27:46,749 --> 01:27:47,715 No... 1431 01:27:48,302 --> 01:27:49,441 What? 1432 01:27:56,241 --> 01:27:58,657 Computer, where is Captain Franks? 1433 01:27:59,382 --> 01:28:01,833 Captain Franks is on the bridge. 1434 01:28:04,042 --> 01:28:05,630 Computer, where is Nash? 1435 01:28:06,631 --> 01:28:08,357 Nash is on the bridge. 1436 01:28:15,156 --> 01:28:17,504 - Is Nash alive? - Yes. 1437 01:28:17,814 --> 01:28:19,402 Nash is alive. 1438 01:28:24,304 --> 01:28:25,822 Is the whole crew alive? 1439 01:28:27,514 --> 01:28:29,999 Yes, the crew is alive. 1440 01:28:31,380 --> 01:28:32,553 What... 1441 01:28:41,286 --> 01:28:42,943 What is the crew manifest? 1442 01:28:43,046 --> 01:28:45,394 Crew Manifest, Odyssey-1. 1443 01:28:45,497 --> 01:28:48,397 Crew one, name... 1444 01:28:48,500 --> 01:28:51,572 Captain John Franks Nash. 1445 01:28:51,676 --> 01:28:53,850 JOHN: Houston, this is Odyssey-1. 1446 01:28:53,954 --> 01:28:57,198 John speaking. Happy holidays to everyone down there. 1447 01:28:57,302 --> 01:29:00,270 NASH: I'm only talking about 12 hours. 1448 01:29:00,374 --> 01:29:03,343 No you're not. You're talking about a mutiny. 1449 01:29:04,792 --> 01:29:06,863 I'm not here either, you know. 1450 01:29:07,485 --> 01:29:08,796 I know that. 1451 01:29:28,540 --> 01:29:29,990 Am I alone? 1452 01:29:32,441 --> 01:29:33,580 Yes. 1453 01:29:39,827 --> 01:29:41,035 ZOE: Anyway, what about you? 1454 01:29:41,139 --> 01:29:44,729 If you are chosen, won't you miss your life here? 1455 01:29:45,419 --> 01:29:47,421 Friends and family? 1456 01:29:47,525 --> 01:29:48,767 JOHN: No. 1457 01:29:48,871 --> 01:29:50,010 I've always been a loner. 1458 01:29:50,113 --> 01:29:51,977 ZOE: I really didn't want it to be you. 1459 01:29:54,324 --> 01:29:56,326 JOHN: This is bigger than us. 1460 01:29:56,430 --> 01:29:57,776 ZOE: Don't you feel anything? 1461 01:29:57,880 --> 01:30:00,227 [AUTOMATED VOICE] The drugs used to induce hibernation 1462 01:30:00,330 --> 01:30:01,746 can produce mild side-effects... 1463 01:30:01,849 --> 01:30:04,818 Captain John Franks Nash. 1464 01:30:04,921 --> 01:30:06,026 ...including... 1465 01:30:06,129 --> 01:30:07,234 JOHN: Houston! We're okay. 1466 01:30:07,337 --> 01:30:09,029 [AUTOMATED VOICE] ...confusion, 1467 01:30:09,132 --> 01:30:10,479 nausea, dizziness 1468 01:30:10,582 --> 01:30:12,481 - and disorientation. - JOHN: Be quiet! Stop it! 1469 01:30:12,584 --> 01:30:14,068 Stop it! Stop! 1470 01:30:15,760 --> 01:30:18,210 I'm gonna turn in. Over and out, Houston. 1471 01:30:18,314 --> 01:30:21,075 [AUTOMATED VOICE] You have been gone a long time, John. 1472 01:30:21,179 --> 01:30:23,940 What is the thing you miss most about home? 1473 01:31:14,922 --> 01:31:18,305 Hello? Hello? This is John, aboard Odyssey-1. I need help. 1474 01:31:18,408 --> 01:31:20,549 [STATIC HISSING ON RADIO] 1475 01:31:23,413 --> 01:31:24,725 Houston! 1476 01:31:24,829 --> 01:31:25,761 Or whoever's out there, 1477 01:31:25,864 --> 01:31:28,004 I don't know if you can hear this. 1478 01:31:31,180 --> 01:31:32,284 Please send help! 1479 01:31:36,426 --> 01:31:37,876 ZOE: [ON RADIO] John? 1480 01:31:44,918 --> 01:31:46,920 - Zoe? - John, it's me. 1481 01:31:47,921 --> 01:31:48,887 Hi! 1482 01:31:49,370 --> 01:31:50,544 John! 1483 01:31:56,205 --> 01:31:57,586 It can't be you. 1484 01:31:58,552 --> 01:32:00,002 This is not you. 1485 01:32:02,004 --> 01:32:04,627 It is me! Listen, are you okay? 1486 01:32:05,352 --> 01:32:06,526 No! 1487 01:32:07,423 --> 01:32:09,287 I think I'm going crazy. 1488 01:32:10,668 --> 01:32:11,979 I need help. 1489 01:32:14,154 --> 01:32:16,121 - John! - Um... 1490 01:32:19,642 --> 01:32:21,989 I think that I killed Captain Franks. 1491 01:32:25,199 --> 01:32:26,891 But I don't know. 1492 01:32:26,994 --> 01:32:29,238 I'm feeling a little bit confused. 1493 01:32:30,929 --> 01:32:33,656 And I think that Captain Franks killed Nash. 1494 01:32:33,760 --> 01:32:36,072 But I don't know if that's true either. 1495 01:32:37,142 --> 01:32:37,936 John, listen. 1496 01:32:38,040 --> 01:32:39,628 I'm here with Sam Napier, 1497 01:32:39,731 --> 01:32:41,422 and he asked me to talk to you. 1498 01:32:41,526 --> 01:32:44,356 The hibernation drugs, the dosage was too strong. 1499 01:32:44,460 --> 01:32:45,910 That's why you're confused. 1500 01:32:46,013 --> 01:32:48,360 Okay. I thought that might be it. 1501 01:32:49,361 --> 01:32:50,673 Zoe. 1502 01:32:51,191 --> 01:32:54,712 How many people are on Odyssey-1? 1503 01:32:56,023 --> 01:32:57,369 Only you. 1504 01:32:57,473 --> 01:32:59,095 That is impossible. 1505 01:32:59,199 --> 01:33:02,133 Did you see any other crew quarters besides your own? 1506 01:33:02,236 --> 01:33:04,894 Any other hibernation chambers? 1507 01:33:04,998 --> 01:33:07,587 Odyssey can only support a crew of one. 1508 01:33:09,692 --> 01:33:12,799 How am I talking to you without delay? 1509 01:33:12,902 --> 01:33:15,387 - John, I'm gonna put Sam on. - No, don't! 1510 01:33:16,181 --> 01:33:17,182 No! 1511 01:33:18,183 --> 01:33:19,633 You tell me. 1512 01:33:21,083 --> 01:33:22,049 Okay. 1513 01:33:22,671 --> 01:33:23,913 You never left. 1514 01:33:25,363 --> 01:33:26,813 You never launched. 1515 01:33:28,642 --> 01:33:29,781 What? 1516 01:33:29,885 --> 01:33:32,784 You were in hibernation before launch. 1517 01:33:32,888 --> 01:33:36,236 ATS built a training facility in New Mexico. 1518 01:33:36,339 --> 01:33:39,032 A perfect replica, reactor and everything. 1519 01:33:39,135 --> 01:33:42,276 You're 1,000 feet underground. 1520 01:33:42,380 --> 01:33:45,901 They needed to do a dry run without you knowing. 1521 01:33:46,004 --> 01:33:47,592 John, I didn't know about it either. 1522 01:33:47,696 --> 01:33:50,146 I would never have let this happen. 1523 01:33:50,250 --> 01:33:51,700 You have to believe me. 1524 01:33:51,803 --> 01:33:53,287 I saw Jupiter. 1525 01:33:54,772 --> 01:33:56,705 I saw Jupiter! 1526 01:33:57,844 --> 01:33:59,984 And there was the slingshot... 1527 01:34:00,640 --> 01:34:03,435 It...[SIGHS] It was all simulated. 1528 01:34:04,126 --> 01:34:05,437 It felt real. 1529 01:34:05,541 --> 01:34:07,198 It had to feel real. 1530 01:34:07,301 --> 01:34:09,338 That's the whole point. 1531 01:34:09,441 --> 01:34:12,306 The communications system was linked back to the surface. 1532 01:34:12,410 --> 01:34:13,514 We're directly above you. 1533 01:34:13,618 --> 01:34:15,275 - You come and get me. - We're trying. 1534 01:34:15,378 --> 01:34:17,795 MAN: As you know, there was also an 8.4 earthquake 1535 01:34:17,898 --> 01:34:19,900 in New Mexico earlier this month... 1536 01:34:20,004 --> 01:34:21,695 ZOE: Part of the access tunnel collapsed. 1537 01:34:21,799 --> 01:34:24,387 It severed the communication cables. 1538 01:34:24,491 --> 01:34:27,321 We had to hope that you would try the radios. 1539 01:34:27,425 --> 01:34:29,634 For a while, we thought you were dead. 1540 01:34:29,738 --> 01:34:30,980 Because of the collapse, 1541 01:34:31,084 --> 01:34:33,362 there was no way to reduce your drug intake. 1542 01:34:33,465 --> 01:34:34,674 Each hibernation raised 1543 01:34:34,777 --> 01:34:37,055 the toxicity levels in your blood. 1544 01:34:37,159 --> 01:34:38,229 They're drilling a rescue hole, 1545 01:34:38,332 --> 01:34:40,956 but if there's another collapse... 1546 01:34:41,059 --> 01:34:43,372 We... We need to get you out of there. 1547 01:34:44,269 --> 01:34:45,823 Where are you now? 1548 01:34:45,926 --> 01:34:49,171 In equipment, um, storage. 1549 01:34:49,274 --> 01:34:52,139 All you have to do is open the airlock and walk out. 1550 01:34:52,243 --> 01:34:53,589 Head upwards, towards the light. 1551 01:34:53,693 --> 01:34:54,797 Okay. 1552 01:34:54,901 --> 01:34:56,868 You'll hit the rescue tunnel soon enough. 1553 01:34:58,249 --> 01:34:59,491 That's it? 1554 01:34:59,595 --> 01:35:00,769 That's it. 1555 01:35:01,735 --> 01:35:03,116 I'm right here, John. 1556 01:35:04,324 --> 01:35:05,808 I'll be waiting for you. 1557 01:35:07,603 --> 01:35:08,811 I love you. 1558 01:35:15,853 --> 01:35:17,924 John, there isn't much time, hurry! 1559 01:35:27,209 --> 01:35:28,313 FRANKS: John! 1560 01:35:29,590 --> 01:35:31,213 John, don't go out there. 1561 01:35:32,766 --> 01:35:34,285 You're not real. 1562 01:35:35,217 --> 01:35:36,218 "Real"? 1563 01:35:37,944 --> 01:35:40,463 I am standing right in front of you. 1564 01:35:43,777 --> 01:35:45,054 You're not real. 1565 01:35:45,158 --> 01:35:46,918 You wanna tell me that the voices you think 1566 01:35:47,022 --> 01:35:50,128 you're hearing on the radio are real, and I'm not? 1567 01:35:50,750 --> 01:35:51,958 [FRANKS SCOFFS] 1568 01:35:52,061 --> 01:35:55,824 You're presenting with irrationality and paranoia. 1569 01:35:55,927 --> 01:35:58,654 You are reacting to the drugs. 1570 01:35:58,758 --> 01:36:00,276 You can't hurt me. 1571 01:36:00,690 --> 01:36:01,761 You can't do anything. 1572 01:36:01,864 --> 01:36:04,556 I'm not the one you should be worried about! 1573 01:36:04,660 --> 01:36:06,696 We are in deep space. 1574 01:36:06,800 --> 01:36:08,008 I don't believe you. 1575 01:36:08,112 --> 01:36:10,010 Six hundred million miles from Earth, 1576 01:36:10,114 --> 01:36:12,461 and you're about to open the airlock! 1577 01:36:12,564 --> 01:36:13,876 Zoe told me everything. 1578 01:36:13,980 --> 01:36:16,983 No. All you've done is fabricate a scenario 1579 01:36:17,086 --> 01:36:19,261 where everything makes sense. 1580 01:36:19,364 --> 01:36:21,711 Where you and Zoe ride off into the sunset together. 1581 01:36:21,815 --> 01:36:23,092 You can't prove it! 1582 01:36:23,196 --> 01:36:25,060 You're having imaginary conversations. 1583 01:36:25,163 --> 01:36:26,302 It'd be impossible for anyone 1584 01:36:26,406 --> 01:36:28,097 to prove anything to you right now. 1585 01:36:32,343 --> 01:36:33,309 John, stop. 1586 01:36:34,345 --> 01:36:35,311 Wait! 1587 01:36:36,657 --> 01:36:38,176 John! 1588 01:36:38,280 --> 01:36:40,938 [AUTOMATED VOICE] Warning! Spacesuit not detected. 1589 01:36:41,041 --> 01:36:42,146 FRANKS: The moment you open that door, 1590 01:36:42,249 --> 01:36:44,493 you'll be sucked out into space! 1591 01:36:44,596 --> 01:36:47,599 You'll lose consciousness within 15 seconds! 1592 01:36:47,703 --> 01:36:49,670 Last thing you'll feel 1593 01:36:49,774 --> 01:36:51,811 will be the saliva boiling off your tongue. 1594 01:36:51,914 --> 01:36:53,605 Is that how you want to be remembered? 1595 01:36:53,709 --> 01:36:54,883 Failing your country? 1596 01:36:54,986 --> 01:36:56,816 Dying in infamy like your father? 1597 01:36:56,919 --> 01:37:00,854 - Who is this man in the photo? - He is my father. 1598 01:37:00,958 --> 01:37:02,752 He was a commander in the Navy. 1599 01:37:02,856 --> 01:37:03,961 He died when I was 11. 1600 01:37:04,858 --> 01:37:06,411 It's not too late. 1601 01:37:08,482 --> 01:37:11,382 JOHN: My whole life, I thought I was a loner. 1602 01:37:12,555 --> 01:37:14,454 But I was just alone. 1603 01:37:14,557 --> 01:37:16,456 John, you can still complete the mission. 1604 01:37:16,559 --> 01:37:19,424 - I trust Zoe. - FRANKS: Trust yourself, John. 1605 01:37:19,528 --> 01:37:21,081 I'll stay with you forever. 1606 01:37:21,185 --> 01:37:22,669 And I'll never leave. 1607 01:37:22,772 --> 01:37:24,050 I know that she's waiting for me. 1608 01:37:24,153 --> 01:37:25,499 Trust yourself, John. 1609 01:37:28,951 --> 01:37:30,228 I'm gonna go home. 1610 01:37:32,403 --> 01:37:33,162 John. 1611 01:37:33,266 --> 01:37:34,474 [AUTOMATED VOICE] Warning! Override. 1612 01:37:34,577 --> 01:37:36,303 John? Don't do this! 1613 01:37:36,614 --> 01:37:38,616 [ALARM BLARING] 1614 01:37:38,719 --> 01:37:39,893 John! 1615 01:37:39,997 --> 01:37:41,964 [AUTOMATED VOICE] Outer door will open in 15... 1616 01:37:42,068 --> 01:37:43,828 FRANKS: Don't do this! 1617 01:37:43,932 --> 01:37:45,347 [AUTOMATED VOICE] Fourteen... 1618 01:37:46,486 --> 01:37:47,521 Thirteen... 1619 01:37:49,316 --> 01:37:50,352 Twelve... 1620 01:37:52,009 --> 01:37:53,182 Eleven... 1621 01:37:54,632 --> 01:37:55,944 Ten... 1622 01:37:56,565 --> 01:37:57,738 - Zoe! - Nine... 1623 01:37:57,842 --> 01:37:59,119 Can you hear me? 1624 01:37:59,533 --> 01:38:00,534 Eight... 1625 01:38:01,915 --> 01:38:03,434 Seven... 1626 01:38:03,537 --> 01:38:05,401 - Zoe! - Six... 1627 01:38:05,505 --> 01:38:07,024 ZOE: Yes, John, I'm here! 1628 01:38:07,127 --> 01:38:08,646 - Five... - ZOE: John? 1629 01:38:09,923 --> 01:38:11,097 Four... 1630 01:38:12,339 --> 01:38:13,202 Three... 1631 01:38:13,306 --> 01:38:15,342 I want you to know that I love you. 1632 01:38:15,446 --> 01:38:16,447 Two... 1633 01:38:17,724 --> 01:38:19,657 - I love you so much... - One. 1634 01:38:33,119 --> 01:38:35,466 [DOOR UNLOCKS, OPENS] 1635 01:39:13,366 --> 01:39:14,988 [RUMBLING] 1636 01:39:21,684 --> 01:39:23,169 SAM: Can you hear us, John? 1637 01:39:23,272 --> 01:39:24,998 ZOE: I'm here, John! 1638 01:39:25,585 --> 01:39:26,517 Go to the light! 1639 01:39:27,345 --> 01:39:28,312 Zoe! 1640 01:39:34,007 --> 01:39:36,182 [JACKHAMMER WHIRRING] 1641 01:39:41,808 --> 01:39:43,189 I'm here! 1642 01:39:44,569 --> 01:39:46,606 Hey! I'm here! 1643 01:39:46,709 --> 01:39:48,056 SAM: We're on our way, John! 1644 01:39:48,159 --> 01:39:50,023 Just hold out! 1645 01:39:53,889 --> 01:39:55,442 [INAUDIBLE] 1646 01:40:00,654 --> 01:40:03,002 [LIGHT BUZZING] 1647 01:40:17,326 --> 01:40:20,260 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 1648 01:40:22,021 --> 01:40:23,608 When a moth is in danger, 1649 01:40:23,712 --> 01:40:27,026 the best escape-route tends to be towards the light. 1650 01:40:32,065 --> 01:40:34,274 I mean, what's the alternative? 1651 01:40:45,699 --> 01:40:47,356 Down towards darkness? 1652 01:40:51,360 --> 01:40:55,123 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 109231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.